All language subtitles for 02Ncis.los.angeles.S02E19.LOL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:01:22,226 --> 00:01:25,530 Sync by n17t01 www.MY-SUBS.com 2 00:01:49,772 --> 00:01:52,140 You okay? 3 00:01:52,192 --> 00:01:53,775 Nice gangster walk. 4 00:01:53,827 --> 00:01:56,495 Feel like I was thrown out of a moving car. 5 00:01:58,498 --> 00:02:00,332 You were thrown out of a moving car. 6 00:02:00,416 --> 00:02:01,750 Several times. 7 00:02:01,818 --> 00:02:04,036 Well, not recently. 8 00:02:04,120 --> 00:02:06,722 Was I? 9 00:02:08,875 --> 00:02:10,375 This is why I'm telling you, G, 10 00:02:10,460 --> 00:02:11,877 if you don't take care of yourself, 11 00:02:11,961 --> 00:02:13,128 it becomes cumulative. 12 00:02:13,179 --> 00:02:15,797 Every broken bone, gunshot, stab wound... 13 00:02:15,849 --> 00:02:17,165 Camel bite. 14 00:02:17,217 --> 00:02:18,383 It starts to add up. 15 00:02:18,468 --> 00:02:20,369 You need a real bed, a real diet, 16 00:02:20,436 --> 00:02:22,471 some flaxseed oil, maybe a little Pilates. 17 00:02:22,522 --> 00:02:24,389 You know what, I'll stick with coffee and aspirin. 18 00:02:24,474 --> 00:02:25,607 See, you're treating the symptoms 19 00:02:25,675 --> 00:02:27,059 and not the problem. 20 00:02:27,143 --> 00:02:29,178 I can't have a partner I need to push around in a wheelchair. 21 00:02:29,245 --> 00:02:30,145 Where do you think you're gonna be 22 00:02:30,213 --> 00:02:31,480 in a few years, you keep this up? 23 00:02:31,531 --> 00:02:34,183 I'll probably be killed on the job long before that. 24 00:02:34,250 --> 00:02:35,617 Why do you do that? 25 00:02:35,685 --> 00:02:37,186 Why do I even talk to you? 26 00:02:37,253 --> 00:02:38,654 You keep this up, I'm gonna stop. 27 00:02:38,721 --> 00:02:41,256 Promises, promises. 28 00:02:44,327 --> 00:02:46,295 Angry Birds? 29 00:02:46,362 --> 00:02:47,796 Plants versus Zombies. 30 00:02:47,863 --> 00:02:50,165 Played for four hours straight last night. 31 00:02:50,233 --> 00:02:52,734 Don't know if I'm proud or ashamed of that. 32 00:02:52,802 --> 00:02:55,537 Did you get the, uh... ow. 33 00:02:55,588 --> 00:02:57,573 Did you get the little Hetty note? 34 00:02:57,640 --> 00:02:58,974 No. 35 00:02:59,042 --> 00:03:01,777 By the way, there's no such thing as a "little Hetty note." 36 00:03:01,844 --> 00:03:03,312 There's a big Hetty note, 37 00:03:03,379 --> 00:03:04,930 there's a holy moly Hetty note... 38 00:03:06,215 --> 00:03:07,849 there's an oh dear God Hetty note. 39 00:03:07,901 --> 00:03:09,902 I-I get it. 40 00:03:11,887 --> 00:03:13,472 How bad is it? 41 00:03:13,540 --> 00:03:15,724 Expense account? 42 00:03:15,792 --> 00:03:16,725 Hygiene again? 43 00:03:16,793 --> 00:03:17,926 I haven't opened it. 44 00:03:17,994 --> 00:03:20,495 Oh, brave man, 45 00:03:20,563 --> 00:03:21,730 Mr. Deeks. 46 00:03:21,781 --> 00:03:22,864 I'd be quick about it. 47 00:03:22,932 --> 00:03:24,416 We have a problem. 48 00:03:24,484 --> 00:03:28,754 More specifically, I have a problem with you. 49 00:03:28,821 --> 00:03:30,322 Me? 50 00:03:30,390 --> 00:03:32,558 At a routine Agent Readiness audit, 51 00:03:32,625 --> 00:03:34,643 you were found to be woefully behind 52 00:03:34,711 --> 00:03:36,645 the rest of the team in Professional Development. 53 00:03:36,713 --> 00:03:38,747 "Professional Development." Yes. 54 00:03:38,815 --> 00:03:40,482 Coursework to further one's skill set in a given profession. 55 00:03:40,550 --> 00:03:42,117 While we may believe 56 00:03:42,185 --> 00:03:44,119 that you're up to the task... 57 00:03:45,722 --> 00:03:47,789 statistically speaking, 58 00:03:47,857 --> 00:03:52,494 an agent's training level has a high correlation to survival. 59 00:03:52,562 --> 00:03:53,795 Who am I 60 00:03:53,863 --> 00:03:54,997 to argue with statistics? 61 00:03:55,064 --> 00:03:55,998 Right. 62 00:03:56,065 --> 00:03:57,132 No, no, of course. 63 00:03:57,200 --> 00:03:58,867 But, uh, my training comes from the streets. 64 00:03:58,935 --> 00:04:00,152 Oh, really? The tough streets 65 00:04:00,236 --> 00:04:01,403 of the San Fernando Valley? 66 00:04:01,454 --> 00:04:03,372 Not exactly Fallujah, Kandahar or Medellín. 67 00:04:03,439 --> 00:04:06,008 Okay, you don't get to pull the Special Forces tough guy card, 68 00:04:06,075 --> 00:04:07,376 'cause it's not in your wallet. 69 00:04:07,443 --> 00:04:08,994 Maybe Sam's, maybe Callen's... 70 00:04:09,078 --> 00:04:10,946 Maybe Hetty's. Maybe... Hetty... 71 00:04:13,433 --> 00:04:17,252 You will choose from that list of courses, Mr. Deeks. 72 00:04:17,320 --> 00:04:19,988 And you, Miss Blye, 73 00:04:20,056 --> 00:04:22,658 will be in charge of overseeing its completion. 74 00:04:25,345 --> 00:04:26,845 Ops Center. 75 00:04:26,929 --> 00:04:28,814 We have a case. 76 00:04:30,833 --> 00:04:33,969 "CQB, Close Quarter Battle"? 77 00:04:34,037 --> 00:04:36,271 "Urban Warfare"? 78 00:04:36,339 --> 00:04:38,940 I took CQB and Urban. 79 00:04:39,008 --> 00:04:42,511 It's excellent. 80 00:04:42,578 --> 00:04:45,163 This is a terrible idea. 81 00:04:45,248 --> 00:04:48,483 I bet you even got your special agent friendship badge. 82 00:04:48,534 --> 00:04:50,319 You're lucky they let you get this far 83 00:04:50,386 --> 00:04:52,204 without your D.O.D. Advanced training. 84 00:04:52,288 --> 00:04:55,090 Okay, I am an LAPD liaison. 85 00:04:55,157 --> 00:04:56,725 So we were led to believe. 86 00:04:56,793 --> 00:04:58,126 "Offensive Driving"? Really? 87 00:04:58,194 --> 00:05:00,262 This is Los Angeles... everybody's driving is offensive. 88 00:05:00,330 --> 00:05:01,630 Besides, I've already taken that. 89 00:05:01,698 --> 00:05:05,183 Isn't there, like, a, like, a "master of disguise" course 90 00:05:05,268 --> 00:05:07,168 or, like, a "ninja weapons"? 91 00:05:07,220 --> 00:05:10,171 You know, that, that would be cool. 92 00:05:10,223 --> 00:05:11,390 Let's make this quick, Eric. 93 00:05:11,474 --> 00:05:13,225 Deeks has got to get back to class. 94 00:05:13,309 --> 00:05:15,527 Is there no privacy here? 95 00:05:15,611 --> 00:05:16,778 Nope. 96 00:05:16,846 --> 00:05:17,946 Apparently, Hetty is determined 97 00:05:18,014 --> 00:05:20,515 to make you a highly skilled operative. 98 00:05:20,583 --> 00:05:21,717 Good luck with that. 99 00:05:21,784 --> 00:05:23,902 I'm a highly skilled operative. 100 00:05:26,389 --> 00:05:27,322 What? I am. 101 00:05:27,373 --> 00:05:28,357 Of course you are, 102 00:05:28,424 --> 00:05:29,558 Mr. Deeks. 103 00:05:30,543 --> 00:05:32,026 Eric, please. 104 00:05:32,078 --> 00:05:33,211 According to the time stamp, 105 00:05:33,296 --> 00:05:34,880 these photos were taken two days ago. 106 00:05:34,964 --> 00:05:36,298 At the Malibu Pier. 107 00:05:36,365 --> 00:05:38,033 They were anonymously e-mailed to 108 00:05:38,101 --> 00:05:39,234 the NCIS headquarters last night. 