Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:00,880
Okay, you sit here.
2
00:00:01,200 --> 00:00:01,760
Okay.
3
00:00:05,160 --> 00:00:07,980
Zhang Shen, there's a letter for you.
4
00:00:12,220 --> 00:00:13,160
Here you are.
5
00:00:15,480 --> 00:00:16,080
Thank you.
6
00:00:16,260 --> 00:00:16,400
Let's go.
7
00:00:18,220 --> 00:00:19,580
Look, it's a letter from my father.
8
00:00:20,780 --> 00:00:21,340
Great.
9
00:00:24,520 --> 00:00:29,020
Wu Ai Xue Xue, I miss you and
10
00:00:29,020 --> 00:00:31,759
our two children Did you hear that?
11
00:00:31,840 --> 00:00:33,920
Your father has been thinking about us.
12
00:00:34,140 --> 00:00:34,700
Great.
13
00:00:34,700 --> 00:00:38,520
Although Xie Jun Yao took away
14
00:00:38,520 --> 00:00:39,620
sister-in-law and her children,
15
00:00:39,980 --> 00:00:41,780
in her heart, there's only you and
16
00:00:41,780 --> 00:00:41,880
me.
17
00:00:45,660 --> 00:00:48,780
Xue Xue, there's only one place for
18
00:00:48,780 --> 00:00:48,880
Sui Jun.
19
00:00:49,200 --> 00:00:50,200
Sister-in-law is a widow.
20
00:00:50,700 --> 00:00:51,740
She lives alone in the countryside.
21
00:00:52,020 --> 00:00:53,020
She won't be gossiped by others.
22
00:00:54,340 --> 00:00:55,240
When there's a place for Sui
23
00:00:55,240 --> 00:00:56,400
Jun in the future, I'll come and
24
00:00:56,400 --> 00:00:56,660
pick her up.
25
00:00:57,160 --> 00:00:57,920
But...
26
00:00:57,920 --> 00:00:59,680
Jiang Xue, why are you so ignorant?
27
00:01:00,100 --> 00:01:01,520
Before my brother died, he entrusted me
28
00:01:01,520 --> 00:01:02,120
with sister-in-law and her
29
00:01:02,120 --> 00:01:02,560
two children.
30
00:01:03,459 --> 00:01:05,440
If I don't care what kind of
31
00:01:05,440 --> 00:01:07,160
person I become, I don't mean that.
32
00:01:08,840 --> 00:01:10,580
I know you can understand me.
33
00:01:10,980 --> 00:01:11,440
Don't worry.
34
00:01:11,880 --> 00:01:13,100
In my heart, there's only you.
35
00:01:13,540 --> 00:01:15,300
Uncle, get in the car.
36
00:01:15,680 --> 00:01:16,320
Coming.
37
00:01:16,840 --> 00:01:17,680
Take care of yourself.
38
00:01:18,180 --> 00:01:18,660
I'll go first.
39
00:01:19,240 --> 00:01:20,800
I'll write to you on time.
40
00:01:31,720 --> 00:01:33,000
Today...
41
00:01:33,000 --> 00:01:33,680
Today...
42
00:01:38,460 --> 00:01:39,060
Today...
43
00:01:39,060 --> 00:01:39,640
Why isn't it here?
44
00:01:40,320 --> 00:01:41,500
What about today?
45
00:01:42,920 --> 00:01:45,360
Your father must have forgotten to put today
46
00:01:45,360 --> 00:01:45,940
in the envelope.
47
00:01:46,280 --> 00:01:47,580
I'll write a letter and ask him
48
00:01:47,580 --> 00:01:47,680
later.
49
00:01:48,200 --> 00:01:48,880
Let's go.
50
00:01:49,160 --> 00:01:49,740
Let's go home.
51
00:01:51,060 --> 00:01:53,940
Three years later, every month, Xie Jun
52
00:01:53,940 --> 00:01:55,560
yang wrote me three love letters.
53
00:01:56,400 --> 00:01:59,280
But he never sent me any money.
54
00:01:59,900 --> 00:02:01,640
Every time I asked him in the letter,
55
00:02:02,160 --> 00:02:03,140
he didn't reply.
56
00:02:03,140 --> 00:02:06,760
He just kept reminding me that the tea
57
00:02:06,760 --> 00:02:08,900
shop didn't allow us to look for
58
00:02:08,900 --> 00:02:09,060
him.
59
00:02:09,539 --> 00:02:10,960
I didn't want him to be embarrassed,
60
00:02:11,340 --> 00:02:12,820
so I had to take the two children
61
00:02:12,820 --> 00:02:14,000
and live a hard life.
62
00:02:14,240 --> 00:02:14,740
Mom.
63
00:02:15,200 --> 00:02:15,820
But...
64
00:02:15,820 --> 00:02:16,680
I'm so hungry.
65
00:02:17,080 --> 00:02:17,780
The famine is coming.
66
00:02:18,520 --> 00:02:20,120
We have no food to eat.
67
00:02:21,020 --> 00:02:22,960
And the famine caused the whole village to
68
00:02:22,960 --> 00:02:23,280
be in chaos.
69
00:02:23,840 --> 00:02:24,980
Even the old house was bombed.
70
00:02:26,100 --> 00:02:28,760
The children and I have no place to
71
00:02:28,760 --> 00:02:29,280
live.
72
00:02:34,160 --> 00:02:34,680
Mom.
73
00:02:34,680 --> 00:02:34,900
Mom.
74
00:02:35,160 --> 00:02:36,560
I'm so hungry.
75
00:02:40,560 --> 00:02:41,980
Mom, let's think of a way.
76
00:02:45,030 --> 00:02:46,830
This watch is the love letter Xie
77
00:02:46,830 --> 00:02:47,550
Junyang gave me.
78
00:02:49,210 --> 00:02:50,130
We can't sell it.
79
00:02:52,730 --> 00:02:53,990
Wait here for me.
80
00:02:54,250 --> 00:02:55,910
I'll go sell the letter and change
81
00:02:55,910 --> 00:02:56,270
your food.
82
00:03:06,470 --> 00:03:07,110
Fei'er.
83
00:03:07,730 --> 00:03:08,050
Fei'er.
84
00:03:08,050 --> 00:03:09,070
Fei'er, come on.
85
00:03:09,130 --> 00:03:09,970
It's time to eat.
86
00:03:23,450 --> 00:03:24,270
Fei'er.
87
00:03:26,130 --> 00:03:26,910
Fei'er.
88
00:03:27,250 --> 00:03:27,750
Fei'er.
89
00:03:37,650 --> 00:03:39,250
Xie Junyang.
90
00:03:39,250 --> 00:03:41,490
Didn't you say that you loved me
91
00:03:41,490 --> 00:03:41,590
the most?
92
00:03:43,530 --> 00:03:45,650
Didn't you say that you were always
93
00:03:45,650 --> 00:03:47,250
thinking about me and your son?
94
00:03:47,670 --> 00:03:49,810
When will you come back to see us?
95
00:03:49,910 --> 00:03:50,790
Xie Xun Yao!
96
00:04:04,010 --> 00:04:06,150
Xie Xun Yao, you're finally
97
00:04:06,150 --> 00:04:06,450
here.
98
00:04:07,010 --> 00:04:08,810
I knew that you didn't abandon us.
99
00:04:09,350 --> 00:04:10,570
But...
100
00:04:10,570 --> 00:04:12,590
But you came too late.
101
00:04:13,510 --> 00:04:14,730
Two children...
102
00:04:15,290 --> 00:04:16,810
Two children have already...
103
00:04:16,810 --> 00:04:19,329
Jiang Xue, you really don't understand.
104
00:04:20,370 --> 00:04:21,790
Didn't I tell you to stay at
105
00:04:21,790 --> 00:04:21,930
home?
106
00:04:22,790 --> 00:04:23,730
It's such a cold day.
107
00:04:24,110 --> 00:04:24,690
Why did you come here?
108
00:04:25,450 --> 00:04:26,670
The old house...
109
00:04:27,510 --> 00:04:28,790
The old house is already...
110
00:04:28,790 --> 00:04:28,890
Enough!
111
00:04:29,730 --> 00:04:32,010
I came here today to divorce you.
112
00:04:32,550 --> 00:04:34,610
We need a marriage certificate to share a
113
00:04:34,610 --> 00:04:34,710
house in the army.
114
00:04:35,330 --> 00:04:35,790
It's not easy for my sister-
115
00:04:35,790 --> 00:04:36,230
in-law to take care of me
116
00:04:36,230 --> 00:04:36,630
for the past few years.
117
00:04:37,950 --> 00:04:39,170
I want to give her a home.
118
00:04:39,610 --> 00:04:40,070
Don't worry.
119
00:04:40,670 --> 00:04:42,730
When the house is divided, I will divorce
120
00:04:42,730 --> 00:04:43,010
her.
121
00:04:43,590 --> 00:04:45,890
In my heart, I only love you.
122
00:04:48,120 --> 00:04:50,300
Xie Xun Yao, I've waited
123
00:04:50,300 --> 00:04:51,540
for you for three years.
124
00:04:52,080 --> 00:04:52,480
The first thing you said when you saw
125
00:04:52,480 --> 00:04:54,220
me was that you wanted to divorce me.
126
00:04:54,580 --> 00:04:58,000
Do you know that both children are starving
127
00:04:58,000 --> 00:04:58,120
to death?
128
00:04:58,380 --> 00:04:59,640
The children are still sleeping well over there.
129
00:05:00,140 --> 00:05:01,640
Jiang Xue, don't be unreasonable.
130
00:05:04,060 --> 00:05:05,860
Mom, I'm tired of eating meat buns.
131
00:05:06,200 --> 00:05:08,000
I don't want to eat it anymore.
132
00:05:08,140 --> 00:05:08,740
If you don't want to eat it,
133
00:05:08,860 --> 00:05:09,220
then throw it away.
134
00:05:15,390 --> 00:05:17,530
Jiang Xue, don't misunderstand.
135
00:05:18,050 --> 00:05:20,070
In Jun Yao's heart, he always loves
136
00:05:20,070 --> 00:05:20,610
you.
137
00:05:20,910 --> 00:05:22,450
Didn't he write a lot of love
138
00:05:22,450 --> 00:05:22,630
letters to you?
139
00:05:23,490 --> 00:05:24,590
He loves you.
140
00:05:25,330 --> 00:05:27,850
As for me, he is with me just
141
00:05:27,850 --> 00:05:28,490
to help me.
142
00:05:31,720 --> 00:05:32,480
Love me?
143
00:05:37,640 --> 00:05:39,340
You two...
144
00:05:39,340 --> 00:05:40,500
You two are a couple.
145
00:05:42,000 --> 00:05:44,120
Jiang Xue, are you crazy?
146
00:05:45,120 --> 00:05:46,600
I told you clearly.
147
00:05:46,600 --> 00:05:48,800
I have nothing to do with my sister
148
00:05:48,800 --> 00:05:48,900
-in-law.
149
00:05:48,960 --> 00:05:49,520
I'm not as ugly as you think.
150
00:05:51,160 --> 00:05:52,880
Mom, it's so cold outside.
151
00:05:52,980 --> 00:05:53,940
I want to go back to the house.
152
00:05:56,080 --> 00:05:57,860
Okay, we'll go back to the house
153
00:05:57,860 --> 00:05:57,960
right away.
154
00:05:59,620 --> 00:06:01,880
Jiang Xue, you really don't understand.
155
00:06:02,240 --> 00:06:02,860
My sister-in-law has worked
156
00:06:02,860 --> 00:06:03,780
hard to take care of me for the
157
00:06:03,780 --> 00:06:04,040
past few years.
158
00:06:04,620 --> 00:06:05,480
I just want to help her.
159
00:06:06,360 --> 00:06:07,860
But you don't care about me at
160
00:06:07,860 --> 00:06:07,960
all.
161
00:06:08,500 --> 00:06:12,160
Anyway, no matter what, you must marry me
162
00:06:12,160 --> 00:06:12,260
tomorrow.
163
00:06:29,300 --> 00:06:31,760
Water, snow, qi, and dragon.
164
00:06:32,280 --> 00:06:34,540
Long cup and long tear.
165
00:06:34,920 --> 00:06:37,260
It's not about me.
166
00:06:37,920 --> 00:06:39,380
It's not about me.
167
00:06:45,780 --> 00:06:47,840
Xie Jun Yao.
168
00:06:50,570 --> 00:06:54,150
You said you loved me.
169
00:06:54,950 --> 00:07:00,460
But you gave all your money to your
170
00:07:00,460 --> 00:07:01,540
sister-in-law and her children.
171
00:07:01,980 --> 00:07:02,940
Why are you so stupid?
172
00:07:04,580 --> 00:07:05,100
Get out!
173
00:07:09,900 --> 00:07:13,400
I was too stupid to believe your nonsense.
174
00:07:22,750 --> 00:07:23,430
Mom.
175
00:07:33,400 --> 00:07:33,720
Fei Ran.
176
00:07:36,480 --> 00:07:37,660
You're still alive.
177
00:07:43,260 --> 00:07:44,460
I'm alive, too.
178
00:07:46,780 --> 00:07:48,000
I miss you so much.
179
00:07:48,540 --> 00:07:50,720
This is the first time I wake up
180
00:07:50,720 --> 00:07:50,820
after getting married.
181
00:07:51,560 --> 00:07:52,960
Because I lost a lot of exercise.
182
00:07:53,980 --> 00:07:59,730
At that time, I didn't have a
183
00:07:59,730 --> 00:07:59,830
chance to see you have the same face
184
00:07:59,830 --> 00:07:59,930
as mine.
185
00:07:59,930 --> 00:08:00,790
Mom, are you alright?
186
00:08:02,530 --> 00:08:03,350
I'm fine.
187
00:08:04,210 --> 00:08:04,730
You must be hungry.
188
00:08:05,310 --> 00:08:06,170
Is there any food at home?
189
00:08:07,330 --> 00:08:09,510
Mom, the food you sold last time is
190
00:08:09,510 --> 00:08:17,860
already finished I'll go out for a
191
00:08:17,860 --> 00:08:19,160
while, you two stay at home and wait
192
00:08:19,160 --> 00:08:30,230
for me Fei
193
00:08:30,230 --> 00:08:33,990
Ran, Fei Yang, hurry and eat Bai Ma
194
00:08:33,990 --> 00:08:38,289
Tou, mom, you didn't sell blood again
195
00:08:38,289 --> 00:08:38,610
did you?
196
00:08:38,990 --> 00:08:42,909
No, I sold my watch Mom, didn't
197
00:08:42,909 --> 00:08:45,790
you say this is a love token from
198
00:08:45,790 --> 00:08:45,890
dad?
199
00:08:45,930 --> 00:08:48,250
No matter what, it can't be sold
200
00:08:48,250 --> 00:08:49,890
What is a love token?
201
00:08:50,590 --> 00:08:51,310
It's not as important as changing food,
202
00:08:51,590 --> 00:08:56,910
hurry and eat From now on, we won
203
00:08:56,910 --> 00:09:00,430
't be short of food Tomorrow, we'll
204
00:09:00,430 --> 00:09:03,790
go find dad But mom, didn't you
205
00:09:03,790 --> 00:09:06,590
say what dad did was a family matter?
206
00:09:07,250 --> 00:09:09,510
Will we cause him trouble in the future?
207
00:09:09,510 --> 00:09:11,650
We won't be able to eat, we
208
00:09:11,650 --> 00:09:12,050
won't be able to go through so
209
00:09:12,050 --> 00:09:14,210
much Not to mention that the bandits will
210
00:09:14,210 --> 00:09:15,190
kick us out of the old town in
211
00:09:15,190 --> 00:09:18,250
a few days Right now, the only way
212
00:09:18,250 --> 00:09:18,350
is to go find Xie Jun Yao
213
00:09:19,210 --> 00:09:20,850
Hurry and eat, after we eat we'll
214
00:09:20,850 --> 00:09:22,610
go to sleep Tomorrow morning we'll set
215
00:09:22,610 --> 00:09:30,440
out Okay So Xie Jun Yao's
216
00:09:30,440 --> 00:09:33,020
military camp is more than 100 kilometers away
217
00:09:33,020 --> 00:09:33,700
from the old town But in his last
218
00:09:33,700 --> 00:09:36,300
life, he never came back to see us
219
00:09:36,820 --> 00:09:37,840
Who are you looking for?
220
00:09:39,120 --> 00:09:40,820
We're looking for Battalion Commander X
221
00:09:40,820 --> 00:09:42,240
ie Who are you?
222
00:09:43,880 --> 00:09:45,500
We're Battalion Commander Xie's
223
00:09:45,500 --> 00:09:52,030
relatives Okay, this way Battalion Commander, Batt
224
00:09:52,030 --> 00:09:53,710
alion Commander's wife You have a guest
225
00:09:58,820 --> 00:10:00,020
Who is it?
226
00:10:04,830 --> 00:10:05,770
Who is it?
227
00:10:11,300 --> 00:10:11,820
What's wrong?
228
00:10:17,720 --> 00:10:25,340
Didn't I tell you not to come
229
00:10:25,340 --> 00:10:25,520
here?
230
00:10:25,860 --> 00:10:27,180
Why did you bring two kids here?
231
00:10:29,380 --> 00:10:31,540
That person just now, why did he call
232
00:10:31,540 --> 00:10:33,040
Big Sister-in-law Battalion
233
00:10:33,040 --> 00:10:33,520
Commander's wife?
234
00:10:38,720 --> 00:10:42,880
You misunderstood, they were just talking nonsense That
235
00:10:42,880 --> 00:10:46,440
's right, people here like to joke I
236
00:10:46,440 --> 00:10:48,540
have nothing to do with Big Sister-
237
00:10:48,540 --> 00:10:51,400
in-law Dad, why did you run
238
00:10:51,400 --> 00:10:51,800
out?
239
00:10:52,160 --> 00:10:53,420
Hurry and go back and continue playing the
240
00:10:53,420 --> 00:10:56,840
flying chess with me These three years, two
241
00:10:56,840 --> 00:10:58,280
kids have been working with me They work
242
00:10:58,280 --> 00:11:00,700
too hard every day Not to mention the
243
00:11:00,700 --> 00:11:03,080
flying chess I'm afraid they don't
244
00:11:03,080 --> 00:11:04,860
even know how to play chess Xue Xue,
245
00:11:04,940 --> 00:11:07,900
don't misunderstand Gugu has lost her
246
00:11:07,900 --> 00:11:09,840
father since she was young She was bullied
247
00:11:09,840 --> 00:11:12,400
at school before I helped her out once
248
00:11:13,020 --> 00:11:14,940
Don't tell me you even eat the
249
00:11:14,940 --> 00:11:20,570
kids' food You two don't show affection
250
00:11:20,570 --> 00:11:23,550
Why don't you go eat first?
251
00:11:35,540 --> 00:11:54,810
Eat slowly, don't choke Who
252
00:11:54,810 --> 00:11:56,110
are you calling a pig?
253
00:11:57,830 --> 00:11:58,970
You can understand?
254
00:12:01,050 --> 00:12:03,470
Although I'm from the countryside But I
255
00:12:03,470 --> 00:12:04,710
also went to private school when I was
256
00:12:04,710 --> 00:12:08,190
young I also learned Russian Xie Yao,
257
00:12:08,430 --> 00:12:09,850
don't speak Russian Hurry and
258
00:12:09,850 --> 00:12:11,730
apologize to your aunt Go back to your
259
00:12:11,730 --> 00:12:16,770
room I'm sorry I'm not going
260
00:12:16,770 --> 00:12:20,610
to eat I'm not going to eat
261
00:12:23,600 --> 00:12:26,580
Jiang Xue, I'm sorry Xie Yao
262
00:12:26,580 --> 00:12:29,220
has been learning Russian with a tape She
263
00:12:29,220 --> 00:12:31,480
's been learning a mess She doesn't
264
00:12:31,480 --> 00:12:37,580
even know what this sentence means Mom, what
265
00:12:37,580 --> 00:12:38,200
's a tape?
266
00:12:39,920 --> 00:12:41,860
I haven't seen it either I'll
267
00:12:41,860 --> 00:12:43,920
ask your sister Xie Yao later Would
268
00:12:43,920 --> 00:12:45,080
you like to take it out and open
269
00:12:45,080 --> 00:12:45,320
it for us?
270
00:12:50,600 --> 00:12:52,520
Dad, sister Xie Yao and brother X
271
00:12:52,520 --> 00:12:54,660
ie Guo Can I eat the food
272
00:12:54,660 --> 00:12:54,760
I haven't finished?
273
00:12:56,340 --> 00:12:59,240
Of course Your sister Xie Yao and
274
00:12:59,240 --> 00:13:00,580
brother Xie Guo I'm used to
275
00:13:00,580 --> 00:13:04,180
it We can't waste it Jiang Xue,
276
00:13:04,260 --> 00:13:20,410
you Don't
277
00:13:20,410 --> 00:13:21,950
get me wrong Sister-in-law
278
00:13:21,950 --> 00:13:25,290
is afraid that we will quarrel Jiang
279
00:13:25,290 --> 00:13:37,520
Xue, come with me What
280
00:13:37,520 --> 00:13:42,770
's up After you eat Take the kids
281
00:13:42,770 --> 00:13:44,570
back first Why?
282
00:13:45,070 --> 00:13:47,030
My eldest son lives here Don't go
283
00:13:47,030 --> 00:13:56,520
back Jiang Xue, don't be too will
284
00:13:56,520 --> 00:13:58,180
ful We made a deal before Xie
285
00:13:58,180 --> 00:13:59,360
Junyang, the old house was in a
286
00:13:59,360 --> 00:14:01,800
big trouble The food was eaten up Even
287
00:14:01,800 --> 00:14:03,280
the door was turned into a firewood
288
00:14:03,280 --> 00:14:05,260
I can't afford to raise two children
289
00:14:05,260 --> 00:14:06,920
You want us to go back now Are
290
00:14:06,920 --> 00:14:07,680
you going to starve us to death?
291
00:14:08,800 --> 00:14:10,280
Can't afford Sister Xie Yao I
292
00:14:10,280 --> 00:14:12,360
send you so much money every month How
293
00:14:12,360 --> 00:14:13,360
can you afford to raise children?
294
00:14:13,540 --> 00:14:14,700
When did you give me money?
295
00:14:15,400 --> 00:14:16,840
I will send half of my salary and
296
00:14:16,840 --> 00:14:25,370
deposit home every month Could it be Wait
297
00:14:25,370 --> 00:14:48,280
for me I
298
00:14:48,280 --> 00:14:50,280
send my salary and deposit every month To
299
00:14:50,280 --> 00:14:51,900
sister-in-law I specifically told
300
00:14:51,900 --> 00:14:55,060
her To send you half every month But
301
00:14:55,060 --> 00:14:57,800
she forgot No wonder Xie Junyang
302
00:14:57,800 --> 00:14:59,360
was so stubborn in his last life It
303
00:14:59,360 --> 00:15:00,680
turned out that he always thought He lent
304
00:15:00,680 --> 00:15:04,460
me money Forgot I believe he forgot
305
00:15:04,460 --> 00:15:07,260
for a month But he forgot for three
306
00:15:07,260 --> 00:15:08,860
years Why didn't he forget to eat
307
00:15:10,300 --> 00:15:13,320
Jiang Xue Don't be so smart It
308
00:15:13,320 --> 00:15:15,160
's not easy to run this family She
309
00:15:15,160 --> 00:15:16,960
told me The cost of the family is
310
00:15:16,960 --> 00:15:19,040
bigger than expected She doesn't make money
311
00:15:19,040 --> 00:15:20,560
The two children in the family are growing
312
00:15:20,560 --> 00:15:22,060
up She didn't do it on purpose
313
00:15:22,920 --> 00:15:24,560
Her children are growing up Will my children
314
00:15:24,560 --> 00:15:25,060
not grow up?
315
00:15:25,540 --> 00:15:27,620
I remember when my brother died The government
316
00:15:27,620 --> 00:15:30,020
gave a lot of cloth She thought it
317
00:15:30,020 --> 00:15:31,100
wasn't enough Why didn't she take
318
00:15:31,100 --> 00:15:31,340
it out?
319
00:15:32,320 --> 00:15:34,180
Don't be too unreasonable That's the
320
00:15:34,180 --> 00:15:35,740
money my brother exchanged for his life How
321
00:15:35,740 --> 00:15:39,120
can you think about it I haven't
322
00:15:39,120 --> 00:15:41,240
received a penny for three years I just
323
00:15:41,240 --> 00:15:45,900
ask you You give me a hat I
324
00:15:45,900 --> 00:15:48,900
know you are wronged Don't worry
325
00:15:48,900 --> 00:15:51,260
Every month's money I'll pay it
326
00:15:51,260 --> 00:15:54,920
myself Since you are here Then live a
327
00:15:54,920 --> 00:15:56,120
few more days I miss you and the
328
00:15:56,120 --> 00:16:02,200
kids Since it's all about this I
329
00:16:02,200 --> 00:16:07,960
'll make you a bed You take the
330
00:16:07,960 --> 00:16:29,460
kids to take a bath first Mom,
331
00:16:29,640 --> 00:16:32,700
this bed is so soft Mom Do you
332
00:16:32,700 --> 00:16:33,980
like us to sit here?
333
00:16:36,060 --> 00:16:39,300
You have to ask your dad Feiy
334
00:16:39,300 --> 00:16:41,100
ang, Feiyan This is dad's
335
00:16:41,100 --> 00:16:43,100
room You go with Xie Guo
336
00:16:43,100 --> 00:16:44,540
today And sister Xie Yao Let the
337
00:16:44,540 --> 00:16:50,180
child sleep here today You go to sister
338
00:16:50,180 --> 00:16:51,220
-in-law's room Sq
339
00:16:51,220 --> 00:16:54,760
ueeze with her Xiaoxue What
340
00:16:54,760 --> 00:16:55,500
are you talking about?
341
00:16:57,900 --> 00:17:00,460
Am I wrong?
342
00:17:01,040 --> 00:17:03,240
Didn't you sleep with sister-in
343
00:17:03,240 --> 00:17:03,720
-law in the past three years?
344
00:17:04,180 --> 00:17:05,940
Xiaoxue Do you have to guess
345
00:17:05,940 --> 00:17:06,720
me and sister-in-law like
346
00:17:06,720 --> 00:17:06,820
this?
347
00:17:07,140 --> 00:17:09,960
I said You are the only one in
348
00:17:09,960 --> 00:17:12,359
my heart I write you three love letters
349
00:17:12,359 --> 00:17:14,240
every month Don't you understand my heart?
350
00:17:14,880 --> 00:17:19,260
Mom Thank you for your love Give you
351
00:17:19,260 --> 00:17:21,480
all But I still insist on writing me
352
00:17:21,480 --> 00:17:23,400
a letter I'm afraid it's for
353
00:17:23,400 --> 00:17:28,060
you I'm still sorry Go to sleep
354
00:17:29,500 --> 00:17:33,240
it is good Go to sleep Xie
355
00:17:33,240 --> 00:17:34,240
Junyang What are you doing?
356
00:17:36,660 --> 00:17:39,840
Xiaoxue I said Sister-in
357
00:17:39,840 --> 00:17:41,400
-law and I are innocent I have
358
00:17:41,400 --> 00:17:46,160
never done anything wrong to you I want
359
00:17:46,160 --> 00:17:53,180
to prove it now It's Guo Guo
360
00:17:53,180 --> 00:17:55,500
Guo Guo Are you okay?
361
00:17:55,900 --> 00:17:57,020
What's going on?
