All language subtitles for RoboDoc-The-Creation-of-RoboCop-s1-e1_720p-English---English-[CC]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,682 --> 00:00:24,557 [♪♪♪♪♪] 2 00:00:28,528 --> 00:00:32,532 ED: I think the character is a modern knight in armor. 3 00:00:32,532 --> 00:00:35,935 VERHOEVEN: We were so on target. The movie is so precise. 4 00:00:35,935 --> 00:00:38,371 RANDY: The Verhoeven mantra on RoboCop was blood. 5 00:00:38,371 --> 00:00:40,340 I want more fucking blood. 6 00:00:40,340 --> 00:00:42,042 MAN 1: I never met anybody 7 00:00:42,042 --> 00:00:44,277 that had a good time making RoboCop. 8 00:00:44,277 --> 00:00:46,613 MICHAEL: The '80s in America were a tipping point. 9 00:00:46,613 --> 00:00:49,883 PETER: It had this prescient dark side. 10 00:00:49,883 --> 00:00:51,818 That's the lightning in the bottle. 11 00:00:51,818 --> 00:00:55,722 NANCY: It's a character that's a wonderful, unique hero. 12 00:00:55,722 --> 00:00:58,725 RONNY: One of the really iconic movies around. 13 00:00:58,725 --> 00:01:01,828 MAN 2: It lives because of its theme. 14 00:01:01,828 --> 00:01:06,299 And the theme is executed right down the line. 15 00:01:06,299 --> 00:01:10,503 ED: There's a sincere purity about his goals, 16 00:01:10,503 --> 00:01:12,338 and yet he promises action. 17 00:01:13,473 --> 00:01:18,344 [♪♪♪♪♪] 18 00:03:13,493 --> 00:03:15,995 ED: I'd been thinking about, sort of, action movies 19 00:03:15,995 --> 00:03:19,532 and strangely business in 1980. 20 00:03:19,532 --> 00:03:21,134 And in particular, I was thinking 21 00:03:21,134 --> 00:03:22,802 about how could I do a movie where there was business 22 00:03:22,802 --> 00:03:23,870 and action together. 23 00:03:25,371 --> 00:03:27,941 I'm Ed Neumeier, and I'm the co-screenwriter 24 00:03:27,941 --> 00:03:29,542 and co-producer of RoboCop. 25 00:03:30,543 --> 00:03:32,478 I was very interested in science fiction, 26 00:03:32,478 --> 00:03:35,715 and I was working as a reader at Warner Brothers. 27 00:03:35,715 --> 00:03:37,850 It was then called TBS. It was shared. 28 00:03:37,850 --> 00:03:39,219 Both Columbia Pictures and Warner Brothers 29 00:03:39,219 --> 00:03:40,720 were on it a lot. 30 00:03:40,720 --> 00:03:42,889 And that's where Blade Runner was shot. 31 00:03:44,023 --> 00:03:47,460 In 1981, when I was on the set of Blade Runner, 32 00:03:47,460 --> 00:03:48,661 I wasn't really working on the movie, 33 00:03:48,661 --> 00:03:50,530 but I was kind of pretending to. 34 00:03:50,530 --> 00:03:51,564 I remember asking someone on the set, 35 00:03:51,564 --> 00:03:52,899 "So, what's this movie about?" 36 00:03:52,899 --> 00:03:54,167 And they said, "Oh, it's about a robot." 37 00:03:54,167 --> 00:03:55,368 And I went, "Oh, cool, a robot." 38 00:03:55,368 --> 00:03:57,470 Because I always had liked robots. 39 00:03:57,470 --> 00:03:59,339 And then they pointed at Sean Young, 40 00:03:59,339 --> 00:04:00,873 and they said, "That's the robot." 41 00:04:00,873 --> 00:04:03,876 And I went, "Oh, no, that can't be the robot. 42 00:04:03,876 --> 00:04:05,411 I know what a robot looks like." 43 00:04:06,312 --> 00:04:07,413 And on the set of Blade Runner, 44 00:04:07,413 --> 00:04:09,515 I had the idea for RoboCop. 45 00:04:09,515 --> 00:04:11,050 And later that night, 46 00:04:11,050 --> 00:04:13,419 I saw that blue car which they call a spinner. 47 00:04:13,419 --> 00:04:15,088 And there was something to a young man 48 00:04:15,088 --> 00:04:17,090 that was very seductive about that. 49 00:04:17,090 --> 00:04:18,725 The name RoboCop came to my mind, 50 00:04:18,725 --> 00:04:22,161 and kind of an image of the character. 51 00:04:22,161 --> 00:04:25,064 And I give a lot of credit to Ridley Scott's art direction, 52 00:04:25,064 --> 00:04:27,767 to really creating a mood where suddenly, 53 00:04:27,767 --> 00:04:30,603 you have this idea about something else. 54 00:04:31,437 --> 00:04:33,506 And then it took about four years 55 00:04:33,506 --> 00:04:37,610 of thinking about this plot, and story, and the character 56 00:04:37,610 --> 00:04:39,579 until it really germinated into an idea 57 00:04:39,579 --> 00:04:41,581 I started writing down. 58 00:04:41,581 --> 00:04:43,116 But eventually, I got a better job, 59 00:04:43,116 --> 00:04:45,852 and I became an executive, a junior executive at Universal. 60 00:04:45,852 --> 00:04:48,621 I was reading a lot of comic books for a studio. 61 00:04:48,621 --> 00:04:50,223 They came to me one day, and said, 62 00:04:50,223 --> 00:04:51,624 "Ed, read these comic books." 63 00:04:51,624 --> 00:04:54,861 These, sort of, modern, neurotic superhero. 64 00:04:54,861 --> 00:04:57,697 Iron Man, Machine Man , because the superhero 65 00:04:57,697 --> 00:04:59,532 had, sort of, trouble being a superhero. 66 00:04:59,532 --> 00:05:01,100 Even though he had all these powers, 67 00:05:01,100 --> 00:05:02,802 there was, like, something going on inside. 68 00:05:02,802 --> 00:05:04,937 So, he was, sort of, like a superhero with a headache. 69 00:05:04,937 --> 00:05:06,439 You know, I kind of showed up suddenly, 70 00:05:06,439 --> 00:05:08,441 and I'm wearing a suit, and I'm a little nervous 71 00:05:08,441 --> 00:05:10,043 about, "Why am I here?" 72 00:05:10,043 --> 00:05:11,611 Because I didn't really feel like an executive type, 73 00:05:11,611 --> 00:05:12,578 but it was a good job. 74 00:05:12,578 --> 00:05:13,446 Yes, sir. 75 00:05:13,446 --> 00:05:14,747 You can, sort of, see 76 00:05:14,747 --> 00:05:16,649 in the executive scenes in RoboCop 77 00:05:16,649 --> 00:05:18,584 that there is that young character 78 00:05:18,584 --> 00:05:20,620 who eventually gets shot, you know? 79 00:05:20,620 --> 00:05:22,455 I kind of saw myself as Kinney. 80 00:05:22,455 --> 00:05:24,324 Too bad about Kenny, huh? 81 00:05:24,324 --> 00:05:25,591 That's life in a big city. 82 00:05:25,591 --> 00:05:26,959 It was while I was there 83 00:05:26,959 --> 00:05:28,461 that I was really doing a lot of the plotting, 84 00:05:28,461 --> 00:05:31,564 and that's where I met Michael Miner. 85 00:05:31,564 --> 00:05:33,966 My name is Michael Miner, and I co-wrote RoboCop. 86 00:05:33,966 --> 00:05:35,568 ED: Miner was older than me, 87 00:05:35,568 --> 00:05:37,770 but he was then a young filmmaker from UCLA, 88 00:05:37,770 --> 00:05:39,005 where I had also gone. 89 00:05:39,005 --> 00:05:41,474 Ed viewed a package of short films 90 00:05:41,474 --> 00:05:44,077 that a bunch of UCLA filmmakers made, 91 00:05:44,077 --> 00:05:45,945 and mine was one of them. 92 00:05:45,945 --> 00:05:49,082 I started shooting music videos as a director camera operator. 93 00:05:49,082 --> 00:05:51,584 Did about ten of them. They were heavy metal videos. 94 00:05:51,584 --> 00:05:55,988 I made experimental films in the vein of Nicolas Rogue 95 00:05:55,988 --> 00:05:58,358 and the French New Wave, 96 00:05:58,358 --> 00:06:00,660 but was also heavily influenced by Philip K. Dick 97 00:06:00,660 --> 00:06:02,862 and Jorge Luis Borges. 98 00:06:02,862 --> 00:06:05,298 They were my, you would say, literary mentors. 99 00:06:06,799 --> 00:06:08,634 The type of science fiction I was interested in 100 00:06:08,634 --> 00:06:10,370 had a social aspect. 101 00:06:10,370 --> 00:06:13,539 What it means to be human, what is reality, 102 00:06:13,539 --> 00:06:16,943 whether reality as we see it is questionable, 103 00:06:16,943 --> 00:06:19,212 all of those things. 104 00:06:19,212 --> 00:06:21,214 I started developing an idea called Supercop , 105 00:06:21,214 --> 00:06:25,551 which was about an appliance that a human wears 106 00:06:25,551 --> 00:06:27,620 that accelerates all of that person's 107 00:06:27,620 --> 00:06:29,122 physical attributes. 108 00:06:29,122 --> 00:06:31,057 And the crux of the drama was that it starts 109 00:06:31,057 --> 00:06:34,627 affecting the psychology of the cops in psychotic ways. 110 00:06:34,627 --> 00:06:36,362 He came to see me looking for a job, 111 00:06:36,362 --> 00:06:37,663 but instead, I said, 112 00:06:37,663 --> 00:06:38,965 "Hey, let's do a movie about a robot." 113 00:06:41,067 --> 00:06:42,802 We had lunch, and we found out, 114 00:06:42,802 --> 00:06:45,304 "Wow, we were thinking in these similar, sort of, vein 115 00:06:45,304 --> 00:06:48,040 of what is the future of law enforcement. 116 00:06:48,040 --> 00:06:50,309 And it was pretty much a, I won't say 117 00:06:50,309 --> 00:06:52,678 love at first sight, but we really hit it off. 118 00:06:52,678 --> 00:06:54,247 And one thing led to another. 119 00:06:54,247 --> 00:06:58,084 And we started writing a script on nights and weekends 120 00:06:58,084 --> 00:07:00,086 called RoboCop. 121 00:07:00,086 --> 00:07:01,854 MICHAEL: Ed and I do very different things, 122 00:07:01,854 --> 00:07:04,056 which is kind of what you want in a partnership. 123 00:07:04,056 --> 00:07:07,026 I am full of frothy amount of ideas, 124 00:07:07,026 --> 00:07:09,228 where Ed is more of a solid backstop, 125 00:07:09,228 --> 00:07:11,397 and he's a no BS kind of guy. 126 00:07:11,397 --> 00:07:15,034 So, part of our process was myself pitching things, 127 00:07:15,034 --> 00:07:17,036 nine of which were pretty bad, 128 00:07:17,036 --> 00:07:18,738 but the tenth one, when it landed, 129 00:07:18,738 --> 00:07:21,274 it was usually, you know, something that Ed recognized 130 00:07:21,274 --> 00:07:23,843 as a solid, dramatic piece. 131 00:07:23,843 --> 00:07:26,546 And that was part of the glue of our partnership. 132 00:07:26,546 --> 00:07:28,381 I actually told them 133 00:07:28,381 --> 00:07:30,183 that somebody in my family had died, 134 00:07:30,183 --> 00:07:33,386 so I could leave for two weeks and go write the first act, 135 00:07:33,386 --> 00:07:36,122 which I did in San Anselmo, the town where I grew up. 136 00:07:36,122 --> 00:07:38,424 And the funny part of it was that they sent me flowers, 137 00:07:38,424 --> 00:07:39,692 which I felt very bad about. 138 00:07:42,628 --> 00:07:46,098 MICHAEL: Ed had a very solid first act, including the torture murder. 139 00:07:46,098 --> 00:07:48,267 I came along and filled in a lot of blanks 140 00:07:48,267 --> 00:07:50,636 about the corporate conspiracy, 141 00:07:50,636 --> 00:07:53,539 how the criminals, Clarence and Dick Jones, 142 00:07:53,539 --> 00:07:57,410 linked up, had a kind of cabal to manipulate Delta City. 143 00:07:57,410 --> 00:07:59,378 At times, it was very difficult, 144 00:07:59,378 --> 00:08:02,815 because we were both in the room pacing, typing. 145 00:08:02,815 --> 00:08:06,319 We would be late at night, tugging over specific lines, 146 00:08:06,319 --> 00:08:07,587 specific jokes. 147 00:08:07,587 --> 00:08:09,455 It was very hard. 148 00:08:09,455 --> 00:08:11,557 But then there were other times when something came out, like, 149 00:08:11,557 --> 00:08:13,426 "He's old, we're young, that's life." 150 00:08:13,426 --> 00:08:16,929 I just blurted that out one day, and it just landed. 151 00:08:16,929 --> 00:08:19,999 We struggled together to figure this thing out. 152 00:08:19,999 --> 00:08:22,134 The great thing about the first drafts 153 00:08:22,134 --> 00:08:23,936 of RoboCop was they were funny, 154 00:08:23,936 --> 00:08:25,471 they were insightful, 155 00:08:25,471 --> 00:08:29,075 they were critiquing social mores of the time, 156 00:08:29,075 --> 00:08:30,676 particularly the Reagan era. 157 00:08:30,676 --> 00:08:31,944 MICHAEL: If you know anything 158 00:08:31,944 --> 00:08:34,313 about the '80s and Ronald Reagan, 159 00:08:34,313 --> 00:08:35,982 everything was privatized. 160 00:08:35,982 --> 00:08:38,584 The climate was ripe, I think. The country was ready. 161 00:08:38,584 --> 00:08:40,620 They were tired of this BS, right? 162 00:08:40,620 --> 00:08:44,624 And so, they were ready for this satire about Maricona. 163 00:08:44,624 --> 00:08:47,527 ED: I later offered Universal the script, 164 00:08:47,527 --> 00:08:49,462 and they said, "You've made a mistake. 165 00:08:49,462 --> 00:08:51,697 And the mistake you've made is that the robot 166 00:08:51,697 --> 00:08:53,099 should not look like a robot. 167 00:08:53,099 --> 00:08:54,534 It should look like a man on the outside. 168 00:08:54,534 --> 00:08:56,135 That's the way you do it," they said. 169 00:08:56,135 --> 00:08:57,770 'Cause they'd dumped The Six Million Dollar Man, 170 00:08:57,770 --> 00:08:59,839 and that's what they thought it should be. 171 00:08:59,839 --> 00:09:03,509 But luckily, they didn't buy it. 172 00:09:03,509 --> 00:09:06,479 MICHAEL: Terminator was about to come out. 173 00:09:06,479 --> 00:09:09,282 And we consciously stayed away from it as long as we could. 174 00:09:09,282 --> 00:09:12,118 There was an industry screening that we finally went to. 175 00:09:14,020 --> 00:09:16,789 ED: We saw it halfway through the writing of the script. 176 00:09:16,789 --> 00:09:18,524 There was a particular guy I was romancing, 177 00:09:18,524 --> 00:09:20,860 who I was trying to get to buy RoboCop. 178 00:09:20,860 --> 00:09:22,795 This guy named Stan Lee, 179 00:09:22,795 --> 00:09:24,697 who was then working for Marvel Pictures. 180 00:09:24,697 --> 00:09:27,400 And Marvel was not such a big going concern 181 00:09:27,400 --> 00:09:28,801 at that moment, and they liked it, 182 00:09:28,801 --> 00:09:30,836 but they didn't make an offer for it. 183 00:09:31,470 --> 00:09:33,339 We took Stan Lee during that time 184 00:09:33,339 --> 00:09:34,740 to Paramount Pictures 185 00:09:34,740 --> 00:09:36,542 to see an early screening of Terminator. 