Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:05,922
[MOTOR WHIRS]
2
00:00:08,174 --> 00:00:10,510
[SUSPENSEFUL MUSIC]
3
00:00:25,650 --> 00:00:27,962
[BREATHES HEAVILY]
4
00:00:27,986 --> 00:00:29,571
[SILENCE]
5
00:00:33,491 --> 00:00:35,803
[SOLDIERS YELL]
6
00:00:35,827 --> 00:00:39,015
- Contact front! Move!
- Move in!
7
00:00:39,039 --> 00:00:40,415
Go, go, go!
8
00:00:44,044 --> 00:00:45,855
[SOLDIER] Reloading!
9
00:00:45,879 --> 00:00:49,883
- Garcia! 10 o'clock! Go!
- Move in!
10
00:00:52,510 --> 00:00:53,720
[GRENADE THUDS]
11
00:00:56,264 --> 00:00:58,417
- [WHISTLE BLOWS]
- [MAN] Game over, Garcia.
12
00:00:58,441 --> 00:01:00,502
- Come on, it's a flesh wound.
- It's an F1 grenade.
13
00:01:00,526 --> 00:01:02,421
Your insides are now on the outside.
14
00:01:02,445 --> 00:01:04,173
- You're done!
- [SOLDIER] Way to go, Garcia!
15
00:01:04,197 --> 00:01:05,841
[INDISTINCT CHATTER]
16
00:01:05,865 --> 00:01:07,950
[SOLDIER] Say hi to your mother, Garcia!
17
00:01:10,703 --> 00:01:12,580
Gimme a break! I'm already...
18
00:01:13,956 --> 00:01:15,684
- [SOLDIERS YELL]
- [HIGH-PITCHED RINGING]
19
00:01:15,708 --> 00:01:17,269
- Stop the...
- Hold!
20
00:01:17,293 --> 00:01:19,438
- What in God's name...
- Stop!
21
00:01:19,462 --> 00:01:20,522
[MAN] Medevac now!
22
00:01:20,546 --> 00:01:22,775
Hang in there. You're gonna be okay.
23
00:01:22,799 --> 00:01:24,568
- Help! Somebody help!
- Medic!
24
00:01:24,592 --> 00:01:26,362
Medic! Stop the exercise!
25
00:01:26,386 --> 00:01:28,019
Medic! Medic!
26
00:01:28,043 --> 00:01:29,615
[DISTURBING MUSIC]
27
00:01:29,639 --> 00:01:33,976
Corpsman! I need a corpsman!
28
00:01:35,937 --> 00:01:37,605
[THEME MUSIC]
29
00:01:57,367 --> 00:02:05,367
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
30
00:02:06,106 --> 00:02:08,358
[INTENSE MUSIC]
31
00:02:33,995 --> 00:02:36,932
Nothing says the Top End like
the warm embrace of the tropics.
32
00:02:36,956 --> 00:02:39,351
Warm? JD, the air is sweating.
33
00:02:39,375 --> 00:02:41,603
Well, Darwin's 12 degrees
south of the equator.
34
00:02:41,627 --> 00:02:44,982
Three seasons, wet, dry,
and get me the hell outta here.
35
00:02:45,006 --> 00:02:46,859
[EVIE] Think I'll go back to Sydney now.
36
00:02:46,883 --> 00:02:49,862
Hell, no! This is where it's at.
37
00:02:49,886 --> 00:02:53,449
- Fancy that. DeShawn is pumped.
- Why not?
38
00:02:53,473 --> 00:02:56,910
An all-expenses-paid trip
to Australia's tropical north,
39
00:02:56,934 --> 00:02:59,621
unspoiled beaches, cute critters.
40
00:02:59,645 --> 00:03:01,373
You know, we should get jet skis.
41
00:03:01,397 --> 00:03:02,833
We should get air con.
42
00:03:02,857 --> 00:03:04,918
Is this your first time on the Top End?
43
00:03:05,252 --> 00:03:06,712
You are gonna love it, kiddo.
44
00:03:06,736 --> 00:03:08,464
What's top of your list?
45
00:03:08,488 --> 00:03:09,989
Funny you should ask that.
46
00:03:15,286 --> 00:03:16,930
Gunnery Sergeant Jensen, ma'am.
47
00:03:16,954 --> 00:03:18,159
Welcome to Darwin.
48
00:03:18,183 --> 00:03:19,892
Special Agent Mackey, NCIS.
49
00:03:19,916 --> 00:03:21,727
Jim Dempsey, AFP. Good to meet you.
50
00:03:21,751 --> 00:03:23,687
[JENSEN] Wish it was under
better circumstances, sir.
51
00:03:23,711 --> 00:03:25,939
Base is at capacity
on account of the ceremony.
52
00:03:25,963 --> 00:03:27,065
Hope you don't mind,
53
00:03:27,089 --> 00:03:29,067
we've had to house your team
in field tents.
54
00:03:29,091 --> 00:03:31,069
I lived out of
a shipping container at Bagram
55
00:03:31,093 --> 00:03:32,362
for three months.
56
00:03:32,386 --> 00:03:34,072
A tent will be just fine.
57
00:03:34,096 --> 00:03:35,115
Doc, Blue.
58
00:03:35,139 --> 00:03:37,117
- Get a temp HQ set up.
- All right.
59
00:03:37,141 --> 00:03:39,252
Gunny, let's take a look
at the crime scene.
60
00:03:39,276 --> 00:03:40,662
Oorah.
61
00:03:40,686 --> 00:03:43,648
What's this ceremony?
It sounds very exciting.
62
00:03:44,290 --> 00:03:45,834
Uh, Feb 19.
63
00:03:45,858 --> 00:03:48,629
Commemoration of the Japanese
bombing of Darwin in WWII.
64
00:03:48,653 --> 00:03:50,547
It's a very big deal up here.
65
00:03:50,571 --> 00:03:52,698
Adding that to the list.
66
00:03:53,783 --> 00:03:55,868
I'll get in the back. Yeah.
67
00:03:57,286 --> 00:04:00,206
[BIRDS CHIRP AND SCREECH]
68
00:04:01,958 --> 00:04:03,626
[WATER SPLASHES]
69
00:04:12,009 --> 00:04:14,696
What's up? Can't handle the heat?
70
00:04:14,720 --> 00:04:17,366
I was deployed in Afghanistan
in the height of summer.
71
00:04:17,390 --> 00:04:19,535
I'm talking 120 Fahrenheit,
72
00:04:19,559 --> 00:04:21,370
sandstorms, snakes.
73
00:04:21,394 --> 00:04:23,205
Darwin ain't got nothing on me.
74
00:04:23,229 --> 00:04:25,207
I can adapt to any environment.
75
00:04:25,231 --> 00:04:26,875
[GROUND SQUELCHES]
76
00:04:26,899 --> 00:04:28,025
Ooh!
77
00:04:28,818 --> 00:04:30,629
- Evie!
- [EVIE LAUGHS]
78
00:04:30,653 --> 00:04:33,632
Evie! [GRUNTS]
79
00:04:33,656 --> 00:04:35,050
[EVIE] Ooh!
80
00:04:35,074 --> 00:04:36,492
Uh...