362
00:17:57,020 --> 00:18:07,090
Guo Guo You bastard X
363
00:18:07,090 --> 00:18:09,650
ie Junyang Is your son a bastard?
364
00:18:15,600 --> 00:18:27,920
I didn't hit him Go I
365
00:18:27,920 --> 00:18:30,200
'll take you to the hospital I'll
366
00:18:30,200 --> 00:18:34,220
go with you Take care of your family
367
00:18:34,220 --> 00:18:45,830
first Let's go X
368
00:18:45,830 --> 00:18:47,390
ie Feiyang Why bully my brother?
369
00:18:47,870 --> 00:18:50,590
Xie Junyang, come here Dad, I
370
00:18:50,590 --> 00:18:53,070
didn't bully my brother He thinks I
371
00:18:53,070 --> 00:18:55,310
'm dirty Don't let me sleep on
372
00:18:55,310 --> 00:18:57,050
the bed Just now he was going to
373
00:18:57,050 --> 00:18:58,710
sweep Forgot that I slept on the
374
00:18:58,710 --> 00:19:03,050
floor He stepped on me and fell Still
375
00:19:03,050 --> 00:19:07,390
dare to lie Xie Junyang, my
376
00:19:07,390 --> 00:19:12,910
son won't lie Xie Junyang
377
00:19:12,910 --> 00:19:21,640
Take them back Now Yes, now You just
378
00:19:21,640 --> 00:19:22,600
came to this house for a long time
379
00:19:22,600 --> 00:19:25,400
You made a mess Don't you want
380
00:19:25,400 --> 00:19:25,620
money?
381
00:19:26,140 --> 00:19:29,500
Go back first I'll give it to
382
00:19:29,500 --> 00:19:54,860
you next month Mom
383
00:19:54,860 --> 00:19:57,360
Mom I was wrong I'll apologize to
384
00:19:57,360 --> 00:20:01,500
Guo Guo So dad won't be angry
385
00:20:03,460 --> 00:20:07,120
Feiyang Dad doesn't love me
386
00:20:07,120 --> 00:20:11,820
anymore Even if you apologize Mom Let's
387
00:20:11,820 --> 00:20:16,860
go home now Let's go to the
388
00:20:16,860 --> 00:20:24,340
hospital Xie Junyang This time I
389
00:20:24,340 --> 00:20:26,880
won't let you get better Send this
390
00:20:26,880 --> 00:20:30,160
medicine to me Turn left in front The
391
00:20:30,160 --> 00:20:31,880
clinic should be from there to the right
392
00:20:32,740 --> 00:20:40,830
Thank you Take it Jiang Xue How did
393
00:20:40,830 --> 00:20:41,350
you get here?
394
00:20:41,790 --> 00:20:44,670
Go quickly, don't let others see Jiang
395
00:20:44,670 --> 00:20:46,290
Xue Guo Guo's wound is not big,
396
00:20:46,390 --> 00:20:53,830
don't worry Let's go Sister-
397
00:20:53,830 --> 00:20:55,770
in-law Please return my husband to
398
00:20:55,770 --> 00:21:05,460
me Let us live Isn't this the
399
00:21:05,460 --> 00:21:06,540
head of the Xie family and the
400
00:21:06,540 --> 00:21:06,640
wife of the head of the Xie
401
00:21:06,640 --> 00:21:06,740
family?
402
00:21:07,080 --> 00:21:07,400
Who is this?
403
00:21:07,860 --> 00:21:09,220
What did he say in his mouth?
404
00:21:10,040 --> 00:21:11,480
Is the head of the Xie family
405
00:21:11,480 --> 00:21:13,220
and his wife Not a serious boyfriend?
406
00:21:16,240 --> 00:21:21,520
Look at this Xue Xue, can you stop
407
00:21:21,520 --> 00:21:21,680
making trouble?
408
00:21:22,300 --> 00:21:23,920
I know you are angry But this is
409
00:21:23,920 --> 00:21:24,580
not a place for you to make trouble
410
00:21:25,680 --> 00:21:28,180
Xie Junyang Don't drive me
411
00:21:28,180 --> 00:21:31,140
away I know I'm not as beautiful
412
00:21:31,140 --> 00:21:31,580
as my sister-in-law But
413
00:21:31,580 --> 00:21:33,940
I will learn You said that your sister
414
00:21:33,940 --> 00:21:34,960
-in-law was a widow She
415
00:21:34,960 --> 00:21:36,500
was bullied in the countryside with her child
416
00:21:36,500 --> 00:21:38,620
So take her to the army Leave the
417
00:21:38,620 --> 00:21:40,540
three of us in the countryside But it
418
00:21:40,540 --> 00:21:42,380
's been three years Can't my sister
419
00:21:42,380 --> 00:21:43,620
-in-law still live by herself?
420
00:21:43,980 --> 00:21:51,220
I'm an old thing Xue Xue Don
421
00:21:51,220 --> 00:21:52,640
't worry I'm not here to interfere
422
00:21:52,640 --> 00:21:53,280
with you and your sister-in-
423
00:21:53,280 --> 00:21:56,300
law I'm here to join you I
424
00:21:56,300 --> 00:21:58,120
'm willing to divorce you Help you and
425
00:21:58,120 --> 00:22:00,040
your sister-in-law But can
426
00:22:00,040 --> 00:22:01,520
you not leave the two children?
427
00:22:03,480 --> 00:22:06,440
Feiya Feiya Please beg your father
428
00:22:07,440 --> 00:22:11,080
Dad, don't drive us away Let's
429
00:22:11,080 --> 00:22:12,560
just eat Xie Yang's sister And
430
00:22:12,560 --> 00:22:14,480
Xie Guqin's birthday Don
431
00:22:14,480 --> 00:22:18,220
't drive us away Director Xie Director
432
00:22:18,220 --> 00:22:20,160
Xie looks like a decent person How
433
00:22:20,160 --> 00:22:21,180
could he do such a thing?
434
00:22:21,260 --> 00:22:23,760
Really, I always thought they were a couple
435
00:22:23,760 --> 00:22:24,980
I didn't know it was a broken
436
00:22:24,980 --> 00:22:26,220
shoe And it's still the kind of
437
00:22:26,220 --> 00:22:28,460
uncle and sister-in-law Director
438
00:22:28,460 --> 00:22:30,720
Xie's fate is too pitiful
439
00:22:32,620 --> 00:22:35,020
No, no It's not what everyone thinks
440
00:22:35,020 --> 00:22:37,360
It's a misunderstanding Junyao, please
441
00:22:37,360 --> 00:22:39,720
explain to everyone Don't get me wrong
442
00:22:39,720 --> 00:22:41,760
Lianzhi and I are not
443
00:22:41,760 --> 00:22:43,720
a couple She is my brother's wife
444
00:22:43,720 --> 00:22:46,260
Her two children are also my brother's
445
00:22:46,260 --> 00:22:49,880
children My brother died eight years ago Before
446
00:22:49,880 --> 00:22:51,800
he died My brother entrusted his wife
447
00:22:51,800 --> 00:22:54,500
And his two children to me This is
448
00:22:54,500 --> 00:22:56,240
my brother's will I had no choice
449
00:22:56,240 --> 00:22:59,000
but to keep them by my side Yes
450
00:22:59,660 --> 00:23:02,840
It's not what everyone thinks Junya
451
00:23:02,840 --> 00:23:04,500
o is grateful for her brother's sacrifice
452
00:23:04,500 --> 00:23:05,900
That's why she brought us orphans
453
00:23:05,900 --> 00:23:08,600
By her side She and I are in
454
00:23:08,600 --> 00:23:10,420
nocent I see If that's the
455
00:23:10,420 --> 00:23:12,420
case Shen Lianzhi is not
456
00:23:12,420 --> 00:23:13,760
a couple Then Director Xie
457
00:23:13,760 --> 00:23:15,500
should take care of her Director Xie
458
00:23:15,500 --> 00:23:17,300
would rather leave his wife and children in
459
00:23:17,300 --> 00:23:18,460
the countryside Than to raise his brother's
460
00:23:18,460 --> 00:23:21,700
orphans That's how he is Thank
461
00:23:21,700 --> 00:23:24,560
you for listening to us Junyao
462
00:23:24,560 --> 00:23:26,300
and I have nothing to do with it
463
00:23:26,300 --> 00:23:29,560
At home We sleep in separate rooms If
464
00:23:29,560 --> 00:23:31,920
you don't believe it You can go
465
00:23:31,920 --> 00:23:33,500
to our house and have a look Jun
466
00:23:33,500 --> 00:23:36,180
yao, you are really good Director X
467
00:23:36,180 --> 00:23:38,140
ie is busy working If you really love
468
00:23:38,140 --> 00:23:40,300
them Don't make trouble here Yes, Director
469
00:23:40,300 --> 00:23:41,660
Xie is taking care of the orph
470
00:23:41,660 --> 00:23:46,360
ans You should be more generous Yes The
471
00:23:46,360 --> 00:23:47,520
orphans need to be taken care of
472
00:23:47,520 --> 00:23:49,360
My children don't need it Sister-
473
00:23:49,360 --> 00:23:50,500
in-law I remember when my brother
474
00:23:50,500 --> 00:23:52,240
died The government gave you a lot of
475
00:23:52,240 --> 00:23:53,820
subsidies And a house Why didn't you
476
00:23:53,820 --> 00:23:55,560
sell the house And still have Xie
477
00:23:55,560 --> 00:23:56,220
Junyao's gold sticker
478
00:23:56,220 --> 00:24:01,400
That's right Are you done For three
479
00:24:01,400 --> 00:24:03,000
years I haven't seen my children for
480
00:24:03,000 --> 00:24:05,140
a penny I don't have to live
481
00:24:05,140 --> 00:24:08,420
here But we really can't live This
482
00:24:08,420 --> 00:24:10,360
year's flood Everyone didn't receive it
483
00:24:10,360 --> 00:24:12,020
The land on the mountain was eaten up
484
00:24:12,020 --> 00:24:18,330
Everyone is selling blood The blood debtor
485
00:24:18,330 --> 00:24:20,170
said If I don't sell blood again,
486
00:24:20,170 --> 00:24:23,530
I'll die Xie Junyao
487
00:24:23,530 --> 00:24:26,850
Can you be kind Let my children live
488
00:24:26,850 --> 00:24:30,610
here This is too miserable That
489
00:24:30,610 --> 00:24:32,970
's right Xie Junyao It
490
00:24:32,970 --> 00:24:34,030
's okay to take care of the orph
491
00:24:34,030 --> 00:24:35,390
ans But he can't do this to
492
00:24:35,390 --> 00:24:38,310
his wife and children See Shen Lian
493
00:24:38,310 --> 00:24:40,230
zhi and his children The clothes and
494
00:24:40,230 --> 00:24:41,690
clothes on him are not cheap And
495
00:24:41,690 --> 00:24:43,470
the country has subsidized him He still
496
00:24:43,470 --> 00:24:44,490
has the face to destroy other people's
497
00:24:44,490 --> 00:24:48,470
families This is a double crime Look at
498
00:24:48,470 --> 00:24:50,230
the two of them And the clothes on
499
00:24:50,230 --> 00:24:53,010
him are all torn That little hand is
500
00:24:53,010 --> 00:24:56,230
all frozen It's too pitiful Why
501
00:24:56,230 --> 00:25:03,170
did it become like this It's the
502
00:25:03,170 --> 00:25:13,920
mayor Mayor
503
00:25:13,920 --> 00:25:18,080
How did this happen Mayor It's some
504
00:25:18,080 --> 00:25:19,500
of my family affairs Don't worry, I
505
00:25:19,500 --> 00:25:20,460
'll sort it out soon How are you
506
00:25:20,460 --> 00:25:24,940
going to get rid of them Mayor My
507
00:25:24,940 --> 00:25:26,400
family is too small Xie Junya
508
00:25:26,400 --> 00:25:27,900
o That's what the military school taught
509
00:25:27,900 --> 00:25:29,740
you Leave your wife and children
510
00:25:29,740 --> 00:25:31,740
But here with someone else's wife and
511
00:25:31,740 --> 00:25:34,560
children My brother is a soldier I promised
512
00:25:34,560 --> 00:25:35,900
him The children of the soldiers are taken
513
00:25:35,900 --> 00:25:36,660
care of by the government They will not
514
00:25:36,660 --> 00:25:39,000
be wronged You do this to the
515
00:25:39,000 --> 00:25:42,640
government I didn't mean that Today, if
516
00:25:42,640 --> 00:25:44,260
it weren't for your wife The whole
517
00:25:44,260 --> 00:25:45,560
military area thought you and Shen Lian
518
00:25:45,560 --> 00:25:47,640
zhi were a couple You say it
519
00:25:47,640 --> 00:25:49,440
clearly But others say you are a couple
520
00:25:49,440 --> 00:25:52,160
You never explain Mayor, have you given up
521
00:25:52,160 --> 00:25:58,220
your military skills Mayor I've heard about
522
00:25:58,220 --> 00:25:58,740
you on my way here My name is
523
00:25:58,740 --> 00:26:00,040
Xu Hongyi, the mayor of this city
524
00:26:00,040 --> 00:26:02,380
If you have any requests, you can ask
525
00:26:03,080 --> 00:26:05,000
This mayor It seems to be a wise
526
00:26:05,000 --> 00:26:07,540
man Now I finally see a glimmer
527
00:26:07,540 --> 00:26:09,620
of hope Mayor, I want to divorce X
528
00:26:09,620 --> 00:26:13,380
ie Junyao Madam Mayor You just
529
00:26:13,380 --> 00:26:14,140
asked Shen Lianzhi to return
530
00:26:14,140 --> 00:26:16,000
your husband to you Yes, yes What the
531
00:26:16,000 --> 00:26:17,420
new mayor did this time was indeed improper,
532
00:26:17,600 --> 00:26:18,300
but it was not necessary to divorce Really?
533
00:26:18,700 --> 00:26:19,900
Zhaoxuan, are you crazy?
534
00:26:20,160 --> 00:26:21,740
Xie Junyao, I used to
535
00:26:21,740 --> 00:26:22,880
believe you so much If you don't
536
00:26:22,880 --> 00:26:24,380
let me come, I won't come If
537
00:26:24,380 --> 00:26:25,520
you don't give me money, I'll
538
00:26:25,520 --> 00:26:26,920
sell my blood to raise my child I
539
00:26:26,920 --> 00:26:28,800
didn't expect you and your sister-
540
00:26:28,800 --> 00:26:30,480
in-law's child Eat delicious and
541
00:26:30,480 --> 00:26:31,820
spicy in a foreign house Zhaox
542
00:26:31,820 --> 00:26:33,320
uan, this is not a misunderstanding Let's
543
00:26:33,320 --> 00:26:33,860
talk about it again, okay?
544
00:26:34,360 --> 00:26:36,500
There's nothing to talk about I was
545
00:26:36,500 --> 00:26:37,920
worried about you before, but I didn't
546
00:26:37,920 --> 00:26:41,380
get any better I just want to live
547
00:26:41,380 --> 00:26:43,420
for myself Mayor, I apply to divorce X
548
00:26:43,420 --> 00:26:46,820
ie Junyao Please approve I don
549
00:26:46,820 --> 00:26:49,120
't agree Xie Junyao, I
550
00:26:49,120 --> 00:26:50,020
'm doing it for you and your sister
551
00:26:50,020 --> 00:26:51,020
-in-law If we get divorced,
552
00:26:51,200 --> 00:26:52,020
you and your sister-in-law
553
00:26:52,020 --> 00:26:53,760
can be a real couple Why don't
554
00:26:53,760 --> 00:26:54,060
you agree?
555
00:26:54,140 --> 00:26:56,400
Shut up Zhaoxuan, don't
556
00:26:56,400 --> 00:27:00,980
lie to us Mayor, Zhaoxuan
557
00:27:00,980 --> 00:27:01,860
misunderstood my relationship with my sister-in
558
00:27:01,860 --> 00:27:03,260
-law He insisted on divorcing me
559
00:27:03,260 --> 00:27:06,260
Give me another chance I will handle it
560
00:27:06,260 --> 00:27:10,960
properly Okay, I'll believe you again Madam
561
00:27:10,960 --> 00:27:13,880
Jiang In this world A divorced woman Take
562
00:27:13,880 --> 00:27:16,140
your child and live a good life You
563
00:27:16,140 --> 00:27:19,870
can tell her You handle the matter well
564
00:27:19,870 --> 00:27:28,690
and report the results Yes Go home with
565
00:27:28,690 --> 00:27:33,650
me Jiang Xue, I'll tell you one
566
00:27:33,650 --> 00:27:35,970
last time You misunderstood me and my sister
567
00:27:35,970 --> 00:27:37,750
-in-law I swear to God
568
00:27:37,750 --> 00:27:39,030
I and my sister-in-law
569
00:27:39,030 --> 00:27:40,630
I've never done anything wrong to you
570
00:27:40,630 --> 00:27:41,450
I don't care if you and my
571
00:27:41,450 --> 00:27:42,010
sister-in-law have done anything
572
00:27:42,010 --> 00:27:45,090
wrong to me But you two look like
573
00:27:45,090 --> 00:27:46,330
a couple now Your heart has long been
574
00:27:46,330 --> 00:27:48,970
on them I've written so many plays
575
00:27:48,970 --> 00:27:49,570
for you in the past three years It
576
00:27:49,570 --> 00:27:52,830
's all in vain I burned all the
577
00:27:52,830 --> 00:27:54,930
plays you wrote for me It's better
578
00:27:54,930 --> 00:27:55,530
to be a firewood than a waste
579
00:27:55,530 --> 00:27:56,410
paper That's how you trample on
580
00:27:56,410 --> 00:27:59,110
my heart Where is the money, where is
581
00:27:59,110 --> 00:28:00,730
the love Xie Junyao, don
582
00:28:00,730 --> 00:28:04,350
't deceive yourself Let's get divorced I
583
00:28:04,350 --> 00:28:06,090
don't agree Didn't I tell you
584
00:28:06,610 --> 00:28:09,790
Money is a misunderstanding OK, I won't
585
00:28:09,790 --> 00:28:11,730
divorce But you have to promise me one
586
00:28:11,730 --> 00:28:14,970
thing Say it Junyao, I think
587
00:28:14,970 --> 00:28:18,150
I'm not suitable here How about I
588
00:28:18,150 --> 00:28:20,590
take the kids to bed first Sister-
589
00:28:20,590 --> 00:28:24,230
in-law, wait My condition is You
590
00:28:24,230 --> 00:28:24,730
send my sister-in-law's
591
00:28:24,730 --> 00:28:27,550
family away I take Fei Yang and Fei
592
00:28:27,550 --> 00:28:30,550
Yuan Live with you in peace What?
593
00:28:31,250 --> 00:28:32,570
Why do you have to target my sister
594
00:28:32,570 --> 00:28:32,670
-in-law?
595
00:28:32,790 --> 00:28:33,690
If I don't take care of my
596
00:28:33,690 --> 00:28:34,470
sister-in-law, they will be
597
00:28:34,470 --> 00:28:35,810
bullied Sister-in-law, can you
598
00:28:35,810 --> 00:28:36,230
be more open-minded?
599
00:28:36,650 --> 00:28:37,570
I don't know if they will be
600
00:28:37,570 --> 00:28:40,870
bullied But I have been bullied for three
601
00:28:40,870 --> 00:28:43,410
years I have two children In the countryside,
602
00:28:43,530 --> 00:28:45,730
anyone can step on us People in the
603
00:28:45,730 --> 00:28:47,170
village Who doesn't know that your husband
604
00:28:47,170 --> 00:28:48,590
is a battalion commander How could he
605
00:28:48,590 --> 00:28:49,230
bully you?
606
00:28:49,450 --> 00:28:51,570
You have been three years Who still remembers
607
00:28:51,570 --> 00:28:52,710
that I have a battalion commander husband
608
00:28:52,710 --> 00:28:54,370
As long as you can come back to
609
00:28:54,370 --> 00:28:56,390
see me for three years My child and
610
00:28:56,390 --> 00:28:57,770
I won't have such a hard time
611
00:28:57,770 --> 00:29:01,410
Jiang Xue, I really don't know But
612
00:29:01,410 --> 00:29:04,490
I promise you I will definitely go back
613
00:29:04,490 --> 00:29:07,090
to see you often After all You just
614
00:29:07,090 --> 00:29:08,170
want me to take my child back to
615
00:29:08,170 --> 00:29:10,190
the countryside Live with your sister-in
616
00:29:10,190 --> 00:29:13,110
-law Now this Why don't you
617
00:29:13,110 --> 00:29:13,570
divorce?
618
00:29:13,950 --> 00:29:15,590
I'm all for your good Think about
619
00:29:15,590 --> 00:29:18,110
it, now in this world A divorced woman
620
00:29:18,110 --> 00:29:20,190
with two children How to live in the
621
00:29:20,190 --> 00:29:22,210
future Anyway, I have a husband and no
622
00:29:22,210 --> 00:29:24,930
husband I will continue to sell my blood
623
00:29:24,930 --> 00:29:27,750
to raise them Jiang Xue, the previous thing
624
00:29:28,390 --> 00:29:30,410
I'm sorry for you Empress, you don
625
00:29:30,410 --> 00:29:32,030
't have to say such a thing How
626
00:29:32,030 --> 00:29:33,250
much blood can you sell?
627
00:29:34,850 --> 00:29:38,190
Jiang Xue I remember Lao Zhan still has
628
00:29:38,190 --> 00:29:41,270
some family You sell those families I think
629
00:29:41,270 --> 00:29:44,130
I can live How could it be possible
630
00:29:44,130 --> 00:29:44,890
to sell blood?