186 00:09:36,542 --> 00:09:39,745 And when we left the theater, Stan Lee turned to us, and said, 187 00:09:39,745 --> 00:09:42,248 "Well, boys, you're never gonna beat that!" 188 00:09:42,248 --> 00:09:44,250 And I was like, "Oh, shit." 189 00:09:45,985 --> 00:09:48,321 And so, we went back to work, and we finished the script. 190 00:09:48,321 --> 00:09:50,189 And in some ways, Terminator didn't hurt us, 191 00:09:50,189 --> 00:09:51,891 it helped us. 192 00:09:51,891 --> 00:09:53,693 Because for Orion, Terminator was this, sort of, 193 00:09:53,693 --> 00:09:55,094 down-and-dirty movie 194 00:09:55,094 --> 00:09:56,862 that they weren't even very happy about, 195 00:09:56,862 --> 00:09:58,698 and then it made a lot of money. 196 00:09:58,698 --> 00:10:01,000 And suddenly, they were like, "Oh. Well, that's not so bad." 197 00:10:01,000 --> 00:10:02,768 I have no doubt whatsoever 198 00:10:02,768 --> 00:10:05,671 that the reason why RoboCop was green-lighted at Orion 199 00:10:05,671 --> 00:10:07,907 was because Terminator had done so well. 200 00:10:07,907 --> 00:10:09,275 Later, Jim Cameron, 201 00:10:09,275 --> 00:10:10,710 I think, thought we had copied him, 202 00:10:10,710 --> 00:10:12,345 but it wasn't true, 203 00:10:12,345 --> 00:10:14,013 because I had never read the Terminator script, 204 00:10:14,013 --> 00:10:16,349 and we were-- you know, had plotted it completely 205 00:10:16,349 --> 00:10:17,350 and were halfway done. 206 00:10:19,385 --> 00:10:23,055 MICHAEL: The original spec was finished in December of 1984. 207 00:10:25,625 --> 00:10:28,594 Unlike Columbia and Fox, who both passed, 208 00:10:28,594 --> 00:10:31,297 Orion didn't have an apparatus to develop screenplays. 209 00:10:31,297 --> 00:10:33,699 Orion essentially rose from the ashes 210 00:10:33,699 --> 00:10:35,968 of United Artists, which was burnt to the ground 211 00:10:35,968 --> 00:10:38,137 by Michael Cimino in Heaven's Gate. 212 00:10:38,137 --> 00:10:40,406 And so, people like Mike Medavoy, 213 00:10:40,406 --> 00:10:42,975 a couple of other people, formed Orion Pictures. 214 00:10:42,975 --> 00:10:46,045 Orion were known for being a studio 215 00:10:46,045 --> 00:10:48,547 that you went to if you had a special project 216 00:10:48,547 --> 00:10:51,083 or if you wanted to get something done your way. 217 00:10:51,083 --> 00:10:52,251 You were left alone. 218 00:10:52,251 --> 00:10:54,587 A producer-driven company. 219 00:10:56,889 --> 00:10:59,592 John Davison producing a movie makes you believe in God. 220 00:10:59,592 --> 00:11:02,128 JOHN: John Davison, executive producer. 221 00:11:02,128 --> 00:11:04,497 Because there was nobody more perfect 222 00:11:04,497 --> 00:11:06,132 to produce this movie, and I did not know it. 223 00:11:06,132 --> 00:11:08,234 However, I did know of John Davison 224 00:11:08,234 --> 00:11:09,568 before I met him. 225 00:11:09,568 --> 00:11:11,003 I knew a bunch of the Corman people, 226 00:11:11,003 --> 00:11:13,139 and he was already respected in that crowd. 227 00:11:13,139 --> 00:11:15,341 I got a job for New World Pictures, 228 00:11:15,341 --> 00:11:17,743 was later in charge of production for him, 229 00:11:17,743 --> 00:11:21,414 and started producing pictures for Roger Corman. 230 00:11:21,414 --> 00:11:23,416 ED: So, the way we got it to him was, 231 00:11:23,416 --> 00:11:25,484 a friend of mine was friends with a director 232 00:11:25,484 --> 00:11:26,752 named Jonathan Kaplan. 233 00:11:26,752 --> 00:11:28,254 And Jonathan read it. 234 00:11:28,254 --> 00:11:29,655 And Jonathan said, "You know, this is perfect 235 00:11:29,655 --> 00:11:31,424 for John Davison." 236 00:11:31,424 --> 00:11:34,360 And Jonathan sent it to me, said, "This thing isn't for me, 237 00:11:34,360 --> 00:11:36,829 but, you know, maybe you'd be interested." 238 00:11:36,829 --> 00:11:39,165 So, I read it, and I was. 239 00:11:39,165 --> 00:11:41,667 ED: Jon Davison, I remember, called me, and he said... 240 00:11:41,667 --> 00:11:43,302 JON OVER TELEPHONE: It sounds good. 241 00:11:43,302 --> 00:11:45,037 Listen, let's make sure that the gang members 242 00:11:45,037 --> 00:11:46,772 don't sound like they're all Black, 243 00:11:46,772 --> 00:11:48,641 because I don't wanna make a racist movie. 244 00:11:48,641 --> 00:11:50,609 And so I inserted a line 245 00:11:50,609 --> 00:11:53,145 saying that there were several different colors. 246 00:11:53,145 --> 00:11:55,781 We had a meeting with Orion, and suddenly, 247 00:11:55,781 --> 00:11:57,616 they seemed to be serious about making the movie. 248 00:11:57,616 --> 00:11:59,018 Well, I wanna make a picture 249 00:11:59,018 --> 00:12:01,353 that I wouldn't mind watching, you know? 250 00:12:01,353 --> 00:12:04,190 And I thought all along, "We're gonna change the title. 251 00:12:04,190 --> 00:12:05,825 We're gonna change the title." 252 00:12:05,825 --> 00:12:07,359 "So, what are you working on?" someone says to you. 253 00:12:07,359 --> 00:12:10,529 And it was very hard to say, RoboCop. 254 00:12:10,529 --> 00:12:13,365 'Cause it sounds cheap and cheesy. 255 00:12:13,365 --> 00:12:15,301 A lot of directors wouldn't even look at it, 256 00:12:15,301 --> 00:12:17,002 because they thought it was gonna really look bad 257 00:12:17,002 --> 00:12:18,237 on their résumé. 258 00:12:18,237 --> 00:12:19,572 When they got the script in the mail, 259 00:12:19,572 --> 00:12:21,006 and they opened it up, it was RoboCop, 260 00:12:21,006 --> 00:12:22,708 and they, you know, throw it in the corner. 261 00:12:25,044 --> 00:12:26,479 ED: We couldn't get a director. 262 00:12:26,479 --> 00:12:28,013 We had bad directors that we didn't want. 263 00:12:28,013 --> 00:12:29,915 And then when we go, "Well, maybe that one," 264 00:12:29,915 --> 00:12:31,317 and then they go, "No, I can't do it. 265 00:12:31,317 --> 00:12:32,718 I gotta do something else." 266 00:12:32,718 --> 00:12:34,320 And so, we were always, almost being shut down, 267 00:12:34,320 --> 00:12:35,855 because we just couldn't get a director. 268 00:12:36,255 --> 00:12:37,757 I've always been of the opinion 269 00:12:37,757 --> 00:12:41,894 that European and African-American directors 270 00:12:41,894 --> 00:12:44,396 can criticize America better 271 00:12:44,396 --> 00:12:46,365 than their American counterparts. 272 00:12:46,365 --> 00:12:48,901 Orion had a relationship with Paul Verhoeven, 273 00:12:48,901 --> 00:12:50,870 because they had just made his movie, Flesh and Blood. 274 00:12:50,870 --> 00:12:52,371 So, I actually said, 275 00:12:52,371 --> 00:12:54,039 "You should check out this guy, Paul Verhoeven," 276 00:12:54,039 --> 00:12:55,941 because I was a big fan of Soldier Orange. 277 00:12:55,941 --> 00:12:57,676 There's one scene where he has somebody 278 00:12:57,676 --> 00:13:00,346 throw a grenade into an outhouse and kill somebody. 279 00:13:00,346 --> 00:13:01,781 Very scatological. 280 00:13:01,781 --> 00:13:04,350 His violence is very up front and open. 281 00:13:04,350 --> 00:13:06,919 The Europeans realized that a punch is a punch, 282 00:13:06,919 --> 00:13:08,187 and a bullet is a bullet. 283 00:13:09,722 --> 00:13:11,090 I'm Paul Verhoeven, 284 00:13:11,090 --> 00:13:14,026 and I'm the director of RoboCop. 285 00:13:14,026 --> 00:13:19,465 My career started somewhere in the late '60s, I would say, 286 00:13:19,465 --> 00:13:23,869 but I made my first real movies in early '70s, 287 00:13:23,869 --> 00:13:25,604 which was all in Holland. 288 00:13:25,604 --> 00:13:27,640 I got into military service, 289 00:13:27,640 --> 00:13:29,441 which was necessary at that time. 290 00:13:29,441 --> 00:13:31,443 You were forced, you were drafted. 291 00:13:31,443 --> 00:13:33,712 And I got myself in the film department. 292 00:13:33,712 --> 00:13:35,548 So, I made a documentary, 293 00:13:35,548 --> 00:13:38,284 Propaganda of the Dutch Marines. 294 00:13:38,284 --> 00:13:39,718 And it was very successful, 295 00:13:39,718 --> 00:13:42,054 and that basically brought me to television. 296 00:13:42,054 --> 00:13:45,825 Then I got basically in contact with a German-Dutch producer, 297 00:13:45,825 --> 00:13:48,460 Rob Hauer, and then we made a lot of movies. 298 00:13:48,460 --> 00:13:50,062 But the committees at that time 299 00:13:50,062 --> 00:13:51,664 were getting more and more left-winged, 300 00:13:51,664 --> 00:13:53,833 that I would say fascist left-wing, 301 00:13:53,833 --> 00:13:56,402 meant no art, no social contacts, 302 00:13:56,402 --> 00:13:57,903 no this, no that. 303 00:13:57,903 --> 00:14:00,806 And they started to refuse to give me money. 304 00:14:00,806 --> 00:14:03,108 I had some contact with American studios. 305 00:14:03,108 --> 00:14:07,012 I had even met Jon Davidson in one of my trips to Hollywood 306 00:14:07,012 --> 00:14:10,282 when I saw things were going bad in Holland. 307 00:14:10,282 --> 00:14:12,017 I prepared a little bit, 308 00:14:12,017 --> 00:14:14,019 but I didn't have the guts to do it. 309 00:14:16,522 --> 00:14:18,791 When the RoboCop script came in, 310 00:14:18,791 --> 00:14:21,794 my wife, Martine, said to me, 311 00:14:21,794 --> 00:14:24,463 "This is the possibility to go to the United States." 312 00:14:24,463 --> 00:14:26,165 And I didn't like that at all. 313 00:14:26,165 --> 00:14:28,267 In fact, I read 20, 30 pages, 314 00:14:28,267 --> 00:14:30,336 and saw it as absolutely ridiculous. 315 00:14:30,336 --> 00:14:31,604 He had done what many people do. 316 00:14:31,604 --> 00:14:33,305 "Oh, my God! 317 00:14:33,305 --> 00:14:35,274 It's called RoboCop," and throw it over his shoulder. 318 00:14:35,274 --> 00:14:38,978 I mean, even the title, RoboCop, was so far away 319 00:14:38,978 --> 00:14:41,313 from all the movies I had made, you know? 320 00:14:41,313 --> 00:14:44,049 I worked in a very realistic style. 321 00:14:44,049 --> 00:14:45,985 Basically, all the movies I did in Holland 322 00:14:45,985 --> 00:14:47,519 were mostly realistic. 323 00:14:47,519 --> 00:14:50,389 They were based often on biographies. 324 00:14:50,389 --> 00:14:53,792 And so, I felt that this was out of my range. 325 00:14:53,792 --> 00:14:58,564 And I thought, reading it, that it was silly. 326 00:14:58,564 --> 00:15:01,533 VERHOEVEN: We were on holidays in the Côte d'Azur. 327 00:15:01,533 --> 00:15:03,736 I was going for a swim, a long swim. 328 00:15:03,736 --> 00:15:06,171 And then my wife took the script, 329 00:15:06,171 --> 00:15:08,641 and then Martine read it, too. 330 00:15:08,641 --> 00:15:10,843 And then she said, "You know, I think you make a mistake." 331 00:15:10,843 --> 00:15:12,478 I think she read the scene 332 00:15:12,478 --> 00:15:14,546 where Murphy gets his hand blown off, 333 00:15:14,546 --> 00:15:16,382 and said, "You know, I think you'd like this," 334 00:15:16,382 --> 00:15:18,317 knowing her husband as she did. 335 00:15:18,317 --> 00:15:20,586 VERHOEVEN: Finally, I started to look at it with a dictionary 336 00:15:20,586 --> 00:15:21,987 because there were so many English words 337 00:15:21,987 --> 00:15:23,355 that I didn't know. 338 00:15:23,355 --> 00:15:25,858 And then it took perhaps a couple of weeks 339 00:15:25,858 --> 00:15:27,927 for me to think, "Martine is right. 340 00:15:27,927 --> 00:15:31,063 I can make it to something that interests me." 341 00:15:32,498 --> 00:15:36,535 And that was really based on very specific elements 342 00:15:36,535 --> 00:15:40,272 of the script with nearly biblical perspectives 343 00:15:40,272 --> 00:15:42,441 that I saw in the movie finally. 344 00:15:43,776 --> 00:15:46,845 Paul has a lifelong obsessional fascination 345 00:15:46,845 --> 00:15:48,681 with the historical Jesus, 346 00:15:48,681 --> 00:15:51,583 and he saw Robo as a Christian parable. 347 00:15:51,583 --> 00:15:53,085 The scene that decided me 348 00:15:53,085 --> 00:15:55,587 to really say, "Yes" to the movie 349 00:15:55,587 --> 00:15:58,190 was when Murphy comes to his house. 350 00:15:58,190 --> 00:16:01,427 For me, that was like lost paradise, 351 00:16:01,427 --> 00:16:03,228 kicked out of the Garden of Eden. 352 00:16:03,228 --> 00:16:04,930 And basically, we have this longing 353 00:16:04,930 --> 00:16:06,699 for getting back there. 354 00:16:06,699 --> 00:16:11,937 I started then to see in RoboCop kind of a Jesus. 355 00:16:11,937 --> 00:16:14,440 It was raised four or five different levels 356 00:16:14,440 --> 00:16:15,874 as soon as Paul came in 357 00:16:15,874 --> 00:16:18,243 with his sophistication, with his technique, 358 00:16:18,243 --> 00:16:20,612 his visceral way of telling a story. 359 00:16:20,612 --> 00:16:21,947 And then I think, "Okay. 360 00:16:21,947 --> 00:16:23,415 And then I'll do all the action, 361 00:16:23,415 --> 00:16:25,050 and the bang, bang, and the shoot, shoot. 362 00:16:25,050 --> 00:16:26,452 I'll take that, yeah." 363 00:16:26,452 --> 00:16:27,953 "That has to be done, too." 364 00:16:27,953 --> 00:16:30,255 Because English was his second language, 365 00:16:30,255 --> 00:16:32,725 he asked Ed and I, "What does this joke mean? 366 00:16:32,725 --> 00:16:34,593 What is this here?" 367 00:16:34,593 --> 00:16:36,895 ED: At the initial meeting, he said, "Why is this funny?" 368 00:16:36,895 --> 00:16:38,630 I think he didn't think it should be funny, 369 00:16:38,630 --> 00:16:40,399 and that he was uncomfortable with it. 370 00:16:40,399 --> 00:16:43,002 And I gave him a bunch of Judge Dredd comics, 371 00:16:43,002 --> 00:16:44,737 and I gave him some other comics 372 00:16:44,737 --> 00:16:46,005 of that period. 373 00:16:46,005 --> 00:16:47,573 And I said, "You should read this, 374 00:16:47,573 --> 00:16:49,108 'cause this is the spirit it's coming out of." 375 00:16:49,108 --> 00:16:50,642 There's a whole new thing happening in comics, 376 00:16:50,642 --> 00:16:52,411 and they're adult. 