81
00:04:37,952 --> 00:04:39,120
JD?
82
00:04:40,204 --> 00:04:42,123
JD!
83
00:04:44,834 --> 00:04:47,128
[JENSEN] There's your crime scene.
84
00:04:49,088 --> 00:04:51,316
Some of the biggest tides
on the planet up here.
85
00:04:51,340 --> 00:04:52,651
Up to 10 meters.
86
00:04:52,675 --> 00:04:55,236
RIP, forensics.
Unless you brought your goggles.
87
00:04:55,260 --> 00:04:56,822
Wouldn't recommend it, ma'am.
88
00:04:56,846 --> 00:04:58,991
Box jellyfish will kill you in minutes.
89
00:04:59,282 --> 00:05:00,835
Box jellyfish?
90
00:05:00,859 --> 00:05:02,379
Yeah, then there's the Irukandji.
91
00:05:02,403 --> 00:05:03,630
They're worse.
92
00:05:03,654 --> 00:05:05,632
And don't even get me started
on the salties.
93
00:05:05,656 --> 00:05:07,425
- The what?
- Crocs.
94
00:05:07,791 --> 00:05:09,135
Being attacked by one
95
00:05:09,159 --> 00:05:12,838
is like being hit by a car going
60mph, except the car has teeth.
96
00:05:12,862 --> 00:05:15,558
Yay. So a tropical paradise
where you can't swim.
97
00:05:15,582 --> 00:05:17,143
- Yeah.
- The hell is this place?
98
00:05:17,167 --> 00:05:18,770
Survival of the fittest.
99
00:05:18,794 --> 00:05:20,188
It is Darwin, after all.
100
00:05:20,679 --> 00:05:23,066
Talk me through the exercise, gunny.
101
00:05:23,090 --> 00:05:25,360
My Marines were launching
an amphibious assault.
102
00:05:25,384 --> 00:05:27,237
The Australians were dug in
on the beach.
103
00:05:27,261 --> 00:05:28,696
Why the live fire?
104
00:05:28,720 --> 00:05:30,407
It wasn't, ma'am.
105
00:05:30,431 --> 00:05:31,991
Rounds were blanks.
106
00:05:32,015 --> 00:05:33,535
Ordnance was inert.
107
00:05:33,559 --> 00:05:36,103
Except for the grenade
that killed Garcia.
108
00:05:37,020 --> 00:05:39,749
Yeah, how did a live grenade
make it onto the battlefield?
109
00:05:39,773 --> 00:05:41,042
Clearly, somewhere along the line,
110
00:05:41,066 --> 00:05:42,919
it must have got mixed up
with the training one.
111
00:05:42,943 --> 00:05:44,528
That's one hell of a mix-up.
112
00:05:45,654 --> 00:05:47,132
Combat training exercises
113
00:05:47,156 --> 00:05:49,291
are designed to replicate
the real thing.
114
00:05:49,676 --> 00:05:51,460
Accidents are a tragic reality.
115
00:05:52,995 --> 00:05:54,264
But this...
116
00:05:54,288 --> 00:05:56,850
You were in the field
during the exercise?
117
00:05:56,874 --> 00:05:58,351
As a white cell, ma'am.
118
00:05:58,375 --> 00:05:59,436
An observer.
119
00:05:59,718 --> 00:06:02,504
I didn't see the explosion,
only heard it.
120
00:06:06,717 --> 00:06:08,719
Where's DeShawn and Evie?
121
00:06:10,179 --> 00:06:11,531
- [BASKETBALL BOUNCES NEARBY]
- [PLAYERS CALL OUT]
122
00:06:11,555 --> 00:06:14,117
At least we can tick 'mud bath'
off the hit list.
123
00:06:14,141 --> 00:06:16,327
It got into orifices
I didn't even know I had.
124
00:06:16,351 --> 00:06:17,787
- [WOMAN] Oi, I'm open!
- [MAN] Yo!
125
00:06:17,811 --> 00:06:19,873
[MARINES CALL OUT]
126
00:06:19,897 --> 00:06:22,792
[MAN] Ooh! In your face, Aussies!
127
00:06:22,816 --> 00:06:24,836
- Watch it!
- You wanna go?
128
00:06:24,860 --> 00:06:26,045
You want some?
129
00:06:26,069 --> 00:06:28,715
- [MARINES YELL]
- [WOMAN] Hey, knock it off!
130
00:06:28,739 --> 00:06:30,758
As you were, Marines!
131
00:06:30,782 --> 00:06:32,635
[MARINES] Yes, sir.
132
00:06:32,659 --> 00:06:35,180
Sort of thing happen a lot up here?
133
00:06:35,204 --> 00:06:36,431
Marine Rotational Force
134
00:06:36,455 --> 00:06:40,143
means 2,500 Americans
on an Australian army base.
135
00:06:40,167 --> 00:06:41,978
Throw in a little mango madness,
136
00:06:42,002 --> 00:06:43,563
whole place is a tinderbox.
137
00:06:43,587 --> 00:06:44,772
Come again?
138
00:06:44,796 --> 00:06:46,223
Mango madness.
139
00:06:46,673 --> 00:06:48,943
It's where the heat
gets under your skin.
140
00:06:48,967 --> 00:06:50,820
You know, people become snappy,
tempers flare,
141
00:06:50,844 --> 00:06:52,989
but the secret is stay hydrated,
142
00:06:53,013 --> 00:06:55,867
breathable fabrics
and, you know, keeping cool.
143
00:06:56,358 --> 00:06:57,619
Yeah.
144
00:06:57,643 --> 00:06:58,870
Good to know.
145
00:06:58,894 --> 00:07:01,664
[JENSEN] Either way,
Garcia's death hasn't helped.
146
00:07:02,239 --> 00:07:03,982
Everyone's on edge.
147
00:07:15,744 --> 00:07:17,138
Based on the fragments,
148
00:07:17,162 --> 00:07:18,932
it looks like Mr. Garcia was killed
149
00:07:18,956 --> 00:07:21,476
using a US M69 training grenade.
150
00:07:21,500 --> 00:07:23,394
How? Trainers blow smoke.
151
00:07:23,418 --> 00:07:25,188
No way they could do
that sort of damage.
152
00:07:25,212 --> 00:07:27,190
Maybe someone screwed up,
filled it with real explosives.
153
00:07:27,214 --> 00:07:28,709
Someone's getting fired.
154
00:07:28,733 --> 00:07:30,818
Well, if that was the case,
we'd expect to find
155
00:07:30,842 --> 00:07:33,488
residue from military-grade explosives
156
00:07:33,512 --> 00:07:34,781
like TNT, RDX.
157
00:07:34,805 --> 00:07:38,076
Instead, Mr. Garcia's covered
in potassium perchlorate,
158
00:07:38,100 --> 00:07:39,661
aluminium and dextrin.
159
00:07:39,685 --> 00:07:40,912
Homemade explosives.
160
00:07:40,936 --> 00:07:42,497
Which means whoever packed the grenade
161
00:07:42,521 --> 00:07:43,873
and took it onto that beach,
162
00:07:43,897 --> 00:07:45,583
they weren't there to train.
163
00:07:45,607 --> 00:07:47,442
They were there to kill.