631
00:29:46,510 --> 00:29:50,330
You are wrong Jiang Xue You are deliberately
632
00:29:50,330 --> 00:29:51,670
selling vegetables Sister-in-law and
633
00:29:51,670 --> 00:29:53,670
two children are dressed decently I don
634
00:29:53,670 --> 00:29:55,750
't even care about a big meal I
635
00:29:55,750 --> 00:29:57,150
went to sell blood because I had no
636
00:29:57,150 --> 00:29:58,750
money The two children are dressed
637
00:29:58,750 --> 00:30:01,750
in shabby Starving You think
638
00:30:01,750 --> 00:30:04,190
we are selling vegetables Xie Junyang
639
00:30:04,930 --> 00:30:08,330
You are really a good husband Good father
640
00:30:08,330 --> 00:30:11,950
Jiang Xue, I really didn't know before
641
00:30:11,950 --> 00:30:13,410
You are in such a situation Don't
642
00:30:13,410 --> 00:30:16,610
worry, I will make up for you Then
643
00:30:16,610 --> 00:30:18,630
how do you plan to make up How
644
00:30:18,630 --> 00:30:21,110
about this You take the kids back to
645
00:30:21,110 --> 00:30:23,630
live My salary in the future And today
646
00:30:23,630 --> 00:30:27,090
will definitely be on time And I will
647
00:30:27,090 --> 00:30:28,250
definitely go back to see you often I
648
00:30:28,250 --> 00:30:30,610
will never let you be bullied I don
649
00:30:30,610 --> 00:30:32,690
't believe What if you forget it again
650
00:30:32,690 --> 00:30:37,010
If you have to Then give me the
651
00:30:37,010 --> 00:30:40,810
money now Jiang Xue You are in the
652
00:30:40,810 --> 00:30:44,330
hospital today Now it's selling vegetables and
653
00:30:44,330 --> 00:30:45,670
pretending to be pitiful It turns out
654
00:30:46,410 --> 00:30:49,850
You are for money Sister-in-
655
00:30:49,850 --> 00:30:52,610
law I know you are noble I know
656
00:30:52,610 --> 00:30:55,630
you don't like money So can you
657
00:30:55,630 --> 00:30:57,750
give my husband's money back to me
658
00:30:57,750 --> 00:31:02,270
This Junyang Your salary and those gold
659
00:31:02,270 --> 00:31:06,710
stickers Don't mention home Yes There is
660
00:31:06,710 --> 00:31:11,410
no extra money at home Row You don
661
00:31:11,410 --> 00:31:12,970
't give me money Don't let me
662
00:31:12,970 --> 00:31:14,750
live here with my children I'm not
663
00:31:14,750 --> 00:31:16,110
willing to divorce and set me free Then
664
00:31:16,110 --> 00:31:21,030
I can only hang up Junyang Jun
665
00:31:21,030 --> 00:31:25,210
yang Mom is sorry for you You must
666
00:31:25,210 --> 00:31:26,130
be a good person in the next life
667
00:31:27,490 --> 00:31:35,910
Mom Let's go Wait Don't be
668
00:31:35,910 --> 00:31:37,530
so impulsive Don't you just want
669
00:31:37,530 --> 00:31:42,190
money I'll give it to you How
670
00:31:42,190 --> 00:31:43,910
much money is left at home Bring it
671
00:31:43,910 --> 00:31:53,010
all Junyang Go Just these Take it
672
00:31:57,400 --> 00:32:00,160
These paper coins are worthless I don't
673
00:32:00,160 --> 00:32:02,120
even know the countryside I just want money
674
00:32:02,120 --> 00:32:04,960
We have to die sooner or later Then
675
00:32:04,960 --> 00:32:06,820
let's go to the top now Let
676
00:32:06,820 --> 00:32:08,680
people know that Xie Yingzhang
677
00:32:08,680 --> 00:32:10,860
forced his wife to death And his own
678
00:32:10,860 --> 00:32:14,300
children Enough Don't you want money I
679
00:32:14,300 --> 00:32:17,900
'll get it for you in person Jun
680
00:32:17,900 --> 00:32:22,760
yang Jiang Xue, you are really good Can
681
00:32:22,760 --> 00:32:24,620
't compare with sister-in-law
682
00:32:25,180 --> 00:32:27,140
Occupy other people's husbands Can
683
00:32:27,140 --> 00:32:31,330
you not make people talk You The money
684
00:32:31,330 --> 00:32:33,990
is all here That's what I saved
685
00:32:33,990 --> 00:32:37,810
for three years Saved for three years
686
00:32:38,330 --> 00:32:40,810
It means that these money should have been
687
00:32:40,810 --> 00:32:43,330
mine You should be satisfied with this I
688
00:32:43,330 --> 00:32:45,050
also want Xie Yao's tape X
689
00:32:45,050 --> 00:32:47,830
ie Guo's flying flag Fei Yang and
690
00:32:47,830 --> 00:32:49,110
Fei Ran grow up so big I haven
691
00:32:49,110 --> 00:32:50,830
't seen such a rare thing Mom, this
692
00:32:50,830 --> 00:32:52,490
is my stuff You can't give it
693
00:32:52,490 --> 00:33:02,210
to them Forget
694
00:33:02,210 --> 00:33:07,470
it Jiang Xue, don't be so rude
695
00:33:07,470 --> 00:33:09,450
Xie Junyang Is Fei Yang and
696
00:33:09,450 --> 00:33:11,370
Fei Ran your seed Xie Guo and
697
00:33:11,370 --> 00:33:12,750
Xie Yao both have things Why can
698
00:33:12,750 --> 00:33:23,990
't they have Why take me away Jun
699
00:33:23,990 --> 00:33:26,150
yang Don't cry Don't be too
700
00:33:26,150 --> 00:33:31,190
sad Dad My sister and I are your
701
00:33:31,190 --> 00:33:38,780
legs Our father Dad, where did you
702
00:33:38,780 --> 00:33:42,220
write it Mom will read it to us
703
00:33:42,220 --> 00:33:45,420
every time Keep reminding us Is it all
704
00:33:45,420 --> 00:33:49,470
fake You go get the tape and the
705
00:33:49,470 --> 00:33:56,980
flying flag Give it to them Row Wait
706
00:33:56,980 --> 00:33:59,780
for me to pay the salary I will
707
00:33:59,780 --> 00:34:07,520
buy it for them in person Go Are
708
00:34:10,310 --> 00:34:15,389
you satisfied now Satisfied Of course
709
00:34:15,389 --> 00:34:18,850
satisfied Xie Junyang, I promise I
710
00:34:18,850 --> 00:34:21,350
won't bother you two again Let's
711
00:34:21,350 --> 00:34:29,699
go He took the initiative to divorce you
712
00:34:29,699 --> 00:34:32,840
Why don't you agree Take it away
713
00:34:33,620 --> 00:34:35,560
I didn't force you to divorce him
714
00:34:35,560 --> 00:34:38,600
If you can really be with him I
715
00:34:38,600 --> 00:34:40,440
'm fine I don't care how I
716
00:34:40,440 --> 00:34:42,719
am It's just that he doesn't
717
00:34:42,719 --> 00:34:44,219
have you in his heart He only has
718
00:34:44,219 --> 00:34:45,620
money in his heart I'm really sorry
719
00:34:45,620 --> 00:34:50,540
for you He I'm sorry for him
720
00:34:50,540 --> 00:34:53,040
He made such a fuss in the hospital
721
00:34:53,040 --> 00:34:55,980
today If I divorce him Others will definitely
722
00:34:55,980 --> 00:34:58,020
feel that I have something with you Besides,
723
00:34:58,100 --> 00:34:59,760
the mayor of the city Still waiting for
724
00:34:59,760 --> 00:35:01,880
me to report to him I can't
725
00:35:01,880 --> 00:35:05,340
divorce him at this time So He made
726
00:35:05,340 --> 00:35:07,420
a fuss in the hospital today Then wait
727
00:35:07,420 --> 00:35:08,200
for the mayor of the city to appear
728
00:35:08,200 --> 00:35:10,760
So I can divorce you How could he
729
00:35:10,760 --> 00:35:13,240
want to divorce you He is for money
730
00:35:13,760 --> 00:35:16,660
He is so powerful How could it be
731
00:35:16,660 --> 00:35:17,800
like someone who has suffered for three years
732
00:35:19,100 --> 00:35:24,160
You said Not bad Forget it As long
733
00:35:24,160 --> 00:35:25,040
as he is willing to lead the child
734
00:35:25,040 --> 00:35:26,520
to live a stable life I should give
735
00:35:26,520 --> 00:35:30,040
him some money It's just today I
736
00:35:30,040 --> 00:35:30,520
'm sorry for my sister-in-
737
00:35:30,520 --> 00:35:31,420
law Sister-in-law, don't
738
00:35:31,420 --> 00:35:34,200
worry I'll leave my money to you
739
00:35:34,200 --> 00:35:36,920
in the future He should not need me
740
00:35:36,920 --> 00:35:38,540
for the time being I'm wronged
741
00:35:38,540 --> 00:35:43,380
It's nothing Just Crying Yao Yao
742
00:35:43,380 --> 00:35:45,920
and Guo Guo I'm sorry for them
743
00:35:46,520 --> 00:35:58,430
I'm going to see them now We
744
00:35:58,430 --> 00:36:04,800
will live here in the future Mom Can
745
00:36:04,800 --> 00:36:07,580
we go back to our hometown The hometown
746
00:36:07,580 --> 00:36:09,960
is in a famine We go back now
747
00:36:09,960 --> 00:36:10,840
I'm afraid I can't even keep
748
00:36:10,840 --> 00:36:14,440
these silver dollars Mom is right The security
749
00:36:14,440 --> 00:36:15,020
in the city is always better than the
750
00:36:15,020 --> 00:36:19,460
mountains That's right Wait for a while
751
00:36:19,460 --> 00:36:21,360
Mom will send you to school to study
752
00:36:21,960 --> 00:36:26,720
Great In the last life Just because I
753
00:36:26,720 --> 00:36:27,700
listened to Xie Junyao's
754
00:36:27,700 --> 00:36:29,860
words The child can only follow me in
755
00:36:29,860 --> 00:36:31,860
the countryside At noon In the end, there
756
00:36:31,860 --> 00:36:34,360
was a starving ending This time
757
00:36:34,360 --> 00:36:36,360
Whatever I say, I have to let the
758
00:36:36,360 --> 00:36:40,680
two children study Mom Dad really doesn't
759
00:36:40,680 --> 00:36:44,520
want us anymore Dad Dad only wants X
760
00:36:44,520 --> 00:36:49,260
ie Yao and Xie Guo I died
761
00:36:49,260 --> 00:36:51,600
once So I have long accepted Xie
762
00:36:51,600 --> 00:36:54,100
Junyao Don't love us But
763
00:36:54,100 --> 00:36:56,820
this is for two children Isn't it
764
00:36:56,820 --> 00:37:00,620
too cruel Don't be sad Do you
765
00:37:00,620 --> 00:37:07,960
still have mom That bag of silver dollars
766
00:37:07,960 --> 00:37:09,240
There will always be a time to use
767
00:37:09,240 --> 00:37:12,500
it Tomorrow, I will go to work tomorrow
768
00:37:12,500 --> 00:37:14,000
Think of a way to make a living
769
00:37:14,000 --> 00:37:22,000
here Hello I saw the notice posted at
770
00:37:22,000 --> 00:37:23,900
the door saying You are recruiting foreign language
771
00:37:23,900 --> 00:37:26,380
teachers I can speak Russian, can I apply
772
00:37:26,900 --> 00:37:30,900
Russian Do you have a diploma I don
773
00:37:30,900 --> 00:37:32,240
't have a diploma I want to apply
774
00:37:32,920 --> 00:37:35,360
OK, I'll give you a certificate You
775
00:37:35,360 --> 00:37:36,200
can come to the exam in three days
776
00:37:36,200 --> 00:37:37,780
If the assessment is passed, you can come
777
00:37:37,780 --> 00:37:51,150
to work Give Thank you Jiang
778
00:37:51,150 --> 00:37:59,760
Xue Who is calling me Jiang Xue It
779
00:37:59,760 --> 00:38:02,900
's really you Didn't you promise me
780
00:38:02,900 --> 00:38:05,100
To take the child away from here Why
781
00:38:05,100 --> 00:38:07,120
are you still here I just promised you
782
00:38:07,120 --> 00:38:08,180
to take the child away from where you
783
00:38:08,180 --> 00:38:09,900
live But I didn't promise you to
784
00:38:09,900 --> 00:38:11,540
go back to the countryside I have given
785
00:38:11,540 --> 00:38:13,200
you so much money Are you still not
786
00:38:13,200 --> 00:38:16,080
satisfied What do you want to do I
787
00:38:16,080 --> 00:38:18,880
just want to live I told you that
788
00:38:18,880 --> 00:38:20,420
the old house is in a famine I
789
00:38:20,420 --> 00:38:21,780
take the child back now It's a
790
00:38:21,780 --> 00:38:24,520
dead end The money I gave you is
791
00:38:24,520 --> 00:38:25,560
enough for you to get through the famine
792
00:38:26,740 --> 00:38:28,600
Besides, wait for the flood to pass You
793
00:38:28,600 --> 00:38:31,260
can continue to rely on farming I'm
794
00:38:31,260 --> 00:38:32,460
still in the city What are you going
795
00:38:32,460 --> 00:38:34,680
to do When the money is used up
796
00:38:34,680 --> 00:38:37,200
Don't you still have you Don't
797
00:38:37,200 --> 00:38:39,600
you plan to give us money in the
798
00:38:39,600 --> 00:38:42,680
future We haven't divorced yet I already
799
00:38:42,680 --> 00:38:44,320
promised my sister-in-law To
800
00:38:44,320 --> 00:38:48,140
give her the money Nowadays There are not
801
00:38:48,140 --> 00:38:48,980
many people who give money to their wives
802
00:38:50,680 --> 00:38:53,120
President Xie You are really a good
803
00:38:53,120 --> 00:38:56,920
husband Jiang Xue, you Come on, I didn
804
00:38:56,920 --> 00:38:59,200
't expect it I can rely on myself
805
00:38:59,200 --> 00:39:00,320
to raise two children What else can you
806
00:39:00,320 --> 00:39:02,840
do besides planting What do you rely on
807
00:39:02,840 --> 00:39:07,000
to raise them Did you see This is
808
00:39:07,000 --> 00:39:09,560
the certificate for the Russian recruitment exam As
809
00:39:09,560 --> 00:39:11,220
long as I take the exam I can
810
00:39:11,220 --> 00:39:13,620
be a teacher I have a salary Didn
811
00:39:13,620 --> 00:39:16,000
't you learn a few words of Russian
812
00:39:16,000 --> 00:39:16,100
in private school when you were a kid
813
00:39:17,360 --> 00:39:18,900
How can you be a teacher How can
814
00:39:18,900 --> 00:39:20,460
you be a teacher How about this, I
815
00:39:20,460 --> 00:39:22,480
'll take you back in person I promise
816
00:39:22,480 --> 00:39:25,360
no one will bully you anymore It's
817
00:39:25,360 --> 00:39:26,340
not up to you to be qualified Are
818
00:39:26,340 --> 00:39:27,900
you preparing for the exam I only taught
819
00:39:27,900 --> 00:39:31,940
white paper, but I lost my people After
820
00:39:31,940 --> 00:39:33,780
all, you just don't believe that I
821
00:39:33,780 --> 00:39:36,600
can take the exam Otherwise Let's make
822
00:39:36,600 --> 00:39:39,060
a bet If I can take the exam
823
00:39:39,500 --> 00:39:42,040
You divorce me If I can't take
824
00:39:42,040 --> 00:39:43,840
the exam Then I'll listen to you,
825
00:39:43,840 --> 00:39:45,780
take the kids back to the countryside It
826
00:39:45,780 --> 00:39:50,520
's okay if you don't dare to
827
00:39:50,520 --> 00:39:57,200
bet Wait But Don't play word games
828
00:39:57,200 --> 00:39:59,580
with me this time If I win You
829
00:39:59,580 --> 00:40:00,980
just take the kids back to the countryside
830
00:40:00,980 --> 00:40:03,980
Without my permission Never step into the city
831
00:40:04,980 --> 00:40:08,940
Row But you have to swear Don't
832
00:40:08,940 --> 00:40:11,380
use your power To interfere with the test
833
00:40:11,380 --> 00:40:13,280
results Is this the kind of person I
834
00:40:13,280 --> 00:40:16,020
am in your eyes You'd better not
835
00:40:20,150 --> 00:40:22,450
Go back and tell Mrs. Tang There is
836
00:40:22,450 --> 00:40:25,030
a very powerful candidate Already got the certificate
837
00:40:25,030 --> 00:40:28,630
To compete with his daughter The position of
838
00:40:28,630 --> 00:40:32,170
Russian teacher Understand Teacher I
839
00:40:32,170 --> 00:40:33,170
'm not in a hurry to get close
840
00:40:33,170 --> 00:40:36,070
to you If you really don't know
841
00:40:36,630 --> 00:40:48,520
Of course I can help you Teacher Why
842
00:40:48,520 --> 00:40:51,060
is my test paper blank Find a way
843
00:40:51,060 --> 00:40:54,080
to solve it yourself But Don't talk
844
00:40:54,080 --> 00:40:55,680
nonsense, or you'll fail
845
00:40:55,680 --> 00:41:04,470
the exam It must be Xie Jun
846
00:41:04,470 --> 00:41:06,210
yao What should I do I thought
847
00:41:06,210 --> 00:41:08,090
after being pushed by me He was embarrassed
848
00:41:08,090 --> 00:41:11,470
to do it So now I still dare
849
00:41:11,470 --> 00:41:13,570
to ask him Do I really have to
850
00:41:13,570 --> 00:41:14,410
listen to Xie Junyao's
851
00:41:14,410 --> 00:41:16,430
arrangements Take the two children back to the
852
00:41:16,430 --> 00:41:21,630
countryside Remember that imperial city I can only
853
00:41:21,630 --> 00:41:23,690
count on Xie Junyao No
854
00:41:24,590 --> 00:41:26,630
It's not easy to come back I
855
00:41:26,630 --> 00:41:34,120
can't give up Pretend Why The
856
00:41:34,120 --> 00:41:36,320
position of this Russian teacher can only be
857
00:41:36,320 --> 00:41:45,730
mine Mayor Why are you here I'm
858
00:41:45,730 --> 00:41:47,190
going to report to you I have made
859
00:41:47,190 --> 00:41:50,050
a deal with my wife I'll send
860
00:41:50,050 --> 00:41:50,450
her home in person when she comes out
861
00:41:50,450 --> 00:41:52,650
Don't worry, I'll take care of
862
00:41:52,650 --> 00:41:54,670
the countryside I will never let her be
863
00:41:54,670 --> 00:41:56,270
bullied again You can guarantee that you won
864
00:41:56,270 --> 00:41:58,090
't let her be bullied Can guarantee that
865
00:41:58,090 --> 00:41:58,630
your sister-in-law is not
866
00:41:58,630 --> 00:42:00,470
bullied Why don't you send your sister
867
00:42:00,470 --> 00:42:03,770
-in-law home I My sister
868
00:42:03,770 --> 00:42:04,870
-in-law has a weak personality
869
00:42:04,870 --> 00:42:13,220
Not like Jiang Xue Time is up Please
870
00:42:13,220 --> 00:42:26,750
hand in your papers You
871
00:42:26,750 --> 00:42:29,750
didn't answer the question I can't
872
00:42:29,750 --> 00:42:31,250
accept this paper But the test paper you
873
00:42:31,250 --> 00:42:33,410
gave me was blank How can I answer
874
00:42:33,410 --> 00:42:34,110
without a question It has nothing to do
875
00:42:34,110 --> 00:42:36,910
with me I won't accept it You
876
00:42:36,910 --> 00:42:44,850
are unfair What's going on inside Mayor
877
00:42:44,850 --> 00:42:47,050
There is a Russian teacher's recruitment exam
878
00:42:47,050 --> 00:42:50,870
Russian Let's go in and have a
879
00:42:50,870 --> 00:42:54,390
look Don't mess with me I'm
880
00:42:54,390 --> 00:42:56,230
just following the rules That's right, someone
881
00:42:56,230 --> 00:42:57,690
can't answer his own paper What kind
882
00:42:57,690 --> 00:43:04,520
of ability No matter what Please show this
883
00:43:04,520 --> 00:43:19,980
paper to the interviewer Mayor
884
00:43:19,980 --> 00:43:27,660
Mayor It turned out to be a Russian
885
00:43:27,660 --> 00:43:31,140
art Rich painting Accurate grammar structure The
886
00:43:31,140 --> 00:43:33,280
content is also well developed This is a
887
00:43:33,280 --> 00:43:34,900
very good article Why don't you accept
888
00:43:34,900 --> 00:43:37,860
it I didn't answer this paper according
889
00:43:37,860 --> 00:43:40,120
to the question Is it important not to
890
00:43:40,120 --> 00:43:43,100
answer the question according to the question This
891
00:43:43,100 --> 00:43:45,940
article Has excellently demonstrated his Russian level
892
00:43:51,070 --> 00:43:53,290
These two test papers Compared with this article
893
00:43:53,290 --> 00:43:56,290
It's like a beginner Who should be
894
00:43:56,290 --> 00:44:00,630
recruited Do you need to hesitate But What
895
00:44:00,630 --> 00:44:05,330
do you mean to me No The mayor
896
00:44:05,330 --> 00:44:07,330
is right I'll give these three papers
897
00:44:07,330 --> 00:44:10,790
to the leader And tell the mayor Your
898
00:44:10,790 --> 00:44:20,800
judgment Mayor
899
00:44:21,980 --> 00:44:25,220
Today Thank you so much If you didn
900
00:44:25,220 --> 00:44:26,600
't help me talk I'm sure I
901
00:44:26,600 --> 00:44:29,400
won't have a chance I'm just
902
00:44:29,400 --> 00:44:32,700
telling the truth But I just met X
903
00:44:32,700 --> 00:44:33,980
ie Junyao outside You actually took
904
00:44:33,980 --> 00:44:36,180
the exam here Why did he say I
905
00:44:36,180 --> 00:44:38,320
'll send you back to Jiangxi when
906
00:44:38,320 --> 00:44:39,060
you're done I'm here to apply
907
00:44:39,060 --> 00:44:40,560
for a Russian teacher's post Xie
908
00:44:40,560 --> 00:44:41,240
Junyao doesn't believe I can
909
00:44:41,240 --> 00:44:42,480
pass the exam I'll make a bet
910
00:44:42,480 --> 00:44:44,480
with him If I pass the exam He
911
00:44:44,480 --> 00:44:46,580
promised to divorce me If I don't
912
00:44:46,580 --> 00:44:48,280
pass the exam I'll listen to his
913
00:44:48,280 --> 00:44:51,980
arrangement It seems that you won this game
914
00:44:51,980 --> 00:44:54,380
Miss Jiang Xie Junyao is
915
00:44:54,380 --> 00:44:56,300
the leader now He may have a bright
916
00:44:56,300 --> 00:44:59,180
future in the future The more promising he
917
00:44:59,180 --> 00:45:00,940
is The more time I will spend with
918
00:45:00,940 --> 00:45:03,100
my child For example, today Just because he
919
00:45:03,100 --> 00:45:04,380
is the leader Can make trouble for my
920
00:45:04,380 --> 00:45:07,980
exam Divorce him I can at
921
00:45:07,980 --> 00:45:12,720
least make a way by myself Mayor It
922
00:45:12,720 --> 00:45:13,340
's time to make an appointment with the
923
00:45:13,340 --> 00:45:16,140
headmaster Then you are busy I shouldn
924
00:45:16,140 --> 00:45:20,260
't tell you this I don't know
925
00:45:20,260 --> 00:45:22,600
if what I said Can make Mayor Xu
926
00:45:22,600 --> 00:45:26,930
Dislike Xie Junyao Let
927
00:45:26,930 --> 00:45:29,450
's go I have sent someone to pick
928
00:45:29,450 --> 00:45:30,170
up Feiyang and Feiran
929
00:45:30,630 --> 00:45:33,550
I'll send you back in person X
930
00:45:33,550 --> 00:45:35,150
ie Junyao Why should I go
931
00:45:35,150 --> 00:45:37,530
back Do you want to?
932
00:45:37,770 --> 00:45:39,690
Of course not It's just that the
933
00:45:39,690 --> 00:45:40,750
result of the exam hasn't come out
934
00:45:40,750 --> 00:45:42,090
yet How do you know I can't
935
00:45:42,090 --> 00:45:44,070
pass the exam Don't make trouble I
936
00:45:44,070 --> 00:45:46,430
heard that the leader's daughter also took
937
00:45:46,430 --> 00:45:48,630
the exam today Could it be that you
938
00:45:48,630 --> 00:45:51,670
can pass her The result of the exam
939
00:45:51,670 --> 00:45:53,970
will come out in an hour Can you
940
00:45:53,970 --> 00:45:56,830
pass the exam Don't you know Anyway,
941
00:45:56,950 --> 00:45:59,190
the result has been decided Why waste time
942
00:45:59,190 --> 00:46:00,830
Why do you think the result has been
943
00:46:00,830 --> 00:46:05,650
decided Could it be You make a meme
944
00:46:05,650 --> 00:46:08,590
from it Of course not Just your level
945
00:46:08,590 --> 00:46:11,610
Need to make a meme from it You
946
00:46:11,610 --> 00:46:13,450
haven't even touched the book these years
947
00:46:13,450 --> 00:46:15,290
How can I have the confidence to be
948
00:46:15,290 --> 00:46:17,230
a teacher Since sister-in-law
949
00:46:17,230 --> 00:46:19,310
became a widow Your mind is all on
950
00:46:19,310 --> 00:46:20,810
sister-in-law When I touch
951
00:46:20,810 --> 00:46:22,870
the book Of course you didn't see
952
00:46:22,870 --> 00:46:23,950
it I'm too lazy to talk to
953
00:46:23,950 --> 00:46:25,990
you Go get in the car with me
954
00:46:26,410 --> 00:46:27,690
Xie Junyao, let me go
955
00:46:27,690 --> 00:46:32,950
Help, someone hit me How long are you
956
00:46:32,950 --> 00:46:34,230
going to make trouble I didn't make
957
00:46:34,230 --> 00:46:35,130
trouble with you The position of this Russian
958
00:46:35,130 --> 00:46:37,650
teacher can only be mine You are ridiculous
959
00:46:38,590 --> 00:46:42,410
Jiang Xue, who is Jiang Xue Here, I
960
00:46:42,410 --> 00:46:46,710
am Jiang Xue Congratulations, you are admitted Great
961
00:46:47,610 --> 00:46:53,640
Impossible Jiang Xue, you cheated She wrote a
962
00:46:53,640 --> 00:46:55,640
paper in Russian This can't be done
963
00:46:55,640 --> 00:46:58,340
by cheating Jiang Xue, welcome to join Remember
964
00:46:58,340 --> 00:46:59,500
to go to the hospital for physical examination
965
00:46:59,500 --> 00:47:06,520
first Thank you, I will Did you see
966
00:47:06,520 --> 00:47:08,280
it Xie Junyao is willing
967
00:47:08,280 --> 00:47:10,960
to bet Let's go, let's get
968
00:47:10,960 --> 00:47:14,760
a divorce now Jiang Xue, are you really
969
00:47:14,760 --> 00:47:16,940
going to divorce me Last time I said
970
00:47:16,940 --> 00:47:17,700
I was going to divorce you at the
971
00:47:17,700 --> 00:47:19,320
hospital You thought I was kidding with you
972
00:47:19,320 --> 00:47:21,880
Last time you were for money Say it,
973
00:47:21,880 --> 00:47:24,660
what do you want this time Last time
974
00:47:24,660 --> 00:47:26,840
you refused I can't help it, I
975
00:47:26,840 --> 00:47:28,720
can only ask you for money But this
976
00:47:28,720 --> 00:47:31,240
time Except for divorce, I don't want
977
00:47:31,240 --> 00:47:33,420
anything Headmaster, I brought someone to you
978
00:47:33,920 --> 00:47:38,620
Mom You guys look Mom is going to
979
00:47:38,620 --> 00:47:42,640
be a teacher Mom is amazing Even if
980
00:47:42,640 --> 00:47:43,880
you become a teacher What's wrong with
981
00:47:43,880 --> 00:47:46,880
getting a salary Divorce You are
982
00:47:46,880 --> 00:47:49,300
a woman with two children The future days
983
00:47:49,300 --> 00:47:51,920
will not be easy I've been through
984
00:47:51,920 --> 00:47:53,240
worse What else is there to be afraid
985
00:47:53,240 --> 00:47:59,810
of I have already written the divorce agreement
986
00:47:59,810 --> 00:48:02,230
You sign it and then we go to
987
00:48:02,230 --> 00:48:05,730
court together Xue Xue, are you serious Head
988
00:48:05,730 --> 00:48:09,130
master Xie Don't you admit it
989
00:48:09,130 --> 00:48:11,350
Xue Xue, I know you're mad at
990
00:48:11,350 --> 00:48:13,970
me But You don't have to divorce
991
00:48:15,230 --> 00:48:20,190
Feiyang Feiyang Please beg
992
00:48:20,190 --> 00:48:22,110
mom You don't want mom and dad
993
00:48:22,110 --> 00:48:23,930
to divorce, do you We all listen to
994
00:48:23,930 --> 00:48:26,270
mom Xie Junyang, what are you
995
00:48:26,270 --> 00:48:28,310
pretending If you don't sign it now,
996
00:48:28,310 --> 00:48:30,770
ten days later You will also ask me
997
00:48:30,770 --> 00:48:33,730
to divorce you Xue Xue I will never
998
00:48:33,730 --> 00:48:37,090
divorce you Only you in my heart If
999
00:48:37,090 --> 00:48:39,070
you are still a man Hurry up and
1000
00:48:39,070 --> 00:48:47,620
sign the divorce Let's go Now let
1001
00:48:47,620 --> 00:48:49,540
's go to court together There is no
1002
00:48:49,540 --> 00:48:51,620
need to go to court How can this
1003
00:48:51,620 --> 00:48:54,160
divorce agreement work without going to court What
1004
00:48:54,160 --> 00:48:55,340
if you don't admit it What if
1005
00:48:55,340 --> 00:48:58,380
you keep pestering me OK, in that
1006
00:48:58,380 --> 00:49:04,630
case Then I will agree Great Jiang Xue,
1007
00:49:04,790 --> 00:49:09,150
divorce me Are you so happy Of course
1008
00:49:09,150 --> 00:49:11,330
in this life I don't want to
1009
00:49:11,330 --> 00:49:14,010
get involved with you anymore You will regret
1010
00:49:14,010 --> 00:49:15,670
it When I quit my job in the
1011
00:49:15,670 --> 00:49:17,690
future I can arrange two children to go
1012
00:49:17,690 --> 00:49:19,550
to school to study You insist on divor
1013
00:49:19,550 --> 00:49:22,450
cing me now You can't enjoy this
1014
00:49:22,450 --> 00:49:23,390
benefit in the future If the child expects
1015
00:49:23,390 --> 00:49:25,010
you to study I'm afraid I'll
1016
00:49:25,010 --> 00:49:26,230
have to wait until the next life Fe
1017
00:49:26,230 --> 00:49:27,510
iyang Feiyan, let's go
1018
00:49:28,010 --> 00:49:29,730
Feiyang Feiyan If you
1019
00:49:29,730 --> 00:49:31,430
don't live well with mom in the
1020
00:49:31,430 --> 00:49:34,690
future You can come to dad anytime X
1021
00:49:34,690 --> 00:49:36,610
ie Junyang, what do you mean Although
1022
00:49:36,610 --> 00:49:39,010
we are divorced But they are still my
1023
00:49:39,010 --> 00:49:40,010
children Is there a problem with me caring
1024
00:49:40,010 --> 00:49:44,130
for them Row I hope you really care
1025
00:49:44,130 --> 00:49:54,100
about him Why are the clothes messed up
1026
00:49:54,100 --> 00:49:55,720
I don't know how to sort it
1027
00:49:55,720 --> 00:49:57,660
out Sister-in-law, I divorced
1028
00:49:57,660 --> 00:50:01,860
Jiang Xue Didn't you say it's
1029
00:50:01,860 --> 00:50:04,060
not the time to divorce Why did you
1030
00:50:04,060 --> 00:50:04,160
leave?