109 00:05:39,302 --> 00:05:40,702 Guy in the green 110 00:05:40,770 --> 00:05:43,805 is Lieutenant Commander Daniel Chambers, Naval lntelligence. 111 00:05:43,873 --> 00:05:45,207 Who's the other guy? 112 00:05:45,274 --> 00:05:46,925 We don't know yet. But let's just say 113 00:05:47,009 --> 00:05:48,260 this was his last trip to the pier. 114 00:05:48,344 --> 00:05:50,262 Strangled. 115 00:05:50,346 --> 00:05:51,780 With a garrote. 116 00:05:51,848 --> 00:05:54,182 Body was found by a surfer who called 911. 117 00:05:54,233 --> 00:05:57,018 Call came in just seven minutes after these photos were taken 118 00:05:57,086 --> 00:05:58,286 of his meeting with Chambers. 119 00:05:58,354 --> 00:05:59,755 What about Chambers? 120 00:05:59,822 --> 00:06:03,158 He's a fully trained and highly regarded intel officer 121 00:06:03,226 --> 00:06:05,494 assigned to the Defense lntelligence Agency. 122 00:06:05,561 --> 00:06:07,729 He has not reported for duty in two days. 123 00:06:07,797 --> 00:06:08,797 Since the photos were taken. 124 00:06:08,865 --> 00:06:10,132 Now, Chambers is an expert 125 00:06:10,199 --> 00:06:11,633 in Venezuelan politics. 126 00:06:11,701 --> 00:06:13,235 He's been tracking a rising star, 127 00:06:13,302 --> 00:06:15,404 Antonio Medina, who is supposedly 128 00:06:15,471 --> 00:06:16,838 going to give 129 00:06:16,906 --> 00:06:19,424 President Hugo Chavez a run for his money in the next election. 130 00:06:19,509 --> 00:06:21,309 Medina's also pro-America. 131 00:06:21,377 --> 00:06:24,146 Medina's on his way to Los Angeles. 132 00:06:24,213 --> 00:06:26,681 We have any idea where Chambers is now? 133 00:06:26,749 --> 00:06:28,917 His car has been parked in the same spot for two days, 134 00:06:28,985 --> 00:06:30,218 his credit cards have not been used, 135 00:06:30,286 --> 00:06:31,520 and his phone has been turned off. 136 00:06:31,587 --> 00:06:34,923 Not promising. 137 00:06:34,974 --> 00:06:36,758 I did access his cell phone's incoming calls. 138 00:06:36,826 --> 00:06:38,259 Mostly from his ex-wife 139 00:06:38,311 --> 00:06:39,261 and the base. 140 00:06:39,328 --> 00:06:40,729 But on the day he went missing, 141 00:06:40,780 --> 00:06:42,447 there was three calls from the Malibu Hotel... 142 00:06:42,532 --> 00:06:44,366 it's room 303. 143 00:06:44,434 --> 00:06:47,569 That's just five blocks from the Malibu Pier. 144 00:06:47,637 --> 00:06:49,121 All right, Sam and I will take the motel. 145 00:06:49,205 --> 00:06:50,789 Kensi, Deeks, talk to the ex-wife. 146 00:06:50,873 --> 00:06:52,374 One guy strangled, one guy missing, 147 00:06:52,441 --> 00:06:53,875 another guy taking photos of it. 148 00:06:53,943 --> 00:06:55,961 Just another day in Tinsel Town. 149 00:07:03,085 --> 00:07:05,720 What do you think the chances are Chambers is still alive? 150 00:07:05,788 --> 00:07:07,389 I'm hoping for the best. 151 00:07:07,456 --> 00:07:09,391 But expecting the worst. 152 00:07:09,458 --> 00:07:10,976 Half empty. 153 00:07:20,269 --> 00:07:22,237 Clear. 154 00:07:22,305 --> 00:07:23,638 Clear. 155 00:07:26,742 --> 00:07:28,510 Antonio Medina's L.A. itinerary. 156 00:07:28,578 --> 00:07:31,196 Times, places and standard operating procedures. 157 00:07:34,167 --> 00:07:36,751 Everything you need to assist with his security detail. 158 00:07:43,459 --> 00:07:44,926 Or an assassination. 159 00:07:49,048 --> 00:07:50,532 It's a quick trip, 160 00:07:50,600 --> 00:07:52,367 in and out, lands in one hour. 161 00:07:52,435 --> 00:07:53,735 If they're gonna hit him, 162 00:07:53,803 --> 00:07:55,604 it'll be in the next six hours. 163 00:07:55,671 --> 00:07:57,472 Tick-tock. 164 00:08:06,487 --> 00:08:08,405 Okay. 165 00:08:08,489 --> 00:08:10,440 Surveillance video doesn't show 166 00:08:10,525 --> 00:08:14,077 the room or the parking lot or the manager's office. 167 00:08:14,162 --> 00:08:15,295 That's effective. 168 00:08:15,363 --> 00:08:17,230 Manager says the room was rented by a woman 169 00:08:17,298 --> 00:08:18,965 who paid in cash for the entire month. 170 00:08:19,033 --> 00:08:21,585 Doesn't remember Chambers. 171 00:08:21,669 --> 00:08:23,337 Makes sense. 172 00:08:23,404 --> 00:08:26,239 Looks like the kind of place you come not to be remembered. 173 00:08:26,307 --> 00:08:27,374 What about the woman? 174 00:08:27,442 --> 00:08:30,510 Medium height, dark hair, sunglasses. 175 00:08:30,578 --> 00:08:32,813 So, basically, half the women in L.A. 176 00:08:34,148 --> 00:08:35,632 Eric's sending a surveillance crew 177 00:08:35,717 --> 00:08:37,718 in case somebody comes back. 178 00:08:37,769 --> 00:08:39,920 Two guys meet, one ends up dead, 179 00:08:39,987 --> 00:08:41,972 the other hasn't been heard from since. 180 00:08:42,056 --> 00:08:44,107 There's no way this plays out well for Chambers. 181 00:08:44,192 --> 00:08:47,444 He's either the killer, he's on the run, or he's dead. 182 00:08:49,096 --> 00:08:51,398 Medina needs to cancel his visit. 183 00:08:51,466 --> 00:08:53,066 Hetty spoke with State Department. 184 00:08:53,117 --> 00:08:54,901 Medina's visit is still on. 185 00:08:54,952 --> 00:08:56,236 They think we're overreacting. 186 00:08:57,905 --> 00:08:59,656 Typical. 187 00:08:59,741 --> 00:09:01,958 Political ambition trumps common sense. 188 00:09:02,043 --> 00:09:03,610 Apparently, Medina is some critical ally. 189 00:09:03,661 --> 00:09:05,078 And he's supposed to raise 190 00:09:05,129 --> 00:09:06,880 over a million dollars at tonight's fund-raiser. 191 00:09:06,948 --> 00:09:11,385 So, uh, canceling or visible security is bad for business. 192 00:09:11,452 --> 00:09:13,003 At the very least, 193 00:09:13,087 --> 00:09:14,304 they need to alter 194 00:09:14,389 --> 00:09:16,656 his itinerary, change the venue. 195 00:09:16,724 --> 00:09:18,091 Their dignitary doesn't believe the threat. 196 00:09:21,179 --> 00:09:23,597 Surveillance unit is two minutes out. 197 00:09:23,648 --> 00:09:25,298 Chambers' director is at the boat shed. 198 00:09:25,366 --> 00:09:27,334 Nell is an expert on South America. 199 00:09:27,402 --> 00:09:28,668 She's already there. 200 00:09:34,442 --> 00:09:36,993 Okay, thanks. 201 00:09:37,078 --> 00:09:38,578 Callen and Sam just found evidence 202 00:09:38,646 --> 00:09:40,414 that someone might be trying to assassinate Medina. 203 00:09:40,481 --> 00:09:41,681 The plot thickens. 204 00:09:41,749 --> 00:09:43,366 You ready to check out Chambers' ex-wife? 205 00:09:43,451 --> 00:09:44,885 I don't know; I haven't taken 206 00:09:44,952 --> 00:09:46,553 my Bungalow Breaching Course 207 00:09:46,621 --> 00:09:47,987 or my Tactical Ex-wife lnterrogation 208 00:09:48,039 --> 00:09:49,222 Using Household Objects. 209 00:09:49,290 --> 00:09:50,874 Oh, no. 210 00:09:50,958 --> 00:09:52,542 What? Are you sulking? 