All language subtitles for 01The.night.shift.S01E02.DVDRip-x264-BRAVERY.English-WWW.MY-SUBS.CO(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,280 --> 00:00:04,269 Listen up. 2 00:00:05,600 --> 00:00:08,194 The night shift starts in five minutes. Then you're mine. 3 00:00:08,360 --> 00:00:11,079 Hey, let's bet a hundo each on the Ducks minus a 28. 4 00:00:11,240 --> 00:00:14,755 ASU minus four, LSU minus 12... 5 00:00:14,920 --> 00:00:18,595 ...K State plus five and a half and the Aggies minus six. 6 00:00:18,760 --> 00:00:21,035 If you lose, I'm not loaning you any more money. 7 00:00:21,200 --> 00:00:23,873 Serious. I have twins on the way. My wife's gonna kill me. 8 00:00:24,040 --> 00:00:26,713 - I paid you back the 400. - You owed me 800. 9 00:00:27,720 --> 00:00:29,870 - Hey, Topher. - Dr. Alexander. 10 00:00:30,040 --> 00:00:31,268 - TC. - Hey. 11 00:00:31,440 --> 00:00:33,556 Look for opportunities to take your shirt off? 12 00:00:33,720 --> 00:00:36,154 You used to look for opportunities for me to take my shirt off. 13 00:00:36,320 --> 00:00:39,392 I remember walking in on one of those opportunities. 14 00:00:39,560 --> 00:00:42,552 You think you can show me a modicum of respect as your boss? 15 00:00:42,720 --> 00:00:44,597 Only when we're on duty. 16 00:00:47,280 --> 00:00:48,599 That felt good. 17 00:00:48,760 --> 00:00:51,035 I don't know, T, I think she's still into you. 18 00:00:52,400 --> 00:00:53,958 One, two, three. 19 00:00:54,120 --> 00:00:55,678 Come on, Drew, one, two, three. 20 00:00:55,840 --> 00:00:57,432 Defensive roll. 21 00:00:58,480 --> 00:01:00,357 You got a fight next week. You can't let the Army down. 22 00:01:00,520 --> 00:01:02,988 Finish hard, finish hard. Defensive roll. 23 00:01:05,440 --> 00:01:07,590 That's what I'm talking about, baby. 24 00:01:08,000 --> 00:01:09,115 What's up, Miss Krista? 25 00:01:09,280 --> 00:01:11,271 - Not much. - Come on, show me what you got. 26 00:01:11,440 --> 00:01:12,589 Show me what you got. 27 00:01:12,760 --> 00:01:14,955 - Come on, two, three, two. - You want more? 28 00:01:15,120 --> 00:01:17,156 Okay, not bad for a girl. 29 00:01:18,840 --> 00:01:20,637 How's that? For a girl? 30 00:01:21,240 --> 00:01:23,310 - That was pretty good. - Attagirl, Krista! 31 00:01:23,760 --> 00:01:25,398 Did I not mention that she trains? 32 00:01:25,560 --> 00:01:26,879 - Sorry about that. - Yeah. 33 00:01:27,040 --> 00:01:28,439 Yo. Paul, water. 34 00:01:28,600 --> 00:01:30,591 Oh, yeah. Gotcha. 35 00:01:34,040 --> 00:01:36,235 - Incoming! - Do you want another one? 36 00:01:37,000 --> 00:01:38,274 Wha...? 37 00:01:43,000 --> 00:01:45,673 - Ma'am? - I will leave when I am good and ready. 38 00:01:45,840 --> 00:01:48,070 You are ready. You just have a sprained ankle. 39 00:01:48,240 --> 00:01:50,435 A severely sprained ankle. Now, let me finish. 40 00:01:50,600 --> 00:01:52,192 And you need to get me a wheelchair. 41 00:01:52,360 --> 00:01:55,591 I can't possibly bear any weight. The pain is a 10 out of 10. 42 00:01:59,120 --> 00:02:00,997 Get her the wheelchair. 43 00:02:01,200 --> 00:02:03,031 Hey, hey, sweetie. 44 00:02:03,200 --> 00:02:05,839 How are you, hon? How was school? 45 00:02:06,000 --> 00:02:07,274 She di... 46 00:02:13,560 --> 00:02:16,199 Forty-year-old female with bilateral forearm fractures. 47 00:02:16,360 --> 00:02:19,875 Send trauma panel and type and cross for six, and someone notify Ortho. 48 00:02:20,040 --> 00:02:21,553 Kenny, Paul, you're with me. 49 00:02:21,720 --> 00:02:24,598 - Got a stab wound to the neck. - Guess we know why he crashed. 50 00:02:24,760 --> 00:02:27,911 Penetrating neck trauma, zone two, G CS 111. 51 00:02:28,080 --> 00:02:29,593 Place two large bore IVs. 52 00:02:29,760 --> 00:02:32,354 - Set up for intubation. - Guarding on left lower quadrant. 53 00:02:32,520 --> 00:02:34,033 Tell CAT scan we're coming. 54 00:02:34,200 --> 00:02:36,919 TC, we have an officer-involved shooting. GSW to the chest. 55 00:02:37,080 --> 00:02:39,310 - Said to tell you it's Deputy Woods. - Nick Woods? 56 00:02:39,480 --> 00:02:41,072 - Call the chopper. - He's on his way. 57 00:02:41,240 --> 00:02:44,516 Set up a thoracotomy tray, prep the rapid infuser. Let's get out there. 58 00:02:44,680 --> 00:02:47,513 - Can I go with him? - Don't look at me. Go, go, go. 59 00:02:51,240 --> 00:02:54,471 - So you fell off your bike? - Yes. He fell. 60 00:02:54,640 --> 00:02:55,993 How fast were you going, bud? 61 00:02:56,160 --> 00:02:58,754 Not fast. He just fell awkwardly. 62 00:03:00,160 --> 00:03:01,354 Okay. 63 00:03:01,760 --> 00:03:03,910 Well, let's get some x-rays. 64 00:03:04,080 --> 00:03:05,354 I'll be right back. 65 00:03:08,480 --> 00:03:09,754 How is she? 66 00:03:09,920 --> 00:03:11,592 Open comminuted Galeazzi fracture. 67 00:03:11,760 --> 00:03:14,479 She's headed to the OR for a washout and internal fixation. 68 00:03:14,640 --> 00:03:16,915 The ankle sprain is no longer her biggest concern. 69 00:03:17,080 --> 00:03:18,149 I checked with lawyers. 70 00:03:18,320 --> 00:03:21,278 Because she refused to get out of the ambulance before it was hit... 71 00:03:21,440 --> 00:03:23,112 ...she was not on hospital property. 72 00:03:23,320 --> 00:03:26,278 So the hospital and I have zero liability. 73 00:03:26,440 --> 00:03:28,635 She has to sue the city. I'm off the hook. 74 00:03:29,360 --> 00:03:31,874 - How great is that? - You should throw a party. 75 00:03:32,960 --> 00:03:36,157 - Interns, report to their station now. - Lidocaine. 76 00:03:36,320 --> 00:03:39,312 - Interns, report to their... - Let's see what we have under here. 77 00:03:39,640 --> 00:03:42,757 Oh, man. You still with us, Paul? 78 00:03:42,920 --> 00:03:45,275 - Yes, ma'am. - Good. 79 00:03:47,480 --> 00:03:50,517 It turns out our friend here tried to rob a gas station... 80 00:03:50,680 --> 00:03:52,432 ...and the attendant wasn't having it. 81 00:03:52,600 --> 00:03:55,797 Get him to the OR, tell the cops they can question him in a few hours. 82 00:03:55,960 --> 00:03:57,359 Topher, your wife just called. 83 00:03:57,520 --> 00:03:59,590 She wants you to bring home haemorrhoid meds. 84 00:03:59,760 --> 00:04:02,069 The magic is still alive! 85 00:04:02,240 --> 00:04:05,038 There's no way the kid fractured his arm falling off a bike. 86 00:04:05,200 --> 00:04:08,317 His mom won't let him answer. It's like he doesn't wanna answer... 87 00:04:08,480 --> 00:04:09,913 ...or he can't. I don't know. 88 00:04:10,080 --> 00:04:13,595 Normally I'd just call a social worker, but I can't put my finger on it. 89 00:04:13,760 --> 00:04:15,079 The boy just seems off. 90 00:04:15,240 --> 00:04:19,028 Okay, let's get a nurse, split the mom up for paperwork and talk to him alone. 