1031
00:50:04,600 --> 00:50:06,600
I didn't want to divorce her But
1032
00:50:06,600 --> 00:50:09,520
Jiang Xue, she insisted on leaving Jiang Xue
1033
00:50:10,140 --> 00:50:12,120
I didn't expect you to be stupid
1034
00:50:12,120 --> 00:50:12,900
To take the initiative to give Xie
1035
00:50:12,900 --> 00:50:14,540
Junying Although you put the position of
1036
00:50:14,540 --> 00:50:14,920
the head of the camp As a wife
1037
00:50:14,920 --> 00:50:18,860
Don't worry She took the initiative to
1038
00:50:18,860 --> 00:50:20,320
mention it No one is allowed to say
1039
00:50:20,320 --> 00:50:30,220
anything But I didn't expect She
1040
00:50:30,220 --> 00:50:33,160
really wants to divorce me She can't
1041
00:50:33,160 --> 00:50:37,930
let go of Jiang Xue You also found
1042
00:50:37,930 --> 00:50:40,390
She doesn't seem to care about you
1043
00:50:40,390 --> 00:50:42,230
so much She used to think about you
1044
00:50:42,230 --> 00:50:44,810
everywhere Yes, she doesn't care about me
1045
00:50:44,810 --> 00:50:48,710
at all So don't worry about her
1046
00:50:48,710 --> 00:50:51,770
Let's go, let's go eat Sister
1047
00:50:51,770 --> 00:50:52,470
-in-law, it's good to
1048
00:50:52,470 --> 00:50:55,650
have you Let's go Mom will take
1049
00:50:55,650 --> 00:50:56,670
you to the third floor first Child care
1050
00:50:56,670 --> 00:50:58,710
and physical examination Teacher Jiang, why are you
1051
00:50:58,710 --> 00:51:00,490
so late Today, the family of the military
1052
00:51:00,490 --> 00:51:01,470
area and the teacher are together for physical
1053
00:51:01,470 --> 00:51:03,810
examination It's too late to go Mom,
1054
00:51:05,410 --> 00:51:07,650
go to the physical examination We can go
1055
00:51:07,650 --> 00:51:10,270
to the third floor by ourselves But Mom,
1056
00:51:10,530 --> 00:51:12,870
don't worry We are already big kids
1057
00:51:12,870 --> 00:51:15,510
Then you pay attention to safety Mom will
1058
00:51:15,510 --> 00:51:19,270
find you later Hey You see, I said
1059
00:51:19,270 --> 00:51:20,430
I want to exercise more You see how
1060
00:51:20,430 --> 00:51:27,160
fast I run Let you grab our bags
1061
00:51:27,160 --> 00:51:29,080
and flying machines Kill you
1062
00:51:39,840 --> 00:51:42,100
I didn't expect to draw blood again
1063
00:51:42,100 --> 00:51:43,760
It's for physical examination, not blood loss
1064
00:51:43,760 --> 00:51:45,160
I don't know what happened to Fei
1065
00:51:45,160 --> 00:51:47,840
Ran and Fei Yang Doctor, doctor There are
1066
00:51:47,840 --> 00:51:48,720
two kids on the stairs who fell down
1067
00:51:48,720 --> 00:51:50,560
Go and have a look Could it be
1068
00:51:50,560 --> 00:52:00,230
Fei Yang and Fei Yang Fei Yang Fei
1069
00:52:00,230 --> 00:52:02,750
Yang, Fei Ran Fei Yang, what's going
1070
00:52:02,750 --> 00:52:04,490
on How could this be, who took my
1071
00:52:04,490 --> 00:52:08,010
child Two kids fell down This is adul
1072
00:52:08,010 --> 00:52:10,470
tery Do you know who the child is
1073
00:52:10,470 --> 00:52:13,270
Teacher Jiang, send the child to the operating
1074
00:52:13,270 --> 00:52:21,500
room first Don't delay Jiang Xue, didn
1075
00:52:21,500 --> 00:52:22,560
't you go back to the countryside Why
1076
00:52:22,560 --> 00:52:24,980
are you here What's wrong with the
1077
00:52:24,980 --> 00:52:25,960
child I don't have time to talk
1078
00:52:25,960 --> 00:52:27,320
to you Get out of the way, Jiang
1079
00:52:27,320 --> 00:52:29,220
Xue I'm just worried about the child
1080
00:52:29,780 --> 00:52:31,860
You don't have to be so hostile
1081
00:52:31,860 --> 00:52:33,480
to me Don't you understand human language
1082
00:52:33,480 --> 00:52:47,970
Get out of the way Teacher
1083
00:52:47,970 --> 00:52:51,450
Are you okay Thank you, I'm fine
1084
00:52:51,450 --> 00:52:53,290
No wonder Xue Tian Chi wants to divorce
1085
00:52:53,290 --> 00:52:54,910
Xue Fei Yang It turned out to be
1086
00:52:54,910 --> 00:52:57,250
Director Xue I don't want Xiao Pan
1087
00:52:57,250 --> 00:52:59,590
Gao Zhi to ruin my reputation What's
1088
00:52:59,590 --> 00:53:00,630
wrong with him He fell down the stairs
1089
00:53:00,630 --> 00:53:02,070
just now I have to take him to
1090
00:53:02,070 --> 00:53:05,750
the procuratorate Mom Fei Yang,
1091
00:53:06,090 --> 00:53:08,270
you're awake, are you okay Mom, I
1092
00:53:08,270 --> 00:53:13,490
'm fine You let me down first Slow
1093
00:53:13,490 --> 00:53:15,670
down I want you to grab our tape
1094
00:53:15,670 --> 00:53:18,890
and flying flag Kill you Mom, he
1095
00:53:18,890 --> 00:53:24,450
pushed me down the stairs what Xie
1096
00:53:24,450 --> 00:53:26,010
Yao, you pushed Fei Yang down the stairs
1097
00:53:26,870 --> 00:53:30,770
I, I didn't He lied Jiang Xue,
1098
00:53:31,570 --> 00:53:33,710
Yao Yao can't do that You didn
1099
00:53:33,710 --> 00:53:34,830
't take good care of the child It
1100
00:53:34,830 --> 00:53:36,450
's still on Yao Yao's head Fei
1101
00:53:36,450 --> 00:53:38,350
Yang only recognized him Is it because Fei
1102
00:53:38,350 --> 00:53:39,810
Yang fell on purpose Is it to frame
1103
00:53:39,810 --> 00:53:41,750
Xie Yao I just brought Yao Yao
1104
00:53:41,750 --> 00:53:43,070
and Guo Guo to the hospital It can
1105
00:53:43,070 --> 00:53:47,040
't be someone Yao Yao pushed Jiang Xue,
1106
00:53:47,220 --> 00:53:50,280
I know You're still blaming me for
1107
00:53:50,280 --> 00:53:52,640
what happened before But you can't use
1108
00:53:52,640 --> 00:53:55,460
the child I'm not as despicable
1109
00:53:55,460 --> 00:53:57,420
as you My child is not so vicious
1110
00:53:57,420 --> 00:54:00,660
I ask you Who can prove When did
1111
00:54:00,660 --> 00:54:02,900
you talk to the child I came with
1112
00:54:02,900 --> 00:54:06,720
everyone Everyone saw it, right I can prove
1113
00:54:12,070 --> 00:54:14,110
Xie Junyao Why is it
1114
00:54:14,110 --> 00:54:17,290
your family again Mayor, it may be an
1115
00:54:17,290 --> 00:54:19,170
accident Don't worry, I will handle it
1116
00:54:19,170 --> 00:54:20,390
well My sister-in-law and
1117
00:54:20,390 --> 00:54:21,770
Yao Yao and Guo Guo are new It
1118
00:54:21,770 --> 00:54:22,990
can't be done by Yao Yao X
1119
00:54:22,990 --> 00:54:24,630
ie Junyao, you mean Fei Yang
1120
00:54:24,630 --> 00:54:26,170
is lying That's not what I mean
1121
00:54:26,490 --> 00:54:27,310
It's just that Fei Yang is still
1122
00:54:27,310 --> 00:54:28,750
too young It's normal to see it
1123
00:54:28,750 --> 00:54:30,030
wrong It can't be done by Yao
1124
00:54:30,030 --> 00:54:31,410
Yao I didn't see it wrong X
1125
00:54:31,410 --> 00:54:32,110
ie Yao sister said it when she pushed
1126
00:54:32,110 --> 00:54:34,870
me It's because my sister and I
1127
00:54:34,870 --> 00:54:36,390
stole her tape and flying machine
1128
00:54:36,390 --> 00:54:38,490
So we're going to fall I heard
1129
00:54:38,490 --> 00:54:41,510
it clearly It's impossible to say that
1130
00:54:41,990 --> 00:54:44,530
Junyao, although Yao Yao can't
1131
00:54:44,530 --> 00:54:46,190
bear the flying machine and the tape But
1132
00:54:46,190 --> 00:54:47,650
you already promised her to buy her a
1133
00:54:47,650 --> 00:54:50,030
new one This child has already let go
1134
00:54:50,030 --> 00:54:53,350
of this matter Jiang Xue, did you hear
1135
00:54:53,350 --> 00:54:55,550
it Yao Yao can't say that It
1136
00:54:55,550 --> 00:54:57,870
's definitely wrong Dad, I didn't make
1137
00:54:57,870 --> 00:54:59,670
a mistake Why do you only believe them,
1138
00:54:59,810 --> 00:55:02,910
not us Xie Junyao You
1139
00:55:02,910 --> 00:55:05,450
said yesterday Although we are divorced, you are
1140
00:55:05,450 --> 00:55:06,570
still the father of the child You are
1141
00:55:06,570 --> 00:55:09,930
a father It's because I'm the
1142
00:55:09,930 --> 00:55:11,030
father of the child I'm going to
1143
00:55:11,030 --> 00:55:12,970
teach her If you lie, you have to
1144
00:55:12,970 --> 00:55:16,050
consider the consequences Fei Yang, think about it
1145
00:55:16,050 --> 00:55:17,590
again What happened It's because Xie
1146
00:55:17,590 --> 00:55:20,850
Yao sister pushed me Jiang Xue, I know
1147
00:55:20,850 --> 00:55:23,870
you hate me But You can't call
1148
00:55:23,870 --> 00:55:26,530
Fei Yang and frame Yao Yao Yao Yao
1149
00:55:26,530 --> 00:55:29,750
She is just a child Let her go
1150
00:55:29,750 --> 00:55:32,950
I beg you Shen Lianzhi,
1151
00:55:33,190 --> 00:55:34,130
you really know how to turn black and
1152
00:55:34,130 --> 00:55:36,290
white Why are you always targeting sister-
1153
00:55:36,290 --> 00:55:38,330
in-law You blind blind You two
1154
00:55:38,330 --> 00:55:43,570
are a match Dad Where did you go
1155
00:55:43,570 --> 00:55:45,990
just now I picked up this peach blossom
1156
00:55:45,990 --> 00:55:49,890
Looking for someone Sister, I found you Your
1157
00:55:49,890 --> 00:55:58,980
peach blossom Let you grab our tape and
1158
00:55:58,980 --> 00:56:04,510
flying flag Fall to death Sister, I found
1159
00:56:04,510 --> 00:56:06,990
you Your peach blossom Isn't that the
1160
00:56:06,990 --> 00:56:10,450
gift I gave you No no no This
1161
00:56:10,450 --> 00:56:12,210
is not my peach blossom This is yours
1162
00:56:12,210 --> 00:56:14,010
I saw it fall from your head Of
1163
00:56:14,010 --> 00:56:15,970
course I also saw you push the little
1164
00:56:15,970 --> 00:56:22,090
brother down the stairs You shut up Senior,
1165
00:56:22,390 --> 00:56:25,610
the child is just too scared She didn
1166
00:56:25,610 --> 00:56:27,570
't mean it The truth is now clear
1167
00:56:27,570 --> 00:56:28,790
It was Xie Yao who pushed Fei
1168
00:56:28,790 --> 00:56:29,890
Yang down the stairs What else do you
1169
00:56:29,890 --> 00:56:32,730
have to say Yao Yao, she didn't
1170
00:56:32,730 --> 00:56:35,590
mean it Yao Yao, do you say I
1171
00:56:35,590 --> 00:56:40,630
didn't mean it You just said it
1172
00:56:40,630 --> 00:56:41,290
had nothing to do with Xie Yao
1173
00:56:41,290 --> 00:56:43,270
Said Fei Yang threatened Xie Yao Now
1174
00:56:43,270 --> 00:56:44,350
you didn't say she didn't mean
1175
00:56:44,350 --> 00:56:45,590
it Do you still have a word in
1176
00:56:45,590 --> 00:56:49,410
your mouth I just Yao Yao was too
1177
00:56:49,410 --> 00:56:52,830
scared, so I didn't admit it Children
1178
00:56:52,830 --> 00:56:55,750
It's normal to make trouble That's
1179
00:56:55,750 --> 00:56:58,310
right This must be an accident Don't
1180
00:56:58,310 --> 00:57:00,490
be unreasonable But she did it on purpose
1181
00:57:00,490 --> 00:57:02,150
She can push Fei Yang down the stairs
1182
00:57:02,150 --> 00:57:05,810
today If you don't give me an
1183
00:57:05,810 --> 00:57:07,310
explanation I'm not done with you If
1184
00:57:07,310 --> 00:57:09,790
you don't give me an explanation I
1185
00:57:09,790 --> 00:57:11,690
'm not done with you Jiang Xue, Yao
1186
00:57:11,690 --> 00:57:13,230
Yao said she didn't mean it She
1187
00:57:13,230 --> 00:57:14,470
is still a child, do you have to
1188
00:57:14,470 --> 00:57:16,930
put a hat on her head This sister
1189
00:57:16,930 --> 00:57:22,270
did it on purpose Little girl, don't
1190
00:57:22,270 --> 00:57:25,030
talk nonsense Xie Junyao Lu
1191
00:57:25,030 --> 00:57:27,070
oduo is my biological daughter She never
1192
00:57:27,070 --> 00:57:30,970
lies Senior, I didn't mean it This
1193
00:57:30,970 --> 00:57:32,450
is Xie Junyao, I think
1194
00:57:32,450 --> 00:57:33,530
you are determined to cover up for X
1195
00:57:33,530 --> 00:57:36,310
ie Yao Is it Brother is not X
1196
00:57:36,310 --> 00:57:37,210
ie Guo and Xie Yao's biological
1197
00:57:37,210 --> 00:57:40,010
father You are That's right Xie
1198
00:57:40,010 --> 00:57:42,250
Yunzhang said that he took Shen
1199
00:57:42,250 --> 00:57:42,890
Lianzhi's mother and son
1200
00:57:42,890 --> 00:57:43,890
to take care of him for his brother
1201
00:57:43,890 --> 00:57:45,470
's last wish But I have never seen
1202
00:57:45,470 --> 00:57:47,410
Someone for his nephew's niece He doesn
1203
00:57:47,410 --> 00:57:49,010
't even care about his own children His
1204
00:57:49,010 --> 00:57:50,690
own son was pushed down the stairs by
1205
00:57:50,690 --> 00:57:52,530
his niece He is speaking for his niece
1206
00:57:52,530 --> 00:57:55,150
He blames his own son He doesn
1207
00:57:55,150 --> 00:57:56,670
't even care This sister-in-
1208
00:57:56,670 --> 00:57:59,990
law and little uncle What kind of daughter
1209
00:57:59,990 --> 00:58:03,290
Brother's last wish is an excuse Let
1210
00:58:03,290 --> 00:58:05,430
me tell you Shen Lianzhi
1211
00:58:05,430 --> 00:58:07,190
's mother and son Xie Yunz
1212
00:58:07,190 --> 00:58:08,770
hang's father No, it's not like
1213
00:58:08,770 --> 00:58:11,250
that Yao Yao and Guoguo They
1214
00:58:11,250 --> 00:58:13,310
are my uncle's children Xie Jun
1215
00:58:13,310 --> 00:58:15,270
yao is my uncle's son My
1216
00:58:15,270 --> 00:58:17,170
brother is a bad guy Xie Yao
1217
00:58:17,170 --> 00:58:18,170
and Xie Guo are bad guys' children
1218
00:58:18,170 --> 00:58:19,990
If you dare to frame bad guys' children
1219
00:58:19,990 --> 00:58:23,090
again Be careful to catch you all Jiang
1220
00:58:23,090 --> 00:58:24,910
Xue, why didn't I think of you
1221
00:58:24,910 --> 00:58:28,970
being so vicious You know now Xie
1222
00:58:28,970 --> 00:58:30,230
Junyao, I advise you to keep
1223
00:58:30,230 --> 00:58:30,970
an eye on Xie Guo and X
1224
00:58:30,970 --> 00:58:32,510
ie Yao If they dare to hurt Fei
1225
00:58:32,510 --> 00:58:33,450
Yang and Fei Ran again Even if I
1226
00:58:33,450 --> 00:58:36,610
risk my life You dare to Xie
1227
00:58:36,610 --> 00:58:38,450
Junyao, you told me with confidence
1228
00:58:38,450 --> 00:58:40,230
Will handle your own family affairs You handled
1229
00:58:40,230 --> 00:58:42,190
it like this Covering up for your
1230
00:58:42,190 --> 00:58:43,730
niece But don't ask about your own
1231
00:58:43,730 --> 00:58:46,990
son No wonder people say that your nephew
1232
00:58:46,990 --> 00:58:49,990
's niece is your master Mayor, Xie
1233
00:58:49,990 --> 00:58:51,270
Yao and Xie Guo It's really
1234
00:58:51,270 --> 00:58:52,890
my brother's child My sister-in
1235
00:58:52,890 --> 00:58:53,650
-law and I are innocent
1236
00:58:53,650 --> 00:58:56,310
I'm not interested in your broken things
1237
00:58:56,970 --> 00:58:58,210
Today It was originally brought to the military
1238
00:58:58,210 --> 00:59:00,570
district's family Now it's like this
1239
00:59:00,570 --> 00:59:01,890
You have no choice You are responsible for
1240
00:59:01,890 --> 00:59:03,990
the treatment and hospitalization fees of these
1241
00:59:03,990 --> 00:59:06,970
two children Yes In addition, you don't
1242
00:59:06,970 --> 00:59:08,410
know right from wrong The private affairs are
1243
00:59:08,410 --> 00:59:10,590
complicated and unclear It simply damages the image
1244
00:59:10,590 --> 00:59:11,910
of the soldier Punish you for half
1245
00:59:11,910 --> 00:59:15,350
a year Half a year How can we
1246
00:59:15,350 --> 00:59:16,230
afford Fei Yang's treatment?
1247
00:59:18,110 --> 00:59:20,790
Yes, Mayor Half a year is too long
1248
00:59:20,790 --> 00:59:22,090
There are still children at home who need
1249
00:59:22,090 --> 00:59:22,830
to be taken care of Whose child do
1250
00:59:22,830 --> 00:59:25,470
you want to raise I just stopped your
1251
00:59:25,470 --> 00:59:27,890
salary It will still be issued today You
1252
00:59:27,890 --> 00:59:29,670
go and take the child to the doctor
1253
00:59:29,670 --> 00:59:33,330
With me This compensation can't run away
1254
00:59:34,770 --> 00:59:41,490
Thank you Mayor Mom When can my sister
1255
00:59:41,490 --> 00:59:45,350
wake up At that time It was my
1256
00:59:45,350 --> 00:59:46,990
sister who saved me Otherwise, the person who
1257
00:59:46,990 --> 00:59:49,850
can't shake his head is me Don
1258
00:59:49,850 --> 00:59:51,950
't worry, Fei Yang The doctor said that
1259
00:59:51,950 --> 00:59:53,290
my sister's illness will heal soon It
1260
00:59:53,290 --> 00:59:57,490
won't take long That's good Mom,
1261
00:59:57,550 --> 01:00:00,190
I will never ignore Dad again He doesn
1262
01:00:00,190 --> 01:00:05,090
't deserve to be my father It's
1263
01:00:05,090 --> 01:00:07,230
okay, Fei Yang You still have your sister
1264
01:00:07,230 --> 01:00:12,150
and mom This time Fei Yang has the
1265
01:00:12,150 --> 01:00:13,950
last hope of this father Has been killed
1266
01:00:13,950 --> 01:00:19,630
How uncomfortable his heart should be Jiang Xue
1267
01:00:19,630 --> 01:00:21,130
How are the children How are the children
1268
01:00:21,130 --> 01:00:24,650
The sun has risen You still care about
1269
01:00:24,650 --> 01:00:26,750
Fei Yang and Fei Ran They are my
1270
01:00:26,750 --> 01:00:29,070
children It's normal for me to care
1271
01:00:29,070 --> 01:00:30,490
about them Don't talk to me every
1272
01:00:30,490 --> 01:00:34,810
time Is it If you just come to
1273
01:00:34,810 --> 01:00:36,870
care about them Then I have nothing to
1274
01:00:36,870 --> 01:00:40,290
say But you really have no other purpose
1275
01:00:41,370 --> 01:00:45,590
I have something to discuss with you Sure
1276
01:00:45,590 --> 01:00:48,330
enough Jiang Xue is in the hospital today
1277
01:00:48,330 --> 01:00:48,830
The teachers of Xie Yao's school
1278
01:00:48,830 --> 01:00:51,210
are all here This matter has been spread
1279
01:00:51,210 --> 01:00:52,770
out Said that he was of bad character
1280
01:00:52,770 --> 01:00:55,190
It is very likely to be expelled from
1281
01:00:55,190 --> 01:00:58,510
school So I hope that when your child
1282
01:00:58,510 --> 01:01:01,030
wakes up Can take him to Xie
1283
01:01:01,030 --> 01:01:03,170
Yao's school to explain for him Say
1284
01:01:03,170 --> 01:01:07,430
This is just a misunderstanding Xie Jun
1285
01:01:07,430 --> 01:01:09,510
yang Xie Yao almost killed Fei Yang
1286
01:01:09,510 --> 01:01:10,850
and Fei Ran today I haven't found
1287
01:01:10,850 --> 01:01:12,950
him yet You actually want me to explain
1288
01:01:12,950 --> 01:01:17,450
for him Dream Jiang Xue Xie Yao
1289
01:01:17,450 --> 01:01:19,290
is so young If he quit school because
1290
01:01:19,290 --> 01:01:22,850
of this Do you feel guilty I can
1291
01:01:22,850 --> 01:01:25,650
't wait for him to quit school How
1292
01:01:25,650 --> 01:01:27,870
can you be so unreasonable You were not
1293
01:01:27,870 --> 01:01:32,350
such a person before Yes I used to
1294
01:01:32,350 --> 01:01:34,350
put you first How many grievances You
1295
01:01:34,350 --> 01:01:37,890
can't see it Now I don't
1296
01:01:37,890 --> 01:01:39,650
want to be wronged You think I
1297
01:01:39,650 --> 01:01:42,790
'm unreasonable Forget it, I can't argue
1298
01:01:42,790 --> 01:01:45,990
with you Xie Fei Yang You must
1299
01:01:45,990 --> 01:01:47,070
come with me tomorrow Go to your sister
1300
01:01:47,070 --> 01:01:48,610
Xie Yao's school to explain for
1301
01:01:48,610 --> 01:01:50,730
her I don't want to I don
1302
01:01:50,730 --> 01:01:53,350
't want to lie Did you hear that
1303
01:01:53,350 --> 01:01:56,690
I can't let my child lie Jiang
1304
01:01:56,690 --> 01:01:58,470
Xue Xie Yao is still so young
1305
01:01:58,470 --> 01:02:00,610
If he was expelled because of this What
1306
01:02:00,610 --> 01:02:04,170
should he do in his life Xie
1307
01:02:04,170 --> 01:02:06,290
Fei Yang I didn't expect You just
1308
01:02:06,290 --> 01:02:07,110
want to see your sister Xie Yao
1309
01:02:07,110 --> 01:02:09,750
's bad luck You are so young But
1310
01:02:09,750 --> 01:02:12,530
you are so vicious Xie Fei Yang,
1311
01:02:12,810 --> 01:02:15,470
you bastard In order to protect your niece
1312
01:02:15,470 --> 01:02:17,750
You said my child was vicious The most
1313
01:02:17,750 --> 01:02:21,110
vicious person is you Jiang Xue If hitting
1314
01:02:21,110 --> 01:02:23,790
me can help you Then you hit me
1315
01:02:23,790 --> 01:02:26,930
But no matter what You must take them
1316
01:02:26,930 --> 01:02:28,150
to Xie Yao's school tomorrow To
1317
01:02:28,150 --> 01:02:33,590
explain for her I don't want Fei
1318
01:02:33,590 --> 01:02:36,010
Ran, you are awake Are you ok Fei
1319
01:02:36,010 --> 01:02:38,550
Ran, how do you feel Xie Fei
1320
01:02:38,550 --> 01:02:40,530
Yang, get out I came to see my
1321
01:02:40,530 --> 01:02:41,890
daughter What right do you have to let
1322
01:02:41,890 --> 01:02:46,110
me go Your brother said Sister Xie
1323
01:02:46,110 --> 01:02:48,230
Yao pushed him down the stairs He was
1324
01:02:48,230 --> 01:02:51,410
wrong It was Xie Yao who pushed
1325
01:02:51,410 --> 01:02:53,710
him down the stairs Dad, please listen to
1326
01:02:53,710 --> 01:02:58,760
us Xie Fei Yang Now you should
1327
01:02:58,760 --> 01:03:01,480
give up Fei Ran just woke up I
1328
01:03:01,480 --> 01:03:03,920
didn't teach her Sister, sister Xie
1329
01:03:03,920 --> 01:03:07,140
Yao The teachers at school all know She
1330
01:03:07,140 --> 01:03:09,160
pushed me down the stairs To let her
1331
01:03:09,160 --> 01:03:12,700
drop out So dad begged us To say
1332
01:03:12,700 --> 01:03:14,020
good things to sister Xie Yao You
1333
01:03:14,020 --> 01:03:17,540
are not here to listen to us Dad
1334
01:03:17,540 --> 01:03:19,420
's heart now Only Xie Yao and
1335
01:03:19,420 --> 01:03:21,220
Xie Guo You are so seriously
1336
01:03:21,220 --> 01:03:23,020
injured He doesn't care at all Instead,
1337
01:03:23,060 --> 01:03:24,820
he cares about the murderer Who said I
1338
01:03:24,820 --> 01:03:26,200
don't care about them I paid for
1339
01:03:26,200 --> 01:03:31,780
their treatment and hospitalization You paid for
1340
01:03:31,780 --> 01:03:33,600
sister-in-law Xiao Xuan If
1341
01:03:33,600 --> 01:03:36,440
you still want to stand here You have
1342
01:03:36,440 --> 01:03:38,820
to apologize to me Otherwise, don't blame
1343
01:03:38,820 --> 01:03:40,520
me for being rude to you Xie
1344
01:03:40,520 --> 01:03:42,480
Jun Ying You threatened us to protect them
1345
01:03:42,480 --> 01:03:44,980
You think I want to threaten you I
1346
01:03:44,980 --> 01:03:46,180
just let you go to school to say
1347
01:03:46,180 --> 01:03:48,180
a few words It's no loss to
1348
01:03:48,180 --> 01:03:51,080
you Why don't you help Dad, even
1349
01:03:51,080 --> 01:03:53,420
if you kill me I won't lie
1350
01:03:54,120 --> 01:03:55,960
It was Xie Yao who pushed me
1351
01:03:58,040 --> 01:04:02,160
Thank you for telling us Just take it
1352
01:04:02,160 --> 01:04:04,480
as a favor for dad If your sister
1353
01:04:04,480 --> 01:04:05,760
Xie Yao Because of this matter Was
1354
01:04:05,760 --> 01:04:08,000
blamed for dropping out Then your dad will
1355
01:04:08,000 --> 01:04:09,380
go down later How can I explain to
1356
01:04:09,380 --> 01:04:11,400
your uncle What you are afraid of is
1357
01:04:11,400 --> 01:04:12,140
not good to tell your sister-in
1358
01:04:12,140 --> 01:04:13,660
-law Xie Jun Ying, if you
1359
01:04:13,660 --> 01:04:14,600
don't go out, I'll call someone
1360
01:04:14,600 --> 01:04:16,640
At that time, it will only be you
1361
01:04:16,640 --> 01:04:20,620
who will be embarrassed Fei Yang and Fei
1362
01:04:20,620 --> 01:04:22,380
Yuan It seems that they really took me
1363
01:04:22,380 --> 01:04:24,780
as an enemy How did things get to
1364
01:04:24,780 --> 01:04:28,000
this point I just said all the details
1365
01:04:28,000 --> 01:04:31,140
I didn't threaten you You have a
1366
01:04:31,140 --> 01:04:41,560
good rest I'll go first Cry
1367
01:04:42,600 --> 01:04:45,940
You think this dad is dead Don't
1368
01:04:45,940 --> 01:04:50,920
be sad for him anymore How's it
1369
01:04:50,920 --> 01:04:52,720
going, Jun Yao What did Jiang Xue say
1370
01:04:53,440 --> 01:04:55,600
The child's injury has not healed Jiang
1371
01:04:55,600 --> 01:05:00,080
Xue, she refused to agree Jun Yao I
1372
01:05:00,080 --> 01:05:01,900
know Yao Yao and Guo Guo are bad
1373
01:05:01,900 --> 01:05:06,520
children But It's all over the school
1374
01:05:06,520 --> 01:05:08,040
Yao Yao doesn't even dare to go
1375
01:05:08,040 --> 01:05:12,340
to school It's all my fault I
1376
01:05:12,340 --> 01:05:15,120
didn't teach the child well But I
1377
01:05:15,120 --> 01:05:18,660
'm a woman Sister-in-law
1378
01:05:18,660 --> 01:05:21,940
How do you blame you Don't worry,
1379
01:05:21,980 --> 01:05:24,200
I will definitely let Jiang Xue Take Fei
1380
01:05:24,200 --> 01:05:25,880
Ran and Fei Yang To marry Yao Yao
1381
01:05:26,460 --> 01:05:32,940
Really You see You've been tired all
1382
01:05:32,940 --> 01:05:34,460
day I didn't take care of you
1383
01:05:34,460 --> 01:05:37,900
Let's go eat I don't want
1384
01:05:37,900 --> 01:05:39,460
to eat these pig food I want
1385
01:05:39,460 --> 01:05:41,420
to eat Jiang Shaoyu I want to
1386
01:05:41,420 --> 01:05:44,040
eat stewed ribs It's been difficult
1387
01:05:44,040 --> 01:05:45,440
at home recently You two are too imp
1388
01:05:45,440 --> 01:05:51,300
olite Jun Yao I always eat these
1389
01:05:51,300 --> 01:05:53,380
recently The children didn't lose their temper
1390
01:05:53,380 --> 01:05:56,520
on purpose I know But the money I
1391
01:05:56,520 --> 01:05:58,480
lost it to Jiang Xue I'm sorry,
1392
01:05:58,560 --> 01:06:01,220
sister-in-law It's been
1393
01:06:01,220 --> 01:06:04,860
hard on you It's all right It
1394
01:06:04,860 --> 01:06:06,480
's just that the children It's time
1395
01:06:06,480 --> 01:06:08,840
to grow up In short, these are not
1396
01:06:08,840 --> 01:06:11,780
the same Either think of a way Or
1397
01:06:11,780 --> 01:06:18,660
look up to the sky I'll think
1398
01:06:18,660 --> 01:06:20,320
of a way I'll go to the
1399
01:06:20,320 --> 01:06:27,040
team first Jun Yao Jun Yao Thank you,
1400
01:06:27,100 --> 01:06:29,180
Jiang Xue Everything is messed up It's
1401
01:06:29,180 --> 01:06:31,380
useless to thank Jun Yao No, I have
1402
01:06:31,380 --> 01:06:41,400
to think of another way Fei Ran Does
1403
01:06:41,400 --> 01:06:42,340
your head still hurt?