211 00:09:52,627 --> 00:09:54,494 No, I'm not sulking, 'cause I don't sulk. 212 00:09:54,562 --> 00:09:55,695 Oh, you sulk. 213 00:09:55,763 --> 00:09:57,230 What happen, the other boys hurt your feelings? 214 00:09:57,298 --> 00:09:58,698 Oh, nice. Now you're mocking me. 215 00:09:58,766 --> 00:09:59,850 That's awesome. You know why? 216 00:09:59,934 --> 00:10:00,934 'Cause that's who you are. 217 00:10:01,001 --> 00:10:02,269 You're a mocker. 218 00:10:02,336 --> 00:10:04,104 You're a sulker. 219 00:10:04,172 --> 00:10:05,105 Mocker. 220 00:10:05,172 --> 00:10:06,106 Sulker. 221 00:10:10,528 --> 00:10:11,678 Mocker. Yes? 222 00:10:11,729 --> 00:10:12,696 Emily Chambers? 223 00:10:12,780 --> 00:10:13,847 Hi, I'm Detective Marty Deeks. 224 00:10:13,915 --> 00:10:15,081 This is Special Agent 225 00:10:15,149 --> 00:10:16,683 Kensi Blye, NCIS. 226 00:10:16,751 --> 00:10:18,318 We wanted to ask some questions 227 00:10:18,369 --> 00:10:19,252 about your ex-husband. 228 00:10:19,320 --> 00:10:21,955 Sure. Uh, of course. 229 00:10:22,023 --> 00:10:23,824 Is Daniel in some sort of trouble? 230 00:10:23,891 --> 00:10:25,559 That's what we're trying to find out. 231 00:10:25,626 --> 00:10:26,793 Come on in. 232 00:10:28,229 --> 00:10:29,663 Lieutenant Commander Chambers 233 00:10:29,714 --> 00:10:31,248 joined DIA two years ago. 234 00:10:31,332 --> 00:10:32,933 He was put on our Venezuela 235 00:10:33,000 --> 00:10:35,886 task force last August, 236 00:10:35,970 --> 00:10:39,940 tracking Antonio Medina... who's not only a rising star, 237 00:10:40,007 --> 00:10:41,541 he's also pro-American. 238 00:10:41,609 --> 00:10:43,677 And that is a rarity in Venezuela. 239 00:10:43,744 --> 00:10:45,745 Chambers turn up anything interesting? 240 00:10:45,813 --> 00:10:47,714 Yeah, he covered his bases. 241 00:10:47,765 --> 00:10:50,050 Submitted multiple intelligence reports. 242 00:10:50,117 --> 00:10:54,554 Our job is to keep an eye on the local political terrain, 243 00:10:54,622 --> 00:10:57,290 particularly nations hostile to U.S. interests, 244 00:10:57,358 --> 00:10:59,893 see if anything big is coming down the pike. 245 00:10:59,961 --> 00:11:01,161 He was very meticulous. 246 00:11:01,229 --> 00:11:02,362 Any chance Chambers 247 00:11:02,430 --> 00:11:04,598 is doing something illegal? 248 00:11:04,665 --> 00:11:06,466 He's an absolute straight-arrow. 249 00:11:06,534 --> 00:11:08,835 If anything, the guy was too passionate about his work. 250 00:11:08,903 --> 00:11:11,538 Medina is, quote, "an opportunist. 251 00:11:11,606 --> 00:11:13,507 "If he were elected to higher office, 252 00:11:13,574 --> 00:11:15,275 he would be "worse than Hugo Chavez"? 253 00:11:15,343 --> 00:11:17,043 Worse than Chavez? 254 00:11:17,111 --> 00:11:19,846 A guy who called America a terrorist state? 255 00:11:19,914 --> 00:11:21,848 I thought Medina was a U.S. ally. 256 00:11:21,916 --> 00:11:23,783 Hold on. Chambers' background is computer science. 257 00:11:23,851 --> 00:11:26,286 And by that, you mean 258 00:11:26,354 --> 00:11:29,356 he was basing his assumptions on a souped-up HiPS analysis? 259 00:11:29,423 --> 00:11:32,325 HiPS is experimental. Not to mention classified. 260 00:11:32,393 --> 00:11:33,860 Chambers was beta testing 261 00:11:33,928 --> 00:11:36,246 a version of HiPS... High Precision Search. 262 00:11:36,314 --> 00:11:38,031 Basically it analyzes everything 263 00:11:38,099 --> 00:11:40,033 a person says publicly, over a lifetime, 264 00:11:40,101 --> 00:11:43,086 to uncover extremist views otherwise missed. 265 00:11:43,154 --> 00:11:44,571 In essence, yes. 266 00:11:45,773 --> 00:11:47,807 Were any of these views missed? 267 00:11:47,875 --> 00:11:50,577 By the intelligence community. 268 00:11:50,645 --> 00:11:52,245 CIA, DIA? 269 00:11:52,313 --> 00:11:54,948 According to Chambers. Hm. Awkward. 270 00:11:55,016 --> 00:11:55,982 Excuse me. Who are you? 271 00:11:56,050 --> 00:11:58,818 Uh, lntelligence Analyst Nell Jones. 272 00:11:58,886 --> 00:12:01,154 Hm. The algorithm, 273 00:12:01,222 --> 00:12:03,590 as used by Chambers, is unproven, 274 00:12:03,658 --> 00:12:06,126 and no replacement for human intel. 275 00:12:06,193 --> 00:12:07,260 Yeah, I've played around 276 00:12:07,328 --> 00:12:08,295 with it a fair bit. 277 00:12:08,362 --> 00:12:10,297 I was able to spot General Manuel Noriega 278 00:12:10,364 --> 00:12:12,065 back when the U.S. Supported him, 279 00:12:12,132 --> 00:12:13,567 Pol Pot in the early days, 280 00:12:13,634 --> 00:12:15,402 and Mikhail Gorbachev when we still hated him... 281 00:12:15,469 --> 00:12:16,803 came out a moderate. 282 00:12:16,871 --> 00:12:21,474 Chambers was in the early stages of intelligence gathering. 283 00:12:21,542 --> 00:12:23,777 Oh, it's interesting stuff, 284 00:12:23,844 --> 00:12:25,979 but ultimately a bit far-fetched. 285 00:12:26,047 --> 00:12:28,882 Really? Because the stakes aren't. 286 00:12:28,950 --> 00:12:30,951 I mean, Venezuela has known ties 287 00:12:31,018 --> 00:12:32,452 to Iran, does it not? 288 00:12:32,520 --> 00:12:34,187 Yes, but... And we know that Iran 289 00:12:34,255 --> 00:12:36,690 has a clandestine nuclear program that could potentially spread 290 00:12:36,757 --> 00:12:37,991 to the Southern Hemisphere. 291 00:12:38,059 --> 00:12:39,859 It's a remote risk. 292 00:12:39,927 --> 00:12:42,712 And isn't it true that Venezuela has been trying to form a block 293 00:12:42,797 --> 00:12:44,097 with Bolivia, Nicaragua and Cuba 294 00:12:44,165 --> 00:12:46,700 to counter U.S. Dominance in the region? 295 00:12:46,767 --> 00:12:49,269 There have been concerns, yeah. Add into the mix, 296 00:12:49,336 --> 00:12:52,439 a nuclear Venezuela, and now you have a nuke 297 00:12:52,506 --> 00:12:53,607 90 miles off the coast of Florida, 298 00:12:53,674 --> 00:12:56,309 not to mention the more realistic possibility 299 00:12:56,377 --> 00:12:58,044 that these countries become a training and launching ground 300 00:12:58,112 --> 00:12:59,679 for Al-Qaeda. 301 00:12:59,730 --> 00:13:01,097 Okay, Nell, thank you. 302 00:13:02,366 --> 00:13:03,984 Can we have the captain for a minute, please? 303 00:13:04,051 --> 00:13:05,201 Uh, yeah, sure. 304 00:13:05,286 --> 00:13:06,820 It was nice to meet you. 305 00:13:08,188 --> 00:13:10,123 Pleasure's all mine. 306 00:13:14,095 --> 00:13:15,962 But you're not buying it, are you? 307 00:13:16,030 --> 00:13:18,999 Medina was resolutely pro-American. 308 00:13:19,050 --> 00:13:21,067 He's beloved by the ex-pat community here. 309 00:13:21,135 --> 00:13:24,571 Chambers' HiPS analysis contradicts everything we know. 310 00:13:24,639 --> 00:13:25,872 What if he's right? 311 00:13:25,940 --> 00:13:27,340 I doubt it. 312 00:13:27,408 --> 00:13:28,942 Occam's Razor... 313 00:13:29,010 --> 00:13:32,712 the simplest explanation is the best. 314 00:13:32,780 --> 00:13:35,448 Usually the best. 315 00:13:35,516 --> 00:13:36,950 Sounds to me like you ignored 316 00:13:37,018 --> 00:13:38,251 your intel officer. 