All language subtitles for the Di Agostino

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,001 --> 00:01:43,003 i hate people. 2 00:01:43,003 --> 00:01:46,974 i think of them like pegs... 3 00:01:46,974 --> 00:01:49,977 part of this never-ending board game. 4 00:01:49,977 --> 00:01:53,214 constantly moving around in circles, but going 5 00:01:53,214 --> 00:01:55,048 nowhere. 6 00:01:55,048 --> 00:01:58,018 look how they talk. 7 00:01:58,018 --> 00:02:00,788 i'm sure most of it's much about nothing. 8 00:02:00,788 --> 00:02:04,525 they're always selling something. just look at them. 9 00:02:04,525 --> 00:02:07,561 yeah, i know what you're thinking. 10 00:02:07,561 --> 00:02:10,198 this guy's a narcissist. 11 00:02:10,198 --> 00:02:11,432 i know that. 12 00:02:11,432 --> 00:02:15,203 you're not the first one to open up to me there, 13 00:02:15,203 --> 00:02:16,637 trust me. 14 00:02:16,637 --> 00:02:20,841 i seek self gratification through dominance and ambition. 15 00:02:22,042 --> 00:02:24,212 that's how i got to where i'm at today, 16 00:02:24,212 --> 00:02:29,049 an executive at a fortune 500 company. 17 00:02:30,017 --> 00:02:32,453 successful... 18 00:02:32,453 --> 00:02:35,589 to some degree. 19 00:02:36,224 --> 00:02:37,725 i am so bored. 20 00:02:37,725 --> 00:02:42,730 so sick and tired of the same routine. 21 00:02:43,397 --> 00:02:45,233 i'm pathetic, 22 00:02:45,233 --> 00:02:46,467 habitual. 23 00:02:46,467 --> 00:02:50,103 it's taken me a while, but i finally fell into 24 00:02:50,103 --> 00:02:53,707 that same abyss, just like the rest of them, 25 00:02:53,707 --> 00:02:56,544 and i hate it. 26 00:02:57,545 --> 00:02:59,580 look around. they're smiling. 27 00:02:59,580 --> 00:03:02,883 they all seem so happy, but i know inside, 28 00:03:02,883 --> 00:03:04,885 they're miserable. 29 00:03:04,885 --> 00:03:09,757 strolling through life, because they know they have to. 30 00:03:09,757 --> 00:03:11,825 they don't have a choice. 31 00:03:11,825 --> 00:03:14,262 neither do i. 32 00:03:14,262 --> 00:03:16,297 how pathetic. 33 00:03:18,599 --> 00:03:20,334 how do fat people 34 00:03:20,334 --> 00:03:21,769 carry themselves? 35 00:03:21,769 --> 00:03:26,607 how do ugly people look in the mirror? 36 00:03:27,808 --> 00:03:31,144 there's nothing worse than someone who's fat 37 00:03:31,144 --> 00:03:32,980 and ugly. 38 00:04:38,178 --> 00:04:39,980 anyone home? 39 00:04:39,980 --> 00:04:42,082 i'm in the kitchen. 40 00:04:42,082 --> 00:04:44,918 dinner's almost ready. 41 00:05:18,752 --> 00:05:20,754 how is your mother? 42 00:05:20,754 --> 00:05:23,391 she's fine. 43 00:05:30,931 --> 00:05:33,133 uh... i hope i didn't 44 00:05:33,133 --> 00:05:35,569 overcook the chicken too much. 45 00:05:35,569 --> 00:05:37,771 what do you think? 46 00:05:37,771 --> 00:05:40,408 it's fine. 47 00:05:42,410 --> 00:05:44,111 what's wrong? 48 00:05:44,111 --> 00:05:46,914 you know, it's funny... 49 00:05:46,914 --> 00:05:48,949 you spend all day in the kitchen, 50 00:05:48,949 --> 00:05:51,084 and then, when you sit down to eat, 51 00:05:51,084 --> 00:05:53,220 you're no longer hungry. 52 00:05:53,220 --> 00:05:57,090 i don't have that problem. 53 00:06:24,017 --> 00:06:26,454 what's on your mind? 54 00:06:26,454 --> 00:06:27,855 what do you mean? 55 00:06:27,855 --> 00:06:32,025 i feel like i'm eating at a jail sentencing here. 56 00:06:32,025 --> 00:06:34,662 why would you say that? 57 00:06:34,662 --> 00:06:36,497 i don't know. you tell me. 58 00:06:36,497 --> 00:06:38,699 why am i feeling like that? 59 00:06:38,699 --> 00:06:41,702 well, maybe there's just a little something 60 00:06:41,702 --> 00:06:44,905 eating away at your conscience. 61 00:06:44,905 --> 00:06:47,007 look, things happen, 62 00:06:47,007 --> 00:06:50,043 and sometimes we don't have any control over them, 63 00:06:50,043 --> 00:06:54,648 but when we do, we have to take responsibility for them, 64 00:06:54,648 --> 00:06:56,484 nonetheless. 65 00:06:56,484 --> 00:06:58,819 i didn't say anything. 66 00:06:58,819 --> 00:07:01,288 you didn't have to. 67 00:07:01,288 --> 00:07:05,993 you know what i want. 68 00:07:10,297 --> 00:07:12,833 i'm done. 69 00:07:17,204 --> 00:07:20,808 that was my child. 70 00:07:38,892 --> 00:07:40,961 i want another one. 71 00:07:40,961 --> 00:07:42,996 we can't afford it. 72 00:07:42,996 --> 00:07:44,264 i'll get a job. 73 00:07:44,264 --> 00:07:45,666 you already have a job. 74 00:07:45,666 --> 00:07:49,169 two, three, it doesn't matter. i'll get another one. 75 00:07:49,169 --> 00:07:51,839 is that why you made this special meal? 76 00:07:51,839 --> 00:07:53,741 god, i can't remember 77 00:07:53,741 --> 00:07:55,843 the last time i ate this well. 78 00:07:55,843 --> 00:07:59,613 can we please just give it some time? 79 00:07:59,613 --> 00:08:03,050 let's just give it a rest for now. 80 00:08:29,643 --> 00:08:31,779 how was work? 81 00:08:31,779 --> 00:08:35,649 same thing, different day. 82 00:08:35,649 --> 00:08:38,051 you got mail. 83 00:08:38,051 --> 00:08:39,920 uh, i hope you don't mind. 84 00:08:39,920 --> 00:08:42,623 it seemed important, so i opened it. 85 00:08:42,623 --> 00:08:45,058 um... 86 00:08:45,058 --> 00:08:50,063 it's from your grandma's estate. 87 00:08:52,132 --> 00:08:53,934 what do they want? 88 00:08:53,934 --> 00:08:57,070 well, it seems like your loving grandmother 89 00:08:57,070 --> 00:09:01,108 has left you some property, in greece. 90 00:09:03,443 --> 00:09:05,078 really? 91 00:09:05,078 --> 00:09:06,446 yeah. 92 00:09:06,446 --> 00:09:07,981 what is it? 93 00:09:07,981 --> 00:09:09,917 well, it doesn't really say. 94 00:09:09,917 --> 00:09:12,620 it just gives you an address to go to. 95 00:09:12,620 --> 00:09:16,056 somewhere in greece, in santorini. 96 00:09:17,958 --> 00:09:22,362 you know, allan, you should really, you should go there. 97 00:09:22,362 --> 00:09:26,433 really go check it out and see what it's all about. 98 00:09:44,852 --> 00:09:47,988 what do you think it is? 99 00:09:48,989 --> 00:09:50,691 i don't know. 100 00:09:50,691 --> 00:09:52,459 that's why i think 101 00:09:52,459 --> 00:09:54,127 you need to go over there 102 00:09:54,127 --> 00:09:57,665 and see what it's all about. 103 00:10:01,368 --> 00:10:03,170 you're right. 104 00:10:03,170 --> 00:10:06,640 i mean, you've got an open plane ticket in there. 105 00:10:06,640 --> 00:10:10,210 you can take a couple of days off and go over there 106 00:10:10,210 --> 00:10:14,214 and straighten things out with the property. 107 00:10:15,115 --> 00:10:17,718 do you know what i'm thinking? 108 00:10:17,718 --> 00:10:20,854 i know, you have to work, right? 109 00:10:20,854 --> 00:10:23,657 it's not a good idea. 110 00:10:23,657 --> 00:10:25,625 i think it's a terrific idea. 111 00:10:25,625 --> 00:10:28,729 i mean, i've got all this vacation time accumulated. 112 00:10:28,729 --> 00:10:33,734 and i've been meaning to take a couple days off anyway. 