91 00:04:21,440 --> 00:04:23,715 This is Nick. Let's move. 92 00:04:25,840 --> 00:04:28,957 EMS said the ambulance was 30 minutes out, so I brought him in. 93 00:04:29,120 --> 00:04:32,715 Armour-piercing went through his vest. I haven't been able to stop bleeding. 94 00:04:32,880 --> 00:04:36,555 - He passed out three minutes ago. - Losing his pulse. Crack the chest. 95 00:04:37,960 --> 00:04:39,154 Okay, come on. 96 00:04:39,320 --> 00:04:42,471 I want four units running on the rapid infuser, five minutes ago. 97 00:04:42,640 --> 00:04:46,633 Send off a CBC, a chem-20 and grab all the O-neg you can find. 98 00:04:46,800 --> 00:04:47,949 Hang on, Nick. 99 00:04:48,120 --> 00:04:50,588 Somebody call Dr. Flannery Mills at Cardiac Institute. 100 00:04:50,760 --> 00:04:52,910 Tell her to get her ass over here now. Now! 101 00:04:53,320 --> 00:04:56,596 Insert the rib spreader and start cranking it. 102 00:04:59,880 --> 00:05:02,758 - How much do I open the ribs? - Until you hear them crack. 103 00:05:05,280 --> 00:05:06,713 Whoa, that's a huge heart. 104 00:05:08,040 --> 00:05:10,713 It's not his original one. He's been shot before. 105 00:05:10,880 --> 00:05:12,996 We were in the same platoon in the war. 106 00:05:13,160 --> 00:05:14,798 We had to find him a new one. 107 00:05:15,560 --> 00:05:18,711 - This was a transplant? - Yeah, from my brother. 108 00:05:19,880 --> 00:05:20,915 Okay, suction, please. 109 00:05:23,000 --> 00:05:31,000 Ripped By mstoll 110 00:05:33,520 --> 00:05:35,192 - Hey, what's up? - It's Nick. 111 00:05:36,720 --> 00:05:37,709 What's the story? 112 00:05:37,880 --> 00:05:40,440 GSW to the left ventricle. I got my finger in the hole. 113 00:05:40,600 --> 00:05:42,272 I need you to cross-clamp the aorta. 114 00:05:42,440 --> 00:05:43,634 Clamp. 115 00:05:46,440 --> 00:05:47,839 Put your finger where mine is. 116 00:05:48,000 --> 00:05:49,399 - Yeah. - I'm through the cords. 117 00:05:49,560 --> 00:05:51,118 Two-0 silk. 118 00:05:51,720 --> 00:05:53,358 Retractor. 119 00:05:59,800 --> 00:06:02,314 Damn it. I can't get the angle. 120 00:06:03,640 --> 00:06:06,632 - T, if this is too hard, we can do this. - Suction, please. 121 00:06:11,160 --> 00:06:13,879 So we need you to cover these cases... 122 00:06:14,040 --> 00:06:17,635 ...to free up the attendings for the... The real emergencies. 123 00:06:17,800 --> 00:06:19,916 Fantastic. I'm 100 percent ready. 124 00:06:20,080 --> 00:06:24,676 And listen, I'm more into diagnosis than surgery anyway, so like... 125 00:06:24,840 --> 00:06:27,274 Well, then, this is perfect. 126 00:06:30,560 --> 00:06:31,709 Does this hurt? 127 00:06:33,680 --> 00:06:35,830 Anthony? Does this hurt when I touch it? 128 00:06:36,360 --> 00:06:38,112 A little. 129 00:06:38,600 --> 00:06:40,113 Where am I? 130 00:06:40,280 --> 00:06:41,918 You're in a hospital. 131 00:06:42,480 --> 00:06:44,198 Remember your mother bringing you in? 132 00:06:44,520 --> 00:06:46,158 No, not really. 133 00:06:46,320 --> 00:06:48,754 Can you remember anything about how you got hurt? 134 00:06:48,920 --> 00:06:50,512 Did somebody hit you? 135 00:06:50,880 --> 00:06:53,440 - Did you fall? - I don't know. 136 00:06:53,960 --> 00:06:55,518 You can tell us. 137 00:06:55,680 --> 00:06:56,829 It'll be our secret. 138 00:06:57,160 --> 00:06:58,912 I don't know. 139 00:06:59,480 --> 00:07:00,833 Where am I again? 140 00:07:02,560 --> 00:07:05,279 Okay. Hey, you wanna play a game on my phone? 141 00:07:07,360 --> 00:07:08,679 Okay. 142 00:07:15,120 --> 00:07:17,634 Multiple rib fractures, various stages of healing. 143 00:07:17,800 --> 00:07:19,438 He's been treated somewhere. 144 00:07:19,600 --> 00:07:22,160 - Time to call Child Services? - Not yet. 145 00:07:22,320 --> 00:07:25,198 They're too overwhelmed. They'll just bury them in the system. 146 00:07:25,360 --> 00:07:27,635 He's been traumatised, physically and emotionally. 147 00:07:27,800 --> 00:07:29,074 - By the mother? - Possibly. 148 00:07:29,240 --> 00:07:30,275 Or a relative. 149 00:07:30,440 --> 00:07:32,874 But something's clearly off. 150 00:07:33,040 --> 00:07:35,793 To find out, I need time to run an MMSE and APS tests. 151 00:07:35,960 --> 00:07:37,837 I can't hold him with a fractured arm. 152 00:07:38,440 --> 00:07:41,079 Unless, of course, there was another diagnosis. 153 00:07:41,240 --> 00:07:43,754 What if I were to admit him for concussion syndrome? 154 00:07:43,920 --> 00:07:46,753 Say he's complaining of headaches, say from the bike fall. 155 00:07:46,920 --> 00:07:49,639 - That'll buy you a bit of time. - That's great. Thank you. 156 00:07:49,800 --> 00:07:52,519 I'll start the mom's background check, run the boy's tests. 157 00:07:52,680 --> 00:07:53,874 Perfect. 158 00:07:57,920 --> 00:08:00,559 Mrs. Franklin, hi. 159 00:08:00,720 --> 00:08:02,517 I am Dr. Cummings. 160 00:08:02,680 --> 00:08:05,638 Okay. Well, what can I help you with this evening? 161 00:08:05,800 --> 00:08:07,870 It burns. 162 00:08:08,040 --> 00:08:10,395 - What burns? - Down here. 163 00:08:10,560 --> 00:08:14,473 I think that A-hole Charlie Knight gave me an STD. 164 00:08:15,000 --> 00:08:17,309 STD? Okay. 165 00:08:17,680 --> 00:08:19,750 Sure, that... 166 00:08:20,480 --> 00:08:23,677 Wait a minute, this is a... This is a joke. I know what this is, okay? 167 00:08:23,840 --> 00:08:26,593 Kenny? Kenny? Nice try, buddy. 168 00:08:26,760 --> 00:08:29,115 Nice... Kenny put you up to this, obviously. 169 00:08:29,400 --> 00:08:31,675 Do these sores look like a joke to you? 170 00:08:32,200 --> 00:08:33,872 Oh, my... 171 00:08:37,800 --> 00:08:39,995 Come on. Come on. Let's go again. 172 00:08:40,160 --> 00:08:41,673 - Clear. - Clear. 173 00:08:42,520 --> 00:08:44,351 Still V-fib. 174 00:08:44,520 --> 00:08:46,078 T, it's been 20 minutes. 175 00:08:46,240 --> 00:08:47,434 Bolus lidocaine, let's go. 176 00:08:47,600 --> 00:08:49,636 Krista, increase the joules. 177 00:08:52,720 --> 00:08:54,472 - Clear. - Clear. 178 00:08:55,880 --> 00:08:57,632 - Got a pulse. - Yes. 179 00:08:57,800 --> 00:08:59,791 You are not gonna die, Nick. Do you hear me? 180 00:08:59,960 --> 00:09:01,473 You are not gonna die. 181 00:09:01,800 --> 00:09:05,998 T, listen, you did great, but... 182 00:09:06,160 --> 00:09:08,879 He needs a heart surgeon to fix this or he'll code again. 183 00:09:09,040 --> 00:09:10,951 Yeah, that's why I had them call Flannery. 184 00:09:14,880 --> 00:09:16,279 Dr. Calville, 3528. 185 00:09:16,440 --> 00:09:18,476 - Dr. Calville, 3528. - Hi. Hi. 186 00:09:18,640 --> 00:09:21,393 Listen, is there any way somebody could take my patient or... 187 00:09:21,560 --> 00:09:22,754 No. 188 00:09:26,240 --> 00:09:28,754 - TC. - We're gonna figure this out, Debbie. 