1404
01:06:42,780 --> 01:06:44,560
How about a few days later Mom will
1405
01:06:44,560 --> 01:06:45,820
come to sign up for you I don
1406
01:06:45,820 --> 01:06:48,300
't hurt anymore Mom, I want to study
1407
01:06:48,300 --> 01:06:52,120
hard Grow up and build a country Me
1408
01:06:52,120 --> 01:06:54,100
too I want to be like my mother
1409
01:06:54,100 --> 01:06:55,160
in the future Grow up to be a
1410
01:06:55,160 --> 01:07:04,440
teacher Great Xuan Xuan What are you doing
1411
01:07:04,440 --> 01:07:04,940
here again?
1412
01:07:05,000 --> 01:07:06,600
I'm here to see you Fei Ran,
1413
01:07:06,900 --> 01:07:09,640
Fei Yang This is a gift from dad
1414
01:07:11,680 --> 01:07:13,920
I can give these things to the children
1415
01:07:13,920 --> 01:07:15,200
myself You don't have to pretend to
1416
01:07:15,200 --> 01:07:16,940
be nice If you are for Xie
1417
01:07:16,940 --> 01:07:19,340
Yi Then we can't live Jiang Xue,
1418
01:07:19,660 --> 01:07:20,680
Xie Yao has taught you for so
1419
01:07:20,680 --> 01:07:22,120
many years You have to see death and
1420
01:07:22,120 --> 01:07:23,700
not save See death and not save?
1421
01:07:24,380 --> 01:07:25,400
Xie Yao is dying?
1422
01:07:25,620 --> 01:07:26,620
Why are you talking so badly?
1423
01:07:28,380 --> 01:07:31,340
Please don't bother us again Whether you
1424
01:07:31,340 --> 01:07:33,340
are willing to forgive Xie Yao This
1425
01:07:34,340 --> 01:07:36,300
You have to take it This is what
1426
01:07:36,300 --> 01:07:40,860
I bought for the children Give it to
1427
01:07:40,860 --> 01:07:46,200
me Officer All right, the children have received
1428
01:07:46,200 --> 01:07:58,600
the gift You can let them go Fei
1429
01:07:58,600 --> 01:08:01,560
Ran, Fei Yang Have you forgiv
1430
01:08:01,560 --> 01:08:01,780
en him?
1431
01:08:02,020 --> 01:08:05,280
I won't forgive him Dad is dead
1432
01:08:05,280 --> 01:08:07,660
in my heart But the gift It's
1433
01:08:07,660 --> 01:08:10,960
not for nothing That's right, he owes
1434
01:08:10,960 --> 01:08:18,270
us Children Look what mom bought for you
1435
01:08:18,270 --> 01:08:24,750
New toy New tape Flower bucket
1436
01:08:24,750 --> 01:08:31,250
and flying flag I Jun Yao Jun Yao
1437
01:08:32,010 --> 01:08:37,149
It's so late So useless Sister-
1438
01:08:37,149 --> 01:08:40,390
in-law You are Jun Yao, you
1439
01:08:40,390 --> 01:08:46,210
are back I think Jiang Xue misunderstood me
1440
01:08:46,210 --> 01:08:48,189
too much Yao Yao's matter can't
1441
01:08:48,189 --> 01:08:50,649
count on her So I ordered a few
1442
01:08:50,649 --> 01:08:53,170
jewelry I bought some expensive gifts To send
1443
01:08:53,170 --> 01:08:55,189
to Yao Yao's school leader At least
1444
01:08:55,189 --> 01:08:56,649
Yao Yao doesn't have to drop out
1445
01:08:56,649 --> 01:08:59,470
of school There's still some money left
1446
01:08:59,470 --> 01:09:01,850
I bought something for the children Sister-
1447
01:09:01,850 --> 01:09:03,189
in-law, you did the right thing
1448
01:09:03,189 --> 01:09:05,750
I went to see Jiang Xue again today
1449
01:09:05,750 --> 01:09:09,109
She still refused to help Now she's
1450
01:09:09,109 --> 01:09:11,970
a teacher She won't accept my gift
1451
01:09:11,970 --> 01:09:12,290
What?
1452
01:09:12,790 --> 01:09:13,729
Jiang Xue became a teacher?
1453
01:09:15,010 --> 01:09:17,050
She passed the exam Became a teacher
1454
01:09:17,050 --> 01:09:19,810
I didn't expect her to really pass
1455
01:09:20,710 --> 01:09:23,450
Jun Yao Jiang Xue only studied for a
1456
01:09:23,450 --> 01:09:26,290
few years She passed the exam And became
1457
01:09:26,290 --> 01:09:28,410
a teacher Don't you think it's
1458
01:09:28,410 --> 01:09:28,950
a little strange?
1459
01:09:30,229 --> 01:09:33,670
This I think she's pretty close to
1460
01:09:33,670 --> 01:09:37,090
the teacher Could it be The teacher is
1461
01:09:37,090 --> 01:09:38,290
not that kind of person Don't say
1462
01:09:38,290 --> 01:09:39,870
that in the future If it gets to
1463
01:09:39,870 --> 01:09:42,290
her ears We both have no good results
1464
01:09:42,290 --> 01:09:47,710
I know Jiang Xue is really capable She
1465
01:09:47,710 --> 01:09:48,890
can pass the exam Through her own efforts
1466
01:09:50,370 --> 01:09:52,970
Jun Yao, can you think of a way
1467
01:09:52,970 --> 01:09:55,050
Let me be a teacher too In this
1468
01:09:55,050 --> 01:09:56,890
case, I can get a salary To make
1469
01:09:56,890 --> 01:09:58,210
up for my family's expenses All the
1470
01:09:58,210 --> 01:09:59,930
teachers in Guoli Middle School are admitted
1471
01:10:00,610 --> 01:10:03,090
Jun Yao Can't you think of a
1472
01:10:03,090 --> 01:10:03,410
way?
1473
01:10:04,510 --> 01:10:07,750
I can't Our leader is about to
1474
01:10:07,750 --> 01:10:09,370
retire Now Li Pengfei and I
1475
01:10:09,370 --> 01:10:10,930
are competing for the leader's position At
1476
01:10:10,930 --> 01:10:12,850
this point, I can't be caught by
1477
01:10:12,850 --> 01:10:16,070
her That's fine Just pretend I didn
1478
01:10:16,070 --> 01:10:18,270
't say anything But if you want to
1479
01:10:18,270 --> 01:10:19,990
go to the hospital Or go to the
1480
01:10:19,990 --> 01:10:20,670
canteen to do a part-time
1481
01:10:20,670 --> 01:10:23,010
job I can do it Part-time
1482
01:10:23,010 --> 01:10:27,630
job You know My body is very weak
1483
01:10:28,310 --> 01:10:31,010
How could I do such a tiring job
1484
01:10:31,010 --> 01:10:31,110
as a part-time job?
1485
01:10:31,490 --> 01:10:34,210
You're right Then I'll see what
1486
01:10:34,210 --> 01:10:37,790
to do This little bitch Can't compare
1487
01:10:37,790 --> 01:10:39,570
with me Why can she be a teacher
1488
01:10:39,570 --> 01:10:42,130
But I can only be a helper In
1489
01:10:42,130 --> 01:10:42,950
the end, it's still Xie Jun
1490
01:10:42,950 --> 01:10:48,290
Yao Fortunately, you can count on her Today
1491
01:10:48,290 --> 01:10:51,530
is my first class I must perform well
1492
01:10:51,530 --> 01:10:56,310
Zhang Xue What a coincidence Shen Lian
1493
01:10:56,310 --> 01:10:57,730
zhi Why are you here?
1494
01:10:57,890 --> 01:11:01,970
Don't tell me you're a teacher
1495
01:11:01,970 --> 01:11:03,930
here That's right You can be a
1496
01:11:03,930 --> 01:11:05,090
teacher Why can't I?
1497
01:11:05,090 --> 01:11:06,330
You've been with Xie Jun Yao
1498
01:11:06,330 --> 01:11:07,850
for three years Never thought of being a
1499
01:11:07,850 --> 01:11:08,930
teacher As soon as I entered the
1500
01:11:08,930 --> 01:11:11,370
National High School, you followed me Shen L
1501
01:11:11,370 --> 01:11:13,270
ianzhi I didn't expect you
1502
01:11:13,270 --> 01:11:15,830
to care so much about me No wonder
1503
01:11:15,830 --> 01:11:16,410
you want to hook up with Xie
1504
01:11:16,410 --> 01:11:17,490
Jun Yao Who cares about you?
1505
01:11:18,050 --> 01:11:19,370
You're so shameless If it weren't
1506
01:11:19,370 --> 01:11:20,130
for you, Xie Jun Yao woul
1507
01:11:20,130 --> 01:11:20,570
dn't have stopped for half a
1508
01:11:20,570 --> 01:11:24,190
year It's not worth it Which subject
1509
01:11:24,190 --> 01:11:26,950
are you teaching here?
1510
01:11:27,250 --> 01:11:29,470
It's none of your business Sister L
1511
01:11:29,470 --> 01:11:31,370
ianzhi Send these materials to the
1512
01:11:31,370 --> 01:11:35,450
conference room on the first floor Teacher Jiang
1513
01:11:35,450 --> 01:11:37,270
Sister Lianzhi is our school
1514
01:11:37,270 --> 01:11:38,810
's new assistant If you have any work
1515
01:11:38,810 --> 01:11:40,150
to do in the future, just tell her
1516
01:11:40,150 --> 01:11:41,070
to do it Assistant?
1517
01:11:41,550 --> 01:11:44,850
I got it, Teacher Jiang Sister Lian
1518
01:11:44,850 --> 01:11:47,310
zhi I'll have to trouble you
1519
01:11:47,310 --> 01:11:49,710
in the future Zhang Xue Look, Mayor Xu
1520
01:11:49,710 --> 01:11:54,890
is here Does Mayor Xu come to our
1521
01:11:54,890 --> 01:11:55,170
school often?
1522
01:11:55,750 --> 01:11:57,550
Mayor Xu and our principal are good friends
1523
01:11:57,550 --> 01:12:00,150
He often comes to our school Have tea
1524
01:12:00,150 --> 01:12:02,010
and chat with the principal As expected Men
1525
01:12:02,010 --> 01:12:04,390
who don't have wives are idle Isn
1526
01:12:04,390 --> 01:12:05,150
't Mayor Xu married?
1527
01:12:06,130 --> 01:12:08,430
I've seen his daughter Yes, Mayor Xu
1528
01:12:08,430 --> 01:12:10,870
is married And he has a child But
1529
01:12:10,870 --> 01:12:13,230
his wife passed away a few years ago
1530
01:12:13,790 --> 01:12:16,290
It is said that He still misses his
1531
01:12:16,290 --> 01:12:18,170
ex-wife There is no sequel so
1532
01:12:18,170 --> 01:12:20,070
far There is no Ying Yu Yan Yan
1533
01:12:20,070 --> 01:12:22,810
around It seems that Mayor Xu is a
1534
01:12:22,810 --> 01:12:27,170
good man Jiang Xue Don't you like
1535
01:12:27,170 --> 01:12:27,750
Mayor Xu?
1536
01:12:28,770 --> 01:12:30,390
Even if Mayor Xu is in a high
1537
01:12:30,390 --> 01:12:33,290
position Married once He is like you
1538
01:12:33,290 --> 01:12:35,410
Divorce and have two children Shen
1539
01:12:35,410 --> 01:12:38,210
Lianzhi I think the one
1540
01:12:38,210 --> 01:12:40,150
with a crooked head It should be you
1541
01:12:40,150 --> 01:12:41,530
There have been a lot of women who
1542
01:12:41,530 --> 01:12:43,410
have fallen on Mayor Xu in recent years
1543
01:12:43,410 --> 01:12:45,050
But he didn't give a good face
1544
01:12:45,050 --> 01:12:46,790
If you are not afraid of death, you
1545
01:12:46,790 --> 01:12:49,610
can try Teacher Zhang, you're kidding Then
1546
01:12:49,610 --> 01:12:51,230
I'll go to class first I should
1547
01:12:51,230 --> 01:12:52,510
go to class too Remember to send the
1548
01:12:52,510 --> 01:13:00,420
information Li Pengfei is just a
1549
01:13:00,420 --> 01:13:02,340
person Not pleasing him for a long time
1550
01:13:02,340 --> 01:13:03,560
He can only arrange for
1551
01:13:03,560 --> 01:13:05,520
me to laugh If I can climb up
1552
01:13:05,520 --> 01:13:14,020
the teacher That's called the scenery Mayor
1553
01:13:15,700 --> 01:13:19,580
Please drink tea You are Xie Jun
1554
01:13:19,580 --> 01:13:23,220
yang's wife That's right You still
1555
01:13:23,220 --> 01:13:27,300
remember me It's like a fake Get
1556
01:13:27,300 --> 01:13:36,820
out of here Wait You look like
1557
01:13:36,820 --> 01:13:38,200
this It's not suitable to stay in
1558
01:13:38,200 --> 01:13:41,320
Zhongcui Who went You voluntarily resigned
1559
01:13:41,320 --> 01:13:45,700
Otherwise, don't blame me Mayor, listen to
1560
01:13:45,700 --> 01:13:52,340
me Who can't understand Lianxi
1561
01:13:52,340 --> 01:13:52,740
ang Xiyue?
1562
01:13:53,120 --> 01:13:57,580
No wonder my wife died The job I
1563
01:13:57,580 --> 01:14:05,340
finally found Now lost Now my job is
1564
01:14:05,340 --> 01:14:11,860
gone Maybe Don't go First class today
1565
01:14:11,860 --> 01:14:15,200
Still here Teacher Jiang, go to the meeting
1566
01:14:15,200 --> 01:14:16,340
room downstairs The principal is looking for you
1567
01:14:16,340 --> 01:14:18,160
The principal doesn't know me, why is
1568
01:14:18,160 --> 01:14:18,580
he looking for me?
1569
01:14:18,960 --> 01:14:20,100
The principal didn't say, just go and
1570
01:14:20,100 --> 01:14:27,320
see I know Principal, you are looking for
1571
01:14:27,320 --> 01:14:32,500
me Mayor Sorry, I didn't know you
1572
01:14:32,500 --> 01:14:34,780
were here I'm going out now I
1573
01:14:34,780 --> 01:14:39,040
just had something delayed Luo Yi Where are
1574
01:14:39,040 --> 01:14:44,000
you It's over I'm awake, wait
1575
01:14:44,000 --> 01:14:53,900
for me outside I'm leaving Miss
1576
01:14:53,900 --> 01:14:55,980
Jiang Do you still owe me an explanation?
1577
01:14:57,040 --> 01:15:00,240
Mayor Xu, I'm really sorry Someone told
1578
01:15:00,240 --> 01:15:01,160
me just now The principal told
1579
01:15:01,160 --> 01:15:01,900
me to go to the meeting room, I
1580
01:15:01,900 --> 01:15:03,400
just went I didn't expect you to
1581
01:15:03,400 --> 01:15:05,880
be inside Before, Xie Junyang's
1582
01:15:05,880 --> 01:15:07,000
sister-in-law brought me tea
1583
01:15:07,000 --> 01:15:08,040
I saw that he was in a bad
1584
01:15:08,040 --> 01:15:09,840
mood, so I ordered him to resign You
1585
01:15:09,840 --> 01:15:11,760
mean He deliberately asked someone to lure me
1586
01:15:11,760 --> 01:15:13,840
there I just hope you treat me like
1587
01:15:13,840 --> 01:15:15,360
you treat him Forced me to resign
1588
01:15:15,360 --> 01:15:18,520
It looks like it Do you think I
1589
01:15:18,520 --> 01:15:19,580
want you to resign?
1590
01:15:20,800 --> 01:15:23,300
No, no Shen Lianzhi is
1591
01:15:23,300 --> 01:15:26,400
not right I'm not, I have admiration
1592
01:15:26,400 --> 01:15:28,780
for you And gratitude Besides, I was able
1593
01:15:28,780 --> 01:15:30,960
to apply successfully Thanks to your help If
1594
01:15:30,960 --> 01:15:32,680
I just got to work, I took the
1595
01:15:32,680 --> 01:15:34,200
initiative to resign You have no light on
1596
01:15:34,200 --> 01:15:34,740
your face, right?
1597
01:15:35,700 --> 01:15:39,300
That makes sense So you continue to work
1598
01:15:39,300 --> 01:15:47,340
hard Thank you, Mayor Teacher Jiang I don
1599
01:15:47,340 --> 01:15:48,560
't think I'm suitable for this job
1600
01:15:48,560 --> 01:15:50,040
Li Yinzhang made a deal with
1601
01:15:50,040 --> 01:15:51,020
me I arranged for you to come to
1602
01:15:51,020 --> 01:15:53,180
the school as an assistant Since you took
1603
01:15:53,180 --> 01:15:54,220
the initiative to resign now You have to
1604
01:15:54,220 --> 01:15:54,800
make it clear to Li Yinzhang
1605
01:15:54,800 --> 01:15:55,960
It turns out that Shen Lianz
1606
01:15:55,960 --> 01:15:56,840
hi's job was assigned by Li Yi
1607
01:16:00,540 --> 01:16:03,580
Teacher Jiang I think Jiang Xue is here
1608
01:16:03,580 --> 01:16:05,080
to find you to resign Really?
1609
01:16:05,360 --> 01:16:07,060
Of course not I was doing well in
1610
01:16:07,060 --> 01:16:07,700
class, why did I resign?
1611
01:16:07,700 --> 01:16:09,500
It's impossible, I saw you coming out
1612
01:16:09,500 --> 01:16:12,400
of the principal's meeting room She did
1613
01:16:12,400 --> 01:16:15,500
it on purpose Yes, I saw the principal
1614
01:16:15,500 --> 01:16:17,100
and Mayor Xu drinking tea inside So I
1615
01:16:17,100 --> 01:16:19,500
came back Teacher Jiang Then I will continue
1616
01:16:19,500 --> 01:16:24,480
to teach Why is my luck so good
1617
01:16:24,480 --> 01:16:24,580
today?
1618
01:16:25,580 --> 01:16:32,460
Sister-in-law, what are you
1619
01:16:32,460 --> 01:16:32,900
doing?
1620
01:16:33,280 --> 01:16:34,780
Junyang, you're back Sister-in
1621
01:16:34,780 --> 01:16:36,040
-law, I finally found a job in
1622
01:16:36,040 --> 01:16:37,520
Guli Middle School I found a job
1623
01:16:37,520 --> 01:16:38,800
as an assistant It's all messed up
1624
01:16:38,800 --> 01:16:41,520
by Jiang Xue She misunderstood me too much
1625
01:16:41,520 --> 01:16:44,300
So I'd better move away Otherwise, I
1626
01:16:44,300 --> 01:16:45,660
don't know how she will treat me
1627
01:16:45,660 --> 01:16:47,500
in the future How is this possible?
1628
01:16:47,580 --> 01:16:48,240
Am I lying to you?
1629
01:16:49,380 --> 01:16:50,760
Yaoyao, Guoguo, are you
1630
01:16:50,760 --> 01:16:51,160
ready?
1631
01:16:51,440 --> 01:16:53,780
Let's go now Sister-in-
1632
01:16:53,780 --> 01:16:55,520
law, don't be impulsive I'm
1633
01:16:55,520 --> 01:16:56,880
going to find Jiang Xue now I promise
1634
01:16:56,880 --> 01:17:01,640
she won't treat you anymore Sister-
1635
01:17:01,640 --> 01:17:02,780
in-law Mom, are we still moving
1636
01:17:02,780 --> 01:17:03,040
out?
1637
01:17:04,480 --> 01:17:07,040
Of course Mom will take you to a
1638
01:17:07,040 --> 01:17:09,660
place with ribs and fish Really?
1639
01:17:10,460 --> 01:17:12,660
Of course That's great, I don't
1640
01:17:12,660 --> 01:17:15,600
have to eat salty food anymore Your uncle
1641
01:17:15,600 --> 01:17:18,600
Li will pick us up soon Let's
1642
01:17:18,600 --> 01:17:27,710
go out and wait Let's go Fe
1643
01:17:27,710 --> 01:17:28,810
iyang, Feiran, come and eat
1644
01:17:30,490 --> 01:17:37,470
Jiang Xue Xie Junyang, what are
1645
01:17:37,470 --> 01:17:38,230
you doing here again?
1646
01:17:38,270 --> 01:17:40,030
Jiang Xue, why are you doing this to
1647
01:17:40,030 --> 01:17:40,270
sister-in-law?
1648
01:17:40,610 --> 01:17:41,590
I finally found a job as an assistant
1649
01:17:41,590 --> 01:17:43,470
But you messed it up Is what she
1650
01:17:43,470 --> 01:17:44,370
said true?
1651
01:17:44,830 --> 01:17:46,750
Xie Junyang, how did you become
1652
01:17:46,750 --> 01:17:47,190
the battalion commander?
1653
01:17:47,350 --> 01:17:48,810
You want to divorce me because I don
1654
01:17:48,810 --> 01:17:49,250
't want to send sister-in-
1655
01:17:49,250 --> 01:17:50,370
law away You hate her in your heart,
1656
01:17:50,370 --> 01:17:51,530
so you can't see her well I
1657
01:17:51,530 --> 01:17:53,210
can't see her well But she lost
1658
01:17:53,210 --> 01:17:54,530
her job as an assistant It's her
1659
01:17:54,530 --> 01:17:56,390
own bad character, it has nothing to do
1660
01:17:56,390 --> 01:17:57,730
with me In the end, I can't
1661
01:17:57,730 --> 01:17:59,950
see you well You Xie Junyang,
1662
01:18:00,110 --> 01:18:01,310
if you have time to argue with me
1663
01:18:01,310 --> 01:18:02,730
here Why don't you think about it?
1664
01:18:02,730 --> 01:18:03,310
How did Shen Lianzhi get
1665
01:18:03,310 --> 01:18:04,670
this job as an assistant?
1666
01:18:06,430 --> 01:18:07,170
What do you mean?
1667
01:18:07,850 --> 01:18:08,690
What do I mean?
1668
01:18:09,170 --> 01:18:10,510
I'm praising her Shen Lianz
1669
01:18:10,510 --> 01:18:11,850
hi sees that you are not loyal Turn
1670
01:18:11,850 --> 01:18:13,070
ed around and went to find another man
1671
01:18:13,070 --> 01:18:15,570
Her ability is not something that ordinary people
1672
01:18:15,570 --> 01:18:17,770
can have How can you defame sister
1673
01:18:17,770 --> 01:18:17,870
-in-law like this?
1674
01:18:18,010 --> 01:18:18,890
How many times have I told you?
1675
01:18:19,290 --> 01:18:20,010
Sister-in-law and I are
1676
01:18:20,010 --> 01:18:21,790
innocent, she is not that kind of person
1677
01:18:21,790 --> 01:18:23,450
You are hypocritical, you are arrogant
1678
01:18:23,450 --> 01:18:26,730
She is like a pure white lotus in
1679
01:18:26,730 --> 01:18:29,430
front of you But she is not like
1680
01:18:29,430 --> 01:18:32,130
this in front of other men You are
1681
01:18:33,630 --> 01:18:38,510
Junyang, you are back Could it be
1682
01:18:38,510 --> 01:18:47,690
Get away Don't bother me again Sister
1683
01:18:47,690 --> 01:18:55,380
-in-law Yangyang Guo Guo
1684
01:18:58,500 --> 01:19:00,980
Mom, it's a small car Guo Guo,
1685
01:19:00,980 --> 01:19:02,740
brother and sister, let's go to school
1686
01:19:02,740 --> 01:19:06,100
together You are Mom, last time in the
1687
01:19:06,100 --> 01:19:07,740
hospital It was he who stood up to
1688
01:19:07,740 --> 01:19:09,920
testify for me Yes, yes You are Du
1689
01:19:09,920 --> 01:19:12,140
oduo, the daughter of Mayor Xu Du
1690
01:19:12,140 --> 01:19:13,100
oduo went to school on the first
1691
01:19:13,100 --> 01:19:15,740
day today I just thought of your child
1692
01:19:16,500 --> 01:19:18,860
Baby Are you willing to take Duod
1693
01:19:18,860 --> 01:19:19,280
uo to school today?