113 00:10:34,935 --> 00:10:38,939 what do you think she left you? 114 00:10:38,939 --> 00:10:42,442 i have no idea. 115 00:10:43,643 --> 00:10:46,413 whatever it is, i'm gonna sell it. 116 00:10:46,413 --> 00:10:47,647 yeah, but, 117 00:10:47,647 --> 00:10:49,382 you don't even know what it is yet. 118 00:10:49,382 --> 00:10:52,853 doesn't matter. we need the money. 119 00:10:54,955 --> 00:10:57,257 if i go, will you come with me? 120 00:10:57,257 --> 00:11:02,262 well, who's gonna stay home and pay the bills? 121 00:11:02,996 --> 00:11:04,965 yeah, you're right. 122 00:11:04,965 --> 00:11:07,901 it was just a thought. 123 00:11:10,403 --> 00:11:13,240 i was thinking you've got a better head 124 00:11:13,240 --> 00:11:15,375 for those kind of matters. 125 00:11:15,375 --> 00:11:18,779 you'll be fine. 126 00:11:18,779 --> 00:11:20,914 i'll have to pack. 127 00:11:20,914 --> 00:11:22,215 i hate packing. 128 00:11:22,215 --> 00:11:25,753 i'll pack for you. how's that? 129 00:11:25,753 --> 00:11:27,387 you will? 130 00:11:27,387 --> 00:11:28,756 yeah. 131 00:11:28,756 --> 00:11:30,490 well, how about this? 132 00:11:30,490 --> 00:11:32,325 you pack my belongings for me, 133 00:11:32,325 --> 00:11:36,096 and before i go, i'll take you out to a nice dinner. 134 00:11:36,096 --> 00:11:39,066 ohh... i'd like that. 135 00:11:39,066 --> 00:11:41,802 that sounds pretty good. 136 00:12:57,878 --> 00:13:00,147 so, what do you think? 137 00:13:00,147 --> 00:13:02,515 delicious. 138 00:13:02,515 --> 00:13:03,984 i was talking to a couple 139 00:13:03,984 --> 00:13:07,020 earlier today, when i was picking up your dry cleaning. 140 00:13:07,020 --> 00:13:10,991 and they said, the sunsets in santorini 141 00:13:10,991 --> 00:13:13,660 are not to be missed. 142 00:13:13,660 --> 00:13:17,197 great. i can't wait. 143 00:13:18,365 --> 00:13:21,301 hey, did you hear anything from nico? 144 00:13:21,301 --> 00:13:23,036 yeah, he's gonna be 145 00:13:23,036 --> 00:13:24,504 waiting for you over there, 146 00:13:24,504 --> 00:13:27,074 and when you get there, there will be a cab, 147 00:13:27,074 --> 00:13:29,877 so, that's all taken care of. 148 00:13:29,877 --> 00:13:32,312 thank you. 149 00:13:33,646 --> 00:13:37,317 one of the girls at my office is on maternity leave. 150 00:13:37,317 --> 00:13:41,454 so, it looks like i'm gonna be taking some of her work load. 151 00:13:41,454 --> 00:13:44,024 after all, with you... 152 00:13:44,024 --> 00:13:47,127 over there and me working overtime. 153 00:13:47,127 --> 00:13:50,263 no vacation for me. 154 00:13:56,703 --> 00:13:58,906 are you happy? 155 00:13:58,906 --> 00:13:59,940 no. 156 00:13:59,940 --> 00:14:02,409 i'm not happy about that at all. 157 00:14:02,409 --> 00:14:04,978 no, i meant... 158 00:14:04,978 --> 00:14:06,980 are you happy with me? 159 00:14:06,980 --> 00:14:09,782 of course i'm happy with you. 160 00:14:09,782 --> 00:14:12,485 i was just wondering. 161 00:16:50,810 --> 00:16:52,745 mr. dawson, how are you? 162 00:16:52,745 --> 00:16:54,281 welcome to santorini, 163 00:16:54,281 --> 00:16:55,615 and to cavilari properties. 164 00:16:55,615 --> 00:16:57,884 i'm nico. i'm your property manager. 165 00:16:57,884 --> 00:16:59,252 nice to meet you. wow! this is amazing. 166 00:16:59,252 --> 00:17:01,388 you know, about 3,500 years back, santorini 167 00:17:01,388 --> 00:17:03,256 witnessed an awesome volcanic eruption 168 00:17:03,256 --> 00:17:06,593 which created the caldera. you're right. 169 00:17:09,762 --> 00:17:11,431 this is, undoubtedly, 170 00:17:11,431 --> 00:17:15,302 one of the best natural wonders 171 00:17:15,302 --> 00:17:16,769 on this earth. 172 00:17:16,769 --> 00:17:18,438 you know, what i find even more interesting is, 173 00:17:18,438 --> 00:17:21,108 a growing number of archaeologists and scientists 174 00:17:21,108 --> 00:17:26,113 link the santorini caldera to the myth of atlantis. 175 00:17:27,247 --> 00:17:29,816 i thought you would have brought your fiance. 176 00:17:29,816 --> 00:17:31,818 she had to work. 177 00:17:31,818 --> 00:17:34,121 is she related to the actress? 178 00:17:34,121 --> 00:17:35,655 she is. it's her father's cousin. 179 00:17:35,655 --> 00:17:37,957 i really likedlady chatterley's lover. 180 00:17:37,957 --> 00:17:38,991 have you seen it. 181 00:17:38,991 --> 00:17:40,460 no, but i read about it. 182 00:17:40,460 --> 00:17:42,929 where are you from, nico? sao paulo. 183 00:17:42,929 --> 00:17:44,664 i heard brazil is beautiful. 184 00:17:44,664 --> 00:17:47,300 it is. what brings you to santorini? 185 00:17:47,300 --> 00:17:50,370 i came here to visit and never left. 186 00:17:54,674 --> 00:17:59,146 you're probably wondering why you are here. 187 00:17:59,146 --> 00:18:00,280 i am indeed. 188 00:18:00,280 --> 00:18:02,482 your grandmother left you this property. 189 00:18:02,482 --> 00:18:06,286 so, we just need to do a thorough inspection 190 00:18:06,286 --> 00:18:08,788 and fill out some paper work. 191 00:18:08,788 --> 00:18:11,658 how long has she had this place? 192 00:18:11,658 --> 00:18:13,726 she's had it for quite a while now. 193 00:18:13,726 --> 00:18:17,997 um, i don't know the details, because i'm new here, 194 00:18:17,997 --> 00:18:22,335 but the management company usually rents it out. 195 00:18:22,335 --> 00:18:23,803 and now that she's deceased, 196 00:18:23,803 --> 00:18:27,307 it's up to you to decide what you'd like to do with it. 197 00:18:27,307 --> 00:18:29,176 let me leave your bags here, 198 00:18:29,176 --> 00:18:31,178 and let me know if there's anything else i can do 199 00:18:31,178 --> 00:18:34,181 to make your stay here in santorini more enjoyable. 200 00:18:34,181 --> 00:18:35,682 i'm available 24/7. 201 00:18:35,682 --> 00:18:37,817 thank you for your hospitality. 202 00:18:37,817 --> 00:18:39,319 sure. enjoy your stay. 203 00:18:39,319 --> 00:18:42,489 do you know any place i can grab some lunch? i'm starving. 204 00:18:42,489 --> 00:18:46,759 i do. there's a place right up the street called mama's house. 205 00:18:46,759 --> 00:18:50,663 they have very tasty mediterranean food. 206 00:18:50,663 --> 00:18:52,031 i highly recommend it. 207 00:18:52,031 --> 00:18:55,067 thank you very much. sure. 208 00:19:01,040 --> 00:19:03,543 this is amazing. 209 00:19:20,893 --> 00:19:24,096 thank you, grandma. 210 00:19:25,232 --> 00:19:28,801 i'll send you thanks in my prayers. 211 00:22:57,309 --> 00:22:59,178 yes, it is 212 00:22:59,178 --> 00:23:01,814 absolutely beautiful here. 213 00:23:02,782 --> 00:23:04,484 no, i'm sure you'd love it. 214 00:23:04,484 --> 00:23:09,489 you should bring your wife here at some point. 215 00:23:10,089 --> 00:23:12,625 i bet she would. 216 00:23:16,262 --> 00:23:18,130 yeah, i know. 217 00:23:18,130 --> 00:23:21,000 i know. i'll let you know. 218 00:23:24,471 --> 00:23:26,806 okay. 219 00:23:30,977 --> 00:23:32,712 okay, yep. 220 00:23:32,712 --> 00:23:34,681 well, listen, listen. 