Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,302 --> 00:00:09,221
DRIVER: Hyah! Hyah!
2
00:00:54,860 --> 00:00:55,945
Hay!
3
00:01:00,463 --> 00:01:01,463
Hah!
4
00:01:06,729 --> 00:01:08,732
Hay!
5
00:01:10,397 --> 00:01:11,733
Whoa! Ho!
6
00:01:11,775 --> 00:01:12,735
Hold on now!
7
00:01:12,777 --> 00:01:14,404
Whoa!
8
00:01:15,531 --> 00:01:16,531
Whoa!
9
00:01:41,382 --> 00:01:42,591
Through and through.
10
00:01:42,633 --> 00:01:44,679
Drilled through and through.
11
00:01:48,673 --> 00:01:49,954
All right, climb
on out of there.
12
00:01:51,611 --> 00:01:53,591
Come on!
13
00:01:53,615 --> 00:01:54,992
Hand that box down.
14
00:01:55,028 --> 00:01:57,156
If you make a play,
I'll kill ya.
15
00:01:58,659 --> 00:02:01,997
We gotta get you
to a doctor, fast.
16
00:02:02,089 --> 00:02:05,225
I'll try and bring one
back from Tucson.
17
00:02:05,249 --> 00:02:09,131
Maybe it's better I
go to Tucson. Yeah.
18
00:02:14,610 --> 00:02:16,281
Get his clothes for me.
19
00:02:33,743 --> 00:02:35,185
JIM: I'm Jim Hardie,
20
00:02:35,209 --> 00:02:37,815
Special Investigator
for Wells Fargo.
21
00:02:37,839 --> 00:02:40,342
For over two years, trouble
had stayed out of Tucson,
22
00:02:40,377 --> 00:02:42,023
and then it hit.
23
00:02:42,047 --> 00:02:43,842
Three stage robberies
in less than a month.
24
00:02:43,884 --> 00:02:45,900
I expected trouble,
25
00:02:45,924 --> 00:02:48,261
but I didn't think it'd be
waiting for me when I rode in.
26
00:03:05,557 --> 00:03:07,185
Be mighty careful.
27
00:03:09,563 --> 00:03:12,235
Another hold-up.
Somebody get a sheriff.
28
00:03:17,245 --> 00:03:18,933
Jim, I'm glad to see you.
29
00:03:18,957 --> 00:03:20,710
Another hold-up.
30
00:03:20,752 --> 00:03:22,398
This passenger tried
to shoot it out with 'em.
31
00:03:22,422 --> 00:03:23,799
He stopped a bad one.
32
00:03:23,841 --> 00:03:25,802
Get him on over to
Doc Baylor's. Hurry up.
33
00:03:28,759 --> 00:03:30,303
Come over here, Tom.
34
00:03:33,151 --> 00:03:35,154
All right, Tom. What happened?
35
00:03:35,199 --> 00:03:38,330
Well, we was just past Pantano,
36
00:03:38,371 --> 00:03:40,334
and four of 'em rode in.
37
00:03:40,371 --> 00:03:43,376
That passenger tried
to shoot it out with 'em.
38
00:03:43,417 --> 00:03:45,003
Took a bad one before he quit.
39
00:03:45,045 --> 00:03:47,694
And they grabbed
the strongbox and rode out.
40
00:03:47,718 --> 00:03:50,597
You the guard? That's right.
41
00:03:50,643 --> 00:03:52,021
How long you been
with the company?
42
00:03:52,062 --> 00:03:55,777
Well, he just signed on, Jim,
at Douglas.
43
00:03:55,822 --> 00:03:57,616
Jack Harris, our regular guard,
44
00:03:57,658 --> 00:03:59,619
went on a drunk,
and the agent there fired him
45
00:03:59,661 --> 00:04:01,613
and put Gates to work.
46
00:04:01,637 --> 00:04:04,450
I notice you didn't
stop any shots.
47
00:04:04,474 --> 00:04:06,520
Well, I fired a few shots,
48
00:04:06,597 --> 00:04:08,224
but I couldn't fight four men.
49
00:04:08,266 --> 00:04:11,813
Why not? You got a gun
that carries 16 shells.
50
00:04:11,861 --> 00:04:14,342
You're sittin' up high on the
box. Gives you an advantage.
51
00:04:14,366 --> 00:04:16,160
Oh, it tweren't his fault, Jim.
52
00:04:16,194 --> 00:04:18,531
We just didn't have a chance.
53
00:04:18,573 --> 00:04:21,506
And that passenger
like to have got us all killed.
54
00:04:21,530 --> 00:04:24,010
Gates here was tryin',
but, uh...
55
00:04:24,034 --> 00:04:26,678
when I seen what the odds was,
I told him to quit.
56
00:04:26,702 --> 00:04:28,538
All right.
57
00:04:28,580 --> 00:04:30,876
You better make your
report to the sheriff.
58
00:04:30,910 --> 00:04:33,414
Oh, I'm gonna do that
right now. You stay here.
59
00:04:33,455 --> 00:04:35,142
I'll go with you.