164
00:07:54,283 --> 00:07:55,593
[WOMAN] It's impossible.
165
00:07:55,617 --> 00:07:57,428
There's no way I'd let a live grenade
166
00:07:57,452 --> 00:07:58,805
onto a training course, ma'am.
167
00:07:58,829 --> 00:08:02,350
- Everyone makes mistakes.
- Not me, ma'am.
168
00:08:02,374 --> 00:08:05,002
Not when it comes to the lives
of these Marines.
169
00:08:06,878 --> 00:08:07,981
[KEYPAD BEEPS]
170
00:08:08,005 --> 00:08:10,549
- [LOCK WHIRS]
- [KEYPAD BEEPS]
171
00:08:11,383 --> 00:08:12,860
[WOMAN] These are the training grenades
172
00:08:12,884 --> 00:08:14,445
used in last night's exercise.
173
00:08:14,469 --> 00:08:16,281
- All signed out by you?
- Yes, sir.
174
00:08:16,305 --> 00:08:18,866
- And obviously you're one short.
- That's correct.
175
00:08:18,890 --> 00:08:20,034
[MACKEY] And we're assuming
176
00:08:20,058 --> 00:08:22,078
that's the grenade
that killed Garcia, right?
177
00:08:22,102 --> 00:08:23,162
[WOMAN] No, ma'am,
178
00:08:23,186 --> 00:08:24,372
I personally verified
179
00:08:24,396 --> 00:08:27,041
that only M69 training grenades
were in this box.
180
00:08:27,407 --> 00:08:29,043
Whatever killed Corporal Garcia
181
00:08:29,067 --> 00:08:30,420
didn't come from my stock.
182
00:08:30,444 --> 00:08:31,671
[JD] Well, I guess we'll see.
183
00:08:31,695 --> 00:08:34,048
We're currently reassembling
the grenade fragments.
184
00:08:34,456 --> 00:08:36,718
Gonna be awkward if it links
back here, won't it?
185
00:08:36,958 --> 00:08:40,346
If it does, you can have
my stripes, sir.
186
00:08:40,370 --> 00:08:42,414
[INTENSE MUSIC]
187
00:08:48,086 --> 00:08:49,096
[TABLET BEEPS]
188
00:08:49,120 --> 00:08:51,340
The exercise was filmed via drone.
189
00:08:52,599 --> 00:08:54,694
The forces wore GPS trackers.
190
00:08:54,718 --> 00:08:57,196
Pinpoints where everyone was
at the time of the explosion.
191
00:08:57,220 --> 00:08:59,407
Fuse length of an American M69 grenade
192
00:08:59,431 --> 00:09:01,576
is between four and five seconds,
193
00:09:02,233 --> 00:09:03,827
giving us this throw radius.
194
00:09:03,852 --> 00:09:05,580
Anyone inside it
could have thrown that grenade
195
00:09:05,604 --> 00:09:06,581
that killed Garcia.
196
00:09:06,605 --> 00:09:08,481
- How many suspects?
- Five in total.
197
00:09:08,505 --> 00:09:10,084
Three Americans, two Aussies.
198
00:09:10,108 --> 00:09:12,128
Well, hang about,
you said it was a US grenade.
199
00:09:12,152 --> 00:09:14,672
What, are you somehow suggesting
now that an Aussie soldier
200
00:09:14,696 --> 00:09:16,049
got hold of an American grenade?
201
00:09:16,073 --> 00:09:17,258
Well, after-action reports
202
00:09:17,282 --> 00:09:19,010
claims no one saw
who threw that grenade.
203
00:09:19,034 --> 00:09:21,095
Just keeping an open mind, Sarge.
204
00:09:21,119 --> 00:09:22,254
Yeah.
205
00:09:22,829 --> 00:09:23,931
Roll it again.
206
00:09:23,955 --> 00:09:25,123
[TABLET BEEPS]
207
00:09:25,957 --> 00:09:28,418
[UNSETTLING MUSIC]
208
00:09:30,796 --> 00:09:33,232
No one inside the blast radius
is running.
209
00:09:33,256 --> 00:09:34,883
What does that tell us?
210
00:09:35,676 --> 00:09:37,403
None of those men threw the grenade?
211
00:09:37,427 --> 00:09:39,113
They didn't know it was coming.
212
00:09:39,137 --> 00:09:41,949
Find out who was just outside
the blast radius.
213
00:09:41,973 --> 00:09:44,577
Ah, see, that's why you
are in the big box, boss.
214
00:09:44,601 --> 00:09:45,620
On it.
215
00:09:45,644 --> 00:09:47,264
Hey, Evie, can we get the, uh,
216
00:09:47,288 --> 00:09:48,956
background on the dead Marine?
217
00:09:48,980 --> 00:09:50,407
[EVIE] Yeah, sure thing.
218
00:09:50,899 --> 00:09:53,461
Corporal David 'Moneybags' Garcia.
219
00:09:53,485 --> 00:09:56,422
Fancy restaurants, expensive toys.
220
00:09:56,446 --> 00:09:59,092
A little outside the pay grade
of an E-4 corporal.
221
00:09:59,116 --> 00:10:00,385
Who's the woman?
222
00:10:00,409 --> 00:10:01,594
[EVIE] Maria Soares.
223
00:10:01,618 --> 00:10:02,720
Darwin local.
224
00:10:02,744 --> 00:10:04,972
Works for a regional aid organization,
225
00:10:04,996 --> 00:10:06,154
Humanicore.
226
00:10:06,178 --> 00:10:07,225
Huh.
227
00:10:07,249 --> 00:10:08,476
[EVIE] Maria's also an active member
228
00:10:08,500 --> 00:10:10,353
of the East Timorese expat community,
229
00:10:10,377 --> 00:10:13,648
and almost certainly doing
the Top End tango with Garcia.
230
00:10:13,672 --> 00:10:15,507
- Ah.
- Okay. Go make friends.
231
00:10:19,302 --> 00:10:20,863
Humanicore mean something to you?
232
00:10:20,887 --> 00:10:23,783
Just knew a guy who worked for
them a few years back, is all.
233
00:10:23,807 --> 00:10:25,225
[DOOR CLOSES]
234
00:10:27,468 --> 00:10:30,012
[DOC ROY] Come and have a
Captain Cook at this, will you?
235
00:10:30,605 --> 00:10:34,001
Now, one side of Garcia's head
236
00:10:34,025 --> 00:10:36,003
is peppered with shrapnel,
as you'd expect.
237
00:10:36,027 --> 00:10:39,048
But over here,
there's a large contusion,
238
00:10:39,072 --> 00:10:40,550
brown-yellow in coloration.
239
00:10:40,574 --> 00:10:42,468
That's indicating the blunt trauma
240
00:10:42,492 --> 00:10:43,928
he suffered a few days earlier.
241
00:10:43,952 --> 00:10:45,430
A punch, maybe.
242
00:10:45,454 --> 00:10:48,391
So Garcia was attacked
before the training exercise?
243
00:10:48,415 --> 00:10:51,185
And by the looks of things,
244
00:10:51,509 --> 00:10:54,012
he got a few in himself.
245
00:10:54,546 --> 00:10:57,400
I'd be asking any of your suspects
246
00:10:57,424 --> 00:10:59,110
if they've got bruises of their own.
