All language subtitles for Tales of Wells Fargo S04E01 - Young Jim Hardie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,911 --> 00:00:09,537 Hyah! Hyah! 2 00:01:01,227 --> 00:01:02,770 Mr. Clark? That's right. 3 00:01:02,812 --> 00:01:03,954 I'm Mallory Butler, from the New York Herald. 4 00:01:03,978 --> 00:01:05,437 How do you do, Mr. Butler? 5 00:01:05,546 --> 00:01:06,505 Come in and make yourself comfortable. 6 00:01:06,547 --> 00:01:07,547 Thank you. 7 00:01:09,466 --> 00:01:11,506 You came a long way to sell your papers, didn't you? 8 00:01:12,424 --> 00:01:13,423 I'm a featured correspondent, 9 00:01:13,424 --> 00:01:14,758 not a salesman, Mr. Clark. 10 00:01:14,759 --> 00:01:16,843 I know. Actually, I've been assigned 11 00:01:16,851 --> 00:01:19,728 to do a series of articles on the American frontier. 12 00:01:19,735 --> 00:01:22,654 As well as some of its more colorful personalities. 13 00:01:22,696 --> 00:01:23,862 Among them, your Jim Hardie. 14 00:01:23,904 --> 00:01:26,197 I see. 15 00:01:26,290 --> 00:01:28,333 I was hoping that he'd be here. 16 00:01:28,375 --> 00:01:30,418 Well, he's working on a case down at the docks, 17 00:01:30,462 --> 00:01:32,253 but you will see him. 18 00:01:32,254 --> 00:01:34,334 Possibly, you could fill me in, while we are waiting. 19 00:01:36,940 --> 00:01:39,107 Yeah, I guess, I could. 20 00:01:39,108 --> 00:01:41,735 I like to think that maybe I helped raise Jim Hardie in a job 21 00:01:41,777 --> 00:01:43,611 that he's managed to make famous. 22 00:01:43,612 --> 00:01:46,273 And I don't mind pointing out, even to a stranger, 23 00:01:46,274 --> 00:01:48,942 what a difference there is in the man he is now, 24 00:01:48,984 --> 00:01:51,402 and the boy he was when I first met him. 25 00:01:51,452 --> 00:01:53,287 Where did he come from? 26 00:01:53,328 --> 00:01:54,746 Louisiana, 27 00:01:54,835 --> 00:01:57,127 little town outside New Orleans, good family. 28 00:01:57,128 --> 00:01:59,755 Father was famous for the fine horses he raised. 29 00:01:59,771 --> 00:02:01,189 He died when Jim was 19 years old. 30 00:02:03,023 --> 00:02:05,316 Then an incident occurred, 31 00:02:05,363 --> 00:02:07,573 well, I'm not too sure about it, but, 32 00:02:07,615 --> 00:02:11,283 anyway, Jim sold the farm, his younger brother and sister got married, 33 00:02:11,284 --> 00:02:14,327 Jim moved his mother on into New Orleans. 34 00:02:14,368 --> 00:02:17,162 After that, just became a drifter. 35 00:02:17,212 --> 00:02:19,565 Well, it was at this point in his life when I ran across him 36 00:02:19,589 --> 00:02:22,257 in a lawless little town in Texas. 37 00:02:23,896 --> 00:02:25,563 And I'll never forget the name of it. 38 00:02:26,758 --> 00:02:28,675 "Sweet Slumber." 39 00:02:28,717 --> 00:02:30,843 TOM: I guess, he got that name 40 00:02:30,939 --> 00:02:33,607 because it was considered bad manners to disturb the dead. 41 00:02:33,649 --> 00:02:37,026 Well, at least until the town mortician got around to it. 42 00:02:37,031 --> 00:02:40,282 And he was a very busy man. 43 00:02:40,293 --> 00:02:43,253 I'd opened the first Well Fargo office in this part of the country 44 00:02:43,295 --> 00:02:44,462 about a week before. 