317 00:13:38,319 --> 00:13:40,186 And you may have stumbled across something 318 00:13:40,254 --> 00:13:41,621 that might have gotten him killed. 319 00:13:41,689 --> 00:13:43,356 Well, I truly hope not. 320 00:13:43,424 --> 00:13:45,258 Chambers was a good man. 321 00:13:46,293 --> 00:13:47,661 Let's hope he still is. 322 00:13:53,634 --> 00:13:56,036 Am I in trouble? 323 00:13:56,103 --> 00:14:00,373 No. But next time, pick on somebody your own size. 324 00:14:02,743 --> 00:14:04,594 Take a look at this. 325 00:14:14,638 --> 00:14:17,691 "But we also would like the pride and respect 326 00:14:17,758 --> 00:14:20,760 "to come back to the people of Venezuela. 327 00:14:20,828 --> 00:14:22,629 "You don't just need a leader... 328 00:14:23,764 --> 00:14:25,598 "You need a great leader. 329 00:14:27,401 --> 00:14:29,569 "A friend to nations 330 00:14:29,637 --> 00:14:32,405 large and small." 331 00:14:32,473 --> 00:14:33,773 Impressive speaker. 332 00:14:33,841 --> 00:14:35,742 Charisma to spare. 333 00:14:35,810 --> 00:14:38,211 In the right context, he'd be a force to be reckoned with. 334 00:14:38,279 --> 00:14:40,013 What kind of force is he? 335 00:14:40,081 --> 00:14:42,248 Pro, anti, terrorist threat, 336 00:14:42,316 --> 00:14:43,883 other kind of threat? The truth is 337 00:14:43,951 --> 00:14:45,919 it doesn't matter what kind of a threat Medina is. 338 00:14:45,986 --> 00:14:48,688 The only thing that matters is that we keep him safe 339 00:14:48,756 --> 00:14:51,508 from being assassinated on U.S. soil. 340 00:14:51,592 --> 00:14:53,777 Has your husband ever mentioned the name 341 00:14:53,844 --> 00:14:55,145 Antonio Medina to you? 342 00:14:56,731 --> 00:14:58,297 No. 343 00:14:58,349 --> 00:14:59,733 But we don't talk about work. 344 00:14:59,800 --> 00:15:01,651 We talk all the time about Allie, 345 00:15:01,736 --> 00:15:03,686 because she doesn't speak to the two of us, 346 00:15:03,771 --> 00:15:05,472 but that's because on any given day, 347 00:15:05,539 --> 00:15:07,907 one of the two of us is ruining her 12-year-old life. 348 00:15:09,376 --> 00:15:10,744 Hey, Mom... 349 00:15:10,811 --> 00:15:12,746 Yes? Can I have your laptop? 350 00:15:12,813 --> 00:15:14,798 Why don't you finish your homework. 351 00:15:14,865 --> 00:15:16,800 'Cause I really don't feel like it. 352 00:15:22,656 --> 00:15:23,990 Saw a pretty cool trampoline out back there. 353 00:15:24,058 --> 00:15:25,341 You mind if I jump on it? 354 00:15:27,661 --> 00:15:29,963 What? Cops can't jump on trampolines? 355 00:15:30,030 --> 00:15:32,365 That's right, I'm a cop. 356 00:15:32,433 --> 00:15:34,267 Chase bad guys, I eat doughnuts. 357 00:15:37,705 --> 00:15:38,905 It's okay, Als. 358 00:15:38,973 --> 00:15:40,607 Why don't you show the detective 359 00:15:40,674 --> 00:15:42,175 the backyard. 360 00:15:42,243 --> 00:15:45,111 Ah! I saw that... you rolled your eyes. 361 00:15:45,179 --> 00:15:48,648 I'll race you. One, two, three, go. 362 00:15:48,699 --> 00:15:51,117 So can you tell me what is going on? 363 00:15:51,185 --> 00:15:52,902 Who is Antonio Medina? 364 00:15:52,987 --> 00:15:54,387 Your ex-husband 365 00:15:54,455 --> 00:15:56,739 thinks that he might be a national security threat. 366 00:15:56,824 --> 00:15:59,559 And he just might be caught up in something dangerous. 367 00:15:59,627 --> 00:16:01,294 Daniel? 368 00:16:01,362 --> 00:16:04,597 No, that is not possible. 369 00:16:04,665 --> 00:16:06,566 Daniel's way too by-the-book. 370 00:16:06,634 --> 00:16:10,236 And he wouldn't do anything that would take him away from Allie. 371 00:16:14,008 --> 00:16:15,675 Haven't seen that in awhile. 372 00:16:15,743 --> 00:16:16,943 She's actually laughing. 373 00:16:17,011 --> 00:16:19,379 Yeah, he has that effect on people. 374 00:16:19,446 --> 00:16:22,048 She's had a really tough time lately. 375 00:16:22,116 --> 00:16:24,083 You know, at her age with friends and school, 376 00:16:24,151 --> 00:16:26,252 plus the divorce, 377 00:16:26,320 --> 00:16:29,656 if something were to happen to her dad... 378 00:16:30,658 --> 00:16:33,593 It sounds like you two are pretty tight. 379 00:16:33,661 --> 00:16:37,197 He's a great guy, he is a great dad... 380 00:16:37,264 --> 00:16:38,731 we are not a great couple. 381 00:16:43,704 --> 00:16:46,573 Hello. 382 00:16:47,975 --> 00:16:50,043 Hello? 383 00:16:51,762 --> 00:16:53,446 That's the third time today. 384 00:16:53,514 --> 00:16:55,632 Do you think that might be your ex trying to reach Allie? 385 00:16:55,716 --> 00:16:57,016 She got one, too. 386 00:17:01,438 --> 00:17:02,989 Hey, Eric, 387 00:17:03,057 --> 00:17:06,659 I need you to trace the last call to Emily Chambers. 388 00:17:06,727 --> 00:17:07,760 Searching. 389 00:17:07,828 --> 00:17:10,029 It's a cell phone. 390 00:17:10,097 --> 00:17:12,565 Tracing the GPS. Got it. 391 00:17:12,633 --> 00:17:15,768 Kensi, the call came from right outside the house. 392 00:17:18,873 --> 00:17:20,990 Deeks. Yeah. 393 00:17:22,009 --> 00:17:23,126 I'm coming. 394 00:17:23,210 --> 00:17:25,044 Hey. We'll see you later. Bye. 395 00:17:25,112 --> 00:17:26,312 Come on! Let's go! That was fun. 396 00:17:28,832 --> 00:17:31,184 Awesome kid, by the way. Thank you. 397 00:17:40,194 --> 00:17:41,361 There. 398 00:17:41,428 --> 00:17:43,263 Blue truck. 399 00:17:47,134 --> 00:17:48,301 What is he doing? 400 00:17:49,303 --> 00:17:51,137 Hold up. 401 00:18:05,953 --> 00:18:08,321 What'd I say about L.A. drivers. 402 00:18:15,618 --> 00:18:16,935 - Eric? - Yeah. 403 00:18:17,019 --> 00:18:18,487 I need you to pull every surveillance camera 404 00:18:18,554 --> 00:18:19,971 in a ten-block radius. 405 00:18:20,056 --> 00:18:22,958 Blue pickup truck, GMC, '07 or '08, no plates, 406 00:18:23,025 --> 00:18:26,928 just tried to run us down. Accessing surveillance. 407 00:18:26,996 --> 00:18:28,430 ATMs, traffic cams. 408 00:18:28,498 --> 00:18:29,765 Can you track a cell phone? 409 00:18:29,832 --> 00:18:31,600 It's turned off. It was a burn phone. 410 00:18:31,667 --> 00:18:33,468 Probably dumped it. 411 00:18:33,536 --> 00:18:35,904 - Kensi, did you get a look at the driver? - No. 412 00:18:35,955 --> 00:18:38,240 The man strangled in the parking lot... 413 00:18:38,291 --> 00:18:41,710 his family reported him missing. We have a name and address. 414 00:18:47,083 --> 00:18:49,117 My Uncle Juan was a day laborer. 415 00:18:49,168 --> 00:18:52,754 He'd go to the Home Depot or car wash every morning. 416 00:18:52,822 --> 00:18:54,422 We're very sorry for your loss. 417 00:18:54,490 --> 00:18:56,291 It's just so ironic. 418 00:18:56,359 --> 00:18:58,760 We left Juarez because of the violence... 419 00:18:58,828 --> 00:19:00,228 the cartels, the drug war. 420 00:19:00,296 --> 00:19:04,032 Juan was from Mexico, not Venezuela? 