247
00:10:59,134 --> 00:11:01,237
[INTRIGUING MUSIC]
248
00:11:01,261 --> 00:11:05,283
- [INDISTINCT CHATTER]
- [SEAGULLS CHIRP]
249
00:11:05,307 --> 00:11:07,827
[MAN SPEAKS INDISTINCTLY OVER P.A.]
250
00:11:07,851 --> 00:11:09,811
- Thanks!
- [VENDOR] Cheers, man.
251
00:11:15,400 --> 00:11:18,045
Are you hungry? Shout you a croc burger.
252
00:11:18,069 --> 00:11:20,757
Wait, first time you've
ever offered to buy me food
253
00:11:20,781 --> 00:11:21,966
and it's that?
254
00:11:21,990 --> 00:11:24,343
I just want you to have
the full Darwin experience.
255
00:11:24,367 --> 00:11:26,471
[DESHAWN SCOFFS] I'm good.
256
00:11:26,495 --> 00:11:30,266
Maria Soares, uh,
Special Agent Jackson, NCIS.
257
00:11:30,290 --> 00:11:31,958
Got a minute?
258
00:11:33,043 --> 00:11:34,771
[MARIA] David and I met at the markets.
259
00:11:34,795 --> 00:11:36,647
[DESHAWN] How long ago was that?
260
00:11:36,671 --> 00:11:38,983
Eight months, give or take.
261
00:11:39,007 --> 00:11:40,401
Seem like y'all were tight.
262
00:11:40,644 --> 00:11:44,231
We were planning a trip to
the States to meet his parents.
263
00:11:45,847 --> 00:11:47,658
And you're East Timorese, right?
264
00:11:48,008 --> 00:11:50,636
Yeah. We moved here when I was six.
265
00:11:51,186 --> 00:11:52,663
That pre- or post-independence?
266
00:11:52,687 --> 00:11:55,041
[SCOFFS] That depends who you speak to.
267
00:11:55,065 --> 00:11:56,918
A lot of my people think
real independence
268
00:11:56,942 --> 00:11:58,586
is still a long way off.
269
00:11:58,610 --> 00:12:00,671
It's why I volunteer at the stall.
270
00:12:00,695 --> 00:12:04,258
Maria, we took a look
at Corporal Garcia's socials.
271
00:12:04,401 --> 00:12:06,362
Seems y'all like to party, huh?
272
00:12:07,118 --> 00:12:08,471
Not much else to do up here.
273
00:12:08,495 --> 00:12:10,598
Still, he really
splashed the cash, didn't he?
274
00:12:10,622 --> 00:12:12,749
More rock star than Marine corporal.
275
00:12:13,542 --> 00:12:15,770
- Do you know where he got it?
- [SCOFFS]
276
00:12:15,794 --> 00:12:18,356
If he was involved in anything
illegal, it's important we know.
277
00:12:18,380 --> 00:12:20,107
It'd really help our investigation.
278
00:12:20,131 --> 00:12:22,360
Investigation?
279
00:12:22,384 --> 00:12:24,487
He died in a training accident.
280
00:12:24,953 --> 00:12:27,156
We're just looking at all angles.
281
00:12:27,180 --> 00:12:28,950
Did Garcia have any enemies?
282
00:12:28,974 --> 00:12:30,034
No.
283
00:12:30,058 --> 00:12:31,327
Everyone loved David.
284
00:12:31,351 --> 00:12:33,871
Except whoever got into a fight
with him a few days ago.
285
00:12:33,895 --> 00:12:35,605
I don't know anything about a fight.
286
00:12:36,398 --> 00:12:38,942
Look, I really can't help you.
287
00:12:40,068 --> 00:12:41,546
That's fair enough. [SIGHS]
288
00:12:41,570 --> 00:12:44,823
If you think of anything,
though, give us a call, yeah?
289
00:12:48,326 --> 00:12:51,430
[UNEASY MUSIC]
290
00:12:51,454 --> 00:12:53,307
[DESHAWN] You know she was lying, right?
291
00:12:53,331 --> 00:12:55,226
[EVIE SIGHS] You know,
don't listen to the others.
292
00:12:55,250 --> 00:12:58,003
You are gonna make a great cop one day.
293
00:13:05,343 --> 00:13:06,779
[DESHAWN] Who's she talking to?
294
00:13:06,803 --> 00:13:08,364
Angus Tipoloura,
295
00:13:08,388 --> 00:13:10,575
a corporal in the Australian Army.
296
00:13:10,599 --> 00:13:13,327
And one of the Aussies
on the battlefield with Garcia,
297
00:13:13,351 --> 00:13:15,020
just outside the blast radius.
298
00:13:18,273 --> 00:13:19,667
[MOTOR PUTTERS]
299
00:13:19,691 --> 00:13:22,753
[DESHAWN] Well, I think Angus
just became our prime suspect.
300
00:13:22,777 --> 00:13:24,029
[EVIE] Mm.
301
00:13:25,530 --> 00:13:28,426
Whoo-hoo-hoo-hoo, skimmer boats.
302
00:13:28,450 --> 00:13:30,428
- Yech! Hard pass.
- Oh, right.
303
00:13:30,452 --> 00:13:31,596
Yeah, you and swimming.
304
00:13:31,620 --> 00:13:32,722
You know, honestly, up here,
305
00:13:32,746 --> 00:13:34,140
you got nothing to worry about.
306
00:13:34,164 --> 00:13:35,141
You fall in,
307
00:13:35,165 --> 00:13:36,726
croc will eat you way before you drown.
308
00:13:36,750 --> 00:13:38,686
Well, actually, they death roll you,
309
00:13:38,710 --> 00:13:40,646
break every bone in your body,
310
00:13:40,670 --> 00:13:41,939
then you drown.
311
00:13:42,182 --> 00:13:44,059
But thanks for the pep talk.
312
00:13:45,501 --> 00:13:46,437
Death roll?
313
00:13:46,462 --> 00:13:49,006
[TENSE MUSIC]
314
00:13:55,560 --> 00:13:56,853
[EVIE GRUNTS]
315
00:14:00,857 --> 00:14:02,126
[INSECT BUZZES]
316
00:14:02,150 --> 00:14:04,897
[GASPS] Bloody midgies!
317
00:14:04,921 --> 00:14:05,963
Are you getting eaten?
318
00:14:05,987 --> 00:14:07,590
Girl, midgies know better than that.
319
00:14:07,614 --> 00:14:09,550
- Yeah, okay.
- No.
320
00:14:09,574 --> 00:14:11,034
What are midgies?
321
00:14:15,580 --> 00:14:18,083
[WATER SPLASHES]
322
00:14:25,882 --> 00:14:27,342
[BIRDS CHIRP]
323
00:14:29,469 --> 00:14:30,905
Helps them settle down.
324
00:14:31,354 --> 00:14:33,366
What do you reckon, sis, you hungry?
325
00:14:33,390 --> 00:14:37,036
Chili mud crab. Make you cry. Good way.
326
00:14:37,060 --> 00:14:38,788
Only if you're interested.
327
00:14:38,812 --> 00:14:40,247
A specialty of yours?