221 00:23:34,681 --> 00:23:36,916 it's been a really long day. 222 00:23:36,916 --> 00:23:39,652 i'm gonna get some rest. 223 00:23:41,988 --> 00:23:44,657 i understand, okay. 224 00:23:46,626 --> 00:23:48,327 i know. all right. 225 00:23:48,327 --> 00:23:50,663 yes, all right. okay. 226 00:23:50,663 --> 00:23:54,133 all right, i'll talk to you soon. 227 00:23:54,133 --> 00:23:56,235 bye. 228 00:26:39,531 --> 00:26:41,701 oof! ahh! 229 00:36:47,273 --> 00:36:49,107 oh, hi, allan, how are you? 230 00:36:49,107 --> 00:36:51,109 i'm fine. how are you doing? good, good. 231 00:36:51,109 --> 00:36:53,612 i was just... around, and i thought 232 00:36:53,612 --> 00:36:55,614 i'd stop by and say hello. hi. 233 00:36:55,614 --> 00:36:58,317 did you go to the restaurant? i did. 234 00:36:58,317 --> 00:37:00,952 yeah, thank you. good. how was it? 235 00:37:00,952 --> 00:37:02,454 it was very tasty. 236 00:37:02,454 --> 00:37:04,923 yeah, yeah, i just came 237 00:37:04,923 --> 00:37:06,658 from there myself. 238 00:37:06,658 --> 00:37:08,827 and everything is okay? 239 00:37:08,827 --> 00:37:10,496 yeah. good. 240 00:37:10,496 --> 00:37:12,464 oh, i see you did some 241 00:37:12,464 --> 00:37:13,765 grocery shopping. 242 00:37:13,765 --> 00:37:16,635 i just picked up a few things. 243 00:37:17,469 --> 00:37:18,670 well, i'm gonna get going. 244 00:37:18,670 --> 00:37:20,806 i just wanted to stop by and say hello. 245 00:37:20,806 --> 00:37:23,108 okay. you have a good night. 246 00:37:23,108 --> 00:37:25,511 good night. bye. 247 00:37:45,063 --> 00:37:47,866 listen, i really don't think you understand 248 00:37:47,866 --> 00:37:50,135 the scope of what's going on here. 249 00:37:50,135 --> 00:37:52,904 there's all sorts of deeds and inspections, 250 00:37:52,904 --> 00:37:57,909 and other stuff that she just left unattended that i have to deal with. 251 00:38:01,847 --> 00:38:04,483 i know... 252 00:38:05,651 --> 00:38:08,186 no, i think it would be great if you came, 253 00:38:08,186 --> 00:38:11,189 just wait till i finish all this stuff. 254 00:38:11,189 --> 00:38:12,891 'cause if you come now, listen, 255 00:38:12,891 --> 00:38:16,895 you're just not gonna see much of me. 256 00:38:18,129 --> 00:38:22,167 i think there's a lot of money to be made here. 257 00:38:22,167 --> 00:38:25,203 i already talked to the airline. it's an open ticket. 258 00:38:25,203 --> 00:38:28,540 i'm looking at it right now. 259 00:38:31,109 --> 00:38:34,546 that's why i love you so much. 260 00:38:35,681 --> 00:38:39,117 no. i love you more. 261 00:38:41,387 --> 00:38:45,557 all right, well, listen, it's getting late. 262 00:38:47,092 --> 00:38:49,227 i know... 263 00:38:49,227 --> 00:38:50,762 hey, listen. 264 00:38:50,762 --> 00:38:54,566 we're gonna make this happen, okay? 265 00:38:55,434 --> 00:38:58,737 okay, good night. i love you. 266 00:40:38,870 --> 00:40:43,041 so, your name is d'agostino? 267 00:40:43,809 --> 00:40:45,677 from turin, italy. 268 00:40:45,677 --> 00:40:48,747 you're italian. 269 00:40:51,750 --> 00:40:56,054 well... do you speak? 270 00:41:05,196 --> 00:41:07,699 i guess not. 271 00:41:34,025 --> 00:41:39,030 code name comes from emperoraugustus taurinorum 272 00:41:39,765 --> 00:41:42,568 of torino, italy. 273 00:41:44,069 --> 00:41:47,573 and it says here... 274 00:41:54,112 --> 00:41:57,315 you're a human clone. 275 00:42:09,160 --> 00:42:13,599 according to this, you were on a transatlantic ship 276 00:42:13,599 --> 00:42:16,768 headed from italy to the u.s.a. 277 00:42:18,103 --> 00:42:21,306 and your crate went overboard in a storm. 278 00:42:21,306 --> 00:42:24,309 well, that must be how your crate crashed 279 00:42:24,309 --> 00:42:28,747 on this shore, huh, but how did you get up here? 280 00:42:31,082 --> 00:42:33,184 it says here... 281 00:42:33,184 --> 00:42:38,156 your organs were scheduled to be used by several patients 282 00:42:38,156 --> 00:42:42,961 who paid a lot of money to have you made. 283 00:42:44,129 --> 00:42:45,864 well, no wonder you escaped. 284 00:42:45,864 --> 00:42:48,967 i would have done the same thing. 285 00:43:00,779 --> 00:43:02,380 no. stop it. 286 00:43:02,380 --> 00:43:04,883 this cube is yours. 287 00:44:00,939 --> 00:44:03,875 there we go. it's all right. 288 00:44:03,875 --> 00:44:05,944 it's all right, come on. 289 00:44:05,944 --> 00:44:07,713 come on, d'agostino. 290 00:44:09,948 --> 00:44:14,385 let's do it. let's go. come on. 291 00:44:18,356 --> 00:44:22,593 come on, we gotta get you cleaned up. let's go! 292 00:44:28,166 --> 00:44:30,802 come on! 293 00:44:43,749 --> 00:44:48,219 i didn't mean to do that to you. i'm sorry. 294 00:45:01,199 --> 00:45:03,334 you know, you seem like 295 00:45:03,334 --> 00:45:05,336 a man of few words. 296 00:45:05,336 --> 00:45:09,908 i'm a man of few words myself. 297 00:45:11,276 --> 00:45:15,213 i try to keep my thoughts to myself, you know? 298 00:45:16,347 --> 00:45:20,118 you fare better in this world like that. 299 00:45:24,255 --> 00:45:25,991 i bet a lot of smart minds want 300 00:45:25,991 --> 00:45:30,996 to learn what's going on inside that head of yours. 301 00:45:31,930 --> 00:45:35,233 yeah, you're my new best friend. 302 00:45:35,233 --> 00:45:37,468 just like a dog, 303 00:45:37,468 --> 00:45:38,804 huh? 304 00:45:38,804 --> 00:45:41,639 yeah, every man should have 305 00:45:41,639 --> 00:45:45,176 a human pet as their best friend. 306 00:45:45,176 --> 00:45:47,378 i'll tell you all my thoughts. 307 00:45:47,378 --> 00:45:49,881 you won't judge me. 308 00:45:49,881 --> 00:45:54,886 you just look at me and stare intently. 309 00:45:55,620 --> 00:45:56,855 maybe even love me, 310 00:45:56,855 --> 00:46:00,959 just because i'm here taking care of you. 311 00:46:21,880 --> 00:46:23,849 no, no! 312 00:46:23,849 --> 00:46:26,717 no! you hold it! 313 00:46:29,888 --> 00:46:33,224 oh, no, no, no, no... 314 00:46:33,224 --> 00:46:35,160 no, no, no! get back in. 315 00:46:35,160 --> 00:46:37,863 get back in. get back in. 316 00:46:38,864 --> 00:46:41,032 shit! 317 00:47:08,126 --> 00:47:11,229 like this, like this. 318 00:47:12,297 --> 00:47:15,366 now you-- look, look, look! 319 00:47:15,366 --> 00:47:17,635 huh? 320 00:47:17,635 --> 00:47:19,604 like this. 321 00:47:19,604 --> 00:47:22,607 now you try. 322 00:47:29,380 --> 00:47:32,050 no, no! not like that. 323 00:47:32,050 --> 00:47:34,452 like this. 324 00:47:34,452 --> 00:47:37,088 look, look, look... 325 00:47:37,088 --> 00:47:39,290 people don't stand like that. 326 00:47:39,290 --> 00:47:40,558 and if you want to start 327 00:47:40,558 --> 00:47:44,629 to be treated like one, you need to act as such. 328 00:47:53,138 --> 00:47:56,074 if you want to survive in this world, there's so much 329 00:47:56,074 --> 00:47:57,575 that you need to start learning. 