421 00:19:04,100 --> 00:19:05,467 Yes. We all are. 422 00:19:05,535 --> 00:19:08,570 Everyone in this complex. 423 00:19:08,638 --> 00:19:10,138 Everyone we know, really. 424 00:19:10,206 --> 00:19:11,640 That's L.A. 425 00:19:11,707 --> 00:19:13,775 When was the last time you saw your uncle? 426 00:19:13,843 --> 00:19:15,310 Two days ago. 427 00:19:15,378 --> 00:19:17,412 I have a driver's license, 428 00:19:17,480 --> 00:19:20,148 so I drop the guys off by the car wash on Tujunga 429 00:19:20,216 --> 00:19:21,616 at 4:00 a.m. 430 00:19:21,684 --> 00:19:23,151 Hard-working guys. 431 00:19:23,219 --> 00:19:24,286 And girls. 432 00:19:24,353 --> 00:19:25,670 My family didn't come here 433 00:19:25,755 --> 00:19:28,190 just to sit around. 434 00:19:28,257 --> 00:19:30,058 We came for a better life. 435 00:19:30,126 --> 00:19:32,027 And I'm determined to see it through. 436 00:19:32,094 --> 00:19:33,595 I'm sure you will, Rosa. 437 00:19:39,552 --> 00:19:42,370 This day labor hangout's got a hundred guys. 438 00:19:42,438 --> 00:19:44,339 Probably could have been anyone. 439 00:19:44,390 --> 00:19:46,141 And they just needed someone to be the delivery guy. 440 00:19:46,192 --> 00:19:47,142 Yo. 441 00:19:47,193 --> 00:19:48,210 Eric. Yeah. 442 00:19:48,277 --> 00:19:49,611 I'm sending you the address 443 00:19:49,678 --> 00:19:51,062 where our delivery guy was last seen. 444 00:19:51,130 --> 00:19:55,066 Got it. Sending to Kensi and Deeks now. 445 00:20:00,690 --> 00:20:01,890 Nada. Nada. 446 00:20:01,958 --> 00:20:03,725 Nada. 447 00:20:03,776 --> 00:20:05,827 Nothing. 448 00:20:05,895 --> 00:20:07,228 They say they know nothing. 449 00:20:07,280 --> 00:20:09,030 Or to be more exact... "No habla lngles." 450 00:20:09,098 --> 00:20:10,582 And then I started speaking Spanish 451 00:20:10,666 --> 00:20:12,667 and they said "No habla Espanol." 452 00:20:12,735 --> 00:20:15,069 Nada. I think they think I'm ICE. 453 00:20:15,121 --> 00:20:17,739 I think they just don't like you. 454 00:20:17,807 --> 00:20:19,274 I'm telling you. 455 00:20:19,342 --> 00:20:21,376 All right, go get 'em, tiger. 456 00:20:21,427 --> 00:20:24,379 Buenos. Buenos, senorita. 457 00:20:48,804 --> 00:20:50,488 Okay. Gracias. 458 00:20:50,573 --> 00:20:52,273 Okay. 459 00:20:53,943 --> 00:20:57,462 Kens. Eric, I got a positive I. D. On the truck. 460 00:20:57,546 --> 00:21:00,081 Juan Munoz was picked up at the car wash. 461 00:21:00,132 --> 00:21:01,333 Copy that. 462 00:21:01,417 --> 00:21:03,551 Nice, nice. I'm impressed. Yay. 463 00:21:03,619 --> 00:21:05,303 Don't do that. Don't gloat. 464 00:21:05,388 --> 00:21:07,672 Did you choose a class yet? 465 00:21:07,757 --> 00:21:09,674 Or nag. 466 00:21:09,759 --> 00:21:11,459 And I'm happy to share... I'm thinking FATS. 467 00:21:11,527 --> 00:21:13,461 Firearms Training Simulator. Nice. 468 00:21:13,512 --> 00:21:15,096 Lots of interesting theories 469 00:21:15,147 --> 00:21:17,599 and techniques for you to get your head around. 470 00:21:17,650 --> 00:21:20,201 I can test you. No no. I picked it 'cause I know it. 471 00:21:20,269 --> 00:21:21,803 It's in here. You want to know why? 472 00:21:21,871 --> 00:21:24,839 Because working a case is my classroom. 473 00:21:24,907 --> 00:21:27,876 That is a very small classroom. 474 00:21:31,147 --> 00:21:32,747 What do we got, Eric? 475 00:21:32,815 --> 00:21:37,786 This is from a traffic camera outside the car wash. 476 00:21:37,853 --> 00:21:42,357 The footage was taken at 10:04 a. M. Two days ago. 477 00:21:44,010 --> 00:21:45,527 That's Munoz. 478 00:21:45,594 --> 00:21:46,594 And here's our driver. 479 00:21:46,662 --> 00:21:47,996 It's a she. 480 00:21:48,064 --> 00:21:49,464 Ran facial recognition 481 00:21:49,515 --> 00:21:50,699 But the image is too blurry. 482 00:21:50,766 --> 00:21:53,551 That fits the description of the woman from the motel. 483 00:21:53,636 --> 00:21:55,203 Now, our mystery woman, 484 00:21:55,271 --> 00:21:57,172 picks up day laborer Munoz, 485 00:21:57,239 --> 00:22:02,143 who winds up dead after a handoff to our missing Chambers. 486 00:22:02,211 --> 00:22:03,912 She then rents a motel room 487 00:22:03,980 --> 00:22:07,315 from which Chambers receives numerous phone calls 488 00:22:07,366 --> 00:22:10,885 and we find classified details of Medina's itinerary. 489 00:22:10,953 --> 00:22:15,490 And now the truck she's driving is staking out Chambers' house. 490 00:22:15,558 --> 00:22:17,325 If they've killed Chambers, the question is why. 491 00:22:17,393 --> 00:22:19,928 What did he know that could have jeopardized their plan? 492 00:22:19,996 --> 00:22:21,663 What if Chambers didn't stumble on the plot? 493 00:22:21,731 --> 00:22:23,465 What if he's a part of the plot? 494 00:22:23,532 --> 00:22:25,633 Chambers went rogue? 495 00:22:25,701 --> 00:22:28,169 He sent up warning flares, nobody believed him. 496 00:22:28,237 --> 00:22:30,238 He sees Medina's rise to power 497 00:22:30,306 --> 00:22:31,806 as an issue of national security. 498 00:22:31,874 --> 00:22:33,875 Chambers gets the manila envelope 499 00:22:33,943 --> 00:22:35,844 with Medina's itinerary, he disappears. 500 00:22:35,911 --> 00:22:37,979 Kills Munoz to cover his tracks. 501 00:22:38,047 --> 00:22:39,681 Or what if he's being forced into it? 502 00:22:39,749 --> 00:22:41,883 I mean, someone could have leverage over him we don't know about. 503 00:22:41,951 --> 00:22:43,518 No, Chambers' record was squeaky clean. 504 00:22:43,586 --> 00:22:44,452 No evidence of alcohol or drug abuse, 505 00:22:44,520 --> 00:22:45,887 no gambling, no debts. 506 00:22:45,955 --> 00:22:48,923 Or maybe someone needs leverage over him. 507 00:22:48,991 --> 00:22:50,241 We still don't know 508 00:22:50,326 --> 00:22:52,327 what that blue is doing outside the family's house. 509 00:22:53,863 --> 00:22:55,597 Only way you get to a man like Chambers... 510 00:22:55,664 --> 00:22:57,399 is through his daughter. 511 00:23:00,369 --> 00:23:02,837 OMG! 512 00:23:02,905 --> 00:23:03,905 I know. 513 00:23:03,973 --> 00:23:05,590 I know! 514 00:23:05,674 --> 00:23:08,093 He was a total crazy person. 515 00:23:08,177 --> 00:23:11,279 But totally cute, too. 516 00:23:11,347 --> 00:23:13,598 I can't believe I just said that. 517 00:23:13,682 --> 00:23:16,134 You can't tell anyone. 518 00:23:16,218 --> 00:23:17,886 Please, please, please... 519 00:23:48,040 --> 00:23:49,441 Hey. 520 00:23:52,111 --> 00:23:53,345 Callen. 521 00:23:53,412 --> 00:23:55,514 Kensi, anything? 522 00:23:55,581 --> 00:23:57,482 No. Emily's hanging in there. 523 00:23:57,550 --> 00:24:00,152 An Amber Alert was sent out. 524 00:24:00,219 --> 00:24:02,821 It's all over the local news, freeway signs and Internet. 525 00:24:02,889 --> 00:24:03,655 Nice going. 