45 00:02:44,463 --> 00:02:45,963 Our first stage was scheduled 46 00:02:45,999 --> 00:02:48,250 to roll into town, the following day. 47 00:02:48,292 --> 00:02:51,961 That late afternoon, was the first time I ever saw Jim Hardie. 48 00:02:52,015 --> 00:02:54,183 He looked like what he might well have become. 49 00:02:54,225 --> 00:02:56,309 A drifter, tough and cynical, 50 00:02:56,311 --> 00:02:57,729 with a gun to do the bidding 51 00:02:57,771 --> 00:02:59,354 of his lightning-fast left hand. 52 00:03:05,081 --> 00:03:08,249 That day was also the first time I saw High Willy Crane, 53 00:03:08,290 --> 00:03:10,167 or any of his delightful little group. 54 00:03:38,837 --> 00:03:40,079 Hey, 55 00:03:40,080 --> 00:03:41,414 Get up. 56 00:03:44,208 --> 00:03:45,208 Move. 57 00:04:03,751 --> 00:04:05,710 That's funny. 58 00:04:05,751 --> 00:04:07,961 I don't seem to hear anybody say, "Welcome home." 59 00:04:23,732 --> 00:04:24,732 Good Afternoon. 60 00:04:33,503 --> 00:04:35,838 Like to pawn this. 61 00:04:35,956 --> 00:04:37,100 How much could you let me have? 62 00:04:37,124 --> 00:04:39,417 Well, I couldn't say offhand. 63 00:04:42,979 --> 00:04:44,354 It's nice and clean. 64 00:04:44,355 --> 00:04:45,856 Nice action too. 65 00:04:48,692 --> 00:04:50,526 If I loaned you, say, $10, son, 66 00:04:50,528 --> 00:04:51,569 would that be about right? 67 00:04:53,238 --> 00:04:55,073 I paid $30 for it in Louisiana. 68 00:04:55,111 --> 00:04:57,237 But, this ain't Louisiana son. 69 00:04:57,279 --> 00:04:59,238 Out here we got these things stacked up 70 00:04:59,280 --> 00:05:00,947 like they was hatched by mother hens. 71 00:05:06,051 --> 00:05:07,051 Son... 72 00:05:08,845 --> 00:05:09,971 tired ain't you? 73 00:05:10,007 --> 00:05:11,173 Hungry too. 74 00:05:13,300 --> 00:05:15,093 I didn't say that. 75 00:05:15,145 --> 00:05:16,186 Let's see the gun again. 76 00:05:20,817 --> 00:05:24,401 Let's say $20 then. 77 00:05:24,402 --> 00:05:26,111 Hope you get a good night's rest. 78 00:05:29,841 --> 00:05:31,258 You might as well keep that, son. 79 00:05:57,328 --> 00:05:58,913 Herman... 80 00:05:58,954 --> 00:06:01,039 that'd a real tired boy, if I'm any judge. 81 00:06:01,083 --> 00:06:03,293 Tired as a hunted bobcat. 82 00:06:03,335 --> 00:06:05,669 And he could be as hard to handle. 83 00:06:05,711 --> 00:06:06,711 I bet he could. 84 00:06:07,754 --> 00:06:09,587 That big man standing there, 85 00:06:09,588 --> 00:06:11,542 did you see him, riding into town? 86 00:06:11,543 --> 00:06:13,335 Sure, you could hardly miss him 87 00:06:13,377 --> 00:06:15,503 Must have been about six and seven, with him. 88 00:06:15,600 --> 00:06:18,352 One there was a big tall fellow leading 'em. 89 00:06:18,393 --> 00:06:20,391 Sounds kind of crazy, but he had the look of, uh... 90 00:06:20,392 --> 00:06:21,977 an emperor in his eyes. 91 00:06:22,019 --> 00:06:23,644 Thank you. It's what I wanted to know. 92 00:06:23,686 --> 00:06:25,061 What's the matter with you? 93 00:06:25,124 --> 00:06:26,668 There's nothing the matter with me. 94 00:06:26,709 --> 00:06:27,959 I just happen to know when it's time 95 00:06:27,960 --> 00:06:29,834 to clean the stock off my shelves. 