All language subtitles for Sumpah Api Penghianatan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:00,880 Okay, you sit here. 2 00:00:01,200 --> 00:00:01,760 Okay. 3 00:00:05,160 --> 00:00:07,980 Zhang Shen, there's a letter for you. 4 00:00:12,220 --> 00:00:13,160 Here you are. 5 00:00:15,480 --> 00:00:16,080 Thank you. 6 00:00:16,260 --> 00:00:16,400 Let's go. 7 00:00:18,220 --> 00:00:19,580 Look, it's a letter from my father. 8 00:00:20,780 --> 00:00:21,340 Great. 9 00:00:24,520 --> 00:00:29,020 Wu Ai Xue Xue, I miss you and 10 00:00:29,020 --> 00:00:31,759 our two children Did you hear that? 11 00:00:31,840 --> 00:00:33,920 Your father has been thinking about us. 12 00:00:34,140 --> 00:00:34,700 Great. 13 00:00:34,700 --> 00:00:38,520 Although Xie Jun Yao took away 14 00:00:38,520 --> 00:00:39,620 sister-in-law and her children, 15 00:00:39,980 --> 00:00:41,780 in her heart, there's only you and 16 00:00:41,780 --> 00:00:41,880 me. 17 00:00:45,660 --> 00:00:48,780 Xue Xue, there's only one place for 18 00:00:48,780 --> 00:00:48,880 Sui Jun. 19 00:00:49,200 --> 00:00:50,200 Sister-in-law is a widow. 20 00:00:50,700 --> 00:00:51,740 She lives alone in the countryside. 21 00:00:52,020 --> 00:00:53,020 She won't be gossiped by others. 22 00:00:54,340 --> 00:00:55,240 When there's a place for Sui 23 00:00:55,240 --> 00:00:56,400 Jun in the future, I'll come and 24 00:00:56,400 --> 00:00:56,660 pick her up. 25 00:00:57,160 --> 00:00:57,920 But... 26 00:00:57,920 --> 00:00:59,680 Jiang Xue, why are you so ignorant? 27 00:01:00,100 --> 00:01:01,520 Before my brother died, he entrusted me 28 00:01:01,520 --> 00:01:02,120 with sister-in-law and her 29 00:01:02,120 --> 00:01:02,560 two children. 30 00:01:03,459 --> 00:01:05,440 If I don't care what kind of 31 00:01:05,440 --> 00:01:07,160 person I become, I don't mean that. 32 00:01:08,840 --> 00:01:10,580 I know you can understand me. 33 00:01:10,980 --> 00:01:11,440 Don't worry. 34 00:01:11,880 --> 00:01:13,100 In my heart, there's only you. 35 00:01:13,540 --> 00:01:15,300 Uncle, get in the car. 36 00:01:15,680 --> 00:01:16,320 Coming. 37 00:01:16,840 --> 00:01:17,680 Take care of yourself. 38 00:01:18,180 --> 00:01:18,660 I'll go first. 39 00:01:19,240 --> 00:01:20,800 I'll write to you on time. 40 00:01:31,720 --> 00:01:33,000 Today... 41 00:01:33,000 --> 00:01:33,680 Today... 42 00:01:38,460 --> 00:01:39,060 Today... 43 00:01:39,060 --> 00:01:39,640 Why isn't it here? 44 00:01:40,320 --> 00:01:41,500 What about today? 45 00:01:42,920 --> 00:01:45,360 Your father must have forgotten to put today 46 00:01:45,360 --> 00:01:45,940 in the envelope. 47 00:01:46,280 --> 00:01:47,580 I'll write a letter and ask him 48 00:01:47,580 --> 00:01:47,680 later. 49 00:01:48,200 --> 00:01:48,880 Let's go. 50 00:01:49,160 --> 00:01:49,740 Let's go home. 51 00:01:51,060 --> 00:01:53,940 Three years later, every month, Xie Jun 52 00:01:53,940 --> 00:01:55,560 yang wrote me three love letters. 53 00:01:56,400 --> 00:01:59,280 But he never sent me any money. 54 00:01:59,900 --> 00:02:01,640 Every time I asked him in the letter, 55 00:02:02,160 --> 00:02:03,140 he didn't reply. 56 00:02:03,140 --> 00:02:06,760 He just kept reminding me that the tea 57 00:02:06,760 --> 00:02:08,900 shop didn't allow us to look for 58 00:02:08,900 --> 00:02:09,060 him. 59 00:02:09,539 --> 00:02:10,960 I didn't want him to be embarrassed, 60 00:02:11,340 --> 00:02:12,820 so I had to take the two children 61 00:02:12,820 --> 00:02:14,000 and live a hard life. 62 00:02:14,240 --> 00:02:14,740 Mom. 63 00:02:15,200 --> 00:02:15,820 But... 64 00:02:15,820 --> 00:02:16,680 I'm so hungry. 65 00:02:17,080 --> 00:02:17,780 The famine is coming. 66 00:02:18,520 --> 00:02:20,120 We have no food to eat. 67 00:02:21,020 --> 00:02:22,960 And the famine caused the whole village to 68 00:02:22,960 --> 00:02:23,280 be in chaos. 69 00:02:23,840 --> 00:02:24,980 Even the old house was bombed. 70 00:02:26,100 --> 00:02:28,760 The children and I have no place to 71 00:02:28,760 --> 00:02:29,280 live. 72 00:02:34,160 --> 00:02:34,680 Mom. 73 00:02:34,680 --> 00:02:34,900 Mom. 74 00:02:35,160 --> 00:02:36,560 I'm so hungry. 75 00:02:40,560 --> 00:02:41,980 Mom, let's think of a way. 76 00:02:45,030 --> 00:02:46,830 This watch is the love letter Xie 77 00:02:46,830 --> 00:02:47,550 Junyang gave me. 78 00:02:49,210 --> 00:02:50,130 We can't sell it. 79 00:02:52,730 --> 00:02:53,990 Wait here for me. 80 00:02:54,250 --> 00:02:55,910 I'll go sell the letter and change 81 00:02:55,910 --> 00:02:56,270 your food. 82 00:03:06,470 --> 00:03:07,110 Fei'er. 83 00:03:07,730 --> 00:03:08,050 Fei'er. 84 00:03:08,050 --> 00:03:09,070 Fei'er, come on. 85 00:03:09,130 --> 00:03:09,970 It's time to eat. 86 00:03:23,450 --> 00:03:24,270 Fei'er. 87 00:03:26,130 --> 00:03:26,910 Fei'er. 88 00:03:27,250 --> 00:03:27,750 Fei'er. 89 00:03:37,650 --> 00:03:39,250 Xie Junyang. 90 00:03:39,250 --> 00:03:41,490 Didn't you say that you loved me 91 00:03:41,490 --> 00:03:41,590 the most? 92 00:03:43,530 --> 00:03:45,650 Didn't you say that you were always 93 00:03:45,650 --> 00:03:47,250 thinking about me and your son? 94 00:03:47,670 --> 00:03:49,810 When will you come back to see us? 95 00:03:49,910 --> 00:03:50,790 Xie Xun Yao! 96 00:04:04,010 --> 00:04:06,150 Xie Xun Yao, you're finally 97 00:04:06,150 --> 00:04:06,450 here. 98 00:04:07,010 --> 00:04:08,810 I knew that you didn't abandon us. 99 00:04:09,350 --> 00:04:10,570 But... 100 00:04:10,570 --> 00:04:12,590 But you came too late. 101 00:04:13,510 --> 00:04:14,730 Two children... 102 00:04:15,290 --> 00:04:16,810 Two children have already... 103 00:04:16,810 --> 00:04:19,329 Jiang Xue, you really don't understand. 104 00:04:20,370 --> 00:04:21,790 Didn't I tell you to stay at 105 00:04:21,790 --> 00:04:21,930 home? 106 00:04:22,790 --> 00:04:23,730 It's such a cold day. 107 00:04:24,110 --> 00:04:24,690 Why did you come here? 108 00:04:25,450 --> 00:04:26,670 The old house... 109 00:04:27,510 --> 00:04:28,790 The old house is already... 110 00:04:28,790 --> 00:04:28,890 Enough! 111 00:04:29,730 --> 00:04:32,010 I came here today to divorce you. 112 00:04:32,550 --> 00:04:34,610 We need a marriage certificate to share a 113 00:04:34,610 --> 00:04:34,710 house in the army. 114 00:04:35,330 --> 00:04:35,790 It's not easy for my sister- 115 00:04:35,790 --> 00:04:36,230 in-law to take care of me 116 00:04:36,230 --> 00:04:36,630 for the past few years. 117 00:04:37,950 --> 00:04:39,170 I want to give her a home. 118 00:04:39,610 --> 00:04:40,070 Don't worry. 119 00:04:40,670 --> 00:04:42,730 When the house is divided, I will divorce 120 00:04:42,730 --> 00:04:43,010 her. 121 00:04:43,590 --> 00:04:45,890 In my heart, I only love you. 122 00:04:48,120 --> 00:04:50,300 Xie Xun Yao, I've waited 123 00:04:50,300 --> 00:04:51,540 for you for three years. 124 00:04:52,080 --> 00:04:52,480 The first thing you said when you saw 125 00:04:52,480 --> 00:04:54,220 me was that you wanted to divorce me. 126 00:04:54,580 --> 00:04:58,000 Do you know that both children are starving 127 00:04:58,000 --> 00:04:58,120 to death? 128 00:04:58,380 --> 00:04:59,640 The children are still sleeping well over there. 129 00:05:00,140 --> 00:05:01,640 Jiang Xue, don't be unreasonable. 130 00:05:04,060 --> 00:05:05,860 Mom, I'm tired of eating meat buns. 131 00:05:06,200 --> 00:05:08,000 I don't want to eat it anymore. 132 00:05:08,140 --> 00:05:08,740 If you don't want to eat it, 133 00:05:08,860 --> 00:05:09,220 then throw it away. 134 00:05:15,390 --> 00:05:17,530 Jiang Xue, don't misunderstand. 135 00:05:18,050 --> 00:05:20,070 In Jun Yao's heart, he always loves 136 00:05:20,070 --> 00:05:20,610 you. 137 00:05:20,910 --> 00:05:22,450 Didn't he write a lot of love 138 00:05:22,450 --> 00:05:22,630 letters to you? 139 00:05:23,490 --> 00:05:24,590 He loves you. 140 00:05:25,330 --> 00:05:27,850 As for me, he is with me just 141 00:05:27,850 --> 00:05:28,490 to help me. 142 00:05:31,720 --> 00:05:32,480 Love me? 143 00:05:37,640 --> 00:05:39,340 You two... 144 00:05:39,340 --> 00:05:40,500 You two are a couple. 145 00:05:42,000 --> 00:05:44,120 Jiang Xue, are you crazy? 146 00:05:45,120 --> 00:05:46,600 I told you clearly. 147 00:05:46,600 --> 00:05:48,800 I have nothing to do with my sister 148 00:05:48,800 --> 00:05:48,900 -in-law. 149 00:05:48,960 --> 00:05:49,520 I'm not as ugly as you think. 150 00:05:51,160 --> 00:05:52,880 Mom, it's so cold outside. 151 00:05:52,980 --> 00:05:53,940 I want to go back to the house. 152 00:05:56,080 --> 00:05:57,860 Okay, we'll go back to the house 153 00:05:57,860 --> 00:05:57,960 right away. 154 00:05:59,620 --> 00:06:01,880 Jiang Xue, you really don't understand. 155 00:06:02,240 --> 00:06:02,860 My sister-in-law has worked 156 00:06:02,860 --> 00:06:03,780 hard to take care of me for the 157 00:06:03,780 --> 00:06:04,040 past few years. 158 00:06:04,620 --> 00:06:05,480 I just want to help her. 159 00:06:06,360 --> 00:06:07,860 But you don't care about me at 160 00:06:07,860 --> 00:06:07,960 all. 161 00:06:08,500 --> 00:06:12,160 Anyway, no matter what, you must marry me 162 00:06:12,160 --> 00:06:12,260 tomorrow. 163 00:06:29,300 --> 00:06:31,760 Water, snow, qi, and dragon. 164 00:06:32,280 --> 00:06:34,540 Long cup and long tear. 165 00:06:34,920 --> 00:06:37,260 It's not about me. 166 00:06:37,920 --> 00:06:39,380 It's not about me. 167 00:06:45,780 --> 00:06:47,840 Xie Jun Yao. 168 00:06:50,570 --> 00:06:54,150 You said you loved me. 169 00:06:54,950 --> 00:07:00,460 But you gave all your money to your 170 00:07:00,460 --> 00:07:01,540 sister-in-law and her children. 171 00:07:01,980 --> 00:07:02,940 Why are you so stupid? 172 00:07:04,580 --> 00:07:05,100 Get out! 173 00:07:09,900 --> 00:07:13,400 I was too stupid to believe your nonsense. 174 00:07:22,750 --> 00:07:23,430 Mom. 175 00:07:33,400 --> 00:07:33,720 Fei Ran. 176 00:07:36,480 --> 00:07:37,660 You're still alive. 177 00:07:43,260 --> 00:07:44,460 I'm alive, too. 178 00:07:46,780 --> 00:07:48,000 I miss you so much. 179 00:07:48,540 --> 00:07:50,720 This is the first time I wake up 180 00:07:50,720 --> 00:07:50,820 after getting married. 181 00:07:51,560 --> 00:07:52,960 Because I lost a lot of exercise. 182 00:07:53,980 --> 00:07:59,730 At that time, I didn't have a 183 00:07:59,730 --> 00:07:59,830 chance to see you have the same face 184 00:07:59,830 --> 00:07:59,930 as mine. 185 00:07:59,930 --> 00:08:00,790 Mom, are you alright? 186 00:08:02,530 --> 00:08:03,350 I'm fine. 187 00:08:04,210 --> 00:08:04,730 You must be hungry. 188 00:08:05,310 --> 00:08:06,170 Is there any food at home? 189 00:08:07,330 --> 00:08:09,510 Mom, the food you sold last time is 190 00:08:09,510 --> 00:08:17,860 already finished I'll go out for a 191 00:08:17,860 --> 00:08:19,160 while, you two stay at home and wait 192 00:08:19,160 --> 00:08:30,230 for me Fei 193 00:08:30,230 --> 00:08:33,990 Ran, Fei Yang, hurry and eat Bai Ma 194 00:08:33,990 --> 00:08:38,289 Tou, mom, you didn't sell blood again 195 00:08:38,289 --> 00:08:38,610 did you? 196 00:08:38,990 --> 00:08:42,909 No, I sold my watch Mom, didn't 197 00:08:42,909 --> 00:08:45,790 you say this is a love token from 198 00:08:45,790 --> 00:08:45,890 dad? 199 00:08:45,930 --> 00:08:48,250 No matter what, it can't be sold 200 00:08:48,250 --> 00:08:49,890 What is a love token? 201 00:08:50,590 --> 00:08:51,310 It's not as important as changing food, 202 00:08:51,590 --> 00:08:56,910 hurry and eat From now on, we won 203 00:08:56,910 --> 00:09:00,430 't be short of food Tomorrow, we'll 204 00:09:00,430 --> 00:09:03,790 go find dad But mom, didn't you 205 00:09:03,790 --> 00:09:06,590 say what dad did was a family matter? 206 00:09:07,250 --> 00:09:09,510 Will we cause him trouble in the future? 207 00:09:09,510 --> 00:09:11,650 We won't be able to eat, we 208 00:09:11,650 --> 00:09:12,050 won't be able to go through so 209 00:09:12,050 --> 00:09:14,210 much Not to mention that the bandits will 210 00:09:14,210 --> 00:09:15,190 kick us out of the old town in 211 00:09:15,190 --> 00:09:18,250 a few days Right now, the only way 212 00:09:18,250 --> 00:09:18,350 is to go find Xie Jun Yao 213 00:09:19,210 --> 00:09:20,850 Hurry and eat, after we eat we'll 214 00:09:20,850 --> 00:09:22,610 go to sleep Tomorrow morning we'll set 215 00:09:22,610 --> 00:09:30,440 out Okay So Xie Jun Yao's 216 00:09:30,440 --> 00:09:33,020 military camp is more than 100 kilometers away 217 00:09:33,020 --> 00:09:33,700 from the old town But in his last 218 00:09:33,700 --> 00:09:36,300 life, he never came back to see us 219 00:09:36,820 --> 00:09:37,840 Who are you looking for? 220 00:09:39,120 --> 00:09:40,820 We're looking for Battalion Commander X 221 00:09:40,820 --> 00:09:42,240 ie Who are you? 222 00:09:43,880 --> 00:09:45,500 We're Battalion Commander Xie's 223 00:09:45,500 --> 00:09:52,030 relatives Okay, this way Battalion Commander, Batt 224 00:09:52,030 --> 00:09:53,710 alion Commander's wife You have a guest 225 00:09:58,820 --> 00:10:00,020 Who is it? 226 00:10:04,830 --> 00:10:05,770 Who is it? 227 00:10:11,300 --> 00:10:11,820 What's wrong? 228 00:10:17,720 --> 00:10:25,340 Didn't I tell you not to come 229 00:10:25,340 --> 00:10:25,520 here? 230 00:10:25,860 --> 00:10:27,180 Why did you bring two kids here? 231 00:10:29,380 --> 00:10:31,540 That person just now, why did he call 232 00:10:31,540 --> 00:10:33,040 Big Sister-in-law Battalion 233 00:10:33,040 --> 00:10:33,520 Commander's wife? 234 00:10:38,720 --> 00:10:42,880 You misunderstood, they were just talking nonsense That 235 00:10:42,880 --> 00:10:46,440 's right, people here like to joke I 236 00:10:46,440 --> 00:10:48,540 have nothing to do with Big Sister- 237 00:10:48,540 --> 00:10:51,400 in-law Dad, why did you run 238 00:10:51,400 --> 00:10:51,800 out? 239 00:10:52,160 --> 00:10:53,420 Hurry and go back and continue playing the 240 00:10:53,420 --> 00:10:56,840 flying chess with me These three years, two 241 00:10:56,840 --> 00:10:58,280 kids have been working with me They work 242 00:10:58,280 --> 00:11:00,700 too hard every day Not to mention the 243 00:11:00,700 --> 00:11:03,080 flying chess I'm afraid they don't 244 00:11:03,080 --> 00:11:04,860 even know how to play chess Xue Xue, 245 00:11:04,940 --> 00:11:07,900 don't misunderstand Gugu has lost her 246 00:11:07,900 --> 00:11:09,840 father since she was young She was bullied 247 00:11:09,840 --> 00:11:12,400 at school before I helped her out once 248 00:11:13,020 --> 00:11:14,940 Don't tell me you even eat the 249 00:11:14,940 --> 00:11:20,570 kids' food You two don't show affection 250 00:11:20,570 --> 00:11:23,550 Why don't you go eat first? 251 00:11:35,540 --> 00:11:54,810 Eat slowly, don't choke Who 252 00:11:54,810 --> 00:11:56,110 are you calling a pig? 253 00:11:57,830 --> 00:11:58,970 You can understand? 254 00:12:01,050 --> 00:12:03,470 Although I'm from the countryside But I 255 00:12:03,470 --> 00:12:04,710 also went to private school when I was 256 00:12:04,710 --> 00:12:08,190 young I also learned Russian Xie Yao, 257 00:12:08,430 --> 00:12:09,850 don't speak Russian Hurry and 258 00:12:09,850 --> 00:12:11,730 apologize to your aunt Go back to your 259 00:12:11,730 --> 00:12:16,770 room I'm sorry I'm not going 260 00:12:16,770 --> 00:12:20,610 to eat I'm not going to eat 261 00:12:23,600 --> 00:12:26,580 Jiang Xue, I'm sorry Xie Yao 262 00:12:26,580 --> 00:12:29,220 has been learning Russian with a tape She 263 00:12:29,220 --> 00:12:31,480 's been learning a mess She doesn't 264 00:12:31,480 --> 00:12:37,580 even know what this sentence means Mom, what 265 00:12:37,580 --> 00:12:38,200 's a tape? 266 00:12:39,920 --> 00:12:41,860 I haven't seen it either I'll 267 00:12:41,860 --> 00:12:43,920 ask your sister Xie Yao later Would 268 00:12:43,920 --> 00:12:45,080 you like to take it out and open 269 00:12:45,080 --> 00:12:45,320 it for us? 270 00:12:50,600 --> 00:12:52,520 Dad, sister Xie Yao and brother X 271 00:12:52,520 --> 00:12:54,660 ie Guo Can I eat the food 272 00:12:54,660 --> 00:12:54,760 I haven't finished? 273 00:12:56,340 --> 00:12:59,240 Of course Your sister Xie Yao and 274 00:12:59,240 --> 00:13:00,580 brother Xie Guo I'm used to 275 00:13:00,580 --> 00:13:04,180 it We can't waste it Jiang Xue, 276 00:13:04,260 --> 00:13:20,410 you Don't 277 00:13:20,410 --> 00:13:21,950 get me wrong Sister-in-law 278 00:13:21,950 --> 00:13:25,290 is afraid that we will quarrel Jiang 279 00:13:25,290 --> 00:13:37,520 Xue, come with me What 280 00:13:37,520 --> 00:13:42,770 's up After you eat Take the kids 281 00:13:42,770 --> 00:13:44,570 back first Why? 282 00:13:45,070 --> 00:13:47,030 My eldest son lives here Don't go 283 00:13:47,030 --> 00:13:56,520 back Jiang Xue, don't be too will 284 00:13:56,520 --> 00:13:58,180 ful We made a deal before Xie 285 00:13:58,180 --> 00:13:59,360 Junyang, the old house was in a 286 00:13:59,360 --> 00:14:01,800 big trouble The food was eaten up Even 287 00:14:01,800 --> 00:14:03,280 the door was turned into a firewood 288 00:14:03,280 --> 00:14:05,260 I can't afford to raise two children 289 00:14:05,260 --> 00:14:06,920 You want us to go back now Are 290 00:14:06,920 --> 00:14:07,680 you going to starve us to death? 291 00:14:08,800 --> 00:14:10,280 Can't afford Sister Xie Yao I 292 00:14:10,280 --> 00:14:12,360 send you so much money every month How 293 00:14:12,360 --> 00:14:13,360 can you afford to raise children? 294 00:14:13,540 --> 00:14:14,700 When did you give me money? 295 00:14:15,400 --> 00:14:16,840 I will send half of my salary and 296 00:14:16,840 --> 00:14:25,370 deposit home every month Could it be Wait 297 00:14:25,370 --> 00:14:48,280 for me I 298 00:14:48,280 --> 00:14:50,280 send my salary and deposit every month To 299 00:14:50,280 --> 00:14:51,900 sister-in-law I specifically told 300 00:14:51,900 --> 00:14:55,060 her To send you half every month But 301 00:14:55,060 --> 00:14:57,800 she forgot No wonder Xie Junyang 302 00:14:57,800 --> 00:14:59,360 was so stubborn in his last life It 303 00:14:59,360 --> 00:15:00,680 turned out that he always thought He lent 304 00:15:00,680 --> 00:15:04,460 me money Forgot I believe he forgot 305 00:15:04,460 --> 00:15:07,260 for a month But he forgot for three 306 00:15:07,260 --> 00:15:08,860 years Why didn't he forget to eat 307 00:15:10,300 --> 00:15:13,320 Jiang Xue Don't be so smart It 308 00:15:13,320 --> 00:15:15,160 's not easy to run this family She 309 00:15:15,160 --> 00:15:16,960 told me The cost of the family is 310 00:15:16,960 --> 00:15:19,040 bigger than expected She doesn't make money 311 00:15:19,040 --> 00:15:20,560 The two children in the family are growing 312 00:15:20,560 --> 00:15:22,060 up She didn't do it on purpose 313 00:15:22,920 --> 00:15:24,560 Her children are growing up Will my children 314 00:15:24,560 --> 00:15:25,060 not grow up? 315 00:15:25,540 --> 00:15:27,620 I remember when my brother died The government 316 00:15:27,620 --> 00:15:30,020 gave a lot of cloth She thought it 317 00:15:30,020 --> 00:15:31,100 wasn't enough Why didn't she take 318 00:15:31,100 --> 00:15:31,340 it out? 319 00:15:32,320 --> 00:15:34,180 Don't be too unreasonable That's the 320 00:15:34,180 --> 00:15:35,740 money my brother exchanged for his life How 321 00:15:35,740 --> 00:15:39,120 can you think about it I haven't 322 00:15:39,120 --> 00:15:41,240 received a penny for three years I just 323 00:15:41,240 --> 00:15:45,900 ask you You give me a hat I 324 00:15:45,900 --> 00:15:48,900 know you are wronged Don't worry 325 00:15:48,900 --> 00:15:51,260 Every month's money I'll pay it 326 00:15:51,260 --> 00:15:54,920 myself Since you are here Then live a 327 00:15:54,920 --> 00:15:56,120 few more days I miss you and the 328 00:15:56,120 --> 00:16:02,200 kids Since it's all about this I 329 00:16:02,200 --> 00:16:07,960 'll make you a bed You take the 330 00:16:07,960 --> 00:16:29,460 kids to take a bath first Mom, 331 00:16:29,640 --> 00:16:32,700 this bed is so soft Mom Do you 332 00:16:32,700 --> 00:16:33,980 like us to sit here? 333 00:16:36,060 --> 00:16:39,300 You have to ask your dad Feiy 334 00:16:39,300 --> 00:16:41,100 ang, Feiyan This is dad's 335 00:16:41,100 --> 00:16:43,100 room You go with Xie Guo 336 00:16:43,100 --> 00:16:44,540 today And sister Xie Yao Let the 337 00:16:44,540 --> 00:16:50,180 child sleep here today You go to sister 338 00:16:50,180 --> 00:16:51,220 -in-law's room Sq 339 00:16:51,220 --> 00:16:54,760 ueeze with her Xiaoxue What 340 00:16:54,760 --> 00:16:55,500 are you talking about? 341 00:16:57,900 --> 00:17:00,460 Am I wrong? 342 00:17:01,040 --> 00:17:03,240 Didn't you sleep with sister-in 343 00:17:03,240 --> 00:17:03,720 -law in the past three years? 344 00:17:04,180 --> 00:17:05,940 Xiaoxue Do you have to guess 345 00:17:05,940 --> 00:17:06,720 me and sister-in-law like 346 00:17:06,720 --> 00:17:06,820 this? 347 00:17:07,140 --> 00:17:09,960 I said You are the only one in 348 00:17:09,960 --> 00:17:12,359 my heart I write you three love letters 349 00:17:12,359 --> 00:17:14,240 every month Don't you understand my heart? 350 00:17:14,880 --> 00:17:19,260 Mom Thank you for your love Give you 351 00:17:19,260 --> 00:17:21,480 all But I still insist on writing me 352 00:17:21,480 --> 00:17:23,400 a letter I'm afraid it's for 353 00:17:23,400 --> 00:17:28,060 you I'm still sorry Go to sleep 354 00:17:29,500 --> 00:17:33,240 it is good Go to sleep Xie 355 00:17:33,240 --> 00:17:34,240 Junyang What are you doing? 356 00:17:36,660 --> 00:17:39,840 Xiaoxue I said Sister-in 357 00:17:39,840 --> 00:17:41,400 -law and I are innocent I have 358 00:17:41,400 --> 00:17:46,160 never done anything wrong to you I want 359 00:17:46,160 --> 00:17:53,180 to prove it now It's Guo Guo 360 00:17:53,180 --> 00:17:55,500 Guo Guo Are you okay? 361 00:17:55,900 --> 00:17:57,020 What's going on? 362 00:17:57,020 --> 00:18:07,090 Guo Guo You bastard X 363 00:18:07,090 --> 00:18:09,650 ie Junyang Is your son a bastard? 