328
00:14:40,571 --> 00:14:42,248
One of many.
329
00:14:42,273 --> 00:14:44,168
- Mind if I take a look around?
- Go for it, bruz.
330
00:14:44,192 --> 00:14:46,319
Just be careful of snakes, but.
331
00:14:47,237 --> 00:14:48,905
[ANGUS LAUGHS]
332
00:14:54,905 --> 00:14:56,782
How do you know Maria Soares?
333
00:14:59,791 --> 00:15:01,185
Grew up together.
334
00:15:01,509 --> 00:15:03,354
- You two romantic?
- No, nothing.
335
00:15:03,378 --> 00:15:04,971
We're just friends.
336
00:15:05,714 --> 00:15:06,774
So, which way, sis?
337
00:15:06,798 --> 00:15:07,900
Chili mud crab and rice,
338
00:15:07,924 --> 00:15:09,467
blachung on the side?
339
00:15:10,260 --> 00:15:12,154
I'm not your sis, bruz.
340
00:15:12,178 --> 00:15:14,198
I'm a cop investigating a murder.
341
00:15:14,222 --> 00:15:15,825
Oh, okay, Officer.
342
00:15:16,190 --> 00:15:18,119
Just being friendly.
343
00:15:18,143 --> 00:15:19,495
I don't need friendly.
344
00:15:19,519 --> 00:15:21,872
Someone was murdered on a beach
not three miles from here.
345
00:15:21,896 --> 00:15:24,583
Hang on, I don't know anything
about no murder.
346
00:15:24,607 --> 00:15:26,627
- Thought there was an accident.
- [OBJECTS CLATTER]
347
00:15:26,651 --> 00:15:28,369
So did we.
348
00:15:28,903 --> 00:15:30,405
At first.
349
00:15:31,364 --> 00:15:33,884
Garcia seemed pretty flush with cash.
350
00:15:34,208 --> 00:15:35,803
You know how he was making it?
351
00:15:35,827 --> 00:15:37,888
No idea. Hardly knew the bloke.
352
00:15:37,912 --> 00:15:39,932
Enough to fight him, though.
353
00:15:40,631 --> 00:15:43,125
That's how you got the bruises, right?
354
00:15:44,127 --> 00:15:47,189
If you haven't noticed,
little bit of heat up here.
355
00:15:47,213 --> 00:15:48,816
Sometimes makes a bloke lash out.
356
00:15:48,840 --> 00:15:50,151
Not a good look.
357
00:15:50,683 --> 00:15:52,403
Seeing as you were close enough
to throw the grenade.
358
00:15:52,427 --> 00:15:54,655
There was a lot of soldiers
there. You talking to them?
359
00:15:54,679 --> 00:15:57,450
- They didn't have a grudge.
- No grudge here.
360
00:15:57,474 --> 00:15:59,017
[OBJECTS CLATTER]
361
00:16:00,860 --> 00:16:02,455
[EVIE] More mud crabs?
362
00:16:02,479 --> 00:16:04,040
Not exactly.
363
00:16:04,374 --> 00:16:06,834
Potassium perchlorate,
aluminum and dextrin.
364
00:16:06,858 --> 00:16:10,129
The exact same ingredients as in
the grenade that killed Garcia.
365
00:16:10,153 --> 00:16:12,864
[TENSE MUSIC]
366
00:16:20,872 --> 00:16:23,017
[JD] So, Maria learns that
Garcia's been murdered,
367
00:16:23,041 --> 00:16:24,351
and you're her first call.
368
00:16:24,375 --> 00:16:25,603
Why is that?
369
00:16:25,627 --> 00:16:27,521
She was freaked out. I was
consoling her. She's family.
370
00:16:27,545 --> 00:16:29,648
Right. You'd do anything
to protect your family, right?
371
00:16:30,223 --> 00:16:32,318
[MACKEY] Who did Maria
need protecting from?
372
00:16:32,342 --> 00:16:33,486
Was it Garcia?
373
00:16:33,510 --> 00:16:35,196
Or something he was involved in?
374
00:16:35,220 --> 00:16:37,031
Well, maybe Maria put you up to it.
375
00:16:37,055 --> 00:16:39,825
- I didn't kill him, all right?
- [JD] Really? Okay.
376
00:16:39,849 --> 00:16:41,660
'Cause this is what
your explosives did, mate.
377
00:16:41,684 --> 00:16:43,746
[SCOFFS] I'm being set up.
378
00:16:43,770 --> 00:16:45,122
- By whom?
- How do I know?
379
00:16:45,146 --> 00:16:46,781
Isn't that your job?
380
00:16:47,315 --> 00:16:49,794
Look, I'm an Aussie grunt.
381
00:16:49,818 --> 00:16:52,588
You pin a Marine's murder on me,
I go back to that base,
382
00:16:52,612 --> 00:16:53,756
I'm a dead man.
383
00:16:53,780 --> 00:16:56,616
So help us not charge you
with murder, then, mate.
384
00:17:00,378 --> 00:17:03,057
[DOC ROY] Is it hot enough for
you, Bluebird? Oh, put it away!
385
00:17:03,081 --> 00:17:05,684
I'm just running a brute-force
attack on Rankin's thumb drive
386
00:17:05,708 --> 00:17:07,311
to try and crack the encryption.
387
00:17:07,335 --> 00:17:09,730
[DOC ROY] He's in a coma
and you're on holidays.
388
00:17:09,754 --> 00:17:11,514
It can wait, Bluebird.
389
00:17:12,173 --> 00:17:13,526
[BLUE SIGHS]
390
00:17:14,183 --> 00:17:16,403
- Ooh!
- I like that tattoo.
391
00:17:16,978 --> 00:17:18,322
Oh, thanks.
392
00:17:18,646 --> 00:17:21,367
It's, um, it's just something
that my... my brother drew.
393
00:17:21,391 --> 00:17:22,660
[DOC ROY] Oh.
394
00:17:22,684 --> 00:17:24,527
Didn't know you had a brother.
395
00:17:25,103 --> 00:17:26,705
What's his story?
396
00:17:26,729 --> 00:17:29,083
I don't know, to be honest. We, um...
397
00:17:29,107 --> 00:17:31,818
- We haven't spoken for a while.
- Oh, fair enough.
398
00:17:32,777 --> 00:17:34,255
Hm.
399
00:17:34,279 --> 00:17:37,115
[POIGNANT MUSIC]
400
00:17:41,161 --> 00:17:43,288
- Rosie, can I ask a favor?
- [DOC ROY] Mmm?
401
00:17:45,456 --> 00:17:47,977
When we get back to Sydney,
there's something...
402
00:17:48,001 --> 00:17:50,670
..I need you to have a look at for me...
403
00:17:51,754 --> 00:17:53,590
..in a professional capacity.
404
00:17:54,424 --> 00:17:56,551
Of course. Whatever you need.
405
00:18:00,305 --> 00:18:02,515
All right, so...
406
00:18:03,308 --> 00:18:04,660
..what do we do now? [CHUCKLES]
407
00:18:04,684 --> 00:18:08,664
Gonna try and find out where
that million-dollar barra is.
408
00:18:08,688 --> 00:18:10,457
- Million-dollar whatta?