330 00:47:57,575 --> 00:48:01,146 first of all, we don't go around urinating wherever we want to. 331 00:48:01,146 --> 00:48:05,583 second of all, you never leave a bathtub while you're still wet. 332 00:48:05,583 --> 00:48:07,452 do you even realize the amount of work 333 00:48:07,452 --> 00:48:09,620 you caused for me or the mess that you made? 334 00:48:09,620 --> 00:48:14,292 no, i guess you wouldn't, would you? 335 00:48:15,961 --> 00:48:18,829 you know, you need to learn, d'agostino. 336 00:48:18,829 --> 00:48:20,631 we always live by a set of rules. 337 00:48:20,631 --> 00:48:25,170 we have to live by these rules and regulations. if we didn't-- 338 00:48:25,170 --> 00:48:27,172 no, no, no... 339 00:48:27,172 --> 00:48:30,641 get back here! 340 00:48:30,641 --> 00:48:34,279 you have to learn that we all live by a set of rules. 341 00:48:34,279 --> 00:48:37,015 we can't just do whatever we want to do, okay? 342 00:48:37,015 --> 00:48:40,418 if we could, don't you think i'd like to tell that boss of mine 343 00:48:40,418 --> 00:48:44,155 what he can do with all his snide remarks and comments. 344 00:48:44,155 --> 00:48:46,024 no, no, but i can't to that, 345 00:48:46,024 --> 00:48:48,326 because then i'd be out of a job. 346 00:48:48,326 --> 00:48:50,195 you can't do that. i can't do that. 347 00:48:50,195 --> 00:48:53,531 none of us can. we all have to live by a set of rules. 348 00:48:53,531 --> 00:48:57,202 otherwise, all we have is pure anarchy. 349 00:48:57,202 --> 00:49:02,040 and the first word you need to learn for today is "no." 350 00:49:02,040 --> 00:49:05,876 no, d'agostino! no, bad! 351 00:49:05,876 --> 00:49:09,147 no, no, no, no, no, no... 352 00:49:09,147 --> 00:49:10,048 no. 353 00:49:10,048 --> 00:49:12,250 hey, it's okay. it's okay. 354 00:49:12,250 --> 00:49:14,019 it's okay. okay? 355 00:49:14,019 --> 00:49:16,021 it's okay. it's okay. 356 00:49:16,021 --> 00:49:19,457 some people would know better, 357 00:49:19,457 --> 00:49:21,826 but i know that you don't. 358 00:49:21,826 --> 00:49:24,095 i know. it's okay. 359 00:49:24,095 --> 00:49:27,698 you may have been made in our image, to perfection, 360 00:49:27,698 --> 00:49:31,269 but i know that you too have your faults. 361 00:49:33,271 --> 00:49:36,374 and since you're living here on my property, 362 00:49:36,374 --> 00:49:38,843 you're gonna live by my rules. 363 00:49:38,843 --> 00:49:41,712 what do you think about that? 364 00:49:45,116 --> 00:49:48,386 that's what i thought. no comment. 365 00:49:52,057 --> 00:49:54,392 no comment. 366 00:49:57,128 --> 00:49:59,497 ha, you remind me of my wife. 367 00:49:59,497 --> 00:50:03,734 only, when she's silent, it usually means something. 368 00:50:03,734 --> 00:50:08,739 it means something's wrong, and i ... 369 00:50:10,241 --> 00:50:13,044 i should know what it is. 370 00:50:17,648 --> 00:50:22,653 well, we're not formally married. 371 00:50:22,653 --> 00:50:26,023 she's like my wife. 372 00:50:27,658 --> 00:50:29,427 what? 373 00:50:29,427 --> 00:50:32,063 we live together. 374 00:50:33,898 --> 00:50:36,067 what? 375 00:50:39,070 --> 00:50:41,906 why don't i marry her? 376 00:50:41,906 --> 00:50:45,076 that's a good question. 377 00:50:52,283 --> 00:50:54,685 well, i would never tell her this... 378 00:50:54,685 --> 00:50:58,856 but if you already have the milk, why buy the cow? 379 00:51:00,558 --> 00:51:02,627 stop. 380 00:51:03,894 --> 00:51:06,964 plus... everybody i know, 381 00:51:06,964 --> 00:51:11,369 says that once you get married, everything changes. 382 00:51:11,369 --> 00:51:15,373 it's, like, you start to get comfortable with each other, 383 00:51:15,373 --> 00:51:18,309 and you begin to tolerate each other. 384 00:51:18,309 --> 00:51:23,314 you get lazy, and eventually, the love just fades away. 385 00:51:25,283 --> 00:51:27,952 but, you see... when you're together, 386 00:51:27,952 --> 00:51:29,954 but you're not married... 387 00:51:29,954 --> 00:51:34,392 you always have that fear that the other person might leave you still. 388 00:51:35,726 --> 00:51:39,029 and it keeps you on your toes. 389 00:51:54,044 --> 00:51:57,915 thank you for not judging me. 390 00:52:57,542 --> 00:52:59,877 ohh! 391 00:53:04,482 --> 00:53:06,884 i am trying to sleep! 392 00:53:06,884 --> 00:53:09,620 what is this? 393 00:53:09,620 --> 00:53:11,822 what is this!? 394 00:53:11,822 --> 00:53:13,558 bad, no, no! 395 00:53:13,558 --> 00:53:16,093 bad, bad, d'agostino! 396 00:53:16,093 --> 00:53:19,830 no! 397 00:53:34,345 --> 00:53:36,747 ohh! 398 00:53:37,615 --> 00:53:38,849 there you go, there you go. 399 00:53:38,849 --> 00:53:42,287 there you go. that's it. that's it. good, good. 400 00:53:42,287 --> 00:53:45,290 good. it's okay. it's okay. 401 00:53:45,290 --> 00:53:48,659 good, good. yes. 402 00:53:53,664 --> 00:53:55,866 that's very good. 403 00:53:55,866 --> 00:53:57,302 good. 404 00:53:57,302 --> 00:53:59,304 yes! good, good. 405 00:53:59,304 --> 00:54:01,105 good is good. 406 00:54:01,105 --> 00:54:02,340 good. 407 00:54:02,340 --> 00:54:04,108 good. good. 408 00:54:04,108 --> 00:54:08,313 ha... good. good job, buddy. 409 00:54:08,313 --> 00:54:09,947 good. 410 00:55:21,218 --> 00:55:23,721 hey, buddy. 411 00:57:20,204 --> 00:57:22,807 oh, ho... 412 00:57:22,807 --> 00:57:25,375 i know what you're doing. 413 00:57:25,375 --> 00:57:30,380 i used to have a pet cat that would do the same thing. 414 00:57:31,716 --> 00:57:34,519 this must be for me, huh? 415 00:57:34,519 --> 00:57:38,088 that's a nice gesture. 416 00:57:38,823 --> 00:57:42,527 d'ago, are you there? 417 00:57:43,360 --> 00:57:45,029 are you playing hide and seek? 418 00:57:45,029 --> 00:57:49,700 there's not too many places to hide in this little room. 419 00:57:51,702 --> 00:57:54,271 d'agostino. 420 00:57:55,105 --> 00:57:57,875 d'ago, are you here? 421 00:58:45,122 --> 00:58:50,127 * i should have took time just to realize * 422 00:58:50,127 --> 00:58:52,763 * all of the treasures 423 00:58:52,763 --> 00:58:57,334 * you hold inside 424 00:58:57,334 --> 00:59:02,339 * was too young to see you, though * 425 00:59:03,741 --> 00:59:05,676 * i know you're more 426 00:59:05,676 --> 00:59:09,747 * than just a photograph 427 00:59:09,747 --> 00:59:14,752 * i want to hear all about your past * 428 00:59:16,854 --> 00:59:21,859 * sorry it took so long 429 00:59:23,260 --> 00:59:28,265 * there nothing wrong with living my own life * 430 00:59:29,033 --> 00:59:31,001 * i should come home 431 00:59:31,001 --> 00:59:35,372 * maybe i should write 432 00:59:36,641 --> 00:59:40,945 * 'cause there's something missing * 433 00:59:43,180 --> 00:59:44,949 * and there's 434 00:59:44,949 --> 00:59:49,954 * no time like the present 435 00:59:52,823 --> 00:59:56,193 * but i spent too much 436 00:59:56,193 --> 01:00:01,198 * on me today 437 01:00:02,566 --> 01:00:06,737 * i want to make up now for wasted time * 438 01:00:07,638 --> 01:00:09,707 * learn all your secrets 439 01:00:09,707 --> 01:00:13,043 * and tell you mine 440 01:00:14,044 --> 01:00:19,049 * if you want to know them 441 01:00:21,251 --> 01:00:25,990 * i kind of feel like i have let you down * 442 01:00:25,990 --> 01:00:30,728 * when my own weight never turned * 443 01:00:30,728 --> 01:00:35,332 * around 444 01:00:40,771 --> 01:00:43,874 * and there's no time 445 01:00:43,874 --> 01:00:48,445 * like the present 446 01:04:17,922 --> 01:04:19,256 god! 447 01:04:19,256 --> 01:04:23,093 how could i have been so stupid? 