364 00:18:15,600 --> 00:18:27,920 I didn't hit him Go I 365 00:18:27,920 --> 00:18:30,200 'll take you to the hospital I'll 366 00:18:30,200 --> 00:18:34,220 go with you Take care of your family 367 00:18:34,220 --> 00:18:45,830 first Let's go X 368 00:18:45,830 --> 00:18:47,390 ie Feiyang Why bully my brother? 369 00:18:47,870 --> 00:18:50,590 Xie Junyang, come here Dad, I 370 00:18:50,590 --> 00:18:53,070 didn't bully my brother He thinks I 371 00:18:53,070 --> 00:18:55,310 'm dirty Don't let me sleep on 372 00:18:55,310 --> 00:18:57,050 the bed Just now he was going to 373 00:18:57,050 --> 00:18:58,710 sweep Forgot that I slept on the 374 00:18:58,710 --> 00:19:03,050 floor He stepped on me and fell Still 375 00:19:03,050 --> 00:19:07,390 dare to lie Xie Junyang, my 376 00:19:07,390 --> 00:19:12,910 son won't lie Xie Junyang 377 00:19:12,910 --> 00:19:21,640 Take them back Now Yes, now You just 378 00:19:21,640 --> 00:19:22,600 came to this house for a long time 379 00:19:22,600 --> 00:19:25,400 You made a mess Don't you want 380 00:19:25,400 --> 00:19:25,620 money? 381 00:19:26,140 --> 00:19:29,500 Go back first I'll give it to 382 00:19:29,500 --> 00:19:54,860 you next month Mom 383 00:19:54,860 --> 00:19:57,360 Mom I was wrong I'll apologize to 384 00:19:57,360 --> 00:20:01,500 Guo Guo So dad won't be angry 385 00:20:03,460 --> 00:20:07,120 Feiyang Dad doesn't love me 386 00:20:07,120 --> 00:20:11,820 anymore Even if you apologize Mom Let's 387 00:20:11,820 --> 00:20:16,860 go home now Let's go to the 388 00:20:16,860 --> 00:20:24,340 hospital Xie Junyang This time I 389 00:20:24,340 --> 00:20:26,880 won't let you get better Send this 390 00:20:26,880 --> 00:20:30,160 medicine to me Turn left in front The 391 00:20:30,160 --> 00:20:31,880 clinic should be from there to the right 392 00:20:32,740 --> 00:20:40,830 Thank you Take it Jiang Xue How did 393 00:20:40,830 --> 00:20:41,350 you get here? 394 00:20:41,790 --> 00:20:44,670 Go quickly, don't let others see Jiang 395 00:20:44,670 --> 00:20:46,290 Xue Guo Guo's wound is not big, 396 00:20:46,390 --> 00:20:53,830 don't worry Let's go Sister- 397 00:20:53,830 --> 00:20:55,770 in-law Please return my husband to 398 00:20:55,770 --> 00:21:05,460 me Let us live Isn't this the 399 00:21:05,460 --> 00:21:06,540 head of the Xie family and the 400 00:21:06,540 --> 00:21:06,640 wife of the head of the Xie 401 00:21:06,640 --> 00:21:06,740 family? 402 00:21:07,080 --> 00:21:07,400 Who is this? 403 00:21:07,860 --> 00:21:09,220 What did he say in his mouth? 404 00:21:10,040 --> 00:21:11,480 Is the head of the Xie family 405 00:21:11,480 --> 00:21:13,220 and his wife Not a serious boyfriend? 406 00:21:16,240 --> 00:21:21,520 Look at this Xue Xue, can you stop 407 00:21:21,520 --> 00:21:21,680 making trouble? 408 00:21:22,300 --> 00:21:23,920 I know you are angry But this is 409 00:21:23,920 --> 00:21:24,580 not a place for you to make trouble 410 00:21:25,680 --> 00:21:28,180 Xie Junyang Don't drive me 411 00:21:28,180 --> 00:21:31,140 away I know I'm not as beautiful 412 00:21:31,140 --> 00:21:31,580 as my sister-in-law But 413 00:21:31,580 --> 00:21:33,940 I will learn You said that your sister 414 00:21:33,940 --> 00:21:34,960 -in-law was a widow She 415 00:21:34,960 --> 00:21:36,500 was bullied in the countryside with her child 416 00:21:36,500 --> 00:21:38,620 So take her to the army Leave the 417 00:21:38,620 --> 00:21:40,540 three of us in the countryside But it 418 00:21:40,540 --> 00:21:42,380 's been three years Can't my sister 419 00:21:42,380 --> 00:21:43,620 -in-law still live by herself? 420 00:21:43,980 --> 00:21:51,220 I'm an old thing Xue Xue Don 421 00:21:51,220 --> 00:21:52,640 't worry I'm not here to interfere 422 00:21:52,640 --> 00:21:53,280 with you and your sister-in- 423 00:21:53,280 --> 00:21:56,300 law I'm here to join you I 424 00:21:56,300 --> 00:21:58,120 'm willing to divorce you Help you and 425 00:21:58,120 --> 00:22:00,040 your sister-in-law But can 426 00:22:00,040 --> 00:22:01,520 you not leave the two children? 427 00:22:03,480 --> 00:22:06,440 Feiya Feiya Please beg your father 428 00:22:07,440 --> 00:22:11,080 Dad, don't drive us away Let's 429 00:22:11,080 --> 00:22:12,560 just eat Xie Yang's sister And 430 00:22:12,560 --> 00:22:14,480 Xie Guqin's birthday Don 431 00:22:14,480 --> 00:22:18,220 't drive us away Director Xie Director 432 00:22:18,220 --> 00:22:20,160 Xie looks like a decent person How 433 00:22:20,160 --> 00:22:21,180 could he do such a thing? 434 00:22:21,260 --> 00:22:23,760 Really, I always thought they were a couple 435 00:22:23,760 --> 00:22:24,980 I didn't know it was a broken 436 00:22:24,980 --> 00:22:26,220 shoe And it's still the kind of 437 00:22:26,220 --> 00:22:28,460 uncle and sister-in-law Director 438 00:22:28,460 --> 00:22:30,720 Xie's fate is too pitiful 439 00:22:32,620 --> 00:22:35,020 No, no It's not what everyone thinks 440 00:22:35,020 --> 00:22:37,360 It's a misunderstanding Junyao, please 441 00:22:37,360 --> 00:22:39,720 explain to everyone Don't get me wrong 442 00:22:39,720 --> 00:22:41,760 Lianzhi and I are not 443 00:22:41,760 --> 00:22:43,720 a couple She is my brother's wife 444 00:22:43,720 --> 00:22:46,260 Her two children are also my brother's 445 00:22:46,260 --> 00:22:49,880 children My brother died eight years ago Before 446 00:22:49,880 --> 00:22:51,800 he died My brother entrusted his wife 447 00:22:51,800 --> 00:22:54,500 And his two children to me This is 448 00:22:54,500 --> 00:22:56,240 my brother's will I had no choice 449 00:22:56,240 --> 00:22:59,000 but to keep them by my side Yes 450 00:22:59,660 --> 00:23:02,840 It's not what everyone thinks Junya 451 00:23:02,840 --> 00:23:04,500 o is grateful for her brother's sacrifice 452 00:23:04,500 --> 00:23:05,900 That's why she brought us orphans 453 00:23:05,900 --> 00:23:08,600 By her side She and I are in 454 00:23:08,600 --> 00:23:10,420 nocent I see If that's the 455 00:23:10,420 --> 00:23:12,420 case Shen Lianzhi is not 456 00:23:12,420 --> 00:23:13,760 a couple Then Director Xie 457 00:23:13,760 --> 00:23:15,500 should take care of her Director Xie 458 00:23:15,500 --> 00:23:17,300 would rather leave his wife and children in 459 00:23:17,300 --> 00:23:18,460 the countryside Than to raise his brother's 460 00:23:18,460 --> 00:23:21,700 orphans That's how he is Thank 461 00:23:21,700 --> 00:23:24,560 you for listening to us Junyao 462 00:23:24,560 --> 00:23:26,300 and I have nothing to do with it 463 00:23:26,300 --> 00:23:29,560 At home We sleep in separate rooms If 464 00:23:29,560 --> 00:23:31,920 you don't believe it You can go 465 00:23:31,920 --> 00:23:33,500 to our house and have a look Jun 466 00:23:33,500 --> 00:23:36,180 yao, you are really good Director X 467 00:23:36,180 --> 00:23:38,140 ie is busy working If you really love 468 00:23:38,140 --> 00:23:40,300 them Don't make trouble here Yes, Director 469 00:23:40,300 --> 00:23:41,660 Xie is taking care of the orph 470 00:23:41,660 --> 00:23:46,360 ans You should be more generous Yes The 471 00:23:46,360 --> 00:23:47,520 orphans need to be taken care of 472 00:23:47,520 --> 00:23:49,360 My children don't need it Sister- 473 00:23:49,360 --> 00:23:50,500 in-law I remember when my brother 474 00:23:50,500 --> 00:23:52,240 died The government gave you a lot of 475 00:23:52,240 --> 00:23:53,820 subsidies And a house Why didn't you 476 00:23:53,820 --> 00:23:55,560 sell the house And still have Xie 477 00:23:55,560 --> 00:23:56,220 Junyao's gold sticker 478 00:23:56,220 --> 00:24:01,400 That's right Are you done For three 479 00:24:01,400 --> 00:24:03,000 years I haven't seen my children for 480 00:24:03,000 --> 00:24:05,140 a penny I don't have to live 481 00:24:05,140 --> 00:24:08,420 here But we really can't live This 482 00:24:08,420 --> 00:24:10,360 year's flood Everyone didn't receive it 483 00:24:10,360 --> 00:24:12,020 The land on the mountain was eaten up 484 00:24:12,020 --> 00:24:18,330 Everyone is selling blood The blood debtor 485 00:24:18,330 --> 00:24:20,170 said If I don't sell blood again, 486 00:24:20,170 --> 00:24:23,530 I'll die Xie Junyao 487 00:24:23,530 --> 00:24:26,850 Can you be kind Let my children live 488 00:24:26,850 --> 00:24:30,610 here This is too miserable That 489 00:24:30,610 --> 00:24:32,970 's right Xie Junyao It 490 00:24:32,970 --> 00:24:34,030 's okay to take care of the orph 491 00:24:34,030 --> 00:24:35,390 ans But he can't do this to 492 00:24:35,390 --> 00:24:38,310 his wife and children See Shen Lian 493 00:24:38,310 --> 00:24:40,230 zhi and his children The clothes and 494 00:24:40,230 --> 00:24:41,690 clothes on him are not cheap And 495 00:24:41,690 --> 00:24:43,470 the country has subsidized him He still 496 00:24:43,470 --> 00:24:44,490 has the face to destroy other people's 497 00:24:44,490 --> 00:24:48,470 families This is a double crime Look at 498 00:24:48,470 --> 00:24:50,230 the two of them And the clothes on 499 00:24:50,230 --> 00:24:53,010 him are all torn That little hand is 500 00:24:53,010 --> 00:24:56,230 all frozen It's too pitiful Why 501 00:24:56,230 --> 00:25:03,170 did it become like this It's the 502 00:25:03,170 --> 00:25:13,920 mayor Mayor 503 00:25:13,920 --> 00:25:18,080 How did this happen Mayor It's some 504 00:25:18,080 --> 00:25:19,500 of my family affairs Don't worry, I 505 00:25:19,500 --> 00:25:20,460 'll sort it out soon How are you 506 00:25:20,460 --> 00:25:24,940 going to get rid of them Mayor My 507 00:25:24,940 --> 00:25:26,400 family is too small Xie Junya 508 00:25:26,400 --> 00:25:27,900 o That's what the military school taught 509 00:25:27,900 --> 00:25:29,740 you Leave your wife and children 510 00:25:29,740 --> 00:25:31,740 But here with someone else's wife and 511 00:25:31,740 --> 00:25:34,560 children My brother is a soldier I promised 512 00:25:34,560 --> 00:25:35,900 him The children of the soldiers are taken 513 00:25:35,900 --> 00:25:36,660 care of by the government They will not 514 00:25:36,660 --> 00:25:39,000 be wronged You do this to the 515 00:25:39,000 --> 00:25:42,640 government I didn't mean that Today, if 516 00:25:42,640 --> 00:25:44,260 it weren't for your wife The whole 517 00:25:44,260 --> 00:25:45,560 military area thought you and Shen Lian 518 00:25:45,560 --> 00:25:47,640 zhi were a couple You say it 519 00:25:47,640 --> 00:25:49,440 clearly But others say you are a couple 520 00:25:49,440 --> 00:25:52,160 You never explain Mayor, have you given up 521 00:25:52,160 --> 00:25:58,220 your military skills Mayor I've heard about 522 00:25:58,220 --> 00:25:58,740 you on my way here My name is 523 00:25:58,740 --> 00:26:00,040 Xu Hongyi, the mayor of this city 524 00:26:00,040 --> 00:26:02,380 If you have any requests, you can ask 525 00:26:03,080 --> 00:26:05,000 This mayor It seems to be a wise 526 00:26:05,000 --> 00:26:07,540 man Now I finally see a glimmer 527 00:26:07,540 --> 00:26:09,620 of hope Mayor, I want to divorce X 528 00:26:09,620 --> 00:26:13,380 ie Junyao Madam Mayor You just 529 00:26:13,380 --> 00:26:14,140 asked Shen Lianzhi to return 530 00:26:14,140 --> 00:26:16,000 your husband to you Yes, yes What the 531 00:26:16,000 --> 00:26:17,420 new mayor did this time was indeed improper, 532 00:26:17,600 --> 00:26:18,300 but it was not necessary to divorce Really? 533 00:26:18,700 --> 00:26:19,900 Zhaoxuan, are you crazy? 534 00:26:20,160 --> 00:26:21,740 Xie Junyao, I used to 535 00:26:21,740 --> 00:26:22,880 believe you so much If you don't 536 00:26:22,880 --> 00:26:24,380 let me come, I won't come If 537 00:26:24,380 --> 00:26:25,520 you don't give me money, I'll 538 00:26:25,520 --> 00:26:26,920 sell my blood to raise my child I 539 00:26:26,920 --> 00:26:28,800 didn't expect you and your sister- 540 00:26:28,800 --> 00:26:30,480 in-law's child Eat delicious and 541 00:26:30,480 --> 00:26:31,820 spicy in a foreign house Zhaox 542 00:26:31,820 --> 00:26:33,320 uan, this is not a misunderstanding Let's 543 00:26:33,320 --> 00:26:33,860 talk about it again, okay? 544 00:26:34,360 --> 00:26:36,500 There's nothing to talk about I was 545 00:26:36,500 --> 00:26:37,920 worried about you before, but I didn't 546 00:26:37,920 --> 00:26:41,380 get any better I just want to live 547 00:26:41,380 --> 00:26:43,420 for myself Mayor, I apply to divorce X 548 00:26:43,420 --> 00:26:46,820 ie Junyao Please approve I don 549 00:26:46,820 --> 00:26:49,120 't agree Xie Junyao, I 550 00:26:49,120 --> 00:26:50,020 'm doing it for you and your sister 551 00:26:50,020 --> 00:26:51,020 -in-law If we get divorced, 552 00:26:51,200 --> 00:26:52,020 you and your sister-in-law 553 00:26:52,020 --> 00:26:53,760 can be a real couple Why don't 554 00:26:53,760 --> 00:26:54,060 you agree? 555 00:26:54,140 --> 00:26:56,400 Shut up Zhaoxuan, don't 556 00:26:56,400 --> 00:27:00,980 lie to us Mayor, Zhaoxuan 557 00:27:00,980 --> 00:27:01,860 misunderstood my relationship with my sister-in 558 00:27:01,860 --> 00:27:03,260 -law He insisted on divorcing me 559 00:27:03,260 --> 00:27:06,260 Give me another chance I will handle it 560 00:27:06,260 --> 00:27:10,960 properly Okay, I'll believe you again Madam 561 00:27:10,960 --> 00:27:13,880 Jiang In this world A divorced woman Take 562 00:27:13,880 --> 00:27:16,140 your child and live a good life You 563 00:27:16,140 --> 00:27:19,870 can tell her You handle the matter well 564 00:27:19,870 --> 00:27:28,690 and report the results Yes Go home with 565 00:27:28,690 --> 00:27:33,650 me Jiang Xue, I'll tell you one 566 00:27:33,650 --> 00:27:35,970 last time You misunderstood me and my sister 567 00:27:35,970 --> 00:27:37,750 -in-law I swear to God 568 00:27:37,750 --> 00:27:39,030 I and my sister-in-law 569 00:27:39,030 --> 00:27:40,630 I've never done anything wrong to you 570 00:27:40,630 --> 00:27:41,450 I don't care if you and my 571 00:27:41,450 --> 00:27:42,010 sister-in-law have done anything 572 00:27:42,010 --> 00:27:45,090 wrong to me But you two look like 573 00:27:45,090 --> 00:27:46,330 a couple now Your heart has long been 574 00:27:46,330 --> 00:27:48,970 on them I've written so many plays 575 00:27:48,970 --> 00:27:49,570 for you in the past three years It 576 00:27:49,570 --> 00:27:52,830 's all in vain I burned all the 577 00:27:52,830 --> 00:27:54,930 plays you wrote for me It's better 578 00:27:54,930 --> 00:27:55,530 to be a firewood than a waste 579 00:27:55,530 --> 00:27:56,410 paper That's how you trample on 580 00:27:56,410 --> 00:27:59,110 my heart Where is the money, where is 581 00:27:59,110 --> 00:28:00,730 the love Xie Junyao, don 582 00:28:00,730 --> 00:28:04,350 't deceive yourself Let's get divorced I 583 00:28:04,350 --> 00:28:06,090 don't agree Didn't I tell you 584 00:28:06,610 --> 00:28:09,790 Money is a misunderstanding OK, I won't 585 00:28:09,790 --> 00:28:11,730 divorce But you have to promise me one 586 00:28:11,730 --> 00:28:14,970 thing Say it Junyao, I think 587 00:28:14,970 --> 00:28:18,150 I'm not suitable here How about I 588 00:28:18,150 --> 00:28:20,590 take the kids to bed first Sister- 589 00:28:20,590 --> 00:28:24,230 in-law, wait My condition is You 590 00:28:24,230 --> 00:28:24,730 send my sister-in-law's 591 00:28:24,730 --> 00:28:27,550 family away I take Fei Yang and Fei 592 00:28:27,550 --> 00:28:30,550 Yuan Live with you in peace What? 593 00:28:31,250 --> 00:28:32,570 Why do you have to target my sister 594 00:28:32,570 --> 00:28:32,670 -in-law? 595 00:28:32,790 --> 00:28:33,690 If I don't take care of my 596 00:28:33,690 --> 00:28:34,470 sister-in-law, they will be 597 00:28:34,470 --> 00:28:35,810 bullied Sister-in-law, can you 598 00:28:35,810 --> 00:28:36,230 be more open-minded? 599 00:28:36,650 --> 00:28:37,570 I don't know if they will be 600 00:28:37,570 --> 00:28:40,870 bullied But I have been bullied for three 601 00:28:40,870 --> 00:28:43,410 years I have two children In the countryside, 602 00:28:43,530 --> 00:28:45,730 anyone can step on us People in the 603 00:28:45,730 --> 00:28:47,170 village Who doesn't know that your husband 604 00:28:47,170 --> 00:28:48,590 is a battalion commander How could he 605 00:28:48,590 --> 00:28:49,230 bully you? 606 00:28:49,450 --> 00:28:51,570 You have been three years Who still remembers 607 00:28:51,570 --> 00:28:52,710 that I have a battalion commander husband 608 00:28:52,710 --> 00:28:54,370 As long as you can come back to 609 00:28:54,370 --> 00:28:56,390 see me for three years My child and 610 00:28:56,390 --> 00:28:57,770 I won't have such a hard time 611 00:28:57,770 --> 00:29:01,410 Jiang Xue, I really don't know But 612 00:29:01,410 --> 00:29:04,490 I promise you I will definitely go back 613 00:29:04,490 --> 00:29:07,090 to see you often After all You just 614 00:29:07,090 --> 00:29:08,170 want me to take my child back to 615 00:29:08,170 --> 00:29:10,190 the countryside Live with your sister-in 616 00:29:10,190 --> 00:29:13,110 -law Now this Why don't you 617 00:29:13,110 --> 00:29:13,570 divorce? 618 00:29:13,950 --> 00:29:15,590 I'm all for your good Think about 619 00:29:15,590 --> 00:29:18,110 it, now in this world A divorced woman 620 00:29:18,110 --> 00:29:20,190 with two children How to live in the 621 00:29:20,190 --> 00:29:22,210 future Anyway, I have a husband and no 622 00:29:22,210 --> 00:29:24,930 husband I will continue to sell my blood 623 00:29:24,930 --> 00:29:27,750 to raise them Jiang Xue, the previous thing 624 00:29:28,390 --> 00:29:30,410 I'm sorry for you Empress, you don 625 00:29:30,410 --> 00:29:32,030 't have to say such a thing How 626 00:29:32,030 --> 00:29:33,250 much blood can you sell? 627 00:29:34,850 --> 00:29:38,190 Jiang Xue I remember Lao Zhan still has 628 00:29:38,190 --> 00:29:41,270 some family You sell those families I think 629 00:29:41,270 --> 00:29:44,130 I can live How could it be possible 630 00:29:44,130 --> 00:29:44,890 to sell blood? 631 00:29:46,510 --> 00:29:50,330 You are wrong Jiang Xue You are deliberately 632 00:29:50,330 --> 00:29:51,670 selling vegetables Sister-in-law and 633 00:29:51,670 --> 00:29:53,670 two children are dressed decently I don 634 00:29:53,670 --> 00:29:55,750 't even care about a big meal I 635 00:29:55,750 --> 00:29:57,150 went to sell blood because I had no 636 00:29:57,150 --> 00:29:58,750 money The two children are dressed 637 00:29:58,750 --> 00:30:01,750 in shabby Starving You think 638 00:30:01,750 --> 00:30:04,190 we are selling vegetables Xie Junyang 639 00:30:04,930 --> 00:30:08,330 You are really a good husband Good father 640 00:30:08,330 --> 00:30:11,950 Jiang Xue, I really didn't know before 641 00:30:11,950 --> 00:30:13,410 You are in such a situation Don't 642 00:30:13,410 --> 00:30:16,610 worry, I will make up for you Then 643 00:30:16,610 --> 00:30:18,630 how do you plan to make up How 644 00:30:18,630 --> 00:30:21,110 about this You take the kids back to 645 00:30:21,110 --> 00:30:23,630 live My salary in the future And today 646 00:30:23,630 --> 00:30:27,090 will definitely be on time And I will 647 00:30:27,090 --> 00:30:28,250 definitely go back to see you often I 648 00:30:28,250 --> 00:30:30,610 will never let you be bullied I don 649 00:30:30,610 --> 00:30:32,690 't believe What if you forget it again 650 00:30:32,690 --> 00:30:37,010 If you have to Then give me the 651 00:30:37,010 --> 00:30:40,810 money now Jiang Xue You are in the 652 00:30:40,810 --> 00:30:44,330 hospital today Now it's selling vegetables and 653 00:30:44,330 --> 00:30:45,670 pretending to be pitiful It turns out 654 00:30:46,410 --> 00:30:49,850 You are for money Sister-in- 655 00:30:49,850 --> 00:30:52,610 law I know you are noble I know 656 00:30:52,610 --> 00:30:55,630 you don't like money So can you 657 00:30:55,630 --> 00:30:57,750 give my husband's money back to me 658 00:30:57,750 --> 00:31:02,270 This Junyang Your salary and those gold 659 00:31:02,270 --> 00:31:06,710 stickers Don't mention home Yes There is 660 00:31:06,710 --> 00:31:11,410 no extra money at home Row You don 661 00:31:11,410 --> 00:31:12,970 't give me money Don't let me 662 00:31:12,970 --> 00:31:14,750 live here with my children I'm not 663 00:31:14,750 --> 00:31:16,110 willing to divorce and set me free Then 664 00:31:16,110 --> 00:31:21,030 I can only hang up Junyang Jun 665 00:31:21,030 --> 00:31:25,210 yang Mom is sorry for you You must 666 00:31:25,210 --> 00:31:26,130 be a good person in the next life 667 00:31:27,490 --> 00:31:35,910 Mom Let's go Wait Don't be 668 00:31:35,910 --> 00:31:37,530 so impulsive Don't you just want 669 00:31:37,530 --> 00:31:42,190 money I'll give it to you How 670 00:31:42,190 --> 00:31:43,910 much money is left at home Bring it 671 00:31:43,910 --> 00:31:53,010 all Junyang Go Just these Take it 672 00:31:57,400 --> 00:32:00,160 These paper coins are worthless I don't 673 00:32:00,160 --> 00:32:02,120 even know the countryside I just want money 674 00:32:02,120 --> 00:32:04,960 We have to die sooner or later Then 675 00:32:04,960 --> 00:32:06,820 let's go to the top now Let 676 00:32:06,820 --> 00:32:08,680 people know that Xie Yingzhang 677 00:32:08,680 --> 00:32:10,860 forced his wife to death And his own 678 00:32:10,860 --> 00:32:14,300 children Enough Don't you want money I 679 00:32:14,300 --> 00:32:17,900 'll get it for you in person Jun 680 00:32:17,900 --> 00:32:22,760 yang Jiang Xue, you are really good Can 681 00:32:22,760 --> 00:32:24,620 't compare with sister-in-law 682 00:32:25,180 --> 00:32:27,140 Occupy other people's husbands Can 683 00:32:27,140 --> 00:32:31,330 you not make people talk You The money 684 00:32:31,330 --> 00:32:33,990 is all here That's what I saved 685 00:32:33,990 --> 00:32:37,810 for three years Saved for three years 686 00:32:38,330 --> 00:32:40,810 It means that these money should have been 687 00:32:40,810 --> 00:32:43,330 mine You should be satisfied with this I 688 00:32:43,330 --> 00:32:45,050 also want Xie Yao's tape X 689 00:32:45,050 --> 00:32:47,830 ie Guo's flying flag Fei Yang and 690 00:32:47,830 --> 00:32:49,110 Fei Ran grow up so big I haven 691 00:32:49,110 --> 00:32:50,830 't seen such a rare thing Mom, this 692 00:32:50,830 --> 00:32:52,490 is my stuff You can't give it 693 00:32:52,490 --> 00:33:02,210 to them Forget 694 00:33:02,210 --> 00:33:07,470 it Jiang Xue, don't be so rude 695 00:33:07,470 --> 00:33:09,450 