189 00:09:28,920 --> 00:09:33,471 We stabilised Nick, but he has damage to his heart. 190 00:09:33,640 --> 00:09:36,200 - Oh, God. - We fixed the hole in his ventricle. 191 00:09:36,360 --> 00:09:38,430 We'll get him on meds to help his heart beat. 192 00:09:38,600 --> 00:09:40,830 I'll fix whatever these butcher's screwed up. 193 00:09:41,000 --> 00:09:42,274 - Hey. Hey. - Hey. Hi. 194 00:09:42,440 --> 00:09:43,793 Hey. 195 00:09:44,840 --> 00:09:46,876 Dr. Flannery Mills, Dr. Jordan Alexander. 196 00:09:47,040 --> 00:09:50,112 - Jor... As in "Jordan" Jordan? - Yeah. 197 00:09:51,520 --> 00:09:53,272 Hold on a second here. 198 00:09:54,760 --> 00:09:56,876 We already have a cardiac surgeon on call. 199 00:09:57,280 --> 00:09:59,999 - Who's not as good as Flannery. - I am aware of your work... 200 00:10:00,160 --> 00:10:02,151 ...with Doctors Without Borders, Dr. Mills. 201 00:10:02,320 --> 00:10:05,278 But you don't have surgical privileges at this hospital, sorry. 202 00:10:05,440 --> 00:10:07,635 - If it were up to me... - I swear, I'm gonna get... 203 00:10:07,800 --> 00:10:09,597 - Get your hands off of me! - Hey, chill. 204 00:10:09,760 --> 00:10:12,069 Just take Debbie and Flannery in to see Nick. 205 00:10:13,480 --> 00:10:17,519 Hey, what are we all standing around for? Let's get back to work. 206 00:10:21,360 --> 00:10:24,830 I can't just make it happen because the patient is his friend. 207 00:10:25,000 --> 00:10:27,639 She'd have to be approved by the committee. Not my call. 208 00:10:27,800 --> 00:10:30,917 I know, but it's not just a friend. 209 00:10:31,600 --> 00:10:34,034 TC's brother, Thad... 210 00:10:34,520 --> 00:10:37,956 ...was killed in action four years ago in Afghanistan. 211 00:10:38,120 --> 00:10:41,590 He donated his brother's heart to Nick. 212 00:10:41,760 --> 00:10:44,672 Flannery performed the transplant when we were over there. 213 00:10:46,120 --> 00:10:49,078 I didn't know that. Would have been nice to know that. 214 00:10:49,240 --> 00:10:51,196 You know how good she is. 215 00:10:51,360 --> 00:10:54,158 She is better than any cardiac surgeon we have. 216 00:10:55,000 --> 00:10:57,753 Just get the board to grant her the surgical privileges. 217 00:10:57,920 --> 00:10:59,717 You can do that. 218 00:11:00,840 --> 00:11:04,753 Don't let your issues with TC screw up Nick's best chance. 219 00:11:23,640 --> 00:11:25,596 Sir, you're gonna have to wait. 220 00:11:25,760 --> 00:11:27,751 We have several critical patients right now. 221 00:11:27,920 --> 00:11:30,388 - Well, I'm critical. I'm in pain. - Come on, not again. 222 00:11:30,560 --> 00:11:32,437 - You have to go. - Yeah, yeah, sure. 223 00:11:32,600 --> 00:11:35,990 But I'm having a severe migraine and I came in once before for the same. 224 00:11:36,160 --> 00:11:37,798 I got some kind of headache shot... 225 00:11:37,960 --> 00:11:39,791 - Once, huh? - Yeah, it started with a D. 226 00:11:39,960 --> 00:11:43,157 Dude, stop it. I have seen you here at least twice this week. 227 00:11:43,320 --> 00:11:44,833 And I bet the day shift has too. 228 00:11:45,000 --> 00:11:48,117 And I told you last time, I'm not giving you any more drugs. 229 00:11:48,280 --> 00:11:49,872 No one here is giving you drugs. 230 00:11:50,040 --> 00:11:53,396 I'm calling every hospital and making sure they know who you are. 231 00:11:53,560 --> 00:11:55,790 So get out and get into a programme. 232 00:11:55,960 --> 00:11:57,234 Mollie, can you? 233 00:11:59,480 --> 00:12:02,870 Can we be done? We've been talking forever. 234 00:12:03,040 --> 00:12:04,678 I'm so tired. 235 00:12:04,840 --> 00:12:07,638 I know you are, Anthony, but just a few more questions. 236 00:12:08,080 --> 00:12:10,355 I need you to tell me about your mom and dad now. 237 00:12:10,520 --> 00:12:12,511 I told you, I don't wanna talk about it. 238 00:12:12,680 --> 00:12:13,954 I wanna go to sleep. 239 00:12:14,120 --> 00:12:15,394 Is your dad still around? 240 00:12:16,520 --> 00:12:17,999 Was he mean? 241 00:12:18,160 --> 00:12:21,357 What about your mom? Is she mean? 242 00:12:23,840 --> 00:12:26,798 You are so pretty. I love your hair. 243 00:12:29,720 --> 00:12:32,996 - Thank you. - Do you have a boyfriend? 244 00:12:33,160 --> 00:12:34,912 - No. - Me neither. 245 00:12:35,080 --> 00:12:36,195 I don't like boys. 246 00:12:36,360 --> 00:12:38,237 Well, I like Anthony. He's nice. 247 00:12:38,400 --> 00:12:41,790 But I don't like him like him. Oh, my gosh. 248 00:12:42,920 --> 00:12:47,675 I'm sorry. My brain is just so tired, I completely forgot your name. 249 00:12:47,840 --> 00:12:52,072 - Who are you again? - I'm Gracie. Anthony's friend. 250 00:12:53,960 --> 00:12:56,030 So they get every American they can find... 251 00:12:56,200 --> 00:12:58,077 ...to attend Rumsfeld's speech, right? 252 00:12:58,240 --> 00:13:00,629 Rumsfeld's taking questions, all scripted, of course. 253 00:13:00,800 --> 00:13:03,598 This one here jumps up on stage and starts challenging him... 254 00:13:03,760 --> 00:13:05,432 ...about the lack of Humvee armour. 255 00:13:05,600 --> 00:13:10,037 He throws a bag of boots on the stage that used to belong to soldiers... 256 00:13:10,200 --> 00:13:12,191 ...who had their legs amputated. - No way. 257 00:13:12,360 --> 00:13:14,954 You see a pattern after your hundredth amputation. 258 00:13:15,120 --> 00:13:18,192 Rumsfeld's limo in D.C. Had more armour plating than anything... 259 00:13:18,360 --> 00:13:20,237 Take it easy, Irish, I'm on your side. 260 00:13:20,400 --> 00:13:22,391 So they literally have to physically... 261 00:13:22,560 --> 00:13:25,154 ...drag TC off the stage while he's yelling for armour. 262 00:13:25,320 --> 00:13:27,117 Nick and I jump in trying to help him... 263 00:13:27,280 --> 00:13:29,794 ...and I get punched in the head by an MP guy. 264 00:13:29,960 --> 00:13:31,109 The place went nuts. 265 00:13:31,280 --> 00:13:33,236 Every soldier was on his feet, cheering. 266 00:13:33,400 --> 00:13:36,517 Next thing I know, he's being shipped home, discharged. 267 00:13:36,680 --> 00:13:39,274 - Political BS. - If it had been your first incident, yes. 268 00:13:39,440 --> 00:13:41,032 You went through your nine lives. 269 00:13:41,200 --> 00:13:43,555 Yeah, I'm surprised you didn't end up in the brig. 270 00:13:43,720 --> 00:13:46,359 Hey, Debbie. We're gonna try and fix Nick's heart... 271 00:13:46,520 --> 00:13:48,988 ...but there's nothing we can do about his ugly mug. 272 00:13:49,160 --> 00:13:52,550 - That's okay. I've gotten used to it. - Oh, hey... 273 00:13:52,760 --> 00:13:54,637 Oh, hey. 274 00:13:54,800 --> 00:13:57,792 All right, let's give Nick some rest and me space to examine him. 275 00:13:57,960 --> 00:14:00,269 Clear out. Come on, guys. 276 00:14:06,880 --> 00:14:09,155 No matter what happens to me... 277 00:14:10,360 --> 00:14:12,316 ...you take good care of Debbie. 