60
00:04:35,166 --> 00:04:37,020
When you make your next run?
61
00:04:37,044 --> 00:04:39,190
Well, we've got a day's layover.
62
00:04:39,214 --> 00:04:41,255
I'll be at the house if you want
me for anything, and...
63
00:04:41,279 --> 00:04:44,032
so will Myra.
64
00:04:44,074 --> 00:04:45,426
She's still single, Jim.
65
00:04:45,450 --> 00:04:47,203
I know she thinks
a lot about you.
66
00:04:47,245 --> 00:04:50,250
Well, I think a good deal
of her, too.
67
00:04:50,300 --> 00:04:51,905
And where'll
I find you, Mr. Gates?
68
00:04:51,929 --> 00:04:53,741
Oh, I'll be at Olsen's.
69
00:04:53,765 --> 00:04:55,884
He offered to put me up
while we're here in Tucson.
70
00:04:55,908 --> 00:04:58,037
Hmm. You're a lucky man.
71
00:04:58,079 --> 00:05:00,416
Myra's a good cook.
72
00:05:00,465 --> 00:05:01,944
I'm goin' over and have
a talk with Doc Baylor,
73
00:05:01,968 --> 00:05:03,095
and I'll see you later, Tom.
74
00:05:08,365 --> 00:05:10,775
Sheriff's office
is down the road.
75
00:05:10,799 --> 00:05:12,445
We'll go together.
76
00:05:12,469 --> 00:05:14,597
And we'll go
to your place together.
77
00:05:14,638 --> 00:05:16,428
Don't you try to lose me again.
78
00:05:16,452 --> 00:05:17,679
Just remember, wherever you are,
79
00:05:17,703 --> 00:05:19,457
my gun's right behind you.
80
00:05:28,340 --> 00:05:31,011
Hello, Doc. Hello, Jim.
81
00:05:31,042 --> 00:05:32,044
How's your patient?
82
00:05:33,838 --> 00:05:35,591
I had to give him a sedative.
83
00:05:35,615 --> 00:05:36,784
Needs a little rest.
84
00:05:41,053 --> 00:05:42,698
How badly did he get hurt?
85
00:05:42,722 --> 00:05:44,684
Strangely enough,
86
00:05:44,725 --> 00:05:46,492
the wound isn't
as bad as it looked.
87
00:05:46,516 --> 00:05:49,604
The bullet entered
just under the shoulder.
88
00:05:49,646 --> 00:05:53,611
It missed the ribcage and
traveled downward at an angle.
89
00:05:53,691 --> 00:05:55,688
Well, that doesn't make
sense. And why not?
90
00:05:55,712 --> 00:05:58,092
Well, he was sittin'
in a stagecoach.
91
00:05:58,133 --> 00:06:01,222
He was on the same level
with the man that shot him.
92
00:06:01,248 --> 00:06:03,853
How's it gonna go downward?
93
00:06:03,877 --> 00:06:06,368
Well, there's no accounting
for the ways of a bullet
94
00:06:06,392 --> 00:06:09,206
when it's drilled into a man.
95
00:06:09,230 --> 00:06:11,715
And, I've looked
through a lot of 'em.
96
00:06:11,739 --> 00:06:16,315
I've probed for a dozen
in the last few months.
97
00:06:16,339 --> 00:06:20,366
Sometimes I find 'em.
Sometimes I don't.
98
00:06:20,390 --> 00:06:22,142
This fella's lucky.
99
00:06:22,184 --> 00:06:25,982
He can use his for a
watch fob in a day or two.
100
00:06:26,025 --> 00:06:29,447
Can I see it? Help yourself.
101
00:06:29,489 --> 00:06:33,376
You didn't exaggerate
when you said he was lucky.
102
00:06:33,400 --> 00:06:34,527
That's a .44-40.
103
00:06:34,569 --> 00:06:36,321
I thought it was a .45.
104
00:06:36,371 --> 00:06:41,254
.44 slug with 40-grain
powder charge behind it.
105
00:06:41,288 --> 00:06:42,457
This is all he had on him?
106
00:06:42,498 --> 00:06:43,499
Just about.
107
00:06:45,263 --> 00:06:48,935
Name's William Jackson.
Douglas, Arizona.
108
00:06:48,977 --> 00:06:51,940
He's a broker in land
grants and mining claims.
109
00:06:54,907 --> 00:06:57,245
You plannin' on
putting him up here?
110
00:06:57,288 --> 00:06:58,749
No reason to.
111
00:06:58,790 --> 00:07:00,512
He'd be a lot more
comfortable in the hotel.
112
00:07:03,130 --> 00:07:05,717
They must've got
to him pretty quick.
113
00:07:05,755 --> 00:07:07,108
He only spent two bullets.
114
00:07:07,132 --> 00:07:08,426
I thought I'd find an empty gun.
115
00:07:08,468 --> 00:07:11,598
I'm surprised that
he used it at all.
116
00:07:11,632 --> 00:07:15,847
After all, land brokers don't
have much occasion to use a gun.