448 01:04:38,976 --> 01:04:42,279 i hope he comes back. 449 01:05:31,661 --> 01:05:34,031 oh, d'agostino! 450 01:05:34,999 --> 01:05:37,567 where have you been? 451 01:05:38,702 --> 01:05:43,007 i looked everywhere for you. 452 01:05:47,544 --> 01:05:50,880 don't do that again. not again, okay? 453 01:05:50,880 --> 01:05:55,052 okay? this is your home. 454 01:06:06,230 --> 01:06:07,831 come on, come on. 455 01:06:07,831 --> 01:06:10,567 come on, buddy, come on. 456 01:06:13,337 --> 01:06:16,673 it's all right. you're home. come on. 457 01:06:16,673 --> 01:06:20,244 come on. come on! 458 01:06:31,588 --> 01:06:34,391 all right, let's go. 459 01:06:38,062 --> 01:06:40,064 come on, come on. 460 01:06:40,064 --> 01:06:41,131 hey, hey! 461 01:06:41,131 --> 01:06:44,134 you know, when i was little, 462 01:06:44,134 --> 01:06:47,271 i used to have a little cat named george. 463 01:06:47,271 --> 01:06:51,575 she would do the exact same thing. 464 01:06:55,912 --> 01:06:58,115 i didn't look down there. 465 01:06:59,449 --> 01:07:01,451 you know what, she used to bring me these 466 01:07:01,451 --> 01:07:03,753 little presents and leave them for me. 467 01:07:03,753 --> 01:07:06,390 i would call them my offerings. 468 01:07:06,390 --> 01:07:08,592 is this your present to me? 469 01:07:08,592 --> 01:07:10,527 did you bring this 470 01:07:10,527 --> 01:07:12,662 for me, d'ago? 471 01:07:12,662 --> 01:07:13,897 hey, hey. 472 01:07:13,897 --> 01:07:17,334 what do you think of that name -- d'ago? 473 01:07:17,334 --> 01:07:18,568 d'ago. i like it. 474 01:07:18,568 --> 01:07:21,105 i can't keep saying that name, d'agostino, 475 01:07:21,105 --> 01:07:23,473 too many times or i'm gonna get tongue tied. 476 01:07:23,473 --> 01:07:26,810 so, i think i'll call you d'ago. 477 01:07:26,810 --> 01:07:31,348 yeah, like, "here, boy. come on, boy." 478 01:07:33,450 --> 01:07:36,153 yeah, well, i gotta get some sleep, 479 01:07:36,153 --> 01:07:39,556 because you tired me out today, 480 01:07:39,556 --> 01:07:41,925 buddy boy. 481 01:08:04,981 --> 01:08:07,384 get some sleep. 482 01:08:54,564 --> 01:08:59,569 i'm gonna go out now. i m gonna check out some of the sights. 483 01:09:00,204 --> 01:09:02,739 you stay here. 484 01:09:03,907 --> 01:09:07,244 no, no, you stay. 485 01:09:07,244 --> 01:09:10,380 you stay! stay here! 486 01:09:10,380 --> 01:09:11,648 stay. 487 01:09:11,648 --> 01:09:14,451 yes, yes! you stay right here, okay? 488 01:09:14,451 --> 01:09:16,052 stay here. 489 01:09:16,052 --> 01:09:17,020 stay. 490 01:09:17,020 --> 01:09:19,856 i'm not gonna be out long. 491 01:09:19,856 --> 01:09:22,859 stay right here. 492 01:09:22,859 --> 01:09:24,228 stay. 493 01:09:24,228 --> 01:09:26,930 that's a good boy. 494 01:10:43,873 --> 01:10:46,142 ah! ah! ah! whoa...! 495 01:10:58,522 --> 01:10:59,689 no! no! 496 01:11:01,791 --> 01:11:05,094 you're a bad boy. bad boy! 497 01:11:06,763 --> 01:11:08,898 good. no. not good. 498 01:11:08,898 --> 01:11:10,867 no! bad. bad boy! 499 01:11:10,867 --> 01:11:12,969 good. you're bad. 500 01:11:12,969 --> 01:11:15,138 good... good. 501 01:11:15,138 --> 01:11:17,974 no. i said bad. bad boy! 502 01:11:17,974 --> 01:11:19,343 good. bad. 503 01:11:24,881 --> 01:11:27,684 stay! stay! 504 01:11:30,019 --> 01:11:31,788 good! no. you're bad! 505 01:11:31,788 --> 01:11:33,523 you're a bad boy! 506 01:11:33,523 --> 01:11:35,091 bad! you stay! 507 01:11:35,091 --> 01:11:37,494 stay! you stay! 508 01:11:37,494 --> 01:11:40,930 you stay. right there. 509 01:11:40,930 --> 01:11:44,501 okay... okay. 510 01:11:44,501 --> 01:11:46,503 stay. you stay. 511 01:11:46,503 --> 01:11:49,806 that's it. that's it. 512 01:12:25,842 --> 01:12:28,745 you stay. stay. 513 01:12:28,745 --> 01:12:30,146 stay. 514 01:12:30,146 --> 01:12:32,081 hello. 515 01:12:32,081 --> 01:12:33,450 hi, honey. 516 01:12:33,450 --> 01:12:37,421 no, no, i'm just watching some television. 517 01:12:38,121 --> 01:12:40,490 what do you mean? 518 01:12:41,791 --> 01:12:43,059 what do you mean? 519 01:12:43,059 --> 01:12:46,996 i just told you. i'm watching television 520 01:12:47,864 --> 01:12:50,967 i know. i know. i miss you too. 521 01:12:51,768 --> 01:12:54,971 it's not too long now. 522 01:12:55,739 --> 01:12:59,242 really? oh, man... 523 01:12:59,242 --> 01:13:02,446 i know. i'm really in a hurry. 524 01:13:03,613 --> 01:13:08,251 what? you-- really? you want to what? 525 01:13:08,251 --> 01:13:10,954 right now? 526 01:13:12,321 --> 01:13:16,192 um, well, i was just... 527 01:13:17,060 --> 01:13:20,296 yeah, just hold on a second. 528 01:13:21,164 --> 01:13:23,500 ah! 529 01:13:29,172 --> 01:13:32,642 yeah, i love that. 530 01:13:34,478 --> 01:13:36,813 really? 531 01:13:39,483 --> 01:13:41,818 really. 532 01:13:43,119 --> 01:13:47,824 ha, ha... you are a naughty girl, aren't you? 533 01:13:50,126 --> 01:13:52,496 oh, i love it when you wear that. 534 01:13:52,496 --> 01:13:56,833 my god, you look amazing in that. 535 01:13:59,536 --> 01:14:03,573 you're a naughty girl, aren't you? 536 01:14:04,340 --> 01:14:07,010 yeah, uh-huh... 537 01:14:07,010 --> 01:14:11,247 oh, my god, you are so bad. 538 01:14:12,716 --> 01:14:14,851 really? 539 01:14:19,388 --> 01:14:21,858 no, go on. 540 01:14:22,526 --> 01:14:24,694 really? 541 01:14:32,902 --> 01:14:34,538 oh, shit. 542 01:14:34,538 --> 01:14:35,672 hold on. 543 01:14:35,672 --> 01:14:37,541 shit. i gotta call you back. 544 01:14:39,909 --> 01:14:42,546 get down. get down. 545 01:15:53,349 --> 01:15:56,653 this is amazing. 546 01:15:57,821 --> 01:16:01,791 i can't believe we've come so far. 547 01:16:03,793 --> 01:16:06,329 maybe in a few years we'll have 548 01:16:06,329 --> 01:16:10,967 made to order human pets just like you. 549 01:16:19,075 --> 01:16:21,177 come on. 550 01:16:43,199 --> 01:16:46,302 imagine the possibilities. 551 01:16:47,236 --> 01:16:52,208 you're made from flesh and blood. 552 01:16:53,376 --> 01:16:55,879 to someone who orders you, 553 01:16:55,879 --> 01:16:58,481 maybe just for sex... 554 01:16:58,481 --> 01:17:00,316 or, who knows? 555 01:17:00,316 --> 01:17:02,251 help a dying relative. 556 01:17:02,251 --> 01:17:07,256 clones like you would have multiple purposes. 557 01:17:23,039 --> 01:17:27,944 i guess the more immediate question is... 558 01:17:29,746 --> 01:17:32,448 is what i do with you. 559 01:17:37,887 --> 01:17:40,890 okay, okay, okay... 560 01:17:42,792 --> 01:17:44,894 just lay down. 561 01:17:44,894 --> 01:17:47,096 you stay. 562 01:17:47,096 --> 01:17:49,465 just stay. 563 01:18:21,064 --> 01:18:23,933 what are you doing? 