96 00:06:29,835 --> 00:06:31,712 But, why? Why? 97 00:06:31,754 --> 00:06:34,254 'Cause High Willy Crane's come home, that's why? 98 00:06:34,255 --> 00:06:35,672 And just between us, 99 00:06:35,710 --> 00:06:37,711 if I was a Wells Fargo agent, Tom, 100 00:06:37,753 --> 00:06:39,630 I'd go look for a place to hide. 101 00:06:59,421 --> 00:07:01,294 Yes, sure nice to be back 102 00:07:01,295 --> 00:07:03,629 among old friends and neighbors. 103 00:07:03,630 --> 00:07:05,131 You know that, Otto? 104 00:07:06,526 --> 00:07:07,736 Nice to have... 105 00:07:07,778 --> 00:07:09,153 have everybody talkin' 106 00:07:09,195 --> 00:07:10,775 and all at once, it's, uh... 107 00:07:10,776 --> 00:07:12,194 it's, so friendly. 108 00:07:12,235 --> 00:07:13,945 Give me a bowl of that lentil soup. 109 00:07:21,947 --> 00:07:23,948 Well, I'm glad somebody found his voice. 110 00:07:26,649 --> 00:07:29,067 You can be the first to have a drink with me, friend. 111 00:07:33,538 --> 00:07:34,914 No, thank you. 112 00:07:34,953 --> 00:07:36,954 Think I'll just have a bowl of soup. 113 00:07:45,810 --> 00:07:47,060 Where's your gun, boy? 114 00:07:47,102 --> 00:07:49,103 Some sheriff take it away from you? 115 00:07:49,144 --> 00:07:50,187 Or did your mom? 116 00:08:28,216 --> 00:08:30,176 Well, how about it, Freight Car? 117 00:08:30,188 --> 00:08:32,815 Willy: You still think his ma took it away from him? 118 00:08:32,857 --> 00:08:34,817 Give him a gun and let's find out. 119 00:08:37,315 --> 00:08:38,315 Somebody... 120 00:08:40,323 --> 00:08:42,158 Anybody, give him a gun! 121 00:08:47,701 --> 00:08:48,701 Pick it up, boy. 122 00:08:49,957 --> 00:08:52,625 Pluck it, just like a daisy. 123 00:08:52,667 --> 00:08:55,793 Freight Car will be ready anytime. 124 00:08:55,838 --> 00:08:57,631 Pick it up! 125 00:09:06,069 --> 00:09:08,237 I like that boy. 126 00:09:08,279 --> 00:09:10,531 You just go chew another bone. 127 00:09:10,583 --> 00:09:13,251 I like him well enough to buy him a bowl of lentil soup. 128 00:09:13,293 --> 00:09:14,626 Hey, Otto. 129 00:09:14,703 --> 00:09:16,871 Bring this boy a bowl of soup, 130 00:09:16,913 --> 00:09:18,206 and one of them dollar steaks. 131 00:09:29,308 --> 00:09:31,268 Well, what do you think Willy Crane's up to? 132 00:09:31,342 --> 00:09:32,802 I don't know. 133 00:09:36,736 --> 00:09:38,154 Willy and his four brothers, 134 00:09:38,196 --> 00:09:39,570 along with Freight Car 135 00:09:39,571 --> 00:09:41,364 and a little man called Joe Caboose 136 00:09:41,375 --> 00:09:42,709 used to live around here. 137 00:09:45,871 --> 00:09:47,788 Willy was always the brains, 138 00:09:47,830 --> 00:09:49,622 and they say that 139 00:09:49,677 --> 00:09:51,719 his brothers wouldn't have hung by their necks, 140 00:09:51,720 --> 00:09:53,055 if they'd listened to him. 141 00:09:53,096 --> 00:09:54,638 All four of them are hung? 142 00:09:54,680 --> 00:09:57,348 Like holiday turkeys all in a row. 143 00:09:57,390 --> 00:10:00,038 They robbed a bank and killed two deputies 144 00:10:00,039 --> 00:10:01,914 at Harper's Flats three years ago. 145 00:10:06,219 --> 00:10:08,679 Willy wasn't with them at the time. 146 00:10:08,721 --> 00:10:10,716 When Judge Hackett sentenced them, 147 00:10:10,717 --> 00:10:13,719 he said that his only regret was that they all couldn't hang together. 