- Barramundi.
409
00:18:10,481 --> 00:18:15,379
Every year, they tag
a healthy young barra
410
00:18:15,403 --> 00:18:18,007
and then they release it out there,
411
00:18:18,031 --> 00:18:20,009
somewhere off the waters of Darwin,
412
00:18:20,033 --> 00:18:21,427
and whoever catches it wins...
413
00:18:21,451 --> 00:18:23,929
- Wins a million dollars?!
- No, no, it's more than that.
414
00:18:23,953 --> 00:18:26,497
It's a moment in time that can...
415
00:18:27,624 --> 00:18:29,518
..define a person's legacy.
416
00:18:29,542 --> 00:18:30,853
A place...
417
00:18:30,877 --> 00:18:32,855
A place in the history books.
418
00:18:32,879 --> 00:18:35,316
- And a million dollars?
- And a million dollars, yes.
419
00:18:35,340 --> 00:18:36,859
Wow!
420
00:18:36,883 --> 00:18:38,426
You know, Bluebird...
421
00:18:40,136 --> 00:18:42,406
- No.
- It's only one cast away.
422
00:18:42,430 --> 00:18:44,116
I can't. I will mess it up.
423
00:18:44,140 --> 00:18:45,659
Come on. That's the beauty of fishing.
424
00:18:45,683 --> 00:18:47,185
You can't mess it up.
425
00:18:50,355 --> 00:18:51,689
Okay.
426
00:18:54,359 --> 00:18:55,568
[BLUE] Okay.
427
00:18:57,862 --> 00:18:59,239
[WATER SPLASHES]
428
00:19:04,118 --> 00:19:05,703
Or maybe you can.
429
00:19:06,579 --> 00:19:08,641
[CLICKS TONGUE]
430
00:19:08,665 --> 00:19:11,668
[INTENSE MUSIC]
431
00:19:25,765 --> 00:19:27,576
Take him inside till things settle down.
432
00:19:27,600 --> 00:19:29,912
He's public enemy number one right now.
433
00:19:29,936 --> 00:19:31,830
[DESHAWN] You got it, boss.
434
00:19:32,160 --> 00:19:34,371
[JD] I don't know about this, Macka.
435
00:19:34,857 --> 00:19:36,835
[MACKEY] Come on. It holds.
436
00:19:36,859 --> 00:19:38,754
Overprotective former boyfriend
437
00:19:38,778 --> 00:19:41,966
doesn't like the flashy new guy
and all of his American dollars.
438
00:19:41,990 --> 00:19:43,676
Toss in some mango madness,
439
00:19:43,700 --> 00:19:45,094
you got yourself death by love triangle.
440
00:19:45,118 --> 00:19:47,513
Crimes of passion
are spur of the moment.
441
00:19:47,537 --> 00:19:49,056
This took planning.
442
00:19:49,080 --> 00:19:51,225
You know, my gut says
Angus is telling the truth.
443
00:19:51,799 --> 00:19:55,479
Or he's using a US grenade
as the perfect misdirect.
444
00:19:55,503 --> 00:19:56,855
Get us looking at the Marines,
445
00:19:56,879 --> 00:19:58,274
keep the Aussies out of the frame.
446
00:19:58,298 --> 00:20:01,110
Okay, how does an Aussie grunt
get hold of a US grenade?
447
00:20:01,684 --> 00:20:03,821
That's what we're here
to find out, isn't it?
448
00:20:03,845 --> 00:20:04,950
[THUNDER RUMBLES]
449
00:20:04,974 --> 00:20:06,740
I'm gonna head back. [CLEARS THROAT]
450
00:20:06,764 --> 00:20:09,726
See if I can find a shirt that
isn't wet-through before dinner.
451
00:20:11,060 --> 00:20:12,329
You coming?
452
00:20:12,353 --> 00:20:13,455
You go.
453
00:20:13,479 --> 00:20:15,273
I'm having dinner off-base.
454
00:20:16,441 --> 00:20:18,085
All right, no worries.
455
00:20:18,109 --> 00:20:20,403
- Catch you later, then.
- Yeah.
456
00:20:22,530 --> 00:20:24,824
[THUNDER RUMBLES]
457
00:20:27,285 --> 00:20:29,829
[THUNDER CRACKS]
458
00:20:30,747 --> 00:20:32,248
[MAN] Just through here, ma'am.
459
00:20:33,041 --> 00:20:36,145
- [EVIE] Thanks. Won't be long.
- [ANGUS] Sorry about before.
460
00:20:36,169 --> 00:20:39,440
I wasn't trying to style up
with you, nothing like that.
461
00:20:39,464 --> 00:20:40,691
Yeah, you were.
462
00:20:40,715 --> 00:20:43,235
Maybe a little bit. Can you blame me?
463
00:20:43,259 --> 00:20:45,029
[DISTANT THUNDER RUMBLES]
464
00:20:45,053 --> 00:20:46,763
Help me out with something?
465
00:20:50,475 --> 00:20:51,618
'AT'.
466
00:20:51,642 --> 00:20:52,995
'Angus Tipoloura', yeah?
467
00:20:53,527 --> 00:20:56,415
And 'MS' is 'Maria Soares'?
468
00:20:56,439 --> 00:20:57,750
So not just friends, then.
469
00:20:57,774 --> 00:20:59,001
[ANGUS] Oh, Maria?
470
00:20:59,025 --> 00:21:02,153
- [EVIE DRAGS CHAIR]
- Hey, it was a teenage crush.
471
00:21:03,363 --> 00:21:05,323
She's mates with my little sister.
472
00:21:06,282 --> 00:21:07,718
She's like my sister.
473
00:21:08,125 --> 00:21:09,428
Either way, that's what the fight
474
00:21:09,452 --> 00:21:10,804
with Garcia was about, right?
475
00:21:10,828 --> 00:21:13,599
- Not the way you're saying it.
- Then what was it?
476
00:21:13,623 --> 00:21:15,225
Garcia got Maria involved in something
477
00:21:15,249 --> 00:21:17,936
and, what, you were just
looking out for her?
478
00:21:17,960 --> 00:21:20,880
Look, I didn't kill him,
I'm telling you.
479
00:21:22,757 --> 00:21:25,611
Yeah, but if you did, you would
tell me, wouldn't you?
480
00:21:26,102 --> 00:21:28,489
Well, probably not, I suppose.
481
00:21:28,513 --> 00:21:31,391
But I reckon you could get it
out of me one way or another.
482
00:21:33,810 --> 00:21:35,287
Look, I tell you what,
483
00:21:35,311 --> 00:21:36,997
when you find whoever killed Garcia
484
00:21:37,021 --> 00:21:38,290
and I get off the hook,
485
00:21:38,314 --> 00:21:41,627
you, me, chili mud crab.
486
00:21:41,917 --> 00:21:43,585
What do you reckon?
487
00:21:45,446 --> 00:21:47,164
Yeah, go on, then.
488
00:21:47,615 --> 00:21:49,458
Extra blachung, eh?
489
00:21:51,577 --> 00:21:52,805
[DOOR OPENS]
490
00:21:52,829 --> 00:21:55,349
- [MAN] Payback time.
- [WOMAN] Payback's a bitch.