Xie Junyang Is Fei Yang and 696 00:33:09,450 --> 00:33:11,370 Fei Ran your seed Xie Guo and 697 00:33:11,370 --> 00:33:12,750 Xie Yao both have things Why can 698 00:33:12,750 --> 00:33:23,990 't they have Why take me away Jun 699 00:33:23,990 --> 00:33:26,150 yang Don't cry Don't be too 700 00:33:26,150 --> 00:33:31,190 sad Dad My sister and I are your 701 00:33:31,190 --> 00:33:38,780 legs Our father Dad, where did you 702 00:33:38,780 --> 00:33:42,220 write it Mom will read it to us 703 00:33:42,220 --> 00:33:45,420 every time Keep reminding us Is it all 704 00:33:45,420 --> 00:33:49,470 fake You go get the tape and the 705 00:33:49,470 --> 00:33:56,980 flying flag Give it to them Row Wait 706 00:33:56,980 --> 00:33:59,780 for me to pay the salary I will 707 00:33:59,780 --> 00:34:07,520 buy it for them in person Go Are 708 00:34:10,310 --> 00:34:15,389 you satisfied now Satisfied Of course 709 00:34:15,389 --> 00:34:18,850 satisfied Xie Junyang, I promise I 710 00:34:18,850 --> 00:34:21,350 won't bother you two again Let's 711 00:34:21,350 --> 00:34:29,699 go He took the initiative to divorce you 712 00:34:29,699 --> 00:34:32,840 Why don't you agree Take it away 713 00:34:33,620 --> 00:34:35,560 I didn't force you to divorce him 714 00:34:35,560 --> 00:34:38,600 If you can really be with him I 715 00:34:38,600 --> 00:34:40,440 'm fine I don't care how I 716 00:34:40,440 --> 00:34:42,719 am It's just that he doesn't 717 00:34:42,719 --> 00:34:44,219 have you in his heart He only has 718 00:34:44,219 --> 00:34:45,620 money in his heart I'm really sorry 719 00:34:45,620 --> 00:34:50,540 for you He I'm sorry for him 720 00:34:50,540 --> 00:34:53,040 He made such a fuss in the hospital 721 00:34:53,040 --> 00:34:55,980 today If I divorce him Others will definitely 722 00:34:55,980 --> 00:34:58,020 feel that I have something with you Besides, 723 00:34:58,100 --> 00:34:59,760 the mayor of the city Still waiting for 724 00:34:59,760 --> 00:35:01,880 me to report to him I can't 725 00:35:01,880 --> 00:35:05,340 divorce him at this time So He made 726 00:35:05,340 --> 00:35:07,420 a fuss in the hospital today Then wait 727 00:35:07,420 --> 00:35:08,200 for the mayor of the city to appear 728 00:35:08,200 --> 00:35:10,760 So I can divorce you How could he 729 00:35:10,760 --> 00:35:13,240 want to divorce you He is for money 730 00:35:13,760 --> 00:35:16,660 He is so powerful How could it be 731 00:35:16,660 --> 00:35:17,800 like someone who has suffered for three years 732 00:35:19,100 --> 00:35:24,160 You said Not bad Forget it As long 733 00:35:24,160 --> 00:35:25,040 as he is willing to lead the child 734 00:35:25,040 --> 00:35:26,520 to live a stable life I should give 735 00:35:26,520 --> 00:35:30,040 him some money It's just today I 736 00:35:30,040 --> 00:35:30,520 'm sorry for my sister-in- 737 00:35:30,520 --> 00:35:31,420 law Sister-in-law, don't 738 00:35:31,420 --> 00:35:34,200 worry I'll leave my money to you 739 00:35:34,200 --> 00:35:36,920 in the future He should not need me 740 00:35:36,920 --> 00:35:38,540 for the time being I'm wronged 741 00:35:38,540 --> 00:35:43,380 It's nothing Just Crying Yao Yao 742 00:35:43,380 --> 00:35:45,920 and Guo Guo I'm sorry for them 743 00:35:46,520 --> 00:35:58,430 I'm going to see them now We 744 00:35:58,430 --> 00:36:04,800 will live here in the future Mom Can 745 00:36:04,800 --> 00:36:07,580 we go back to our hometown The hometown 746 00:36:07,580 --> 00:36:09,960 is in a famine We go back now 747 00:36:09,960 --> 00:36:10,840 I'm afraid I can't even keep 748 00:36:10,840 --> 00:36:14,440 these silver dollars Mom is right The security 749 00:36:14,440 --> 00:36:15,020 in the city is always better than the 750 00:36:15,020 --> 00:36:19,460 mountains That's right Wait for a while 751 00:36:19,460 --> 00:36:21,360 Mom will send you to school to study 752 00:36:21,960 --> 00:36:26,720 Great In the last life Just because I 753 00:36:26,720 --> 00:36:27,700 listened to Xie Junyao's 754 00:36:27,700 --> 00:36:29,860 words The child can only follow me in 755 00:36:29,860 --> 00:36:31,860 the countryside At noon In the end, there 756 00:36:31,860 --> 00:36:34,360 was a starving ending This time 757 00:36:34,360 --> 00:36:36,360 Whatever I say, I have to let the 758 00:36:36,360 --> 00:36:40,680 two children study Mom Dad really doesn't 759 00:36:40,680 --> 00:36:44,520 want us anymore Dad Dad only wants X 760 00:36:44,520 --> 00:36:49,260 ie Yao and Xie Guo I died 761 00:36:49,260 --> 00:36:51,600 once So I have long accepted Xie 762 00:36:51,600 --> 00:36:54,100 Junyao Don't love us But 763 00:36:54,100 --> 00:36:56,820 this is for two children Isn't it 764 00:36:56,820 --> 00:37:00,620 too cruel Don't be sad Do you 765 00:37:00,620 --> 00:37:07,960 still have mom That bag of silver dollars 766 00:37:07,960 --> 00:37:09,240 There will always be a time to use 767 00:37:09,240 --> 00:37:12,500 it Tomorrow, I will go to work tomorrow 768 00:37:12,500 --> 00:37:14,000 Think of a way to make a living 769 00:37:14,000 --> 00:37:22,000 here Hello I saw the notice posted at 770 00:37:22,000 --> 00:37:23,900 the door saying You are recruiting foreign language 771 00:37:23,900 --> 00:37:26,380 teachers I can speak Russian, can I apply 772 00:37:26,900 --> 00:37:30,900 Russian Do you have a diploma I don 773 00:37:30,900 --> 00:37:32,240 't have a diploma I want to apply 774 00:37:32,920 --> 00:37:35,360 OK, I'll give you a certificate You 775 00:37:35,360 --> 00:37:36,200 can come to the exam in three days 776 00:37:36,200 --> 00:37:37,780 If the assessment is passed, you can come 777 00:37:37,780 --> 00:37:51,150 to work Give Thank you Jiang 778 00:37:51,150 --> 00:37:59,760 Xue Who is calling me Jiang Xue It 779 00:37:59,760 --> 00:38:02,900 's really you Didn't you promise me 780 00:38:02,900 --> 00:38:05,100 To take the child away from here Why 781 00:38:05,100 --> 00:38:07,120 are you still here I just promised you 782 00:38:07,120 --> 00:38:08,180 to take the child away from where you 783 00:38:08,180 --> 00:38:09,900 live But I didn't promise you to 784 00:38:09,900 --> 00:38:11,540 go back to the countryside I have given 785 00:38:11,540 --> 00:38:13,200 you so much money Are you still not 786 00:38:13,200 --> 00:38:16,080 satisfied What do you want to do I 787 00:38:16,080 --> 00:38:18,880 just want to live I told you that 788 00:38:18,880 --> 00:38:20,420 the old house is in a famine I 789 00:38:20,420 --> 00:38:21,780 take the child back now It's a 790 00:38:21,780 --> 00:38:24,520 dead end The money I gave you is 791 00:38:24,520 --> 00:38:25,560 enough for you to get through the famine 792 00:38:26,740 --> 00:38:28,600 Besides, wait for the flood to pass You 793 00:38:28,600 --> 00:38:31,260 can continue to rely on farming I'm 794 00:38:31,260 --> 00:38:32,460 still in the city What are you going 795 00:38:32,460 --> 00:38:34,680 to do When the money is used up 796 00:38:34,680 --> 00:38:37,200 Don't you still have you Don't 797 00:38:37,200 --> 00:38:39,600 you plan to give us money in the 798 00:38:39,600 --> 00:38:42,680 future We haven't divorced yet I already 799 00:38:42,680 --> 00:38:44,320 promised my sister-in-law To 800 00:38:44,320 --> 00:38:48,140 give her the money Nowadays There are not 801 00:38:48,140 --> 00:38:48,980 many people who give money to their wives 802 00:38:50,680 --> 00:38:53,120 President Xie You are really a good 803 00:38:53,120 --> 00:38:56,920 husband Jiang Xue, you Come on, I didn 804 00:38:56,920 --> 00:38:59,200 't expect it I can rely on myself 805 00:38:59,200 --> 00:39:00,320 to raise two children What else can you 806 00:39:00,320 --> 00:39:02,840 do besides planting What do you rely on 807 00:39:02,840 --> 00:39:07,000 to raise them Did you see This is 808 00:39:07,000 --> 00:39:09,560 the certificate for the Russian recruitment exam As 809 00:39:09,560 --> 00:39:11,220 long as I take the exam I can 810 00:39:11,220 --> 00:39:13,620 be a teacher I have a salary Didn 811 00:39:13,620 --> 00:39:16,000 't you learn a few words of Russian 812 00:39:16,000 --> 00:39:16,100 in private school when you were a kid 813 00:39:17,360 --> 00:39:18,900 How can you be a teacher How can 814 00:39:18,900 --> 00:39:20,460 you be a teacher How about this, I 815 00:39:20,460 --> 00:39:22,480 'll take you back in person I promise 816 00:39:22,480 --> 00:39:25,360 no one will bully you anymore It's 817 00:39:25,360 --> 00:39:26,340 not up to you to be qualified Are 818 00:39:26,340 --> 00:39:27,900 you preparing for the exam I only taught 819 00:39:27,900 --> 00:39:31,940 white paper, but I lost my people After 820 00:39:31,940 --> 00:39:33,780 all, you just don't believe that I 821 00:39:33,780 --> 00:39:36,600 can take the exam Otherwise Let's make 822 00:39:36,600 --> 00:39:39,060 a bet If I can take the exam 823 00:39:39,500 --> 00:39:42,040 You divorce me If I can't take 824 00:39:42,040 --> 00:39:43,840 the exam Then I'll listen to you, 825 00:39:43,840 --> 00:39:45,780 take the kids back to the countryside It 826 00:39:45,780 --> 00:39:50,520 's okay if you don't dare to 827 00:39:50,520 --> 00:39:57,200 bet Wait But Don't play word games 828 00:39:57,200 --> 00:39:59,580 with me this time If I win You 829 00:39:59,580 --> 00:40:00,980 just take the kids back to the countryside 830 00:40:00,980 --> 00:40:03,980 Without my permission Never step into the city 831 00:40:04,980 --> 00:40:08,940 Row But you have to swear Don't 832 00:40:08,940 --> 00:40:11,380 use your power To interfere with the test 833 00:40:11,380 --> 00:40:13,280 results Is this the kind of person I 834 00:40:13,280 --> 00:40:16,020 am in your eyes You'd better not 835 00:40:20,150 --> 00:40:22,450 Go back and tell Mrs. Tang There is 836 00:40:22,450 --> 00:40:25,030 a very powerful candidate Already got the certificate 837 00:40:25,030 --> 00:40:28,630 To compete with his daughter The position of 838 00:40:28,630 --> 00:40:32,170 Russian teacher Understand Teacher I 839 00:40:32,170 --> 00:40:33,170 'm not in a hurry to get close 840 00:40:33,170 --> 00:40:36,070 to you If you really don't know 841 00:40:36,630 --> 00:40:48,520 Of course I can help you Teacher Why 842 00:40:48,520 --> 00:40:51,060 is my test paper blank Find a way 843 00:40:51,060 --> 00:40:54,080 to solve it yourself But Don't talk 844 00:40:54,080 --> 00:40:55,680 nonsense, or you'll fail 845 00:40:55,680 --> 00:41:04,470 the exam It must be Xie Jun 846 00:41:04,470 --> 00:41:06,210 yao What should I do I thought 847 00:41:06,210 --> 00:41:08,090 after being pushed by me He was embarrassed 848 00:41:08,090 --> 00:41:11,470 to do it So now I still dare 849 00:41:11,470 --> 00:41:13,570 to ask him Do I really have to 850 00:41:13,570 --> 00:41:14,410 listen to Xie Junyao's 851 00:41:14,410 --> 00:41:16,430 arrangements Take the two children back to the 852 00:41:16,430 --> 00:41:21,630 countryside Remember that imperial city I can only 853 00:41:21,630 --> 00:41:23,690 count on Xie Junyao No 854 00:41:24,590 --> 00:41:26,630 It's not easy to come back I 855 00:41:26,630 --> 00:41:34,120 can't give up Pretend Why The 856 00:41:34,120 --> 00:41:36,320 position of this Russian teacher can only be 857 00:41:36,320 --> 00:41:45,730 mine Mayor Why are you here I'm 858 00:41:45,730 --> 00:41:47,190 going to report to you I have made 859 00:41:47,190 --> 00:41:50,050 a deal with my wife I'll send 860 00:41:50,050 --> 00:41:50,450 her home in person when she comes out 861 00:41:50,450 --> 00:41:52,650 Don't worry, I'll take care of 862 00:41:52,650 --> 00:41:54,670 the countryside I will never let her be 863 00:41:54,670 --> 00:41:56,270 bullied again You can guarantee that you won 864 00:41:56,270 --> 00:41:58,090 't let her be bullied Can guarantee that 865 00:41:58,090 --> 00:41:58,630 your sister-in-law is not 866 00:41:58,630 --> 00:42:00,470 bullied Why don't you send your sister 867 00:42:00,470 --> 00:42:03,770 -in-law home I My sister 868 00:42:03,770 --> 00:42:04,870 -in-law has a weak personality 869 00:42:04,870 --> 00:42:13,220 Not like Jiang Xue Time is up Please 870 00:42:13,220 --> 00:42:26,750 hand in your papers You 871 00:42:26,750 --> 00:42:29,750 didn't answer the question I can't 872 00:42:29,750 --> 00:42:31,250 accept this paper But the test paper you 873 00:42:31,250 --> 00:42:33,410 gave me was blank How can I answer 874 00:42:33,410 --> 00:42:34,110 without a question It has nothing to do 875 00:42:34,110 --> 00:42:36,910 with me I won't accept it You 876 00:42:36,910 --> 00:42:44,850 are unfair What's going on inside Mayor 877 00:42:44,850 --> 00:42:47,050 There is a Russian teacher's recruitment exam 878 00:42:47,050 --> 00:42:50,870 Russian Let's go in and have a 879 00:42:50,870 --> 00:42:54,390 look Don't mess with me I'm 880 00:42:54,390 --> 00:42:56,230 just following the rules That's right, someone 881 00:42:56,230 --> 00:42:57,690 can't answer his own paper What kind 882 00:42:57,690 --> 00:43:04,520 of ability No matter what Please show this 883 00:43:04,520 --> 00:43:19,980 paper to the interviewer Mayor 884 00:43:19,980 --> 00:43:27,660 Mayor It turned out to be a Russian 885 00:43:27,660 --> 00:43:31,140 art Rich painting Accurate grammar structure The 886 00:43:31,140 --> 00:43:33,280 content is also well developed This is a 887 00:43:33,280 --> 00:43:34,900 very good article Why don't you accept 888 00:43:34,900 --> 00:43:37,860 it I didn't answer this paper according 889 00:43:37,860 --> 00:43:40,120 to the question Is it important not to 890 00:43:40,120 --> 00:43:43,100 answer the question according to the question This 891 00:43:43,100 --> 00:43:45,940 article Has excellently demonstrated his Russian level 892 00:43:51,070 --> 00:43:53,290 These two test papers Compared with this article 893 00:43:53,290 --> 00:43:56,290 It's like a beginner Who should be 894 00:43:56,290 --> 00:44:00,630 recruited Do you need to hesitate But What 895 00:44:00,630 --> 00:44:05,330 do you mean to me No The mayor 896 00:44:05,330 --> 00:44:07,330 is right I'll give these three papers 897 00:44:07,330 --> 00:44:10,790 to the leader And tell the mayor Your 898 00:44:10,790 --> 00:44:20,800 judgment Mayor 899 00:44:21,980 --> 00:44:25,220 Today Thank you so much If you didn 900 00:44:25,220 --> 00:44:26,600 't help me talk I'm sure I 901 00:44:26,600 --> 00:44:29,400 won't have a chance I'm just 902 00:44:29,400 --> 00:44:32,700 telling the truth But I just met X 903 00:44:32,700 --> 00:44:33,980 ie Junyao outside You actually took 904 00:44:33,980 --> 00:44:36,180 the exam here Why did he say I 905 00:44:36,180 --> 00:44:38,320 'll send you back to Jiangxi when 906 00:44:38,320 --> 00:44:39,060 you're done I'm here to apply 907 00:44:39,060 --> 00:44:40,560 for a Russian teacher's post Xie 908 00:44:40,560 --> 00:44:41,240 Junyao doesn't believe I can 909 00:44:41,240 --> 00:44:42,480 pass the exam I'll make a bet 910 00:44:42,480 --> 00:44:44,480 with him If I pass the exam He 911 00:44:44,480 --> 00:44:46,580 promised to divorce me If I don't 912 00:44:46,580 --> 00:44:48,280 pass the exam I'll listen to his 913 00:44:48,280 --> 00:44:51,980 arrangement It seems that you won this game 914 00:44:51,980 --> 00:44:54,380 Miss Jiang Xie Junyao is 915 00:44:54,380 --> 00:44:56,300 the leader now He may have a bright 916 00:44:56,300 --> 00:44:59,180 future in the future The more promising he 917 00:44:59,180 --> 00:45:00,940 is The more time I will spend with 918 00:45:00,940 --> 00:45:03,100 my child For example, today Just because he 919 00:45:03,100 --> 00:45:04,380 is the leader Can make trouble for my 920 00:45:04,380 --> 00:45:07,980 exam Divorce him I can at 921 00:45:07,980 --> 00:45:12,720 least make a way by myself Mayor It 922 00:45:12,720 --> 00:45:13,340 's time to make an appointment with the 923 00:45:13,340 --> 00:45:16,140 headmaster Then you are busy I shouldn 924 00:45:16,140 --> 00:45:20,260 't tell you this I don't know 925 00:45:20,260 --> 00:45:22,600 if what I said Can make Mayor Xu 926 00:45:22,600 --> 00:45:26,930 Dislike Xie Junyao Let 927 00:45:26,930 --> 00:45:29,450 's go I have sent someone to pick 928 00:45:29,450 --> 00:45:30,170 up Feiyang and Feiran 929 00:45:30,630 --> 00:45:33,550 I'll send you back in person X 930 00:45:33,550 --> 00:45:35,150 ie Junyao Why should I go 931 00:45:35,150 --> 00:45:37,530 back Do you want to? 932 00:45:37,770 --> 00:45:39,690 Of course not It's just that the 933 00:45:39,690 --> 00:45:40,750 result of the exam hasn't come out 934 00:45:40,750 --> 00:45:42,090 yet How do you know I can't 935 00:45:42,090 --> 00:45:44,070 pass the exam Don't make trouble I 936 00:45:44,070 --> 00:45:46,430 heard that the leader's daughter also took 937 00:45:46,430 --> 00:45:48,630 the exam today Could it be that you 938 00:45:48,630 --> 00:45:51,670 can pass her The result of the exam 939 00:45:51,670 --> 00:45:53,970 will come out in an hour Can you 940 00:45:53,970 --> 00:45:56,830 pass the exam Don't you know Anyway, 941 00:45:56,950 --> 00:45:59,190 the result has been decided Why waste time 942 00:45:59,190 --> 00:46:00,830 Why do you think the result has been 943 00:46:00,830 --> 00:46:05,650 decided Could it be You make a meme 944 00:46:05,650 --> 00:46:08,590 from it Of course not Just your level 945 00:46:08,590 --> 00:46:11,610 Need to make a meme from it You 946 00:46:11,610 --> 00:46:13,450 haven't even touched the book these years 947 00:46:13,450 --> 00:46:15,290 How can I have the confidence to be 948 00:46:15,290 --> 00:46:17,230 a teacher Since sister-in-law 949 00:46:17,230 --> 00:46:19,310 became a widow Your mind is all on 950 00:46:19,310 --> 00:46:20,810 sister-in-law When I touch 951 00:46:20,810 --> 00:46:22,870 the book Of course you didn't see 952 00:46:22,870 --> 00:46:23,950 it I'm too lazy to talk to 953 00:46:23,950 --> 00:46:25,990 you Go get in the car with me 954 00:46:26,410 --> 00:46:27,690 Xie Junyao, let me go 955 00:46:27,690 --> 00:46:32,950 Help, someone hit me How long are you 956 00:46:32,950 --> 00:46:34,230 going to make trouble I didn't make 957 00:46:34,230 --> 00:46:35,130 trouble with you The position of this Russian 958 00:46:35,130 --> 00:46:37,650 teacher can only be mine You are ridiculous 959 00:46:38,590 --> 00:46:42,410 Jiang Xue, who is Jiang Xue Here, I 960 00:46:42,410 --> 00:46:46,710 am Jiang Xue Congratulations, you are admitted Great 961 00:46:47,610 --> 00:46:53,640 Impossible Jiang Xue, you cheated She wrote a 962 00:46:53,640 --> 00:46:55,640 paper in Russian This can't be done 963 00:46:55,640 --> 00:46:58,340 by cheating Jiang Xue, welcome to join Remember 964 00:46:58,340 --> 00:46:59,500 to go to the hospital for physical examination 965 00:46:59,500 --> 00:47:06,520 first Thank you, I will Did you see 966 00:47:06,520 --> 00:47:08,280 it Xie Junyao is willing 967 00:47:08,280 --> 00:47:10,960 to bet Let's go, let's get 968 00:47:10,960 --> 00:47:14,760 a divorce now Jiang Xue, are you really 969 00:47:14,760 --> 00:47:16,940 going to divorce me Last time I said 970 00:47:16,940 --> 00:47:17,700 I was going to divorce you at the 971 00:47:17,700 --> 00:47:19,320 hospital You thought I was kidding with you 972 00:47:19,320 --> 00:47:21,880 Last time you were for money Say it, 973 00:47:21,880 --> 00:47:24,660 what do you want this time Last time 974 00:47:24,660 --> 00:47:26,840 you refused I can't help it, I 975 00:47:26,840 --> 00:47:28,720 can only ask you for money But this 976 00:47:28,720 --> 00:47:31,240 time Except for divorce, I don't want 977 00:47:31,240 --> 00:47:33,420 anything Headmaster, I brought someone to you 978 00:47:33,920 --> 00:47:38,620 Mom You guys look Mom is going to 979 00:47:38,620 --> 00:47:42,640 be a teacher Mom is amazing Even if 980 00:47:42,640 --> 00:47:43,880 you become a teacher What's wrong with 981 00:47:43,880 --> 00:47:46,880 getting a salary Divorce You are 982 00:47:46,880 --> 00:47:49,300 a woman with two children The future days 983 00:47:49,300 --> 00:47:51,920 will not be easy I've been through 984 00:47:51,920 --> 00:47:53,240 worse What else is there to be afraid 985 00:47:53,240 --> 00:47:59,810 of I have already written the divorce agreement 986 00:47:59,810 --> 00:48:02,230 You sign it and then we go to 987 00:48:02,230 --> 00:48:05,730 court together Xue Xue, are you serious Head 988 00:48:05,730 --> 00:48:09,130 master Xie Don't you admit it 989 00:48:09,130 --> 00:48:11,350 Xue Xue, I know you're mad at 990 00:48:11,350 --> 00:48:13,970 me But You don't have to divorce 991 00:48:15,230 --> 00:48:20,190 Feiyang Feiyang Please beg 992 00:48:20,190 --> 00:48:22,110 mom You don't want mom and dad 993 00:48:22,110 --> 00:48:23,930 to divorce, do you We all listen to 994 00:48:23,930 --> 00:48:26,270 mom Xie Junyang, what are you 995 00:48:26,270 --> 00:48:28,310 pretending If you don't sign it now, 996 00:48:28,310 --> 00:48:30,770 ten days later You will also ask me 997 00:48:30,770 --> 00:48:33,730 to divorce you Xue Xue I will never 998 00:48:33,730 --> 00:48:37,090 divorce you Only you in my heart If 999 00:48:37,090 --> 00:48:39,070 you are still a man Hurry up and 1000 00:48:39,070 --> 00:48:47,620 sign the divorce Let's go Now let 1001 00:48:47,620 --> 00:48:49,540 's go to court together There is no 1002 00:48:49,540 --> 00:48:51,620 need to go to court How can this 1003 00:48:51,620 --> 00:48:54,160 divorce agreement work without going to court What 1004 00:48:54,160 --> 00:48:55,340 if you don't admit it What if 1005 00:48:55,340 --> 00:48:58,380 you keep pestering me OK, in that 1006 00:48:58,380 --> 00:49:04,630 case Then I will agree Great Jiang Xue, 1007 00:49:04,790 --> 00:49:09,150 divorce me Are you so happy Of course 1008 00:49:09,150 --> 00:49:11,330 in this life I don't want to 1009 00:49:11,330 --> 00:49:14,010 get involved with you anymore You will regret 1010 00:49:14,010 --> 00:49:15,670 it When I quit my job in the 1011 00:49:15,670 --> 00:49:17,690 future I can arrange two children to go 1012 00:49:17,690 --> 00:49:19,550 to school to study You insist on divor 1013 00:49:19,550 --> 00:49:22,450 cing me now You can't enjoy this 1014 00:49:22,450 --> 00:49:23,390 benefit in the future If the child expects 1015 00:49:23,390 --> 00:49:25,010 you to study I'm afraid I'll 1016 00:49:25,010 --> 00:49:26,230 have to wait until the next life Fe 1017 00:49:26,230 --> 00:49:27,510 iyang Feiyan, let's go 1018 00:49:28,010 --> 00:49:29,730 Feiyang Feiyan If you 1019 00:49:29,730 --> 00:49:31,430 don't live well with mom in the 1020 00:49:31,430 --> 00:49:34,690 future You can come to dad anytime X 1021 00:49:34,690 --> 00:49:36,610 ie Junyang, what do you mean Although 1022 00:49:36,610 --> 00:49:39,010 we are divorced But they are still my 1023 00:49:39,010 --> 00:49:40,010 children Is there a problem with me caring 1024 00:49:40,010 --> 00:49:44,130 for them Row I hope you really care 1025 00:49:44,130 --> 00:49:54,100 about him Why are the clothes messed up 1026 00:49:54,100 --> 00:49:55,720 I don't know how to sort it 1027 00:49:55,720 --> 00:49:57,660 out Sister-in-law, I divorced 1028 00:49:57,660 --> 00:50:01,860 Jiang Xue Didn't you say it's 1029 00:50:01,860 --> 00:50:04,060 not the time to divorce Why did you 1030 00:50:04,060 --> 00:50:04,160 leave? 