148 00:10:15,927 --> 00:10:18,053 Judge Willard T. Hackett? 149 00:10:18,095 --> 00:10:20,226 Yeah, why? 150 00:10:20,227 --> 00:10:21,812 Judge Hackett, is due in here tomorrow 151 00:10:21,854 --> 00:10:24,064 on the first run of the stage at 2:00. 152 00:10:28,783 --> 00:10:30,739 Hey, Otto. Better take it out of way. 153 00:10:30,740 --> 00:10:32,101 I don't think the boy wants it now. 154 00:10:36,894 --> 00:10:39,896 Hey, Freight Car! 155 00:10:39,965 --> 00:10:41,650 Imagine what that boy might have done to you 156 00:10:41,674 --> 00:10:42,954 if you had a good night's sleep. 157 00:10:58,028 --> 00:10:59,320 Oh, you feel any better? 158 00:11:00,571 --> 00:11:02,906 Yes, I do. 159 00:11:02,947 --> 00:11:06,032 Night's sleep, some food, they affect me that way. 160 00:11:08,499 --> 00:11:09,750 Now... 161 00:11:09,761 --> 00:11:12,054 what makes you such a good Samaritan? 162 00:11:13,471 --> 00:11:14,764 Maybe because I liked the way 163 00:11:14,840 --> 00:11:16,423 you handled yourself last night. 164 00:11:16,465 --> 00:11:17,883 You think I had a choice? 165 00:11:17,925 --> 00:11:19,299 Another thing, 166 00:11:19,300 --> 00:11:21,301 I thought you might be looking for work. 167 00:11:21,305 --> 00:11:22,765 Can you handle dynamite? 168 00:11:22,807 --> 00:11:24,432 I've handled my share. 169 00:11:24,474 --> 00:11:26,059 What do you want blown up? 170 00:11:26,145 --> 00:11:28,645 Small bridge, 10-12 miles, south of here. 171 00:11:28,646 --> 00:11:30,814 Who does it belong to? 172 00:11:30,831 --> 00:11:32,349 Well, we'll just say it's mine, we'll say that I'm 173 00:11:32,373 --> 00:11:34,165 in the cattle business, sort of. 174 00:11:34,207 --> 00:11:37,000 My cows get lost, when they wander across the bridge 175 00:11:37,048 --> 00:11:38,924 to the other side of the gorge. 176 00:11:38,966 --> 00:11:40,460 I want it blown up. 177 00:11:40,461 --> 00:11:42,420 And you can't blow it yourselves? 178 00:11:42,462 --> 00:11:44,769 We are not very smart with dynamite. 179 00:11:44,770 --> 00:11:46,271 Are we, Harry? 180 00:11:46,313 --> 00:11:47,939 Harry, hold up your hand. 181 00:11:51,140 --> 00:11:52,431 Any more questions? 182 00:11:52,432 --> 00:11:53,767 Just one. 183 00:11:55,529 --> 00:11:56,613 How much? 184 00:11:56,655 --> 00:11:57,989 $100, 185 00:11:58,030 --> 00:11:59,323 in advance. 186 00:12:13,091 --> 00:12:15,968 For $100, I'd blow my grandmother out of her corset. 187 00:12:34,811 --> 00:12:35,853 HARDIE: Hang on to this. 188 00:12:46,544 --> 00:12:48,335 Hey, shouldn't that fuse be a little longer? 189 00:12:48,336 --> 00:12:50,462 They don't burn as fast as most people think. 190 00:12:50,476 --> 00:12:52,603 Wouldn't want to frighten you, Freight Car. 191 00:12:52,645 --> 00:12:55,355 Or Willy's cows. 192 00:12:55,414 --> 00:12:57,290 Curious as to what happened to those cows. 193 00:12:57,331 --> 00:12:58,998 They went to pick apples. 194 00:12:58,999 --> 00:13:00,375 And you didn't get paid a $100 195 00:13:00,407 --> 00:13:01,907 to come up here and get curious. 196 00:13:04,866 --> 00:13:06,259 If you're gonna blow that bridge blow it now, 197 00:13:06,283 --> 00:13:07,283 got somebody coming. 