1694
01:19:19,520 --> 01:19:22,900
We are willing OK, let's go, I
1695
01:19:22,900 --> 01:19:25,400
'll send you to school Then trouble Mayor
1696
01:19:25,400 --> 01:19:27,600
Xu It's okay, come You two remember
1697
01:19:27,600 --> 01:19:29,220
not to bother Mayor Xu Take care of
1698
01:19:29,220 --> 01:19:32,160
Duoduo's sister Get in the
1699
01:19:32,160 --> 01:19:33,560
car at night I'll send you No
1700
01:19:33,560 --> 01:19:36,480
need, I can walk by myself There are
1701
01:19:36,480 --> 01:19:38,080
not so many people in the car Jiang
1702
01:19:38,080 --> 01:19:39,980
Xue, it turned out to be a new
1703
01:19:39,980 --> 01:19:41,880
love Still here to frame sister-in
1704
01:19:41,880 --> 01:19:44,340
-law Say What did you do to
1705
01:19:44,340 --> 01:19:45,800
your sister-in-law She will
1706
01:19:45,800 --> 01:19:50,100
run away from home Mayor Xu How could
1707
01:19:50,100 --> 01:19:51,760
you and Jiang Xue Mayor Xu wants to
1708
01:19:51,760 --> 01:19:52,460
find two playmates for Duoduo
1709
01:19:52,460 --> 01:19:54,000
So I thought of Feiyang and
1710
01:19:54,000 --> 01:19:55,940
Feiyan Xie Junyang, collect
1711
01:19:55,940 --> 01:19:59,380
your dirty thoughts Playmates Mayor Xu is
1712
01:19:59,380 --> 01:20:00,880
looking for someone I have to find Fe
1713
01:20:00,880 --> 01:20:02,240
iyan and Feiyang After the
1714
01:20:02,240 --> 01:20:04,060
last hospital I think Feiyang and
1715
01:20:04,060 --> 01:20:06,860
Yiran are very good If I remember
1716
01:20:06,860 --> 01:20:09,360
correctly Xie Junyang, you are the
1717
01:20:09,360 --> 01:20:11,380
biological father of these two children What do
1718
01:20:11,380 --> 01:20:16,120
you think of them No, Mayor, I didn
1719
01:20:16,120 --> 01:20:18,700
't mean that I still have some questions
1720
01:20:19,120 --> 01:20:21,580
Want to ask her OK, you ask first
1721
01:20:22,060 --> 01:20:23,640
I happen to have something to ask you
1722
01:20:26,880 --> 01:20:29,080
Say What did you do to your sister
1723
01:20:29,080 --> 01:20:31,080
-in-law Xie Junyang,
1724
01:20:31,300 --> 01:20:32,720
in your eyes Will have such a big
1725
01:20:32,720 --> 01:20:35,500
ability Otherwise, why did they run away from
1726
01:20:35,500 --> 01:20:37,520
home It must be that my sister-
1727
01:20:37,520 --> 01:20:38,040
in-law saw that you were fin
1728
01:20:38,040 --> 01:20:39,400
ed half a year's salary I don
1729
01:20:39,400 --> 01:20:40,220
't think you are useful, so I sent
1730
01:20:40,220 --> 01:20:43,440
Gao Zhi to you impossible Jiang Xue said
1731
01:20:43,800 --> 01:20:45,620
It may not be fake, take a look
1732
01:20:45,620 --> 01:20:52,050
at this report first This is our battle
1733
01:20:52,050 --> 01:20:54,410
report Report But I haven't finished writing
1734
01:20:54,410 --> 01:20:56,330
it yet How did it appear in your
1735
01:20:56,330 --> 01:20:57,510
hand Of course someone gave it to
1736
01:20:57,510 --> 01:21:00,390
me I just saw this report I think
1737
01:21:00,390 --> 01:21:01,770
it looks like you I didn't expect
1738
01:21:01,770 --> 01:21:03,670
it to be you Such a strange report
1739
01:21:03,670 --> 01:21:05,570
fell into the hands of a competitor X
1740
01:21:05,570 --> 01:21:07,270
ie Junyang, I think you are getting
1741
01:21:07,270 --> 01:21:11,710
more and more useless Competitor I clearly
1742
01:21:11,710 --> 01:21:14,330
hid it well It's my sister-
1743
01:21:14,330 --> 01:21:15,290
in-law I still have to send
1744
01:21:15,290 --> 01:21:18,250
my children to school I'm waiting for
1745
01:21:18,250 --> 01:21:23,100
you to save me This is your good
1746
01:21:23,100 --> 01:21:28,900
sister-in-law Pengfei,
1747
01:21:29,120 --> 01:21:30,540
you get in the car first I'll
1748
01:21:30,540 --> 01:21:35,060
deal with it Jingyang, why are you
1749
01:21:35,060 --> 01:21:37,100
here I really didn't expect you to
1750
01:21:37,100 --> 01:21:39,100
be with Li Pengfei I'm
1751
01:21:39,100 --> 01:21:40,700
so good to you Why are you betray
1752
01:21:40,700 --> 01:21:42,340
ing me Jingyang, you don't have
1753
01:21:42,340 --> 01:21:43,540
to say it so badly Didn't you
1754
01:21:43,540 --> 01:21:46,040
always say that I am innocent to you
1755
01:21:46,040 --> 01:21:48,640
In that case It's okay to marry
1756
01:21:48,640 --> 01:21:52,420
again But You don't want to divorce
1757
01:21:52,420 --> 01:21:53,680
Jiang Xue for face Isn't it for
1758
01:21:53,680 --> 01:21:54,740
the sake of you giving all the money
1759
01:21:54,740 --> 01:21:57,480
to me I'm just following you without
1760
01:21:57,480 --> 01:21:58,480
a name Now Guo Guo and Yao
1761
01:21:58,480 --> 01:21:59,040
Yao can't even eat a full meal
1762
01:21:59,040 --> 01:22:00,420
Do you have the heart to watch them
1763
01:22:00,420 --> 01:22:03,140
starve It's all temporary Can't you
1764
01:22:03,140 --> 01:22:05,340
even wait for a few months Jiang Xue
1765
01:22:05,340 --> 01:22:07,520
is so good Even if you have money
1766
01:22:07,520 --> 01:22:08,240
in the future, all the money will be
1767
01:22:08,240 --> 01:22:09,580
taken away by him Then you can't
1768
01:22:09,580 --> 01:22:11,360
use my battle plan To please Li Peng
1769
01:22:11,360 --> 01:22:14,040
fei What can I do It was
1770
01:22:14,040 --> 01:22:14,900
Li Pengfei who insisted on your
1771
01:22:14,900 --> 01:22:16,400
battle plan He was willing to take me
1772
01:22:16,400 --> 01:22:18,280
and the child Xie Junyang, Guo
1773
01:22:18,280 --> 01:22:20,140
Guo and Yao Yao are your brother's
1774
01:22:20,140 --> 01:22:22,200
children It was you who promised your brother
1775
01:22:22,200 --> 01:22:23,580
to take care of us But what about
1776
01:22:23,580 --> 01:22:28,580
you Sister-in-law You don
1777
01:22:28,580 --> 01:22:29,860
't have the heart to see the child
1778
01:22:29,860 --> 01:22:31,640
starve Sister-in-law, I didn
1779
01:22:31,640 --> 01:22:32,560
't expect you to be such a woman
1780
01:22:32,560 --> 01:22:35,140
What did I say It's not that
1781
01:22:35,140 --> 01:22:37,580
you have no ability If you have the
1782
01:22:37,580 --> 01:22:40,200
ability Would I do this Do you think
1783
01:22:40,200 --> 01:22:44,580
I like it No ability It's all
1784
01:22:44,580 --> 01:22:45,940
because of you and Xie Yao I
1785
01:22:45,940 --> 01:22:47,860
will be stopped You and Li Pengfe
1786
01:22:47,860 --> 01:22:49,200
i are together Then forget it I am
1787
01:22:49,200 --> 01:22:51,380
now accused of losing my battle plan You
1788
01:22:51,380 --> 01:22:54,340
have to tell me clearly Xie Jun
1789
01:22:54,340 --> 01:22:56,700
yang, let me go Pengfei, help
1790
01:22:56,700 --> 01:23:02,500
me What are you doing Li Pengfe
1791
01:23:02,500 --> 01:23:10,640
i You despicable villain Useless
1792
01:23:12,520 --> 01:23:16,340
Go Go I will do this for such
1793
01:23:16,340 --> 01:23:20,300
a woman Disappointed Jiang Xue Peng
1794
01:23:20,300 --> 01:23:22,820
fei Just now, Xie Junyang
1795
01:23:22,820 --> 01:23:26,380
It's too scary Now I'm completely
1796
01:23:26,380 --> 01:23:28,400
with Xie Junyang You said he
1797
01:23:28,400 --> 01:23:30,300
wouldn't let me go What are you
1798
01:23:30,300 --> 01:23:33,400
afraid of He is now completely lost But
1799
01:23:33,400 --> 01:23:35,920
he is still the battalion commander You
1800
01:23:35,920 --> 01:23:38,600
said If he is competing with you It
1801
01:23:38,600 --> 01:23:41,300
's me I'm afraid I think I
1802
01:23:41,300 --> 01:23:43,060
can save a chance Get used to X
1803
01:23:43,060 --> 01:23:45,080
ie Junyang You have been with X
1804
01:23:45,080 --> 01:23:46,860
ie Junyang for so long There must
1805
01:23:46,860 --> 01:23:51,700
be some secret So Go to the little
1806
01:23:51,700 --> 01:23:55,160
palace to get the letter Little palace Don
1807
01:23:55,160 --> 01:23:57,440
't worry, what you want I will give
1808
01:23:57,440 --> 01:24:04,090
it to you Battalion commander, Mayor Xu
1809
01:24:04,090 --> 01:24:16,570
is calling you Mayor
1810
01:24:16,570 --> 01:24:18,810
Mayor, I have investigated clearly It was Li
1811
01:24:18,810 --> 01:24:19,430
Pengfei who instigated my
1812
01:24:19,430 --> 01:24:20,610
sister-in-law to steal my
1813
01:24:20,610 --> 01:24:22,130
battle plan Please punish Li Pengfei
1814
01:24:22,130 --> 01:24:25,190
Don't worry about the battle plan Someone
1815
01:24:25,190 --> 01:24:26,390
reported you for embezzling military
1816
01:24:26,390 --> 01:24:32,250
funds Loyalty What Mayor Everyone in
1817
01:24:32,250 --> 01:24:35,350
the army does this, why am I Stupid,
1818
01:24:35,350 --> 01:24:36,830
everyone does this It doesn't mean that
1819
01:24:36,830 --> 01:24:38,930
the top doesn't pursue Like this account
1820
01:24:38,930 --> 01:24:40,810
has been made public There must be a
1821
01:24:40,810 --> 01:24:43,790
typical killer on it Only sister-in
1822
01:24:43,790 --> 01:24:46,710
-law Only her I have already reminded
1823
01:24:46,710 --> 01:24:48,410
you to handle your family affairs But you
1824
01:24:48,410 --> 01:24:50,130
Never distinguish right from wrong, indecis
1825
01:24:50,130 --> 01:24:53,690
ive It's also your own fault From
1826
01:24:53,690 --> 01:24:55,750
today on, you are no longer the batt
1827
01:24:55,750 --> 01:24:57,010
alion commander The team will recover all the
1828
01:24:57,010 --> 01:24:58,730
benefits to you You will leave the batt
1829
01:24:58,730 --> 01:25:02,780
alion as soon as possible I know I
1830
01:25:02,780 --> 01:25:04,940
was wrong I really know I was wrong
1831
01:25:08,590 --> 01:25:11,770
Xu Xuan Feiyan Feiyang
1832
01:25:12,810 --> 01:25:14,990
Xie Junyang, what are you doing
1833
01:25:14,990 --> 01:25:20,800
here again I just miss you This is
1834
01:25:20,800 --> 01:25:23,280
the candy dad brought you, try it first
1835
01:25:23,280 --> 01:25:25,840
If you like it Dad will get it
1836
01:25:25,840 --> 01:25:28,260
for you Xie Junyang You are
1837
01:25:28,260 --> 01:25:31,040
not this face in the morning I know,
1838
01:25:31,200 --> 01:25:33,060
you know The matter of Battalion Commander
1839
01:25:33,060 --> 01:25:34,640
Li and Shen Lianzhi Sister
1840
01:25:34,640 --> 01:25:35,680
-in-law not only got involved
1841
01:25:35,680 --> 01:25:37,600
with Li Pengfei Also stole my
1842
01:25:37,600 --> 01:25:40,260
battle plan And my personal accounts I'm
1843
01:25:40,260 --> 01:25:42,180
being restrained now I thought he was
1844
01:25:42,180 --> 01:25:43,880
a little affectionate to you I didn
1845
01:25:43,880 --> 01:25:45,460
't expect him to just treat you as
1846
01:25:45,460 --> 01:25:48,960
a bad guy Xu Xuan I know I
1847
01:25:48,960 --> 01:25:51,540
was wrong I know you hate me Since
1848
01:25:51,540 --> 01:25:52,980
my brother passed away Sister-in-
1849
01:25:52,980 --> 01:25:54,860
law always looks weak in front of me
1850
01:25:54,860 --> 01:25:57,760
I subconsciously think she needs more care
1851
01:25:57,760 --> 01:25:59,900
than you She can't live without me
1852
01:25:59,900 --> 01:26:05,280
So I ignored you Xu Xuan I know
1853
01:26:05,280 --> 01:26:06,820
I'm a bastard I know you hate
1854
01:26:06,820 --> 01:26:08,940
me But can't you give me another
1855
01:26:08,940 --> 01:26:11,340
chance Now the world is so messy I
1856
01:26:11,340 --> 01:26:15,100
still need a man Xie Junyang
1857
01:26:15,100 --> 01:26:17,700
I have nothing to do with you In
1858
01:26:17,700 --> 01:26:19,620
the past three years I know I'm
1859
01:26:19,620 --> 01:26:21,500
sorry for you But those things in the
1860
01:26:21,500 --> 01:26:22,980
past You don't have to sentence me
1861
01:26:22,980 --> 01:26:25,480
to death In fact, I send money home
1862
01:26:25,480 --> 01:26:26,080
every month It's just that my sister
1863
01:26:26,080 --> 01:26:27,060
-in-law Xie Junyang
1864
01:26:28,080 --> 01:26:30,540
It's not that you don't know
1865
01:26:30,540 --> 01:26:30,640
that my sister-in-law hasn
1866
01:26:30,640 --> 01:26:30,740
't sent money home for the past three
1867
01:26:30,740 --> 01:26:31,640
years You know that my sister-in
1868
01:26:31,640 --> 01:26:32,580
-law is reluctant to give me half
1869
01:26:32,580 --> 01:26:33,640
of the money You are afraid that my
1870
01:26:33,640 --> 01:26:34,060
sister-in-law will be unhappy,
1871
01:26:34,140 --> 01:26:36,400
so you pretend to be deaf Xu Xuan,
1872
01:26:36,500 --> 01:26:39,760
I Xie Junyang Xu Xuan, you
1873
01:26:39,760 --> 01:26:42,420
killed Fei Yang and Fei Ran I will
1874
01:26:42,420 --> 01:26:43,660
never forgive you What are you talking about
1875
01:26:43,660 --> 01:26:45,420
Aren't they alive and well Do you
1876
01:26:45,420 --> 01:26:48,840
know I had a dream In the dream,
1877
01:26:49,420 --> 01:26:51,380
I took the child to wander for half
1878
01:26:51,380 --> 01:26:55,260
a month In the end They were star
1879
01:26:55,260 --> 01:26:57,300
ved to death Not long after, I was
1880
01:26:57,300 --> 01:27:00,360
starved to death Xu Xuan It's
1881
01:27:00,360 --> 01:27:03,120
just a dream It's not true You
1882
01:27:03,120 --> 01:27:05,220
are the only one in my heart Otherwise,
1883
01:27:05,380 --> 01:27:06,720
I won't write you love letters every
1884
01:27:06,720 --> 01:27:10,500
month It's because of the sweet words
1885
01:27:10,500 --> 01:27:12,120
in your letter I will believe your nonsense
1886
01:27:12,120 --> 01:27:13,600
I took the child to the countryside for
1887
01:27:13,600 --> 01:27:15,260
three years Even if the child was starving
1888
01:27:15,260 --> 01:27:16,340
to death, I dare not come to you
1889
01:27:17,240 --> 01:27:19,420
In the end You are afraid that I
1890
01:27:19,420 --> 01:27:21,100
will disturb your happy life with your sister
1891
01:27:21,100 --> 01:27:21,880
-in-law So you deliberately wrote
1892
01:27:21,880 --> 01:27:23,640
those sweet words to deceive me Xu Xuan,
1893
01:27:23,820 --> 01:27:24,980
it's not like that I Xie
1894
01:27:24,980 --> 01:27:28,200
Junyang, my child doesn't have a
1895
01:27:28,200 --> 01:27:29,400
father like you I don't have a
1896
01:27:29,400 --> 01:27:42,340
husband like you Xu Xuan, I What do
1897
01:27:42,340 --> 01:27:43,760
you want to eat this morning?
1898
01:27:44,240 --> 01:27:45,420
I want to eat Liu Ji's big
1899
01:27:45,420 --> 01:27:45,940
meat bun.
1900
01:27:47,020 --> 01:27:48,920
Mom, who put things at the door of
1901
01:27:48,920 --> 01:27:49,560
our house?
1902
01:27:50,220 --> 01:27:53,270
I can't take it to school, I
1903
01:27:53,270 --> 01:27:53,670
'm going to be late.
1904
01:27:54,770 --> 01:27:56,290
But what about these things?
1905
01:27:57,230 --> 01:27:58,750
Is it for us?
1906
01:28:00,410 --> 01:28:01,890
You can tell me what you want.
1907
01:28:03,090 --> 01:28:05,610
But this kind of unknown thing You can
1908
01:28:05,610 --> 01:28:06,430
't take it, you know?
1909
01:28:07,310 --> 01:28:07,970
Let's go.
1910
01:28:13,060 --> 01:28:13,940
Coming, Teacher Jiang.
1911
01:28:17,280 --> 01:28:19,140
What's wrong with this flower?
1912
01:28:19,880 --> 01:28:21,480
Isn't your ex-husband so
1913
01:28:21,480 --> 01:28:21,860
romantic?
1914
01:28:22,140 --> 01:28:23,200
When will you get back together?
1915
01:28:23,580 --> 01:28:24,720
Don't make this kind of joke in
1916
01:28:24,720 --> 01:28:24,820
the future.
1917
01:28:24,980 --> 01:28:26,720
He and I can't get back together
1918
01:28:26,720 --> 01:28:26,820
in this life.
1919
01:28:28,040 --> 01:28:29,720
Come on, classmates, let's go to class.
1920
01:28:32,460 --> 01:28:35,680
Xie Junyang Xuanxuan, aren
1921
01:28:35,680 --> 01:28:36,020
't you angry with me?
1922
01:28:38,600 --> 01:28:40,220
You give up, I can't get back
1923
01:28:40,220 --> 01:28:40,420
with you.
1924
01:28:40,920 --> 01:28:43,240
Xuanxuan, didn't you say As
1925
01:28:43,240 --> 01:28:43,980
long as I promise to send my sister
1926
01:28:43,980 --> 01:28:44,840
-in-law away You won't
1927
01:28:44,840 --> 01:28:45,360
divorce me.
1928
01:28:45,840 --> 01:28:46,940
Sister-in-law is gone now.
1929
01:28:47,180 --> 01:28:48,080
Can't you forgive me?
1930
01:28:48,280 --> 01:28:50,440
Do you have to be so heartless?
1931
01:28:50,760 --> 01:28:52,340
In terms of heartlessness, I can't
1932
01:28:52,340 --> 01:28:52,820
compare with you.
1933
01:28:53,040 --> 01:28:54,260
I know you don't care about me.
1934
01:28:54,300 --> 01:28:55,580
But you have to think about your two
1935
01:28:55,580 --> 01:28:55,780
children.
1936
01:28:56,460 --> 01:28:58,440
You don't want them to become child
1937
01:28:58,440 --> 01:28:58,540
ren without a father.
1938
01:28:59,880 --> 01:29:01,860
Feiyang, Feiyan Can you
1939
01:29:01,860 --> 01:29:02,400
forgive dad?
1940
01:29:02,700 --> 01:29:03,360
Dad knows he's wrong.
1941
01:29:06,780 --> 01:29:08,920
Mom took us to dad's house.
1942
01:29:09,700 --> 01:29:11,300
I thought I and Feiyang would
1943
01:29:11,300 --> 01:29:12,280
never be hungry.
1944
01:29:12,340 --> 01:29:13,520
I won't be bullied.
1945
01:29:13,520 --> 01:29:15,060
But you drove us away.
1946
01:29:15,360 --> 01:29:17,660
At that time, we already knew We have
1947
01:29:17,660 --> 01:29:18,080
no father.
1948
01:29:18,560 --> 01:29:20,480
Sister Xieyang bullied us so many
1949
01:29:20,480 --> 01:29:20,680
times.
1950
01:29:20,860 --> 01:29:22,100
You help them every time.
1951
01:29:22,240 --> 01:29:24,380
At that time, I thought dad was dead.
1952
01:29:24,780 --> 01:29:26,660
Feiyang, Feishan, dad knows
1953
01:29:26,660 --> 01:29:26,900
he's wrong.
1954
01:29:27,360 --> 01:29:28,860
Can you give dad a chance to make
1955
01:29:28,860 --> 01:29:29,120
up for you?
1956
01:29:29,780 --> 01:29:31,400
Dad doesn't know he's wrong.
1957
01:29:31,640 --> 01:29:32,840
Aunt betrayed you.
1958
01:29:32,960 --> 01:29:34,300
So you regret it.
1959
01:29:36,440 --> 01:29:38,660
Jiang Xue, you taught them, right?
1960
01:29:39,220 --> 01:29:41,240
You instigated them, let them hate
1961
01:29:41,240 --> 01:29:41,440
me.
1962
01:29:41,440 --> 01:29:43,480
Do you still need me to teach you?
1963
01:29:43,580 --> 01:29:44,660
You let me go.
1964
01:29:44,680 --> 01:29:47,260
Let me go.
1965
01:29:48,400 --> 01:29:54,780
Stop Mayor Xue Xie Junyang, you
1966
01:29:54,780 --> 01:29:55,600
still want to do it on the street.
1967
01:29:56,020 --> 01:29:56,520
I don't think it's enough to
1968
01:29:56,520 --> 01:29:56,920
cut your salary.
1969
01:29:57,820 --> 01:29:58,880
Are you crazy?
1970
01:29:59,440 --> 01:30:01,540
Mayor, this is my family business.
1971
01:30:02,060 --> 01:30:03,860
Xie Junyang, we've been divorced
1972
01:30:03,860 --> 01:30:03,960
for a long time.
1973
01:30:04,240 --> 01:30:04,900
It's impossible to remarry.
1974
01:30:05,660 --> 01:30:07,260
We support mom.
1975
01:30:07,560 --> 01:30:08,500
Did you hear that?
1976
01:30:08,780 --> 01:30:09,600
Get out of here.
1977
01:30:10,700 --> 01:30:13,660
Xu Xuan I won't give up.
1978
01:30:15,960 --> 01:30:16,980
Thank you, Mayor Xu.
1979
01:30:17,700 --> 01:30:18,820
Are you patrolling around here?
1980
01:30:20,540 --> 01:30:21,480
Duoduo's bag was left
1981
01:30:21,480 --> 01:30:21,820
in the office.
1982
01:30:22,020 --> 01:30:22,500
I just got it.
1983
01:30:23,040 --> 01:30:24,820
Since I met you, I'll drive you
1984
01:30:24,820 --> 01:30:25,100
back.
1985
01:30:25,500 --> 01:30:27,460
In case someone harassed you again.
1986
01:30:27,460 --> 01:30:28,040
Let's go.
1987
01:30:28,200 --> 01:30:29,380
Sister, big sister.
1988
01:30:31,320 --> 01:30:32,920
Are you calling me?
1989
01:30:33,060 --> 01:30:33,860
You can call me Sister Fang.
1990
01:30:34,660 --> 01:30:36,260
I think you dress decently.
1991
01:30:36,260 --> 01:30:37,560
You should live in the city.
1992
01:30:38,080 --> 01:30:40,200
I want to ask if you know Li
1993
01:30:40,200 --> 01:30:40,580
Pengfei.
1994
01:30:42,900 --> 01:30:44,580
Li Pengfei Li Pengfei
1995
01:30:44,580 --> 01:30:45,580
Li Yingzhang, who are you?
1996
01:30:46,160 --> 01:30:46,420
What?
1997
01:30:46,660 --> 01:30:47,700
Which one has become a battalion commander?
1998
01:30:48,160 --> 01:30:48,760
That's great.
1999
01:30:49,140 --> 01:30:49,820
It's his wife.
2000
01:30:50,700 --> 01:30:52,680
He didn't go home when he left.
2001
01:30:53,000 --> 01:30:54,360
Now the old man at home is sick
2002
01:30:54,360 --> 01:30:54,900
and needs money.
2003
01:30:55,340 --> 01:30:56,480
I found it myself.
2004
01:30:57,000 --> 01:30:58,300
Li Yingzhang actually has a wife.
2005
01:30:59,000 --> 01:31:00,080
That's a matter of life and death.
2006
01:31:01,940 --> 01:31:05,180
Mayor Xu How many Li Yingzhang
2007
01:31:05,180 --> 01:31:05,280
s are there in your battalion?
2008
01:31:05,280 --> 01:31:07,900
Li Pengfei Qiu Yu'er I
2009
01:31:07,900 --> 01:31:08,400
know your husband.
2010
01:31:09,100 --> 01:31:12,860
I'll arrange for you to meet him
2011
01:31:12,860 --> 01:31:12,960
tomorrow.
2012
01:31:12,960 --> 01:31:13,700
That's great.
2013
01:31:13,880 --> 01:31:14,420
Thank you.
2014
01:31:15,800 --> 01:31:16,700
How about this?
2015
01:31:17,000 --> 01:31:18,560
Sister Fang will go home with me today.
2016
01:31:18,800 --> 01:31:19,920
You bring Li Yingzhang here tomorrow.
2017
01:31:20,320 --> 01:31:22,580
Sister Fang will definitely be in trouble if
2018
01:31:22,580 --> 01:31:22,680
she goes to the military camp alone.
2019
01:31:23,460 --> 01:31:24,020
That's good.
2020
01:31:24,320 --> 01:31:24,760
Don't worry.
2021
01:31:25,720 --> 01:31:26,980
I will deal with this matter seriously.
2022
01:31:31,260 --> 01:31:32,380
It's good in the city.
2023
01:31:32,600 --> 01:31:34,320
This house is much better than our old
2024
01:31:34,320 --> 01:31:34,560
house.
2025
01:31:35,440 --> 01:31:37,460
Sister Fang, this is my clothes.
2026
01:31:38,000 --> 01:31:39,960
If you don't mind, Just wear it
2027
01:31:39,960 --> 01:31:40,060
first.
2028
01:31:41,140 --> 01:31:41,800
What are you talking about?
2029
01:31:43,700 --> 01:31:45,380
I've never worn such a good material.