278 00:14:12,480 --> 00:14:14,675 That's a strong heart you got there. 279 00:14:14,840 --> 00:14:16,353 You're not going anywhere. 280 00:14:23,280 --> 00:14:25,748 And so, Mrs. Franklin... 281 00:14:25,920 --> 00:14:30,675 ...you say that you have had multiple sexual partners in the past six months? 282 00:14:31,000 --> 00:14:33,468 I'd say at least eight. 283 00:14:34,240 --> 00:14:38,279 There's a group of us that all sleep around together. 284 00:14:38,440 --> 00:14:41,750 You can only play so much mah-jongg, right? 285 00:14:41,920 --> 00:14:43,876 Yeah, right, right. Okay. 286 00:14:44,040 --> 00:14:47,715 Well, they should all come in to be examined. 287 00:14:47,880 --> 00:14:50,155 Oh, you'd love that, wouldn't you? 288 00:14:50,680 --> 00:14:52,989 No. No, I would not. 289 00:14:53,160 --> 00:14:55,799 Listen, I need to take a blood sample... 290 00:14:55,960 --> 00:15:00,556 ...as well as a swab of your sores and also your cervix. 291 00:15:00,720 --> 00:15:03,917 You better not take a picture and put it on the Internet. 292 00:15:05,040 --> 00:15:08,077 No. No, your vagina is safe with me. 293 00:15:10,320 --> 00:15:14,359 Yeah, so TC and I met over there and been bros ever since. 294 00:15:14,520 --> 00:15:16,795 - Did you know his brother? - Oh, yeah, yeah, yeah. 295 00:15:16,960 --> 00:15:19,190 I mean, actually that's how we met. 296 00:15:19,360 --> 00:15:22,113 Yeah, Thad and I were in a platoon together. 297 00:15:22,280 --> 00:15:25,397 You should let the nurses sit because they're on their feet more. 298 00:15:25,560 --> 00:15:26,879 Yeah, of course. 299 00:15:31,080 --> 00:15:32,479 Okay, no, no. 300 00:15:32,640 --> 00:15:35,996 It's very funny. You glued a chair to my ass. 301 00:15:36,160 --> 00:15:38,799 We're gonna need that chair back, Krista. 302 00:15:39,040 --> 00:15:40,712 Oh, you want your chair back? 303 00:15:40,880 --> 00:15:42,871 Okay. It's... 304 00:15:43,280 --> 00:15:46,716 That's okay. It's all right. Everybody, you take a good look... 305 00:15:46,880 --> 00:15:50,236 ...because I worked hard for this. 306 00:15:50,440 --> 00:15:51,873 All right. 307 00:15:52,960 --> 00:15:53,949 You look good. 308 00:15:55,280 --> 00:15:56,872 Oh, my God. 309 00:15:58,520 --> 00:16:01,114 - Check it out. Right now. - What's going on? 310 00:16:04,200 --> 00:16:06,589 It's Topher's junkie. 311 00:16:10,960 --> 00:16:11,949 Son of a bitch. 312 00:16:12,160 --> 00:16:14,276 It's not bipolar or schizophrenia. 313 00:16:14,440 --> 00:16:17,000 It's definitely some form of multiple personality. 314 00:16:17,160 --> 00:16:19,151 Gracie is an 11 -year-old girl alter. 315 00:16:19,320 --> 00:16:21,754 Comes out to protect Anthony when he feels pushed... 316 00:16:21,920 --> 00:16:24,354 ...about something he doesn't wanna talk about. 317 00:16:24,520 --> 00:16:28,911 This is a picture she drew of herself. 318 00:16:30,000 --> 00:16:31,797 And that's brought on by abuse? 319 00:16:31,960 --> 00:16:34,269 Trauma-related to something in early childhood. 320 00:16:34,440 --> 00:16:37,318 Could be physical, emotional or both. 321 00:16:37,480 --> 00:16:39,710 But if he's showing symptoms, it had to be bad. 322 00:16:39,880 --> 00:16:40,869 What's the next step? 323 00:16:41,040 --> 00:16:44,271 Bring out more of the personalities. There's probably more. 324 00:16:44,440 --> 00:16:46,795 One of them knows the truth about what's happening. 325 00:16:46,960 --> 00:16:48,837 Anthony's sleeping now so I have to wait. 326 00:16:49,000 --> 00:16:51,434 We're still waiting on the mother's background check. 327 00:16:51,600 --> 00:16:54,512 Get Ragosa to expedite that. He's good at cutting through crap. 328 00:16:54,680 --> 00:16:57,433 Jordan. We got a jumper at the food trucks from our roof. 329 00:16:57,760 --> 00:16:58,749 What? Who? 330 00:16:58,920 --> 00:17:01,309 Topher's junkie made his way up there, took a flyer. 331 00:17:01,480 --> 00:17:03,357 Topher's on it. We also have four MVAs. 332 00:17:03,520 --> 00:17:04,794 Okay. 333 00:17:04,960 --> 00:17:07,554 One hundred grams of mannitol and hyperventilate him. 334 00:17:08,000 --> 00:17:11,390 - Where the hell is neurosurgery? - I lost his pulse. There's no profusion... 335 00:17:11,560 --> 00:17:13,630 I heard you. I... Krista, start compressions. 336 00:17:13,800 --> 00:17:15,518 Heather, push an amp of epi right now. 337 00:17:15,680 --> 00:17:18,956 Come on, let's go. People. We're gonna do our best to keep him alive... 338 00:17:19,120 --> 00:17:22,112 ...because God knows we didn't do very much when he needed it. 339 00:17:27,080 --> 00:17:28,513 Hey. 340 00:17:29,680 --> 00:17:30,669 You wanted to see me? 341 00:17:31,720 --> 00:17:33,199 Yeah. 342 00:17:35,280 --> 00:17:36,918 I can't fix Nick's heart. 343 00:17:37,080 --> 00:17:40,629 Bullet shredded the semi lunar plane, the valves, the conduction system. 344 00:17:40,800 --> 00:17:42,631 It's amazing the heart's beating at all. 345 00:17:42,800 --> 00:17:43,915 So he needs a new one. 346 00:17:44,240 --> 00:17:47,516 Which he will probably never get because this one was already a donor. 347 00:17:47,680 --> 00:17:50,638 I can put him on ECMO, repair the valve, maybe buy him a month. 348 00:17:50,800 --> 00:17:53,598 We'll get him on a list, maybe get lucky... 349 00:17:53,760 --> 00:17:55,273 ...but I'm not optimistic. 350 00:17:56,680 --> 00:17:57,669 Have you told TC? 351 00:17:57,840 --> 00:18:02,038 No. I'm not sure how he's gonna take it. I've seen him spiral pretty bad. 352 00:18:02,200 --> 00:18:06,557 I mean, nothing like what you've seen or lived through with him, but... 353 00:18:07,200 --> 00:18:09,350 I thought you should be here when I tell him. 354 00:18:09,680 --> 00:18:12,114 You know we're not together anymore, right? 355 00:18:12,840 --> 00:18:14,717 Does it really matter? 356 00:18:17,440 --> 00:18:18,793 Hey. 357 00:18:19,280 --> 00:18:20,633 What's going on? 358 00:18:32,080 --> 00:18:35,277 If you have unclaimed DOAs, we're looking for a heart for transplant. 359 00:18:35,440 --> 00:18:37,670 We're on every list. Check for any recent deaths. 360 00:18:37,840 --> 00:18:40,559 But I don't understand. He looked like he was doing better. 361 00:18:40,720 --> 00:18:43,871 Yeah, he's stable for now, but he needs a new heart. 362 00:18:44,040 --> 00:18:46,793 There's... There was... There was... It was just too much. 363 00:18:46,960 --> 00:18:48,837 Not again, TC. 364 00:18:49,000 --> 00:18:50,274 He's not strong enough. 