377 00:16:52,411 --> 00:16:54,646 He'd read the comic books, and he went, "Ah. Oh, I see." 378 00:16:54,646 --> 00:16:56,148 And he was very cool with that form. 379 00:16:56,148 --> 00:16:57,516 And he understood 380 00:16:57,516 --> 00:16:59,485 that we were doing something different. 381 00:16:59,485 --> 00:17:02,021 And Paul, to his credit, 382 00:17:02,021 --> 00:17:04,023 uh, was very loyal to the script. 383 00:17:05,858 --> 00:17:07,426 Jon Davison called 384 00:17:07,426 --> 00:17:09,128 all these special effects people, and said... 385 00:17:09,128 --> 00:17:10,763 JON OVER TELEPHONE: "You wanna work on our movie? 386 00:17:10,763 --> 00:17:12,431 We don't have any money, and I can't pay you." 387 00:17:12,431 --> 00:17:13,999 [laughs] 388 00:17:13,999 --> 00:17:16,268 Oh, my God. I can hire him. We can do this. 389 00:17:16,268 --> 00:17:18,704 I can get this guy, you know, we got Phil. 390 00:17:20,305 --> 00:17:23,642 PHIL: I had known Jon Davison for a number of years. 391 00:17:23,642 --> 00:17:26,645 And we worked on Joe Dante's second film, 392 00:17:26,645 --> 00:17:28,180 Piranha, together. 393 00:17:29,648 --> 00:17:32,951 Jon was always a big fan of stop-motion animation. 394 00:17:32,951 --> 00:17:35,554 He had been looking for projects for us 395 00:17:35,554 --> 00:17:37,322 to work on over the years, 396 00:17:37,322 --> 00:17:39,458 and RoboCop was one of the first ones that came up. 397 00:17:40,993 --> 00:17:43,028 I worked with Rob Bottin on Piranha 398 00:17:43,028 --> 00:17:45,464 when he was about 19 years old. 399 00:17:45,464 --> 00:17:49,334 So, I thought, "Well, Rob would be a real interesting guy 400 00:17:49,334 --> 00:17:50,736 to approach." 401 00:17:50,736 --> 00:17:53,138 Because he's an incredibly talented guy. 402 00:17:53,138 --> 00:17:54,706 I mean, he's an artist. 403 00:17:54,706 --> 00:17:56,642 Jon Davison knew all those guys. 404 00:17:56,642 --> 00:17:58,243 And that's what's amazing. 405 00:17:58,243 --> 00:18:01,480 He knew Pete Kuran. He knew Rocco Gioffre. 406 00:18:01,480 --> 00:18:03,482 He knew the entire team. 407 00:18:03,482 --> 00:18:05,150 Look at the effects credits on that. 408 00:18:05,150 --> 00:18:08,987 They're pretty good. 409 00:18:08,987 --> 00:18:10,355 ED: I think we ultimately start 410 00:18:10,355 --> 00:18:12,324 to talk about who could be in it, 411 00:18:12,324 --> 00:18:14,326 and, you know, our movie was looked at, like, 412 00:18:14,326 --> 00:18:16,428 "Well, you're not gonna get an A-lister to be in this." 413 00:18:16,428 --> 00:18:17,863 VERHOEVEN: I mean, I came to the United States, 414 00:18:17,863 --> 00:18:20,065 and I didn't know anybody. 415 00:18:20,065 --> 00:18:22,734 I knew some actors, of course, basically, from American movies, 416 00:18:22,734 --> 00:18:24,336 but I didn't know them. 417 00:18:24,336 --> 00:18:26,538 We would certainly not be working on that level. 418 00:18:26,538 --> 00:18:29,508 It had to be all the people that we could afford, 419 00:18:29,508 --> 00:18:31,110 but all people that we could afford, 420 00:18:31,110 --> 00:18:32,511 I wouldn't know in the first place. 421 00:18:33,512 --> 00:18:36,381 They came in, ten minutes, they did a part of the scene, 422 00:18:36,381 --> 00:18:38,083 "Thank you very much. Yes or no?" 423 00:18:39,418 --> 00:18:41,753 JON: Orion had just released Terminator. 424 00:18:41,753 --> 00:18:43,755 And so, they kept pushing, you know, 425 00:18:43,755 --> 00:18:45,691 Arnold Schwarzenegger as RoboCop. 426 00:18:45,691 --> 00:18:46,959 But then, of course, 427 00:18:46,959 --> 00:18:48,894 when we were talking to Rob Bottin, 428 00:18:48,894 --> 00:18:51,697 who built the costume, he said, "You know, what are you asking? 429 00:18:51,697 --> 00:18:53,899 Basically, Arnold is already like this, 430 00:18:53,899 --> 00:18:55,467 and I have added the costume, 431 00:18:55,467 --> 00:18:56,935 and it will be like that, you know? 432 00:18:56,935 --> 00:18:58,103 And it won't look good." 433 00:18:59,805 --> 00:19:02,574 JON: We auditioned and taped a lot of people. 434 00:19:02,574 --> 00:19:06,245 We knew we wanted, you know, a slim, sleek robot. 435 00:19:06,245 --> 00:19:07,779 The suit bulks you up. 436 00:19:07,779 --> 00:19:10,749 So, we needed somebody who was actually thinner 437 00:19:10,749 --> 00:19:13,085 than the final shape we wanted to achieve. 438 00:19:14,887 --> 00:19:16,421 ED: You know, we went through this whole long process, 439 00:19:16,421 --> 00:19:18,056 and we looked at certain people. 440 00:19:18,056 --> 00:19:20,425 We looked for a second at Keith Carradine, 441 00:19:20,425 --> 00:19:23,395 but Paul thought that he was a little too folksy. 442 00:19:23,395 --> 00:19:25,998 JON: And one of the people that flew down on their own dime 443 00:19:25,998 --> 00:19:27,766 was Peter Fonda. 444 00:19:27,766 --> 00:19:30,936 But we thought he might be just a little soft. 445 00:19:30,936 --> 00:19:33,071 ED: David Carradine came in for RoboCop. 446 00:19:33,071 --> 00:19:35,007 He was really funny. He's like, "Yeah. 447 00:19:35,007 --> 00:19:36,141 Come on, guys. Let's just do it." 448 00:19:36,141 --> 00:19:37,743 We saw everybody. 449 00:19:37,743 --> 00:19:39,945 And Rutger Hauer, who Paul had worked with 450 00:19:39,945 --> 00:19:41,413 on Flesh and Blood, 451 00:19:41,413 --> 00:19:42,648 and either they'd had enough of each other 452 00:19:42,648 --> 00:19:44,082 or they were scheduling differences, 453 00:19:44,082 --> 00:19:46,285 but Rutger was never really considered. 454 00:19:46,285 --> 00:19:49,087 Basically, the next choice was Michael Aronside, 455 00:19:49,087 --> 00:19:52,191 because we had all seen him in this television series, V. 456 00:19:52,191 --> 00:19:53,825 But when we were talking to Michael, 457 00:19:53,825 --> 00:19:57,296 he had such other ideas at that time. 458 00:19:57,296 --> 00:20:00,132 I won't say that they would want to rewrite the whole script, 459 00:20:00,132 --> 00:20:01,166 but nearly. 460 00:20:01,166 --> 00:20:02,768 And I remember wishing, 461 00:20:02,768 --> 00:20:04,536 "I wish that an actor would really take this on 462 00:20:04,536 --> 00:20:07,206 as a challenge and not get all wigged out 463 00:20:07,206 --> 00:20:08,640 that, you know, you're not gonna see his eyes 464 00:20:08,640 --> 00:20:10,342 all this time. 465 00:20:10,342 --> 00:20:11,610 Everybody was always like, "Oh, he's got to see his eyes." 466 00:20:11,610 --> 00:20:13,212 Even my writing partner would go, 467 00:20:13,212 --> 00:20:14,646 "Well, can't he just lift up his helmet sometimes?" 468 00:20:14,646 --> 00:20:16,848 And I said, "No, he can't! He can't do it. 469 00:20:16,848 --> 00:20:18,150 Not until the helmet comes off." 470 00:20:18,150 --> 00:20:19,551 That was, like, a big fight. So... 471 00:20:19,551 --> 00:20:21,520 When you pick the actor, look at his jawline. 472 00:20:21,520 --> 00:20:23,055 [laughs] 473 00:20:23,055 --> 00:20:24,656 And we looked. We did, you know? 474 00:20:24,656 --> 00:20:26,792 We were looking at the jawline all the time. 475 00:20:26,792 --> 00:20:28,794 Because that's all you will see, isn't it? 476 00:20:28,794 --> 00:20:31,797 You don't see his eyes anymore. You see only the jawline. 477 00:20:33,298 --> 00:20:35,033 ED: Orion made a movie called Buckaroo Banzai 478 00:20:35,033 --> 00:20:36,702 with Peter Weller in it. 479 00:20:36,702 --> 00:20:38,370 No matter where you go... 480 00:20:40,539 --> 00:20:42,307 ...there you are. 481 00:20:42,307 --> 00:20:44,176 ED: And they were suddenly interested in him 482 00:20:44,176 --> 00:20:45,377 because that movie had done pretty well 483 00:20:45,377 --> 00:20:48,380 in certain territories. 484 00:20:48,380 --> 00:20:50,582 So, he came in right at the end, 485 00:20:50,582 --> 00:20:52,217 and he wouldn't read on camera, 486 00:20:52,217 --> 00:20:53,585 and he wouldn't read in front of everybody. 487 00:20:53,585 --> 00:20:56,255 So, he read with me in front of Paul. 488 00:20:56,255 --> 00:20:58,924 And there was a very tense reading between Peter and I. 489 00:20:58,924 --> 00:21:00,425 I was, like, scared to read with him, 490 00:21:00,425 --> 00:21:02,261 and... and should have been. 491 00:21:03,428 --> 00:21:05,497 PETER: All right, are you ready? 492 00:21:05,497 --> 00:21:06,565 Are you rolling? 493 00:21:10,068 --> 00:21:11,336 Test, test, test. 494 00:21:13,338 --> 00:21:15,340 Dead or alive, you are coming with me. 495 00:21:20,779 --> 00:21:24,850 My career was essentially one of a jazz musician. 496 00:21:24,850 --> 00:21:26,618 I wanted to be Miles Davis. 497 00:21:26,618 --> 00:21:28,353 I went to North Texas State. 498 00:21:28,353 --> 00:21:30,389 I ended my music career by going, 499 00:21:30,389 --> 00:21:31,556 "I don't wanna get yelled at. 500 00:21:31,556 --> 00:21:32,724 I'm not going to be Miles Davis. 501 00:21:32,724 --> 00:21:34,359 I'm not that great. I'm good. 502 00:21:34,359 --> 00:21:35,594 I can make some money, 503 00:21:35,594 --> 00:21:37,095 but I don't wanna sit at a bandstand 504 00:21:37,095 --> 00:21:38,363 the rest of my life." 505 00:21:38,363 --> 00:21:41,199 So, I moved into acting and English 506 00:21:41,199 --> 00:21:43,935 just to get out of school and stay out of Vietnam. 507 00:21:43,935 --> 00:21:45,404 I worked in the theater right away, 508 00:21:45,404 --> 00:21:46,905 and I loved the theater, 509 00:21:46,905 --> 00:21:49,308 and I became a member of the actor's studio. 510 00:21:49,308 --> 00:21:51,910 I get to do this amazing Western with Richard Lester. 511 00:21:51,910 --> 00:21:53,712 Try to remember my face. 512 00:21:53,712 --> 00:21:54,980 PETER: And then I meet Sidney Lemaître 513 00:21:54,980 --> 00:21:56,281 for Just Tell Me What You Want. 514 00:21:56,281 --> 00:21:58,483 And then I get to do Shoot the Moon 515 00:21:58,483 --> 00:22:00,052 with Alan Parker, 516 00:22:00,052 --> 00:22:03,422 one of the great feminist movies ever, ever, ever. 517 00:22:03,422 --> 00:22:05,390 It's incredible. 518 00:22:05,390 --> 00:22:08,126 PETER: And then George Cosmatos offers me An Unknown Origin. 519 00:22:08,126 --> 00:22:10,095 I do Firstborn with Michael Aptek, 520 00:22:10,095 --> 00:22:11,463 the great Michael Aptek. 521 00:22:11,463 --> 00:22:13,965 And it goes into Buckaroo Banzai. 522 00:22:13,965 --> 00:22:15,334 Evil! 523 00:22:15,334 --> 00:22:17,269 You are a step up on the eighth dimension! 524 00:22:17,269 --> 00:22:18,470 Get 'em! 525 00:22:18,470 --> 00:22:19,738 Phenomenal experience. 526 00:22:23,175 --> 00:22:25,477 I meet Paul, and Paul's like this. 527 00:22:25,477 --> 00:22:26,812 You know, Paul's not like a laid-back, 528 00:22:26,812 --> 00:22:28,513 "Hey, how are you doing" guy. 529 00:22:28,513 --> 00:22:30,816 I'm in his office, and he says, "Why don't you audition?" 530 00:22:30,816 --> 00:22:32,818 I said, "I'm not going to audition. 531 00:22:32,818 --> 00:22:35,487 I do not get hired like that." 532 00:22:35,487 --> 00:22:37,189 I said, "Do you get a vibe out of me? 533 00:22:37,189 --> 00:22:39,658 'Cause I get a vibe out of you, and I know your movies." 534 00:22:39,658 --> 00:22:41,360 At some point in time, he says, "Well, you're an athlete." 535 00:22:41,360 --> 00:22:43,795 I said, "Yeah, I'm a marathon runner, 536 00:22:43,795 --> 00:22:44,930 you know, and a ballet dancer. 537 00:22:44,930 --> 00:22:47,966 Mediocre, but I can move." 538 00:22:47,966 --> 00:22:49,501 It's really interesting. 539 00:22:49,501 --> 00:22:51,036 And he says, "Well, can you move around this room?" 540 00:22:51,036 --> 00:22:52,804 I said, "Yeah, I've taken a little bit of mime." 541 00:22:52,804 --> 00:22:54,706 So, I move around the room. I do some moves for him, right? 542 00:22:54,706 --> 00:22:56,875 The fact that Peter took it all seriously 543 00:22:56,875 --> 00:22:59,978 and didn't mind all that stuff impressed me even then. 544 00:22:59,978 --> 00:23:01,880 And he's a strong guy, 545 00:23:01,880 --> 00:23:03,782 and he can be a tough character to deal with. 546 00:23:03,782 --> 00:23:05,117 But without that commitment, 547 00:23:05,117 --> 00:23:07,052 there wouldn't be a RoboCop either. 548 00:23:07,052 --> 00:23:09,821 And that day is when RoboCop offer came in. 549 00:23:13,125 --> 00:23:17,796 Originally, Stephanie Zimbalist was playing Lewis. 550 00:23:17,796 --> 00:23:19,498 I'll do it for you. 551 00:23:19,498 --> 00:23:21,800 ED: And she was a lovely and talented actress. 552 00:23:21,800 --> 00:23:25,637 But she had a hold on her for another year of a show 553 00:23:25,637 --> 00:23:27,139 she was doing called Remington Steele. 554 00:23:27,139 --> 00:23:28,673 And she was suddenly unavailable to us. 555 00:23:28,673 --> 00:23:30,208 And at the last second, it was a little bit, 556 00:23:30,208 --> 00:23:31,910 "Oh, my God. What are we going to do?" 557 00:23:31,910 --> 00:23:34,212 We were not trying to cast a, you know, like, 558 00:23:34,212 --> 00:23:35,714 "It's the robot and the sexy girl," 559 00:23:35,714 --> 00:23:37,682 which is what the cliché would be. 560 00:23:37,682 --> 00:23:39,985 And the part isn't really the sexy girl part. 561 00:23:39,985 --> 00:23:42,988 It's the professional woman police officer part. 562 00:23:42,988 --> 00:23:44,823 We saw everybody in town who didn't have a career yet, 563 00:23:44,823 --> 00:23:46,591 and that was interesting. 564 00:23:46,591 --> 00:23:47,826 So, I wasn't used to actually seeing people 565 00:23:47,826 --> 00:23:49,194 I'd have seen in movies. 566 00:23:49,194 --> 00:23:50,529 It was very rare for someone to come in 567 00:23:50,529 --> 00:23:52,497 who was an actual movie star. 568 00:23:52,497 --> 00:23:55,767 I've seen these big movie stars like Barbra Streisand, you know? 569 00:23:55,767 --> 00:23:58,236 ED: And I remember meeting Nancy, and she came in with her agent. 