526 00:24:03,723 --> 00:24:04,823 Yeah, but it wasn't us. 527 00:24:04,891 --> 00:24:06,658 911 got three calls in four minutes. 528 00:24:06,726 --> 00:24:08,794 Four minutes? 529 00:24:08,861 --> 00:24:10,495 Including two accurate license plate numbers, 530 00:24:10,563 --> 00:24:13,498 and a lady I.D.'d the van a block away. 531 00:24:13,566 --> 00:24:15,634 She'd gotten a text from a friend. 532 00:24:15,701 --> 00:24:17,869 Huh. Nice neighbors. 533 00:24:17,937 --> 00:24:19,337 Yeah. 534 00:24:21,274 --> 00:24:22,541 Well, everyone's okay here, 535 00:24:22,608 --> 00:24:24,376 so thank her mom for participating 536 00:24:24,443 --> 00:24:25,510 and come on back. 537 00:24:25,578 --> 00:24:27,646 The agents will let us know if he calls. 538 00:24:27,713 --> 00:24:29,881 Okay. 539 00:24:49,285 --> 00:24:51,369 You know what? 540 00:24:51,437 --> 00:24:53,238 Okay, you ready? 541 00:24:54,090 --> 00:24:56,508 Tough... Tough... 542 00:24:56,575 --> 00:24:57,926 Tough... Wha...? 543 00:25:02,515 --> 00:25:04,482 Eight wins in a row? Wow. 544 00:25:07,470 --> 00:25:10,772 Little card shark. 545 00:25:14,861 --> 00:25:15,927 Anything? 546 00:25:15,995 --> 00:25:18,063 No. Allie? 547 00:25:18,114 --> 00:25:20,198 She's happy she's played her part well. 548 00:25:20,266 --> 00:25:21,633 She's worried about her dad. 549 00:25:21,701 --> 00:25:23,235 If they're trying to leverage him, 550 00:25:23,302 --> 00:25:24,936 we've taken that option away from them. 551 00:25:25,004 --> 00:25:28,373 And if he's acting alone, this might flush him out. 552 00:25:28,441 --> 00:25:30,008 Unless he doesn't care about his daughter 553 00:25:30,076 --> 00:25:31,142 'cause he's really snapped. 554 00:25:31,210 --> 00:25:34,446 Or he thinks killing Medina will protect her 555 00:25:34,513 --> 00:25:37,082 from what he sees is a growing threat to her future. 556 00:25:37,149 --> 00:25:41,469 I gotta tell you, I'm not liking any of these scenarios. 557 00:25:45,558 --> 00:25:49,060 Top three things to think of 558 00:25:49,128 --> 00:25:50,979 in a "good shoot/bad shoot" operational scenario. 559 00:25:51,063 --> 00:25:52,130 What? 560 00:25:52,181 --> 00:25:54,482 Come on, your professional development. 561 00:25:54,567 --> 00:25:55,867 Oh. The bad guys. 562 00:25:55,935 --> 00:25:58,436 Hostages, furtive movement and anomalies, 563 00:25:58,504 --> 00:26:00,338 something like a guy wearing a ski parka during the summer. 564 00:26:00,406 --> 00:26:01,973 Yeah, I know what an "anomaly" is. 565 00:26:02,041 --> 00:26:03,525 Medina's security team has been with him 566 00:26:03,609 --> 00:26:05,043 a long time... military training. 567 00:26:05,111 --> 00:26:07,345 Highly qualified, no red flags. 568 00:26:07,413 --> 00:26:10,148 Their plan is good. 569 00:26:10,216 --> 00:26:12,150 Arrive at Santa Monica Airport. No public access. 570 00:26:12,218 --> 00:26:14,753 Head straight to the fund-raiser at a private reception hall 571 00:26:14,820 --> 00:26:17,222 in Beverly Hills, turn around and leave. 572 00:26:17,290 --> 00:26:18,823 Yeah, but the route they're taking 573 00:26:18,891 --> 00:26:19,891 hasn't been determined yet. 574 00:26:19,959 --> 00:26:21,760 They decide that at the last minute, 575 00:26:21,827 --> 00:26:23,845 to avoid having to secure miles of city streets. 576 00:26:23,930 --> 00:26:24,996 The best point of contact 577 00:26:25,064 --> 00:26:26,164 is the reception hall. 578 00:26:26,215 --> 00:26:28,499 Or catch him during his entrance or exit. 579 00:26:28,551 --> 00:26:32,070 So where would you set up to take a shot, Sam? 580 00:26:32,138 --> 00:26:33,738 It's a good vantage point from up here. 581 00:26:33,806 --> 00:26:36,024 Hide a collapsible rifle in your jacket, 582 00:26:36,108 --> 00:26:37,976 you'd have a clear shot. 583 00:26:38,044 --> 00:26:40,445 Maybe arrive in the morning and find a place to hide? 584 00:26:40,512 --> 00:26:41,680 Sneak in through the exit. 585 00:26:41,747 --> 00:26:43,081 Use a syringe. 586 00:26:43,149 --> 00:26:45,350 A syringe? Wouldn't he feel that? 587 00:26:45,418 --> 00:26:47,452 You do it fast in a crowded room, 588 00:26:47,519 --> 00:26:49,321 he'd never know what hit him. 589 00:26:49,388 --> 00:26:50,655 Nobody'd know what happened. 590 00:26:50,706 --> 00:26:53,124 And you create a diversion to cloud the intended exit. 591 00:26:53,192 --> 00:26:55,026 By the time they lock everything down, he'll be long gone. 592 00:26:55,094 --> 00:26:56,027 That's how I'd do it. 593 00:26:56,095 --> 00:26:57,245 Yeah, me, too. 594 00:26:57,330 --> 00:27:01,099 They teach you guys that in Lethal lnjection 101? 595 00:27:01,167 --> 00:27:02,534 Who's mocking now? 596 00:27:02,601 --> 00:27:03,752 I got something on the pickup truck. 597 00:27:03,836 --> 00:27:07,439 No plates, but I found a small sticker. 598 00:27:07,506 --> 00:27:10,558 It's a rental, obtained with a bogus driver's license. 599 00:27:10,643 --> 00:27:13,078 It is, however, fitted with a GPS navigation system. 600 00:27:13,145 --> 00:27:14,412 And I have an address. 601 00:27:25,725 --> 00:27:27,692 If I ever go off the reservation, 602 00:27:27,743 --> 00:27:30,462 you have my permission to take me out. 603 00:27:30,529 --> 00:27:32,597 Well, how far off? 604 00:27:32,665 --> 00:27:34,466 I mean, you've pushed it pretty far 605 00:27:34,533 --> 00:27:35,850 and I haven't killed you yet. 606 00:27:35,918 --> 00:27:39,404 All the way. You know, go rogue. 607 00:27:39,472 --> 00:27:42,240 You? Never gonna happen. 608 00:27:42,308 --> 00:27:43,341 I've never seen anybody 609 00:27:43,409 --> 00:27:45,810 see more sides of a coin than you. 610 00:27:45,878 --> 00:27:48,813 If anybody's gonna snap, it's me. 611 00:27:48,881 --> 00:27:51,750 You? Textbook SEAL. 612 00:27:51,817 --> 00:27:52,884 Blood pressure's undetectable. 613 00:27:52,952 --> 00:27:54,252 Do you even have a blood pressure? 614 00:27:54,353 --> 00:27:55,720 If something gets to you, 615 00:27:55,788 --> 00:27:57,722 you take it out on the heavy bag. 616 00:27:57,790 --> 00:27:59,724 You're lucky like that. 617 00:27:59,792 --> 00:28:02,727 If anybody's gonna snap... 618 00:28:02,795 --> 00:28:04,929 Kensi. 619 00:28:06,399 --> 00:28:08,533 Good luck, Deeks. 620 00:28:13,172 --> 00:28:14,939 Okay, perimeter's clear except for 621 00:28:14,990 --> 00:28:16,541 the two guys at the entrance. 622 00:28:16,608 --> 00:28:18,043 You think Chambers is in there? 623 00:28:18,110 --> 00:28:19,561 Truck's the common denominator. 624 00:28:19,628 --> 00:28:20,462 And our only lead. 625 00:28:20,546 --> 00:28:23,164 They're packing. 626 00:28:24,683 --> 00:28:27,652 All right, so how do we want to play this? 627 00:28:28,721 --> 00:28:31,489 Biscuit. 628 00:28:35,461 --> 00:28:36,561 Biscuit? 629 00:28:36,628 --> 00:28:39,130 What the hell's a Biscuit? 630 00:28:39,198 --> 00:28:42,467 Biscuit?! 