491
00:21:55,373 --> 00:21:56,975
[THUNDER RUMBLES]
492
00:21:56,999 --> 00:21:58,435
Can I help you fellas?
493
00:21:58,459 --> 00:22:01,313
Wanted to have a chat with
your Aussie friend in there.
494
00:22:01,337 --> 00:22:03,399
Yeah, he's not really
taking visitors right now.
495
00:22:03,423 --> 00:22:04,608
[MARINE] Not surprised.
496
00:22:04,845 --> 00:22:07,640
Word on the street is
he killed one of ours.
497
00:22:08,636 --> 00:22:11,556
Come on, bro, we won't stay long.
498
00:22:13,683 --> 00:22:17,204
You will if you ask again.
Then you can join him inside.
499
00:22:17,228 --> 00:22:18,747
Nice and cozy.
500
00:22:18,771 --> 00:22:21,125
- What do you say?
- [MARINE] Hmm.
501
00:22:21,149 --> 00:22:22,483
[MAN] Yo, let's kick it.
502
00:22:23,359 --> 00:22:24,861
We'll be watching.
503
00:22:31,617 --> 00:22:32,845
Look at you,
504
00:22:32,869 --> 00:22:34,996
going all Wyatt Earp on me.
505
00:22:36,998 --> 00:22:38,249
Suits you.
506
00:22:44,505 --> 00:22:46,483
[MACKEY] The bar was closing.
507
00:22:46,507 --> 00:22:50,362
[FRENCH ACCENT] Oh, Michelle,
I... I should have called.
508
00:22:50,386 --> 00:22:51,530
You think?
509
00:22:51,554 --> 00:22:52,906
I haven't seen you for six years
510
00:22:52,930 --> 00:22:55,701
and you stand me up
at the Darwin Trailer Boat Club?
511
00:22:55,725 --> 00:22:57,953
Look, Port Moresby, it's flooding.
512
00:22:57,977 --> 00:23:00,205
We are only halfway loaded
and racing the tide.
513
00:23:00,229 --> 00:23:01,707
I'm... I'm so sorry.
514
00:23:02,111 --> 00:23:03,658
Can you forgive me?
515
00:23:08,821 --> 00:23:10,490
How long before the tide turns?
516
00:23:14,243 --> 00:23:16,680
So I guess they figured
I couldn't do too much damage
517
00:23:16,704 --> 00:23:18,557
all the way down in Sydney.
518
00:23:18,581 --> 00:23:20,809
I hope you proved them wrong, huh?
519
00:23:20,833 --> 00:23:22,502
On my best behavior.
520
00:23:23,669 --> 00:23:27,024
It's actually been kinda great.
521
00:23:27,048 --> 00:23:31,560
Sorta home away from home, you know?
522
00:23:32,345 --> 00:23:33,679
If you say so.
523
00:23:34,805 --> 00:23:37,493
- What's that supposed to mean?
- Nothing, it's just, uh...
524
00:23:37,517 --> 00:23:38,744
[EXCLAIMS IN FRENCH]
525
00:23:38,768 --> 00:23:40,996
When I first met you,
you were flying helicopter
526
00:23:41,020 --> 00:23:43,290
and sleeping in a tent in the desert.
527
00:23:43,314 --> 00:23:45,292
Now you are what, a policeman?
528
00:23:45,316 --> 00:23:46,585
Well, you can talk.
529
00:23:46,609 --> 00:23:48,795
You are the CEO of a big company
530
00:23:48,819 --> 00:23:50,047
and yet here you are
531
00:23:50,071 --> 00:23:51,965
hauling bags of rice at midnight.
532
00:23:51,989 --> 00:23:55,459
- You're really kicking ass too.
- Yeah, yeah, yeah, touché.
533
00:24:00,039 --> 00:24:01,332
Ah.
534
00:24:02,375 --> 00:24:03,977
It's a sign.
535
00:24:04,001 --> 00:24:06,212
What does the sign say, exactly?
536
00:24:11,425 --> 00:24:14,387
[ANTHEMIC MUSIC]
537
00:24:24,772 --> 00:24:26,625
[VEHICLE ROARS OUTSIDE]
538
00:24:26,649 --> 00:24:28,234
- [TIRES SKID]
- [HORN HONKS]
539
00:24:30,194 --> 00:24:31,737
- [ENGINE STOPS]
- [BIRDSONG]
540
00:24:35,908 --> 00:24:37,553
You up early or in late?
541
00:24:37,577 --> 00:24:39,513
Why, you keeping tabs?
542
00:24:39,537 --> 00:24:41,682
Nah. I wouldn't dream of it.
543
00:24:41,706 --> 00:24:43,392
Correct answer.
544
00:24:43,416 --> 00:24:44,601
[AWKWARD MUSIC]
545
00:24:44,625 --> 00:24:45,751
[EXHALES]
546
00:24:48,462 --> 00:24:50,941
Well, you want to go, uh,
547
00:24:50,965 --> 00:24:52,651
take a look at the crime scene again?
548
00:24:52,675 --> 00:24:54,594
Sure beats whatever this is.
549
00:24:56,095 --> 00:24:57,847
[MACKEY CHUCKLES]
550
00:25:07,231 --> 00:25:09,918
So, the boats landed there,
551
00:25:09,942 --> 00:25:12,212
and then Garcia made his way
up the beach
552
00:25:12,236 --> 00:25:16,240
and was here when the grenade exploded.
553
00:25:17,074 --> 00:25:22,097
And Angus was positioned there
in the scrub.
554
00:25:22,121 --> 00:25:24,266
So, what's that, about a 20-meter throw?
555
00:25:24,290 --> 00:25:25,767
Well, distance isn't the problem.
556
00:25:25,791 --> 00:25:28,061
How's he gonna throw through all this?
557
00:25:28,085 --> 00:25:29,605
He's a Top End soldier.
558
00:25:29,629 --> 00:25:31,339
Breed 'em tough up here, mate.
559
00:25:34,342 --> 00:25:35,635
Ooh.
560
00:25:40,222 --> 00:25:41,891
Okay.
561
00:25:48,230 --> 00:25:50,816
Okay, Tom Brady, find the end zone.
562
00:25:55,321 --> 00:25:56,489
[GRUNTS]
563
00:25:58,032 --> 00:25:59,784
- You missed.
- [JD] Yeah.
564
00:26:00,743 --> 00:26:01,970
- Whoa, whoa, whoa.
- [MACKEY] It's fine.
565
00:26:01,994 --> 00:26:03,639
Just 'cause he couldn't have
thrown the kill shot
566
00:26:03,663 --> 00:26:05,223
doesn't clear him from having
the bomb ingredients.
567
00:26:05,247 --> 00:26:06,141
Macka...
568
00:26:06,165 --> 00:26:07,976
Maybe Angus had a co-conspirator.
569
00:26:08,000 --> 00:26:08,935
Macka. Macka!
570
00:26:08,959 --> 00:26:10,020
- What?
- [CROCODILE SNARLS]
571
00:26:10,044 --> 00:26:11,229
[JD] Behind you!
572
00:26:11,253 --> 00:26:12,356
[SUSPENSEFUL MUSIC]
573
00:26:12,380 --> 00:26:14,131
[MACKEY] Oh! Oh!