570 00:23:58,236 --> 00:23:59,404 May we come in? 571 00:23:59,404 --> 00:24:00,672 And I was like, "Oh, wow. 572 00:24:00,672 --> 00:24:02,407 She's Nancy Allen." 573 00:24:02,407 --> 00:24:04,209 Thanks. 574 00:24:04,209 --> 00:24:05,744 I wasn't looking, 575 00:24:05,744 --> 00:24:09,281 but I was so thrilled to have somebody 576 00:24:09,281 --> 00:24:11,216 send me something that I did not have to put on 577 00:24:11,216 --> 00:24:13,752 black lingerie one more time. 578 00:24:13,752 --> 00:24:15,554 And not that I don't like black lingerie, 579 00:24:15,554 --> 00:24:16,855 but I thought, 580 00:24:16,855 --> 00:24:18,924 "There's more to me than that, really?" 581 00:24:18,924 --> 00:24:23,195 Uh, and to the opportunity to play a woman of strength. 582 00:24:23,195 --> 00:24:25,864 Now, I've always tried to add something strong 583 00:24:25,864 --> 00:24:28,800 to my characters, but sometimes, you're limited. 584 00:24:30,302 --> 00:24:33,071 PETER: I knew Nancy Allen's work. I was a fan. 585 00:24:33,071 --> 00:24:36,041 And you meet Nancy Allen, and she is so charming. 586 00:24:36,041 --> 00:24:37,576 And then you find out that Nancy Allen's born 587 00:24:37,576 --> 00:24:39,377 on your birthday. 588 00:24:39,377 --> 00:24:42,113 Hey. Now, she's quite younger and better-looking than me, 589 00:24:42,113 --> 00:24:43,882 but she was born on June 24th. 590 00:24:43,882 --> 00:24:45,383 With this, it felt, 591 00:24:45,383 --> 00:24:47,419 yeah, she's a really heroic, strong woman. 592 00:24:47,419 --> 00:24:48,720 I identified with her 593 00:24:48,720 --> 00:24:49,888 'cause I'm very, very independent. 594 00:24:50,589 --> 00:24:53,425 I think actors wanna play against type. 595 00:24:53,425 --> 00:24:55,060 And so, I think 596 00:24:55,060 --> 00:24:57,796 when Ronny Cox gets offered a bad guy 597 00:24:57,796 --> 00:24:59,664 and has to go for an audition, 598 00:24:59,664 --> 00:25:01,933 he might put a little more work into it. 599 00:25:01,933 --> 00:25:04,336 I find that very easy to believe. 600 00:25:04,336 --> 00:25:07,172 I had the reputation of being a good actor, 601 00:25:07,172 --> 00:25:10,675 but that I played soft roles. 602 00:25:10,675 --> 00:25:14,646 And it used to piss me off to no end, 603 00:25:14,646 --> 00:25:16,748 because I've been an athlete my whole life, 604 00:25:16,748 --> 00:25:18,149 and I can do things 605 00:25:18,149 --> 00:25:20,151 that nine-tenths of the guys couldn't do. 606 00:25:20,151 --> 00:25:22,320 And what is wrong with winning? 607 00:25:22,320 --> 00:25:24,523 With showing you're the best at what you do? 608 00:25:24,523 --> 00:25:28,126 RONNY: But I got known as this soft, sensitive actor. 609 00:25:29,861 --> 00:25:31,530 So, my agents, they were looking at me, 610 00:25:31,530 --> 00:25:33,698 and said, "Ronny, here's a chance 611 00:25:33,698 --> 00:25:36,868 for you to play Dick Jones in RoboCop. 612 00:25:38,336 --> 00:25:40,705 He's sort of worse than anybody." 613 00:25:40,705 --> 00:25:43,108 I originally did the budget for RoboCop. 614 00:25:43,108 --> 00:25:45,977 And it came in about 12 million dollars. 615 00:25:45,977 --> 00:25:48,113 And I gave the budget to Orion, and they said, 616 00:25:48,113 --> 00:25:49,714 "Well, we're only gonna make this 617 00:25:49,714 --> 00:25:51,783 if it's 10 million dollars." 618 00:25:51,783 --> 00:25:54,452 So, of course, when the studio does that, you go away, 619 00:25:54,452 --> 00:25:57,856 you come back with a budget for 99.95. 620 00:25:57,856 --> 00:26:01,159 When Paul Verhoeven sat down with the producer, Jon Davison, 621 00:26:01,159 --> 00:26:03,528 and said, "What do you think this movie should look like?" 622 00:26:03,528 --> 00:26:05,297 Paul said, "Well, it should look like Blade Runner, of course." 623 00:26:05,297 --> 00:26:06,698 I was so impressed 624 00:26:06,698 --> 00:26:09,968 by the production design of Blade Runner 625 00:26:09,968 --> 00:26:11,736 that I thought, "Okay. 626 00:26:11,736 --> 00:26:14,372 We'll do it differently, but we have to do it that way." 627 00:26:14,372 --> 00:26:15,974 Jon Davison said, 628 00:26:15,974 --> 00:26:17,876 "Well, you can either have the robot character, 629 00:26:17,876 --> 00:26:19,477 RoboCop, or you can have the look 630 00:26:19,477 --> 00:26:21,146 of Blade Runner. So, which do you want?" 631 00:26:21,146 --> 00:26:24,416 Of course, the costume was in the center of the frame 632 00:26:24,416 --> 00:26:26,051 throughout the whole movie. 633 00:26:26,051 --> 00:26:28,620 So, it was, let's say, not a very difficult choice. 634 00:26:32,424 --> 00:26:36,428 We spent at least a year and a million dollars 635 00:26:36,428 --> 00:26:38,730 working with Rob on this suit. 636 00:26:39,831 --> 00:26:41,533 MILES: It's Rob's design. 637 00:26:41,533 --> 00:26:43,702 You know, Rob is a great, sort of, inspiring art director. 638 00:26:43,702 --> 00:26:45,103 It's really his vision, you know? 639 00:26:45,103 --> 00:26:48,206 He was a perfectionist and a workaholic. 640 00:26:48,206 --> 00:26:51,876 And so, you wanted to please him and do your best work for him. 641 00:26:53,712 --> 00:26:57,115 We took a lot of stylistic cues from cars from the '50s. 642 00:26:57,115 --> 00:26:59,618 We looked a lot at previous robots from films, 643 00:26:59,618 --> 00:27:01,886 realizing that nobody had come even close to doing 644 00:27:01,886 --> 00:27:03,688 what we had to do. 645 00:27:03,688 --> 00:27:06,424 JON: Well, Maria's pretty sexy, you know, in Metropolis. 646 00:27:06,424 --> 00:27:08,193 Gorgeous design, beautiful craftsmanship, 647 00:27:08,193 --> 00:27:10,228 but she can barely move. You've seen that thing. 648 00:27:10,228 --> 00:27:14,633 Of course, Gort is sleek. Tobar's pretty clunky. 649 00:27:14,633 --> 00:27:16,868 We didn't wanna go that route, you know? 650 00:27:16,868 --> 00:27:19,938 And Robby, we love, but you know, he's passé. 651 00:27:19,938 --> 00:27:21,773 That is correct, sir. 652 00:27:21,773 --> 00:27:23,742 MILES: C-3PO was probably the most sophisticated thing 653 00:27:23,742 --> 00:27:25,243 that had been done to date, 654 00:27:25,243 --> 00:27:26,811 but, you know, he can barely, sort of, move. 655 00:27:26,811 --> 00:27:28,780 He can walk, but he's kind of like this. 656 00:27:28,780 --> 00:27:31,149 And RoboCop had to be basically in action here. 657 00:27:31,149 --> 00:27:32,484 He had to punch. He had to do everything. 658 00:27:35,787 --> 00:27:37,389 ED: Rob brought me outside 659 00:27:37,389 --> 00:27:39,090 to look at the body cast of Peter Weller, 660 00:27:39,090 --> 00:27:41,226 and there was a challenge there. 661 00:27:41,226 --> 00:27:44,162 Peter Weller was not that tall. His hips were a little wide, 662 00:27:44,162 --> 00:27:45,964 and his shoulders kind of narrow. 663 00:27:45,964 --> 00:27:47,465 So, with those three things going on, 664 00:27:47,465 --> 00:27:49,134 we had a real challenge 665 00:27:49,134 --> 00:27:50,769 to try to give him a, sort of, heroic shape. 666 00:27:50,769 --> 00:27:52,170 Every couple of weeks, 667 00:27:52,170 --> 00:27:55,507 Paul, Ed, and I would go over to Rob's shop, 668 00:27:55,507 --> 00:27:57,742 and he would present various maquettes. 669 00:27:58,977 --> 00:28:00,412 POWER: They actually made Judge Dredd, 670 00:28:00,412 --> 00:28:02,580 and said, "Well, this is RoboCop." 671 00:28:02,580 --> 00:28:04,783 And I said to Jon Davison, "Are you fucking kidding? 672 00:28:04,783 --> 00:28:06,685 You can't do this." 673 00:28:06,685 --> 00:28:08,119 And I'd never heard of Judge Dredd. 674 00:28:08,119 --> 00:28:09,454 I'd never heard of Judge Dredd 675 00:28:09,454 --> 00:28:10,989 here in America, believe it or not. 676 00:28:10,989 --> 00:28:12,457 Although I learned about it later, 677 00:28:12,457 --> 00:28:14,693 and I definitely see the lineage, you know, 678 00:28:14,693 --> 00:28:16,361 of Robo coming from there. 679 00:28:16,361 --> 00:28:18,697 There was no Judge Dredd reference material. 680 00:28:18,697 --> 00:28:21,700 He was never mentioned in Rob's shop. 681 00:28:21,700 --> 00:28:23,702 Verhoeven and company were coming in, 682 00:28:23,702 --> 00:28:25,370 and they were art directing the hell out of the suit, 683 00:28:25,370 --> 00:28:28,006 and making very arbitrary comments. 684 00:28:28,006 --> 00:28:29,941 We started to basically say, 685 00:28:29,941 --> 00:28:32,277 "Well, it has to be very broad shoulders 686 00:28:32,277 --> 00:28:34,779 like a rugby or whatever, very broad shoulders," 687 00:28:34,779 --> 00:28:35,880 and this, and that. 688 00:28:35,880 --> 00:28:37,849 Rob had to do everything in clay 689 00:28:37,849 --> 00:28:40,018 over, and over, and over, and over again. 690 00:28:40,018 --> 00:28:43,188 Occasionally, somebody would fashion a penis, 691 00:28:43,188 --> 00:28:45,123 and stick it on the thing and... 692 00:28:45,123 --> 00:28:46,891 [laughs] 693 00:28:46,891 --> 00:28:48,693 Sounds like it may have been Verhoeven. 694 00:28:48,693 --> 00:28:50,562 Rob Bottin got so angry 695 00:28:50,562 --> 00:28:53,131 that he basically gave his little knife, 696 00:28:53,131 --> 00:28:55,066 he throwed his knife to me, and said, 697 00:28:55,066 --> 00:28:56,701 "You cut it! You cut it now!" 698 00:28:56,701 --> 00:28:59,471 And I stupid enough started also to do that. 699 00:28:59,471 --> 00:29:03,875 I mean, how bad I behaved, and we nearly destroyed this 700 00:29:03,875 --> 00:29:07,545 by our, let's say, stupid thinking. 701 00:29:10,715 --> 00:29:15,820 JON: We knew that what we wanted was something sleek and sexy. 702 00:29:15,820 --> 00:29:18,490 MILES: I had a book by an illustrator named Soriyama. 703 00:29:18,490 --> 00:29:20,325 He was an illustrator that was kind of popular then. 704 00:29:20,325 --> 00:29:23,495 He had done a lot of, sort of, sexy chrome girls, 705 00:29:23,495 --> 00:29:25,196 and he had a book out called Sexy Robot. 706 00:29:25,196 --> 00:29:26,598 And I had this book. 707 00:29:26,598 --> 00:29:27,565 It was full of his beautiful illustrations. 708 00:29:27,565 --> 00:29:29,167 So, I brought that in, 709 00:29:29,167 --> 00:29:32,070 and Rob picked it up one day, and said, "This is it. 710 00:29:32,070 --> 00:29:33,338 Take this aesthetic, 711 00:29:33,338 --> 00:29:34,873 and we'll graft it onto his body, 712 00:29:34,873 --> 00:29:36,407 and see what that does." 713 00:29:36,407 --> 00:29:39,711 That Japanese airbrush, girly stuff, that, 714 00:29:39,711 --> 00:29:42,680 and having the robot from Fritz Lang's Metropolis, 715 00:29:42,680 --> 00:29:45,116 and you put them together, and you got Robo. 716 00:29:49,387 --> 00:29:51,589 MILES: The simple slit for an eye, 717 00:29:51,589 --> 00:29:54,859 the big shoulders coming up over the torso. 718 00:29:54,859 --> 00:29:56,561 I thought, "Well, shouldn't he just 719 00:29:56,561 --> 00:29:59,697 have an OCP badge sculpted or molded right onto his chest?" 720 00:29:59,697 --> 00:30:01,966 And Rob for some reason felt like it shouldn't be there. 721 00:30:01,966 --> 00:30:03,568 So, he said, 722 00:30:03,568 --> 00:30:05,136 "Why don't you come up with something else?" 723 00:30:05,136 --> 00:30:07,038 So, I thought, "Well, that little grill on his chest 724 00:30:07,038 --> 00:30:08,940 is a speaker for his voice when he needs to project it." 725 00:30:09,641 --> 00:30:12,043 ROBOCOP: Let the woman go. You are under arrest. 726 00:30:12,043 --> 00:30:13,411 MILES: I covered him with these very fine little, 727 00:30:13,411 --> 00:30:15,780 sort of, pen-striped seams. 728 00:30:15,780 --> 00:30:17,816 That big piston coming out of his calves 729 00:30:17,816 --> 00:30:20,485 that sort of acts as an Achilles tendon. 730 00:30:20,485 --> 00:30:22,387 These are all things so that when he rotates around 731 00:30:22,387 --> 00:30:23,788 on the screen, 732 00:30:23,788 --> 00:30:25,290 he always strikes a powerful silhouette. 733 00:30:27,091 --> 00:30:28,993 Rob had a great design sense. 734 00:30:28,993 --> 00:30:31,763 He was always pushing for memorable elements. 735 00:30:31,763 --> 00:30:33,731 He wanted to create a character 736 00:30:33,731 --> 00:30:35,133 that would last in people's psyches. 737 00:30:37,235 --> 00:30:40,138 Peter said he wanted to hire a movement coach. 738 00:30:40,138 --> 00:30:42,674 MONI: I was called by Peter Weller. 739 00:30:42,674 --> 00:30:45,510 And he asked me whether he could meet with me. 740 00:30:45,510 --> 00:30:48,580 I said, "Why don't you come to the theater sometimes 741 00:30:48,580 --> 00:30:50,281 and we'll play together? 742 00:30:50,281 --> 00:30:54,118 We'll see if we can manage to make something interesting." 743 00:30:54,118 --> 00:30:56,120 Moni Akin is a genius mime. 744 00:30:56,120 --> 00:30:57,522 He's a pantomime, 745 00:30:57,522 --> 00:30:58,957 but he's moved mime into the field of dance, 746 00:30:58,957 --> 00:31:00,191 and he's head of the movement department 747 00:31:00,191 --> 00:31:01,626 at Juilliard. 748 00:31:01,626 --> 00:31:02,660 And he said, "Why don't we do something, 749 00:31:02,660 --> 00:31:04,495 like, more dance-like, right? 750 00:31:04,495 --> 00:31:07,765 And it was almost like kung fu. 751 00:31:07,765 --> 00:31:12,303 It was like almost aikido. A facile type of character. 752 00:31:12,303 --> 00:31:15,807 A cop who has got fantastic energy, and facility, 753 00:31:15,807 --> 00:31:17,108 and physique. 754 00:31:17,108 --> 00:31:19,010 MONI: We worked with hockey gear. 755 00:31:19,010 --> 00:31:22,280 And we did things very swift, very fast. 756 00:31:22,280 --> 00:31:25,516 Running, and jumping, and shooting, and falling, 757 00:31:25,516 --> 00:31:28,519 and all kind of acrobatic things. 