117
00:07:15,915 --> 00:07:17,584
Most of them don't know how.
118
00:07:17,626 --> 00:07:21,006
He's got each one
of those bullets notched.
119
00:07:22,677 --> 00:07:24,722
I don't understand why.
120
00:07:24,764 --> 00:07:27,434
If you ever take one out of a
man that stopped one, you will.
121
00:07:27,475 --> 00:07:30,164
When a notched bullet
goes inside of a man,
122
00:07:30,188 --> 00:07:32,776
it explodes inside of him.
123
00:07:32,822 --> 00:07:34,491
Mushrooms like a sunflower.
124
00:07:36,995 --> 00:07:38,456
I've seen 'em
run men out of town
125
00:07:38,498 --> 00:07:40,668
just for havin'
one in his gun belt.
126
00:07:48,566 --> 00:07:51,989
When he wakes up, you tell
him I wanna have a talk with him.
127
00:07:52,028 --> 00:07:55,242
By the way,
what caliber is this?
128
00:07:55,284 --> 00:07:56,578
.44-40.
129
00:08:03,507 --> 00:08:06,406
This is where I live.
This is where we live.
130
00:08:06,430 --> 00:08:08,599
You won't get away
with this, mister.
131
00:08:08,641 --> 00:08:11,730
If I was you, I'd just ride out
of here while I had a chance.
132
00:08:11,776 --> 00:08:14,155
But you ain't me.
133
00:08:14,196 --> 00:08:15,596
What happens if the sheriff
or Jim Hardie
134
00:08:15,620 --> 00:08:18,041
or somebody
finds out about this?
135
00:08:18,082 --> 00:08:20,404
Lot of folks gonna
find themselves dead.
136
00:08:20,428 --> 00:08:22,575
You're gonna be the first.
137
00:08:22,599 --> 00:08:25,520
Maybe it's better I was dead.
138
00:08:25,556 --> 00:08:28,143
When a man lets himself get
pushed into something like this,
139
00:08:28,185 --> 00:08:29,562
maybe it's better.
140
00:08:29,604 --> 00:08:31,983
Maybe, but just keep
thinkin' on it, Pop.
141
00:08:32,025 --> 00:08:33,694
Just keep thinkin'.
142
00:08:37,117 --> 00:08:38,763
Hello, Dad.
143
00:08:38,787 --> 00:08:40,182
Myra. I thought I
heard your voice.
144
00:08:40,206 --> 00:08:43,586
Myra, this is Fred Gates.
145
00:08:43,657 --> 00:08:46,286
He's taken over
Harris' job as guard.
146
00:08:46,312 --> 00:08:47,957
What happened to Harris?
147
00:08:47,981 --> 00:08:50,736
Well, he... got drunk.
148
00:08:50,774 --> 00:08:52,151
They fired him.
149
00:08:52,193 --> 00:08:54,404
That's strange.
I didn't know he drank.
150
00:08:54,446 --> 00:08:56,769
It's a habit most of us pick
up somewhere along the line.
151
00:08:56,793 --> 00:08:58,378
Oh, I'm sorry, Mr. Gates.
152
00:08:58,420 --> 00:09:00,256
I didn't mean to
stand here chatting.
153
00:09:00,298 --> 00:09:01,926
Come in. Thank you.
154
00:09:09,273 --> 00:09:11,234
Your daddy didn't tell me
155
00:09:11,281 --> 00:09:13,492
he had a pretty little gal
keepin' the house for him.
156
00:09:13,534 --> 00:09:15,926
Now I can understand why he
didn't want to get his self killed
157
00:09:15,950 --> 00:09:17,911
when they stopped the stage.
158
00:09:17,953 --> 00:09:19,348
I guess he sure
wouldn't want anything
159
00:09:19,372 --> 00:09:20,373
to happen to you, either.
160
00:09:20,415 --> 00:09:22,126
Was the stage stopped?
161
00:09:22,217 --> 00:09:25,598
Yes, they shot
a passenger and...
162
00:09:25,637 --> 00:09:27,032
took the strongbox.
163
00:09:27,056 --> 00:09:28,851
And you were the guard?
164
00:09:28,893 --> 00:09:30,186
I was the guard.
165
00:09:30,228 --> 00:09:32,440
TOM: They rode in
from all directions.
166
00:09:32,491 --> 00:09:34,954
Any man who tried to
fight 'em would just be...
167
00:09:34,996 --> 00:09:36,175
committin' suicide.
168
00:09:36,199 --> 00:09:38,327
Jack Harris would have tried.
169
00:09:38,369 --> 00:09:39,746
You know that, Dad.
170
00:09:39,788 --> 00:09:41,249
Well, now, maybe he would,
171
00:09:41,322 --> 00:09:43,492
but he'd be dead
right now if he had.
172
00:09:43,534 --> 00:09:46,121
I like being alive.
173
00:09:46,177 --> 00:09:48,348
I'd also like a drink,
if you got one to spare.
174
00:09:48,389 --> 00:09:50,059
Myra, get him a drink.