365 00:18:50,440 --> 00:18:51,953 - Please. - Why is this happening? 366 00:18:52,120 --> 00:18:53,951 He is a good man. 367 00:18:54,120 --> 00:18:56,190 He goes to church. He helps everybody. 368 00:18:56,360 --> 00:18:59,796 - I don't know, Debbie. - What am I gonna do without him? 369 00:19:00,080 --> 00:19:03,277 What are our kids gonna do without their father? 370 00:19:03,680 --> 00:19:07,468 I'm begging you, TC, you have to save him. 371 00:19:08,000 --> 00:19:10,070 - Please. - Okay. 372 00:19:10,240 --> 00:19:13,118 - Please. - I will, I will. I promise, okay? 373 00:19:13,280 --> 00:19:16,511 Well, sergeant, then get me your supervisor. 374 00:19:16,680 --> 00:19:19,274 - Who called Child Services? - It had to be a nosy patient. 375 00:19:19,440 --> 00:19:21,556 Everybody here knew what we were doing. 376 00:19:21,720 --> 00:19:23,551 Are you the supervisor? 377 00:19:23,720 --> 00:19:26,553 You know what's going on? Good. Good. 378 00:19:26,720 --> 00:19:28,039 Here's what you're gonna do. 379 00:19:28,200 --> 00:19:30,634 You're gonna get me that background on the mother... 380 00:19:30,800 --> 00:19:32,631 ...or I'm gonna wake up your bosses... 381 00:19:32,800 --> 00:19:35,519 ...and I'm gonna tell them you can't handle your job, okay? 382 00:19:35,680 --> 00:19:37,159 Then we'll see what... 383 00:19:37,920 --> 00:19:39,797 Good. 384 00:19:39,960 --> 00:19:41,313 Very good. 385 00:19:41,480 --> 00:19:43,710 Great. Thank you. 386 00:19:43,880 --> 00:19:46,394 - It's on its way. - Good, because so is Child Services. 387 00:20:03,640 --> 00:20:04,709 - Hey. - Hey. 388 00:20:07,560 --> 00:20:09,790 How's that kid doing? Mom's abusing him, right? 389 00:20:10,400 --> 00:20:13,358 I don't know. I'm not sure yet. He's too exhausted to talk. 390 00:20:13,520 --> 00:20:16,398 I wanted to tell you I spoke with Nick's wife. 391 00:20:16,560 --> 00:20:17,959 She's very much in shock. 392 00:20:18,120 --> 00:20:21,510 Yeah, yeah. This is pretty tough on her. 393 00:20:22,360 --> 00:20:25,238 I would imagine it's pretty tough on you too. 394 00:20:25,680 --> 00:20:27,511 She told me how close you and Nick are. 395 00:20:27,680 --> 00:20:30,558 - Yeah. Yup. - From the Army, right? 396 00:20:30,720 --> 00:20:32,153 Yeah. 397 00:20:33,640 --> 00:20:38,953 Look, TC, I get that we keep things pretty casual... 398 00:20:39,120 --> 00:20:41,554 ...between us, relationship-wise... 399 00:20:41,720 --> 00:20:44,996 ...but that doesn't mean we can't talk. 400 00:20:45,160 --> 00:20:47,469 - If you need to... - Hey, hey, hey. 401 00:20:47,640 --> 00:20:50,677 I don't need to, all right? Thanks. 402 00:20:51,520 --> 00:20:55,513 Maybe you don't need to. Maybe you just want to. 403 00:21:01,600 --> 00:21:04,353 Nick... Nick got shot... 404 00:21:04,640 --> 00:21:07,791 ...in an attack on our base... 405 00:21:07,960 --> 00:21:10,155 ...just before my brother Thad died. 406 00:21:10,640 --> 00:21:12,676 That must have been a terrible day. 407 00:21:12,840 --> 00:21:14,876 Yeah. Yeah. 408 00:21:15,760 --> 00:21:17,239 You know what's crazy? 409 00:21:18,720 --> 00:21:21,792 We were getting back at Nick's shooters... 410 00:21:21,960 --> 00:21:24,349 ...and that's what got Thad killed. 411 00:21:25,000 --> 00:21:27,560 He was pissed off about Nick and... 412 00:21:27,960 --> 00:21:31,794 Well, then Nick ends up with Thad's heart. 413 00:21:32,920 --> 00:21:35,480 So it felt like a part of Thad was still with you. 414 00:21:37,480 --> 00:21:38,959 Yeah. 415 00:21:40,480 --> 00:21:43,040 Yeah, I guess until tonight. 416 00:21:43,200 --> 00:21:44,792 I guess. 417 00:21:46,240 --> 00:21:48,390 I should go check up on Nick. 418 00:21:49,040 --> 00:21:51,270 Landry, thanks. 419 00:21:54,120 --> 00:21:57,192 Make way, coming through! We got a multiple casualty MVA. 420 00:21:57,360 --> 00:22:00,033 A car ran a red light and ploughed into the wedding party. 421 00:22:00,200 --> 00:22:03,112 - Bride into Trauma Three. - Forehead lac and L-sided pneumo. 422 00:22:03,280 --> 00:22:06,192 - Driver has injury to the hand. - Get this woman to Trauma Two. 423 00:22:06,360 --> 00:22:08,078 Okay, Drew, you're on the groom. 424 00:22:08,240 --> 00:22:10,754 TC, you take the maid of honour, I'll take the bride. 425 00:22:10,920 --> 00:22:13,992 Limo driver, Curtain One over there. Maid of honour, Trauma Four. 426 00:22:14,440 --> 00:22:16,556 I need you right down here, okay? Let's go. 427 00:22:16,720 --> 00:22:17,835 Come on, let's go. 428 00:22:18,000 --> 00:22:21,879 I want two 14-gauge antecubital lines and set me up for a chest tube. 429 00:22:22,040 --> 00:22:24,349 - How's the bride, Jordan? - FAST is positive. 430 00:22:24,520 --> 00:22:27,830 Looks like a grade-three splenic laceration. Call the OR. Drew? 431 00:22:28,000 --> 00:22:30,036 Multiple palpable fractures, but no flail. 432 00:22:30,200 --> 00:22:32,111 Doing an intercostal nerve block now. 433 00:22:38,440 --> 00:22:42,319 So I've put a call into the state police to try to cut through the red tape... 434 00:22:42,480 --> 00:22:44,516 ...to get information on that boy's mother. 435 00:22:44,680 --> 00:22:47,558 I hate that part of the job. Let me know if you hear anything. 436 00:22:47,720 --> 00:22:51,269 Sure. Listen, while I have you... 437 00:22:51,440 --> 00:22:54,477 ...I'd like to get your professional opinion of Dr. Callahan. 438 00:22:54,640 --> 00:22:55,993 He's an excellent doctor. 439 00:22:56,160 --> 00:22:58,355 No, no, I mean his state of mind. 440 00:22:58,520 --> 00:23:00,590 Any signs of PTSD? 441 00:23:00,760 --> 00:23:03,035 Well, everybody who was over there has some signs. 442 00:23:03,200 --> 00:23:06,112 - Topher, Drew. - I'm more focused on TC. 443 00:23:06,280 --> 00:23:08,430 The fighting, the gambling, the drinking... 444 00:23:08,600 --> 00:23:09,794 ...sudden burst of anger. 445 00:23:09,960 --> 00:23:12,793 You really don't like him. What is the deal with you guys? 446 00:23:13,520 --> 00:23:15,875 - What do you mean? - I've been working here a month. 447 00:23:16,040 --> 00:23:19,237 Every time you and TC are in a room, you wanna tear each other's heads off. 448 00:23:19,400 --> 00:23:22,836 - What is that about? - You're doing that shrink thing. 449 00:23:23,000 --> 00:23:24,433 Somebody asks you a question... 450 00:23:24,600 --> 00:23:26,875 ...you turn it around to try to get information. 451 00:23:27,520 --> 00:23:31,308 Actually, I was just generally curious, but if you don't wanna answer, I get it. 452 00:23:32,120 --> 00:23:33,838 Nice try. 453 00:23:34,000 --> 00:23:38,073 I'll let you know if I hear anything from the state police about the boy's mom. 454 00:23:40,120 --> 00:23:42,998 Your daughter had internal bleeding due to a spleen injury... 