758 00:31:28,519 --> 00:31:31,356 And he felt pretty secure at the time, 759 00:31:31,356 --> 00:31:33,524 and he went to film it. 760 00:31:33,524 --> 00:31:35,827 JON: The suit arrived, I would say, 761 00:31:35,827 --> 00:31:38,997 at least two weeks late, after it was promised. 762 00:31:38,997 --> 00:31:42,000 So, we couldn't shoot anything that we'd planned with Robo. 763 00:31:42,000 --> 00:31:44,669 We were doing a screen test with him that first day, 764 00:31:44,669 --> 00:31:46,170 and he was trying the suit on. 765 00:31:46,170 --> 00:31:50,308 When I first put it on, uh, it took a long time. 766 00:31:50,308 --> 00:31:51,175 Twelve hours. 767 00:31:51,175 --> 00:31:51,976 Eleven hours. 768 00:31:51,976 --> 00:31:53,845 Ten hours. 769 00:31:53,845 --> 00:31:55,346 PETER: It took ten hours to get into it the first time. 770 00:31:55,346 --> 00:31:57,181 Ten hours. 771 00:31:57,181 --> 00:31:59,350 Peter Weller was brought to the set. 772 00:31:59,350 --> 00:32:02,387 Basically, a makeup room, at three o'clock in the morning. 773 00:32:02,387 --> 00:32:03,988 And at three o'clock in the afternoon, 774 00:32:03,988 --> 00:32:05,590 it still didn't fit. 775 00:32:05,590 --> 00:32:08,159 And he was not happy. You know, he was not happy. 776 00:32:08,159 --> 00:32:11,162 PETER: The fucking suit doesn't work! 777 00:32:11,162 --> 00:32:13,831 CHARLES: Peter tried on the suit and freaked out. 778 00:32:13,831 --> 00:32:15,733 Fuck it, you know? This is what happened. 779 00:32:15,733 --> 00:32:18,436 He was fucked from what he wanted to do. 780 00:32:18,436 --> 00:32:20,171 Peter Weller couldn't walk in it. 781 00:32:20,171 --> 00:32:21,739 I'm bummed, 782 00:32:21,739 --> 00:32:24,909 'cause I can't do what Moni has been six months 783 00:32:24,909 --> 00:32:26,544 teaching me to do. 784 00:32:26,544 --> 00:32:28,680 He had to study for weeks and weeks, Peter Weller, 785 00:32:28,680 --> 00:32:30,715 with all these things around him, 786 00:32:30,715 --> 00:32:32,717 thinking that basically, now, that it's the costume, 787 00:32:32,717 --> 00:32:34,018 he could do the same. 788 00:32:34,018 --> 00:32:35,353 He couldn't do any of it. Nothing. 789 00:32:36,921 --> 00:32:38,289 I remember sitting there 790 00:32:38,289 --> 00:32:39,924 thinking, "Either we're gonna be here 791 00:32:39,924 --> 00:32:43,394 for the next six months, or they're gonna shut us down. 792 00:32:43,394 --> 00:32:46,264 And I just had this kinda like sinking thing. 793 00:32:46,264 --> 00:32:47,632 VERHOEVEN: He felt cheated, you know? 794 00:32:47,632 --> 00:32:50,068 He felt that he was basically betrayed 795 00:32:50,068 --> 00:32:52,236 in his preparation for the part. 796 00:32:52,236 --> 00:32:53,571 Everyone hated everybody. 797 00:32:53,571 --> 00:32:54,973 Everyone was fighting. 798 00:32:54,973 --> 00:32:57,375 And it was really annoying, this thing. 799 00:32:59,110 --> 00:33:01,079 JON: Paul threw a shit fit. 800 00:33:01,079 --> 00:33:03,648 Rob threw another shit fit. Ed tried to get into the mix. 801 00:33:03,648 --> 00:33:05,950 I got into Ed's face about getting into it. 802 00:33:05,950 --> 00:33:07,318 I look back now, and I kind of cringe, 803 00:33:07,318 --> 00:33:08,953 like the things I did and said. 804 00:33:08,953 --> 00:33:11,089 But anyway, uh, that's how that went. 805 00:33:11,089 --> 00:33:12,056 [chuckles] 806 00:33:12,056 --> 00:33:13,825 PETER: And then I said, 807 00:33:13,825 --> 00:33:16,761 "This is not gonna work for me," and everybody just went home. 808 00:33:16,761 --> 00:33:19,497 And I'm bummed that Verhoeven now doesn't like me, 809 00:33:19,497 --> 00:33:20,798 or I don't like him either. 810 00:33:20,798 --> 00:33:23,067 We were basically looking, 811 00:33:23,067 --> 00:33:26,304 do we have to do other things, another actor, what, what, what? 812 00:33:26,304 --> 00:33:27,805 PETER: And then I get this call 813 00:33:27,805 --> 00:33:29,941 on the dead of night from Medavoy. 814 00:33:29,941 --> 00:33:31,275 He says, you know, 815 00:33:31,275 --> 00:33:32,777 "Paul's thinking about cutting you loose 816 00:33:32,777 --> 00:33:34,679 'cause he's had a bad time on his last film, 817 00:33:34,679 --> 00:33:35,980 and he just doesn't wanna go 818 00:33:35,980 --> 00:33:37,448 through the movie star problem again." 819 00:33:37,448 --> 00:33:38,916 Then Medavoy came there. 820 00:33:38,916 --> 00:33:41,519 He was the head of Orion, seeing basically 821 00:33:41,519 --> 00:33:45,023 what was happening, said, "Okay, you stop. 822 00:33:45,023 --> 00:33:47,025 You're going to figure it out together." 823 00:33:47,025 --> 00:33:49,427 So, they shut down production for a few days. 824 00:33:49,427 --> 00:33:51,029 ED: What they're gonna do is they're gonna do tests. 825 00:33:51,029 --> 00:33:52,997 They're gonna print them in 24 hours. 826 00:33:52,997 --> 00:33:55,266 They're gonna look at the tests, Mike Medavoy and Bob Bernstein 827 00:33:55,266 --> 00:33:56,868 are gonna get on the phone, and say 828 00:33:56,868 --> 00:33:58,536 whether this movie is gonna be made or not. 829 00:33:58,536 --> 00:34:02,940 It was really a crisis of the highest level, in fact. 830 00:34:04,475 --> 00:34:06,044 PAUL: They flew in Moni. 831 00:34:06,044 --> 00:34:09,047 MONI: Everybody was depressed. 832 00:34:09,047 --> 00:34:12,450 Paul Verhoeven, I saw him all brooding, 833 00:34:12,450 --> 00:34:14,352 coming towards me, and he tells me, 834 00:34:14,352 --> 00:34:16,988 "Moni, it's not working." 835 00:34:16,988 --> 00:34:19,290 Moni says, "I need 30 minutes." 836 00:34:19,290 --> 00:34:20,792 And then they put the suit on me. 837 00:34:20,792 --> 00:34:22,693 And he says, "Cut the elbows out of the-- 838 00:34:22,693 --> 00:34:25,730 cut the feet off the thing, the knees and so forth, 839 00:34:25,730 --> 00:34:27,999 so that the joints, the shoulders, everything, 840 00:34:27,999 --> 00:34:30,034 so that all the joints can move. 841 00:34:30,034 --> 00:34:35,740 Because of the awesomeness and the size of this costume, 842 00:34:35,740 --> 00:34:39,510 the thought process of this creature 843 00:34:39,510 --> 00:34:41,512 was much slower. 844 00:34:41,512 --> 00:34:47,051 He says, "Think of yourself as a captured animal. 845 00:34:47,051 --> 00:34:51,722 Huge movements! Huge, with staccato." 846 00:34:51,722 --> 00:34:55,159 And then turn the head, and, like, I said, 847 00:34:55,159 --> 00:35:00,665 "This feels so phony. This feels like bad opera." 848 00:35:00,665 --> 00:35:02,533 And he goes, "I know. Keep doing it." 849 00:35:02,533 --> 00:35:04,535 He said, "Then I'm gonna show you a film." 850 00:35:04,535 --> 00:35:06,838 MONI: And then Nikolay Cherkasov came to mind, 851 00:35:06,838 --> 00:35:09,440 because he played Ivan the Terrible, 852 00:35:09,440 --> 00:35:13,111 and he was tremendously stylized. 853 00:35:13,111 --> 00:35:16,881 Everything is this long move 854 00:35:16,881 --> 00:35:18,516 with a staccato at the end of it, 855 00:35:18,516 --> 00:35:21,185 and it's a head turn, like that, right? 856 00:35:21,185 --> 00:35:23,187 And it's phenomenal. 857 00:35:23,187 --> 00:35:24,422 And he turns, 858 00:35:24,422 --> 00:35:26,357 and he will look back at the camera, 859 00:35:26,357 --> 00:35:28,459 and do these things, you know, that are very robotic. 860 00:35:28,459 --> 00:35:30,261 PETER: It's a phenomenal performance. 861 00:35:30,261 --> 00:35:31,729 You never get tired of it, and I watched it twice, 862 00:35:31,729 --> 00:35:33,131 and I watched it the next day. 863 00:35:33,131 --> 00:35:34,765 it just struck me 864 00:35:34,765 --> 00:35:39,403 that instead of having the brain in the head, 865 00:35:39,403 --> 00:35:42,773 we had to transfer the brain to the chest, 866 00:35:42,773 --> 00:35:44,709 which means the chest 867 00:35:44,709 --> 00:35:47,712 will be the first thing to react, 868 00:35:47,712 --> 00:35:50,648 and then the neck, and then the head. 869 00:35:50,648 --> 00:35:54,585 We ended in staccato almost every slow motion 870 00:35:54,585 --> 00:36:01,626 to define the process of thought that goes on in the slow motion, 871 00:36:01,626 --> 00:36:04,095 and then getting it. 872 00:36:04,095 --> 00:36:05,897 PETER: And I said, "I get it, man. 873 00:36:05,897 --> 00:36:07,999 That is RoboCop." 874 00:36:07,999 --> 00:36:10,735 VERHOEVEN: Peter basically adapted. 875 00:36:10,735 --> 00:36:13,237 You know, and I go up to Paul, I said-- apologized to him, 876 00:36:13,237 --> 00:36:15,673 "Whatever it is, you know, I'll do what you want." 877 00:36:15,673 --> 00:36:17,575 And we sat together, and say, 878 00:36:17,575 --> 00:36:20,311 "Okay, let's basically shake hands and all," 879 00:36:20,311 --> 00:36:22,446 and say, "Okay, we try again." 880 00:36:22,446 --> 00:36:23,848 MONI: So, we shot. 881 00:36:23,848 --> 00:36:26,450 And in the evening, we saw the Russians. 882 00:36:26,450 --> 00:36:27,685 Whoa. 883 00:36:27,685 --> 00:36:29,320 And everybody jumped, and applauded, 884 00:36:29,320 --> 00:36:31,689 and said, "We got it." 885 00:36:31,689 --> 00:36:33,824 And they wouldn't let me come back to New York. 886 00:36:38,262 --> 00:36:42,133 JON: They picked Detroit because Detroit is the emblem 887 00:36:42,133 --> 00:36:45,536 of urban America and controversy. 888 00:36:45,536 --> 00:36:47,471 You know, if they'd have set it in LA, 889 00:36:47,471 --> 00:36:49,173 it wouldn't have gotten a buzz. 890 00:36:49,173 --> 00:36:51,943 ARNE: Paul really didn't wanna shoot it in Los Angeles. 891 00:36:51,943 --> 00:36:53,711 He just didn't think it would be special. 892 00:36:53,711 --> 00:36:55,179 There were too many movies shot here. 893 00:36:55,179 --> 00:36:56,280 He didn't wanted to do something different. 894 00:36:56,280 --> 00:36:57,982 He really didn't wanna be here. 895 00:36:57,982 --> 00:37:02,553 The studio also didn't wanna pay the IAEA union residuals. 896 00:37:02,553 --> 00:37:04,488 And in order to avoid that, 897 00:37:04,488 --> 00:37:08,059 they were happy to get it out of town somewhere. 898 00:37:08,059 --> 00:37:11,329 My job is to go around with the location person, 899 00:37:11,329 --> 00:37:12,897 sift through a lot of stuff, 900 00:37:12,897 --> 00:37:15,733 hopefully, find a bunch of interesting images, 901 00:37:15,733 --> 00:37:17,902 and then let the director sift those, 902 00:37:17,902 --> 00:37:19,704 and we'd start looking at locations. 903 00:37:19,704 --> 00:37:20,972 We looked in Detroit. 904 00:37:22,340 --> 00:37:23,808 JON: You know, we went to Detroit. 905 00:37:23,808 --> 00:37:25,176 But the problem is, 906 00:37:25,176 --> 00:37:26,844 it didn't look like Detroit, you know? 907 00:37:26,844 --> 00:37:29,814 It had the good rundown bits, 908 00:37:29,814 --> 00:37:32,550 but it didn't have the futuristic stuff. 909 00:37:32,550 --> 00:37:34,986 So, Verhoeven and I went to Dallas. 910 00:37:41,225 --> 00:37:42,994 Dallas at that time was interesting 911 00:37:42,994 --> 00:37:47,265 because it was a film market that was trying to develop. 912 00:37:47,265 --> 00:37:50,334 Dallas had just gone through this huge building period. 913 00:37:50,334 --> 00:37:52,737 So, you had all these really fantastic buildings, 914 00:37:52,737 --> 00:37:55,339 a really futuristic-type landscape. 915 00:37:55,339 --> 00:37:59,577 What sold Paul on Dallas is, it was a skyscraper, 916 00:37:59,577 --> 00:38:02,913 completely outlined in green neon. 917 00:38:02,913 --> 00:38:04,215 And he thought, "Boy, that's great. 918 00:38:04,215 --> 00:38:05,583 That's the future." 919 00:38:05,583 --> 00:38:08,419 And when we got there to shoot, it had broken, 920 00:38:08,419 --> 00:38:09,854 and the light was off. 921 00:38:09,854 --> 00:38:11,422 WILLIAM: We looked all over Dallas, 922 00:38:11,422 --> 00:38:13,691 looking at old police stations, and looking at this, 923 00:38:13,691 --> 00:38:16,093 and we finally narrowed it down to what we needed. 924 00:38:16,093 --> 00:38:19,730 I think I had about four, 500,000 dollars for the sets. 925 00:38:19,730 --> 00:38:21,132 We needed that kind of money 926 00:38:21,132 --> 00:38:23,367 because Paul was blowing things up 927 00:38:23,367 --> 00:38:25,469 wherever we went. 928 00:38:25,469 --> 00:38:27,071 [laughs] 929 00:38:27,071 --> 00:38:29,273 It was like we were building sets for Paul to show up 930 00:38:29,273 --> 00:38:30,274 and blow them up. 931 00:38:30,274 --> 00:38:31,142 MAN 3: Take one! 932 00:38:33,644 --> 00:38:35,079 ARNE: And we discovered 933 00:38:35,079 --> 00:38:37,782 that we could create a corporation in Texas, 934 00:38:37,782 --> 00:38:40,785 hire people on the Texas IA contract. 935 00:38:40,785 --> 00:38:44,055 Their contract didn't stipulate residuals. 936 00:38:44,055 --> 00:38:46,324 So, we set it up that way. 937 00:38:46,324 --> 00:38:48,759 The name of the corporation was Tobor, 938 00:38:48,759 --> 00:38:50,895 robot spelled backwards. 939 00:38:50,895 --> 00:38:54,565 They were shooting in Dallas from August to October in 1986, 940 00:38:54,565 --> 00:38:57,068 which are the hottest, most humid parts 941 00:38:57,068 --> 00:38:58,436 of the United States. 942 00:38:58,436 --> 00:38:59,670 CHARLES: It was hot during the day. 943 00:38:59,670 --> 00:39:01,272 And at night, it just got dark. 944 00:39:01,272 --> 00:39:02,740 It was still hot. It didn't get cooler at night. 