198 00:13:14,166 --> 00:13:15,167 Whoa, whoa, whoa! 199 00:13:35,039 --> 00:13:36,040 Hey! Hey! 200 00:13:39,208 --> 00:13:41,376 Bueno! Bueno, hombre! 201 00:13:56,778 --> 00:13:58,570 It's a great place for an accident, ain't it? 202 00:14:02,205 --> 00:14:03,998 No, Freight Car. 203 00:14:04,040 --> 00:14:06,040 The boss will know he is no accident. 204 00:14:06,041 --> 00:14:07,791 He likes this boy. 205 00:14:07,833 --> 00:14:08,918 Yeah, he likes him. 206 00:14:08,959 --> 00:14:10,871 He likes him too much. 207 00:14:10,872 --> 00:14:12,497 We were dirt under his feet when his 208 00:14:12,539 --> 00:14:14,267 brothers were alive, we're gonna be dirt again. 209 00:14:14,291 --> 00:14:16,250 He'll have us fixing this tramp's breakfast, 210 00:14:16,307 --> 00:14:18,016 cleaning his shoes. 211 00:14:18,058 --> 00:14:19,392 I know what you mean. 212 00:14:19,434 --> 00:14:21,518 Just the same, you cannot drop him down 213 00:14:21,525 --> 00:14:24,861 into the gorge with $100 in his pocket. 214 00:14:24,961 --> 00:14:27,920 Yeah. Can you? 215 00:14:27,962 --> 00:14:30,838 All right. Get the money. You keep your hands up. 216 00:14:30,880 --> 00:14:31,922 Put the dynamite in 'em? 217 00:14:31,923 --> 00:14:33,382 Drop the dynamite. 218 00:14:33,423 --> 00:14:34,591 The way it is now, it's as worthless as 219 00:14:34,604 --> 00:14:36,021 two pounds of potatoes. 220 00:14:36,063 --> 00:14:37,689 Well, ain't it? 221 00:14:44,197 --> 00:14:45,906 Drop it! 222 00:14:51,794 --> 00:14:53,422 You're gonna have to answer to the boss for this. 223 00:14:53,423 --> 00:14:54,760 Move! 224 00:15:12,617 --> 00:15:13,745 Would you recognize him? 225 00:15:13,787 --> 00:15:15,208 No, sir. 226 00:15:15,257 --> 00:15:17,303 Well, I just figured they were the High Willy boys. 227 00:15:17,304 --> 00:15:20,604 I thought the best thing for me to do to keep from having trouble 228 00:15:20,637 --> 00:15:22,517 was to get outta there in a hurry. 229 00:15:22,559 --> 00:15:24,188 Well, you're right about that. 230 00:15:24,230 --> 00:15:26,278 What do you think, they are up to, Mr. Clark? 231 00:15:26,332 --> 00:15:29,465 Well, the whole town knows what they are up to, why shouldn't you? 232 00:15:29,506 --> 00:15:31,178 They haven't been keeping it a secret. 233 00:15:31,183 --> 00:15:33,481 When this stage gets in at 2:00 today, 234 00:15:33,522 --> 00:15:35,611 Willy figures to hang Judge Hackett, 235 00:15:35,663 --> 00:15:37,346 just like the judge hung his four brothers. 236 00:15:39,090 --> 00:15:40,468 Got just about an hour. 237 00:15:40,469 --> 00:15:41,656 I don't think I would be on the street 238 00:15:41,680 --> 00:15:42,682 too long, if I were you. 239 00:15:45,188 --> 00:15:46,189 Giddy-up. 240 00:16:30,078 --> 00:16:31,582 I wanna get my own gun back. 241 00:16:31,624 --> 00:16:33,837 Well, didn't take you long, did it, son? 242 00:16:33,838 --> 00:16:35,175 I got a job. 243 00:16:36,555 --> 00:16:37,934 Taking care of Freight Car? 244 00:16:37,975 --> 00:16:39,521 Joe Caboose? 245 00:16:39,522 --> 00:16:41,025 Blowing up a bridge? 246 00:16:42,367 --> 00:16:43,620 Who are you? 247 00:16:43,662 --> 00:16:46,043 Name's Tom Clark, Wells Fargo. 