455 00:23:43,160 --> 00:23:45,276 ...but she's gonna be fine. 456 00:23:45,440 --> 00:23:49,479 - But what about Darrell? - As is everyone else in your party. 457 00:24:12,960 --> 00:24:14,518 Hey there, Paul. How'd it go? 458 00:24:15,080 --> 00:24:18,117 - You knew she had an STD, didn't you? - Of course I knew. 459 00:24:18,280 --> 00:24:21,431 Mrs. Franklin comes in a couple of times a year with those sores. 460 00:24:22,040 --> 00:24:23,075 Gross. 461 00:24:23,240 --> 00:24:26,710 STDs are all over retirement centres. It's like a porno shoot over there. 462 00:24:27,000 --> 00:24:29,719 And Paul, there's more coming in who need the same exam. 463 00:24:29,880 --> 00:24:31,996 Oh, come on. 464 00:24:32,240 --> 00:24:36,119 Oh, and, doctor, make sure you give them a real thorough pelvic exam. 465 00:24:36,320 --> 00:24:38,595 You wouldn't wanna miss anything, now, would you? 466 00:24:41,640 --> 00:24:42,834 Yes. 467 00:24:43,160 --> 00:24:44,149 That's good. 468 00:24:44,320 --> 00:24:45,833 Oh, God. 469 00:24:46,000 --> 00:24:48,230 So, what's the story, Skeezix? 470 00:24:48,400 --> 00:24:51,119 That whore Wendy Franklin give me the clap or not? 471 00:24:51,280 --> 00:24:53,475 Well, definitely you got it. You got it. 472 00:24:53,640 --> 00:24:55,676 Excuse me. Excuse me. 473 00:25:00,200 --> 00:25:02,077 Hey. What the hell are you doing? 474 00:25:02,240 --> 00:25:03,719 Shaving his beard. 475 00:25:03,880 --> 00:25:05,108 As a practical joke. 476 00:25:05,520 --> 00:25:09,229 We've been trying for like three years to get him to shave it, but he won't. 477 00:25:09,400 --> 00:25:11,550 We even offered him, what was it, 3600 bucks... 478 00:25:11,720 --> 00:25:14,280 ...to get him to shave it one time, he still wouldn't. 479 00:25:14,440 --> 00:25:16,635 Come on, it'll be a great joke. 480 00:25:16,800 --> 00:25:19,189 My sister practically married him for this beard. 481 00:25:19,360 --> 00:25:21,954 It'll make everybody laugh and we all need it. 482 00:25:24,800 --> 00:25:25,869 It's pretty good. 483 00:25:27,440 --> 00:25:29,078 Okay, then. Start shaving. 484 00:25:29,240 --> 00:25:30,798 - Yes. - Let's do it. 485 00:25:30,960 --> 00:25:33,030 Come on, let's go, let's go. 486 00:25:35,720 --> 00:25:37,915 All right, Drew. So, what's the deal? 487 00:25:38,080 --> 00:25:40,640 Are you gonna break up with your girlfriend or what? 488 00:25:40,800 --> 00:25:43,234 I don't know. I don't wanna do it over the phone... 489 00:25:43,400 --> 00:25:45,914 ...so, you know, maybe when she gets back into town. 490 00:25:46,080 --> 00:25:47,638 - Is that good for you? - Seriously? 491 00:25:47,800 --> 00:25:48,915 Dude, have it all set... 492 00:25:49,080 --> 00:25:50,354 - Oh, hey, what the...? - What? 493 00:25:50,520 --> 00:25:52,988 - That's wrong. - What the? 494 00:25:55,120 --> 00:25:56,712 What the...? Oh, man. 495 00:26:02,480 --> 00:26:04,789 He's only 12 years old. 496 00:26:04,960 --> 00:26:07,952 I didn't do anything. I would never hurt him. 497 00:26:08,120 --> 00:26:11,351 We have records from hospitals in Galveston, Lubbock, Oklahoma City. 498 00:26:11,520 --> 00:26:13,875 You're taking him to different ERs so nobody knows. 499 00:26:14,040 --> 00:26:15,678 You need to tell us the truth now. 500 00:26:15,840 --> 00:26:17,239 I swear, I didn't do anything. 501 00:26:17,400 --> 00:26:20,949 His multiple personalities started in order to try to survive something. 502 00:26:21,120 --> 00:26:23,839 Why didn't you mention them? What are you hiding? 503 00:26:24,000 --> 00:26:27,231 - I'm getting out of here. - I swear, if you are hurting this boy... 504 00:26:35,400 --> 00:26:36,879 Who is doing this to you? 505 00:26:37,040 --> 00:26:39,600 Tell me what's going on, or I'm gonna have you arrested. 506 00:26:41,760 --> 00:26:44,638 - Temp's down to 94 degrees. - Turn down the cooling blanket. 507 00:26:44,800 --> 00:26:46,392 We wanna get it down to around 90. 508 00:26:46,560 --> 00:26:48,516 Best chance of preserving brain function. 509 00:26:48,680 --> 00:26:51,797 You're still working on this jumper while Nick needs a heart? 510 00:26:51,960 --> 00:26:53,916 - Are you gonna call this or what? - Not yet. 511 00:26:55,000 --> 00:26:57,036 It's been hours. 512 00:26:57,960 --> 00:27:00,315 His pupils are fixed and dilated. 513 00:27:00,480 --> 00:27:03,199 His EEG is flat. 514 00:27:04,160 --> 00:27:06,151 - No response to painful stimuli. - Stop. 515 00:27:06,320 --> 00:27:09,357 Stop! There is no medical reason to keep working on this junkie. 516 00:27:09,520 --> 00:27:10,873 His name is William. 517 00:27:11,200 --> 00:27:14,590 I just... I want to keep him hooked up until his parents get here, okay? 518 00:27:14,760 --> 00:27:16,591 Nick is not gonna get a heart... 519 00:27:16,760 --> 00:27:19,593 ...and you've got this guy who is brain-dead. 520 00:27:19,760 --> 00:27:22,274 This is not the battlefield, T. 521 00:27:22,640 --> 00:27:25,757 We don't have to keep making these instant choices anymore. 522 00:27:26,120 --> 00:27:29,192 Nick needs a heart right now. 523 00:27:29,360 --> 00:27:33,069 And I know it kills you to quit, but no matter what you do... 524 00:27:33,480 --> 00:27:35,072 ...you're not gonna save this kid. 525 00:27:36,680 --> 00:27:39,433 His brain was dead when he hit that truck. 526 00:27:45,240 --> 00:27:47,435 There is a waiting list. Can you just jump it? 527 00:27:47,600 --> 00:27:50,239 There's a way around it. It's called direct donation. 528 00:27:50,400 --> 00:27:53,437 The family decides who to give the organs to if he's not a donor. 529 00:27:53,600 --> 00:27:55,352 That's what I did with my brother for Nick. 530 00:27:55,520 --> 00:27:57,909 It's what I have to talk them into doing for him now. 531 00:27:58,840 --> 00:28:01,673 Heil, heil, Hitler. 532 00:28:02,280 --> 00:28:04,191 Hey. 533 00:28:04,360 --> 00:28:05,634 Hey, look who's waking up. 534 00:28:06,240 --> 00:28:10,995 I just wanted you to see the faces of the people who saved your ass. 535 00:28:19,440 --> 00:28:21,431 You shaved me? 536 00:28:22,320 --> 00:28:25,357 Oh, God, I'm gonna sue you. I'm gonna sue all of your asses. 537 00:28:25,520 --> 00:28:28,751 Well, make sure you hire a Jew, because I hear they're really smart. 538 00:28:28,920 --> 00:28:30,433 Oh, yeah. 539 00:28:32,200 --> 00:28:33,519 Your wife's here to see you. 540 00:28:35,640 --> 00:28:37,551 Guess she didn't know, either. 541 00:28:42,600 --> 00:28:44,909 T, you cannot move him into pre-op... 542 00:28:45,080 --> 00:28:47,958 ...and start prepping him for a transplant without asking me. 543 00:28:48,120 --> 00:28:50,998 He has no donor card and you haven't consulted with the family. 