564 01:18:25,769 --> 01:18:29,773 you must be trying to mimic me, huh? 565 01:18:30,606 --> 01:18:32,776 only problem is, you're not me. 566 01:18:32,776 --> 01:18:35,311 you're not married. 567 01:18:35,311 --> 01:18:40,316 don't worry, i'll teach you a little travel trick. 568 01:18:46,289 --> 01:18:48,792 go ahead. 569 01:18:50,794 --> 01:18:52,796 ah! ah!... 570 01:18:52,796 --> 01:18:54,798 shh... yeah. 571 01:18:54,798 --> 01:18:55,965 let go. 572 01:18:55,965 --> 01:18:58,968 come on. it's quite a rush, isn't it? 573 01:18:58,968 --> 01:19:02,806 yeah... how's that feel? 574 01:19:04,373 --> 01:19:07,143 yeah, that's good. 575 01:19:07,143 --> 01:19:09,545 mm-hmm. 576 01:19:10,679 --> 01:19:12,816 oh, shit. 577 01:19:12,816 --> 01:19:14,283 oh, shit. shit! 578 01:19:14,283 --> 01:19:17,186 oh, shit. oh. i'm so sorry. 579 01:19:17,186 --> 01:19:20,123 oh... i'm sorry. i'm sorry. 580 01:19:20,123 --> 01:19:23,126 i'm sorry. hello? come on. 581 01:19:23,126 --> 01:19:25,494 i am so sorry. hello? 582 01:19:26,896 --> 01:19:30,266 okay, i i didn't mean to do that to you. i'm sorry. 583 01:19:30,266 --> 01:19:33,837 okay, okay... 584 01:19:47,283 --> 01:19:49,853 i'm sorry. 585 01:19:58,094 --> 01:20:00,997 hey, hey... 586 01:20:00,997 --> 01:20:04,600 come on, come on. 587 01:20:08,037 --> 01:20:10,173 come on. that's okay. 588 01:20:10,173 --> 01:20:15,178 good boy. it's okay. it's okay. 589 01:20:33,696 --> 01:20:36,232 i'm sorry. 590 01:21:32,121 --> 01:21:35,291 that's a television. 591 01:21:36,659 --> 01:21:39,963 yeah, television. 592 01:21:50,339 --> 01:21:52,675 you look like you could 593 01:21:52,675 --> 01:21:54,978 use a walk. 594 01:21:58,982 --> 01:22:01,150 no. 595 01:22:19,468 --> 01:22:22,038 okay, all right. 596 01:22:22,038 --> 01:22:25,541 no, no. no! 597 01:22:28,011 --> 01:22:30,179 no. 598 01:22:48,864 --> 01:22:50,566 no, no. 599 01:22:50,566 --> 01:22:53,202 come on, come on. 600 01:22:55,238 --> 01:22:56,872 whoa! no, no, no! 601 01:22:56,872 --> 01:22:59,042 no, no, no, no, no, no...! 602 01:22:59,042 --> 01:23:00,843 no, no, no... 603 01:23:00,843 --> 01:23:02,478 come over here. stop it. 604 01:23:02,478 --> 01:23:06,782 stop it. stop it. it's not for you. 605 01:23:07,883 --> 01:23:10,119 stop, stop! 606 01:23:10,119 --> 01:23:13,789 no, no! 607 01:23:13,789 --> 01:23:15,791 come on! 608 01:23:15,791 --> 01:23:17,526 go, go. 609 01:24:01,670 --> 01:24:04,173 that's enough! 610 01:24:04,173 --> 01:24:07,743 enough! stay! 611 01:24:22,258 --> 01:24:25,761 i will get that belt again! 612 01:24:25,761 --> 01:24:28,131 enough! 613 01:27:53,201 --> 01:27:55,571 mm-hmm... 614 01:27:55,571 --> 01:27:59,041 no, i know you do. i know you do. 615 01:27:59,041 --> 01:28:01,510 you will. 616 01:28:03,346 --> 01:28:06,114 i can't wait either. 617 01:28:08,050 --> 01:28:10,519 uh-huh... 618 01:28:15,358 --> 01:28:17,793 nothing. 619 01:28:28,371 --> 01:28:30,506 oh, boy. 620 01:28:32,007 --> 01:28:34,543 time for bed. 621 01:28:37,613 --> 01:28:40,115 come on! come on now! 622 01:28:40,115 --> 01:28:42,084 you know where you belong. 623 01:28:42,084 --> 01:28:44,086 let's go. let's go. 624 01:28:44,086 --> 01:28:47,556 on the floor. on the floor. 625 01:29:01,069 --> 01:29:03,539 no! what did i say? 626 01:29:03,539 --> 01:29:06,942 no! on the floor. 627 01:29:25,060 --> 01:29:27,563 okay... 628 01:29:27,563 --> 01:29:31,434 okay, but no funny business. 629 01:29:33,769 --> 01:29:38,607 you stay there. you stay there. 630 01:31:45,634 --> 01:31:47,903 hi. hey, hey... 631 01:31:47,903 --> 01:31:49,805 no, you don't do that. 632 01:31:49,805 --> 01:31:53,141 you don't do that. you know better. 633 01:31:53,141 --> 01:31:54,577 here we go. 634 01:31:54,577 --> 01:31:56,912 just bend here. it's okay. 635 01:31:56,912 --> 01:31:58,581 you're okay. ah! ah! 636 01:31:58,581 --> 01:32:00,749 it's okay. it's okay. 637 01:32:18,400 --> 01:32:21,770 no, you're fine. it's okay. 638 01:32:21,770 --> 01:32:25,107 yeah... see, see? 639 01:32:25,107 --> 01:32:27,810 it's okay. that's it. 640 01:32:27,810 --> 01:32:30,412 that's it. 641 01:32:31,614 --> 01:32:34,182 yeah... 642 01:32:34,182 --> 01:32:36,785 now you're mine. 643 01:32:38,353 --> 01:32:40,956 now you're mine. 644 01:33:16,124 --> 01:33:19,327 all right, all right, come... 645 01:33:19,327 --> 01:33:21,997 look at this, all right. 646 01:33:27,670 --> 01:33:30,472 that's it. that's it, yeah. 647 01:33:30,472 --> 01:33:32,340 there we are. 648 01:33:32,340 --> 01:33:35,711 okay, come here. 649 01:33:35,711 --> 01:33:38,213 hey, hey... 650 01:33:39,514 --> 01:33:40,916 come on. 651 01:33:40,916 --> 01:33:42,017 here we go. 652 01:33:42,017 --> 01:33:44,720 come on. it's all right. 653 01:33:44,720 --> 01:33:46,354 hey, hey, hey... 654 01:33:46,354 --> 01:33:48,056 look at-- look at-- 655 01:33:48,056 --> 01:33:51,226 look at me. look at me, huh? 656 01:33:59,334 --> 01:34:01,369 no! 657 01:34:01,369 --> 01:34:04,039 come here. come on. 658 01:34:04,039 --> 01:34:05,708 no, no. 659 01:34:14,850 --> 01:34:17,452 come on, come on. 660 01:34:18,186 --> 01:34:20,288 come on. 661 01:34:32,067 --> 01:34:35,904 shut up! shut up! 662 01:34:38,073 --> 01:34:40,475 oh, hi, allan. hi, nico. 663 01:34:40,475 --> 01:34:41,777 how are you? 664 01:34:41,777 --> 01:34:43,478 i was just in the area, 665 01:34:43,478 --> 01:34:46,214 and just wanted to say hello. hi. 666 01:34:46,214 --> 01:34:49,184 make sure everything was okay. yeah, 667 01:34:49,184 --> 01:34:51,586 i'm good. thank you. 668 01:34:51,586 --> 01:34:53,421 good... 669 01:34:53,421 --> 01:34:55,758 so, um, allan... 670 01:34:55,758 --> 01:34:58,426 we don't allow pets 671 01:34:58,426 --> 01:35:02,064 on the premises. 672 01:35:02,064 --> 01:35:03,932 oh... that. 673 01:35:03,932 --> 01:35:08,837 it's a bowl. i got it for my pet back in london. 674 01:35:08,837 --> 01:35:10,072 i see. 675 01:35:10,072 --> 01:35:12,440 and what kind of pet do you have? 676 01:35:12,440 --> 01:35:14,076 i have a dog-- 677 01:35:14,076 --> 01:35:16,945 i mean, i have a cat. 678 01:35:16,945 --> 01:35:18,914 you got a dog bowl for a cat? 679 01:35:18,914 --> 01:35:23,919 yeah... well, she's really pretty peculiar. 680 01:35:26,321 --> 01:35:28,456 of course, of course. 681 01:35:28,456 --> 01:35:30,793 yeah, i have a cat myself. 682 01:35:30,793 --> 01:35:33,361 and cats are very funny creatures, 683 01:35:33,361 --> 01:35:35,030 aren't they? yeah. 684 01:35:35,030 --> 01:35:37,800 i mean, my cat thinks it's a dog. 685 01:35:37,800 --> 01:35:39,234 but, anyway, 686 01:35:39,234 --> 01:35:41,236 i was just stopping by, because i wanted to make sure 687 01:35:41,236 --> 01:35:44,539 that you leave those inspection papers in my office. 688 01:35:44,539 --> 01:35:46,641 oh, i know. i'm so sorry. 