1031 00:50:04,600 --> 00:50:06,600 I didn't want to divorce her But 1032 00:50:06,600 --> 00:50:09,520 Jiang Xue, she insisted on leaving Jiang Xue 1033 00:50:10,140 --> 00:50:12,120 I didn't expect you to be stupid 1034 00:50:12,120 --> 00:50:12,900 To take the initiative to give Xie 1035 00:50:12,900 --> 00:50:14,540 Junying Although you put the position of 1036 00:50:14,540 --> 00:50:14,920 the head of the camp As a wife 1037 00:50:14,920 --> 00:50:18,860 Don't worry She took the initiative to 1038 00:50:18,860 --> 00:50:20,320 mention it No one is allowed to say 1039 00:50:20,320 --> 00:50:30,220 anything But I didn't expect She 1040 00:50:30,220 --> 00:50:33,160 really wants to divorce me She can't 1041 00:50:33,160 --> 00:50:37,930 let go of Jiang Xue You also found 1042 00:50:37,930 --> 00:50:40,390 She doesn't seem to care about you 1043 00:50:40,390 --> 00:50:42,230 so much She used to think about you 1044 00:50:42,230 --> 00:50:44,810 everywhere Yes, she doesn't care about me 1045 00:50:44,810 --> 00:50:48,710 at all So don't worry about her 1046 00:50:48,710 --> 00:50:51,770 Let's go, let's go eat Sister 1047 00:50:51,770 --> 00:50:52,470 -in-law, it's good to 1048 00:50:52,470 --> 00:50:55,650 have you Let's go Mom will take 1049 00:50:55,650 --> 00:50:56,670 you to the third floor first Child care 1050 00:50:56,670 --> 00:50:58,710 and physical examination Teacher Jiang, why are you 1051 00:50:58,710 --> 00:51:00,490 so late Today, the family of the military 1052 00:51:00,490 --> 00:51:01,470 area and the teacher are together for physical 1053 00:51:01,470 --> 00:51:03,810 examination It's too late to go Mom, 1054 00:51:05,410 --> 00:51:07,650 go to the physical examination We can go 1055 00:51:07,650 --> 00:51:10,270 to the third floor by ourselves But Mom, 1056 00:51:10,530 --> 00:51:12,870 don't worry We are already big kids 1057 00:51:12,870 --> 00:51:15,510 Then you pay attention to safety Mom will 1058 00:51:15,510 --> 00:51:19,270 find you later Hey You see, I said 1059 00:51:19,270 --> 00:51:20,430 I want to exercise more You see how 1060 00:51:20,430 --> 00:51:27,160 fast I run Let you grab our bags 1061 00:51:27,160 --> 00:51:29,080 and flying machines Kill you 1062 00:51:39,840 --> 00:51:42,100 I didn't expect to draw blood again 1063 00:51:42,100 --> 00:51:43,760 It's for physical examination, not blood loss 1064 00:51:43,760 --> 00:51:45,160 I don't know what happened to Fei 1065 00:51:45,160 --> 00:51:47,840 Ran and Fei Yang Doctor, doctor There are 1066 00:51:47,840 --> 00:51:48,720 two kids on the stairs who fell down 1067 00:51:48,720 --> 00:51:50,560 Go and have a look Could it be 1068 00:51:50,560 --> 00:52:00,230 Fei Yang and Fei Yang Fei Yang Fei 1069 00:52:00,230 --> 00:52:02,750 Yang, Fei Ran Fei Yang, what's going 1070 00:52:02,750 --> 00:52:04,490 on How could this be, who took my 1071 00:52:04,490 --> 00:52:08,010 child Two kids fell down This is adul 1072 00:52:08,010 --> 00:52:10,470 tery Do you know who the child is 1073 00:52:10,470 --> 00:52:13,270 Teacher Jiang, send the child to the operating 1074 00:52:13,270 --> 00:52:21,500 room first Don't delay Jiang Xue, didn 1075 00:52:21,500 --> 00:52:22,560 't you go back to the countryside Why 1076 00:52:22,560 --> 00:52:24,980 are you here What's wrong with the 1077 00:52:24,980 --> 00:52:25,960 child I don't have time to talk 1078 00:52:25,960 --> 00:52:27,320 to you Get out of the way, Jiang 1079 00:52:27,320 --> 00:52:29,220 Xue I'm just worried about the child 1080 00:52:29,780 --> 00:52:31,860 You don't have to be so hostile 1081 00:52:31,860 --> 00:52:33,480 to me Don't you understand human language 1082 00:52:33,480 --> 00:52:47,970 Get out of the way Teacher 1083 00:52:47,970 --> 00:52:51,450 Are you okay Thank you, I'm fine 1084 00:52:51,450 --> 00:52:53,290 No wonder Xue Tian Chi wants to divorce 1085 00:52:53,290 --> 00:52:54,910 Xue Fei Yang It turned out to be 1086 00:52:54,910 --> 00:52:57,250 Director Xue I don't want Xiao Pan 1087 00:52:57,250 --> 00:52:59,590 Gao Zhi to ruin my reputation What's 1088 00:52:59,590 --> 00:53:00,630 wrong with him He fell down the stairs 1089 00:53:00,630 --> 00:53:02,070 just now I have to take him to 1090 00:53:02,070 --> 00:53:05,750 the procuratorate Mom Fei Yang, 1091 00:53:06,090 --> 00:53:08,270 you're awake, are you okay Mom, I 1092 00:53:08,270 --> 00:53:13,490 'm fine You let me down first Slow 1093 00:53:13,490 --> 00:53:15,670 down I want you to grab our tape 1094 00:53:15,670 --> 00:53:18,890 and flying flag Kill you Mom, he 1095 00:53:18,890 --> 00:53:24,450 pushed me down the stairs what Xie 1096 00:53:24,450 --> 00:53:26,010 Yao, you pushed Fei Yang down the stairs 1097 00:53:26,870 --> 00:53:30,770 I, I didn't He lied Jiang Xue, 1098 00:53:31,570 --> 00:53:33,710 Yao Yao can't do that You didn 1099 00:53:33,710 --> 00:53:34,830 't take good care of the child It 1100 00:53:34,830 --> 00:53:36,450 's still on Yao Yao's head Fei 1101 00:53:36,450 --> 00:53:38,350 Yang only recognized him Is it because Fei 1102 00:53:38,350 --> 00:53:39,810 Yang fell on purpose Is it to frame 1103 00:53:39,810 --> 00:53:41,750 Xie Yao I just brought Yao Yao 1104 00:53:41,750 --> 00:53:43,070 and Guo Guo to the hospital It can 1105 00:53:43,070 --> 00:53:47,040 't be someone Yao Yao pushed Jiang Xue, 1106 00:53:47,220 --> 00:53:50,280 I know You're still blaming me for 1107 00:53:50,280 --> 00:53:52,640 what happened before But you can't use 1108 00:53:52,640 --> 00:53:55,460 the child I'm not as despicable 1109 00:53:55,460 --> 00:53:57,420 as you My child is not so vicious 1110 00:53:57,420 --> 00:54:00,660 I ask you Who can prove When did 1111 00:54:00,660 --> 00:54:02,900 you talk to the child I came with 1112 00:54:02,900 --> 00:54:06,720 everyone Everyone saw it, right I can prove 1113 00:54:12,070 --> 00:54:14,110 Xie Junyao Why is it 1114 00:54:14,110 --> 00:54:17,290 your family again Mayor, it may be an 1115 00:54:17,290 --> 00:54:19,170 accident Don't worry, I will handle it 1116 00:54:19,170 --> 00:54:20,390 well My sister-in-law and 1117 00:54:20,390 --> 00:54:21,770 Yao Yao and Guo Guo are new It 1118 00:54:21,770 --> 00:54:22,990 can't be done by Yao Yao X 1119 00:54:22,990 --> 00:54:24,630 ie Junyao, you mean Fei Yang 1120 00:54:24,630 --> 00:54:26,170 is lying That's not what I mean 1121 00:54:26,490 --> 00:54:27,310 It's just that Fei Yang is still 1122 00:54:27,310 --> 00:54:28,750 too young It's normal to see it 1123 00:54:28,750 --> 00:54:30,030 wrong It can't be done by Yao 1124 00:54:30,030 --> 00:54:31,410 Yao I didn't see it wrong X 1125 00:54:31,410 --> 00:54:32,110 ie Yao sister said it when she pushed 1126 00:54:32,110 --> 00:54:34,870 me It's because my sister and I 1127 00:54:34,870 --> 00:54:36,390 stole her tape and flying machine 1128 00:54:36,390 --> 00:54:38,490 So we're going to fall I heard 1129 00:54:38,490 --> 00:54:41,510 it clearly It's impossible to say that 1130 00:54:41,990 --> 00:54:44,530 Junyao, although Yao Yao can't 1131 00:54:44,530 --> 00:54:46,190 bear the flying machine and the tape But 1132 00:54:46,190 --> 00:54:47,650 you already promised her to buy her a 1133 00:54:47,650 --> 00:54:50,030 new one This child has already let go 1134 00:54:50,030 --> 00:54:53,350 of this matter Jiang Xue, did you hear 1135 00:54:53,350 --> 00:54:55,550 it Yao Yao can't say that It 1136 00:54:55,550 --> 00:54:57,870 's definitely wrong Dad, I didn't make 1137 00:54:57,870 --> 00:54:59,670 a mistake Why do you only believe them, 1138 00:54:59,810 --> 00:55:02,910 not us Xie Junyao You 1139 00:55:02,910 --> 00:55:05,450 said yesterday Although we are divorced, you are 1140 00:55:05,450 --> 00:55:06,570 still the father of the child You are 1141 00:55:06,570 --> 00:55:09,930 a father It's because I'm the 1142 00:55:09,930 --> 00:55:11,030 father of the child I'm going to 1143 00:55:11,030 --> 00:55:12,970 teach her If you lie, you have to 1144 00:55:12,970 --> 00:55:16,050 consider the consequences Fei Yang, think about it 1145 00:55:16,050 --> 00:55:17,590 again What happened It's because Xie 1146 00:55:17,590 --> 00:55:20,850 Yao sister pushed me Jiang Xue, I know 1147 00:55:20,850 --> 00:55:23,870 you hate me But You can't call 1148 00:55:23,870 --> 00:55:26,530 Fei Yang and frame Yao Yao Yao Yao 1149 00:55:26,530 --> 00:55:29,750 She is just a child Let her go 1150 00:55:29,750 --> 00:55:32,950 I beg you Shen Lianzhi, 1151 00:55:33,190 --> 00:55:34,130 you really know how to turn black and 1152 00:55:34,130 --> 00:55:36,290 white Why are you always targeting sister- 1153 00:55:36,290 --> 00:55:38,330 in-law You blind blind You two 1154 00:55:38,330 --> 00:55:43,570 are a match Dad Where did you go 1155 00:55:43,570 --> 00:55:45,990 just now I picked up this peach blossom 1156 00:55:45,990 --> 00:55:49,890 Looking for someone Sister, I found you Your 1157 00:55:49,890 --> 00:55:58,980 peach blossom Let you grab our tape and 1158 00:55:58,980 --> 00:56:04,510 flying flag Fall to death Sister, I found 1159 00:56:04,510 --> 00:56:06,990 you Your peach blossom Isn't that the 1160 00:56:06,990 --> 00:56:10,450 gift I gave you No no no This 1161 00:56:10,450 --> 00:56:12,210 is not my peach blossom This is yours 1162 00:56:12,210 --> 00:56:14,010 I saw it fall from your head Of 1163 00:56:14,010 --> 00:56:15,970 course I also saw you push the little 1164 00:56:15,970 --> 00:56:22,090 brother down the stairs You shut up Senior, 1165 00:56:22,390 --> 00:56:25,610 the child is just too scared She didn 1166 00:56:25,610 --> 00:56:27,570 't mean it The truth is now clear 1167 00:56:27,570 --> 00:56:28,790 It was Xie Yao who pushed Fei 1168 00:56:28,790 --> 00:56:29,890 Yang down the stairs What else do you 1169 00:56:29,890 --> 00:56:32,730 have to say Yao Yao, she didn't 1170 00:56:32,730 --> 00:56:35,590 mean it Yao Yao, do you say I 1171 00:56:35,590 --> 00:56:40,630 didn't mean it You just said it 1172 00:56:40,630 --> 00:56:41,290 had nothing to do with Xie Yao 1173 00:56:41,290 --> 00:56:43,270 Said Fei Yang threatened Xie Yao Now 1174 00:56:43,270 --> 00:56:44,350 you didn't say she didn't mean 1175 00:56:44,350 --> 00:56:45,590 it Do you still have a word in 1176 00:56:45,590 --> 00:56:49,410 your mouth I just Yao Yao was too 1177 00:56:49,410 --> 00:56:52,830 scared, so I didn't admit it Children 1178 00:56:52,830 --> 00:56:55,750 It's normal to make trouble That's 1179 00:56:55,750 --> 00:56:58,310 right This must be an accident Don't 1180 00:56:58,310 --> 00:57:00,490 be unreasonable But she did it on purpose 1181 00:57:00,490 --> 00:57:02,150 She can push Fei Yang down the stairs 1182 00:57:02,150 --> 00:57:05,810 today If you don't give me an 1183 00:57:05,810 --> 00:57:07,310 explanation I'm not done with you If 1184 00:57:07,310 --> 00:57:09,790 you don't give me an explanation I 1185 00:57:09,790 --> 00:57:11,690 'm not done with you Jiang Xue, Yao 1186 00:57:11,690 --> 00:57:13,230 Yao said she didn't mean it She 1187 00:57:13,230 --> 00:57:14,470 is still a child, do you have to 1188 00:57:14,470 --> 00:57:16,930 put a hat on her head This sister 1189 00:57:16,930 --> 00:57:22,270 did it on purpose Little girl, don't 1190 00:57:22,270 --> 00:57:25,030 talk nonsense Xie Junyao Lu 1191 00:57:25,030 --> 00:57:27,070 oduo is my biological daughter She never 1192 00:57:27,070 --> 00:57:30,970 lies Senior, I didn't mean it This 1193 00:57:30,970 --> 00:57:32,450 is Xie Junyao, I think 1194 00:57:32,450 --> 00:57:33,530 you are determined to cover up for X 1195 00:57:33,530 --> 00:57:36,310 ie Yao Is it Brother is not X 1196 00:57:36,310 --> 00:57:37,210 ie Guo and Xie Yao's biological 1197 00:57:37,210 --> 00:57:40,010 father You are That's right Xie 1198 00:57:40,010 --> 00:57:42,250 Yunzhang said that he took Shen 1199 00:57:42,250 --> 00:57:42,890 Lianzhi's mother and son 1200 00:57:42,890 --> 00:57:43,890 to take care of him for his brother 1201 00:57:43,890 --> 00:57:45,470 's last wish But I have never seen 1202 00:57:45,470 --> 00:57:47,410 Someone for his nephew's niece He doesn 1203 00:57:47,410 --> 00:57:49,010 't even care about his own children His 1204 00:57:49,010 --> 00:57:50,690 own son was pushed down the stairs by 1205 00:57:50,690 --> 00:57:52,530 his niece He is speaking for his niece 1206 00:57:52,530 --> 00:57:55,150 He blames his own son He doesn 1207 00:57:55,150 --> 00:57:56,670 't even care This sister-in- 1208 00:57:56,670 --> 00:57:59,990 law and little uncle What kind of daughter 1209 00:57:59,990 --> 00:58:03,290 Brother's last wish is an excuse Let 1210 00:58:03,290 --> 00:58:05,430 me tell you Shen Lianzhi 1211 00:58:05,430 --> 00:58:07,190 's mother and son Xie Yunz 1212 00:58:07,190 --> 00:58:08,770 hang's father No, it's not like 1213 00:58:08,770 --> 00:58:11,250 that Yao Yao and Guoguo They 1214 00:58:11,250 --> 00:58:13,310 are my uncle's children Xie Jun 1215 00:58:13,310 --> 00:58:15,270 yao is my uncle's son My 1216 00:58:15,270 --> 00:58:17,170 brother is a bad guy Xie Yao 1217 00:58:17,170 --> 00:58:18,170 and Xie Guo are bad guys' children 1218 00:58:18,170 --> 00:58:19,990 If you dare to frame bad guys' children 1219 00:58:19,990 --> 00:58:23,090 again Be careful to catch you all Jiang 1220 00:58:23,090 --> 00:58:24,910 Xue, why didn't I think of you 1221 00:58:24,910 --> 00:58:28,970 being so vicious You know now Xie 1222 00:58:28,970 --> 00:58:30,230 Junyao, I advise you to keep 1223 00:58:30,230 --> 00:58:30,970 an eye on Xie Guo and X 1224 00:58:30,970 --> 00:58:32,510 ie Yao If they dare to hurt Fei 1225 00:58:32,510 --> 00:58:33,450 Yang and Fei Ran again Even if I 1226 00:58:33,450 --> 00:58:36,610 risk my life You dare to Xie 1227 00:58:36,610 --> 00:58:38,450 Junyao, you told me with confidence 1228 00:58:38,450 --> 00:58:40,230 Will handle your own family affairs You handled 1229 00:58:40,230 --> 00:58:42,190 it like this Covering up for your 1230 00:58:42,190 --> 00:58:43,730 niece But don't ask about your own 1231 00:58:43,730 --> 00:58:46,990 son No wonder people say that your nephew 1232 00:58:46,990 --> 00:58:49,990 's niece is your master Mayor, Xie 1233 00:58:49,990 --> 00:58:51,270 Yao and Xie Guo It's really 1234 00:58:51,270 --> 00:58:52,890 my brother's child My sister-in 1235 00:58:52,890 --> 00:58:53,650 -law and I are innocent 1236 00:58:53,650 --> 00:58:56,310 I'm not interested in your broken things 1237 00:58:56,970 --> 00:58:58,210 Today It was originally brought to the military 1238 00:58:58,210 --> 00:59:00,570 district's family Now it's like this 1239 00:59:00,570 --> 00:59:01,890 You have no choice You are responsible for 1240 00:59:01,890 --> 00:59:03,990 the treatment and hospitalization fees of these 1241 00:59:03,990 --> 00:59:06,970 two children Yes In addition, you don't 1242 00:59:06,970 --> 00:59:08,410 know right from wrong The private affairs are 1243 00:59:08,410 --> 00:59:10,590 complicated and unclear It simply damages the image 1244 00:59:10,590 --> 00:59:11,910 of the soldier Punish you for half 1245 00:59:11,910 --> 00:59:15,350 a year Half a year How can we 1246 00:59:15,350 --> 00:59:16,230 afford Fei Yang's treatment? 1247 00:59:18,110 --> 00:59:20,790 Yes, Mayor Half a year is too long 1248 00:59:20,790 --> 00:59:22,090 There are still children at home who need 1249 00:59:22,090 --> 00:59:22,830 to be taken care of Whose child do 1250 00:59:22,830 --> 00:59:25,470 you want to raise I just stopped your 1251 00:59:25,470 --> 00:59:27,890 salary It will still be issued today You 1252 00:59:27,890 --> 00:59:29,670 go and take the child to the doctor 1253 00:59:29,670 --> 00:59:33,330 With me This compensation can't run away 1254 00:59:34,770 --> 00:59:41,490 Thank you Mayor Mom When can my sister 1255 00:59:41,490 --> 00:59:45,350 wake up At that time It was my 1256 00:59:45,350 --> 00:59:46,990 sister who saved me Otherwise, the person who 1257 00:59:46,990 --> 00:59:49,850 can't shake his head is me Don 1258 00:59:49,850 --> 00:59:51,950 't worry, Fei Yang The doctor said that 1259 00:59:51,950 --> 00:59:53,290 my sister's illness will heal soon It 1260 00:59:53,290 --> 00:59:57,490 won't take long That's good Mom, 1261 00:59:57,550 --> 01:00:00,190 I will never ignore Dad again He doesn 1262 01:00:00,190 --> 01:00:05,090 't deserve to be my father It's 1263 01:00:05,090 --> 01:00:07,230 okay, Fei Yang You still have your sister 1264 01:00:07,230 --> 01:00:12,150 and mom This time Fei Yang has the 1265 01:00:12,150 --> 01:00:13,950 last hope of this father Has been killed 1266 01:00:13,950 --> 01:00:19,630 How uncomfortable his heart should be Jiang Xue 1267 01:00:19,630 --> 01:00:21,130 How are the children How are the children 1268 01:00:21,130 --> 01:00:24,650 The sun has risen You still care about 1269 01:00:24,650 --> 01:00:26,750 Fei Yang and Fei Ran They are my 1270 01:00:26,750 --> 01:00:29,070 children It's normal for me to care 1271 01:00:29,070 --> 01:00:30,490 about them Don't talk to me every 1272 01:00:30,490 --> 01:00:34,810 time Is it If you just come to 1273 01:00:34,810 --> 01:00:36,870 care about them Then I have nothing to 1274 01:00:36,870 --> 01:00:40,290 say But you really have no other purpose 1275 01:00:41,370 --> 01:00:45,590 I have something to discuss with you Sure 1276 01:00:45,590 --> 01:00:48,330 enough Jiang Xue is in the hospital today 1277 01:00:48,330 --> 01:00:48,830 The teachers of Xie Yao's school 1278 01:00:48,830 --> 01:00:51,210 are all here This matter has been spread 1279 01:00:51,210 --> 01:00:52,770 out Said that he was of bad character 1280 01:00:52,770 --> 01:00:55,190 It is very likely to be expelled from 1281 01:00:55,190 --> 01:00:58,510 school So I hope that when your child 1282 01:00:58,510 --> 01:01:01,030 wakes up Can take him to Xie 1283 01:01:01,030 --> 01:01:03,170 Yao's school to explain for him Say 1284 01:01:03,170 --> 01:01:07,430 This is just a misunderstanding Xie Jun 1285 01:01:07,430 --> 01:01:09,510 yang Xie Yao almost killed Fei Yang 1286 01:01:09,510 --> 01:01:10,850 and Fei Ran today I haven't found 1287 01:01:10,850 --> 01:01:12,950 him yet You actually want me to explain 1288 01:01:12,950 --> 01:01:17,450 for him Dream Jiang Xue Xie Yao 1289 01:01:17,450 --> 01:01:19,290 is so young If he quit school because 1290 01:01:19,290 --> 01:01:22,850 of this Do you feel guilty I can 1291 01:01:22,850 --> 01:01:25,650 't wait for him to quit school How 1292 01:01:25,650 --> 01:01:27,870 can you be so unreasonable You were not 1293 01:01:27,870 --> 01:01:32,350 such a person before Yes I used to 1294 01:01:32,350 --> 01:01:34,350 put you first How many grievances You 1295 01:01:34,350 --> 01:01:37,890 can't see it Now I don't 1296 01:01:37,890 --> 01:01:39,650 want to be wronged You think I 1297 01:01:39,650 --> 01:01:42,790 'm unreasonable Forget it, I can't argue 1298 01:01:42,790 --> 01:01:45,990 with you Xie Fei Yang You must 1299 01:01:45,990 --> 01:01:47,070 come with me tomorrow Go to your sister 1300 01:01:47,070 --> 01:01:48,610 Xie Yao's school to explain for 1301 01:01:48,610 --> 01:01:50,730 her I don't want to I don 1302 01:01:50,730 --> 01:01:53,350 't want to lie Did you hear that 1303 01:01:53,350 --> 01:01:56,690 I can't let my child lie Jiang 1304 01:01:56,690 --> 01:01:58,470 Xue Xie Yao is still so young 1305 01:01:58,470 --> 01:02:00,610 If he was expelled because of this What 1306 01:02:00,610 --> 01:02:04,170 should he do in his life Xie 1307 01:02:04,170 --> 01:02:06,290 Fei Yang I didn't expect You just 1308 01:02:06,290 --> 01:02:07,110 want to see your sister Xie Yao 1309 01:02:07,110 --> 01:02:09,750 's bad luck You are so young But 1310 01:02:09,750 --> 01:02:12,530 you are so vicious Xie Fei Yang, 1311 01:02:12,810 --> 01:02:15,470 you bastard In order to protect your niece 1312 01:02:15,470 --> 01:02:17,750 You said my child was vicious The most 1313 01:02:17,750 --> 01:02:21,110 vicious person is you Jiang Xue If hitting 1314 01:02:21,110 --> 01:02:23,790 me can help you Then you hit me 1315 01:02:23,790 --> 01:02:26,930 But no matter what You must take them 1316 01:02:26,930 --> 01:02:28,150 to Xie Yao's school tomorrow To 1317 01:02:28,150 --> 01:02:33,590 explain for her I don't want Fei 1318 01:02:33,590 --> 01:02:36,010 Ran, you are awake Are you ok Fei 1319 01:02:36,010 --> 01:02:38,550 Ran, how do you feel Xie Fei 1320 01:02:38,550 --> 01:02:40,530 Yang, get out I came to see my 1321 01:02:40,530 --> 01:02:41,890 daughter What right do you have to let 1322 01:02:41,890 --> 01:02:46,110 me go Your brother said Sister Xie 1323 01:02:46,110 --> 01:02:48,230 Yao pushed him down the stairs He was 1324 01:02:48,230 --> 01:02:51,410 wrong It was Xie Yao who pushed 1325 01:02:51,410 --> 01:02:53,710 him down the stairs Dad, please listen to 1326 01:02:53,710 --> 01:02:58,760 us Xie Fei Yang Now you should 1327 01:02:58,760 --> 01:03:01,480 give up Fei Ran just woke up I 1328 01:03:01,480 --> 01:03:03,920 didn't teach her Sister, sister Xie 1329 01:03:03,920 --> 01:03:07,140 Yao The teachers at school all know She 1330 01:03:07,140 --> 01:03:09,160 pushed me down the stairs To let her 1331 01:03:09,160 --> 01:03:12,700 drop out So dad begged us