544 00:28:51,160 --> 00:28:52,957 I'm not cutting him. I'm being prepared. 545 00:28:53,120 --> 00:28:56,510 If Nick goes south and his family says yes, then we can prep him faster. 546 00:28:56,680 --> 00:28:58,511 I just wanna be a few steps ahead. 547 00:28:58,680 --> 00:29:01,319 You are way more than a few steps ahead. 548 00:29:01,480 --> 00:29:05,553 Look, even if the family gives consent, they might wanna wait weeks, okay? 549 00:29:05,720 --> 00:29:06,709 Months, even. 550 00:29:06,880 --> 00:29:09,792 - We don't know how long he's gonna... - Okay, I know. I know. 551 00:29:09,960 --> 00:29:13,236 I just can't... I just can't not do anything. 552 00:29:14,720 --> 00:29:17,234 I'm gonna talk to his family. I've been in their shoes. 553 00:29:17,400 --> 00:29:21,359 I had to make the same decision with my brother. I might get them to say yes. 554 00:29:22,640 --> 00:29:24,949 What am I supposed to do, huh? 555 00:29:25,120 --> 00:29:26,792 Jordan, I... 556 00:29:27,120 --> 00:29:29,998 I can't just let Nick die. I owe him. 557 00:29:30,160 --> 00:29:32,958 I know how indebted you feel to Nick. 558 00:29:33,120 --> 00:29:35,714 - He saved your life. - If I had stepped on that landmine... 559 00:29:35,880 --> 00:29:37,711 I know. I owe him too, okay? 560 00:29:37,880 --> 00:29:39,029 If... 561 00:29:39,360 --> 00:29:41,715 If you had died over there, I just... 562 00:29:43,120 --> 00:29:45,350 You saved his life once. 563 00:29:45,520 --> 00:29:48,796 You gave him your brother's heart and you gave him four more years... 564 00:29:48,960 --> 00:29:51,599 ...he never would've had. - I wanna give him a few more. 565 00:29:51,760 --> 00:29:55,309 - I know. - This whole situation, I just... 566 00:29:55,480 --> 00:29:58,358 I feel like I'm reliving Thad dying all over again... 567 00:29:58,520 --> 00:30:01,318 ...and I... 568 00:30:02,920 --> 00:30:05,798 I don't like how that makes me feel. I just... 569 00:30:08,040 --> 00:30:10,508 I thought I put it in here, and I need to put it away. 570 00:30:10,680 --> 00:30:14,150 I don't think that you could just bury something like that. 571 00:30:14,560 --> 00:30:17,028 Look, whatever you need, I will be there to help you... 572 00:30:17,200 --> 00:30:18,269 Excuse me, doctors. 573 00:30:18,440 --> 00:30:20,510 The jumper's parents are in the lobby. 574 00:30:20,680 --> 00:30:22,796 - Okay, I'll be right there. - Okay. 575 00:30:24,520 --> 00:30:25,999 Okay. 576 00:30:28,040 --> 00:30:29,871 Let me talk to them. 577 00:30:30,080 --> 00:30:32,719 All right, let me just explain your situation... 578 00:30:32,880 --> 00:30:36,589 ...and then you can sit down with them and tell them your story. 579 00:30:37,120 --> 00:30:41,113 - But, T, we have to do this in steps. - Yeah. Okay. 580 00:30:41,280 --> 00:30:43,794 - Are you all right? - Yeah. 581 00:30:47,720 --> 00:30:49,597 Anthony, wake up. Wake up. 582 00:30:50,560 --> 00:30:52,949 We're arresting your mother. We know she hurts you. 583 00:30:53,680 --> 00:30:54,999 No. 584 00:30:55,160 --> 00:30:57,799 We are taking her away and she will never hurt you again. 585 00:30:58,440 --> 00:31:02,274 - No! Stop it! I said no! - Anthony... 586 00:31:04,960 --> 00:31:07,838 Back away from me, you whore! Back away! 587 00:31:08,000 --> 00:31:09,399 Take it easy. 588 00:31:10,200 --> 00:31:11,394 Anthony... 589 00:31:12,000 --> 00:31:13,991 - Anthony, take it easy. - I'm not Anthony! 590 00:31:14,160 --> 00:31:17,072 Anthony's a sissy! No! 591 00:31:18,720 --> 00:31:20,278 Tell them, you bitch! 592 00:31:20,680 --> 00:31:24,309 Let go of me or I'll kill you! 593 00:31:28,880 --> 00:31:30,518 I'm so sorry. 594 00:31:30,680 --> 00:31:32,989 - Believe me? - Child Services are on their way... 595 00:31:33,160 --> 00:31:35,674 ...so we had to try to force the change in personality. 596 00:31:35,840 --> 00:31:39,071 Now that we know the problem, we can get him the help he needs. 597 00:31:42,360 --> 00:31:43,952 It's okay. 598 00:31:44,240 --> 00:31:47,596 Dr. McCarthy, you have a call on line 2285. 599 00:31:49,000 --> 00:31:50,592 Thank you. 600 00:31:54,080 --> 00:31:55,752 Dr. Alexander. 601 00:31:56,880 --> 00:31:58,108 You knew about this? 602 00:31:58,280 --> 00:32:00,953 You were in on this transplant without permission? 603 00:32:01,120 --> 00:32:03,918 My shift, my responsibility. 604 00:32:04,080 --> 00:32:06,640 Well, it's my ass on the line too, Jordan. 605 00:32:06,800 --> 00:32:09,917 When you took this job, you said you could keep him in line. 606 00:32:10,400 --> 00:32:12,470 It's only been two weeks. 607 00:32:12,640 --> 00:32:14,278 Change doesn't happen overnight. 608 00:32:14,440 --> 00:32:17,512 And I know that TC can be a huge pain in the ass. 609 00:32:17,680 --> 00:32:21,229 Trust me, I've been dealing with him a hell of a lot longer than anyone else. 610 00:32:22,200 --> 00:32:24,430 But if it were your family... 611 00:32:25,160 --> 00:32:27,628 ...wouldn't you want us to cut you some slack? 612 00:32:31,040 --> 00:32:32,792 Excuse me. 613 00:32:35,160 --> 00:32:36,639 Thank you. 614 00:32:40,840 --> 00:32:42,432 Well, congratulations, ma'am. 615 00:32:42,600 --> 00:32:46,388 You are actually the only patient I saw tonight that did not have an STD, so... 616 00:32:46,560 --> 00:32:47,879 Well, I should think not. 617 00:32:48,040 --> 00:32:49,951 I haven't had sex in 10 years. 618 00:32:50,680 --> 00:32:53,399 But what does this have to do with my stomach? 619 00:32:53,560 --> 00:32:55,118 I'm sorry, your what? 620 00:32:55,280 --> 00:32:57,840 I came in because my stomach hurts. 621 00:32:59,840 --> 00:33:04,038 Right, well, yeah, it's all connected, so... 622 00:33:06,000 --> 00:33:07,115 That was wild. 623 00:33:07,280 --> 00:33:09,669 I've never seen anything like that before. 624 00:33:09,840 --> 00:33:13,594 Kids is always the worst. I feel horrible putting him through anything, but... 625 00:33:13,760 --> 00:33:16,593 Mother could've been lying about the kid to protect herself. 626 00:33:16,760 --> 00:33:18,512 I mean, people lie to us all the time. 627 00:33:18,680 --> 00:33:22,355 So I just went over everything with the woman from Child Services. 628 00:33:22,520 --> 00:33:24,112 Explained the mom was moving around. 629 00:33:24,280 --> 00:33:27,317 She thought someone would take her kid if they knew his problem. 630 00:33:27,480 --> 00:33:28,595 Yada, yada, yada. 631 00:33:28,760 --> 00:33:30,398 And that we had it under control. 632 00:33:30,960 --> 00:33:34,270 Well, chalk one up for the good guys. Anybody for a coffee? My treat. 633 00:33:34,440 --> 00:33:37,193 - I'll catch up to you later. - Right. 