689 01:35:46,641 --> 01:35:48,643 i've been really, really bad about that. 690 01:35:48,643 --> 01:35:51,613 i'll get that to you in the next day or two. 691 01:35:51,613 --> 01:35:53,515 i've just got a few more things to do with it. 692 01:35:53,515 --> 01:35:58,453 but, actually, right now, i'm actually expecting somebody, so... 693 01:35:59,587 --> 01:36:03,658 i should probably tend to... some stuff. 694 01:36:03,658 --> 01:36:06,862 oh, would that be ms. crystal? 695 01:36:06,862 --> 01:36:09,164 yes, yes it is. yeah, so... 696 01:36:09,164 --> 01:36:11,834 so, i really-- i should be going. 697 01:36:11,834 --> 01:36:12,935 of course, of course. 698 01:36:12,935 --> 01:36:15,070 you know what? you're a very busy man. 699 01:36:15,070 --> 01:36:17,172 i was just passing by to say hello, 700 01:36:17,172 --> 01:36:20,208 and i'll talk to you soon, okay? 701 01:36:20,208 --> 01:36:22,010 okay, soon enough. 702 01:36:22,010 --> 01:36:24,379 okay. 703 01:38:13,956 --> 01:38:15,823 i missed you. 704 01:38:15,823 --> 01:38:19,161 i didn't realize how much, 705 01:38:19,161 --> 01:38:21,964 until you left. 706 01:38:24,967 --> 01:38:27,602 has anybody been here? 707 01:38:28,971 --> 01:38:31,306 no, why? 708 01:38:31,306 --> 01:38:33,275 i don't know. 709 01:38:33,275 --> 01:38:36,311 it feels different. 710 01:38:40,115 --> 01:38:43,318 i want to apologize. 711 01:38:44,552 --> 01:38:47,322 for what? 712 01:38:47,322 --> 01:38:48,991 well... 713 01:38:48,991 --> 01:38:52,060 i feel like i've been nagging you. 714 01:38:52,060 --> 01:38:55,497 and every time we start to talk, 715 01:38:55,497 --> 01:39:00,035 it always ends in an argument. 716 01:39:01,169 --> 01:39:03,471 well, let's not argue any more then. 717 01:39:03,471 --> 01:39:06,141 there's no need to apologize. 718 01:39:06,141 --> 01:39:08,343 you're here and i'm here, 719 01:39:08,343 --> 01:39:10,245 and we still love each other, right? 720 01:39:10,245 --> 01:39:13,648 no, no, i feel like i need to apologize. 721 01:39:13,648 --> 01:39:16,851 i really-- i feel i have to apologize. 722 01:39:16,851 --> 01:39:20,488 listen, we'll be fine. 723 01:39:22,590 --> 01:39:25,493 do you know what i think? 724 01:39:25,493 --> 01:39:28,196 what are you thinking? 725 01:39:30,065 --> 01:39:32,067 the last couple of days, 726 01:39:32,067 --> 01:39:33,701 every time i try to talk to you, 727 01:39:33,701 --> 01:39:37,039 you've been acting very, very strange. 728 01:39:37,039 --> 01:39:38,840 i have? 729 01:39:38,840 --> 01:39:42,210 yes, you have. 730 01:39:43,878 --> 01:39:47,049 and how did you reach that conclusion? 731 01:39:47,049 --> 01:39:50,585 ha... i'm not that naive. 732 01:39:50,585 --> 01:39:53,688 i know what's going on. 733 01:39:53,688 --> 01:39:55,057 you do? 734 01:39:55,057 --> 01:39:58,860 yes, i do, and i know why. 735 01:39:58,860 --> 01:40:00,362 why? 736 01:40:00,362 --> 01:40:01,629 tell me. 737 01:40:01,629 --> 01:40:05,067 you've been hiding something from me. 738 01:40:05,067 --> 01:40:09,104 sylvia, it's not what you think. 739 01:40:09,104 --> 01:40:12,207 well, then tell me, tell me. 740 01:40:12,207 --> 01:40:14,409 it's a bit hard to explain. 741 01:40:14,409 --> 01:40:16,944 but, i'm a big girl. 742 01:40:16,944 --> 01:40:19,514 i can take it. 743 01:40:23,751 --> 01:40:26,054 okay. 744 01:40:27,522 --> 01:40:30,592 but you can't tell anybody. 745 01:40:32,760 --> 01:40:34,829 okay? 746 01:40:35,997 --> 01:40:39,534 i want you to know how much i love you 747 01:40:39,534 --> 01:40:42,804 and how important you are to me. 748 01:40:42,804 --> 01:40:46,641 and nothing will make me happier than to see you happy; 749 01:40:46,641 --> 01:40:50,612 because when you're happy, i'm happy. 750 01:40:50,612 --> 01:40:53,948 and i've been giving it a lot of thought 751 01:40:53,948 --> 01:40:56,851 and i've been very insensitive to your needs 752 01:40:56,851 --> 01:41:01,856 and... it's time that i stepped up to the table. 753 01:41:08,630 --> 01:41:13,635 let's just make this moment about you and me. 754 01:41:16,671 --> 01:41:20,142 you mean... 755 01:41:24,512 --> 01:41:28,650 do you really mean? do you mean... 756 01:41:31,886 --> 01:41:35,357 oh, god. you really mean it, don't you? 757 01:41:35,357 --> 01:41:37,859 i want to have a healthy baby boy. 758 01:41:37,859 --> 01:41:39,994 well, how do you know it's gonna be a boy? 759 01:41:39,994 --> 01:41:42,664 i don't know, but i know that's what you want. 760 01:41:42,664 --> 01:41:47,669 so, i'm gonna wish for it and hopefully, it'll become reality. 761 01:41:48,303 --> 01:41:49,971 but, what if 762 01:41:49,971 --> 01:41:51,173 it's a girl? 763 01:41:51,173 --> 01:41:55,177 well, i'll love her just the same. 764 01:42:09,624 --> 01:42:13,695 let me know when you're close. 765 01:42:13,695 --> 01:42:14,996 why? 766 01:42:14,996 --> 01:42:17,899 because i want you to thrust 767 01:42:17,899 --> 01:42:20,868 as hard as you can inside of me. 768 01:42:20,868 --> 01:42:23,671 and stay on top of me for several minutes, 769 01:42:23,671 --> 01:42:27,209 so you can go deep, way down inside of me. 770 01:42:27,209 --> 01:42:29,944 what are you doing? 771 01:42:29,944 --> 01:42:31,413 my grandmother 772 01:42:31,413 --> 01:42:34,549 used to say that, if you raise your legs during sex, 773 01:42:34,549 --> 01:42:37,219 you have a better chance of... 774 01:42:37,219 --> 01:42:38,653 of getting pregnant. 775 01:42:38,653 --> 01:42:43,391 so your soldiers should go straight down there, 776 01:42:43,391 --> 01:42:47,695 so just let me know, let me know. 777 01:42:47,695 --> 01:42:50,064 shh, i can't concentrate. 778 01:42:53,301 --> 01:42:55,937 did you hear that? 779 01:42:56,871 --> 01:43:01,042 what was that? what was that? 780 01:43:01,042 --> 01:43:03,311 did you see that? 781 01:43:03,311 --> 01:43:05,313 no. you can't go over there. 782 01:43:05,313 --> 01:43:06,748 i saw something-- calm down. 783 01:43:06,748 --> 01:43:09,417 it could have been somebody's dog or something. 784 01:43:09,417 --> 01:43:11,085 no, that was no fucking dog. 785 01:43:11,085 --> 01:43:12,754 i heard, i heard chains. 786 01:43:12,754 --> 01:43:13,921 i heard weird noises. 787 01:43:13,921 --> 01:43:15,790 just calm down, stay here on the bed. 788 01:43:15,790 --> 01:43:17,792 hold on. i'm gonna go check it out. 789 01:43:17,792 --> 01:43:19,594 i'm gonna go check it out. 790 01:43:19,594 --> 01:43:21,596 i don't want to stay here tonight. 791 01:43:21,596 --> 01:43:23,265 just wait. hold on. 792 01:43:23,265 --> 01:43:25,267 stay on the bed. 793 01:43:25,267 --> 01:43:28,102 allan, psst! 794 01:43:33,708 --> 01:43:36,278 what was that? 795 01:43:38,613 --> 01:43:40,315 see, honey, it was nothing. 796 01:43:40,315 --> 01:43:43,718 it was nothing. it must have been the wind that made those shadows. 