631 00:28:42,518 --> 00:28:44,436 Biscuit?! 632 00:28:44,487 --> 00:28:46,604 Hey, have you seen my dog? I lost him. 633 00:28:46,655 --> 00:28:49,274 He's kind of medium-size. I have no idea where he is. 634 00:28:57,016 --> 00:28:59,701 Dude, you just fell for the Biscuit. 635 00:28:59,785 --> 00:29:02,253 Jose? 636 00:29:02,354 --> 00:29:03,421 Jose, que tu haces?! 637 00:29:05,124 --> 00:29:06,925 Don't... 638 00:29:24,810 --> 00:29:26,411 Is he alive? 639 00:29:26,479 --> 00:29:28,780 Yeah. 640 00:29:28,848 --> 00:29:31,349 So much for our assassin. 641 00:29:43,977 --> 00:29:47,213 I gotta, I gotta sit down again. 642 00:29:51,368 --> 00:29:53,820 Can you tell us what happened? 643 00:29:53,888 --> 00:29:57,290 Uh, a guy said that he had damning evidence 644 00:29:57,358 --> 00:30:00,293 of Medina's ties to the Middle East. 645 00:30:00,361 --> 00:30:04,063 He said to meet him on the pier in 20 minutes or he'd leave. 646 00:30:04,131 --> 00:30:06,900 I figured it was safe. 647 00:30:06,967 --> 00:30:09,002 Last thing I remember is walking to my car. 648 00:30:09,069 --> 00:30:10,136 They're not talking. 649 00:30:10,204 --> 00:30:11,538 What is this all about? 650 00:30:11,605 --> 00:30:13,306 You're the patsy. 651 00:30:13,374 --> 00:30:15,008 You sounded the alarm on Medina. 652 00:30:15,075 --> 00:30:16,643 Asking questions, writing reports. 653 00:30:16,710 --> 00:30:19,612 Medina gets assassinated, you take the fall. 654 00:30:19,680 --> 00:30:21,648 You're lucky. By the looks of things 655 00:30:21,715 --> 00:30:23,583 we probably would have found you in 656 00:30:23,651 --> 00:30:25,752 a motel room dead, with a suicide note 657 00:30:25,820 --> 00:30:28,021 and the murder weapon. 658 00:30:28,088 --> 00:30:29,722 "Naval intel agent, 659 00:30:29,790 --> 00:30:31,691 highly critical of Medina, snaps, kills him." 660 00:30:31,759 --> 00:30:34,828 You almost convinced us. 661 00:30:34,895 --> 00:30:36,296 What do you know about her? 662 00:30:38,432 --> 00:30:39,699 Her name is Helen. 663 00:30:39,767 --> 00:30:44,170 I met her at a lecture series at UCLA a few weeks ago. 664 00:30:44,238 --> 00:30:46,339 I knew she was out of my league. 665 00:30:48,209 --> 00:30:50,877 We were, uh, together 666 00:30:50,945 --> 00:30:53,479 at a motel when I got the call. 667 00:30:53,547 --> 00:30:56,816 She drove me there, said she'd wait for me. 668 00:30:56,884 --> 00:30:58,952 Found this inside. 669 00:30:59,019 --> 00:31:00,420 Surveillance photos from your meeting 670 00:31:00,487 --> 00:31:02,622 at the Malibu pier are on the memory card. 671 00:31:02,690 --> 00:31:05,058 I can't believe that I fell for this. 672 00:31:05,125 --> 00:31:06,459 They set you up good. 673 00:31:06,527 --> 00:31:08,161 Really, really good. 674 00:31:08,229 --> 00:31:09,796 Question is, who are "they"? 675 00:31:09,864 --> 00:31:13,633 Look, there's a hard-line faction in the country 676 00:31:13,701 --> 00:31:16,469 led by a guy named Miguel Cortez, 677 00:31:16,537 --> 00:31:20,073 he's like the Karl Rove of Caracas. 678 00:31:20,140 --> 00:31:22,475 They stand to gain the most out of this. 679 00:31:22,543 --> 00:31:25,044 They eliminate their biggest opponent on American soil, 680 00:31:25,112 --> 00:31:26,946 we take the blame, 681 00:31:27,014 --> 00:31:28,815 and anti-Americanism just runs rampant. 682 00:31:28,883 --> 00:31:30,683 So instead of leading the charge against America, 683 00:31:30,751 --> 00:31:32,752 Chavez would ride on the coattails of the masses. 684 00:31:32,820 --> 00:31:36,389 Yeah, he's at 70% approval. Imagine 95. 685 00:31:38,425 --> 00:31:39,859 With a hard-line agenda. 686 00:31:39,927 --> 00:31:41,895 Where's Medina now? 687 00:31:41,962 --> 00:31:43,196 He just landed. 688 00:31:43,264 --> 00:31:45,164 Be in Beverly Hills in an hour. 689 00:31:45,232 --> 00:31:47,166 State won't shut it down, neither will Medina. 690 00:31:47,234 --> 00:31:49,502 And if they do, we'll probably never catch them. 691 00:31:49,570 --> 00:31:51,337 The protocols, the itinerary... 692 00:31:51,405 --> 00:31:53,373 it's an inside job. 693 00:31:54,708 --> 00:31:56,576 Someone close to Medina. 694 00:31:56,644 --> 00:31:57,877 Yeah, but other than Helen, 695 00:31:57,945 --> 00:31:59,913 we have no idea who the players are. 696 00:31:59,980 --> 00:32:01,748 Making their chances of success uncomfortably high. 697 00:32:01,815 --> 00:32:03,416 We're just gonna have to smoke 'em out. 698 00:32:03,484 --> 00:32:05,251 Can you walk? 699 00:32:05,302 --> 00:32:06,552 I'm fine. 700 00:32:06,620 --> 00:32:09,172 Advanced Hostage Training. 701 00:32:09,256 --> 00:32:10,790 You guys and your classes. 702 00:32:36,784 --> 00:32:37,834 A waiter? 703 00:32:37,918 --> 00:32:39,452 Why do I get waiter? 704 00:32:39,503 --> 00:32:41,854 Talk to Hetty. 705 00:32:41,922 --> 00:32:44,524 And Deeks. I mean, Kensi, I get. 706 00:32:46,260 --> 00:32:49,262 Deeks, in that suit? 707 00:32:49,330 --> 00:32:50,496 I'm in polyester? 708 00:32:51,832 --> 00:32:53,466 I take exception to that. 709 00:32:53,517 --> 00:32:54,684 Except away. 710 00:32:54,768 --> 00:32:56,602 I'm in maroon. 711 00:32:56,670 --> 00:32:59,222 Can I mention that, uh, dress is off the charts? 712 00:32:59,306 --> 00:33:00,807 Deeks, don't. 713 00:33:00,858 --> 00:33:03,192 What? I'm just role-playing the gushing date. 714 00:33:03,277 --> 00:33:05,028 Yeah? Oh. Come here. 715 00:33:05,112 --> 00:33:06,479 You have a little... 716 00:33:06,547 --> 00:33:07,647 I do? 717 00:33:07,715 --> 00:33:10,016 No. I'm just role-playing. 718 00:33:10,084 --> 00:33:11,417 Honey. 719 00:33:17,124 --> 00:33:19,492 Buenas tardes. 720 00:33:19,543 --> 00:33:21,794 All right, so if we're right, 721 00:33:21,862 --> 00:33:23,429 none of these guys should recognize you, 722 00:33:23,497 --> 00:33:25,498 except of course the people that are responsible for it. 723 00:33:25,549 --> 00:33:27,333 That includes 724 00:33:27,401 --> 00:33:29,202 that woman Helen, or whatever her real name is. 725 00:33:29,269 --> 00:33:30,503 I'm on that. 726 00:33:30,554 --> 00:33:32,405 Buenas tardes. Gracias por esta aqui. 727 00:33:35,309 --> 00:33:37,744 Buenas tardes, buenas tardes. 728 00:33:39,079 --> 00:33:40,563 Guy talking to his sleeve. 729 00:33:41,648 --> 00:33:42,882 I'm on him. 730 00:33:47,938 --> 00:33:49,088 Got another one. 731 00:33:49,156 --> 00:33:51,240 Kensi, eyes on Medina. 732 00:33:51,325 --> 00:33:53,659 Deeks, stay with Chambers. 733 00:33:53,727 --> 00:33:55,061 On it. 734 00:34:09,943 --> 00:34:11,928 Federal agent! 735 00:34:55,222 --> 00:34:56,589 Suspect down, Sam. 736 00:34:56,657 --> 00:34:58,007 Two down. 737 00:34:58,092 --> 00:35:00,326 One to go. 738 00:35:00,394 --> 00:35:06,799 My friends, my countrymen, mis amigos. 739 00:35:06,867 --> 00:35:08,334 Better yet, my friends with money. 