248 00:16:46,057 --> 00:16:47,393 I'm responsible for the stage 249 00:16:47,394 --> 00:16:48,897 that gets in here at 2:00, 250 00:16:48,898 --> 00:16:50,026 as well as the people on it. 251 00:16:51,748 --> 00:16:53,251 You don't seem very happy about it. 252 00:16:53,252 --> 00:16:54,923 Give him back his bloody money, Herman. 253 00:16:54,964 --> 00:16:56,426 I'll see you get paid, 254 00:16:56,427 --> 00:16:57,554 but not like that. 255 00:16:59,727 --> 00:17:00,771 I don't know who you are 256 00:17:00,778 --> 00:17:02,198 to start preaching, mister. 257 00:17:02,240 --> 00:17:03,679 But if you're worried about the big Ox, 258 00:17:03,703 --> 00:17:04,940 who tried to dump me into the gorge, don't. 259 00:17:04,964 --> 00:17:06,593 Freight Car? 260 00:17:06,594 --> 00:17:08,073 From what I know about him, I don't care 261 00:17:08,097 --> 00:17:09,099 whether you shot him, scalped him, 262 00:17:09,100 --> 00:17:11,481 or blew him up with the bridge. 263 00:17:11,519 --> 00:17:13,859 I'm talking about the federal judge that Willy Crane's 264 00:17:13,900 --> 00:17:15,572 planning on hanging at 2:00 today. 265 00:17:16,883 --> 00:17:18,053 Hanging? Yes. 266 00:17:18,094 --> 00:17:19,432 You didn't know that, son? 267 00:17:19,474 --> 00:17:20,727 How would I know it? 268 00:17:20,760 --> 00:17:22,431 You mean you didn't ask him 269 00:17:22,473 --> 00:17:23,976 why the bridge was to be blown? 270 00:17:25,567 --> 00:17:26,612 I'll tell you why. 271 00:17:26,654 --> 00:17:28,408 That bridge was blown 272 00:17:28,450 --> 00:17:30,479 so that Willy Crane could get control of this town completely. 273 00:17:30,503 --> 00:17:31,756 How? 274 00:17:31,799 --> 00:17:33,595 The stage comes in from the north. 275 00:17:33,637 --> 00:17:35,308 I sent the Harper's Flats for help. 276 00:17:35,319 --> 00:17:37,282 That's south of here, and so is the bridge. 277 00:17:37,324 --> 00:17:38,326 That help's never gonna get here, 278 00:17:38,327 --> 00:17:39,705 you took care of that, 279 00:17:39,747 --> 00:17:40,949 when you dynamited the bridge. 280 00:17:55,395 --> 00:17:57,064 Hey, boss. Over there, 281 00:17:57,065 --> 00:18:00,241 the horses- Freight Car's, Joe's. 282 00:18:13,170 --> 00:18:15,157 If you're so worried about that judge getting hung, 283 00:18:15,181 --> 00:18:17,101 why don't you send somebody out to stop the stage? 284 00:18:17,102 --> 00:18:19,233 I sent a volunteer rider out this morning. 285 00:18:19,275 --> 00:18:20,545 His horse was shot out under him. 286 00:18:20,569 --> 00:18:21,990 They got a man, north of town. 287 00:18:22,032 --> 00:18:23,745 There haven't been any more volunteers 288 00:18:23,787 --> 00:18:25,875 Look, Hardie, you were willing 289 00:18:25,923 --> 00:18:27,803 to do Willy Crane's dirty work for money. 