175
00:10:00,789 --> 00:10:03,101
You gotta do
better than this, Pop.
176
00:10:03,126 --> 00:10:04,796
You gotta act natural.
177
00:10:04,837 --> 00:10:07,243
You gotta keep
your story straight.
178
00:10:07,267 --> 00:10:10,064
Because if you don't, Myra's
gonna start asking questions,
179
00:10:10,105 --> 00:10:12,902
and I'm gonna have to
give her that one big answer.
180
00:10:15,825 --> 00:10:18,580
They took the
strongbox, and they lit out.
181
00:10:18,622 --> 00:10:20,959
That's all you saw.
That's all you know.
182
00:10:23,337 --> 00:10:25,924
You make any mistakes,
I may lose a brother.
183
00:10:25,979 --> 00:10:27,607
But you're sure as
you're sittin' there,
184
00:10:27,649 --> 00:10:30,486
you're gonna lose a daughter.
185
00:10:30,528 --> 00:10:32,198
Brother?
186
00:10:32,236 --> 00:10:33,463
As long as you know this much,
187
00:10:33,487 --> 00:10:35,616
you might as well know the rest.
188
00:10:35,657 --> 00:10:37,952
I'm Big Duggin.
189
00:10:37,994 --> 00:10:40,039
My brother who got
himself shot... Notch Duggin.
190
00:10:40,081 --> 00:10:42,292
Yeah.
191
00:10:42,346 --> 00:10:43,724
No wonder Harris was killed.
192
00:10:49,808 --> 00:10:51,686
Here's your drink, Mr. Gates.
193
00:10:53,029 --> 00:10:54,489
TOM: Myra,
194
00:10:54,531 --> 00:10:57,244
me and Gates have got
something to talk over.
195
00:10:57,298 --> 00:11:00,053
You run along and
visit with Mrs. Cassidy.
196
00:11:00,094 --> 00:11:03,558
There ain't nothin' we're
gonna say she can't listen to.
197
00:11:03,590 --> 00:11:05,619
Besides, gettin' on
close to suppertime.
198
00:11:05,643 --> 00:11:07,665
I'll be lookin' forward to one
of them home-cooked meals.
199
00:11:07,689 --> 00:11:09,668
Your daddy here says
you're a real good cook.
200
00:11:09,692 --> 00:11:11,503
We're having stew.
201
00:11:11,527 --> 00:11:14,323
I'll put the dinner
on the table.
202
00:11:21,956 --> 00:11:25,462
Dad, would you taste this
and see what it needs?
203
00:11:30,157 --> 00:11:31,542
Why'd you bring that man home?
204
00:11:31,566 --> 00:11:34,529
TOM: Myra, don't ask
any questions.
205
00:11:34,571 --> 00:11:36,283
Just get supper on the table
206
00:11:36,334 --> 00:11:38,295
and get out of here
as fast as you can.
207
00:11:38,337 --> 00:11:39,297
Get out of here, why?
208
00:11:39,339 --> 00:11:42,928
Yeah, why?
209
00:11:42,968 --> 00:11:44,572
Well...
210
00:11:44,596 --> 00:11:46,557
Jim Hardie's in town, and, uh,
211
00:11:46,599 --> 00:11:48,913
he and Myra
are good friends and...
212
00:11:48,937 --> 00:11:51,483
I thought maybe she'd like
to stop by the stage station
213
00:11:51,523 --> 00:11:53,150
and say hello to him.
214
00:11:53,192 --> 00:11:55,070
Well, now, I heard
of Jim Hardie, all right,
215
00:11:55,112 --> 00:11:57,490
but I didn't know he was
a special friend of yours.
216
00:11:57,531 --> 00:11:59,427
He's a friend.
217
00:11:59,451 --> 00:12:04,126
I heard he was quite
a man with the women.
218
00:12:04,216 --> 00:12:06,289
He's got himself
one in every town
219
00:12:06,313 --> 00:12:08,126
that's got a Wells Fargo office.
220
00:12:08,150 --> 00:12:09,652
That makes for
an interesting life.
221
00:12:21,623 --> 00:12:24,503
I'd like another drink,
222
00:12:24,545 --> 00:12:27,008
and a little hospitality.
223
00:12:27,046 --> 00:12:28,215
No!
224
00:12:33,363 --> 00:12:35,658
I said I want another drink.
225
00:12:49,521 --> 00:12:51,357
Well, hello, Jim. Hello, Myra.
226
00:12:51,417 --> 00:12:53,045
It's good to see you.
227
00:12:53,087 --> 00:12:54,398
It's good to see you, too.
228
00:12:54,422 --> 00:12:55,591
Is your daddy home?
229
00:12:55,633 --> 00:12:57,889
No, he's just gone into town.
230
00:12:57,913 --> 00:13:00,876
Good. That'll give us a
chance for a little visit.
231
00:13:00,912 --> 00:13:03,082
Well, fine. Come on in.
232
00:13:06,251 --> 00:13:08,963
I, uh, hope you don't mind
visiting in the kitchen.
233
00:13:09,004 --> 00:13:10,340
I'm still doing the dishes.