797 01:43:43,718 --> 01:43:45,853 we're not staying here tonight. we're not. 798 01:43:45,853 --> 01:43:48,456 we're gonna leave tonight. we're not staying here. 799 01:43:48,456 --> 01:43:49,857 honey-- we're not staying here. 800 01:43:49,857 --> 01:43:51,426 you're overreacting. i'm not overreacting. 801 01:43:51,426 --> 01:43:53,795 i know what i saw. whatever it is, it's gone now. 802 01:43:53,795 --> 01:43:55,297 i saw something. i know i saw it. 803 01:43:55,297 --> 01:43:59,434 we're gonna get out of here, tonight. 804 01:44:11,012 --> 01:44:12,980 oh, god... 805 01:44:23,891 --> 01:44:26,328 hello. 806 01:44:29,364 --> 01:44:33,668 do you have any idea what time it is here? 807 01:44:34,869 --> 01:44:37,339 it's very late, okay? 808 01:44:37,339 --> 01:44:41,343 i have inspections to do tomorrow, too. 809 01:44:44,379 --> 01:44:47,582 i know, i know, i know. i'm sorry. 810 01:44:47,582 --> 01:44:50,084 how are you? 811 01:44:59,561 --> 01:45:01,896 honey... 812 01:45:03,731 --> 01:45:08,736 there's something i've been meaning to tell you. 813 01:45:14,376 --> 01:45:16,511 never mind, it's... 814 01:45:16,511 --> 01:45:20,114 it's, it's nothing. 815 01:45:24,018 --> 01:45:25,820 you know me too well. 816 01:45:25,820 --> 01:45:28,390 no, really, it's not important. 817 01:45:28,390 --> 01:45:30,925 it's nothing. 818 01:45:33,194 --> 01:45:35,397 okay. 819 01:45:36,230 --> 01:45:38,199 i love you too. 820 01:45:38,199 --> 01:45:41,569 i'll call you tomorrow. 821 01:45:41,569 --> 01:45:43,938 okay. 822 01:45:45,039 --> 01:45:47,542 good night. 823 01:45:49,110 --> 01:45:51,579 oh, shit. 824 01:46:26,781 --> 01:46:28,750 hey, buddy. 825 01:46:28,750 --> 01:46:31,453 why are you so quiet? 826 01:46:39,761 --> 01:46:42,196 you okay? 827 01:46:49,136 --> 01:46:51,473 no, no, no, come on. 828 01:46:51,473 --> 01:46:52,874 come on. 829 01:46:52,874 --> 01:46:55,843 come on. you know you don't belong up here. 830 01:46:55,843 --> 01:46:57,979 let's go. 831 01:47:07,689 --> 01:47:12,026 all right, all right, it's okay. 832 01:47:25,372 --> 01:47:27,509 stop. 833 01:47:28,810 --> 01:47:29,844 no. 834 01:47:29,844 --> 01:47:32,514 it's okay, stop. 835 01:47:39,153 --> 01:47:41,388 okay, okay. 836 01:47:41,388 --> 01:47:43,525 it's all right. 837 01:47:43,525 --> 01:47:45,993 it's okay. 838 01:47:47,862 --> 01:47:49,664 okay, okay. 839 01:47:49,664 --> 01:47:50,898 all right, all right. 840 01:47:50,898 --> 01:47:54,736 all right, that's enough, that's enough. 841 01:47:54,736 --> 01:47:56,738 come on, come on. 842 01:47:56,738 --> 01:48:01,743 you stay. 843 01:48:02,376 --> 01:48:04,612 okay, good boy. 844 01:48:08,916 --> 01:48:11,052 stay. 845 01:48:11,052 --> 01:48:14,288 stay right there. okay. 846 01:48:18,092 --> 01:48:22,564 okay... good night, buddy. 847 01:48:26,400 --> 01:48:29,136 good night. 848 01:55:56,217 --> 01:55:57,818 yes. 849 01:55:57,818 --> 01:55:59,020 hello. 850 01:55:59,020 --> 01:56:02,056 are you ms. sylvia crystal? 851 01:56:02,056 --> 01:56:03,690 yes... 852 01:56:03,690 --> 01:56:06,227 do i know you? 853 01:56:07,161 --> 01:56:10,364 that's allan's suit. 854 01:56:11,532 --> 01:56:15,202 what are you doing in my fiance's suit? 855 01:56:53,740 --> 01:56:55,709 good morning, allan. 856 01:56:55,709 --> 01:56:58,812 i made you breakfast. 857 01:57:27,341 --> 01:57:30,844 what have you... 858 01:57:32,012 --> 01:57:34,981 what have you done with my girlfriend? 859 01:57:42,123 --> 01:57:45,292 i hope you like stew. 860 01:57:56,803 --> 01:57:59,473 you can walk and... 861 01:58:02,976 --> 01:58:05,312 yes. 862 01:58:06,413 --> 01:58:10,884 i thought you'd be delighted by my outfit. 863 01:58:21,895 --> 01:58:26,900 wh...where is she? what did you do to her? 864 01:58:39,213 --> 01:58:41,815 what's wrong, allan? 865 01:58:41,815 --> 01:58:46,220 i did this to please you. 866 01:58:47,254 --> 01:58:51,192 she's my latest offering. 867 01:58:53,760 --> 01:58:57,198 would you like to see her? 868 02:01:28,349 --> 02:01:32,986 * if i could sit back and take control * 869 02:01:32,986 --> 02:01:36,156 * i'd find everything i need 870 02:01:36,156 --> 02:01:39,860 * even more, i've got it all here * 871 02:01:39,860 --> 02:01:41,528 * this i understand 872 02:01:41,528 --> 02:01:46,066 * but how to let it out is not quite as simple * 873 02:01:46,066 --> 02:01:50,203 * and i'm shaking like a little child * 874 02:01:50,203 --> 02:01:53,807 * i try to calm down, but i can't * 875 02:01:53,807 --> 02:01:55,275 * what's the matter? 876 02:01:55,275 --> 02:01:59,045 * and i don't feel like i'm really here * 877 02:01:59,045 --> 02:02:02,749 * i want to wake up from this sleep * 878 02:02:02,749 --> 02:02:05,519 * it's a nightmare 879 02:02:05,519 --> 02:02:09,956 * hey, it's all inside of me 880 02:02:09,956 --> 02:02:13,059 * but it's lost on my enemies 881 02:02:13,059 --> 02:02:18,064 * i have what it takes to find the way * 882 02:02:18,965 --> 02:02:23,637 * but it's lost on my enemies 883 02:02:29,610 --> 02:02:33,547 * i gotta make time and stop telling lies * 884 02:02:33,547 --> 02:02:38,552 * to those close to me, i'll start with the closest one * 885 02:02:39,786 --> 02:02:42,889 * i'll step out of the single line * 886 02:02:42,889 --> 02:02:46,092 * i want to break out of this trap * 887 02:02:46,092 --> 02:02:49,663 * i've discovered in my own head * 888 02:02:49,663 --> 02:02:51,965 * is it's only life 889 02:02:51,965 --> 02:02:53,600 * and now it's up to me 890 02:02:53,600 --> 02:02:58,238 * to prevent any other from these false thoughts * 891 02:02:58,238 --> 02:02:59,906 * and i'm gonna find 892 02:02:59,906 --> 02:03:04,911 * the true part of me and then we'll move on * 893 02:03:05,579 --> 02:03:06,647 * i said 894 02:03:06,647 --> 02:03:11,452 * hey, it's all inside of me 895 02:03:11,452 --> 02:03:14,254 * but it's lost on my enemies 896 02:03:14,254 --> 02:03:19,259 * i have what it takes to find the way * 897 02:03:20,160 --> 02:03:23,129 * but it's lost on my enemies 898 02:03:23,129 --> 02:03:28,134 * and hey, it's all inside of me * 899 02:03:29,035 --> 02:03:31,271 * but it's lost on my enemies 900 02:03:31,271 --> 02:03:36,276 * i have what it takes to find the way * 901 02:03:37,177 --> 02:03:42,015 * but it's lost on my enemies 902 02:03:42,783 --> 02:03:45,151 * you lost it when you 903 02:03:45,151 --> 02:03:50,156 * went away 904 02:03:50,924 --> 02:03:53,860 * you lost it when you 905 02:03:53,860 --> 02:03:58,865 * left me waiting 906 02:03:59,866 --> 02:04:03,003 * you lost it when you 907 02:04:03,003 --> 02:04:08,041 * went away 908 02:04:08,809 --> 02:04:11,512 * you lost it when you 909 02:04:11,512 --> 02:04:15,348 * left me waiting here 910 02:04:15,348 --> 02:04:20,353 * hey, it's all inside of me 911 02:04:21,254 --> 02:04:23,890 * but it's lost on my enemies 912 02:04:23,890 --> 02:04:28,895 * i have what it takes to find the way * 913 02:04:29,830 --> 02:04:34,835 * but it's lost on my enemies59930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.