290 00:18:27,804 --> 00:18:29,390 Wells Fargo will hire you, 291 00:18:29,432 --> 00:18:30,895 pay you the same price to help me. 292 00:18:34,362 --> 00:18:35,574 What are you gonna do? 293 00:18:35,630 --> 00:18:37,845 I'm seeing it out with Tom. 294 00:18:37,887 --> 00:18:40,680 I suppose you're wondering what an old coot like me 295 00:18:40,681 --> 00:18:42,937 can do against a bunch like that? 296 00:18:42,979 --> 00:18:45,486 Well, at my age, 297 00:18:45,536 --> 00:18:48,794 with the judgment day crowding a little close, 298 00:18:48,836 --> 00:18:51,844 don't matter so much how long you live. 299 00:18:51,895 --> 00:18:54,360 The big thing is the manner in which you go out. 300 00:18:54,402 --> 00:18:55,989 Sooner or later, a man has 301 00:18:56,020 --> 00:18:58,569 to stand with the sheep or the jackals. 302 00:18:58,611 --> 00:19:02,162 I suppose somebody like you that's been kicking around 303 00:19:02,179 --> 00:19:04,184 could go either way. 304 00:19:04,226 --> 00:19:06,232 It's a thing to decide for yourself. 305 00:19:26,954 --> 00:19:28,082 Better get up there. 306 00:19:34,110 --> 00:19:35,906 Haw! Haw! 307 00:19:51,121 --> 00:19:53,168 Well, those are their guns, all right. 308 00:19:55,268 --> 00:19:57,398 How do I know you didn't kill them? 309 00:19:57,399 --> 00:19:58,735 You don't. 310 00:19:58,736 --> 00:20:00,324 You have to take my word for that. 311 00:20:00,377 --> 00:20:02,759 I fired a couple of shots over their heads. 312 00:20:02,801 --> 00:20:04,889 They almost fell in the gorge. 313 00:20:04,931 --> 00:20:06,058 Almost, 314 00:20:06,059 --> 00:20:08,565 but, not quite. 315 00:20:08,566 --> 00:20:10,864 It'll take them a while to walk back, but they'll be here. 316 00:20:10,949 --> 00:20:12,954 This was after you blew the bridge, huh? 317 00:20:14,290 --> 00:20:15,460 Unfortunately. 318 00:20:15,472 --> 00:20:16,517 Unfortunately? 319 00:20:17,645 --> 00:20:19,150 Not every judge I've met 320 00:20:19,191 --> 00:20:22,288 in the past two years, been specially kind to me. 321 00:20:22,289 --> 00:20:24,461 But the thought never occurred to me to hang one of them. 322 00:20:24,462 --> 00:20:27,094 Did one of those judges ever hang your brothers, 323 00:20:27,149 --> 00:20:28,945 four in a row? 324 00:20:28,987 --> 00:20:31,348 But my brother never help up a bank and killed two deputies. 325 00:20:36,318 --> 00:20:38,365 Now, what's that supposed to prove? 326 00:20:38,407 --> 00:20:40,872 Something that this town doesn't already feel? 327 00:20:40,924 --> 00:20:43,306 They laid down and quit, when you walked in. 328 00:20:43,347 --> 00:20:46,522 They act like a dog that's been kicked in the belly. 329 00:20:46,557 --> 00:20:48,855 All they do is sit and whine. 330 00:20:48,897 --> 00:20:50,526 You wanna make it any different, boy? 331 00:20:50,544 --> 00:20:53,344 I could try. 332 00:20:53,385 --> 00:20:56,853 But I think I could find a better place. 333 00:20:56,891 --> 00:21:00,065 There's an old man sitting over there in that gun store. 334 00:21:00,066 --> 00:21:02,614 He and the fellow from Wells Fargo, 335 00:21:02,667 --> 00:21:04,421 they don't want to see the judge get hung. 336 00:21:04,463 --> 00:21:05,466 And you? 337 00:21:05,468 --> 00:21:06,847 Me? 338 00:21:08,894 --> 00:21:11,818 I keep thinking about that old man. 339 00:21:11,910 --> 00:21:14,625 He's got more guts than me and you combined. 340 00:21:14,626 --> 00:21:16,130 That's why, I took that slap. 341 00:21:17,136 --> 00:21:18,098 I was gambling. 