234
00:13:10,382 --> 00:13:12,452
Heh. Don't mind at all.
235
00:13:12,476 --> 00:13:14,371
Matter of fact,
I kind of like kitchens.
236
00:13:14,395 --> 00:13:17,234
I'll bet you've been
in quite a few.
237
00:13:17,324 --> 00:13:19,595
Why do you say that?
238
00:13:19,619 --> 00:13:23,418
Well, don't they have kitchens in
Albuquerque, Santa Fe, Denver,
239
00:13:23,451 --> 00:13:24,763
and all the other stage stops?
240
00:13:24,787 --> 00:13:26,267
I suppose they have,
241
00:13:26,291 --> 00:13:28,729
but I don't go around
investigatin' kitchens.
242
00:13:28,753 --> 00:13:30,339
Why not? Don't
your women wash dishes?
243
00:13:30,381 --> 00:13:32,008
My women?
244
00:13:32,065 --> 00:13:34,587
Well, I understand you have
a woman in every town.
245
00:13:34,611 --> 00:13:37,866
Well, that's quite flattering.
246
00:13:37,950 --> 00:13:39,470
It's not altogether true.
247
00:13:39,494 --> 00:13:42,059
Who told you that? Fred Gates.
248
00:13:42,083 --> 00:13:43,937
Incidentally, if he's any sample
249
00:13:43,961 --> 00:13:45,797
of the men Wells Fargo's hiring,
250
00:13:45,880 --> 00:13:47,592
I don't think
much of your company.
251
00:13:47,633 --> 00:13:50,346
Whether you think much of
him or not, you just believed him.
252
00:13:50,387 --> 00:13:53,138
Well, I didn't want to.
253
00:13:53,162 --> 00:13:55,951
No doubt about there
being a lot of pretty gals in...
254
00:13:55,975 --> 00:13:58,771
Albuquerque and
Santa Fe and Denver,
255
00:13:58,813 --> 00:14:01,776
and I looked at a good many
of them, too.
256
00:14:01,831 --> 00:14:03,292
I'll bet you did.
257
00:14:03,334 --> 00:14:06,255
That's about as far
as it ever went, however.
258
00:14:06,289 --> 00:14:08,417
You're still in love
with Annabelle Sutton.
259
00:14:10,338 --> 00:14:11,338
Well...
260
00:14:13,720 --> 00:14:14,846
I suppose I am.
261
00:14:14,889 --> 00:14:17,984
When did you last see her?
262
00:14:18,008 --> 00:14:20,720
Actually, the last time
I saw her was
263
00:14:20,762 --> 00:14:23,475
Christmas Eve, five
years ago in San Francisco.
264
00:14:23,558 --> 00:14:26,696
Five years ago?
265
00:14:26,720 --> 00:14:28,556
She must be everything
you told me about her.
266
00:14:29,934 --> 00:14:31,348
Well, I think she is.
267
00:14:31,372 --> 00:14:32,999
What's keeping you in town?
268
00:14:33,041 --> 00:14:36,297
This robbery.
Doesn't make sense.
269
00:14:36,376 --> 00:14:38,712
What do you mean,
it doesn't make sense?
270
00:14:38,754 --> 00:14:42,572
Your daddy told me there
were four men held up that stage.
271
00:14:42,596 --> 00:14:44,700
Yet when I went out there
to check around a little bit,
272
00:14:44,724 --> 00:14:48,188
I only saw the tracks of two
men comin' down out of the hills.
273
00:14:48,222 --> 00:14:49,849
Now, there could've
been two others
274
00:14:49,891 --> 00:14:52,716
that followed that stage
all the way from Douglas.
275
00:14:52,740 --> 00:14:55,495
If that was the case, we're
gonna need an Apache tracker
276
00:14:55,537 --> 00:14:56,789
to pick out their tracks.
277
00:14:56,837 --> 00:15:01,636
Did you send a wire to Douglas?
278
00:15:01,668 --> 00:15:03,713
Yes, I did.
279
00:15:03,755 --> 00:15:07,469
I also inquired about the
passenger, Jackson, that got hurt.
280
00:15:07,522 --> 00:15:10,986
Even his story checks out.
281
00:15:11,018 --> 00:15:14,065
Well... why shouldn't it?
282
00:15:14,107 --> 00:15:17,447
I'm not sure I know the
answer to that, either.
283
00:15:22,441 --> 00:15:24,652
Well...
284
00:15:24,694 --> 00:15:28,200
if it ain't that pretty little girl
who cooked that fine supper.
285
00:15:28,267 --> 00:15:29,286
Come here, pretty little girl.
286
00:15:29,310 --> 00:15:30,770
I'm gonna give you a kiss.
287
00:15:32,577 --> 00:15:33,578
Mr. Gates!
288
00:15:39,955 --> 00:15:42,410
Maybe you and I ought to go
outside and have a talk.
289
00:15:42,434 --> 00:15:44,312
Well... tootie, tootie.
290
00:15:46,107 --> 00:15:48,403
That's your fancy pants way
of talkin' up a fight?