945 00:39:02,740 --> 00:39:06,077 It was just dark. 946 00:39:06,077 --> 00:39:09,280 I had an enormous impact on RoboCop 947 00:39:09,280 --> 00:39:12,850 because I was the guy that capitalized the C, 948 00:39:14,518 --> 00:39:17,688 because it was too hard to read with a lowercase C. 949 00:39:17,688 --> 00:39:19,090 [laughs] 950 00:39:19,090 --> 00:39:21,959 VERHOEVEN: I was highly amazed by the news 951 00:39:21,959 --> 00:39:23,928 and television in general, you know? 952 00:39:23,928 --> 00:39:26,197 It was very un-European, 953 00:39:26,197 --> 00:39:28,699 with two people talking and laughing, 954 00:39:28,699 --> 00:39:31,602 and basically, I mean, in Holland and in France, 955 00:39:31,602 --> 00:39:33,971 or the BBC, I think, that there was a guy 956 00:39:33,971 --> 00:39:36,273 who sits there and tells the news, you know? 957 00:39:36,273 --> 00:39:38,008 But then in the United States, it was already 958 00:39:38,008 --> 00:39:39,710 very over the top, I would say. 959 00:39:39,710 --> 00:39:41,312 NEWSCASTER: This is Media Break. 960 00:39:41,312 --> 00:39:43,781 You give us three minutes, we'll give you the world. 961 00:39:44,949 --> 00:39:46,317 CASEY: Good morning. 962 00:39:46,317 --> 00:39:47,118 I'm Casey Wong with Jesse Perkins. 963 00:39:48,452 --> 00:39:50,855 No one had ever heard of anything like this, 964 00:39:50,855 --> 00:39:54,058 deliver bad news with a smile. 965 00:39:54,058 --> 00:39:55,826 JESSE: You bet. 966 00:39:55,826 --> 00:39:58,796 Next time you see a cop, smile. Thanks for watching. 967 00:39:58,796 --> 00:40:01,866 It was very much like it is, 968 00:40:01,866 --> 00:40:04,869 where you would go from impending doom 969 00:40:04,869 --> 00:40:08,372 to a beauty pageant, all in... like that, 970 00:40:08,372 --> 00:40:10,841 with the same kind of delivery. 971 00:40:10,841 --> 00:40:13,744 Three dead police officers, one critically injured. 972 00:40:13,744 --> 00:40:16,747 My amazement about American television, 973 00:40:16,747 --> 00:40:19,049 you see very well in the movie, of course, 974 00:40:19,049 --> 00:40:22,086 and I pushed it very hard in a hyperbolic way. 975 00:40:22,086 --> 00:40:24,722 So, it became kind of light, and funny, and strange. 976 00:40:29,493 --> 00:40:32,363 I remember when we scouted the police station location, 977 00:40:32,363 --> 00:40:36,567 we were in this big, sort of, abandoned factory facility, 978 00:40:36,567 --> 00:40:38,369 and there were tiles, and lockers, 979 00:40:38,369 --> 00:40:39,570 and all sorts of things. 980 00:40:39,570 --> 00:40:41,071 Is there any word on Fredrickson? 981 00:40:41,071 --> 00:40:44,408 We're doing this long, very balletic dolly shot, 982 00:40:44,408 --> 00:40:47,178 which starts on me coming down a hall. 983 00:40:47,178 --> 00:40:50,748 It's a continuous shot. It never stops moving. 984 00:40:50,748 --> 00:40:53,717 And you get little tidbits of lines from different people. 985 00:40:53,717 --> 00:40:55,252 Beats me, man. 986 00:40:55,252 --> 00:40:56,587 I think OCP's moving a lot of new guys up here. 987 00:40:56,587 --> 00:40:58,222 It was dressed in a way 988 00:40:58,222 --> 00:41:00,224 that you could go to the other room, 989 00:41:00,224 --> 00:41:02,393 come back, and turn around, 990 00:41:02,393 --> 00:41:04,094 and end up in the locker room again. 991 00:41:04,094 --> 00:41:05,930 There was no cut necessary. 992 00:41:05,930 --> 00:41:07,264 It's all one shot 993 00:41:07,264 --> 00:41:09,066 with what they called the JostiCam. 994 00:41:09,066 --> 00:41:11,035 JostiCam? Yeah. Okay. 995 00:41:11,035 --> 00:41:12,403 [chuckles] 996 00:41:12,403 --> 00:41:13,804 PAUL: And it was Jost Vacano's 997 00:41:13,804 --> 00:41:15,539 version of his own Steadicam 998 00:41:15,539 --> 00:41:17,241 that he had invented for Das Boot. 999 00:41:17,241 --> 00:41:19,710 [men clamoring] 1000 00:41:19,710 --> 00:41:21,245 PAUL: Jost, man. 1001 00:41:21,245 --> 00:41:22,713 Jost is running those shots up and down here, 1002 00:41:22,713 --> 00:41:25,249 his own gyro, Aeroflex thing that he invented. 1003 00:41:25,249 --> 00:41:27,151 It was like a Steadicam, but everybody goes, 1004 00:41:27,151 --> 00:41:28,819 "What's Jost's invention? A Steadicam?" 1005 00:41:28,819 --> 00:41:31,255 No, it's not a Steadicam. It's a gyro camera. 1006 00:41:31,255 --> 00:41:32,890 My approach was, 1007 00:41:32,890 --> 00:41:35,593 I would like to shoot this film very realistic, 1008 00:41:35,593 --> 00:41:38,496 a little bit documentary-like, with a handheld camera 1009 00:41:38,496 --> 00:41:41,065 and with very much available light, 1010 00:41:41,065 --> 00:41:44,902 no real film lighting, what you would normally expect. 1011 00:41:44,902 --> 00:41:47,137 They came up with banks of lights 1012 00:41:47,137 --> 00:41:48,906 that were fluorescents. 1013 00:41:48,906 --> 00:41:51,342 Not very lovely on the face, but it really did the trick, 1014 00:41:51,342 --> 00:41:53,410 and created a good mood in the film. 1015 00:41:53,410 --> 00:41:55,746 My feeling is that the handheld camera, 1016 00:41:55,746 --> 00:41:58,449 if it's not distracting, if it's reduced, 1017 00:41:58,449 --> 00:42:01,318 it's an underlay of human movement. 1018 00:42:01,318 --> 00:42:04,688 This is catching the audience much better emotionally. 1019 00:42:04,688 --> 00:42:08,158 There was one shot that we did in RoboCop 1020 00:42:08,158 --> 00:42:10,694 in the boardroom where he takes us 1021 00:42:10,694 --> 00:42:13,931 off the elevator, we go into the boardroom. 1022 00:42:13,931 --> 00:42:15,866 Don't mess with Jones, man. He'll make sushi out of you. 1023 00:42:15,866 --> 00:42:17,935 FELTON: It's one beautiful shot. 1024 00:42:17,935 --> 00:42:20,170 PAUL: And there's dialogue going on, and exposition. 1025 00:42:20,170 --> 00:42:21,505 We'll turn things around. 1026 00:42:21,505 --> 00:42:22,706 But it's all that kinetic movement. 1027 00:42:22,706 --> 00:42:24,141 So, you don't really realize 1028 00:42:24,141 --> 00:42:26,010 you're getting pages of exposition there. 1029 00:42:26,010 --> 00:42:28,546 I just love the way that Paul directs. 1030 00:42:28,546 --> 00:42:30,281 MAN IN MOVIE: Delta City. 1031 00:42:30,281 --> 00:42:33,017 Jost, he could go anywhere, do anything, 1032 00:42:33,017 --> 00:42:35,986 follow you doing anything, and it was a little bit noisy. 1033 00:42:35,986 --> 00:42:40,391 As a sound guy, imagine having what sounds like a 737 1034 00:42:40,391 --> 00:42:42,226 taking off right next to you. 1035 00:42:44,161 --> 00:42:45,663 It sounded like a sewing machine. 1036 00:42:45,663 --> 00:42:47,197 [imitates sewing machine rumbling] 1037 00:42:47,197 --> 00:42:48,699 So, they had to get rid of a lot of that in post. 1038 00:42:51,302 --> 00:42:53,671 ROBERT: Paul had a hard time visualizing 1039 00:42:53,671 --> 00:42:56,140 what a police station would look like in America. 1040 00:42:56,140 --> 00:42:57,508 Attempted murder? 1041 00:42:57,508 --> 00:42:59,143 Well, it's not like he killed someone! 1042 00:42:59,143 --> 00:43:00,511 We wanted a contrast, 1043 00:43:00,511 --> 00:43:03,147 so we made an older police station, 1044 00:43:03,147 --> 00:43:06,550 you know, and Paul liked it. We sold him on the idea. 1045 00:43:06,550 --> 00:43:09,987 And I had a photo shoot done with all these, like, bad guys, 1046 00:43:09,987 --> 00:43:11,855 and their henchmen, and everything, you know? 1047 00:43:11,855 --> 00:43:15,092 ED: We would work all night trying to make it better, 1048 00:43:15,092 --> 00:43:16,694 and also not spend any more money. 1049 00:43:16,694 --> 00:43:18,095 That was my whole thing. 1050 00:43:18,095 --> 00:43:19,063 It's like, "I'm not gonna spend any more money, 1051 00:43:19,063 --> 00:43:20,764 but I'll make it better." 1052 00:43:20,764 --> 00:43:23,033 We virtually dressed at it, like, 5:00 in the morning, 1053 00:43:23,033 --> 00:43:25,002 and they walked in and started shooting the movie. 1054 00:43:25,002 --> 00:43:26,370 Listen, pal! 1055 00:43:26,370 --> 00:43:29,206 Your client's a scumbag, you're a scumbag, 1056 00:43:29,206 --> 00:43:31,408 and scumbags see the judge on Monday morning! 1057 00:43:31,408 --> 00:43:34,578 Robert DoQui was just, like, this walking encyclopedia. 1058 00:43:34,578 --> 00:43:37,047 He was just so full of knowledge, you know? 1059 00:43:37,047 --> 00:43:38,716 I loved Robert DoQui. 1060 00:43:38,716 --> 00:43:41,919 And we had a great working relationship together. 1061 00:43:41,919 --> 00:43:44,221 YOLONDA: He introduced himself. And I knew who he was. 1062 00:43:44,221 --> 00:43:46,857 I mean, I was trying to be cool. But I mean, Robert DoQui, 1063 00:43:46,857 --> 00:43:49,727 he did a lot of great body of work. 1064 00:43:49,727 --> 00:43:51,295 But in my mind, I'm thinking, 1065 00:43:51,295 --> 00:43:53,364 "This is the guy that plays Florence's boyfriend 1066 00:43:53,364 --> 00:43:55,566 on The Jeffersons, " you know, and he was in Coffy, 1067 00:43:55,566 --> 00:43:58,102 and all these Black exploitation films from the '70s. 1068 00:43:58,102 --> 00:43:59,303 What the hell's going on around here? 1069 00:43:59,303 --> 00:44:01,071 YOLONDA: So, he had great chops. 1070 00:44:01,071 --> 00:44:02,406 I mean, he had done all kinds of episodic television 1071 00:44:02,406 --> 00:44:03,207 and all kinds of cool stuff. 1072 00:44:03,207 --> 00:44:04,875 Now, look. 1073 00:44:04,875 --> 00:44:05,909 Why don't you run in the other room and get yourself 1074 00:44:05,909 --> 00:44:07,211 a cup of coffee? 1075 00:44:07,211 --> 00:44:08,812 Not now, E.J. Get a cup of coffee. 1076 00:44:08,812 --> 00:44:10,080 Oh, Searg. 1077 00:44:10,080 --> 00:44:11,649 It could have been a thankless role. 1078 00:44:11,649 --> 00:44:13,317 But because of who he was, 1079 00:44:13,317 --> 00:44:15,719 it becomes a very memorable part of the film. 1080 00:44:16,387 --> 00:44:17,655 Now, get out of my police station 1081 00:44:17,655 --> 00:44:19,423 and take Laughing Boy with you! 1082 00:44:21,492 --> 00:44:23,627 I remember talking to Ed Neumeier 1083 00:44:23,627 --> 00:44:25,396 about the cops' names, which, you know, 1084 00:44:25,396 --> 00:44:27,164 they're all names of mass murderers. 1085 00:44:30,801 --> 00:44:32,636 Like Carol Chessman, who was the last man 1086 00:44:32,636 --> 00:44:36,073 killed in the gas chamber in California. 1087 00:44:36,073 --> 00:44:38,175 Charlie Starkweather. 1088 00:44:38,175 --> 00:44:41,178 And then there was a character named Manson. 1089 00:44:41,178 --> 00:44:42,680 I figured out rather quickly, 1090 00:44:42,680 --> 00:44:43,947 you know, that they were all named 1091 00:44:43,947 --> 00:44:45,349 after serial killers, 1092 00:44:45,349 --> 00:44:47,484 which later on, the writer said to us, you know, 1093 00:44:47,484 --> 00:44:49,586 I said, "Yes, I was aware of that, yeah." 1094 00:44:49,586 --> 00:44:51,755 When I looked up who I was named after, 1095 00:44:51,755 --> 00:44:52,790 I was like, "Whoa!" 1096 00:44:52,790 --> 00:44:53,791 [chuckles] 1097 00:44:55,292 --> 00:44:56,994 YOLONDA: This was Ed's idea, and it worked, you know? 1098 00:44:56,994 --> 00:44:58,495 MICHAEL: I remember talking to him about it, 1099 00:44:58,495 --> 00:44:59,863 and saying, you know, "Why are these names?" 1100 00:44:59,863 --> 00:45:01,465 And he said, "Oh, it's just, you know, 1101 00:45:01,465 --> 00:45:03,033 we wanted to have some fun with this whole thing. 1102 00:45:03,033 --> 00:45:05,302 So, we named all the cops after mass murderers." 1103 00:45:05,302 --> 00:45:06,170 MANSON: Welcome to hell! 1104 00:45:06,170 --> 00:45:07,538 [laughs] 1105 00:45:07,538 --> 00:45:08,672 I thought that was kind of cool actually. 1106 00:45:08,672 --> 00:45:09,606 [laughs] 1107 00:45:10,874 --> 00:45:12,309 "Well, I'll tell you what we should do. 1108 00:45:12,309 --> 00:45:13,844 We should strike. Fuck em!" 1109 00:45:16,013 --> 00:45:19,550 Jonathan Kaplan, the director, was attached early on. 1110 00:45:19,550 --> 00:45:21,685 And Jonathan Kaplan's favorite phrase 1111 00:45:21,685 --> 00:45:23,287 when they talk about, 1112 00:45:23,287 --> 00:45:24,621 "Well, the studio's gonna say this, so the money..." 1113 00:45:24,621 --> 00:45:25,823 is "Fuck 'em!" 1114 00:45:25,823 --> 00:45:28,125 So, as an homage to him, 1115 00:45:28,125 --> 00:45:30,294 Ed Neumeier created a character, Kaplan, 1116 00:45:30,294 --> 00:45:32,129 that would say, "Fuck 'em!" 1117 00:45:32,129 --> 00:45:34,164 We should strike. Fuck 'em! 1118 00:45:34,164 --> 00:45:35,799 When you look at those scenes, 1119 00:45:35,799 --> 00:45:38,569 those people are sweaty, and grimy, and disgusting 1120 00:45:38,569 --> 00:45:41,338 because we were sweaty, and grimy, and disgusting 1121 00:45:41,338 --> 00:45:43,240 when we were making the movie. 1122 00:45:43,240 --> 00:45:46,176 NANCY: You had the men and the women sharing the locker room. 1123 00:45:46,176 --> 00:45:48,579 It just seemed to be that you had to be just 1124 00:45:48,579 --> 00:45:50,481 a self-survivor and take care of yourself. 1125 00:45:50,481 --> 00:45:53,517 You know, it was not an era where you depended on men. 1126 00:45:53,517 --> 00:45:54,985 There are actually 1127 00:45:54,985 --> 00:45:56,687 a few classic sound effects in RoboCop. 1128 00:45:57,488 --> 00:46:00,090 STEVE: There's a face impact that is known in the trade 1129 00:46:00,090 --> 00:46:01,525 as the John Wayne chin slap. 1130 00:46:01,525 --> 00:46:02,526 [indistinct chatter] 1131 00:46:02,526 --> 00:46:03,260 -[grunts] -[groans] 1132 00:46:03,260 --> 00:46:04,394 [grunts] 1133 00:46:04,394 --> 00:46:06,096 And it's the great, cracky face punch 1134 00:46:06,096 --> 00:46:07,231 when Lewis takes out her suspect. 1135 00:46:07,231 --> 00:46:08,065 [indistinct chatter] 1136 00:46:08,065 --> 00:46:08,866 [groans] 1137 00:46:08,866 --> 00:46:09,533 [grunts] 1138 00:46:13,570 --> 00:46:15,939 In the script, it said she takes off her helmet 1139 00:46:15,939 --> 00:46:17,174 and her hair cascades down. 1140 00:46:17,174 --> 00:46:18,742 [chuckles] 1141 00:46:18,742 --> 00:46:20,577 You know, I thought, "Well, I can do that," you know? 1142 00:46:20,577 --> 00:46:25,082 After meeting with Paul, he wanted her hair to be short. 