2030
01:31:45,780 --> 01:31:46,700
Thank you, sister.
2031
01:31:47,460 --> 01:31:49,160
Sister Fang How long have you and your
2032
01:31:49,160 --> 01:31:50,500
husband not seen each other?
2033
01:31:51,240 --> 01:31:52,340
It's been four or five years.
2034
01:31:53,100 --> 01:31:53,720
He's busy.
2035
01:31:53,940 --> 01:31:55,440
He only sends money to his family every
2036
01:31:55,440 --> 01:31:55,540
month.
2037
01:31:56,360 --> 01:31:57,800
I just want to disturb his career.
2038
01:31:58,440 --> 01:32:00,740
It's just that the money and letters
2039
01:32:00,740 --> 01:32:01,220
to his family have been cut off in
2040
01:32:01,220 --> 01:32:01,320
the past two months.
2041
01:32:01,780 --> 01:32:03,080
I don't know what happened to him.
2042
01:32:03,080 --> 01:32:05,440
Plus, my family is sick.
2043
01:32:05,700 --> 01:32:06,840
I can't help it.
2044
01:32:06,960 --> 01:32:07,980
I found it myself.
2045
01:32:08,380 --> 01:32:09,760
The money and letters are all broken.
2046
01:32:10,180 --> 01:32:11,460
Shen Lianzhi really doesn't
2047
01:32:11,460 --> 01:32:11,560
give up.
2048
01:32:12,360 --> 01:32:14,260
So he already knew that Li Yingz
2049
01:32:14,260 --> 01:32:14,980
hang had a family matter.
2050
01:32:15,220 --> 01:32:18,240
Sister Fang It's okay.
2051
01:32:18,780 --> 01:32:19,860
I think of my own business.
2052
01:32:20,720 --> 01:32:21,760
I used to be like you.
2053
01:32:22,220 --> 01:32:23,140
My husband is a battalion commander.
2054
01:32:23,600 --> 01:32:24,680
I took my child to the countryside.
2055
01:32:25,660 --> 01:32:27,220
But the village was in a panic.
2056
01:32:27,320 --> 01:32:28,040
I can't live anymore.
2057
01:32:28,040 --> 01:32:29,860
Then I took my child to find him.
2058
01:32:30,460 --> 01:32:31,960
I didn't expect him to live with
2059
01:32:31,960 --> 01:32:32,940
his widow sister-in-law.
2060
01:32:34,380 --> 01:32:35,640
Others call his sister-in-law
2061
01:32:35,640 --> 01:32:36,280
the battalion commander's wife.
2062
01:32:37,740 --> 01:32:39,620
Wolf heart dog lung thing Is it worthy
2063
01:32:39,620 --> 01:32:40,220
of your child?
2064
01:32:41,100 --> 01:32:42,500
Anyway, I've divorced him.
2065
01:32:42,760 --> 01:32:43,440
It's all over.
2066
01:32:43,720 --> 01:32:44,780
Divorce is not cheap.
2067
01:32:44,900 --> 01:32:46,560
These bad men and women If it were
2068
01:32:46,560 --> 01:32:50,280
me If it were you What would you
2069
01:32:50,280 --> 01:32:52,640
do If it were me, I would cut
2070
01:32:52,640 --> 01:32:53,040
him first.
2071
01:32:53,340 --> 01:32:59,840
Then cut the bad woman I'm sorry,
2072
01:33:00,020 --> 01:33:00,140
sister.
2073
01:33:00,920 --> 01:33:01,560
It's okay.
2074
01:33:02,380 --> 01:33:05,800
But Sister Fang, you have this force, I
2075
01:33:05,800 --> 01:33:06,260
can rest assured.
2076
01:33:06,660 --> 01:33:08,560
Just don't really make a name Don
2077
01:33:08,560 --> 01:33:10,340
't worry, I have a sense.
2078
01:33:10,900 --> 01:33:12,100
There's a man in this house.
2079
01:33:12,740 --> 01:33:14,100
Don't you have to rely on me
2080
01:33:14,100 --> 01:33:14,460
to support everything?
2081
01:33:15,100 --> 01:33:16,760
How can it work without a little force?
2082
01:33:17,020 --> 01:33:19,160
If I say sister You are so lucky
2083
01:33:19,160 --> 01:33:22,240
I can meet a good-looking leader
2084
01:33:22,240 --> 01:33:22,340
again.
2085
01:33:23,500 --> 01:33:24,560
Sister Fang, you misunderstood.
2086
01:33:25,200 --> 01:33:27,000
I'm not in that kind of relationship
2087
01:33:27,000 --> 01:33:27,100
with Commander Xu.
2088
01:33:28,320 --> 01:33:32,120
That time is not early Rest early it
2089
01:33:32,120 --> 01:33:35,500
is good You haven't come to the
2090
01:33:35,500 --> 01:33:35,600
countryside.
2091
01:33:35,600 --> 01:33:37,120
Let me move out to live You are
2092
01:33:37,120 --> 01:33:37,600
good.
2093
01:33:39,420 --> 01:33:42,000
Isn't this Jiang Xue's residence?
2094
01:33:43,320 --> 01:33:49,600
In the middle of the night Jiang Xue
2095
01:33:49,600 --> 01:33:51,560
I thought you were so affectionate.
2096
01:33:52,180 --> 01:33:53,560
I can't help being lonely.
2097
01:33:54,040 --> 01:33:55,840
This is the handle of the door.
2098
01:33:55,920 --> 01:33:58,820
Jiang Xue I'll let you sweep the
2099
01:33:58,820 --> 01:33:58,960
floor tomorrow.
2100
01:33:59,700 --> 01:34:00,920
Let you be a teacher You can't
2101
01:34:00,920 --> 01:34:08,910
fall down Aunt Fang is much better than
2102
01:34:08,910 --> 01:34:09,570
yesterday.
2103
01:34:10,210 --> 01:34:11,450
It's all your mother's good people.
2104
01:34:11,850 --> 01:34:14,290
I'm really lucky I met you all
2105
01:34:14,290 --> 01:34:14,390
at once.
2106
01:34:14,810 --> 01:34:16,230
Why haven't they come yet?
2107
01:34:16,890 --> 01:34:18,490
Don't worry, I'll take a look.
2108
01:34:24,250 --> 01:34:24,930
Look at me.
2109
01:34:26,950 --> 01:34:28,150
What's the matter?
2110
01:34:28,810 --> 01:34:31,470
Sister Jiang Xue Someone said you were in
2111
01:34:31,470 --> 01:34:31,890
the house last night.
2112
01:34:31,890 --> 01:34:33,050
There was a man in the middle of
2113
01:34:33,050 --> 01:34:35,610
the night They said you were doing that
2114
01:34:35,610 --> 01:34:36,030
kind of business.
2115
01:34:36,390 --> 01:34:37,370
I am a teacher at Guoli Middle
2116
01:34:37,370 --> 01:34:37,550
School.
2117
01:34:38,890 --> 01:34:40,510
I rely on my own ability to eat.
2118
01:34:40,630 --> 01:34:41,190
Who is behind me?
2119
01:34:41,470 --> 01:34:43,490
Stand out for me If you don't
2120
01:34:43,490 --> 01:34:46,670
believe it, let's go into the house.
2121
01:34:46,810 --> 01:34:49,330
Look at you now There is a man
2122
01:34:49,330 --> 01:34:49,430
in the house.
2123
01:34:50,450 --> 01:34:52,770
Shen Lianzhi It's you
2124
01:34:52,770 --> 01:34:53,250
again.
2125
01:34:53,550 --> 01:34:55,810
You don't think everyone is like you.
2126
01:34:56,190 --> 01:34:57,810
Aren't you the sister-in-
2127
01:34:57,810 --> 01:34:57,930
law of the Battalion Commander?
2128
01:34:58,550 --> 01:35:00,090
I heard that you and the Battalion
2129
01:35:00,090 --> 01:35:00,790
Commander It's not clear.
2130
01:35:01,410 --> 01:35:04,550
How do I remember He and the Batt
2131
01:35:04,550 --> 01:35:04,910
alion Commander are good.
2132
01:35:05,990 --> 01:35:07,450
Xie Junyang is my uncle.
2133
01:35:08,010 --> 01:35:09,070
I am clear with him.
2134
01:35:09,950 --> 01:35:14,090
As for the Battalion Commander I am
2135
01:35:14,090 --> 01:35:14,550
with him now.
2136
01:35:14,730 --> 01:35:15,610
It's a serious life.
2137
01:35:16,250 --> 01:35:18,430
It's not long I am the wife
2138
01:35:18,430 --> 01:35:18,530
of the Battalion Commander.
2139
01:35:19,070 --> 01:35:20,310
Who of you dares to defame me?
2140
01:35:21,950 --> 01:35:24,590
How do I remember He seems to have
2141
01:35:24,590 --> 01:35:24,930
a wife.
2142
01:35:25,490 --> 01:35:26,850
His wife has been dead for several years.
2143
01:35:26,850 --> 01:35:29,210
Jiang Xue, don't change the subject.
2144
01:35:29,910 --> 01:35:32,770
We are talking about you now.
2145
01:35:32,930 --> 01:35:34,070
Everyone, come and see.
2146
01:35:34,630 --> 01:35:35,550
The teacher in the middle school in the
2147
01:35:35,550 --> 01:35:36,490
country He stole a man.
2148
01:35:38,650 --> 01:35:41,370
That night I went through his window I
2149
01:35:41,370 --> 01:35:42,290
saw it with my own eyes.
2150
01:35:42,550 --> 01:35:44,170
He was with a tall man.
2151
01:35:45,450 --> 01:35:48,630
You say Such a person Are you worthy
2152
01:35:48,630 --> 01:35:49,070
of being a teacher?
2153
01:35:49,770 --> 01:35:51,470
Sister Jiang Xue, what's wrong?
2154
01:35:53,770 --> 01:35:56,250
The tall figure you see It's Fang
2155
01:35:56,250 --> 01:35:56,410
Jing.
2156
01:35:57,010 --> 01:35:58,010
I am new to the city.
2157
01:35:58,790 --> 01:36:00,650
Sister Jiang Xue took me in for a
2158
01:36:00,650 --> 01:36:00,910
night.
2159
01:36:01,050 --> 01:36:02,390
How did you get it?
2160
01:36:02,710 --> 01:36:04,590
You people in the city are so dark.
2161
01:36:05,650 --> 01:36:07,050
No, it's not what we said.
2162
01:36:07,150 --> 01:36:07,730
It's what he said.
2163
01:36:08,430 --> 01:36:09,550
I think a woman is a lie.
2164
01:36:10,290 --> 01:36:11,510
She must have hidden a man in her
2165
01:36:11,510 --> 01:36:11,610
house.
2166
01:36:11,790 --> 01:36:12,910
Let's go in and have a look.
2167
01:36:13,050 --> 01:36:17,050
Don't call me sister-in-
2168
01:36:17,050 --> 01:36:17,150
law.
2169
01:36:17,870 --> 01:36:19,450
Okay, okay, Battalion Commander's wife.
2170
01:36:19,850 --> 01:36:21,030
You are the Battalion Commander's wife.
2171
01:36:21,650 --> 01:36:22,970
What are you doing here?
2172
01:36:23,570 --> 01:36:26,070
Battalion Commander's wife You have so
2173
01:36:26,070 --> 01:36:26,330
many Battalion Commanders here.
2174
01:36:26,890 --> 01:36:27,690
Your ex-husband is also a
2175
01:36:27,690 --> 01:36:27,890
Battalion Commander.
2176
01:36:28,290 --> 01:36:29,450
This is the Battalion Commander's wife.
2177
01:36:29,950 --> 01:36:30,750
This is the wife of our Battalion
2178
01:36:30,750 --> 01:36:31,150
Commander Li.
2179
01:36:31,910 --> 01:36:36,480
Which Battalion Commander Li Why are you
2180
01:36:36,480 --> 01:36:37,420
looking at our Pengfei?
2181
01:36:38,800 --> 01:36:40,480
The Battalion Commander you said It's
2182
01:36:40,480 --> 01:36:41,280
Li Pengfei.
2183
01:36:42,560 --> 01:36:44,400
You are crazy.
2184
01:36:44,660 --> 01:36:46,040
I am Li Pengfei's wife.
2185
01:36:46,300 --> 01:36:47,280
What's going on?
2186
01:36:47,660 --> 01:36:48,380
Who knows?
2187
01:36:48,660 --> 01:36:49,280
Didn't the Battalion Commander say that
2188
01:36:49,280 --> 01:36:50,100
his ex-wife was dead?
2189
01:36:50,100 --> 01:36:54,680
Mother, this heartless man No wonder I
2190
01:36:54,680 --> 01:36:55,640
haven't sent money home for the past
2191
01:36:55,640 --> 01:36:55,740
two months.
2192
01:36:56,280 --> 01:36:57,100
It turned out to be outside Raised
2193
01:36:57,100 --> 01:36:58,980
a fart like you It's impossible.
2194
01:36:59,820 --> 01:37:01,500
Li Pengfei's wife Didn't
2195
01:37:01,500 --> 01:37:02,740
you come yet?
2196
01:37:04,740 --> 01:37:06,300
You said you were Li Pengfei
2197
01:37:06,300 --> 01:37:06,640
's wife.
2198
01:37:07,100 --> 01:37:08,280
What evidence do you have?
2199
01:37:08,640 --> 01:37:11,780
Did you see it?
2200
01:37:12,080 --> 01:37:13,860
You want my evidence Shen Lianz
2201
01:37:13,860 --> 01:37:14,480
hi is the one who did the little
2202
01:37:14,480 --> 01:37:15,140
one.
2203
01:37:15,240 --> 01:37:17,260
So Mr. Jiang and Battalion Commander X
2204
01:37:17,260 --> 01:37:17,580
ie divorced.
2205
01:37:17,920 --> 01:37:18,600
It's also Shen Lianzhi
2206
01:37:18,600 --> 01:37:19,420
who hurt him.
2207
01:37:19,420 --> 01:37:20,020
That's it.
2208
01:37:20,320 --> 01:37:21,200
He has the face to say that he
2209
01:37:21,200 --> 01:37:22,220
and the little tree are innocent.
2210
01:37:22,820 --> 01:37:24,040
You are the sister-in-law
2211
01:37:24,040 --> 01:37:24,740
of Jiang Xuanbei's ex-hus
2212
01:37:24,740 --> 01:37:24,840
band.
2213
01:37:25,480 --> 01:37:26,860
I said you can't find a single
2214
01:37:26,860 --> 01:37:27,080
one.
2215
01:37:27,360 --> 01:37:28,740
Not seducing the little tree Don
2216
01:37:28,740 --> 01:37:35,420
't touch me stop What does it look
2217
01:37:35,420 --> 01:37:36,080
like in the morning?
2218
01:37:37,200 --> 01:37:39,240
Pengfei, you are finally here.
2219
01:37:39,420 --> 01:37:40,940
He almost killed me.
2220
01:37:41,260 --> 01:37:42,900
Sister Lianzhi, don't call
2221
01:37:42,900 --> 01:37:43,060
me that.
2222
01:37:43,360 --> 01:37:44,720
I'm not familiar with you.
2223
01:37:45,280 --> 01:37:48,440
Not familiar Li Pengfei You are
2224
01:37:48,440 --> 01:37:50,520
a coward What did you do before?
2225
01:37:50,540 --> 01:37:55,380
shut up Wife, why are you here?
2226
01:37:56,540 --> 01:37:58,600
Pengfei This is what you said.
2227
01:37:59,380 --> 01:38:02,020
Misunderstanding It's all a misunderstanding.
2228
01:38:02,100 --> 01:38:02,760
It's this woman.
2229
01:38:04,360 --> 01:38:06,100
Today, the division commander is here.
2230
01:38:07,700 --> 01:38:10,360
You are the division commander You have to
2231
01:38:10,360 --> 01:38:10,640
help me.
2232
01:38:11,900 --> 01:38:13,960
Battalion commander It seems that you also
2233
01:38:13,960 --> 01:38:14,420
want to pave the way for Xie
2234
01:38:14,420 --> 01:38:14,680
Junyao.
2235
01:38:15,500 --> 01:38:17,340
Punish you for half a year The
2236
01:38:17,340 --> 01:38:18,960
rest will be said later.
2237
01:38:20,280 --> 01:38:21,540
Don't think about the division commander.
2238
01:38:21,680 --> 01:38:23,420
Division commander I am the only one who
2239
01:38:23,420 --> 01:38:24,220
hopes to take over the division commander.
2240
01:38:24,420 --> 01:38:25,620
Do you have other options besides me?
2241
01:38:25,820 --> 01:38:26,580
I won't use it even if I
2242
01:38:26,580 --> 01:38:27,820
transfer from another military area.
2243
01:38:29,040 --> 01:38:29,840
Do you think that Xie Junya
2244
01:38:29,840 --> 01:38:30,140
o will go down?
2245
01:38:31,380 --> 01:38:33,320
I told you Xie Junyao
2246
01:38:33,320 --> 01:38:38,180
is confused Division commander Are you satisfied with
2247
01:38:38,180 --> 01:38:38,280
me?
2248
01:38:38,400 --> 01:38:39,640
Division commander, you are right.
2249
01:38:39,640 --> 01:38:41,700
Such a bastard Became a battalion
2250
01:38:41,700 --> 01:38:42,760
commander and dared to learn to be raised
2251
01:38:42,760 --> 01:38:43,040
by others.
2252
01:38:43,520 --> 01:38:47,620
Became a division commander Hurry back It
2253
01:38:47,620 --> 01:38:50,600
hurts Thank you for today.
2254
01:38:50,660 --> 01:38:51,660
Sister-in-law will invite you
2255
01:38:51,660 --> 01:38:51,980
to dinner another day.
2256
01:38:54,860 --> 01:38:57,060
Division commander What about Shen Lianz
2257
01:38:57,060 --> 01:38:57,160
hi?
2258
01:38:58,060 --> 01:39:00,340
Don't worry Send her to the hospital
2259
01:39:00,340 --> 01:39:03,800
first Then inform Xie Junyao
2260
01:39:06,520 --> 01:39:07,600
I don't know Li Yingzhi
2261
01:39:07,600 --> 01:39:09,540
He has a family He lied to me
2262
01:39:09,540 --> 01:39:10,680
that his wife died.
2263
01:39:10,920 --> 01:39:21,220
I was also deceived Junyao I
2264
01:39:21,220 --> 01:39:22,460
really didn't expect You will be stabbed
2265
01:39:22,460 --> 01:39:24,180
for Li Pengfei I thought you
2266
01:39:24,180 --> 01:39:24,800
would marry him.
2267
01:39:25,400 --> 01:39:26,900
I didn't expect you to be just
2268
01:39:26,900 --> 01:39:27,580
one of his servants.
2269
01:39:27,860 --> 01:39:29,420
Now he was abandoned by him.
2270
01:39:29,560 --> 01:39:31,100
Junyao, why do you have to
2271
01:39:31,100 --> 01:39:31,820
say these words?
2272
01:39:32,080 --> 01:39:34,660
Dare to hurt me I was forced If
2273
01:39:34,660 --> 01:39:35,580
I don't give your mother-in
2274
01:39:35,580 --> 01:39:36,380
-law to Li Pengfei He
2275
01:39:36,380 --> 01:39:37,920
will beat me to death For the sake
2276
01:39:37,920 --> 01:39:39,400
of my brother, I won't retaliate.
2277
01:39:39,800 --> 01:39:40,860
Sister-in-law, take care of
2278
01:39:40,860 --> 01:39:41,280
yourself.
2279
01:39:41,340 --> 01:39:43,100
Junyao, you can't leave us
2280
01:39:43,100 --> 01:39:43,200
alone.
2281
01:39:43,500 --> 01:39:45,000
No matter what I say, I am also
2282
01:39:45,000 --> 01:39:45,700
for your Xie family.
2283
01:39:45,860 --> 01:39:47,720
Gave birth to two children You can
2284
01:39:47,720 --> 01:39:48,240
't leave me alone.
2285
01:39:48,520 --> 01:39:50,740
I am still a martyr I just want
2286
01:39:50,740 --> 01:39:51,240
to tell you this.
2287
01:39:52,300 --> 01:39:55,360
Because of you Re-investigated
2288
01:39:55,360 --> 01:39:56,860
my brother's death My brother is not
2289
01:39:56,860 --> 01:39:59,300
a martyr What are you talking about?
2290
01:40:00,300 --> 01:40:04,900
Look at this and you will understand My
2291
01:40:04,900 --> 01:40:07,720
brother's death Caused the gunfire
2292
01:40:07,720 --> 01:40:10,200
Not only the death How could this be
2293
01:40:10,200 --> 01:40:10,300
possible?
2294
01:40:10,800 --> 01:40:11,580
I took the alimony of the
2295
01:40:11,580 --> 01:40:11,900
martyr's family.
2296
01:40:12,640 --> 01:40:14,200
That is not an alimony, it
2297
01:40:14,200 --> 01:40:14,420
is a compensation.
2298
01:40:15,000 --> 01:40:17,260
This is impossible, this is fake Brother, he
2299
01:40:17,260 --> 01:40:20,720
is a martyr It must be someone who
2300
01:40:20,720 --> 01:40:21,200
did it.
2301
01:40:21,360 --> 01:40:23,280
It's Jiang Xue, he seduced the
2302
01:40:23,280 --> 01:40:23,380
mayor.
2303
01:40:23,680 --> 01:40:26,360
Then forged the document This is fake This
2304
01:40:26,360 --> 01:40:27,700
is fake That is the document sent by
2305
01:40:27,700 --> 01:40:28,360
the big brother's army.
2306
01:40:29,240 --> 01:40:33,140
They don't have such great power How
2307
01:40:33,140 --> 01:40:35,060
did it become like this?
2308
01:40:35,700 --> 01:40:38,380
God Why do you treat me like this?
2309
01:40:38,380 --> 01:40:41,980
This poor person You know that Li Peng
2310
01:40:41,980 --> 01:40:42,600
fei has a family matter.
2311
01:40:42,800 --> 01:40:44,000
You still want to seduce him You
2312
01:40:44,000 --> 01:40:45,660
should have thought that you are the end
2313
01:40:45,660 --> 01:40:45,760
of today.
2314
01:40:45,800 --> 01:40:47,260
I know he will have a family matter.
2315
01:40:47,960 --> 01:40:49,640
Who knows he used a fake marriage certificate
2316
01:40:49,640 --> 01:40:50,260
to lie to me?
2317
01:40:50,660 --> 01:40:51,080
What are you doing?
2318
01:40:51,860 --> 01:40:53,680
I just want Guo Guo and Yao Yao
2319
01:40:53,680 --> 01:40:57,080
To live a good life If so, why
2320
01:40:57,080 --> 01:40:58,040
did you deduct the alimony And
2321
01:40:58,040 --> 01:40:58,560
send it to your family?
2322
01:40:58,720 --> 01:41:03,240
I was careless You were so careless You
2323
01:41:03,240 --> 01:41:04,480
forgot to send the money to Jiang Xue
2324
01:41:05,320 --> 01:41:07,140
Forget it, I don't want to talk
2325
01:41:07,140 --> 01:41:07,660
to you about this.
2326
01:41:07,760 --> 01:41:10,280
I came here today To say goodbye to
2327
01:41:10,280 --> 01:41:11,200
you Where are you going?
2328
01:41:12,040 --> 01:41:13,140
You can't leave me and the child
2329
01:41:13,140 --> 01:41:13,400
alone.
2330
01:41:13,400 --> 01:41:15,900
I have decided I want to go to
2331
01:41:15,900 --> 01:41:20,480
Yuanjiang Yuanjiang You can't go
2332
01:41:20,480 --> 01:41:23,000
If you go What should I do with
2333
01:41:23,000 --> 01:41:23,100
the child?
2334
01:41:23,380 --> 01:41:24,440
Do you think I want to go?
2335
01:41:24,900 --> 01:41:26,880
If it wasn't for you, would I
2336
01:41:26,880 --> 01:41:27,300
be rejected?
2337
01:41:27,860 --> 01:41:29,980
I am staying here now I don't
2338
01:41:29,980 --> 01:41:31,920
have a chance to make a contribution Now
2339
01:41:31,920 --> 01:41:33,760
the border war is important I have to
2340
01:41:33,760 --> 01:41:35,640
go to Yuanjiang To have a chance
2341
01:41:35,640 --> 01:41:37,640
to make Jiang Xue and the children accept
2342
01:41:37,640 --> 01:41:50,560
me again You
2343
01:41:50,560 --> 01:41:57,320
are so careless Jun yang, you
2344
01:41:57,320 --> 01:42:00,460
can't leave me Your brother is watching
2345
01:42:00,460 --> 01:42:03,300
us There are our childs I
2346
01:42:03,300 --> 01:42:04,220
won't be able to live without you
2347
01:42:06,260 --> 01:42:08,820
I will leave you some money From now
2348
01:42:08,820 --> 01:42:11,540
on You and I are no longer apart
2349
01:42:12,700 --> 01:42:18,050
Shen Jun yang This year I
2350
01:42:18,050 --> 01:42:19,650
took your class, I already got the money
2351
01:42:19,650 --> 01:42:21,270
She even sent the old man to the
2352
01:42:21,270 --> 01:42:21,890
hospital in the city to see a doctor.
2353
01:42:22,390 --> 01:42:24,110
I plan to bring the child to the
2354
01:42:24,110 --> 01:42:25,310
city so as to avoid Li Pengfe
2355
01:42:25,310 --> 01:42:26,870
i, the bad guy, to do evil again.
2356
01:42:27,850 --> 01:42:28,730
First of all, I'd like to thank
2357
01:42:28,730 --> 01:42:29,830
Mayor Xu for his fair judgment.
2358
01:42:30,310 --> 01:42:31,370
Secondly, I'd like to thank Jiang Xue
2359
01:42:31,370 --> 01:42:32,230
for her kind help.
2360
01:42:32,970 --> 01:42:33,630
You're too kind.
2361
01:42:34,050 --> 01:42:34,730
Yes, Sister Fang.
2362
01:42:35,010 --> 01:42:35,590
You're too kind.
2363
01:42:35,810 --> 01:42:36,590
We didn't do anything.
2364
01:42:37,050 --> 01:42:37,570
Don't be courteous.
2365
01:42:37,990 --> 01:42:38,230
Come on.
2366
01:42:38,470 --> 01:42:38,810
Let's eat first.
2367
01:42:39,950 --> 01:42:40,950
Thank you, Aunt Fang.
2368
01:42:42,090 --> 01:42:42,590
Jiang Xue.
2369
01:42:43,830 --> 01:42:44,630
What are you doing here?
2370
01:42:45,350 --> 01:42:45,670
Xue Xue.
2371
01:42:46,710 --> 01:42:47,530
I'm going to Yuanjiang.
2372
01:42:47,530 --> 01:42:47,710
Don't bother.
2373
01:42:49,030 --> 01:42:50,210
You can go wherever you want.
2374
01:42:50,510 --> 01:42:51,270
It has nothing to do with me.
2375
01:42:52,950 --> 01:42:54,150
I have a family quota in Yuanjiang
2376
01:42:54,150 --> 01:42:54,250
this time.
2377
01:42:54,670 --> 01:42:56,010
I want to ask you if you want
2378
01:42:56,010 --> 01:42:56,430
to come with me.
2379
01:42:56,810 --> 01:42:57,810
I want to take you with me.
2380
01:42:58,990 --> 01:42:59,790
Xie Junyang.