To say 1332 01:03:12,700 --> 01:03:14,020 good things to sister Xie Yao You 1333 01:03:14,020 --> 01:03:17,540 are not here to listen to us Dad 1334 01:03:17,540 --> 01:03:19,420 's heart now Only Xie Yao and 1335 01:03:19,420 --> 01:03:21,220 Xie Guo You are so seriously 1336 01:03:21,220 --> 01:03:23,020 injured He doesn't care at all Instead, 1337 01:03:23,060 --> 01:03:24,820 he cares about the murderer Who said I 1338 01:03:24,820 --> 01:03:26,200 don't care about them I paid for 1339 01:03:26,200 --> 01:03:31,780 their treatment and hospitalization You paid for 1340 01:03:31,780 --> 01:03:33,600 sister-in-law Xiao Xuan If 1341 01:03:33,600 --> 01:03:36,440 you still want to stand here You have 1342 01:03:36,440 --> 01:03:38,820 to apologize to me Otherwise, don't blame 1343 01:03:38,820 --> 01:03:40,520 me for being rude to you Xie 1344 01:03:40,520 --> 01:03:42,480 Jun Ying You threatened us to protect them 1345 01:03:42,480 --> 01:03:44,980 You think I want to threaten you I 1346 01:03:44,980 --> 01:03:46,180 just let you go to school to say 1347 01:03:46,180 --> 01:03:48,180 a few words It's no loss to 1348 01:03:48,180 --> 01:03:51,080 you Why don't you help Dad, even 1349 01:03:51,080 --> 01:03:53,420 if you kill me I won't lie 1350 01:03:54,120 --> 01:03:55,960 It was Xie Yao who pushed me 1351 01:03:58,040 --> 01:04:02,160 Thank you for telling us Just take it 1352 01:04:02,160 --> 01:04:04,480 as a favor for dad If your sister 1353 01:04:04,480 --> 01:04:05,760 Xie Yao Because of this matter Was 1354 01:04:05,760 --> 01:04:08,000 blamed for dropping out Then your dad will 1355 01:04:08,000 --> 01:04:09,380 go down later How can I explain to 1356 01:04:09,380 --> 01:04:11,400 your uncle What you are afraid of is 1357 01:04:11,400 --> 01:04:12,140 not good to tell your sister-in 1358 01:04:12,140 --> 01:04:13,660 -law Xie Jun Ying, if you 1359 01:04:13,660 --> 01:04:14,600 don't go out, I'll call someone 1360 01:04:14,600 --> 01:04:16,640 At that time, it will only be you 1361 01:04:16,640 --> 01:04:20,620 who will be embarrassed Fei Yang and Fei 1362 01:04:20,620 --> 01:04:22,380 Yuan It seems that they really took me 1363 01:04:22,380 --> 01:04:24,780 as an enemy How did things get to 1364 01:04:24,780 --> 01:04:28,000 this point I just said all the details 1365 01:04:28,000 --> 01:04:31,140 I didn't threaten you You have a 1366 01:04:31,140 --> 01:04:41,560 good rest I'll go first Cry 1367 01:04:42,600 --> 01:04:45,940 You think this dad is dead Don't 1368 01:04:45,940 --> 01:04:50,920 be sad for him anymore How's it 1369 01:04:50,920 --> 01:04:52,720 going, Jun Yao What did Jiang Xue say 1370 01:04:53,440 --> 01:04:55,600 The child's injury has not healed Jiang 1371 01:04:55,600 --> 01:05:00,080 Xue, she refused to agree Jun Yao I 1372 01:05:00,080 --> 01:05:01,900 know Yao Yao and Guo Guo are bad 1373 01:05:01,900 --> 01:05:06,520 children But It's all over the school 1374 01:05:06,520 --> 01:05:08,040 Yao Yao doesn't even dare to go 1375 01:05:08,040 --> 01:05:12,340 to school It's all my fault I 1376 01:05:12,340 --> 01:05:15,120 didn't teach the child well But I 1377 01:05:15,120 --> 01:05:18,660 'm a woman Sister-in-law 1378 01:05:18,660 --> 01:05:21,940 How do you blame you Don't worry, 1379 01:05:21,980 --> 01:05:24,200 I will definitely let Jiang Xue Take Fei 1380 01:05:24,200 --> 01:05:25,880 Ran and Fei Yang To marry Yao Yao 1381 01:05:26,460 --> 01:05:32,940 Really You see You've been tired all 1382 01:05:32,940 --> 01:05:34,460 day I didn't take care of you 1383 01:05:34,460 --> 01:05:37,900 Let's go eat I don't want 1384 01:05:37,900 --> 01:05:39,460 to eat these pig food I want 1385 01:05:39,460 --> 01:05:41,420 to eat Jiang Shaoyu I want to 1386 01:05:41,420 --> 01:05:44,040 eat stewed ribs It's been difficult 1387 01:05:44,040 --> 01:05:45,440 at home recently You two are too imp 1388 01:05:45,440 --> 01:05:51,300 olite Jun Yao I always eat these 1389 01:05:51,300 --> 01:05:53,380 recently The children didn't lose their temper 1390 01:05:53,380 --> 01:05:56,520 on purpose I know But the money I 1391 01:05:56,520 --> 01:05:58,480 lost it to Jiang Xue I'm sorry, 1392 01:05:58,560 --> 01:06:01,220 sister-in-law It's been 1393 01:06:01,220 --> 01:06:04,860 hard on you It's all right It 1394 01:06:04,860 --> 01:06:06,480 's just that the children It's time 1395 01:06:06,480 --> 01:06:08,840 to grow up In short, these are not 1396 01:06:08,840 --> 01:06:11,780 the same Either think of a way Or 1397 01:06:11,780 --> 01:06:18,660 look up to the sky I'll think 1398 01:06:18,660 --> 01:06:20,320 of a way I'll go to the 1399 01:06:20,320 --> 01:06:27,040 team first Jun Yao Jun Yao Thank you, 1400 01:06:27,100 --> 01:06:29,180 Jiang Xue Everything is messed up It's 1401 01:06:29,180 --> 01:06:31,380 useless to thank Jun Yao No, I have 1402 01:06:31,380 --> 01:06:41,400 to think of another way Fei Ran Does 1403 01:06:41,400 --> 01:06:42,340 your head still hurt? 1404 01:06:42,780 --> 01:06:44,560 How about a few days later Mom will 1405 01:06:44,560 --> 01:06:45,820 come to sign up for you I don 1406 01:06:45,820 --> 01:06:48,300 't hurt anymore Mom, I want to study 1407 01:06:48,300 --> 01:06:52,120 hard Grow up and build a country Me 1408 01:06:52,120 --> 01:06:54,100 too I want to be like my mother 1409 01:06:54,100 --> 01:06:55,160 in the future Grow up to be a 1410 01:06:55,160 --> 01:07:04,440 teacher Great Xuan Xuan What are you doing 1411 01:07:04,440 --> 01:07:04,940 here again? 1412 01:07:05,000 --> 01:07:06,600 I'm here to see you Fei Ran, 1413 01:07:06,900 --> 01:07:09,640 Fei Yang This is a gift from dad 1414 01:07:11,680 --> 01:07:13,920 I can give these things to the children 1415 01:07:13,920 --> 01:07:15,200 myself You don't have to pretend to 1416 01:07:15,200 --> 01:07:16,940 be nice If you are for Xie 1417 01:07:16,940 --> 01:07:19,340 Yi Then we can't live Jiang Xue, 1418 01:07:19,660 --> 01:07:20,680 Xie Yao has taught you for so 1419 01:07:20,680 --> 01:07:22,120 many years You have to see death and 1420 01:07:22,120 --> 01:07:23,700 not save See death and not save? 1421 01:07:24,380 --> 01:07:25,400 Xie Yao is dying? 1422 01:07:25,620 --> 01:07:26,620 Why are you talking so badly? 1423 01:07:28,380 --> 01:07:31,340 Please don't bother us again Whether you 1424 01:07:31,340 --> 01:07:33,340 are willing to forgive Xie Yao This 1425 01:07:34,340 --> 01:07:36,300 You have to take it This is what 1426 01:07:36,300 --> 01:07:40,860 I bought for the children Give it to 1427 01:07:40,860 --> 01:07:46,200 me Officer All right, the children have received 1428 01:07:46,200 --> 01:07:58,600 the gift You can let them go Fei 1429 01:07:58,600 --> 01:08:01,560 Ran, Fei Yang Have you forgiv 1430 01:08:01,560 --> 01:08:01,780 en him? 1431 01:08:02,020 --> 01:08:05,280 I won't forgive him Dad is dead 1432 01:08:05,280 --> 01:08:07,660 in my heart But the gift It's 1433 01:08:07,660 --> 01:08:10,960 not for nothing That's right, he owes 1434 01:08:10,960 --> 01:08:18,270 us Children Look what mom bought for you 1435 01:08:18,270 --> 01:08:24,750 New toy New tape Flower bucket 1436 01:08:24,750 --> 01:08:31,250 and flying flag I Jun Yao Jun Yao 1437 01:08:32,010 --> 01:08:37,149 It's so late So useless Sister- 1438 01:08:37,149 --> 01:08:40,390 in-law You are Jun Yao, you 1439 01:08:40,390 --> 01:08:46,210 are back I think Jiang Xue misunderstood me 1440 01:08:46,210 --> 01:08:48,189 too much Yao Yao's matter can't 1441 01:08:48,189 --> 01:08:50,649 count on her So I ordered a few 1442 01:08:50,649 --> 01:08:53,170 jewelry I bought some expensive gifts To send 1443 01:08:53,170 --> 01:08:55,189 to Yao Yao's school leader At least 1444 01:08:55,189 --> 01:08:56,649 Yao Yao doesn't have to drop out 1445 01:08:56,649 --> 01:08:59,470 of school There's still some money left 1446 01:08:59,470 --> 01:09:01,850 I bought something for the children Sister- 1447 01:09:01,850 --> 01:09:03,189 in-law, you did the right thing 1448 01:09:03,189 --> 01:09:05,750 I went to see Jiang Xue again today 1449 01:09:05,750 --> 01:09:09,109 She still refused to help Now she's 1450 01:09:09,109 --> 01:09:11,970 a teacher She won't accept my gift 1451 01:09:11,970 --> 01:09:12,290 What? 1452 01:09:12,790 --> 01:09:13,729 Jiang Xue became a teacher? 1453 01:09:15,010 --> 01:09:17,050 She passed the exam Became a teacher 1454 01:09:17,050 --> 01:09:19,810 I didn't expect her to really pass 1455 01:09:20,710 --> 01:09:23,450 Jun Yao Jiang Xue only studied for a 1456 01:09:23,450 --> 01:09:26,290 few years She passed the exam And became 1457 01:09:26,290 --> 01:09:28,410 a teacher Don't you think it's 1458 01:09:28,410 --> 01:09:28,950 a little strange? 1459 01:09:30,229 --> 01:09:33,670 This I think she's pretty close to 1460 01:09:33,670 --> 01:09:37,090 the teacher Could it be The teacher is 1461 01:09:37,090 --> 01:09:38,290 not that kind of person Don't say 1462 01:09:38,290 --> 01:09:39,870 that in the future If it gets to 1463 01:09:39,870 --> 01:09:42,290 her ears We both have no good results 1464 01:09:42,290 --> 01:09:47,710 I know Jiang Xue is really capable She 1465 01:09:47,710 --> 01:09:48,890 can pass the exam Through her own efforts 1466 01:09:50,370 --> 01:09:52,970 Jun Yao, can you think of a way 1467 01:09:52,970 --> 01:09:55,050 Let me be a teacher too In this 1468 01:09:55,050 --> 01:09:56,890 case, I can get a salary To make 1469 01:09:56,890 --> 01:09:58,210 up for my family's expenses All the 1470 01:09:58,210 --> 01:09:59,930 teachers in Guoli Middle School are admitted 1471 01:10:00,610 --> 01:10:03,090 Jun Yao Can't you think of a 1472 01:10:03,090 --> 01:10:03,410 way? 1473 01:10:04,510 --> 01:10:07,750 I can't Our leader is about to 1474 01:10:07,750 --> 01:10:09,370 retire Now Li Pengfei and I 1475 01:10:09,370 --> 01:10:10,930 are competing for the leader's position At 1476 01:10:10,930 --> 01:10:12,850 this point, I can't be caught by 1477 01:10:12,850 --> 01:10:16,070 her That's fine Just pretend I didn 1478 01:10:16,070 --> 01:10:18,270 't say anything But if you want to 1479 01:10:18,270 --> 01:10:19,990 go to the hospital Or go to the 1480 01:10:19,990 --> 01:10:20,670 canteen to do a part-time 1481 01:10:20,670 --> 01:10:23,010 job I can do it Part-time 1482 01:10:23,010 --> 01:10:27,630 job You know My body is very weak 1483 01:10:28,310 --> 01:10:31,010 How could I do such a tiring job 1484 01:10:31,010 --> 01:10:31,110 as a part-time job? 1485 01:10:31,490 --> 01:10:34,210 You're right Then I'll see what 1486 01:10:34,210 --> 01:10:37,790 to do This little bitch Can't compare 1487 01:10:37,790 --> 01:10:39,570 with me Why can she be a teacher 1488 01:10:39,570 --> 01:10:42,130 But I can only be a helper In 1489 01:10:42,130 --> 01:10:42,950 the end, it's still Xie Jun 1490 01:10:42,950 --> 01:10:48,290 Yao Fortunately, you can count on her Today 1491 01:10:48,290 --> 01:10:51,530 is my first class I must perform well 1492 01:10:51,530 --> 01:10:56,310 Zhang Xue What a coincidence Shen Lian 1493 01:10:56,310 --> 01:10:57,730 zhi Why are you here? 1494 01:10:57,890 --> 01:11:01,970 Don't tell me you're a teacher 1495 01:11:01,970 --> 01:11:03,930 here That's right You can be a 1496 01:11:03,930 --> 01:11:05,090 teacher Why can't I? 1497 01:11:05,090 --> 01:11:06,330 You've been with Xie Jun Yao 1498 01:11:06,330 --> 01:11:07,850 for three years Never thought of being a 1499 01:11:07,850 --> 01:11:08,930 teacher As soon as I entered the 1500 01:11:08,930 --> 01:11:11,370 National High School, you followed me Shen L 1501 01:11:11,370 --> 01:11:13,270 ianzhi I didn't expect you 1502 01:11:13,270 --> 01:11:15,830 to care so much about me No wonder 1503 01:11:15,830 --> 01:11:16,410 you want to hook up with Xie 1504 01:11:16,410 --> 01:11:17,490 Jun Yao Who cares about you? 1505 01:11:18,050 --> 01:11:19,370 You're so shameless If it weren't 1506 01:11:19,370 --> 01:11:20,130 for you, Xie Jun Yao woul 1507 01:11:20,130 --> 01:11:20,570 dn't have stopped for half a 1508 01:11:20,570 --> 01:11:24,190 year It's not worth it Which subject 1509 01:11:24,190 --> 01:11:26,950 are you teaching here? 1510 01:11:27,250 --> 01:11:29,470 It's none of your business Sister L 1511 01:11:29,470 --> 01:11:31,370 ianzhi Send these materials to the 1512 01:11:31,370 --> 01:11:35,450 conference room on the first floor Teacher Jiang 1513 01:11:35,450 --> 01:11:37,270 Sister Lianzhi is our school 1514 01:11:37,270 --> 01:11:38,810 's new assistant If you have any work 1515 01:11:38,810 --> 01:11:40,150 to do in the future, just tell her 1516 01:11:40,150 --> 01:11:41,070 to do it Assistant? 1517 01:11:41,550 --> 01:11:44,850 I got it, Teacher Jiang Sister Lian 1518 01:11:44,850 --> 01:11:47,310 zhi I'll have to trouble you 1519 01:11:47,310 --> 01:11:49,710 in the future Zhang Xue Look, Mayor Xu 1520 01:11:49,710 --> 01:11:54,890 is here Does Mayor Xu come to our 1521 01:11:54,890 --> 01:11:55,170 school often? 1522 01:11:55,750 --> 01:11:57,550 Mayor Xu and our principal are good friends 1523 01:11:57,550 --> 01:12:00,150 He often comes to our school Have tea 1524 01:12:00,150 --> 01:12:02,010 and chat with the principal As expected Men 1525 01:12:02,010 --> 01:12:04,390 who don't have wives are idle Isn 1526 01:12:04,390 --> 01:12:05,150 't Mayor Xu married? 1527 01:12:06,130 --> 01:12:08,430 I've seen his daughter Yes, Mayor Xu 1528 01:12:08,430 --> 01:12:10,870 is married And he has a child But 1529 01:12:10,870 --> 01:12:13,230 his wife passed away a few years ago 1530 01:12:13,790 --> 01:12:16,290 It is said that He still misses his 1531 01:12:16,290 --> 01:12:18,170 ex-wife There is no sequel so 1532 01:12:18,170 --> 01:12:20,070 far There is no Ying Yu Yan Yan 1533 01:12:20,070 --> 01:12:22,810 around It seems that Mayor Xu is a 1534 01:12:22,810 --> 01:12:27,170 good man Jiang Xue Don't you like 1535 01:12:27,170 --> 01:12:27,750 Mayor Xu? 1536 01:12:28,770 --> 01:12:30,390 Even if Mayor Xu is in a high 1537 01:12:30,390 --> 01:12:33,290 position Married once He is like you 1538 01:12:33,290 --> 01:12:35,410 Divorce and have two children Shen 1539 01:12:35,410 --> 01:12:38,210 Lianzhi I think the one 1540 01:12:38,210 --> 01:12:40,150 with a crooked head It should be you 1541 01:12:40,150 --> 01:12:41,530 There have been a lot of women who 1542 01:12:41,530 --> 01:12:43,410 have fallen on Mayor Xu in recent years 1543 01:12:43,410 --> 01:12:45,050 But he didn't give a good face 1544 01:12:45,050 --> 01:12:46,790 If you are not afraid of death, you 1545 01:12:46,790 --> 01:12:49,610 can try Teacher Zhang, you're kidding Then 1546 01:12:49,610 --> 01:12:51,230 I'll go to class first I should 1547 01:12:51,230 --> 01:12:52,510 go to class too Remember to send the 1548 01:12:52,510 --> 01:13:00,420 information Li Pengfei is just a 1549 01:13:00,420 --> 01:13:02,340 person Not pleasing him for a long time 1550 01:13:02,340 --> 01:13:03,560 He can only arrange for 1551 01:13:03,560 --> 01:13:05,520 me to laugh If I can climb up 1552 01:13:05,520 --> 01:13:14,020 the teacher That's called the scenery Mayor 1553 01:13:15,700 --> 01:13:19,580 Please drink tea You are Xie Jun 1554 01:13:19,580 --> 01:13:23,220 yang's wife That's right You still 1555 01:13:23,220 --> 01:13:27,300 remember me It's like a fake Get 1556 01:13:27,300 --> 01:13:36,820 out of here Wait You look like 1557 01:13:36,820 --> 01:13:38,200 this It's not suitable to stay in 1558 01:13:38,200 --> 01:13:41,320 Zhongcui Who went You voluntarily resigned 1559 01:13:41,320 --> 01:13:45,700 Otherwise, don't blame me Mayor, listen to 1560 01:13:45,700 --> 01:13:52,340 me Who can't understand Lianxi 1561 01:13:52,340 --> 01:13:52,740 ang Xiyue? 1562 01:13:53,120 --> 01:13:57,580 No wonder my wife died The job I 1563 01:13:57,580 --> 01:14:05,340 finally found Now lost Now my job is 1564 01:14:05,340 --> 01:14:11,860 gone Maybe Don't go First class today 1565 01:14:11,860 --> 01:14:15,200 Still here Teacher Jiang, go to the meeting 1566 01:14:15,200 --> 01:14:16,340 room downstairs The principal is looking for you 1567 01:14:16,340 --> 01:14:18,160 The principal doesn't know me, why is 1568 01:14:18,160 --> 01:14:18,580 he looking for me? 1569 01:14:18,960 --> 01:14:20,100 The principal didn't say, just go and 1570 01:14:20,100 --> 01:14:27,320 see I know Principal, you are looking for 1571 01:14:27,320 --> 01:14:32,500 me Mayor Sorry, I didn't know you 1572 01:14:32,500 --> 01:14:34,780 were here I'm going out now I 1573 01:14:34,780 --> 01:14:39,040 just had something delayed Luo Yi Where are 1574 01:14:39,040 --> 01:14:44,000 you It's over I'm awake, wait 1575 01:14:44,000 --> 01:14:53,900 for me outside I'm leaving Miss 1576 01:14:53,900 --> 01:14:55,980 Jiang Do you still owe me an explanation? 1577 01:14:57,040 --> 01:15:00,240 Mayor Xu, I'm really sorry Someone told 1578 01:15:00,240 --> 01:15:01,160 me just now The principal told 1579 01:15:01,160 --> 01:15:01,900 me to go to the meeting room, I 1580 01:15:01,900 --> 01:15:03,400 just went I didn't expect you to 1581 01:15:03,400 --> 01:15:05,880 be inside Before, Xie Junyang's 1582 01:15:05,880 --> 01:15:07,000 sister-in-law brought me tea 1583 01:15:07,000 --> 01:15:08,040 I saw that he was in a bad 1584 01:15:08,040 --> 01:15:09,840 mood, so I ordered him to resign You 1585 01:15:09,840 --> 01:15:11,760 mean He deliberately asked someone to lure me 1586 01:15:11,760 --> 01:15:13,840 there I just hope you treat me like 1587 01:15:13,840 --> 01:15:15,360 you treat him Forced me to resign 1588 01:15:15,360 --> 01:15:18,520 It looks like it Do you think I 1589 01:15:18,520 --> 01:15:19,580 want you to resign? 1590 01:15:20,800 --> 01:15:23,300 No, no Shen Lianzhi is 1591 01:15:23,300 --> 01:15:26,400 not right I'm not, I have admiration 1592 01:15:26,400 --> 01:15:28,780 for you And gratitude Besides, I was able 1593 01:15:28,780 --> 01:15:30,960 to apply successfully Thanks to your help If 1594 01:15:30,960 --> 01:15:32,680 I just got to work, I took the 1595 01:15:32,680 --> 01:15:34,200 initiative to resign You have no light on 1596 01:15:34,200 --> 01:15:34,740 your face, right? 1597 01:15:35,700 --> 01:15:39,300 That makes sense So you continue to work 1598 01:15:39,300 --> 01:15:47,340 hard Thank you, Mayor Teacher Jiang I don 1599 01:15:47,340 --> 01:15:48,560 't think I'm suitable for this job 1600 01:15:48,560 --> 01:15:50,040 Li Yinzhang made a deal with 1601 01:15:50,040 --> 01:15:51,020 me I arranged for you to come to 1602 01:15:51,020 --> 01:15:53,180 the school as an assistant Since you took 1603 01:15:53,180 --> 01:15:54,220 the initiative to resign now You have to 1604 01:15:54,220 --> 01:15:54,800 make it clear to Li Yinzhang 1605 01:15:54,800 --> 01:15:55,960 It turns out that Shen Lianz 1606 01:15:55,960 --> 01:15:56,840 hi's job was assigned by Li Yi 1607 01:16:00,540 --> 01:16:03,580 Teacher Jiang I think Jiang Xue is here 1608 01:16:03,580 --> 01:16:05,080 to find you to resign Really? 1609 01:16:05,360 --> 01:16:07,060 Of course not I was doing well in 1610 01:16:07,060 --> 01:16:07,700 class, why did I resign? 1611 01:16:07,700 --> 01:16:09,500 It's impossible, I saw you coming out 1612 01:16:09,500 --> 01:16:12,400 of the principal's meeting room She did 1613 01:16:12,400 --> 01:16:15,500 it on purpose Yes, I saw the principal 1614 01:16:15,500 --> 01:16:17,100 and Mayor Xu drinking tea inside So I 1615 01:16:17,100 --> 01:16:19,500 came back Teacher Jiang Then I will continue 1616 01:16:19,500 --> 01:16:24,480 to teach Why is my luck so good 1617 01:16:24,480 --> 01:16:24,580 today? 1618 01:16:25,580 --> 01:16:32,460 Sister-in-law, what are you 1619 01:16:32,460 --> 01:16:32,900 doing? 1620 01:16:33,280 --> 01:16:34,780 Junyang, you're back Sister-in 1621 01:16:34,780 --> 01:16:36,040 -law, I finally found a job in 1622 01:16:36,040 --> 01:16:37,520 Guli Middle School I found a job 1623 01:16:37,520 --> 01:16:38,800 as an assistant It's all messed up 1624 01:16:38,800 --> 01:16:41,520 by Jiang Xue She misunderstood me too much 1625 01:16:41,520 --> 01:16:44,300 So I'd better move away Otherwise, I 1626 01:16:44,300 --> 01:16:45,660 don't know how she will treat me 1627 01:16:45,660 --> 01:16:47,500 in the future How is this possible? 1628 01:16:47,580 --> 01:16:48,240 Am I lying to you? 1629 01:16:49,380 --> 01:16:50,760 Yaoyao, Guoguo, are you 1630 01:16:50,760 --> 01:16:51,160 ready? 1631 01:16:51,440 --> 01:16:53,780 Let's go now Sister-in- 1632 01:16:53,780 --> 01:16:55,520 law, don't be impulsive I'm 1633 01:16:55,520 --> 01:16:56,880 going to find Jiang Xue now I promise 1634 01:16:56,880 --> 01:17:01,640 she won't treat you anymore Sister- 1635 01:17:01,640 --> 01:17:02,780 in-law Mom, are we still moving 1636 01:17:02,780 --> 01:17:03,040 out? 1637 01:17:04,480 --> 01:17:07,040 Of course Mom will take you to a 1638 01:17:07,040 --> 01:17:09,660 place with ribs and fish Really? 1639 01:17:10,460 --> 01:17:12,660 Of course That's great, I don't 1640 01:17:12,660 --> 01:17:15,600 have to eat salty food anymore Your uncle 1641 01:17:15,600 --> 01:17:18,600 Li will pick us up soon Let's 1642 01:17:18,600 --> 01:17:27,710 go out and wait Let's go Fe 1643 01:17:27,710 --> 01:17:28,810 iyang, Feiran, come and eat 1644 01:17:30,490 --> 01:17:37,470 Jiang Xue Xie Junyang, what are 1645 01:17:37,470 --> 01:17:38,230 you doing here again? 1646 01:17:38,270 --> 01:17:40,030 Jiang Xue, why are you doing this to 1647 01:17:40,030 --> 01:17:40,270 sister-in-law? 1648 01:17:40,610 --> 01:17:41,590 I finally found a job as an assistant 1649 01:17:41,590 --> 01:17:43,470 But you messed it up Is what she 1650 01:17:43,470 --> 01:17:44,370 said true? 1651 01:17:44,830 --> 01:17:46,750 Xie Junyang, how did you become 1652 01:17:46,750 --> 01:17:47,190 the battalion commander? 