291
00:15:48,445 --> 00:15:49,655
It could be.
292
00:15:49,697 --> 00:15:52,326
All right!
293
00:15:52,372 --> 00:15:54,335
Let's go outside.
294
00:16:27,642 --> 00:16:29,478
You're pretty good
with your hands, Hardie.
295
00:16:29,520 --> 00:16:30,873
Fast.
296
00:16:30,897 --> 00:16:33,150
Let's see how fast
you are with a gun.
297
00:16:33,192 --> 00:16:34,712
There'll be no more fightin'!
298
00:16:34,736 --> 00:16:36,030
Gates here has been drinkin'.
299
00:16:36,095 --> 00:16:37,723
He's had a little bit too much.
300
00:16:37,764 --> 00:16:39,601
You leave him with me.
301
00:16:39,642 --> 00:16:42,063
I'll get him to bed,
and he'll be all right.
302
00:16:42,105 --> 00:16:43,524
Myra, if she's worried,
303
00:16:43,566 --> 00:16:45,611
she can stay all night
with Mrs. Cassidy.
304
00:16:45,652 --> 00:16:48,741
I promise you, Jim.
There won't be no trouble.
305
00:16:48,798 --> 00:16:50,612
I'll talk to you
in the morning, Gates.
306
00:16:50,636 --> 00:16:52,138
You do that.
307
00:17:13,714 --> 00:17:14,924
How's it going, Notch?
308
00:17:14,966 --> 00:17:16,254
Not too bad.
309
00:17:16,278 --> 00:17:18,657
How soon you start
that return run?
310
00:17:18,699 --> 00:17:20,428
In about an hour.
311
00:17:20,452 --> 00:17:22,413
But only if you feel
up to it, boy.
312
00:17:22,533 --> 00:17:24,328
You just say the word,
he gets took drunk,
313
00:17:24,370 --> 00:17:25,496
we lay over another day.
314
00:17:25,538 --> 00:17:26,932
We got no reason to hurry.
315
00:17:26,956 --> 00:17:28,919
NOTCH: We got one. Jim Hardie.
316
00:17:28,960 --> 00:17:30,421
He was in to talk
to me again today.
317
00:17:30,463 --> 00:17:31,715
Let me tell you,
318
00:17:31,769 --> 00:17:32,996
when he was in askin'
those questions,
319
00:17:33,020 --> 00:17:34,290
this was lookin'
at him all the time.
320
00:17:34,314 --> 00:17:37,166
I was still worried.
I'm worried now.
321
00:17:37,190 --> 00:17:39,169
As soon as that wrangler
rolls that stage out,
322
00:17:39,193 --> 00:17:40,737
you have him pick me up here.
323
00:17:40,779 --> 00:17:43,450
Why can't you just
leave me out of this?
324
00:17:43,482 --> 00:17:46,278
I've done everything and
said everything you told me to.
325
00:17:46,332 --> 00:17:47,394
Now, look, you're the only man
326
00:17:47,418 --> 00:17:48,837
that can get us
out of this town,
327
00:17:48,878 --> 00:17:50,464
and that's just want
you're gonna do.
328
00:17:50,506 --> 00:17:52,634
Otherwise, you're gonna take
one right in the middle.
329
00:17:52,672 --> 00:17:55,301
Them things spread, Pop.
330
00:17:55,343 --> 00:17:58,682
They spread real wide.
They make an awful mess.
331
00:17:58,730 --> 00:18:01,484
And I'm gonna have to do
the same for Myra.
332
00:18:01,519 --> 00:18:03,857
Who's Myra? His daughter.
333
00:18:03,898 --> 00:18:06,777
Oh, my, but she's pretty.
334
00:18:06,836 --> 00:18:09,214
How much does she know? Nothin'
335
00:18:09,256 --> 00:18:13,221
Otherwise, she wouldn't
be stuck on that Jim Hardie.
336
00:18:13,253 --> 00:18:14,422
Wait over there.
337
00:18:18,565 --> 00:18:20,210
That's far enough!
338
00:18:20,234 --> 00:18:23,072
Hey...
339
00:18:23,109 --> 00:18:24,820
Look, you stay away from Hardie.
340
00:18:24,862 --> 00:18:26,114
Keep Olsen away from him, too.
341
00:18:27,789 --> 00:18:29,876
At the lake when we
pick up the strongbox,
342
00:18:29,918 --> 00:18:32,644
if there's any other passengers,
we'll get rid of them, too.
343
00:18:32,668 --> 00:18:35,715
Mm-hmm. Might as well.
That lake's deep enough.
344
00:18:55,581 --> 00:18:58,044
Hello, Jim. Hello, Myra.
345
00:18:58,143 --> 00:18:59,980
I'd like to see Mr. Gates.
346
00:19:00,021 --> 00:19:01,330
Well, he's not here.
347
00:19:01,354 --> 00:19:02,815
He and Dad went into town.
348
00:19:02,856 --> 00:19:04,317
So early?
349
00:19:04,359 --> 00:19:06,237
Your dad doesn't leave
for an hour yet.