634 00:33:39,840 --> 00:33:42,912 So listen, I just... 635 00:33:43,080 --> 00:33:46,675 I want you to know that anytime you wanna talk, I'm available. 636 00:33:47,000 --> 00:33:49,560 - Talk? - Yeah. 637 00:33:49,720 --> 00:33:50,948 Bounce things off me. 638 00:33:51,120 --> 00:33:52,792 Sort things out. 639 00:33:53,160 --> 00:33:56,391 I know Latino men traditionally don't go into therapy... 640 00:33:57,200 --> 00:33:58,599 Excuse me. 641 00:34:01,920 --> 00:34:03,478 Therapy? 642 00:34:04,720 --> 00:34:08,030 - There's nothing wrong with me. - Who said anything about wrong? 643 00:34:08,960 --> 00:34:11,713 I just see someone who looks like they're in pain... 644 00:34:11,880 --> 00:34:13,757 ...and needs someone to talk to. 645 00:34:16,720 --> 00:34:19,075 What the hell is going on now? 646 00:34:19,240 --> 00:34:22,516 It's a miracle, doctor. We pulled the patient off the ventilator... 647 00:34:22,680 --> 00:34:24,079 ...but he started breathing. 648 00:34:24,240 --> 00:34:27,357 Pupils are reactive. Start the rewarming protocol and order an MRI. 649 00:34:27,520 --> 00:34:30,193 - He's responding to pain. - Warm saline. Now. 650 00:34:30,360 --> 00:34:32,271 I've never seen this before. 651 00:34:32,440 --> 00:34:34,590 Save him. Don't take him away from me again. 652 00:34:34,760 --> 00:34:37,194 Please, give him a second chance. 653 00:34:39,480 --> 00:34:40,913 Let's get him to the OR. 654 00:34:41,080 --> 00:34:42,957 I swear to God, I thought he was gone. 655 00:34:43,120 --> 00:34:45,395 That's why we don't rush these kinds of decisions. 656 00:34:45,560 --> 00:34:47,471 The neurosurgeon attendant is an hour out. 657 00:34:47,640 --> 00:34:50,837 We can't wait. We gotta get him into the OR and do the craniotomy. 658 00:34:51,000 --> 00:34:52,991 He's right. I'll tell Ragosa and the family. 659 00:34:53,160 --> 00:34:55,913 Can you get somebody to get me an update on Nick's surgery? 660 00:34:56,080 --> 00:34:57,832 I'll take the lead, okay? 661 00:34:59,640 --> 00:35:02,234 Are you sure you're up for this? It's been a rough night. 662 00:35:02,400 --> 00:35:04,675 You've never done this. I'm the kid's best chance. 663 00:35:04,840 --> 00:35:06,159 We got him. 664 00:35:06,640 --> 00:35:07,629 Topher, I promise... 665 00:35:08,960 --> 00:35:10,871 ...I won't let you or that kid down. 666 00:35:15,800 --> 00:35:17,313 I'm through to the inner table. 667 00:35:17,480 --> 00:35:20,233 Suction that bleeder and increase power to the drill. 668 00:35:21,800 --> 00:35:23,836 Ragosa and the family are all caught up. 669 00:35:24,000 --> 00:35:26,150 - How's it going? - Almost through the skull. 670 00:35:26,320 --> 00:35:28,914 - How's Nick doing? - Flannery started repairing his valve. 671 00:35:29,080 --> 00:35:31,799 I'll help beat down every door to get Nick another heart. 672 00:35:31,960 --> 00:35:33,473 - I know. - Call me if you need me. 673 00:35:33,640 --> 00:35:34,629 Okay. Will do. 674 00:35:34,800 --> 00:35:36,074 Removing the bone flap now. 675 00:35:36,240 --> 00:35:38,310 Hopefully by reducing intercranial pressure... 676 00:35:38,480 --> 00:35:41,119 ...we can jumpstart his blood flow. - Nice work, buddy. 677 00:35:41,280 --> 00:35:44,317 I did way too many of these from Humvees driving over IEDs. 678 00:35:44,480 --> 00:35:46,391 Hope it works and he gets a second chance. 679 00:35:46,560 --> 00:35:48,152 Just do your best, T. You got this. 680 00:35:48,680 --> 00:35:50,511 Okay. Let's go. 681 00:35:51,760 --> 00:35:54,558 - You should've known. - He's your best friend. You should've. 682 00:35:54,720 --> 00:35:56,790 She's your sister. You should've checked him. 683 00:35:56,960 --> 00:35:59,030 Might I remind you we are in a hospital? 684 00:35:59,200 --> 00:36:00,519 Please, just keep it down. 685 00:36:00,680 --> 00:36:03,911 Sorry. She's still in there with him. Can you go see what's going on? 686 00:36:04,080 --> 00:36:07,356 - It was a long time ago. - What else haven't you told me? 687 00:36:07,520 --> 00:36:09,875 - I don't even know who you are. - It'll grow back. 688 00:36:10,040 --> 00:36:12,076 Grow back? It's insane. 689 00:36:12,240 --> 00:36:14,754 Hey, hey, hey. Is everything okay in here? 690 00:36:15,120 --> 00:36:17,588 No, it's not okay. Look at his stupid face. 691 00:36:18,080 --> 00:36:21,675 While you're here, go ahead, Darrell, tell the doctor what you told me. 692 00:36:22,320 --> 00:36:26,108 I got these things when I was into that crap when I was in high school. 693 00:36:26,720 --> 00:36:28,711 But I'm not anymore, not for like 10 years. 694 00:36:29,360 --> 00:36:33,148 I didn't wanna get my face scarred from removing them, so I just grew a beard. 695 00:36:33,440 --> 00:36:36,034 I swear that's the truth. 696 00:36:36,880 --> 00:36:38,518 I love you, Honey-Bunny. 697 00:36:39,600 --> 00:36:41,272 Please forgive me. 698 00:36:42,000 --> 00:36:43,353 Do you believe him? 699 00:36:46,640 --> 00:36:50,155 I think what's important is if you believe him. 700 00:36:50,320 --> 00:36:52,709 You both should believe me. I've changed. I swear it. 701 00:36:52,880 --> 00:36:54,711 Shut up, Darrell. Cover up your face. 702 00:36:54,960 --> 00:36:55,949 I'm just... 703 00:36:56,120 --> 00:36:58,076 What else? Are you in the Taliban too? 704 00:36:58,240 --> 00:37:01,994 - That doesn't even make sense. - Oh, yeah. Like I'd believe a Nazi. 705 00:37:02,360 --> 00:37:05,033 - So how's it going in there? - How could you do this to me? 706 00:37:05,200 --> 00:37:06,189 You're overreacting. 707 00:37:06,360 --> 00:37:08,510 - They're working it out. - You didn't tell me. 708 00:37:21,640 --> 00:37:23,198 - You wanted to see me? - Yes. 709 00:37:38,840 --> 00:37:43,118 My wife left me three months ago. 710 00:37:44,240 --> 00:37:45,992 She took my kids too. 711 00:37:47,240 --> 00:37:50,630 They have to sneak in calls to me. 712 00:37:52,360 --> 00:37:55,079 And I don't know what the hell I'm gonna do without them. 713 00:38:44,680 --> 00:38:46,750 River Walk? We're not going to River Walk. 714 00:38:46,920 --> 00:38:50,230 - That place is a tourist trap. - Well, I'm a tourist. I'm new here. 715 00:38:50,400 --> 00:38:52,516 No, we're gonna show you the real San Antonio. 716 00:38:52,680 --> 00:38:55,069 - Smoke Shack with Gloria. - Oh, that sounds good. 717 00:38:55,240 --> 00:38:57,231 - All right, so who's buying? - Paul. 718 00:38:57,400 --> 00:39:00,358 - Wait, what? Why me? - New guy always buys. 719 00:39:00,520 --> 00:39:03,353 - Oh, come on. - That's the way it goes. 720 00:39:34,560 --> 00:39:36,152 Ready, buddy? 721 00:39:39,200 --> 00:39:41,794 Come on, let's go watch some games. 722 00:39:44,500 --> 00:39:52,500 Ripped By mstoll 57722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.