1143 00:46:25,082 --> 00:46:28,418 So, I had my hair cut, and they looked at it, 1144 00:46:28,418 --> 00:46:31,054 and they said, "Hmm, a little bit more." 1145 00:46:31,054 --> 00:46:33,357 So, we cut it again, and then we cut it again. 1146 00:46:33,357 --> 00:46:34,691 I went through the process 1147 00:46:34,691 --> 00:46:36,260 of, like, eight different haircuts. 1148 00:46:36,260 --> 00:46:37,561 So, I ended up with really nothing. 1149 00:46:37,561 --> 00:46:38,295 It was really awful. 1150 00:46:38,295 --> 00:46:39,696 [chuckles] 1151 00:46:39,696 --> 00:46:42,366 She's introduced as a male character almost. 1152 00:46:42,366 --> 00:46:43,267 [indistinct chatter] 1153 00:46:43,267 --> 00:46:44,301 REED: Lewis! 1154 00:46:44,301 --> 00:46:45,569 Come here when you're finished 1155 00:46:45,569 --> 00:46:46,703 fucking around with your suspect! 1156 00:46:46,703 --> 00:46:48,739 COP: Get on your feet! 1157 00:46:48,739 --> 00:46:50,374 ED: She was made to look more butch or not more butch. 1158 00:46:50,374 --> 00:46:51,975 And in the end, it's sort of a compromise. 1159 00:46:51,975 --> 00:46:53,877 She looks very feminine. She's attractive. 1160 00:46:53,877 --> 00:46:56,446 Murphy, meet Lewis. Show him the neighborhood. 1161 00:46:56,446 --> 00:46:57,815 Glad to know you, Murphy. 1162 00:46:57,815 --> 00:46:59,550 You know, when she takes out the guys, 1163 00:46:59,550 --> 00:47:02,886 and all the karate and so forth, and I said, "Pretty neat." 1164 00:47:02,886 --> 00:47:04,121 Pretty neat. 1165 00:47:04,121 --> 00:47:05,889 PETER: I just found her entertaining. 1166 00:47:05,889 --> 00:47:07,991 I have my own process 1167 00:47:07,991 --> 00:47:10,227 in terms of how I prepare a role, 1168 00:47:10,227 --> 00:47:12,963 and I like to write a biography of the character, 1169 00:47:12,963 --> 00:47:14,731 what you don't know. 1170 00:47:14,731 --> 00:47:19,169 I had her fatherless, that her father had died. 1171 00:47:19,169 --> 00:47:22,072 So, she became even more independent and strong. 1172 00:47:22,072 --> 00:47:24,274 And a younger brother rather than an older brother. 1173 00:47:24,274 --> 00:47:25,742 So, she really took that role 1174 00:47:25,742 --> 00:47:27,244 of being the strength of the family. 1175 00:47:27,244 --> 00:47:28,612 [indistinct chatter] 1176 00:47:28,612 --> 00:47:30,147 I better drive until you know your way around. 1177 00:47:30,147 --> 00:47:36,954 And Nancy's like a dream, and sweet, and fun. 1178 00:47:36,954 --> 00:47:38,856 And don't laugh, 1179 00:47:38,856 --> 00:47:40,924 but I actually put on a pair of men's underpants. 1180 00:47:40,924 --> 00:47:42,459 [chuckles] 1181 00:47:42,459 --> 00:47:45,829 Just to see, like, "Ooh! What does that feel like?" 1182 00:47:45,829 --> 00:47:47,464 I know it's bizarre, but, you know, 1183 00:47:47,464 --> 00:47:49,466 you've got to try these things to see what works. 1184 00:47:49,466 --> 00:47:52,436 And, you know, my father was a New York City cop. 1185 00:47:52,436 --> 00:47:55,639 So, I did have an understanding of who these people are 1186 00:47:55,639 --> 00:47:56,773 and why they do what they do. 1187 00:47:56,773 --> 00:47:57,474 [indistinct chatter] 1188 00:47:57,474 --> 00:47:58,809 I usually drive 1189 00:47:58,809 --> 00:48:00,377 when I'm breaking in on a new partner. 1190 00:48:00,377 --> 00:48:04,214 Lewis was a little skeptical, like the sergeant was, 1191 00:48:04,214 --> 00:48:06,817 about, "Oh, who's this guy from this really, you know, 1192 00:48:06,817 --> 00:48:08,685 la-la-la area 1193 00:48:08,685 --> 00:48:10,053 where he didn't really have to work 1194 00:48:10,053 --> 00:48:11,889 for a living, as the sergeant said. 1195 00:48:11,889 --> 00:48:13,724 We work for a living down here, Murphy. 1196 00:48:13,724 --> 00:48:16,393 NANCY: But quickly, she finds that he's a strong guy. 1197 00:48:16,393 --> 00:48:18,295 Pretty fancy moves, Murphy. 1198 00:48:19,830 --> 00:48:22,566 PETER: I did have some modicum of police training. 1199 00:48:22,566 --> 00:48:24,167 But I grew up with guns. I grew up with hunting. 1200 00:48:24,167 --> 00:48:25,702 I grew up with handguns. 1201 00:48:25,702 --> 00:48:27,237 And I grew up with fast drawing. 1202 00:48:27,237 --> 00:48:28,705 [officer speaking indistinctly over radio] 1203 00:48:28,705 --> 00:48:30,307 PETER: And I have Colts and all that. 1204 00:48:30,307 --> 00:48:32,976 And I can do that stuff. I did it in RoboCop. 1205 00:48:32,976 --> 00:48:34,177 Flipping a gun, doing all that stuff. 1206 00:48:34,177 --> 00:48:35,846 Uh, yeah. 1207 00:48:35,846 --> 00:48:38,048 Well, my son Jimmy watches this cop show T.J. Lazer. 1208 00:48:38,048 --> 00:48:39,349 And this laser guy does this every time 1209 00:48:39,349 --> 00:48:40,717 he takes down a bad guy. 1210 00:48:42,986 --> 00:48:44,154 Can you do that, Dad? 1211 00:48:48,692 --> 00:48:51,194 MICHAEL: T.J. Lazer was the very first thing we shot. 1212 00:48:51,194 --> 00:48:54,898 I rented some 16mm equipment from the UCLA Tech Office, 1213 00:48:54,898 --> 00:48:58,869 and we went out to a vacant lot, and Ed organized the jumpsuit. 1214 00:49:00,037 --> 00:49:01,738 I was a cinematographer. 1215 00:49:01,738 --> 00:49:04,741 So, the way it's set up, those shots were easy for me. 1216 00:49:04,741 --> 00:49:06,276 That was definitely a fun spoof. 1217 00:49:08,345 --> 00:49:12,215 MICHAEL: Obviously, inspired by those terrible TV shows 1218 00:49:12,215 --> 00:49:14,284 of the '70s, right? 1219 00:49:14,284 --> 00:49:15,085 T.J. Hooker. 1220 00:49:16,353 --> 00:49:17,087 [indistinct chatter] 1221 00:49:17,087 --> 00:49:18,622 Yeah. 1222 00:49:18,622 --> 00:49:21,358 Well, role models can be very important to a boy. 1223 00:49:21,358 --> 00:49:22,893 He had a sense of humor, 1224 00:49:22,893 --> 00:49:24,428 as did she, and they kind of had a little play 1225 00:49:24,428 --> 00:49:26,463 together for that moment. 1226 00:49:26,463 --> 00:49:27,531 OFFICER OVER RADIO: All units, all units, sector nine. 1227 00:49:27,531 --> 00:49:28,932 Why don't you drive? 1228 00:49:28,932 --> 00:49:30,867 NANCY: And they bonded very quickly. 1229 00:49:30,867 --> 00:49:33,203 Nancy is my buddy. 1230 00:49:33,203 --> 00:49:35,539 Nancy's like, "Hey, 1231 00:49:35,539 --> 00:49:37,307 let's go eat Mexican food in Fort Worth." 1232 00:49:37,307 --> 00:49:40,544 "Yeah!" So, there's a bond. 1233 00:49:40,544 --> 00:49:42,079 And plus, which, when you're acting 1234 00:49:42,079 --> 00:49:43,647 with her, she's a dreamboat. 1235 00:49:54,091 --> 00:49:56,893 RONNY: In playing characters like Dick Jones, 1236 00:49:56,893 --> 00:49:59,997 I look for everything good about him. 1237 00:49:59,997 --> 00:50:01,498 As you know, 1238 00:50:01,498 --> 00:50:02,566 we've entered into a contract with the city 1239 00:50:02,566 --> 00:50:04,434 to run local law enforcement. 1240 00:50:04,434 --> 00:50:06,336 Because guys like Dick Jones. 1241 00:50:06,336 --> 00:50:09,806 Guys like that. They don't think they're bad. 1242 00:50:09,806 --> 00:50:11,641 They just think if everybody knew 1243 00:50:11,641 --> 00:50:14,745 what the hell they were doing, they'd see things as they do. 1244 00:50:15,979 --> 00:50:18,081 We need something more. 1245 00:50:18,081 --> 00:50:21,585 We need a 24-hour-a-day police officer. 1246 00:50:21,585 --> 00:50:24,821 A cop who doesn't need to eat or sleep. 1247 00:50:24,821 --> 00:50:28,425 A cop with superior firepower and the reflexes to use them. 1248 00:50:30,260 --> 00:50:32,829 Fellow executives, it gives me great pleasure 1249 00:50:32,829 --> 00:50:35,599 to introduce you to the future of law enforcement... 1250 00:50:37,434 --> 00:50:39,336 ED-209. 1251 00:50:47,711 --> 00:50:50,380 We weren't involved with the design of ED-209. 1252 00:50:50,380 --> 00:50:52,849 I mean, we just told Phil Tippett, 1253 00:50:52,849 --> 00:50:55,152 you know, "Here's the script to ED-209." 1254 00:50:55,652 --> 00:51:04,528 [♪♪♪♪♪♪] 1255 00:51:08,799 --> 00:51:10,367 We go to machine shops, 1256 00:51:10,367 --> 00:51:13,904 and, you know, robotic shops, and shot a lot of footage. 1257 00:51:13,904 --> 00:51:16,306 Reference footage of how robotic things 1258 00:51:16,306 --> 00:51:18,642 and machines attack, and decay, and move, 1259 00:51:18,642 --> 00:51:21,244 and come to stops and starts, which is very different 1260 00:51:21,244 --> 00:51:22,813 than an organic thing, you know? 1261 00:51:22,813 --> 00:51:23,847 'Cause an organic thing will go like... 1262 00:51:23,847 --> 00:51:25,315 [imitates whirring] 1263 00:51:25,315 --> 00:51:27,250 And a, you know, robotic thing will go like... 1264 00:51:27,250 --> 00:51:28,185 [grunts] 1265 00:51:30,821 --> 00:51:33,090 Ed Neumeier had pictures 1266 00:51:33,090 --> 00:51:36,927 that he'd taken off of some Japanese manga 1267 00:51:36,927 --> 00:51:39,362 that had a giant robot that had, like, 1268 00:51:39,362 --> 00:51:42,065 his arms terminated into guns. 1269 00:51:42,065 --> 00:51:44,401 So, Ed knew he wanted something like that. 1270 00:51:45,769 --> 00:51:47,104 ED-209 is Phil. 1271 00:51:47,104 --> 00:51:48,271 I mean, it's just, as you get to know 1272 00:51:48,271 --> 00:51:50,107 Phil's work, it's just Phil. 1273 00:51:50,107 --> 00:51:53,110 No one could do that the way Phil can do it. 1274 00:51:53,110 --> 00:51:54,945 It was a very exciting group of people. 1275 00:51:54,945 --> 00:51:56,513 And, uh, they just came in, 1276 00:51:56,513 --> 00:51:59,683 and they did solid, sincere work, you know? 1277 00:52:01,718 --> 00:52:05,088 I happened to meet this kid at a barbecue 1278 00:52:05,088 --> 00:52:07,090 that some of the costume guys were doing 1279 00:52:07,090 --> 00:52:11,094 on Return of the Jedi, and his work was really great. 1280 00:52:11,094 --> 00:52:13,196 I mean, he couldn't have been more than 18 or 19 at the time. 1281 00:52:13,196 --> 00:52:14,598 It was Craig Hayes. 1282 00:52:14,598 --> 00:52:16,266 It was sort of like working in a garage 1283 00:52:16,266 --> 00:52:17,767 with your buddies, you know? 1284 00:52:17,767 --> 00:52:20,470 Everybody, all ten of us, you know, 1285 00:52:20,470 --> 00:52:23,240 were there to just really do this one kind of task, 1286 00:52:23,240 --> 00:52:25,041 and everybody was really into it. 1287 00:52:25,041 --> 00:52:28,111 The whole idea behind ED-209 was that it was styled. 1288 00:52:28,111 --> 00:52:30,147 DICK: The enforcement droid, Sirius 209, 1289 00:52:30,147 --> 00:52:32,616 is a self-sufficient law enforcement robot. 1290 00:52:32,616 --> 00:52:35,152 209 is currently programmed for urban pacification, 1291 00:52:35,152 --> 00:52:36,653 but that is only the beginning. 1292 00:52:36,653 --> 00:52:38,155 It was styled like a piece 1293 00:52:38,155 --> 00:52:42,459 of, you know, American automotive hardware. 1294 00:52:42,459 --> 00:52:45,929 DICK: We can expect 209 to become the hot military product 1295 00:52:45,929 --> 00:52:47,130 for the next decade. 1296 00:52:48,765 --> 00:52:51,168 Obviously, we've gotta reference military technology, 1297 00:52:51,168 --> 00:52:52,969 tanks, helicopters in particular, 1298 00:52:52,969 --> 00:52:55,739 because they're some of the more, sort of, advanced, 1299 00:52:55,739 --> 00:52:58,909 kind of interesting shapes, and forms, and stuff. 1300 00:52:58,909 --> 00:53:00,911 This thing needed to have a character, you know? 1301 00:53:00,911 --> 00:53:02,646 So, it couldn't be just simply a machine. 1302 00:53:02,646 --> 00:53:04,981 So, mix that with some organic, 1303 00:53:04,981 --> 00:53:08,251 the organic nature of a killer whale. 1304 00:53:08,251 --> 00:53:11,154 The idea of giving it a face without having a face 1305 00:53:11,154 --> 00:53:14,124 was really kind of, you know, an important part to it. 1306 00:53:14,124 --> 00:53:15,692 PHIL: Very early on, you know, 1307 00:53:15,692 --> 00:53:18,528 Craig was doing the designs, and he looked too happy. 1308 00:53:18,528 --> 00:53:21,531 So, he was joking around and making him look mean. 1309 00:53:24,201 --> 00:53:25,869 CRAIG: Stop motion is basically, 1310 00:53:25,869 --> 00:53:27,704 you're moving everything frame by frame. 1311 00:53:27,704 --> 00:53:29,539 There's an articulate skeleton or armature 1312 00:53:29,539 --> 00:53:31,374 inside of the puppet, which allows the joints 1313 00:53:31,374 --> 00:53:33,843 to be tensioned or adjusted just right. 1314 00:53:33,843 --> 00:53:36,146 We worked at 24 frames per second, right? 1315 00:53:36,146 --> 00:53:39,015 So, that means for every second of screen time, 1316 00:53:39,015 --> 00:53:41,218 there's 24 increments in there. 1317 00:53:43,119 --> 00:53:45,522 RANDAL: This puppet is an avatar for you. 1318 00:53:45,522 --> 00:53:47,224 So, you're acting through this puppet. 1319 00:53:47,224 --> 00:53:50,126 So, you better know every square millimeter 1320 00:53:50,126 --> 00:53:51,528 of that puppet. 1321 00:53:51,528 --> 00:53:54,130 You're imbuing an inanimate object 1322 00:53:54,130 --> 00:53:55,532 with a personality, 1323 00:53:55,532 --> 00:53:57,734 and you're giving it that personality. 1324 00:53:57,734 --> 00:54:00,737 So, it's a very special relationship 1325 00:54:00,737 --> 00:54:03,006 between animator and model. 1326 00:54:05,208 --> 00:54:08,078 The movement of ED-209 1327 00:54:08,078 --> 00:54:10,547 mostly came from an older printing press, 1328 00:54:10,547 --> 00:54:12,015 which is cast iron. 1329 00:54:12,015 --> 00:54:14,684 And so, we added that to the leg movement. 