1653 01:17:47,350 --> 01:17:48,810 You want to divorce me because I don 1654 01:17:48,810 --> 01:17:49,250 't want to send sister-in- 1655 01:17:49,250 --> 01:17:50,370 law away You hate her in your heart, 1656 01:17:50,370 --> 01:17:51,530 so you can't see her well I 1657 01:17:51,530 --> 01:17:53,210 can't see her well But she lost 1658 01:17:53,210 --> 01:17:54,530 her job as an assistant It's her 1659 01:17:54,530 --> 01:17:56,390 own bad character, it has nothing to do 1660 01:17:56,390 --> 01:17:57,730 with me In the end, I can't 1661 01:17:57,730 --> 01:17:59,950 see you well You Xie Junyang, 1662 01:18:00,110 --> 01:18:01,310 if you have time to argue with me 1663 01:18:01,310 --> 01:18:02,730 here Why don't you think about it? 1664 01:18:02,730 --> 01:18:03,310 How did Shen Lianzhi get 1665 01:18:03,310 --> 01:18:04,670 this job as an assistant? 1666 01:18:06,430 --> 01:18:07,170 What do you mean? 1667 01:18:07,850 --> 01:18:08,690 What do I mean? 1668 01:18:09,170 --> 01:18:10,510 I'm praising her Shen Lianz 1669 01:18:10,510 --> 01:18:11,850 hi sees that you are not loyal Turn 1670 01:18:11,850 --> 01:18:13,070 ed around and went to find another man 1671 01:18:13,070 --> 01:18:15,570 Her ability is not something that ordinary people 1672 01:18:15,570 --> 01:18:17,770 can have How can you defame sister 1673 01:18:17,770 --> 01:18:17,870 -in-law like this? 1674 01:18:18,010 --> 01:18:18,890 How many times have I told you? 1675 01:18:19,290 --> 01:18:20,010 Sister-in-law and I are 1676 01:18:20,010 --> 01:18:21,790 innocent, she is not that kind of person 1677 01:18:21,790 --> 01:18:23,450 You are hypocritical, you are arrogant 1678 01:18:23,450 --> 01:18:26,730 She is like a pure white lotus in 1679 01:18:26,730 --> 01:18:29,430 front of you But she is not like 1680 01:18:29,430 --> 01:18:32,130 this in front of other men You are 1681 01:18:33,630 --> 01:18:38,510 Junyang, you are back Could it be 1682 01:18:38,510 --> 01:18:47,690 Get away Don't bother me again Sister 1683 01:18:47,690 --> 01:18:55,380 -in-law Yangyang Guo Guo 1684 01:18:58,500 --> 01:19:00,980 Mom, it's a small car Guo Guo, 1685 01:19:00,980 --> 01:19:02,740 brother and sister, let's go to school 1686 01:19:02,740 --> 01:19:06,100 together You are Mom, last time in the 1687 01:19:06,100 --> 01:19:07,740 hospital It was he who stood up to 1688 01:19:07,740 --> 01:19:09,920 testify for me Yes, yes You are Du 1689 01:19:09,920 --> 01:19:12,140 oduo, the daughter of Mayor Xu Du 1690 01:19:12,140 --> 01:19:13,100 oduo went to school on the first 1691 01:19:13,100 --> 01:19:15,740 day today I just thought of your child 1692 01:19:16,500 --> 01:19:18,860 Baby Are you willing to take Duod 1693 01:19:18,860 --> 01:19:19,280 uo to school today? 1694 01:19:19,520 --> 01:19:22,900 We are willing OK, let's go, I 1695 01:19:22,900 --> 01:19:25,400 'll send you to school Then trouble Mayor 1696 01:19:25,400 --> 01:19:27,600 Xu It's okay, come You two remember 1697 01:19:27,600 --> 01:19:29,220 not to bother Mayor Xu Take care of 1698 01:19:29,220 --> 01:19:32,160 Duoduo's sister Get in the 1699 01:19:32,160 --> 01:19:33,560 car at night I'll send you No 1700 01:19:33,560 --> 01:19:36,480 need, I can walk by myself There are 1701 01:19:36,480 --> 01:19:38,080 not so many people in the car Jiang 1702 01:19:38,080 --> 01:19:39,980 Xue, it turned out to be a new 1703 01:19:39,980 --> 01:19:41,880 love Still here to frame sister-in 1704 01:19:41,880 --> 01:19:44,340 -law Say What did you do to 1705 01:19:44,340 --> 01:19:45,800 your sister-in-law She will 1706 01:19:45,800 --> 01:19:50,100 run away from home Mayor Xu How could 1707 01:19:50,100 --> 01:19:51,760 you and Jiang Xue Mayor Xu wants to 1708 01:19:51,760 --> 01:19:52,460 find two playmates for Duoduo 1709 01:19:52,460 --> 01:19:54,000 So I thought of Feiyang and 1710 01:19:54,000 --> 01:19:55,940 Feiyan Xie Junyang, collect 1711 01:19:55,940 --> 01:19:59,380 your dirty thoughts Playmates Mayor Xu is 1712 01:19:59,380 --> 01:20:00,880 looking for someone I have to find Fe 1713 01:20:00,880 --> 01:20:02,240 iyan and Feiyang After the 1714 01:20:02,240 --> 01:20:04,060 last hospital I think Feiyang and 1715 01:20:04,060 --> 01:20:06,860 Yiran are very good If I remember 1716 01:20:06,860 --> 01:20:09,360 correctly Xie Junyang, you are the 1717 01:20:09,360 --> 01:20:11,380 biological father of these two children What do 1718 01:20:11,380 --> 01:20:16,120 you think of them No, Mayor, I didn 1719 01:20:16,120 --> 01:20:18,700 't mean that I still have some questions 1720 01:20:19,120 --> 01:20:21,580 Want to ask her OK, you ask first 1721 01:20:22,060 --> 01:20:23,640 I happen to have something to ask you 1722 01:20:26,880 --> 01:20:29,080 Say What did you do to your sister 1723 01:20:29,080 --> 01:20:31,080 -in-law Xie Junyang, 1724 01:20:31,300 --> 01:20:32,720 in your eyes Will have such a big 1725 01:20:32,720 --> 01:20:35,500 ability Otherwise, why did they run away from 1726 01:20:35,500 --> 01:20:37,520 home It must be that my sister- 1727 01:20:37,520 --> 01:20:38,040 in-law saw that you were fin 1728 01:20:38,040 --> 01:20:39,400 ed half a year's salary I don 1729 01:20:39,400 --> 01:20:40,220 't think you are useful, so I sent 1730 01:20:40,220 --> 01:20:43,440 Gao Zhi to you impossible Jiang Xue said 1731 01:20:43,800 --> 01:20:45,620 It may not be fake, take a look 1732 01:20:45,620 --> 01:20:52,050 at this report first This is our battle 1733 01:20:52,050 --> 01:20:54,410 report Report But I haven't finished writing 1734 01:20:54,410 --> 01:20:56,330 it yet How did it appear in your 1735 01:20:56,330 --> 01:20:57,510 hand Of course someone gave it to 1736 01:20:57,510 --> 01:21:00,390 me I just saw this report I think 1737 01:21:00,390 --> 01:21:01,770 it looks like you I didn't expect 1738 01:21:01,770 --> 01:21:03,670 it to be you Such a strange report 1739 01:21:03,670 --> 01:21:05,570 fell into the hands of a competitor X 1740 01:21:05,570 --> 01:21:07,270 ie Junyang, I think you are getting 1741 01:21:07,270 --> 01:21:11,710 more and more useless Competitor I clearly 1742 01:21:11,710 --> 01:21:14,330 hid it well It's my sister- 1743 01:21:14,330 --> 01:21:15,290 in-law I still have to send 1744 01:21:15,290 --> 01:21:18,250 my children to school I'm waiting for 1745 01:21:18,250 --> 01:21:23,100 you to save me This is your good 1746 01:21:23,100 --> 01:21:28,900 sister-in-law Pengfei, 1747 01:21:29,120 --> 01:21:30,540 you get in the car first I'll 1748 01:21:30,540 --> 01:21:35,060 deal with it Jingyang, why are you 1749 01:21:35,060 --> 01:21:37,100 here I really didn't expect you to 1750 01:21:37,100 --> 01:21:39,100 be with Li Pengfei I'm 1751 01:21:39,100 --> 01:21:40,700 so good to you Why are you betray 1752 01:21:40,700 --> 01:21:42,340 ing me Jingyang, you don't have 1753 01:21:42,340 --> 01:21:43,540 to say it so badly Didn't you 1754 01:21:43,540 --> 01:21:46,040 always say that I am innocent to you 1755 01:21:46,040 --> 01:21:48,640 In that case It's okay to marry 1756 01:21:48,640 --> 01:21:52,420 again But You don't want to divorce 1757 01:21:52,420 --> 01:21:53,680 Jiang Xue for face Isn't it for 1758 01:21:53,680 --> 01:21:54,740 the sake of you giving all the money 1759 01:21:54,740 --> 01:21:57,480 to me I'm just following you without 1760 01:21:57,480 --> 01:21:58,480 a name Now Guo Guo and Yao 1761 01:21:58,480 --> 01:21:59,040 Yao can't even eat a full meal 1762 01:21:59,040 --> 01:22:00,420 Do you have the heart to watch them 1763 01:22:00,420 --> 01:22:03,140 starve It's all temporary Can't you 1764 01:22:03,140 --> 01:22:05,340 even wait for a few months Jiang Xue 1765 01:22:05,340 --> 01:22:07,520 is so good Even if you have money 1766 01:22:07,520 --> 01:22:08,240 in the future, all the money will be 1767 01:22:08,240 --> 01:22:09,580 taken away by him Then you can't 1768 01:22:09,580 --> 01:22:11,360 use my battle plan To please Li Peng 1769 01:22:11,360 --> 01:22:14,040 fei What can I do It was 1770 01:22:14,040 --> 01:22:14,900 Li Pengfei who insisted on your 1771 01:22:14,900 --> 01:22:16,400 battle plan He was willing to take me 1772 01:22:16,400 --> 01:22:18,280 and the child Xie Junyang, Guo 1773 01:22:18,280 --> 01:22:20,140 Guo and Yao Yao are your brother's 1774 01:22:20,140 --> 01:22:22,200 children It was you who promised your brother 1775 01:22:22,200 --> 01:22:23,580 to take care of us But what about 1776 01:22:23,580 --> 01:22:28,580 you Sister-in-law You don 1777 01:22:28,580 --> 01:22:29,860 't have the heart to see the child 1778 01:22:29,860 --> 01:22:31,640 starve Sister-in-law, I didn 1779 01:22:31,640 --> 01:22:32,560 't expect you to be such a woman 1780 01:22:32,560 --> 01:22:35,140 What did I say It's not that 1781 01:22:35,140 --> 01:22:37,580 you have no ability If you have the 1782 01:22:37,580 --> 01:22:40,200 ability Would I do this Do you think 1783 01:22:40,200 --> 01:22:44,580 I like it No ability It's all 1784 01:22:44,580 --> 01:22:45,940 because of you and Xie Yao I 1785 01:22:45,940 --> 01:22:47,860 will be stopped You and Li Pengfe 1786 01:22:47,860 --> 01:22:49,200 i are together Then forget it I am 1787 01:22:49,200 --> 01:22:51,380 now accused of losing my battle plan You 1788 01:22:51,380 --> 01:22:54,340 have to tell me clearly Xie Jun 1789 01:22:54,340 --> 01:22:56,700 yang, let me go Pengfei, help 1790 01:22:56,700 --> 01:23:02,500 me What are you doing Li Pengfe 1791 01:23:02,500 --> 01:23:10,640 i You despicable villain Useless 1792 01:23:12,520 --> 01:23:16,340 Go Go I will do this for such 1793 01:23:16,340 --> 01:23:20,300 a woman Disappointed Jiang Xue Peng 1794 01:23:20,300 --> 01:23:22,820 fei Just now, Xie Junyang 1795 01:23:22,820 --> 01:23:26,380 It's too scary Now I'm completely 1796 01:23:26,380 --> 01:23:28,400 with Xie Junyang You said he 1797 01:23:28,400 --> 01:23:30,300 wouldn't let me go What are you 1798 01:23:30,300 --> 01:23:33,400 afraid of He is now completely lost But 1799 01:23:33,400 --> 01:23:35,920 he is still the battalion commander You 1800 01:23:35,920 --> 01:23:38,600 said If he is competing with you It 1801 01:23:38,600 --> 01:23:41,300 's me I'm afraid I think I 1802 01:23:41,300 --> 01:23:43,060 can save a chance Get used to X 1803 01:23:43,060 --> 01:23:45,080 ie Junyang You have been with X 1804 01:23:45,080 --> 01:23:46,860 ie Junyang for so long There must 1805 01:23:46,860 --> 01:23:51,700 be some secret So Go to the little 1806 01:23:51,700 --> 01:23:55,160 palace to get the letter Little palace Don 1807 01:23:55,160 --> 01:23:57,440 't worry, what you want I will give 1808 01:23:57,440 --> 01:24:04,090 it to you Battalion commander, Mayor Xu 1809 01:24:04,090 --> 01:24:16,570 is calling you Mayor 1810 01:24:16,570 --> 01:24:18,810 Mayor, I have investigated clearly It was Li 1811 01:24:18,810 --> 01:24:19,430 Pengfei who instigated my 1812 01:24:19,430 --> 01:24:20,610 sister-in-law to steal my 1813 01:24:20,610 --> 01:24:22,130 battle plan Please punish Li Pengfei 1814 01:24:22,130 --> 01:24:25,190 Don't worry about the battle plan Someone 1815 01:24:25,190 --> 01:24:26,390 reported you for embezzling military 1816 01:24:26,390 --> 01:24:32,250 funds Loyalty What Mayor Everyone in 1817 01:24:32,250 --> 01:24:35,350 the army does this, why am I Stupid, 1818 01:24:35,350 --> 01:24:36,830 everyone does this It doesn't mean that 1819 01:24:36,830 --> 01:24:38,930 the top doesn't pursue Like this account 1820 01:24:38,930 --> 01:24:40,810 has been made public There must be a 1821 01:24:40,810 --> 01:24:43,790 typical killer on it Only sister-in 1822 01:24:43,790 --> 01:24:46,710 -law Only her I have already reminded 1823 01:24:46,710 --> 01:24:48,410 you to handle your family affairs But you 1824 01:24:48,410 --> 01:24:50,130 Never distinguish right from wrong, indecis 1825 01:24:50,130 --> 01:24:53,690 ive It's also your own fault From 1826 01:24:53,690 --> 01:24:55,750 today on, you are no longer the batt 1827 01:24:55,750 --> 01:24:57,010 alion commander The team will recover all the 1828 01:24:57,010 --> 01:24:58,730 benefits to you You will leave the batt 1829 01:24:58,730 --> 01:25:02,780 alion as soon as possible I know I 1830 01:25:02,780 --> 01:25:04,940 was wrong I really know I was wrong 1831 01:25:08,590 --> 01:25:11,770 Xu Xuan Feiyan Feiyang 1832 01:25:12,810 --> 01:25:14,990 Xie Junyang, what are you doing 1833 01:25:14,990 --> 01:25:20,800 here again I just miss you This is 1834 01:25:20,800 --> 01:25:23,280 the candy dad brought you, try it first 1835 01:25:23,280 --> 01:25:25,840 If you like it Dad will get it 1836 01:25:25,840 --> 01:25:28,260 for you Xie Junyang You are 1837 01:25:28,260 --> 01:25:31,040 not this face in the morning I know, 1838 01:25:31,200 --> 01:25:33,060 you know The matter of Battalion Commander 1839 01:25:33,060 --> 01:25:34,640 Li and Shen Lianzhi Sister 1840 01:25:34,640 --> 01:25:35,680 -in-law not only got involved 1841 01:25:35,680 --> 01:25:37,600 with Li Pengfei Also stole my 1842 01:25:37,600 --> 01:25:40,260 battle plan And my personal accounts I'm 1843 01:25:40,260 --> 01:25:42,180 being restrained now I thought he was 1844 01:25:42,180 --> 01:25:43,880 a little affectionate to you I didn 1845 01:25:43,880 --> 01:25:45,460 't expect him to just treat you as 1846 01:25:45,460 --> 01:25:48,960 a bad guy Xu Xuan I know I 1847 01:25:48,960 --> 01:25:51,540 was wrong I know you hate me Since 1848 01:25:51,540 --> 01:25:52,980 my brother passed away Sister-in- 1849 01:25:52,980 --> 01:25:54,860 law always looks weak in front of me 1850 01:25:54,860 --> 01:25:57,760 I subconsciously think she needs more care 1851 01:25:57,760 --> 01:25:59,900 than you She can't live without me 1852 01:25:59,900 --> 01:26:05,280 So I ignored you Xu Xuan I know 1853 01:26:05,280 --> 01:26:06,820 I'm a bastard I know you hate 1854 01:26:06,820 --> 01:26:08,940 me But can't you give me another 1855 01:26:08,940 --> 01:26:11,340 chance Now the world is so messy I 1856 01:26:11,340 --> 01:26:15,100 still need a man Xie Junyang 1857 01:26:15,100 --> 01:26:17,700 I have nothing to do with you In 1858 01:26:17,700 --> 01:26:19,620 the past three years I know I'm 1859 01:26:19,620 --> 01:26:21,500 sorry for you But those things in the 1860 01:26:21,500 --> 01:26:22,980 past You don't have to sentence me 1861 01:26:22,980 --> 01:26:25,480 to death In fact, I send money home 1862 01:26:25,480 --> 01:26:26,080 every month It's just that my sister 1863 01:26:26,080 --> 01:26:27,060 -in-law Xie Junyang 1864 01:26:28,080 --> 01:26:30,540 It's not that you don't know 1865 01:26:30,540 --> 01:26:30,640 that my sister-in-law hasn 1866 01:26:30,640 --> 01:26:30,740 't sent money home for the past three 1867 01:26:30,740 --> 01:26:31,640 years You know that my sister-in 1868 01:26:31,640 --> 01:26:32,580 -law is reluctant to give me half 1869 01:26:32,580 --> 01:26:33,640 of the money You are afraid that my 1870 01:26:33,640 --> 01:26:34,060 sister-in-law will be unhappy, 1871 01:26:34,140 --> 01:26:36,400 so you pretend to be deaf Xu Xuan, 1872 01:26:36,500 --> 01:26:39,760 I Xie Junyang Xu Xuan, you 1873 01:26:39,760 --> 01:26:42,420 killed Fei Yang and Fei Ran I will 1874 01:26:42,420 --> 01:26:43,660 never forgive you What are you talking about 1875 01:26:43,660 --> 01:26:45,420 Aren't they alive and well Do you 1876 01:26:45,420 --> 01:26:48,840 know I had a dream In the dream, 1877 01:26:49,420 --> 01:26:51,380 I took the child to wander for half 1878 01:26:51,380 --> 01:26:55,260 a month In the end They were star 1879 01:26:55,260 --> 01:26:57,300 ved to death Not long after, I was 1880 01:26:57,300 --> 01:27:00,360 starved to death Xu Xuan It's 1881 01:27:00,360 --> 01:27:03,120 just a dream It's not true You 1882 01:27:03,120 --> 01:27:05,220 are the only one in my heart Otherwise, 1883 01:27:05,380 --> 01:27:06,720 I won't write you love letters every 1884 01:27:06,720 --> 01:27:10,500 month It's because of the sweet words 1885 01:27:10,500 --> 01:27:12,120 in your letter I will believe your nonsense 1886 01:27:12,120 --> 01:27:13,600 I took the child to the countryside for 1887 01:27:13,600 --> 01:27:15,260 three years Even if the child was starving 1888 01:27:15,260 --> 01:27:16,340 to death, I dare not come to you 1889 01:27:17,240 --> 01:27:19,420 In the end You are afraid that I 1890 01:27:19,420 --> 01:27:21,100 will disturb your happy life with your sister 1891 01:27:21,100 --> 01:27:21,880 -in-law So you deliberately wrote 1892 01:27:21,880 --> 01:27:23,640 those sweet words to deceive me Xu Xuan, 1893 01:27:23,820 --> 01:27:24,980 it's not like that I Xie 1894 01:27:24,980 --> 01:27:28,200 Junyang, my child doesn't have a 1895 01:27:28,200 --> 01:27:29,400 father like you I don't have a 1896 01:27:29,400 --> 01:27:42,340 husband like you Xu Xuan, I What do 1897 01:27:42,340 --> 01:27:43,760 you want to eat this morning? 1898 01:27:44,240 --> 01:27:45,420 I want to eat Liu Ji's big 1899 01:27:45,420 --> 01:27:45,940 meat bun. 1900 01:27:47,020 --> 01:27:48,920 Mom, who put things at the door of 1901 01:27:48,920 --> 01:27:49,560 our house? 1902 01:27:50,220 --> 01:27:53,270 I can't take it to school, I 1903 01:27:53,270 --> 01:27:53,670 'm going to be late. 1904 01:27:54,770 --> 01:27:56,290 But what about these things? 1905 01:27:57,230 --> 01:27:58,750 Is it for us? 1906 01:28:00,410 --> 01:28:01,890 You can tell me what you want. 1907 01:28:03,090 --> 01:28:05,610 But this kind of unknown thing You can 1908 01:28:05,610 --> 01:28:06,430 't take it, you know? 1909 01:28:07,310 --> 01:28:07,970 Let's go. 1910 01:28:13,060 --> 01:28:13,940 Coming, Teacher Jiang. 1911 01:28:17,280 --> 01:28:19,140 What's wrong with this flower? 1912 01:28:19,880 --> 01:28:21,480 Isn't your ex-husband so 1913 01:28:21,480 --> 01:28:21,860 romantic? 1914 01:28:22,140 --> 01:28:23,200 When will you get back together? 1915 01:28:23,580 --> 01:28:24,720 Don't make this kind of joke in 1916 01:28:24,720 --> 01:28:24,820 the future. 1917 01:28:24,980 --> 01:28:26,720 He and I can't get back together 1918 01:28:26,720 --> 01:28:26,820 in this life. 1919 01:28:28,040 --> 01:28:29,720 Come on, classmates, let's go to class. 1920 01:28:32,460 --> 01:28:35,680 Xie Junyang Xuanxuan, aren 1921 01:28:35,680 --> 01:28:36,020 't you angry with me? 1922 01:28:38,600 --> 01:28:40,220 You give up, I can't get back 1923 01:28:40,220 --> 01:28:40,420 with you. 1924 01:28:40,920 --> 01:28:43,240 Xuanxuan, didn't you say As 1925 01:28:43,240 --> 01:28:43,980 long as I promise to send my sister 1926 01:28:43,980 --> 01:28:44,840 -in-law away You won't 1927 01:28:44,840 --> 01:28:45,360 divorce me. 1928 01:28:45,840 --> 01:28:46,940 Sister-in-law is gone now. 1929 01:28:47,180 --> 01:28:48,080 Can't you forgive me? 1930 01:28:48,280 --> 01:28:50,440 Do you have to be so heartless? 1931 01:28:50,760 --> 01:28:52,340 In terms of heartlessness, I can't 1932 01:28:52,340 --> 01:28:52,820 compare with you. 1933 01:28:53,040 --> 01:28:54,260 I know you don't care about me. 1934 01:28:54,300 --> 01:28:55,580 But you have to think about your two 1935 01:28:55,580 --> 01:28:55,780 children. 1936 01:28:56,460 --> 01:28:58,440 You don't want them to become child 1937 01:28:58,440 --> 01:28:58,540 ren without a father. 1938 01:28:59,880 --> 01:29:01,860 Feiyang, Feiyan Can you 1939 01:29:01,860 --> 01:29:02,400 forgive dad? 1940 01:29:02,700 --> 01:29:03,360 Dad knows he's wrong. 1941 01:29:06,780 --> 01:29:08,920 Mom took us to dad's house. 1942 01:29:09,700 --> 01:29:11,300 I thought I and Feiyang would 1943 01:29:11,300 --> 01:29:12,280 never be hungry. 1944 01:29:12,340 --> 01:29:13,520 I won't be bullied. 1945 01:29:13,520 --> 01:29:15,060 But you drove us away. 1946 01:29:15,360 --> 01:29:17,660 At that time, we already knew We have 1947 01:29:17,660 --> 01:29:18,080 no father. 1948 01:29:18,560 --> 01:29:20,480 Sister Xieyang bullied us so many 1949 01:29:20,480 --> 01:29:20,680 times. 1950 01:29:20,860 --> 01:29:22,100 You help them every time. 1951 01:29:22,240 --> 01:29:24,380 At that time, I thought dad was dead. 1952 01:29:24,780 --> 01:29:26,660 Feiyang, Feishan, dad knows 1953 01:29:26,660 --> 01:29:26,900 he's wrong. 1954 01:29:27,360 --> 01:29:28,860 Can you give dad a chance to make 1955 01:29:28,860 --> 01:29:29,120 up for you? 1956 01:29:29,780 --> 01:29:31,400 Dad doesn't know he's wrong. 1957 01:29:31,640 --> 01:29:32,840 Aunt betrayed you. 1958 01:29:32,960 --> 01:29:34,300 So you regret it. 1959 01:29:36,440 --> 01:29:38,660 Jiang Xue, you taught them, right? 1960 01:29:39,220 --> 01:29:41,240 You instigated them, let them hate 1961 01:29:41,240 --> 01:29:41,440 me. 1962 01:29:41,440 --> 01:29:43,480 Do you still need me to teach you? 1963 01:29:43,580 --> 01:29:44,660 You let me go. 1964 01:29:44,680 --> 01:29:47,260 Let me go. 1965 01:29:48,400 --> 01:29:54,780 Stop Mayor Xue Xie Junyang, you 1966 01:29:54,780 --> 01:29:55,600 still want to do it on the street. 1967 01:29:56,020 --> 01:29:56,520 I don't think it's enough to 1968 01:29:56,520 --> 01:29:56,920 cut your salary. 1969 01:29:57,820 --> 01:29:58,880 Are you crazy? 1970 01:29:59,440 --> 01:30:01,540 Mayor, this is my family business. 1971 01:30:02,060 --> 01:30:03,860 Xie Junyang, we've been divorced 1972 01:30:03,860 --> 01:30:03,960 for a long time. 1973 01:30:04,240 --> 01:30:04,900 It's impossible to remarry. 1974 01:30:05,660 --> 01:30:07,260 We support mom. 1975 01:30:07,560 --> 01:30:08,500 Did you hear that? 1976 01:30:08,780 --> 01:30:09,600 Get out of here. 1977 01:30:10,700 --> 01:30:13,660 Xu Xuan I won't give up. 1978 01:30:15,960 --> 01:30:16,980 Thank you, Mayor Xu. 1979 01:30:17,700 --> 01:30:18,820 Are you patrolling around here? 1980 01:30:20,540 --> 01:30:21,480 Duoduo's bag was left 1981 01:30:21,480 --> 01:30:21,820 in the office. 1982 01:30:22,020 --> 01:30:22,500 I just got it. 1983 01:30:23,040 --> 01:30:24,820 Since I met you, I'll drive you 1984 01:30:24,820 --> 01:30:25,100 back. 1985 01:30:25,500 --> 01:30:27,460 In case someone harassed you again. 1986 01:30:27,460 --> 01:30:28,040 Let's go. 1987 01:30:28,200 --> 01:30:29,380 Sister, big sister. 1988 01:30:31,320 --> 01:30:32,920 Are you calling me? 1989 01:30:33,060 --> 01:30:33,860 You can call me Sister Fang. 1990 01:30:34,660 --> 01:30:36,260 I think you dress decently. 1991 01:30:36,260 --> 01:30:37,560 You should live in the city. 1992 01:30:38,080 --> 01:30:40,200 I want to ask if you know Li 1993 01:30:40,200 --> 01:30:40,580 Pengfei. 1994 01:30:42,900 --> 01:30:44,580 Li Pengfei Li Pengfei 1995 01:30:44,580 --> 01:30:45,580 Li Yingzhang, who are you? 1996 01:30:46,160 --> 01:30:46,420 What? 1997 01:30:46,660 --> 01:30:47,700 Which one has become a battalion commander? 