350
00:19:06,278 --> 00:19:08,908
Oh, I know, but he wanted to visit
the passenger who was wounded.
351
00:19:08,950 --> 00:19:10,744
He's quite worried about him.
352
00:19:10,786 --> 00:19:13,040
No need to worry.
He's all right.
353
00:19:13,122 --> 00:19:14,708
Oh, come on in.
354
00:19:18,118 --> 00:19:19,496
Sit down, Jim.
355
00:19:20,790 --> 00:19:22,292
Can I fix you some coffee?
356
00:19:22,377 --> 00:19:24,715
Oh, I don't think so,
Myra. Thank you.
357
00:19:24,756 --> 00:19:28,262
There wasn't any trouble
after you left last night.
358
00:19:28,311 --> 00:19:30,272
Dad and Mr. Gates
both went to bed.
359
00:19:30,314 --> 00:19:31,713
I know.
360
00:19:31,737 --> 00:19:33,031
You finished up the dishes
361
00:19:33,072 --> 00:19:34,491
and then sat up half the night.
362
00:19:34,533 --> 00:19:35,827
Who told you?
363
00:19:35,869 --> 00:19:36,971
A little bird.
364
00:19:36,995 --> 00:19:39,123
Remind me to get you
something soft
365
00:19:39,164 --> 00:19:40,917
to sit on for your front porch.
366
00:19:40,959 --> 00:19:43,505
So that's where you
spent the night.
367
00:19:43,554 --> 00:19:47,023
Frankly, Myra, I'm worried.
368
00:19:47,047 --> 00:19:49,844
I keep adding up the numbers
over and over again,
369
00:19:49,886 --> 00:19:51,513
and I get a different
answer each time.
370
00:19:51,562 --> 00:19:55,485
I've been feeling the same way.
371
00:19:55,527 --> 00:19:57,989
Dad's been acting
so strangely lately.
372
00:20:01,081 --> 00:20:04,064
Last night, I heard him
talking in his sleep.
373
00:20:04,088 --> 00:20:05,758
He's never done that before.
374
00:20:05,799 --> 00:20:07,595
What did he say?
375
00:20:07,627 --> 00:20:09,230
Through and through.
376
00:20:09,254 --> 00:20:11,066
He kept repeating it.
377
00:20:11,090 --> 00:20:13,887
Through and through.
378
00:20:13,951 --> 00:20:15,745
When I asked him this
morning what it meant,
379
00:20:15,787 --> 00:20:18,704
he said it didn't mean anything.
380
00:20:18,728 --> 00:20:19,897
Through and through?
381
00:20:21,149 --> 00:20:23,152
Through and through.
382
00:20:27,293 --> 00:20:29,773
Doesn't make any sense
to me, either.
383
00:20:29,797 --> 00:20:33,428
Well, I better get
on back to town, Myra.
384
00:20:33,472 --> 00:20:35,767
Oh, I'll see you there then.
385
00:20:35,809 --> 00:20:37,980
Dad didn't want to wait
to have me put up his lunch,
386
00:20:38,025 --> 00:20:40,129
so I told him I'd bring
it in to him.
387
00:20:40,153 --> 00:20:42,466
Well, if you got it ready, I'd
be glad to take it in for you.
388
00:20:42,490 --> 00:20:43,509
You won't have to make the trip.
389
00:20:43,533 --> 00:20:44,994
Mm-mmm.
390
00:20:45,035 --> 00:20:48,479
Then I wouldn't have
an excuse to see you again.
391
00:20:48,503 --> 00:20:51,718
Well, I hope you don't ever
need an excuse to see me, Myra.
392
00:20:51,762 --> 00:20:54,349
Well, good day.
393
00:21:12,056 --> 00:21:14,769
You got one passenger, Tom.
Mr. Jackson.
394
00:21:14,811 --> 00:21:16,397
You can roll
as soon as you're ready.
395
00:21:21,067 --> 00:21:22,486
Oh, Dad!
396
00:21:22,575 --> 00:21:23,994
Here are your sandwiches.
397
00:21:24,036 --> 00:21:25,747
Didn't you bring me any, honey?
398
00:21:25,789 --> 00:21:28,752
I'm sure you'll find
there are enough for both.
399
00:21:28,797 --> 00:21:30,341
Have a good trip, Dad.
400
00:21:30,382 --> 00:21:32,552
Hop in the stage, Myra.
401
00:21:32,598 --> 00:21:34,059
We'll give you a lift home.
402
00:21:34,101 --> 00:21:35,896
No thank you.
It's only a short walk.
403
00:21:35,938 --> 00:21:37,749
Well, there's no need
walking when you can ride.
404
00:21:37,773 --> 00:21:40,086
We can let her off at
the house, can't we, Pop?
405
00:21:40,110 --> 00:21:42,277
I guess we can do that.
406
00:21:42,301 --> 00:21:44,721
Get in the stage, Myra.
407
00:21:49,917 --> 00:21:51,586
I hope you don't mind, mister.