740 00:35:10,003 --> 00:35:14,941 I want you to be able to tell your friends here in L.A. 741 00:35:14,992 --> 00:35:17,160 Here, in the City of Angels, 742 00:35:17,244 --> 00:35:20,113 "Soy Venezolano, y a mucho orgullo." 743 00:35:20,164 --> 00:35:21,514 "I am Venezuelan, 744 00:35:21,582 --> 00:35:23,816 and I am proud of it." 745 00:35:23,867 --> 00:35:25,318 I love America. 746 00:35:26,653 --> 00:35:29,455 He sounds like he likes America. 747 00:35:29,523 --> 00:35:31,524 You have to read between the lines. Orgullo. 748 00:35:31,592 --> 00:35:33,192 "Pride." 749 00:35:33,260 --> 00:35:35,595 His overriding desire is for a strong Venezuela. 750 00:35:35,662 --> 00:35:36,996 Well, if he's 751 00:35:37,064 --> 00:35:39,415 so dangerous, why are you risking your life to save him? 752 00:35:39,483 --> 00:35:41,534 Assassination is rarely the answer. 753 00:35:41,602 --> 00:35:44,237 If he gets shot, someone else will take his place. 754 00:35:44,304 --> 00:35:45,972 Statistically speaking. 755 00:35:46,039 --> 00:35:48,474 You are meticulous. 756 00:35:48,542 --> 00:35:51,811 Education is the foundation we need for our people... 757 00:35:51,862 --> 00:35:54,564 Whoa, we got incoming. 758 00:35:54,648 --> 00:35:59,619 Education is a matter of social justice. 759 00:35:59,686 --> 00:36:02,989 We need to talk about a greater Venezuela. 760 00:36:03,040 --> 00:36:05,475 A brilliant and freer Venezuela. 761 00:36:05,542 --> 00:36:07,660 Freedom and justice... 762 00:36:07,728 --> 00:36:10,663 Girl, red dress, two o'clock. You know her? 763 00:36:13,700 --> 00:36:14,917 That's Helen. 764 00:36:17,638 --> 00:36:18,905 Kensi, we got Helen leaving. 765 00:36:18,972 --> 00:36:20,223 East side exit. 766 00:36:20,307 --> 00:36:21,807 Stay with Chambers. 767 00:36:21,875 --> 00:36:25,878 Freedom and greatness will be ours for the taking. 768 00:36:25,929 --> 00:36:29,065 I invite you to join me in this journey. 769 00:36:48,702 --> 00:36:50,670 Hey, honey, 770 00:36:50,737 --> 00:36:52,955 get out of my way. 771 00:36:53,040 --> 00:36:55,408 Lo siento, chica. 772 00:36:55,475 --> 00:36:56,909 Drop it! 773 00:37:07,054 --> 00:37:09,438 Just once, I would love to get dressed up 774 00:37:09,523 --> 00:37:11,757 to go out and not have to chase a suspect 775 00:37:11,858 --> 00:37:13,859 or get shot at. Where's the fun in that? 776 00:37:13,927 --> 00:37:16,062 Ha, ha. 777 00:37:16,129 --> 00:37:19,532 Another wardrobe malfunction, Ms. Blye? 778 00:37:19,600 --> 00:37:20,766 I'm sorry, Hetty. 779 00:37:20,834 --> 00:37:23,903 Small price to pay for a successful assignment. 780 00:37:23,954 --> 00:37:25,471 Thank you. 781 00:37:25,539 --> 00:37:27,156 Any word on our three musketeers? 782 00:37:27,241 --> 00:37:29,775 Yes. Diego Brazon, head of security, 783 00:37:29,843 --> 00:37:33,212 and Jose Garcia, attaché, were in the army 784 00:37:33,280 --> 00:37:37,633 in the same unit as Migel Cortez. 785 00:37:37,718 --> 00:37:40,136 Cortez is the leader of the hard-line faction in Venezuela. 786 00:37:40,220 --> 00:37:42,505 Yeah, Chambers said he's the Karl Rove of Caracas. 787 00:37:42,589 --> 00:37:44,123 What about Helen? 788 00:37:44,174 --> 00:37:46,259 Uh, real name is Maria Rivero. 789 00:37:46,326 --> 00:37:47,660 She's Cortez's girlfriend. 790 00:37:47,728 --> 00:37:50,196 No wonder she set off my spidey-senses. 791 00:37:50,264 --> 00:37:53,099 Anything in a skirt sets off your spidey-senses. 792 00:37:53,166 --> 00:37:54,133 You're right. 793 00:37:54,201 --> 00:37:55,768 She's right. 794 00:37:55,836 --> 00:37:57,803 The State Department has come round 795 00:37:57,871 --> 00:38:00,022 to Chamber's assessment of Medina. 796 00:38:00,107 --> 00:38:01,641 Well, just because someone's paranoid 797 00:38:01,708 --> 00:38:03,142 doesn't mean they're not right. 798 00:38:03,210 --> 00:38:05,011 Or in this case, just because you shouldn't assassinate 799 00:38:05,078 --> 00:38:07,646 someone doesn't mean it wouldn't make the world a nicer place. 800 00:38:08,365 --> 00:38:09,649 What about Medina? 801 00:38:09,716 --> 00:38:11,150 Any thanks for saving his life? 802 00:38:11,218 --> 00:38:12,885 He still doesn't know. What about 803 00:38:12,953 --> 00:38:14,987 his disappearing security detail? 804 00:38:15,055 --> 00:38:16,222 He suspicious? 805 00:38:16,290 --> 00:38:17,857 The campaign has been informed 806 00:38:17,924 --> 00:38:21,527 that they were detained on smuggling charges. 807 00:38:21,595 --> 00:38:23,729 Sounds to me like the wait-and-see approach. 808 00:38:23,797 --> 00:38:26,365 So wait and see if he gets assassinated somewhere else? 809 00:38:29,236 --> 00:38:31,337 Well, that's it for me. 810 00:38:31,405 --> 00:38:34,006 I need a bath and all you can eat chicken and waffle buffet, 811 00:38:34,057 --> 00:38:35,675 not necessarily in that order. 812 00:38:35,742 --> 00:38:37,676 Not so fast, Mr. Deeks. 813 00:38:37,728 --> 00:38:40,613 We need to discuss your exam. 814 00:38:46,219 --> 00:38:47,853 Do we? 815 00:39:02,052 --> 00:39:03,736 Allie? 816 00:39:08,308 --> 00:39:09,809 Daddy, Daddy, Daddy! 817 00:39:09,876 --> 00:39:11,894 Come here, baby! Oh! 818 00:39:11,978 --> 00:39:14,213 Hmm. Cute kid. 819 00:39:14,281 --> 00:39:16,749 Except she cheats at Slap Jack. 820 00:39:16,817 --> 00:39:18,150 Who doesn't? 821 00:39:21,421 --> 00:39:22,722 You know, saving politicians 822 00:39:22,789 --> 00:39:25,658 from getting assassinated is cool and all... 823 00:39:25,726 --> 00:39:28,694 But this... 824 00:39:28,762 --> 00:39:32,081 this is what keeps me in the game. 825 00:39:35,469 --> 00:39:37,937 You? 826 00:39:38,004 --> 00:39:40,272 Yeah. 827 00:39:40,340 --> 00:39:44,443 And we get to drive some pretty cool cars. 828 00:39:44,511 --> 00:39:46,278 And you get to hang with me. 829 00:39:46,346 --> 00:39:49,415 That's not exactly a selling point. 830 00:39:51,017 --> 00:39:53,219 You'd rather be partnered with Kensi and Deeks? 831 00:39:53,286 --> 00:39:54,820 Those my only choices? 832 00:39:54,888 --> 00:39:55,988 That's like choosing between 833 00:39:56,056 --> 00:39:58,391 being burned, flayed, or stoned to death. 834 00:39:59,693 --> 00:40:02,094 You want to walk? You could walk. 835 00:40:02,162 --> 00:40:04,146 I'd probably be safer. 836 00:40:11,705 --> 00:40:14,323 Thank you. 837 00:40:14,408 --> 00:40:18,627 You ready, Detective Deeks? 838 00:40:18,712 --> 00:40:21,714 Bring it on like Donkey Kong! 839 00:40:25,452 --> 00:40:27,052 Let's begin. 840 00:40:27,120 --> 00:40:29,588 Okay. 841 00:40:34,761 --> 00:40:36,228 You ready? 842 00:40:38,465 --> 00:40:39,832 Oh! Deeks one, bad guys zero. 843 00:40:41,101 --> 00:40:42,768 Oh, little girl with a lollypop. You live. 844 00:40:59,453 --> 00:41:01,487 Cheeky bastard. 845 00:41:01,555 --> 00:41:04,000 Sync by n17t01 www.MY-SUBS.com 59569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.