1998 01:30:48,160 --> 01:30:48,760 That's great. 1999 01:30:49,140 --> 01:30:49,820 It's his wife. 2000 01:30:50,700 --> 01:30:52,680 He didn't go home when he left. 2001 01:30:53,000 --> 01:30:54,360 Now the old man at home is sick 2002 01:30:54,360 --> 01:30:54,900 and needs money. 2003 01:30:55,340 --> 01:30:56,480 I found it myself. 2004 01:30:57,000 --> 01:30:58,300 Li Yingzhang actually has a wife. 2005 01:30:59,000 --> 01:31:00,080 That's a matter of life and death. 2006 01:31:01,940 --> 01:31:05,180 Mayor Xu How many Li Yingzhang 2007 01:31:05,180 --> 01:31:05,280 s are there in your battalion? 2008 01:31:05,280 --> 01:31:07,900 Li Pengfei Qiu Yu'er I 2009 01:31:07,900 --> 01:31:08,400 know your husband. 2010 01:31:09,100 --> 01:31:12,860 I'll arrange for you to meet him 2011 01:31:12,860 --> 01:31:12,960 tomorrow. 2012 01:31:12,960 --> 01:31:13,700 That's great. 2013 01:31:13,880 --> 01:31:14,420 Thank you. 2014 01:31:15,800 --> 01:31:16,700 How about this? 2015 01:31:17,000 --> 01:31:18,560 Sister Fang will go home with me today. 2016 01:31:18,800 --> 01:31:19,920 You bring Li Yingzhang here tomorrow. 2017 01:31:20,320 --> 01:31:22,580 Sister Fang will definitely be in trouble if 2018 01:31:22,580 --> 01:31:22,680 she goes to the military camp alone. 2019 01:31:23,460 --> 01:31:24,020 That's good. 2020 01:31:24,320 --> 01:31:24,760 Don't worry. 2021 01:31:25,720 --> 01:31:26,980 I will deal with this matter seriously. 2022 01:31:31,260 --> 01:31:32,380 It's good in the city. 2023 01:31:32,600 --> 01:31:34,320 This house is much better than our old 2024 01:31:34,320 --> 01:31:34,560 house. 2025 01:31:35,440 --> 01:31:37,460 Sister Fang, this is my clothes. 2026 01:31:38,000 --> 01:31:39,960 If you don't mind, Just wear it 2027 01:31:39,960 --> 01:31:40,060 first. 2028 01:31:41,140 --> 01:31:41,800 What are you talking about? 2029 01:31:43,700 --> 01:31:45,380 I've never worn such a good material. 2030 01:31:45,780 --> 01:31:46,700 Thank you, sister. 2031 01:31:47,460 --> 01:31:49,160 Sister Fang How long have you and your 2032 01:31:49,160 --> 01:31:50,500 husband not seen each other? 2033 01:31:51,240 --> 01:31:52,340 It's been four or five years. 2034 01:31:53,100 --> 01:31:53,720 He's busy. 2035 01:31:53,940 --> 01:31:55,440 He only sends money to his family every 2036 01:31:55,440 --> 01:31:55,540 month. 2037 01:31:56,360 --> 01:31:57,800 I just want to disturb his career. 2038 01:31:58,440 --> 01:32:00,740 It's just that the money and letters 2039 01:32:00,740 --> 01:32:01,220 to his family have been cut off in 2040 01:32:01,220 --> 01:32:01,320 the past two months. 2041 01:32:01,780 --> 01:32:03,080 I don't know what happened to him. 2042 01:32:03,080 --> 01:32:05,440 Plus, my family is sick. 2043 01:32:05,700 --> 01:32:06,840 I can't help it. 2044 01:32:06,960 --> 01:32:07,980 I found it myself. 2045 01:32:08,380 --> 01:32:09,760 The money and letters are all broken. 2046 01:32:10,180 --> 01:32:11,460 Shen Lianzhi really doesn't 2047 01:32:11,460 --> 01:32:11,560 give up. 2048 01:32:12,360 --> 01:32:14,260 So he already knew that Li Yingz 2049 01:32:14,260 --> 01:32:14,980 hang had a family matter. 2050 01:32:15,220 --> 01:32:18,240 Sister Fang It's okay. 2051 01:32:18,780 --> 01:32:19,860 I think of my own business. 2052 01:32:20,720 --> 01:32:21,760 I used to be like you. 2053 01:32:22,220 --> 01:32:23,140 My husband is a battalion commander. 2054 01:32:23,600 --> 01:32:24,680 I took my child to the countryside. 2055 01:32:25,660 --> 01:32:27,220 But the village was in a panic. 2056 01:32:27,320 --> 01:32:28,040 I can't live anymore. 2057 01:32:28,040 --> 01:32:29,860 Then I took my child to find him. 2058 01:32:30,460 --> 01:32:31,960 I didn't expect him to live with 2059 01:32:31,960 --> 01:32:32,940 his widow sister-in-law. 2060 01:32:34,380 --> 01:32:35,640 Others call his sister-in-law 2061 01:32:35,640 --> 01:32:36,280 the battalion commander's wife. 2062 01:32:37,740 --> 01:32:39,620 Wolf heart dog lung thing Is it worthy 2063 01:32:39,620 --> 01:32:40,220 of your child? 2064 01:32:41,100 --> 01:32:42,500 Anyway, I've divorced him. 2065 01:32:42,760 --> 01:32:43,440 It's all over. 2066 01:32:43,720 --> 01:32:44,780 Divorce is not cheap. 2067 01:32:44,900 --> 01:32:46,560 These bad men and women If it were 2068 01:32:46,560 --> 01:32:50,280 me If it were you What would you 2069 01:32:50,280 --> 01:32:52,640 do If it were me, I would cut 2070 01:32:52,640 --> 01:32:53,040 him first. 2071 01:32:53,340 --> 01:32:59,840 Then cut the bad woman I'm sorry, 2072 01:33:00,020 --> 01:33:00,140 sister. 2073 01:33:00,920 --> 01:33:01,560 It's okay. 2074 01:33:02,380 --> 01:33:05,800 But Sister Fang, you have this force, I 2075 01:33:05,800 --> 01:33:06,260 can rest assured. 2076 01:33:06,660 --> 01:33:08,560 Just don't really make a name Don 2077 01:33:08,560 --> 01:33:10,340 't worry, I have a sense. 2078 01:33:10,900 --> 01:33:12,100 There's a man in this house. 2079 01:33:12,740 --> 01:33:14,100 Don't you have to rely on me 2080 01:33:14,100 --> 01:33:14,460 to support everything? 2081 01:33:15,100 --> 01:33:16,760 How can it work without a little force? 2082 01:33:17,020 --> 01:33:19,160 If I say sister You are so lucky 2083 01:33:19,160 --> 01:33:22,240 I can meet a good-looking leader 2084 01:33:22,240 --> 01:33:22,340 again. 2085 01:33:23,500 --> 01:33:24,560 Sister Fang, you misunderstood. 2086 01:33:25,200 --> 01:33:27,000 I'm not in that kind of relationship 2087 01:33:27,000 --> 01:33:27,100 with Commander Xu. 2088 01:33:28,320 --> 01:33:32,120 That time is not early Rest early it 2089 01:33:32,120 --> 01:33:35,500 is good You haven't come to the 2090 01:33:35,500 --> 01:33:35,600 countryside. 2091 01:33:35,600 --> 01:33:37,120 Let me move out to live You are 2092 01:33:37,120 --> 01:33:37,600 good. 2093 01:33:39,420 --> 01:33:42,000 Isn't this Jiang Xue's residence? 2094 01:33:43,320 --> 01:33:49,600 In the middle of the night Jiang Xue 2095 01:33:49,600 --> 01:33:51,560 I thought you were so affectionate. 2096 01:33:52,180 --> 01:33:53,560 I can't help being lonely. 2097 01:33:54,040 --> 01:33:55,840 This is the handle of the door. 2098 01:33:55,920 --> 01:33:58,820 Jiang Xue I'll let you sweep the 2099 01:33:58,820 --> 01:33:58,960 floor tomorrow. 2100 01:33:59,700 --> 01:34:00,920 Let you be a teacher You can't 2101 01:34:00,920 --> 01:34:08,910 fall down Aunt Fang is much better than 2102 01:34:08,910 --> 01:34:09,570 yesterday. 2103 01:34:10,210 --> 01:34:11,450 It's all your mother's good people. 2104 01:34:11,850 --> 01:34:14,290 I'm really lucky I met you all 2105 01:34:14,290 --> 01:34:14,390 at once. 2106 01:34:14,810 --> 01:34:16,230 Why haven't they come yet? 2107 01:34:16,890 --> 01:34:18,490 Don't worry, I'll take a look. 2108 01:34:24,250 --> 01:34:24,930 Look at me. 2109 01:34:26,950 --> 01:34:28,150 What's the matter? 2110 01:34:28,810 --> 01:34:31,470 Sister Jiang Xue Someone said you were in 2111 01:34:31,470 --> 01:34:31,890 the house last night. 2112 01:34:31,890 --> 01:34:33,050 There was a man in the middle of 2113 01:34:33,050 --> 01:34:35,610 the night They said you were doing that 2114 01:34:35,610 --> 01:34:36,030 kind of business. 2115 01:34:36,390 --> 01:34:37,370 I am a teacher at Guoli Middle 2116 01:34:37,370 --> 01:34:37,550 School. 2117 01:34:38,890 --> 01:34:40,510 I rely on my own ability to eat. 2118 01:34:40,630 --> 01:34:41,190 Who is behind me? 2119 01:34:41,470 --> 01:34:43,490 Stand out for me If you don't 2120 01:34:43,490 --> 01:34:46,670 believe it, let's go into the house. 2121 01:34:46,810 --> 01:34:49,330 Look at you now There is a man 2122 01:34:49,330 --> 01:34:49,430 in the house. 2123 01:34:50,450 --> 01:34:52,770 Shen Lianzhi It's you 2124 01:34:52,770 --> 01:34:53,250 again. 2125 01:34:53,550 --> 01:34:55,810 You don't think everyone is like you. 2126 01:34:56,190 --> 01:34:57,810 Aren't you the sister-in- 2127 01:34:57,810 --> 01:34:57,930 law of the Battalion Commander? 2128 01:34:58,550 --> 01:35:00,090 I heard that you and the Battalion 2129 01:35:00,090 --> 01:35:00,790 Commander It's not clear. 2130 01:35:01,410 --> 01:35:04,550 How do I remember He and the Batt 2131 01:35:04,550 --> 01:35:04,910 alion Commander are good. 2132 01:35:05,990 --> 01:35:07,450 Xie Junyang is my uncle. 2133 01:35:08,010 --> 01:35:09,070 I am clear with him. 2134 01:35:09,950 --> 01:35:14,090 As for the Battalion Commander I am 2135 01:35:14,090 --> 01:35:14,550 with him now. 2136 01:35:14,730 --> 01:35:15,610 It's a serious life. 2137 01:35:16,250 --> 01:35:18,430 It's not long I am the wife 2138 01:35:18,430 --> 01:35:18,530 of the Battalion Commander. 2139 01:35:19,070 --> 01:35:20,310 Who of you dares to defame me? 2140 01:35:21,950 --> 01:35:24,590 How do I remember He seems to have 2141 01:35:24,590 --> 01:35:24,930 a wife. 2142 01:35:25,490 --> 01:35:26,850 His wife has been dead for several years. 2143 01:35:26,850 --> 01:35:29,210 Jiang Xue, don't change the subject. 2144 01:35:29,910 --> 01:35:32,770 We are talking about you now. 2145 01:35:32,930 --> 01:35:34,070 Everyone, come and see. 2146 01:35:34,630 --> 01:35:35,550 The teacher in the middle school in the 2147 01:35:35,550 --> 01:35:36,490 country He stole a man. 2148 01:35:38,650 --> 01:35:41,370 That night I went through his window I 2149 01:35:41,370 --> 01:35:42,290 saw it with my own eyes. 2150 01:35:42,550 --> 01:35:44,170 He was with a tall man. 2151 01:35:45,450 --> 01:35:48,630 You say Such a person Are you worthy 2152 01:35:48,630 --> 01:35:49,070 of being a teacher? 2153 01:35:49,770 --> 01:35:51,470 Sister Jiang Xue, what's wrong? 2154 01:35:53,770 --> 01:35:56,250 The tall figure you see It's Fang 2155 01:35:56,250 --> 01:35:56,410 Jing. 2156 01:35:57,010 --> 01:35:58,010 I am new to the city. 2157 01:35:58,790 --> 01:36:00,650 Sister Jiang Xue took me in for a 2158 01:36:00,650 --> 01:36:00,910 night. 2159 01:36:01,050 --> 01:36:02,390 How did you get it? 2160 01:36:02,710 --> 01:36:04,590 You people in the city are so dark. 2161 01:36:05,650 --> 01:36:07,050 No, it's not what we said. 2162 01:36:07,150 --> 01:36:07,730 It's what he said. 2163 01:36:08,430 --> 01:36:09,550 I think a woman is a lie. 2164 01:36:10,290 --> 01:36:11,510 She must have hidden a man in her 2165 01:36:11,510 --> 01:36:11,610 house. 2166 01:36:11,790 --> 01:36:12,910 Let's go in and have a look. 2167 01:36:13,050 --> 01:36:17,050 Don't call me sister-in- 2168 01:36:17,050 --> 01:36:17,150 law. 2169 01:36:17,870 --> 01:36:19,450 Okay, okay, Battalion Commander's wife. 2170 01:36:19,850 --> 01:36:21,030 You are the Battalion Commander's wife. 2171 01:36:21,650 --> 01:36:22,970 What are you doing here? 2172 01:36:23,570 --> 01:36:26,070 Battalion Commander's wife You have so 2173 01:36:26,070 --> 01:36:26,330 many Battalion Commanders here. 2174 01:36:26,890 --> 01:36:27,690 Your ex-husband is also a 2175 01:36:27,690 --> 01:36:27,890 Battalion Commander. 2176 01:36:28,290 --> 01:36:29,450 This is the Battalion Commander's wife. 2177 01:36:29,950 --> 01:36:30,750 This is the wife of our Battalion 2178 01:36:30,750 --> 01:36:31,150 Commander Li. 2179 01:36:31,910 --> 01:36:36,480 Which Battalion Commander Li Why are you 2180 01:36:36,480 --> 01:36:37,420 looking at our Pengfei? 2181 01:36:38,800 --> 01:36:40,480 The Battalion Commander you said It's 2182 01:36:40,480 --> 01:36:41,280 Li Pengfei. 2183 01:36:42,560 --> 01:36:44,400 You are crazy. 2184 01:36:44,660 --> 01:36:46,040 I am Li Pengfei's wife. 2185 01:36:46,300 --> 01:36:47,280 What's going on? 2186 01:36:47,660 --> 01:36:48,380 Who knows? 2187 01:36:48,660 --> 01:36:49,280 Didn't the Battalion Commander say that 2188 01:36:49,280 --> 01:36:50,100 his ex-wife was dead? 2189 01:36:50,100 --> 01:36:54,680 Mother, this heartless man No wonder I 2190 01:36:54,680 --> 01:36:55,640 haven't sent money home for the past 2191 01:36:55,640 --> 01:36:55,740 two months. 2192 01:36:56,280 --> 01:36:57,100 It turned out to be outside Raised 2193 01:36:57,100 --> 01:36:58,980 a fart like you It's impossible. 2194 01:36:59,820 --> 01:37:01,500 Li Pengfei's wife Didn't 2195 01:37:01,500 --> 01:37:02,740 you come yet? 2196 01:37:04,740 --> 01:37:06,300 You said you were Li Pengfei 2197 01:37:06,300 --> 01:37:06,640 's wife. 2198 01:37:07,100 --> 01:37:08,280 What evidence do you have? 2199 01:37:08,640 --> 01:37:11,780 Did you see it? 2200 01:37:12,080 --> 01:37:13,860 You want my evidence Shen Lianz 2201 01:37:13,860 --> 01:37:14,480 hi is the one who did the little 2202 01:37:14,480 --> 01:37:15,140 one. 2203 01:37:15,240 --> 01:37:17,260 So Mr. Jiang and Battalion Commander X 2204 01:37:17,260 --> 01:37:17,580 ie divorced. 2205 01:37:17,920 --> 01:37:18,600 It's also Shen Lianzhi 2206 01:37:18,600 --> 01:37:19,420 who hurt him. 2207 01:37:19,420 --> 01:37:20,020 That's it. 2208 01:37:20,320 --> 01:37:21,200 He has the face to say that he 2209 01:37:21,200 --> 01:37:22,220 and the little tree are innocent. 2210 01:37:22,820 --> 01:37:24,040 You are the sister-in-law 2211 01:37:24,040 --> 01:37:24,740 of Jiang Xuanbei's ex-hus 2212 01:37:24,740 --> 01:37:24,840 band. 2213 01:37:25,480 --> 01:37:26,860 I said you can't find a single 2214 01:37:26,860 --> 01:37:27,080 one. 2215 01:37:27,360 --> 01:37:28,740 Not seducing the little tree Don 2216 01:37:28,740 --> 01:37:35,420 't touch me stop What does it look 2217 01:37:35,420 --> 01:37:36,080 like in the morning? 2218 01:37:37,200 --> 01:37:39,240 Pengfei, you are finally here. 2219 01:37:39,420 --> 01:37:40,940 He almost killed me. 2220 01:37:41,260 --> 01:37:42,900 Sister Lianzhi, don't call 2221 01:37:42,900 --> 01:37:43,060 me that. 2222 01:37:43,360 --> 01:37:44,720 I'm not familiar with you. 2223 01:37:45,280 --> 01:37:48,440 Not familiar Li Pengfei You are 2224 01:37:48,440 --> 01:37:50,520 a coward What did you do before? 2225 01:37:50,540 --> 01:37:55,380 shut up Wife, why are you here? 2226 01:37:56,540 --> 01:37:58,600 Pengfei This is what you said. 2227 01:37:59,380 --> 01:38:02,020 Misunderstanding It's all a misunderstanding. 2228 01:38:02,100 --> 01:38:02,760 It's this woman. 2229 01:38:04,360 --> 01:38:06,100 Today, the division commander is here. 2230 01:38:07,700 --> 01:38:10,360 You are the division commander You have to 2231 01:38:10,360 --> 01:38:10,640 help me. 2232 01:38:11,900 --> 01:38:13,960 Battalion commander It seems that you also 2233 01:38:13,960 --> 01:38:14,420 want to pave the way for Xie 2234 01:38:14,420 --> 01:38:14,680 Junyao. 2235 01:38:15,500 --> 01:38:17,340 Punish you for half a year The 2236 01:38:17,340 --> 01:38:18,960 rest will be said later. 2237 01:38:20,280 --> 01:38:21,540 Don't think about the division commander. 2238 01:38:21,680 --> 01:38:23,420 Division commander I am the only one who 2239 01:38:23,420 --> 01:38:24,220 hopes to take over the division commander. 2240 01:38:24,420 --> 01:38:25,620 Do you have other options besides me? 2241 01:38:25,820 --> 01:38:26,580 I won't use it even if I 2242 01:38:26,580 --> 01:38:27,820 transfer from another military area. 2243 01:38:29,040 --> 01:38:29,840 Do you think that Xie Junya 2244 01:38:29,840 --> 01:38:30,140 o will go down? 2245 01:38:31,380 --> 01:38:33,320 I told you Xie Junyao 2246 01:38:33,320 --> 01:38:38,180 is confused Division commander Are you satisfied with 2247 01:38:38,180 --> 01:38:38,280 me? 2248 01:38:38,400 --> 01:38:39,640 Division commander, you are right. 2249 01:38:39,640 --> 01:38:41,700 Such a bastard Became a battalion 2250 01:38:41,700 --> 01:38:42,760 commander and dared to learn to be raised 2251 01:38:42,760 --> 01:38:43,040 by others. 2252 01:38:43,520 --> 01:38:47,620 Became a division commander Hurry back It 2253 01:38:47,620 --> 01:38:50,600 hurts Thank you for today. 2254 01:38:50,660 --> 01:38:51,660 Sister-in-law will invite you 2255 01:38:51,660 --> 01:38:51,980 to dinner another day. 2256 01:38:54,860 --> 01:38:57,060 Division commander What about Shen Lianz 2257 01:38:57,060 --> 01:38:57,160 hi? 2258 01:38:58,060 --> 01:39:00,340 Don't worry Send her to the hospital 2259 01:39:00,340 --> 01:39:03,800 first Then inform Xie Junyao 2260 01:39:06,520 --> 01:39:07,600 I don't know Li Yingzhi 2261 01:39:07,600 --> 01:39:09,540 He has a family He lied to me 2262 01:39:09,540 --> 01:39:10,680 that his wife died. 2263 01:39:10,920 --> 01:39:21,220 I was also deceived Junyao I 2264 01:39:21,220 --> 01:39:22,460 really didn't expect You will be stabbed 2265 01:39:22,460 --> 01:39:24,180 for Li Pengfei I thought you 2266 01:39:24,180 --> 01:39:24,800 would marry him. 2267 01:39:25,400 --> 01:39:26,900 I didn't expect you to be just 2268 01:39:26,900 --> 01:39:27,580 one of his servants. 2269 01:39:27,860 --> 01:39:29,420 Now he was abandoned by him. 2270 01:39:29,560 --> 01:39:31,100 Junyao, why do you have to 2271 01:39:31,100 --> 01:39:31,820 say these words? 2272 01:39:32,080 --> 01:39:34,660 Dare to hurt me I was forced If 2273 01:39:34,660 --> 01:39:35,580 I don't give your mother-in 2274 01:39:35,580 --> 01:39:36,380 -law to Li Pengfei He 2275 01:39:36,380 --> 01:39:37,920 will beat me to death For the sake 2276 01:39:37,920 --> 01:39:39,400 of my brother, I won't retaliate. 2277 01:39:39,800 --> 01:39:40,860 Sister-in-law, take care of 2278 01:39:40,860 --> 01:39:41,280 yourself. 2279 01:39:41,340 --> 01:39:43,100 Junyao, you can't leave us 2280 01:39:43,100 --> 01:39:43,200 alone. 2281 01:39:43,500 --> 01:39:45,000 No matter what I say, I am also 2282 01:39:45,000 --> 01:39:45,700 for your Xie family. 2283 01:39:45,860 --> 01:39:47,720 Gave birth to two children You can 2284 01:39:47,720 --> 01:39:48,240 't leave me alone. 2285 01:39:48,520 --> 01:39:50,740 I am still a martyr I just want 2286 01:39:50,740 --> 01:39:51,240 to tell you this. 2287 01:39:52,300 --> 01:39:55,360 Because of you Re-investigated 2288 01:39:55,360 --> 01:39:56,860 my brother's death My brother is not 2289 01:39:56,860 --> 01:39:59,300 a martyr What are you talking about? 2290 01:40:00,300 --> 01:40:04,900 Look at this and you will understand My 2291 01:40:04,900 --> 01:40:07,720 brother's death Caused the gunfire 2292 01:40:07,720 --> 01:40:10,200 Not only the death How could this be 2293 01:40:10,200 --> 01:40:10,300 possible? 2294 01:40:10,800 --> 01:40:11,580 I took the alimony of the 2295 01:40:11,580 --> 01:40:11,900 martyr's family. 2296 01:40:12,640 --> 01:40:14,200 That is not an alimony, it 2297 01:40:14,200 --> 01:40:14,420 is a compensation. 2298 01:40:15,000 --> 01:40:17,260 This is impossible, this is fake Brother, he 2299 01:40:17,260 --> 01:40:20,720 is a martyr It must be someone who 2300 01:40:20,720 --> 01:40:21,200 did it. 2301 01:40:21,360 --> 01:40:23,280 It's Jiang Xue, he seduced the 2302 01:40:23,280 --> 01:40:23,380 mayor. 2303 01:40:23,680 --> 01:40:26,360 Then forged the document This is fake This 2304 01:40:26,360 --> 01:40:27,700 is fake That is the document sent by 2305 01:40:27,700 --> 01:40:28,360 the big brother's army. 2306 01:40:29,240 --> 01:40:33,140 They don't have such great power How 2307 01:40:33,140 --> 01:40:35,060 did it become like this? 2308 01:40:35,700 --> 01:40:38,380 God Why do you treat me like this? 2309 01:40:38,380 --> 01:40:41,980 This poor person You know that Li Peng 2310 01:40:41,980 --> 01:40:42,600 fei has a family matter. 2311 01:40:42,800 --> 01:40:44,000 You still want to seduce him You 2312 01:40:44,000 --> 01:40:45,660 should have thought that you are the end 2313 01:40:45,660 --> 01:40:45,760 of today. 2314 01:40:45,800 --> 01:40:47,260 I know he will have a family matter. 2315 01:40:47,960 --> 01:40:49,640 Who knows he used a fake marriage certificate 2316 01:40:49,640 --> 01:40:50,260 to lie to me? 2317 01:40:50,660 --> 01:40:51,080 What are you doing? 2318 01:40:51,860 --> 01:40:53,680 I just want Guo Guo and Yao Yao 2319 01:40:53,680 --> 01:40:57,080 To live a good life If so, why 2320 01:40:57,080 --> 01:40:58,040 did you deduct the alimony And 2321 01:40:58,040 --> 01:40:58,560 send it to your family? 2322 01:40:58,720 --> 01:41:03,240 I was careless You were so careless You 2323 01:41:03,240 --> 01:41:04,480 forgot to send the money to Jiang Xue 2324 01:41:05,320 --> 01:41:07,140 Forget it, I don't want to talk 2325 01:41:07,140 --> 01:41:07,660 to you about this. 2326 01:41:07,760 --> 01:41:10,280 I came here today To say goodbye to 2327 01:41:10,280 --> 01:41:11,200 you Where are you going? 2328 01:41:12,040 --> 01:41:13,140 You can't leave me and the child 2329 01:41:13,140 --> 01:41:13,400 alone. 2330 01:41:13,400 --> 01:41:15,900 I have decided I want to go to 2331 01:41:15,900 --> 01:41:20,480 Yuanjiang Yuanjiang You can't go 2332 01:41:20,480 --> 01:41:23,000 If you go What should I do with 2333 01:41:23,000 --> 01:41:23,100 the child? 2334 01:41:23,380 --> 01:41:24,440 Do you think I want to go? 2335 01:41:24,900 --> 01:41:26,880 If it wasn't for you, would I 2336 01:41:26,880 --> 01:41:27,300 be rejected? 2337 01:41:27,860 --> 01:41:29,980 I am staying here now I don't 2338 01:41:29,980 --> 01:41:31,920 have a chance to make a contribution Now 2339 01:41:31,920 --> 01:41:33,760 the border war is important I have to 2340 01:41:33,760 --> 01:41:35,640 go to Yuanjiang To have a chance 2341 01:41:35,640 --> 01:41:37,640 to make Jiang Xue and the children accept 2342 01:41:37,640 --> 01:41:50,560 me again You 2343 01:41:50,560 --> 01:41:57,320 are so careless Jun yang, you 2344 01:41:57,320 --> 01:42:00,460 can't leave me Your brother is watching 2345 01:42:00,460 --> 01:42:03,300 us There are our childs I 2346 01:42:03,300 --> 01:42:04,220 won't be able to live without you 2347 01:42:06,260 --> 01:42:08,820 I will leave you some money From now 2348 01:42:08,820 --> 01:42:11,540 on You and I are no longer apart 2349 01:42:12,700 --> 01:42:18,050 Shen Jun yang This year I 2350 01:42:18,050 --> 01:42:19,650 took your class, I already got the money 2351 01:42:19,650 --> 01:42:21,270 She even sent the old man to the 2352 01:42:21,270 --> 01:42:21,890 hospital in the city to see a doctor. 