2381
01:42:59,950 --> 01:43:01,270
Why do you always think that as long
2382
01:43:01,270 --> 01:43:02,490
as you turn around, the child and I
2383
01:43:02,490 --> 01:43:03,230
will accept you?
2384
01:43:04,130 --> 01:43:05,830
I don't know when I can come
2385
01:43:05,830 --> 01:43:06,010
back to Yuanjiang this time.
2386
01:43:06,350 --> 01:43:08,110
Can't you give me another chance?
2387
01:43:08,470 --> 01:43:09,390
It's hard to say.
2388
01:43:09,490 --> 01:43:10,170
Xie Junyang.
2389
01:43:10,670 --> 01:43:11,490
It's been impossible for us for a
2390
01:43:11,490 --> 01:43:11,590
long time.
2391
01:43:11,890 --> 01:43:12,550
It's a long time ago.
2392
01:43:12,910 --> 01:43:14,090
Why did you go earlier?
2393
01:43:15,610 --> 01:43:16,190
Feiyang.
2394
01:43:16,590 --> 01:43:16,870
Feiyan.
2395
01:43:17,110 --> 01:43:17,550
Dad is leaving.
2396
01:43:17,930 --> 01:43:19,770
You will never see dad again.
2397
01:43:23,800 --> 01:43:25,180
You want to go with dad, too.
2398
01:43:25,220 --> 01:43:25,360
Right?
2399
01:43:28,990 --> 01:43:29,570
Bye, dad.
2400
01:43:30,670 --> 01:43:30,990
You can go.
2401
01:43:35,910 --> 01:43:36,670
Let's continue to eat.
2402
01:43:36,890 --> 01:43:38,350
I'll have someone prepare a show later.
2403
01:43:41,120 --> 01:43:41,600
Caoer.
2404
01:43:41,840 --> 01:43:42,020
Look.
2405
01:43:42,560 --> 01:43:43,240
It's another letter from your ex-
2406
01:43:43,240 --> 01:43:43,360
husband.
2407
01:43:46,880 --> 01:43:47,900
You don't have to help me in
2408
01:43:47,900 --> 01:43:48,000
the future.
2409
01:43:48,160 --> 01:43:48,600
You can throw it away.
2410
01:43:51,870 --> 01:43:52,790
This is a special letter from Mayor Xu.
2411
01:43:54,090 --> 01:43:54,990
Do you want to throw this away?
2412
01:43:55,150 --> 01:43:55,970
I can take it with me.
2413
01:43:55,970 --> 01:43:56,090
Okay.
2414
01:43:57,430 --> 01:43:58,130
You can eat it.
2415
01:43:58,690 --> 01:43:59,470
Thank you, Mr. Jiang.
2416
01:43:59,970 --> 01:44:01,150
Mr. Jiang is so generous.
2417
01:44:05,390 --> 01:44:05,930
Mr. Jiang.
2418
01:44:06,290 --> 01:44:07,450
Can you take me home?
2419
01:44:08,990 --> 01:44:09,510
Duoduo.
2420
01:44:09,710 --> 01:44:10,430
What's wrong with you?
2421
01:44:12,130 --> 01:44:13,250
What happened?
2422
01:44:13,530 --> 01:44:14,370
Tell me.
2423
01:44:14,510 --> 01:44:15,310
I can help you.
2424
01:44:15,810 --> 01:44:17,870
Dad hasn't come back from a business
2425
01:44:17,870 --> 01:44:17,970
trip.
2426
01:44:18,970 --> 01:44:19,470
Mr. Jiang.
2427
01:44:19,650 --> 01:44:21,670
Can I live in your house?
2428
01:44:22,690 --> 01:44:23,370
Duoduo.
2429
01:44:24,050 --> 01:44:25,590
Are you afraid of being alone at home?
2430
01:44:25,590 --> 01:44:28,050
Mr. Jiang.
2431
01:44:28,470 --> 01:44:30,510
When Mayor Xu was away, Duoduo
2432
01:44:30,510 --> 01:44:31,050
was brought up by my grandparents.
2433
01:44:39,180 --> 01:44:40,300
Okay, kids.
2434
01:44:40,720 --> 01:44:41,500
It's time to sleep.
2435
01:44:41,920 --> 01:44:43,740
You three have to go to school tomorrow.
2436
01:44:47,600 --> 01:44:49,540
Good night, mom.
2437
01:44:50,280 --> 01:44:50,980
Good night, Mr. Jiang.
2438
01:44:51,840 --> 01:44:52,180
Good night, kids.
2439
01:44:58,240 --> 01:44:58,840
Mr. Jiang.
2440
01:44:59,100 --> 01:44:59,440
Are you asleep?
2441
01:45:02,950 --> 01:45:03,470
Mr. Jiang.
2442
01:45:04,190 --> 01:45:05,490
Is Duoduo with you?
2443
01:45:05,930 --> 01:45:06,610
Yes.
2444
01:45:06,610 --> 01:45:07,770
He's already asleep.
2445
01:45:08,270 --> 01:45:09,210
Come and pick him up tomorrow morning.
2446
01:45:09,510 --> 01:45:10,010
Thank you.
2447
01:45:10,990 --> 01:45:11,430
You're welcome.
2448
01:45:12,250 --> 01:45:13,630
Mayor Xu, you've done so much for
2449
01:45:13,630 --> 01:45:13,730
me.
2450
01:45:13,830 --> 01:45:14,770
It's nothing.
2451
01:45:15,230 --> 01:45:16,350
I don't know what's going on
2452
01:45:16,350 --> 01:45:16,810
in your family.
2453
01:45:18,170 --> 01:45:19,610
He's not happy today.
2454
01:45:20,490 --> 01:45:21,830
Every time I go out, Duoduo
2455
01:45:21,830 --> 01:45:22,430
always wants to run away.
2456
01:45:22,850 --> 01:45:23,910
My parents don't like Duoduo.
2457
01:45:24,470 --> 01:45:25,290
They think she's a girl.
2458
01:45:25,790 --> 01:45:27,030
But I can't bear to go out.
2459
01:45:27,570 --> 01:45:29,010
Take her out and run around.
2460
01:45:29,490 --> 01:45:32,050
So, I can only let my parents go.
2461
01:45:33,150 --> 01:45:33,910
I see.
2462
01:45:34,870 --> 01:45:35,310
Mr. Jiang.
2463
01:45:35,310 --> 01:45:36,890
Can I ask you a favor?
2464
01:45:37,750 --> 01:45:38,430
You're welcome.
2465
01:45:38,670 --> 01:45:39,010
Come on in.
2466
01:45:43,600 --> 01:45:44,300
Take a seat.
2467
01:45:44,840 --> 01:45:45,240
Mr. Jiang.
2468
01:45:45,760 --> 01:45:46,740
I can give you a reward.
2469
01:45:47,740 --> 01:45:50,620
Can you let Duoduo stay with
2470
01:45:50,620 --> 01:45:50,920
you every time I go out?
2471
01:45:54,020 --> 01:45:54,820
Well...
2472
01:45:57,320 --> 01:45:58,120
Well...
2473
01:45:58,120 --> 01:45:59,000
I'm sorry.
2474
01:45:59,480 --> 01:46:00,280
I was being considerate.
2475
01:46:00,660 --> 01:46:01,480
This is the specialty I brought for you
2476
01:46:01,480 --> 01:46:01,820
and the kid.
2477
01:46:04,380 --> 01:46:04,880
Thank you.
2478
01:46:07,140 --> 01:46:07,540
What's this?
2479
01:46:08,280 --> 01:46:10,060
I'm preparing for the teacher qualification exam.
2480
01:46:10,600 --> 01:46:11,380
Mr. Jiang is working so hard.
2481
01:46:11,780 --> 01:46:12,880
Are you going to study at night?
2482
01:46:13,040 --> 01:46:14,660
When I didn't have a job, I
2483
01:46:14,660 --> 01:46:15,220
suffered a lot.
2484
01:46:15,460 --> 01:46:16,880
Now that I have a job, I can
2485
01:46:16,880 --> 01:46:17,240
't slack off.
2486
01:46:17,520 --> 01:46:18,780
Otherwise, how can I teach good students?
2487
01:46:19,480 --> 01:46:20,260
This grammar is wrong.
2488
01:46:20,940 --> 01:46:22,320
Behind this neutral noun, it can be used
2489
01:46:22,320 --> 01:46:22,880
in European or English.
2490
01:46:23,240 --> 01:46:23,520
Mr. Xu.
2491
01:46:23,920 --> 01:46:25,000
You can speak Russian, too.
2492
01:46:25,780 --> 01:46:26,860
I used to go to Xinshi
2493
01:46:26,860 --> 01:46:27,040
Academy.
2494
01:46:27,160 --> 01:46:28,620
I wanted to be an advisor in the
2495
01:46:28,620 --> 01:46:28,720
army.
2496
01:46:28,880 --> 01:46:30,620
I didn't expect to be a teacher.
2497
01:46:31,000 --> 01:46:32,120
Xinshi Academy.
2498
01:46:32,760 --> 01:46:33,580
You're better than me.
2499
01:46:35,920 --> 01:46:37,040
By the way, Mr. Xu.
2500
01:46:37,040 --> 01:46:39,340
Can you lend me the books you used
2501
01:46:39,340 --> 01:46:39,740
to teach?
2502
01:46:42,180 --> 01:46:43,660
These are all foreign language materials.
2503
01:46:43,820 --> 01:46:44,420
It's hard to buy.
2504
01:46:44,640 --> 01:46:46,280
I want to study hard.
2505
01:46:46,560 --> 01:46:47,040
Of course.
2506
01:46:48,180 --> 01:46:49,340
I'll pick up Tuotuo tomorrow
2507
01:46:49,340 --> 01:46:49,440
morning.
2508
01:46:49,460 --> 01:46:50,160
By the way, I'll give you the
2509
01:46:50,160 --> 01:46:50,260
book.
2510
01:46:51,080 --> 01:46:51,700
That's great.
2511
01:46:52,160 --> 01:46:53,600
So I don't have to look for
2512
01:46:53,600 --> 01:46:53,900
information everywhere.
2513
01:46:58,000 --> 01:46:58,860
I'll go back first.
2514
01:46:59,540 --> 01:46:59,980
OK.
2515
01:47:13,510 --> 01:47:14,250
Mr. Xu.
2516
01:47:14,250 --> 01:47:15,930
Thank you for these days.
2517
01:47:16,930 --> 01:47:17,310
It's my duty.
2518
01:47:17,890 --> 01:47:19,610
It's also a reward for taking care
2519
01:47:19,610 --> 01:47:19,790
of Tuotuo.
2520
01:47:23,570 --> 01:47:24,010
OK.
2521
01:47:24,590 --> 01:47:25,630
You little vixen.
2522
01:47:26,010 --> 01:47:27,210
You kidnapped my son and granddaughter.
2523
01:47:28,430 --> 01:47:28,830
Mom.
2524
01:47:29,750 --> 01:47:30,470
What are you talking about?
2525
01:47:30,870 --> 01:47:32,130
He kidnapped my granddaughter.
2526
01:47:32,250 --> 01:47:33,130
You're still protecting him.
2527
01:47:33,510 --> 01:47:33,770
Tuotuo.
2528
01:47:34,250 --> 01:47:34,570
Come on.
2529
01:47:34,570 --> 01:47:35,210
Go home with me.
2530
01:47:36,070 --> 01:47:36,570
Little rascal.
2531
01:47:36,950 --> 01:47:37,950
Who brought you up?
2532
01:47:38,110 --> 01:47:39,050
You're angry with this wild woman.
2533
01:47:39,530 --> 01:47:40,570
You're hiding from me.
2534
01:47:40,870 --> 01:47:41,290
Mom.
2535
01:47:41,970 --> 01:47:42,970
Jiang Xue is Tuotuo's teacher.
2536
01:47:43,090 --> 01:47:43,670
Don't talk nonsense.
2537
01:47:44,130 --> 01:47:45,050
Don't ruin her reputation.
2538
01:47:45,290 --> 01:47:45,610
What's wrong with the teacher?
2539
01:47:45,610 --> 01:47:47,170
The teacher can take care of the child.
2540
01:47:47,530 --> 01:47:48,830
Tuotuo hasn't been home for
2541
01:47:48,830 --> 01:47:48,930
a few days.
2542
01:47:49,050 --> 01:47:50,210
People still think I'm taking care of
2543
01:47:50,210 --> 01:47:50,610
the child.
2544
01:47:51,690 --> 01:47:52,250
Mr. Xu.
2545
01:47:52,930 --> 01:47:54,370
This is your family affair.
2546
01:47:54,770 --> 01:47:55,570
I'm an outsider.
2547
01:47:55,750 --> 01:47:56,570
It's not convenient for me to talk.
2548
01:47:57,530 --> 01:47:58,730
Feiyang and Feiren are hungry.
2549
01:47:58,910 --> 01:47:59,870
I'll go cook first.
2550
01:48:00,910 --> 01:48:01,650
I'm sorry, Miss Jiang.
2551
01:48:02,550 --> 01:48:02,990
It's OK.
2552
01:48:03,490 --> 01:48:03,790
I understand.
2553
01:48:04,350 --> 01:48:05,370
The old man also cares about the child.
2554
01:48:06,550 --> 01:48:08,190
But the child is still young.
2555
01:48:08,390 --> 01:48:09,950
It's best not to be too biased.
2556
01:48:11,030 --> 01:48:11,950
It's none of your business.
2557
01:48:12,350 --> 01:48:13,050
Mom, that's enough.
2558
01:48:13,050 --> 01:48:16,050
Miss Jiang, don't go.
2559
01:48:16,530 --> 01:48:17,790
I don't want to go home with
2560
01:48:17,790 --> 01:48:18,250
Grandma.
2561
01:48:20,330 --> 01:48:20,890
Miss Jiang.
2562
01:48:21,410 --> 01:48:22,970
Don't go, OK?
2563
01:48:23,910 --> 01:48:24,590
Tuotuo.
2564
01:48:25,410 --> 01:48:25,950
Don't be like this.
2565
01:48:27,370 --> 01:48:28,390
Mom, for the time being.
2566
01:48:28,690 --> 01:48:30,130
Let Tuotuo and Miss Jiang live
2567
01:48:30,130 --> 01:48:30,230
first.
2568
01:48:30,850 --> 01:48:31,250
The rest of us.
2569
01:48:31,410 --> 01:48:32,430
You unfilial son.
2570
01:48:32,810 --> 01:48:34,090
Do you like this woman?
2571
01:48:34,390 --> 01:48:36,130
Tuotuo has never left us.
2572
01:48:36,250 --> 01:48:37,310
Isn't that Mr. Xu's mother?
2573
01:48:37,670 --> 01:48:38,630
What's going on?
2574
01:48:39,490 --> 01:48:41,250
Mom, you're like this again.
2575
01:48:41,790 --> 01:48:42,390
Get up.
2576
01:48:42,390 --> 01:48:43,270
Don't let others see you.
2577
01:48:43,630 --> 01:48:44,310
I don't care.
2578
01:48:44,870 --> 01:48:45,850
I just want to take Tuotuo
2579
01:48:45,850 --> 01:48:46,190
back.
2580
01:48:46,550 --> 01:48:48,030
Otherwise, I'll move back to the countryside
2581
01:48:48,030 --> 01:48:48,130
with your dad.
2582
01:48:49,410 --> 01:48:49,770
OK.
2583
01:48:50,510 --> 01:48:51,350
Since you want to go back to the
2584
01:48:51,350 --> 01:48:51,450
countryside.
2585
01:48:51,690 --> 01:48:53,230
I'll send someone to send you back
2586
01:48:53,230 --> 01:48:53,330
tomorrow.
2587
01:48:53,330 --> 01:48:53,510
OK?
2588
01:48:56,970 --> 01:48:58,250
You're just for this vixen.
2589
01:48:58,590 --> 01:48:59,930
Want to send me and your dad back
2590
01:48:59,930 --> 01:49:00,290
to the countryside.
2591
01:49:00,710 --> 01:49:01,770
Jiang Xu is Mr. Tuotuo.
2592
01:49:02,150 --> 01:49:02,650
Not a vixen.
2593
01:49:02,910 --> 01:49:03,790
He's not a vixen.
2594
01:49:04,050 --> 01:49:04,430
What is it?
2595
01:49:04,530 --> 01:49:05,710
I think he's just following Tuot
2596
01:49:05,710 --> 01:49:05,830
uo.
2597
01:49:05,930 --> 01:49:06,930
To be his teacher.
2598
01:49:07,330 --> 01:49:08,670
Just to use the child.
2599
01:49:08,970 --> 01:49:09,630
To trick you back.
2600
01:49:10,550 --> 01:49:11,850
Look, isn't this a success?
2601
01:49:12,370 --> 01:49:12,750
Grandma Xu.
2602
01:49:12,750 --> 01:49:14,330
Please don't defile my people and
2603
01:49:14,330 --> 01:49:14,770
my job.
2604
01:49:14,890 --> 01:49:15,750
Just give me a hat.
2605
01:49:15,890 --> 01:49:17,370
I'm not going to be a teacher
2606
01:49:17,370 --> 01:49:17,470
for anyone.
2607
01:49:17,950 --> 01:49:19,210
Mr. Xu and I are also innocent.
2608
01:49:19,890 --> 01:49:21,110
As for why Tuotuo is sticking
2609
01:49:21,110 --> 01:49:21,390
to me.
2610
01:49:21,510 --> 01:49:22,390
Not willing to go back with you.
2611
01:49:22,730 --> 01:49:23,750
Why don't you ask yourself?
2612
01:49:24,070 --> 01:49:25,130
You still blame me, don't you?
2613
01:49:25,510 --> 01:49:27,170
Mom, Jiang Xu is innocent.
2614
01:49:27,570 --> 01:49:28,530
Do you have anything for me?
2615
01:49:28,870 --> 01:49:29,590
Look at you.
2616
01:49:29,910 --> 01:49:30,910
He's so obsessed with him.
2617
01:49:31,330 --> 01:49:32,290
Everyone is here to see.
2618
01:49:32,750 --> 01:49:33,370
This vixen.
2619
01:49:34,330 --> 01:49:35,930
Mom, I've warned you many times.
2620
01:49:36,190 --> 01:49:37,230
Don't always embarrass others.
2621
01:49:37,370 --> 01:49:38,470
Put all the responsibility on others.
2622
01:49:38,830 --> 01:49:39,710
You think I'm busy at work.
2623
01:49:39,750 --> 01:49:41,010
I don't know how you treat Tu
2624
01:49:41,010 --> 01:49:41,110
otuo.
2625
01:49:41,530 --> 01:49:44,130
Of course I treat my granddaughter well.
2626
01:49:44,310 --> 01:49:45,170
You despise Tuotuo as a
2627
01:49:45,170 --> 01:49:45,490
daughter.
2628
01:49:45,990 --> 01:49:46,870
Hate her mother died early.
2629
01:49:47,130 --> 01:49:48,090
Hate Tuotuo to be with me.
2630
01:49:48,410 --> 01:49:49,290
Let me not be in the army.
2631
01:49:49,510 --> 01:49:50,250
Marry which commander's daughter?
2632
01:49:50,810 --> 01:49:51,090
Isn't it?
2633
01:49:51,470 --> 01:49:52,970
I'm still thinking about you.
2634
01:49:53,170 --> 01:49:54,030
What's good about this girl?
2635
01:49:54,950 --> 01:49:55,790
It's better to send someone.
2636
01:49:56,010 --> 01:49:56,870
But you can't bear it.
2637
01:49:57,030 --> 01:49:58,130
I'm going to take her back now.
2638
01:49:58,290 --> 01:49:59,390
You're ashamed of me.
2639
01:49:59,530 --> 01:50:00,210
She's not a girl.
2640
01:50:01,150 --> 01:50:02,490
She is my biological daughter.
2641
01:50:05,290 --> 01:50:06,830
You're so angry with me.
2642
01:50:06,990 --> 01:50:07,930
I'm not crying.
2643
01:50:10,530 --> 01:50:12,050
It's the first time I've seen
2644
01:50:12,050 --> 01:50:13,430
Mayor Xu so angry.
2645
01:50:13,970 --> 01:50:14,870
It's hard to read.
2646
01:50:16,770 --> 01:50:18,250
Teacher Jiang, I'm sorry today.
2647
01:50:18,610 --> 01:50:19,210
You can rest assured.
2648
01:50:19,610 --> 01:50:21,250
I won't bother you again in the
2649
01:50:21,250 --> 01:50:21,350
future.
2650
01:50:22,650 --> 01:50:23,670
Tuotuo, come.
2651
01:50:25,570 --> 01:50:26,890
Teacher Jiang, I'm sorry.
2652
01:50:27,830 --> 01:50:28,250
Let's go.
2653
01:50:28,750 --> 01:50:29,190
Teacher Jiang.
2654
01:50:32,940 --> 01:50:34,320
I heard the big news again recently.
2655
01:50:34,500 --> 01:50:35,520
Do you know your ex-husband
2656
01:50:35,520 --> 01:50:36,140
and his sister-in-law?
2657
01:50:36,340 --> 01:50:36,720
How is it?
2658
01:50:37,620 --> 01:50:38,660
His reputation is bad.
2659
01:50:39,160 --> 01:50:40,700
He made up his mind to pester
2660
01:50:40,700 --> 01:50:41,460
your ex-husband.
2661
01:50:41,780 --> 01:50:43,320
I heard that he took the child to
2662
01:50:43,320 --> 01:50:43,960
catch up with the train.
2663
01:50:44,220 --> 01:50:44,740
What happened?
2664
01:50:45,060 --> 01:50:45,420
Accident.
2665
01:50:47,040 --> 01:50:49,360
Sister Fang, why do you like to inqu
2666
01:50:49,360 --> 01:50:49,460
ire about all the gossips?
2667
01:50:49,800 --> 01:50:51,200
I don't care about those two people.
2668
01:50:51,380 --> 01:50:52,380
Okay, I won't say it.
2669
01:50:52,640 --> 01:50:54,560
I like to see bad people in the
2670
01:50:54,560 --> 01:50:54,720
news.
2671
01:50:57,360 --> 01:50:59,260
Aunt Jiang, if we talk about it, I
2672
01:50:59,260 --> 01:51:00,460
can't catch up with the school registration.
2673
01:51:01,300 --> 01:51:02,660
Okay, I'll go right now.
2674
01:51:05,740 --> 01:51:07,440
Dad, you're so stupid.
2675
01:51:07,940 --> 01:51:09,180
I can't even say a horse tail.
2676
01:51:09,620 --> 01:51:10,680
Let me see.
2677
01:51:11,980 --> 01:51:12,720
Sister Mei Ran.
2678
01:51:15,080 --> 01:51:15,540
Teacher Jiang.
2679
01:51:16,900 --> 01:51:17,780
Let me do it.
2680
01:51:18,760 --> 01:51:19,200
Okay.
2681
01:51:19,800 --> 01:51:20,240
I'm sorry.
2682
01:51:20,720 --> 01:51:21,760
It's okay.
2683
01:51:23,360 --> 01:51:24,400
Okay, go ahead.
2684
01:51:26,720 --> 01:51:28,700
Since Tuotuo transferred to school, I
2685
01:51:28,700 --> 01:51:29,500
haven't seen you for a long time.
2686
01:51:30,260 --> 01:51:31,280
I haven't returned the book I borrowed
2687
01:51:31,280 --> 01:51:32,020
last time to you.
2688
01:51:32,200 --> 01:51:33,580
My parents took the money to go back
2689
01:51:33,580 --> 01:51:33,940
to the countryside to retire.
2690
01:51:34,320 --> 01:51:37,040
I'm taking Tuotuo with me
2691
01:51:37,040 --> 01:51:37,140
now.
2692
01:51:37,220 --> 01:51:39,060
I didn't take good care of him
2693
01:51:39,060 --> 01:51:39,160
at ordinary times.
2694
01:51:40,140 --> 01:51:40,980
Tuotuo.
2695
01:51:42,340 --> 01:51:42,920
Sister Jiang.
2696
01:51:43,660 --> 01:51:44,840
Mayor Xu, what a coincidence.
2697
01:51:45,140 --> 01:51:46,960
Sister Fang, don't get me wrong.
2698
01:51:47,420 --> 01:51:49,020
I have nothing to do with Teacher Jiang.
2699
01:51:49,940 --> 01:51:50,640
We happened to meet.
2700
01:51:52,980 --> 01:51:53,820
Sister Fang.
2701
01:51:55,280 --> 01:51:57,320
I think Mayor Xu is quite reliable.
2702
01:51:58,000 --> 01:51:59,420
I really want to match you two.
2703
01:51:59,680 --> 01:52:01,120
But you two are too straight.
2704
01:52:01,400 --> 01:52:02,560
His mother had a big fight before.
2705
01:52:02,720 --> 01:52:03,880
He sent a notice the next day to
2706
01:52:03,880 --> 01:52:04,160
clarify.
2707
01:52:04,520 --> 01:52:05,240
I'm still taking Tuotuo to
2708
01:52:05,240 --> 01:52:05,620
transfer to school.
2709
01:52:05,620 --> 01:52:05,720
What are you doing?
2710
01:52:05,840 --> 01:52:07,240
That's just afraid of getting your reputation
2711
01:52:07,240 --> 01:52:07,340
involved.
2712
01:52:07,900 --> 01:52:08,980
You really don't think about it?
2713
01:52:11,590 --> 01:52:13,650
Sister Fang, I never thought of getting married
2714
01:52:13,650 --> 01:52:14,330
again.
2715
01:52:14,490 --> 01:52:16,070
Okay, okay, forget it.
2716
01:52:16,670 --> 01:52:17,910
Mayor Xu, what are you doing with our
2717
01:52:17,910 --> 01:52:18,130
Teacher Jiang?
2718
01:52:21,530 --> 01:52:22,050
Teacher Jiang.
2719
01:52:22,930 --> 01:52:23,730
This is a gift I brought for the
2720
01:52:23,730 --> 01:52:23,830
child.
2721
01:52:24,490 --> 01:52:25,490
Thank you for taking care of Tuot
2722
01:52:25,490 --> 01:52:25,590
uo.
2723
01:52:26,910 --> 01:52:27,630
Thank you.
2724
01:52:28,830 --> 01:52:29,390
And this.
2725
01:52:30,930 --> 01:52:31,570
This is a mouthwash.
2726
01:52:32,270 --> 01:52:34,130
You usually use your throat a lot as
2727
01:52:34,130 --> 01:52:34,230
a teacher.
2728
01:52:34,230 --> 01:52:35,930
Sister Fang, does this work?
2729
01:52:38,970 --> 01:52:40,630
You see how sweet this is.
2730
01:52:40,810 --> 01:52:42,550
Why does he remember to give you and
2731
01:52:42,550 --> 01:52:42,890
the child every time he sees you?
2732
01:52:42,970 --> 01:52:43,310
Bring something.
2733
01:52:52,540 --> 01:52:54,400
Dad, mom, don't cry.
2734
01:52:57,430 --> 01:52:59,070
You said you two could get married again.
2735
01:52:59,550 --> 01:53:00,630
But I heard a big news.
2736
01:53:00,870 --> 01:53:01,750
Say you two are getting married.
2737
01:53:02,150 --> 01:53:02,630
What are you doing?
2738
01:53:04,930 --> 01:53:07,610
What did you say?
2739
01:53:07,610 --> 01:53:10,090
Nothing, just pretend I didn't say anything.
2740
01:53:12,740 --> 01:53:14,400
I know.
2741
01:53:27,650 --> 01:53:28,430
Nothing.
180670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.