342 00:21:18,139 --> 00:21:20,270 Gamble? On what? 343 00:21:20,316 --> 00:21:23,617 That when I walk outta here to join them, 344 00:21:23,659 --> 00:21:25,460 that you're not going to shoot me in the back. 345 00:21:28,470 --> 00:21:29,933 Keep going, boy. 346 00:21:29,975 --> 00:21:32,481 And when you get to that gun shop, just remember 347 00:21:32,529 --> 00:21:34,451 the party is no longer on me. 348 00:21:46,441 --> 00:21:47,442 You two, upstairs. 349 00:21:57,702 --> 00:21:59,081 The boy's coming now. 350 00:21:59,122 --> 00:22:00,710 I don't know whether he's with us, 351 00:22:00,759 --> 00:22:02,482 but they're watching him through the saloon. 352 00:22:10,756 --> 00:22:11,758 Now. 353 00:22:54,907 --> 00:22:55,909 Hardie? 354 00:22:58,703 --> 00:23:01,043 I'm coming out, Hardie. 355 00:23:01,054 --> 00:23:02,433 Willy: It's just the two of us now. 356 00:23:10,003 --> 00:23:11,966 Whenever you ready, boy. 357 00:23:11,975 --> 00:23:13,394 It's like I said, 358 00:23:13,395 --> 00:23:14,565 just you and me. 359 00:23:27,686 --> 00:23:28,772 Stay out of it. 360 00:23:28,813 --> 00:23:30,026 I owe him this much. 361 00:23:56,126 --> 00:23:57,212 Too bad in a way. 362 00:23:58,382 --> 00:24:00,178 Is it? 363 00:24:00,220 --> 00:24:01,473 Herman Jackson's dead too. 364 00:24:11,565 --> 00:24:13,737 Like the old man said, Jim, 365 00:24:13,738 --> 00:24:14,991 you can run with the jackals, 366 00:24:15,032 --> 00:24:16,202 or stay with the sheep. 367 00:24:17,245 --> 00:24:18,373 Choice is still up to you. 368 00:24:20,545 --> 00:24:22,133 And, since then, 369 00:24:22,204 --> 00:24:24,626 he's been everything you've heard about. 370 00:24:24,627 --> 00:24:26,758 Everything Wells Fargo could want. 371 00:24:26,805 --> 00:24:28,266 Oh, Mr. Butler, 372 00:24:28,308 --> 00:24:29,591 mind stepping over here, please? 373 00:24:32,985 --> 00:24:34,615 There's your Jim Hardie, right there. 374 00:24:34,657 --> 00:24:35,826 And, 375 00:24:35,827 --> 00:24:37,163 there but for the grace of God 376 00:24:37,206 --> 00:24:38,918 could be another High Willy Crane. 377 00:24:38,961 --> 00:24:41,004 Well, you've been very helpful, Mr. Clark. 378 00:24:41,005 --> 00:24:42,593 You've certainly given me 379 00:24:42,635 --> 00:24:45,266 enough information for an open article on Jim Hardie. 380 00:24:45,308 --> 00:24:46,269 Thank you, very much, sir. 381 00:24:46,324 --> 00:24:47,786 Not at all. 382 00:24:47,829 --> 00:24:49,141 Feel free to call on me anytime I can help you. 383 00:24:49,165 --> 00:24:50,567 Good day, sir. Good day, Mr. Butler. 384 00:24:51,701 --> 00:24:53,538 Oh, one more thing. 385 00:24:53,539 --> 00:24:55,712 You mentioned that after Hardie's father died 386 00:24:55,721 --> 00:24:57,517 something happened that caused him 387 00:24:57,518 --> 00:24:59,858 to sell the farm and become a drifter. 388 00:24:59,899 --> 00:25:02,824 You wouldn't know what that something was? 389 00:25:02,865 --> 00:25:05,538 Well, it's only a rumor, I'm afraid, but 390 00:25:05,539 --> 00:25:07,752 I hear that it all started over a girl. 391 00:25:07,814 --> 00:25:09,402 A girl named, Annabelle Sutton. 392 00:25:11,034 --> 00:25:12,789 It usually does, doesn't it? 393 00:25:12,831 --> 00:25:14,001 Thank you, sir. 27754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.