408
00:21:51,678 --> 00:21:53,430
This is the stage
driver's daughter.
409
00:21:53,472 --> 00:21:54,432
We're gonna give her
a ride home.
410
00:21:54,474 --> 00:21:55,810
No difference to me.
411
00:21:55,852 --> 00:21:57,616
As long as we get started.
412
00:21:57,640 --> 00:21:59,577
Then you would agree
with me, Doc,
413
00:21:59,601 --> 00:22:01,062
that if a man were
sitting on a horse
414
00:22:01,104 --> 00:22:02,785
and he was fired at
by a guard with a rifle
415
00:22:02,816 --> 00:22:04,777
from the top of a stagecoach,
416
00:22:04,820 --> 00:22:07,406
the bullet would travel the
same course that this one did.
417
00:22:07,449 --> 00:22:09,870
Yeah, but Jackson wasn't
sitting on a horse.
418
00:22:09,912 --> 00:22:12,040
Besides, it was a pistol bullet.
419
00:22:12,084 --> 00:22:14,797
You told me yourself
that it was a .44-40.
420
00:22:14,839 --> 00:22:17,969
That's right.
And a .44-40 can be fired
421
00:22:18,023 --> 00:22:19,734
either through
a Frontier Colt revolver
422
00:22:19,776 --> 00:22:21,296
or a Winchester '73.
423
00:22:21,320 --> 00:22:22,922
That's what makes it
an interesting bullet.
424
00:22:22,946 --> 00:22:25,635
I still don't know what
you're driving at, Jim.
425
00:22:25,659 --> 00:22:27,135
What difference does it make
426
00:22:27,159 --> 00:22:29,496
whether the man was shot
with a Colt or a Winchester?
427
00:22:29,538 --> 00:22:31,987
I'm not sure I know myself yet,
428
00:22:32,011 --> 00:22:33,848
but I intend to find out.
429
00:22:41,974 --> 00:22:43,352
Get rollin', Pop.
430
00:22:43,393 --> 00:22:45,229
TOM: Hah! Hee!
431
00:22:53,553 --> 00:22:57,149
Hank? Yeah, Jim.
432
00:22:57,173 --> 00:22:59,319
Where's Myra goin' on the coach?
433
00:22:59,343 --> 00:23:01,514
Tom's gonna let her off
near the house.
434
00:23:04,813 --> 00:23:07,275
Whoa! Whoa! Hey, keep runnin'.
435
00:23:07,326 --> 00:23:09,222
But why aren't
we stopping at my house?
436
00:23:09,246 --> 00:23:10,916
You just sit back and be quiet.
437
00:23:13,553 --> 00:23:15,198
Well, they're going right past.
438
00:23:15,222 --> 00:23:17,142
What have you got here?
439
00:23:17,176 --> 00:23:19,764
I dug it out of the seat
where the shotgun guard sat.
440
00:23:19,805 --> 00:23:21,391
Must've gone clean through him.
441
00:23:24,408 --> 00:23:25,744
Through and through.
442
00:23:25,786 --> 00:23:27,047
That's what he
was talkin' about.
443
00:23:27,071 --> 00:23:29,366
We gotta stop that coach.
444
00:23:29,408 --> 00:23:30,702
Get another man,
get your horses,
445
00:23:30,744 --> 00:23:32,371
and get an axe, and hurry up.
446
00:23:39,231 --> 00:23:40,232
Whip 'em up.
447
00:23:41,360 --> 00:23:42,571
Whip 'em up!
448
00:23:42,614 --> 00:23:47,205
Hay! Hay! Giddy-up, Blackie!
449
00:23:47,238 --> 00:23:49,616
JIM: That notched bullet
could only mean one thing.
450
00:23:49,658 --> 00:23:51,244
Someone had killed
the real guard
451
00:23:51,285 --> 00:23:53,080
and had taken his place,
452
00:23:53,132 --> 00:23:54,885
and that someone had Myra
and her father
453
00:23:54,927 --> 00:23:56,555
as prisoners right now.
454
00:23:56,596 --> 00:23:58,975
All right, now get
out of sight. Quick!
455
00:24:24,271 --> 00:24:25,273
Ho!
456
00:24:25,314 --> 00:24:27,109
Ho, now! Ho!
457
00:24:31,489 --> 00:24:32,806
Hold it!
458
00:24:32,831 --> 00:24:34,917
Careful, Jim.
This ain't Jackson.
459
00:24:34,959 --> 00:24:36,760
This is Notch Duggin,
and this is his brother!
460
00:24:46,701 --> 00:24:49,956
I told you you didn't need
an excuse to see me, Myra.
461
00:24:49,995 --> 00:24:51,706
Get down.
462
00:24:55,712 --> 00:24:58,382
Should've used the same kind of
a bullet on him he used on Harris.
463
00:24:59,882 --> 00:25:01,360
Where'd you leave Harris' body?
464
00:25:01,384 --> 00:25:04,056
In the lake with the strongbox.
465
00:25:04,089 --> 00:25:06,719
All right, put him in the
coach. Let's get back to town.
33626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.