1330 00:54:14,684 --> 00:54:17,487 [imitates printing press whirring] 1331 00:54:22,592 --> 00:54:25,495 There were some budgetary issues for the thing. 1332 00:54:25,495 --> 00:54:28,999 We never even got to have him move in the scene. 1333 00:54:28,999 --> 00:54:31,735 So, I proposed to Paul that we build a 1334 00:54:31,735 --> 00:54:35,605 full-size ED-209 if he bought my pitch, 1335 00:54:35,605 --> 00:54:38,575 and that would be he can't move. 1336 00:54:38,575 --> 00:54:40,076 Oh, okay. 1337 00:54:40,076 --> 00:54:42,212 PHIL: But we keep him alive 1338 00:54:42,212 --> 00:54:44,848 by, like, a mechanical pedal note. 1339 00:54:44,848 --> 00:54:46,950 So, he has a voice that's running through the scene 1340 00:54:46,950 --> 00:54:48,852 that's kind of this ominous drone. 1341 00:54:51,221 --> 00:54:53,623 And, Paul in. Yeah, that would totally work. 1342 00:54:53,623 --> 00:54:55,292 Yes. 1343 00:55:03,099 --> 00:55:05,602 CRAIG: The thing's made of fiberglass, and vacuum-formed plastic, 1344 00:55:05,602 --> 00:55:07,570 and is, in fact, very lightweight. 1345 00:55:07,570 --> 00:55:08,972 You know, two people could break the thing down 1346 00:55:08,972 --> 00:55:10,540 and put it back together pretty easily. 1347 00:55:11,975 --> 00:55:14,911 JON: I remember when ED-209 arrived on the set. 1348 00:55:14,911 --> 00:55:16,980 It was a giant crate. 1349 00:55:16,980 --> 00:55:18,948 And, you know, it took him all morning 1350 00:55:18,948 --> 00:55:20,583 to uncrate this thing. 1351 00:55:20,583 --> 00:55:24,054 And I go up to Paul, and he's sick as a dog. 1352 00:55:24,054 --> 00:55:26,556 I think he's got the flu. 1353 00:55:26,556 --> 00:55:28,892 And I said, "Paul, you'll be glad to know 1354 00:55:28,892 --> 00:55:31,127 ED-209 looks great." 1355 00:55:31,127 --> 00:55:34,230 And he said, "Well, I hope the next director 1356 00:55:34,230 --> 00:55:36,132 will appreciate it." 1357 00:55:36,132 --> 00:55:38,234 [laughs] 1358 00:55:41,438 --> 00:55:42,939 DICK: Dr. McNamara. 1359 00:55:42,939 --> 00:55:43,973 DR. MCNAMARA: We'll need an arrest subject. 1360 00:55:43,973 --> 00:55:45,508 -Mr. Kinney. -Yes, sir. 1361 00:55:45,508 --> 00:55:46,309 Would you come up and give us a hand, please? 1362 00:55:46,309 --> 00:55:47,977 Yes, sir. 1363 00:55:47,977 --> 00:55:51,514 When Mr. Kinney points the gun at the boss guy, 1364 00:55:51,514 --> 00:55:53,917 I didn't really get that in the script. 1365 00:55:53,917 --> 00:55:55,151 So, when he says... 1366 00:55:55,151 --> 00:55:56,653 Use your gun in a threatening manner. 1367 00:55:56,653 --> 00:55:58,822 I... I pointed it at ED-209. 1368 00:55:58,822 --> 00:56:00,457 And Paul comes, "No, no, no, no, no! 1369 00:56:00,457 --> 00:56:01,958 You must point it at him." 1370 00:56:01,958 --> 00:56:04,127 And then sort of told him what the joke was. 1371 00:56:04,127 --> 00:56:05,628 MAN 4: Action. 1372 00:56:05,628 --> 00:56:07,197 Point it at ED-209. 1373 00:56:07,197 --> 00:56:08,198 Yes, sir. 1374 00:56:11,134 --> 00:56:13,870 ED-209: Drop the gun! You have ten seconds to comply. 1375 00:56:15,438 --> 00:56:18,041 Paul would play ED-209 1376 00:56:18,041 --> 00:56:20,643 in all the VistaVision plates, you know? 1377 00:56:20,643 --> 00:56:21,945 You go like this, and you shoot. 1378 00:56:21,945 --> 00:56:23,012 [imitates gunshots] 1379 00:56:23,012 --> 00:56:24,848 [imitates gunshots] 1380 00:56:24,848 --> 00:56:25,648 [screams] 1381 00:56:25,648 --> 00:56:26,950 Just screams! 1382 00:56:26,950 --> 00:56:27,951 [exclaims, chuckles] 1383 00:56:27,951 --> 00:56:29,552 And everybody would react to it. 1384 00:56:29,552 --> 00:56:32,389 And it was actually very effective. 1385 00:56:32,389 --> 00:56:34,190 ED-209: You have five seconds to comply. 1386 00:56:34,190 --> 00:56:36,459 We needed language for ED-209 1387 00:56:36,459 --> 00:56:38,695 because he had a pre-programmed card. 1388 00:56:40,163 --> 00:56:44,134 Please put down your weapon. You have 20 seconds to comply. 1389 00:56:45,735 --> 00:56:47,837 His voice was the producer Jon Davison. 1390 00:56:47,837 --> 00:56:48,872 Uh-huh. 1391 00:56:48,872 --> 00:56:50,039 That they cheesed up a little. 1392 00:56:50,039 --> 00:56:52,409 They used a lot of deepening 1393 00:56:52,409 --> 00:56:55,512 and a lot of cheesy synthy processing on that. 1394 00:56:57,313 --> 00:56:58,381 JON: You rolling? 1395 00:56:58,381 --> 00:57:00,517 -MAN 5: Yes. -JON: Okay. 1396 00:57:00,517 --> 00:57:03,887 ED-209: Please put down your weapon. You have 20 seconds to comply. 1397 00:57:03,887 --> 00:57:06,156 You now have 15 seconds to comply. 1398 00:57:07,590 --> 00:57:10,560 Your civil rights are currently in effect. 1399 00:57:10,560 --> 00:57:12,262 If you cannot afford an attorney, 1400 00:57:12,262 --> 00:57:14,931 one will be appointed for you. 1401 00:57:14,931 --> 00:57:16,433 Take the gun out of my mouth. 1402 00:57:16,433 --> 00:57:17,534 Yeah, you shot it on the board here. 1403 00:57:17,534 --> 00:57:19,335 [man laughing] 1404 00:57:19,335 --> 00:57:21,337 ED-209: Smoking is prohibited in the hallway. 1405 00:57:22,238 --> 00:57:23,039 Next. 1406 00:57:25,708 --> 00:57:28,845 STEVE: All the growls were cats. 1407 00:57:28,845 --> 00:57:31,414 Like tigers, and leopards, and things like that. 1408 00:57:32,916 --> 00:57:36,052 My favorite is when Ed turns on Kinney that first time. 1409 00:57:36,052 --> 00:57:38,121 So, I like to call that one the whiplash puma. 1410 00:57:40,190 --> 00:57:43,092 'Cause it's this great cat attack. 1411 00:57:43,092 --> 00:57:44,594 [growls] 1412 00:58:05,381 --> 00:58:06,416 [crowd clamoring] 1413 00:58:20,330 --> 00:58:22,899 KEVIN: We did our original shoot on location 1414 00:58:22,899 --> 00:58:24,667 at the Renaissance Tower. 1415 00:58:24,667 --> 00:58:26,402 And about a month and a half later, 1416 00:58:26,402 --> 00:58:29,806 I got a call from my agent that said, "They want you back." 1417 00:58:29,806 --> 00:58:31,341 They're gonna do some reshoots. 1418 00:58:31,341 --> 00:58:32,809 Paul Verhoeven was not happy 1419 00:58:32,809 --> 00:58:34,410 with the amount of blood apparently. 1420 00:58:34,410 --> 00:58:35,945 That is absolutely true. 1421 00:58:35,945 --> 00:58:38,348 KEVIN: And they rebuilt the entire boardroom 1422 00:58:38,348 --> 00:58:41,618 on stage one out of the studios at Las Colinas. 1423 00:58:41,618 --> 00:58:44,320 So, I had to get splattered and reloaded with squibs 1424 00:58:44,320 --> 00:58:45,622 over and over again 1425 00:58:45,622 --> 00:58:48,424 for about three 12-hour days in a row. 1426 00:58:48,424 --> 00:58:50,159 VERHOEVEN: Okay, just try it again. 1427 00:58:50,159 --> 00:58:52,862 KEVIN: The effects guys thought this was very funny. 1428 00:58:52,862 --> 00:58:54,297 [laughs] 1429 00:58:54,297 --> 00:58:56,366 He was not happy with the effects department. 1430 00:58:56,366 --> 00:58:58,601 KEVIN: They told me that they were putting more squibs on my body 1431 00:58:58,601 --> 00:59:01,104 than anyone in film history at the time. 1432 00:59:01,104 --> 00:59:03,506 And Paul Verhoeven still was not happy. 1433 00:59:03,506 --> 00:59:05,308 And he kept shouting, "I need more blood! 1434 00:59:05,308 --> 00:59:06,843 There's not enough blood!" 1435 00:59:06,843 --> 00:59:09,345 The way I expressed the violence in some ways 1436 00:59:09,345 --> 00:59:11,481 was over the top. Blood. Action. 1437 00:59:11,481 --> 00:59:13,950 And so, finally, apparently, the effects guys, 1438 00:59:13,950 --> 00:59:15,351 this is what they told me, 1439 00:59:15,351 --> 00:59:17,220 they were at lunch over in the commissary 1440 00:59:17,220 --> 00:59:18,655 in between takes, 1441 00:59:18,655 --> 00:59:20,690 and they were serving spaghetti squash. 1442 00:59:20,690 --> 00:59:23,660 They slid that baggie of spaghetti squash 1443 00:59:23,660 --> 00:59:25,228 underneath the suit, and loaded it up 1444 00:59:25,228 --> 00:59:26,329 with more squibs. 1445 00:59:26,329 --> 00:59:27,363 VERHOEVEN: And fire! 1446 00:59:27,363 --> 00:59:28,998 [groans] 1447 00:59:28,998 --> 00:59:29,899 [exclaims] 1448 00:59:31,167 --> 00:59:32,502 Completely over the top. 1449 00:59:32,502 --> 00:59:36,239 Blood all over the screen. 1450 00:59:36,239 --> 00:59:37,574 Fountains of blood 1451 00:59:37,574 --> 00:59:41,978 that were sprouting out of his body. 1452 00:59:41,978 --> 00:59:44,881 You know, emptying magazines on him, you know, bazookas. 1453 00:59:46,082 --> 00:59:48,051 It just really did my man in. 1454 00:59:48,051 --> 00:59:50,887 WOMAN 1: And fire the weapons at him now! 1455 00:59:53,556 --> 00:59:55,525 I guarantee you, it was very painful. 1456 00:59:55,525 --> 00:59:57,060 The squibs are like firecrackers, 1457 00:59:57,060 --> 00:59:59,829 and they have a metal backing. 1458 00:59:59,829 --> 01:00:01,598 And if they get away from your body, 1459 01:00:01,598 --> 01:00:03,399 they kick when they go off. 1460 01:00:03,399 --> 01:00:06,903 And the last squib that went off of the last day of shooting 1461 01:00:06,903 --> 01:00:08,404 hit me right in the left nut. 1462 01:00:08,404 --> 01:00:10,006 [laughs] 1463 01:00:10,006 --> 01:00:12,241 So, I'll take that. 1464 01:00:12,241 --> 01:00:13,776 So, I had to lay there. 1465 01:00:13,776 --> 01:00:17,380 And Mr. Verhoeven just let that camera roll, and roll, 1466 01:00:17,380 --> 01:00:19,382 and roll for, like, ten seconds. 1467 01:00:19,382 --> 01:00:20,450 VERHOEVEN: Okay. 1468 01:00:20,450 --> 01:00:22,085 [groans] 1469 01:00:22,085 --> 01:00:24,520 We ran up, and, "Kevin, are you okay?" 1470 01:00:24,520 --> 01:00:26,623 No, you hit me in the balls. 1471 01:00:26,623 --> 01:00:30,860 He just looked up, and went, "Fuck off. 1472 01:00:30,860 --> 01:00:32,795 Get away from me." 1473 01:00:34,297 --> 01:00:37,033 I don't believe at this point that anyone has taken 1474 01:00:37,033 --> 01:00:39,702 more hits at one time than Kevin took in that shot. 1475 01:00:41,070 --> 01:00:43,373 There was actually a wind-down 1476 01:00:43,373 --> 01:00:46,676 that was recorded by Ben Burtt for the Star Wars films. 1477 01:00:48,711 --> 01:00:51,981 It's actually a 1929 Traveler biplane. 1478 01:00:51,981 --> 01:00:54,817 It can be heard when ED-209 dies 1479 01:00:54,817 --> 01:00:56,753 after blowing away Kinney. 1480 01:01:01,057 --> 01:01:03,493 [imitates whirring, exhales sharply] 1481 01:01:03,493 --> 01:01:05,128 Smoke, fall down, 1482 01:01:05,128 --> 01:01:07,296 three stooges-like people looking. 1483 01:01:07,296 --> 01:01:08,931 That was, of course, horrifying. 1484 01:01:08,931 --> 01:01:12,301 But then the first line after that basically is... 1485 01:01:14,604 --> 01:01:16,105 But the guy was gone, you know? 1486 01:01:16,105 --> 01:01:18,007 There was nothing left of the guy. 1487 01:01:18,007 --> 01:01:22,311 And people scampering, running, cringing. 1488 01:01:22,311 --> 01:01:24,447 And Dan Herlihy, he never moved. 1489 01:01:24,447 --> 01:01:27,617 Dan O'Herlihy, he looked great, never moving. 1490 01:01:27,617 --> 01:01:29,018 O'Herlihy just says... 1491 01:01:29,018 --> 01:01:31,854 Dick, I'm very disappointed. 1492 01:01:31,854 --> 01:01:33,623 That's my favorite line in the movie. 1493 01:01:33,623 --> 01:01:36,359 "Dick, I'm very disappointed." 1494 01:01:37,794 --> 01:01:39,295 Puts me down, man. 1495 01:01:39,295 --> 01:01:40,296 [indistinct chatter] 1496 01:01:40,296 --> 01:01:41,431 I'm sure it's only a glitch. 1497 01:01:41,431 --> 01:01:43,099 A temporary setback. 1498 01:01:43,099 --> 01:01:44,667 You call this a glitch? 1499 01:01:46,135 --> 01:01:48,671 The corporate's rule, period. 1500 01:01:48,671 --> 01:01:50,473 Your temporary setback could cost us 1501 01:01:50,473 --> 01:01:52,675 50 million dollars in interest payments alone. 1502 01:01:52,675 --> 01:01:53,976 And it shows to what length 1503 01:01:53,976 --> 01:01:56,779 they will go to keep that position. 1504 01:01:56,779 --> 01:01:58,448 Perhaps you're aware of the RoboCop program 1505 01:01:58,448 --> 01:02:00,316 developed by myself at Security Concepts 1506 01:02:00,316 --> 01:02:02,385 as a contingency against just this sort of thing? 1507 01:02:02,385 --> 01:02:04,220 Thank you for your concern, Mr. Morton. 1508 01:02:04,220 --> 01:02:09,025 I just look for all of the ways that assured me 1509 01:02:09,025 --> 01:02:10,960 that his way was the correct way. 1510 01:02:10,960 --> 01:02:13,529 -It's something we can-- -Now, wait a minute. Dick! 1511 01:02:13,529 --> 01:02:16,365 I looked at this as a cautionary tale. 1512 01:02:16,365 --> 01:02:18,367 Tell me about your plan, Mr. Morton. 1513 01:02:18,367 --> 01:02:20,837 SAGE: To see that these people who'd gone for the greed 1514 01:02:20,837 --> 01:02:23,573 and how things turned out so badly for them. 1515 01:02:23,573 --> 01:02:26,209 I'm confident we can go to prototype within 90 days. 1516 01:02:26,209 --> 01:02:28,044 You know, karma, for lack of a better word. 1517 01:02:28,711 --> 01:02:29,912 [groans] 1518 01:02:32,749 --> 01:02:36,085 ED-209 is my baby. Bullshit him. 1519 01:02:36,085 --> 01:02:37,887 ED-209 is here. 1520 01:02:48,531 --> 01:02:50,199 -That wasn't on. -[laughs] 1521 01:02:50,199 --> 01:02:52,368 [laughs] 1522 01:02:52,368 --> 01:02:54,103 MAN 6: All righty. There we go. 1523 01:02:54,103 --> 01:02:56,539 We're good. All right. So, take it from the top. 1524 01:02:56,539 --> 01:02:58,374 -Start again. -Oh, my Lord. 1525 01:02:58,374 --> 01:02:59,709 -We had fun. -How time flies. 1526 01:02:59,709 --> 01:03:01,410 -[laughs] -Holy shit. 1527 01:03:01,410 --> 01:03:02,779 [laughs] 1528 01:03:02,779 --> 01:03:03,880 I like it. 111245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.