2353 01:42:22,390 --> 01:42:24,110 I plan to bring the child to the 2354 01:42:24,110 --> 01:42:25,310 city so as to avoid Li Pengfe 2355 01:42:25,310 --> 01:42:26,870 i, the bad guy, to do evil again. 2356 01:42:27,850 --> 01:42:28,730 First of all, I'd like to thank 2357 01:42:28,730 --> 01:42:29,830 Mayor Xu for his fair judgment. 2358 01:42:30,310 --> 01:42:31,370 Secondly, I'd like to thank Jiang Xue 2359 01:42:31,370 --> 01:42:32,230 for her kind help. 2360 01:42:32,970 --> 01:42:33,630 You're too kind. 2361 01:42:34,050 --> 01:42:34,730 Yes, Sister Fang. 2362 01:42:35,010 --> 01:42:35,590 You're too kind. 2363 01:42:35,810 --> 01:42:36,590 We didn't do anything. 2364 01:42:37,050 --> 01:42:37,570 Don't be courteous. 2365 01:42:37,990 --> 01:42:38,230 Come on. 2366 01:42:38,470 --> 01:42:38,810 Let's eat first. 2367 01:42:39,950 --> 01:42:40,950 Thank you, Aunt Fang. 2368 01:42:42,090 --> 01:42:42,590 Jiang Xue. 2369 01:42:43,830 --> 01:42:44,630 What are you doing here? 2370 01:42:45,350 --> 01:42:45,670 Xue Xue. 2371 01:42:46,710 --> 01:42:47,530 I'm going to Yuanjiang. 2372 01:42:47,530 --> 01:42:47,710 Don't bother. 2373 01:42:49,030 --> 01:42:50,210 You can go wherever you want. 2374 01:42:50,510 --> 01:42:51,270 It has nothing to do with me. 2375 01:42:52,950 --> 01:42:54,150 I have a family quota in Yuanjiang 2376 01:42:54,150 --> 01:42:54,250 this time. 2377 01:42:54,670 --> 01:42:56,010 I want to ask you if you want 2378 01:42:56,010 --> 01:42:56,430 to come with me. 2379 01:42:56,810 --> 01:42:57,810 I want to take you with me. 2380 01:42:58,990 --> 01:42:59,790 Xie Junyang. 2381 01:42:59,950 --> 01:43:01,270 Why do you always think that as long 2382 01:43:01,270 --> 01:43:02,490 as you turn around, the child and I 2383 01:43:02,490 --> 01:43:03,230 will accept you? 2384 01:43:04,130 --> 01:43:05,830 I don't know when I can come 2385 01:43:05,830 --> 01:43:06,010 back to Yuanjiang this time. 2386 01:43:06,350 --> 01:43:08,110 Can't you give me another chance? 2387 01:43:08,470 --> 01:43:09,390 It's hard to say. 2388 01:43:09,490 --> 01:43:10,170 Xie Junyang. 2389 01:43:10,670 --> 01:43:11,490 It's been impossible for us for a 2390 01:43:11,490 --> 01:43:11,590 long time. 2391 01:43:11,890 --> 01:43:12,550 It's a long time ago. 2392 01:43:12,910 --> 01:43:14,090 Why did you go earlier? 2393 01:43:15,610 --> 01:43:16,190 Feiyang. 2394 01:43:16,590 --> 01:43:16,870 Feiyan. 2395 01:43:17,110 --> 01:43:17,550 Dad is leaving. 2396 01:43:17,930 --> 01:43:19,770 You will never see dad again. 2397 01:43:23,800 --> 01:43:25,180 You want to go with dad, too. 2398 01:43:25,220 --> 01:43:25,360 Right? 2399 01:43:28,990 --> 01:43:29,570 Bye, dad. 2400 01:43:30,670 --> 01:43:30,990 You can go. 2401 01:43:35,910 --> 01:43:36,670 Let's continue to eat. 2402 01:43:36,890 --> 01:43:38,350 I'll have someone prepare a show later. 2403 01:43:41,120 --> 01:43:41,600 Caoer. 2404 01:43:41,840 --> 01:43:42,020 Look. 2405 01:43:42,560 --> 01:43:43,240 It's another letter from your ex- 2406 01:43:43,240 --> 01:43:43,360 husband. 2407 01:43:46,880 --> 01:43:47,900 You don't have to help me in 2408 01:43:47,900 --> 01:43:48,000 the future. 2409 01:43:48,160 --> 01:43:48,600 You can throw it away. 2410 01:43:51,870 --> 01:43:52,790 This is a special letter from Mayor Xu. 2411 01:43:54,090 --> 01:43:54,990 Do you want to throw this away? 2412 01:43:55,150 --> 01:43:55,970 I can take it with me. 2413 01:43:55,970 --> 01:43:56,090 Okay. 2414 01:43:57,430 --> 01:43:58,130 You can eat it. 2415 01:43:58,690 --> 01:43:59,470 Thank you, Mr. Jiang. 2416 01:43:59,970 --> 01:44:01,150 Mr. Jiang is so generous. 2417 01:44:05,390 --> 01:44:05,930 Mr. Jiang. 2418 01:44:06,290 --> 01:44:07,450 Can you take me home? 2419 01:44:08,990 --> 01:44:09,510 Duoduo. 2420 01:44:09,710 --> 01:44:10,430 What's wrong with you? 2421 01:44:12,130 --> 01:44:13,250 What happened? 2422 01:44:13,530 --> 01:44:14,370 Tell me. 2423 01:44:14,510 --> 01:44:15,310 I can help you. 2424 01:44:15,810 --> 01:44:17,870 Dad hasn't come back from a business 2425 01:44:17,870 --> 01:44:17,970 trip. 2426 01:44:18,970 --> 01:44:19,470 Mr. Jiang. 2427 01:44:19,650 --> 01:44:21,670 Can I live in your house? 2428 01:44:22,690 --> 01:44:23,370 Duoduo. 2429 01:44:24,050 --> 01:44:25,590 Are you afraid of being alone at home? 2430 01:44:25,590 --> 01:44:28,050 Mr. Jiang. 2431 01:44:28,470 --> 01:44:30,510 When Mayor Xu was away, Duoduo 2432 01:44:30,510 --> 01:44:31,050 was brought up by my grandparents. 2433 01:44:39,180 --> 01:44:40,300 Okay, kids. 2434 01:44:40,720 --> 01:44:41,500 It's time to sleep. 2435 01:44:41,920 --> 01:44:43,740 You three have to go to school tomorrow. 2436 01:44:47,600 --> 01:44:49,540 Good night, mom. 2437 01:44:50,280 --> 01:44:50,980 Good night, Mr. Jiang. 2438 01:44:51,840 --> 01:44:52,180 Good night, kids. 2439 01:44:58,240 --> 01:44:58,840 Mr. Jiang. 2440 01:44:59,100 --> 01:44:59,440 Are you asleep? 2441 01:45:02,950 --> 01:45:03,470 Mr. Jiang. 2442 01:45:04,190 --> 01:45:05,490 Is Duoduo with you? 2443 01:45:05,930 --> 01:45:06,610 Yes. 2444 01:45:06,610 --> 01:45:07,770 He's already asleep. 2445 01:45:08,270 --> 01:45:09,210 Come and pick him up tomorrow morning. 2446 01:45:09,510 --> 01:45:10,010 Thank you. 2447 01:45:10,990 --> 01:45:11,430 You're welcome. 2448 01:45:12,250 --> 01:45:13,630 Mayor Xu, you've done so much for 2449 01:45:13,630 --> 01:45:13,730 me. 2450 01:45:13,830 --> 01:45:14,770 It's nothing. 2451 01:45:15,230 --> 01:45:16,350 I don't know what's going on 2452 01:45:16,350 --> 01:45:16,810 in your family. 2453 01:45:18,170 --> 01:45:19,610 He's not happy today. 2454 01:45:20,490 --> 01:45:21,830 Every time I go out, Duoduo 2455 01:45:21,830 --> 01:45:22,430 always wants to run away. 2456 01:45:22,850 --> 01:45:23,910 My parents don't like Duoduo. 2457 01:45:24,470 --> 01:45:25,290 They think she's a girl. 2458 01:45:25,790 --> 01:45:27,030 But I can't bear to go out. 2459 01:45:27,570 --> 01:45:29,010 Take her out and run around. 2460 01:45:29,490 --> 01:45:32,050 So, I can only let my parents go. 2461 01:45:33,150 --> 01:45:33,910 I see. 2462 01:45:34,870 --> 01:45:35,310 Mr. Jiang. 2463 01:45:35,310 --> 01:45:36,890 Can I ask you a favor? 2464 01:45:37,750 --> 01:45:38,430 You're welcome. 2465 01:45:38,670 --> 01:45:39,010 Come on in. 2466 01:45:43,600 --> 01:45:44,300 Take a seat. 2467 01:45:44,840 --> 01:45:45,240 Mr. Jiang. 2468 01:45:45,760 --> 01:45:46,740 I can give you a reward. 2469 01:45:47,740 --> 01:45:50,620 Can you let Duoduo stay with 2470 01:45:50,620 --> 01:45:50,920 you every time I go out? 2471 01:45:54,020 --> 01:45:54,820 Well... 2472 01:45:57,320 --> 01:45:58,120 Well... 2473 01:45:58,120 --> 01:45:59,000 I'm sorry. 2474 01:45:59,480 --> 01:46:00,280 I was being considerate. 2475 01:46:00,660 --> 01:46:01,480 This is the specialty I brought for you 2476 01:46:01,480 --> 01:46:01,820 and the kid. 2477 01:46:04,380 --> 01:46:04,880 Thank you. 2478 01:46:07,140 --> 01:46:07,540 What's this? 2479 01:46:08,280 --> 01:46:10,060 I'm preparing for the teacher qualification exam. 2480 01:46:10,600 --> 01:46:11,380 Mr. Jiang is working so hard. 2481 01:46:11,780 --> 01:46:12,880 Are you going to study at night? 2482 01:46:13,040 --> 01:46:14,660 When I didn't have a job, I 2483 01:46:14,660 --> 01:46:15,220 suffered a lot. 2484 01:46:15,460 --> 01:46:16,880 Now that I have a job, I can 2485 01:46:16,880 --> 01:46:17,240 't slack off. 2486 01:46:17,520 --> 01:46:18,780 Otherwise, how can I teach good students? 2487 01:46:19,480 --> 01:46:20,260 This grammar is wrong. 2488 01:46:20,940 --> 01:46:22,320 Behind this neutral noun, it can be used 2489 01:46:22,320 --> 01:46:22,880 in European or English. 2490 01:46:23,240 --> 01:46:23,520 Mr. Xu. 2491 01:46:23,920 --> 01:46:25,000 You can speak Russian, too. 2492 01:46:25,780 --> 01:46:26,860 I used to go to Xinshi 2493 01:46:26,860 --> 01:46:27,040 Academy. 2494 01:46:27,160 --> 01:46:28,620 I wanted to be an advisor in the 2495 01:46:28,620 --> 01:46:28,720 army. 2496 01:46:28,880 --> 01:46:30,620 I didn't expect to be a teacher. 2497 01:46:31,000 --> 01:46:32,120 Xinshi Academy. 2498 01:46:32,760 --> 01:46:33,580 You're better than me. 2499 01:46:35,920 --> 01:46:37,040 By the way, Mr. Xu. 2500 01:46:37,040 --> 01:46:39,340 Can you lend me the books you used 2501 01:46:39,340 --> 01:46:39,740 to teach? 2502 01:46:42,180 --> 01:46:43,660 These are all foreign language materials. 2503 01:46:43,820 --> 01:46:44,420 It's hard to buy. 2504 01:46:44,640 --> 01:46:46,280 I want to study hard. 2505 01:46:46,560 --> 01:46:47,040 Of course. 2506 01:46:48,180 --> 01:46:49,340 I'll pick up Tuotuo tomorrow 2507 01:46:49,340 --> 01:46:49,440 morning. 2508 01:46:49,460 --> 01:46:50,160 By the way, I'll give you the 2509 01:46:50,160 --> 01:46:50,260 book. 2510 01:46:51,080 --> 01:46:51,700 That's great. 2511 01:46:52,160 --> 01:46:53,600 So I don't have to look for 2512 01:46:53,600 --> 01:46:53,900 information everywhere. 2513 01:46:58,000 --> 01:46:58,860 I'll go back first. 2514 01:46:59,540 --> 01:46:59,980 OK. 2515 01:47:13,510 --> 01:47:14,250 Mr. Xu. 2516 01:47:14,250 --> 01:47:15,930 Thank you for these days. 2517 01:47:16,930 --> 01:47:17,310 It's my duty. 2518 01:47:17,890 --> 01:47:19,610 It's also a reward for taking care 2519 01:47:19,610 --> 01:47:19,790 of Tuotuo. 2520 01:47:23,570 --> 01:47:24,010 OK. 2521 01:47:24,590 --> 01:47:25,630 You little vixen. 2522 01:47:26,010 --> 01:47:27,210 You kidnapped my son and granddaughter. 2523 01:47:28,430 --> 01:47:28,830 Mom. 2524 01:47:29,750 --> 01:47:30,470 What are you talking about? 2525 01:47:30,870 --> 01:47:32,130 He kidnapped my granddaughter. 2526 01:47:32,250 --> 01:47:33,130 You're still protecting him. 2527 01:47:33,510 --> 01:47:33,770 Tuotuo. 2528 01:47:34,250 --> 01:47:34,570 Come on. 2529 01:47:34,570 --> 01:47:35,210 Go home with me. 2530 01:47:36,070 --> 01:47:36,570 Little rascal. 2531 01:47:36,950 --> 01:47:37,950 Who brought you up? 2532 01:47:38,110 --> 01:47:39,050 You're angry with this wild woman. 2533 01:47:39,530 --> 01:47:40,570 You're hiding from me. 2534 01:47:40,870 --> 01:47:41,290 Mom. 2535 01:47:41,970 --> 01:47:42,970 Jiang Xue is Tuotuo's teacher. 2536 01:47:43,090 --> 01:47:43,670 Don't talk nonsense. 2537 01:47:44,130 --> 01:47:45,050 Don't ruin her reputation. 2538 01:47:45,290 --> 01:47:45,610 What's wrong with the teacher? 2539 01:47:45,610 --> 01:47:47,170 The teacher can take care of the child. 2540 01:47:47,530 --> 01:47:48,830 Tuotuo hasn't been home for 2541 01:47:48,830 --> 01:47:48,930 a few days. 2542 01:47:49,050 --> 01:47:50,210 People still think I'm taking care of 2543 01:47:50,210 --> 01:47:50,610 the child. 2544 01:47:51,690 --> 01:47:52,250 Mr. Xu. 2545 01:47:52,930 --> 01:47:54,370 This is your family affair. 2546 01:47:54,770 --> 01:47:55,570 I'm an outsider. 2547 01:47:55,750 --> 01:47:56,570 It's not convenient for me to talk. 2548 01:47:57,530 --> 01:47:58,730 Feiyang and Feiren are hungry. 2549 01:47:58,910 --> 01:47:59,870 I'll go cook first. 2550 01:48:00,910 --> 01:48:01,650 I'm sorry, Miss Jiang. 2551 01:48:02,550 --> 01:48:02,990 It's OK. 2552 01:48:03,490 --> 01:48:03,790 I understand. 2553 01:48:04,350 --> 01:48:05,370 The old man also cares about the child. 2554 01:48:06,550 --> 01:48:08,190 But the child is still young. 2555 01:48:08,390 --> 01:48:09,950 It's best not to be too biased. 2556 01:48:11,030 --> 01:48:11,950 It's none of your business. 2557 01:48:12,350 --> 01:48:13,050 Mom, that's enough. 2558 01:48:13,050 --> 01:48:16,050 Miss Jiang, don't go. 2559 01:48:16,530 --> 01:48:17,790 I don't want to go home with 2560 01:48:17,790 --> 01:48:18,250 Grandma. 2561 01:48:20,330 --> 01:48:20,890 Miss Jiang. 2562 01:48:21,410 --> 01:48:22,970 Don't go, OK? 2563 01:48:23,910 --> 01:48:24,590 Tuotuo. 2564 01:48:25,410 --> 01:48:25,950 Don't be like this. 2565 01:48:27,370 --> 01:48:28,390 Mom, for the time being. 2566 01:48:28,690 --> 01:48:30,130 Let Tuotuo and Miss Jiang live 2567 01:48:30,130 --> 01:48:30,230 first. 2568 01:48:30,850 --> 01:48:31,250 The rest of us. 2569 01:48:31,410 --> 01:48:32,430 You unfilial son. 2570 01:48:32,810 --> 01:48:34,090 Do you like this woman? 2571 01:48:34,390 --> 01:48:36,130 Tuotuo has never left us. 2572 01:48:36,250 --> 01:48:37,310 Isn't that Mr. Xu's mother? 2573 01:48:37,670 --> 01:48:38,630 What's going on? 2574 01:48:39,490 --> 01:48:41,250 Mom, you're like this again. 2575 01:48:41,790 --> 01:48:42,390 Get up. 2576 01:48:42,390 --> 01:48:43,270 Don't let others see you. 2577 01:48:43,630 --> 01:48:44,310 I don't care. 2578 01:48:44,870 --> 01:48:45,850 I just want to take Tuotuo 2579 01:48:45,850 --> 01:48:46,190 back. 2580 01:48:46,550 --> 01:48:48,030 Otherwise, I'll move back to the countryside 2581 01:48:48,030 --> 01:48:48,130 with your dad. 2582 01:48:49,410 --> 01:48:49,770 OK. 2583 01:48:50,510 --> 01:48:51,350 Since you want to go back to the 2584 01:48:51,350 --> 01:48:51,450 countryside. 2585 01:48:51,690 --> 01:48:53,230 I'll send someone to send you back 2586 01:48:53,230 --> 01:48:53,330 tomorrow. 2587 01:48:53,330 --> 01:48:53,510 OK? 2588 01:48:56,970 --> 01:48:58,250 You're just for this vixen. 2589 01:48:58,590 --> 01:48:59,930 Want to send me and your dad back 2590 01:48:59,930 --> 01:49:00,290 to the countryside. 2591 01:49:00,710 --> 01:49:01,770 Jiang Xu is Mr. Tuotuo. 2592 01:49:02,150 --> 01:49:02,650 Not a vixen. 2593 01:49:02,910 --> 01:49:03,790 He's not a vixen. 2594 01:49:04,050 --> 01:49:04,430 What is it? 2595 01:49:04,530 --> 01:49:05,710 I think he's just following Tuot 2596 01:49:05,710 --> 01:49:05,830 uo. 2597 01:49:05,930 --> 01:49:06,930 To be his teacher. 2598 01:49:07,330 --> 01:49:08,670 Just to use the child. 2599 01:49:08,970 --> 01:49:09,630 To trick you back. 2600 01:49:10,550 --> 01:49:11,850 Look, isn't this a success? 2601 01:49:12,370 --> 01:49:12,750 Grandma Xu. 2602 01:49:12,750 --> 01:49:14,330 Please don't defile my people and 2603 01:49:14,330 --> 01:49:14,770 my job. 2604 01:49:14,890 --> 01:49:15,750 Just give me a hat. 2605 01:49:15,890 --> 01:49:17,370 I'm not going to be a teacher 2606 01:49:17,370 --> 01:49:17,470 for anyone. 2607 01:49:17,950 --> 01:49:19,210 Mr. Xu and I are also innocent. 2608 01:49:19,890 --> 01:49:21,110 As for why Tuotuo is sticking 2609 01:49:21,110 --> 01:49:21,390 to me. 2610 01:49:21,510 --> 01:49:22,390 Not willing to go back with you. 2611 01:49:22,730 --> 01:49:23,750 Why don't you ask yourself? 2612 01:49:24,070 --> 01:49:25,130 You still blame me, don't you? 2613 01:49:25,510 --> 01:49:27,170 Mom, Jiang Xu is innocent. 2614 01:49:27,570 --> 01:49:28,530 Do you have anything for me? 2615 01:49:28,870 --> 01:49:29,590 Look at you. 2616 01:49:29,910 --> 01:49:30,910 He's so obsessed with him. 2617 01:49:31,330 --> 01:49:32,290 Everyone is here to see. 2618 01:49:32,750 --> 01:49:33,370 This vixen. 2619 01:49:34,330 --> 01:49:35,930 Mom, I've warned you many times. 2620 01:49:36,190 --> 01:49:37,230 Don't always embarrass others. 2621 01:49:37,370 --> 01:49:38,470 Put all the responsibility on others. 2622 01:49:38,830 --> 01:49:39,710 You think I'm busy at work. 2623 01:49:39,750 --> 01:49:41,010 I don't know how you treat Tu 2624 01:49:41,010 --> 01:49:41,110 otuo. 2625 01:49:41,530 --> 01:49:44,130 Of course I treat my granddaughter well. 2626 01:49:44,310 --> 01:49:45,170 You despise Tuotuo as a 2627 01:49:45,170 --> 01:49:45,490 daughter. 2628 01:49:45,990 --> 01:49:46,870 Hate her mother died early. 2629 01:49:47,130 --> 01:49:48,090 Hate Tuotuo to be with me. 2630 01:49:48,410 --> 01:49:49,290 Let me not be in the army. 2631 01:49:49,510 --> 01:49:50,250 Marry which commander's daughter? 2632 01:49:50,810 --> 01:49:51,090 Isn't it? 2633 01:49:51,470 --> 01:49:52,970 I'm still thinking about you. 2634 01:49:53,170 --> 01:49:54,030 What's good about this girl? 2635 01:49:54,950 --> 01:49:55,790 It's better to send someone. 2636 01:49:56,010 --> 01:49:56,870 But you can't bear it. 2637 01:49:57,030 --> 01:49:58,130 I'm going to take her back now. 2638 01:49:58,290 --> 01:49:59,390 You're ashamed of me. 2639 01:49:59,530 --> 01:50:00,210 She's not a girl. 2640 01:50:01,150 --> 01:50:02,490 She is my biological daughter. 2641 01:50:05,290 --> 01:50:06,830 You're so angry with me. 2642 01:50:06,990 --> 01:50:07,930 I'm not crying. 2643 01:50:10,530 --> 01:50:12,050 It's the first time I've seen 2644 01:50:12,050 --> 01:50:13,430 Mayor Xu so angry. 2645 01:50:13,970 --> 01:50:14,870 It's hard to read. 2646 01:50:16,770 --> 01:50:18,250 Teacher Jiang, I'm sorry today. 2647 01:50:18,610 --> 01:50:19,210 You can rest assured. 2648 01:50:19,610 --> 01:50:21,250 I won't bother you again in the 2649 01:50:21,250 --> 01:50:21,350 future. 2650 01:50:22,650 --> 01:50:23,670 Tuotuo, come. 2651 01:50:25,570 --> 01:50:26,890 Teacher Jiang, I'm sorry. 2652 01:50:27,830 --> 01:50:28,250 Let's go. 2653 01:50:28,750 --> 01:50:29,190 Teacher Jiang. 2654 01:50:32,940 --> 01:50:34,320 I heard the big news again recently. 2655 01:50:34,500 --> 01:50:35,520 Do you know your ex-husband 2656 01:50:35,520 --> 01:50:36,140 and his sister-in-law? 2657 01:50:36,340 --> 01:50:36,720 How is it? 2658 01:50:37,620 --> 01:50:38,660 His reputation is bad. 2659 01:50:39,160 --> 01:50:40,700 He made up his mind to pester 2660 01:50:40,700 --> 01:50:41,460 your ex-husband. 2661 01:50:41,780 --> 01:50:43,320 I heard that he took the child to 2662 01:50:43,320 --> 01:50:43,960 catch up with the train. 2663 01:50:44,220 --> 01:50:44,740 What happened? 2664 01:50:45,060 --> 01:50:45,420 Accident. 2665 01:50:47,040 --> 01:50:49,360 Sister Fang, why do you like to inqu 2666 01:50:49,360 --> 01:50:49,460 ire about all the gossips? 2667 01:50:49,800 --> 01:50:51,200 I don't care about those two people. 2668 01:50:51,380 --> 01:50:52,380 Okay, I won't say it. 2669 01:50:52,640 --> 01:50:54,560 I like to see bad people in the 2670 01:50:54,560 --> 01:50:54,720 news. 2671 01:50:57,360 --> 01:50:59,260 Aunt Jiang, if we talk about it, I 2672 01:50:59,260 --> 01:51:00,460 can't catch up with the school registration. 2673 01:51:01,300 --> 01:51:02,660 Okay, I'll go right now. 2674 01:51:05,740 --> 01:51:07,440 Dad, you're so stupid. 2675 01:51:07,940 --> 01:51:09,180 I can't even say a horse tail. 2676 01:51:09,620 --> 01:51:10,680 Let me see. 2677 01:51:11,980 --> 01:51:12,720 Sister Mei Ran. 2678 01:51:15,080 --> 01:51:15,540 Teacher Jiang. 2679 01:51:16,900 --> 01:51:17,780 Let me do it. 2680 01:51:18,760 --> 01:51:19,200 Okay. 2681 01:51:19,800 --> 01:51:20,240 I'm sorry. 2682 01:51:20,720 --> 01:51:21,760 It's okay. 2683 01:51:23,360 --> 01:51:24,400 Okay, go ahead. 2684 01:51:26,720 --> 01:51:28,700 Since Tuotuo transferred to school, I 2685 01:51:28,700 --> 01:51:29,500 haven't seen you for a long time. 2686 01:51:30,260 --> 01:51:31,280 I haven't returned the book I borrowed 2687 01:51:31,280 --> 01:51:32,020 last time to you. 2688 01:51:32,200 --> 01:51:33,580 My parents took the money to go back 2689 01:51:33,580 --> 01:51:33,940 to the countryside to retire. 2690 01:51:34,320 --> 01:51:37,040 I'm taking Tuotuo with me 2691 01:51:37,040 --> 01:51:37,140 now. 2692 01:51:37,220 --> 01:51:39,060 I didn't take good care of him 2693 01:51:39,060 --> 01:51:39,160 at ordinary times. 2694 01:51:40,140 --> 01:51:40,980 Tuotuo. 2695 01:51:42,340 --> 01:51:42,920 Sister Jiang. 2696 01:51:43,660 --> 01:51:44,840 Mayor Xu, what a coincidence. 2697 01:51:45,140 --> 01:51:46,960 Sister Fang, don't get me wrong. 2698 01:51:47,420 --> 01:51:49,020 I have nothing to do with Teacher Jiang. 2699 01:51:49,940 --> 01:51:50,640 We happened to meet. 2700 01:51:52,980 --> 01:51:53,820 Sister Fang. 2701 01:51:55,280 --> 01:51:57,320 I think Mayor Xu is quite reliable. 2702 01:51:58,000 --> 01:51:59,420 I really want to match you two. 2703 01:51:59,680 --> 01:52:01,120 But you two are too straight. 2704 01:52:01,400 --> 01:52:02,560 His mother had a big fight before. 2705 01:52:02,720 --> 01:52:03,880 He sent a notice the next day to 2706 01:52:03,880 --> 01:52:04,160 clarify. 2707 01:52:04,520 --> 01:52:05,240 I'm still taking Tuotuo to 2708 01:52:05,240 --> 01:52:05,620 transfer to school. 2709 01:52:05,620 --> 01:52:05,720 What are you doing? 2710 01:52:05,840 --> 01:52:07,240 That's just afraid of getting your reputation 2711 01:52:07,240 --> 01:52:07,340 involved. 2712 01:52:07,900 --> 01:52:08,980 You really don't think about it? 2713 01:52:11,590 --> 01:52:13,650 Sister Fang, I never thought of getting married 2714 01:52:13,650 --> 01:52:14,330 again. 2715 01:52:14,490 --> 01:52:16,070 Okay, okay, forget it. 2716 01:52:16,670 --> 01:52:17,910 Mayor Xu, what are you doing with our 2717 01:52:17,910 --> 01:52:18,130 Teacher Jiang? 2718 01:52:21,530 --> 01:52:22,050 Teacher Jiang. 2719 01:52:22,930 --> 01:52:23,730 This is a gift I brought for the 2720 01:52:23,730 --> 01:52:23,830 child. 2721 01:52:24,490 --> 01:52:25,490 Thank you for taking care of Tuot 2722 01:52:25,490 --> 01:52:25,590 uo. 2723 01:52:26,910 --> 01:52:27,630 Thank you. 2724 01:52:28,830 --> 01:52:29,390 And this. 2725 01:52:30,930 --> 01:52:31,570 This is a mouthwash. 2726 01:52:32,270 --> 01:52:34,130 You usually use your throat a lot as 2727 01:52:34,130 --> 01:52:34,230 a teacher. 2728 01:52:34,230 --> 01:52:35,930 Sister Fang, does this work? 2729 01:52:38,970 --> 01:52:40,630 You see how sweet this is. 2730 01:52:40,810 --> 01:52:42,550 Why does he remember to give you and 2731 01:52:42,550 --> 01:52:42,890 the child every time he sees you? 2732 01:52:42,970 --> 01:52:43,310 Bring something. 2733 01:52:52,540 --> 01:52:54,400 Dad, mom, don't cry. 2734 01:52:57,430 --> 01:52:59,070 You said you two could get married again. 2735 01:52:59,550 --> 01:53:00,630 But I heard a big news. 2736 01:53:00,870 --> 01:53:01,750 Say you two are getting married. 2737 01:53:02,150 --> 01:53:02,630 What are you doing? 2738 01:53:04,930 --> 01:53:07,610 What did you say? 2739 01:53:07,610 --> 01:53:10,090 Nothing, just pretend I didn't say anything. 2740 01:53:12,740 --> 01:53:14,400 I know. 2741 01:53:27,650 --> 01:53:28,430 Nothing. 180670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.