574
00:26:16,717 --> 00:26:17,861
You could have warned me.
575
00:26:17,885 --> 00:26:19,363
Oh, no, you're right, that's my bad.
576
00:26:19,387 --> 00:26:21,365
[CROCODILE GROWLS]
577
00:26:21,389 --> 00:26:22,908
[MACKEY] Could a croc get up here?
578
00:26:22,932 --> 00:26:24,684
[JD] I vote we don't find out.
579
00:26:29,146 --> 00:26:31,524
[SUSPENSEFUL MUSIC]
580
00:26:42,034 --> 00:26:43,953
[EXHALES SOFTLY]
581
00:26:44,787 --> 00:26:46,348
Congratulations, Bluebird.
582
00:26:46,372 --> 00:26:49,101
Your first holiday jigsaw.
583
00:26:49,125 --> 00:26:50,644
Now, next tip for you
584
00:26:50,668 --> 00:26:52,479
is how to drink beer in this climate
585
00:26:52,503 --> 00:26:53,563
before it goes hot.
586
00:26:53,587 --> 00:26:55,023
- [DOOR OPENS]
- You drink it fast.
587
00:26:55,047 --> 00:26:56,483
Hm! How about a lemonade?
588
00:26:56,507 --> 00:26:57,984
[MACKEY] How about a batch code?
589
00:26:58,008 --> 00:26:59,319
[BLUE] Yeah, coming right up.
590
00:26:59,343 --> 00:27:01,029
[DOC ROY] You recovered from
your croc adventure?
591
00:27:01,053 --> 00:27:02,948
I thought Steve Irwin would know better.
592
00:27:02,972 --> 00:27:04,324
Blow it our your arse, Doc.
593
00:27:04,348 --> 00:27:05,826
[CHUCKLES]
594
00:27:05,850 --> 00:27:07,000
Wow.
595
00:27:07,024 --> 00:27:08,829
Sounds like he's been touched
by the mango.
596
00:27:08,853 --> 00:27:09,996
I haven't been touched by...
597
00:27:10,020 --> 00:27:11,373
Mate, you do sound a bit snippy.
598
00:27:11,397 --> 00:27:14,167
I'm not, okay?
I'm just a little bit hot.
599
00:27:14,191 --> 00:27:15,127
And bothered.
600
00:27:15,151 --> 00:27:17,170
And bothersome,
if I'm being completely honest.
601
00:27:17,194 --> 00:27:18,380
Oh, sorry.
602
00:27:18,404 --> 00:27:19,589
Bingo.
603
00:27:19,613 --> 00:27:22,342
I got the batch code
and we can trace the grenade.
604
00:27:22,366 --> 00:27:23,635
I don't understand.
605
00:27:23,659 --> 00:27:25,679
- So it is one of yours?
- Was.
606
00:27:25,703 --> 00:27:28,348
It's US Marine issue,
but it wasn't part of the batch
607
00:27:28,372 --> 00:27:30,308
that was used in the training exercise.
608
00:27:30,332 --> 00:27:32,894
It's logged as already
having been decommissioned.
609
00:27:32,918 --> 00:27:34,104
How's that possible?
610
00:27:34,128 --> 00:27:35,188
They get earmarked
611
00:27:35,212 --> 00:27:37,274
to be shipped back to the States
to be de-milled.
612
00:27:37,298 --> 00:27:39,359
Who signed off on it from this end?
613
00:27:39,383 --> 00:27:40,843
[WOMAN] One sec.
614
00:27:45,264 --> 00:27:46,283
[JD] Who was it?
615
00:27:46,307 --> 00:27:48,869
Uh, Corporal David Garcia.
616
00:27:48,893 --> 00:27:50,895
[DRAMATIC MUSIC]
617
00:27:59,153 --> 00:28:00,964
[DESHAWN] This is Garcia from last week.
618
00:28:00,988 --> 00:28:04,259
Looks like we just found where
Garcia picked up his extra cash.
619
00:28:04,283 --> 00:28:05,802
Yeah, sweet side hustle too,
620
00:28:05,826 --> 00:28:08,054
stealing ordnance
he was in charge of destroying.
621
00:28:08,078 --> 00:28:09,806
Hm, including the grenade
that destroyed him.
622
00:28:09,830 --> 00:28:13,268
Which tells me he's most likely
not acting alone.
623
00:28:13,292 --> 00:28:14,644
What are you thinking, then?
624
00:28:14,668 --> 00:28:16,438
Business partnership goes bad,
625
00:28:16,462 --> 00:28:18,774
someone gets scared,
tries to cover their tracks?
626
00:28:18,798 --> 00:28:21,967
Someone... as in Angus?
627
00:28:23,093 --> 00:28:24,738
No honor among thieves.
628
00:28:24,762 --> 00:28:26,198
[DESHAWN] I'm pulling records
of everything
629
00:28:26,222 --> 00:28:27,407
he was tasked with destroying.
630
00:28:27,431 --> 00:28:28,575
If he's taken other stuff,
631
00:28:28,599 --> 00:28:30,684
there's a chance we can track it down.
632
00:28:31,644 --> 00:28:33,538
[MACKEY] Who assigns
decommissioning duties?
633
00:28:33,562 --> 00:28:35,165
[DESHAWN] According to Jensen,
it was done randomly
634
00:28:35,189 --> 00:28:37,667
among the Marines, you know,
names in a hat type of thing.
635
00:28:37,691 --> 00:28:39,819
- [SOFTWARE BEEPS]
- Might have something.
636
00:28:41,487 --> 00:28:43,548
I've been going over
Garcia's phone records
637
00:28:43,572 --> 00:28:45,008
from the night of the theft.
638
00:28:45,032 --> 00:28:47,093
Garcia made a call
30 minutes after he left
639
00:28:47,117 --> 00:28:48,804
with whatever was in those boxes.
640
00:28:48,828 --> 00:28:49,970
Who to?
641
00:28:49,994 --> 00:28:52,015
[SCOFFS] Say hello to the pointy end
642
00:28:52,039 --> 00:28:53,642
of our love triangle.
643
00:28:53,666 --> 00:28:56,502
She's a logistics officer at Humanicore.
644
00:29:00,714 --> 00:29:01,817
[MACKEY] A weapons thief
645
00:29:01,841 --> 00:29:04,194
and a woman with international
shipping access.
646
00:29:04,218 --> 00:29:05,612
Match made in heaven.
647
00:29:05,636 --> 00:29:07,054
[VEHICLE RUMBLES]
648
00:29:11,141 --> 00:29:12,518
[ENGINE STOPS]
649
00:29:14,311 --> 00:29:15,747
[ETIENNE] Michelle!
650
00:29:15,771 --> 00:29:16,957
Etienne.
651
00:29:16,981 --> 00:29:18,583
Good to see you again.
652
00:29:18,607 --> 00:29:20,377
- Ça va?
- Ça va.
653
00:29:20,401 --> 00:29:22,444
- Mm. Mm.
- [ETIENNE] Mwah.
654
00:29:23,946 --> 00:29:26,758
- I'm good with a handshake.
- Ah, you must be JD.
655
00:29:26,782 --> 00:29:28,260
Etienne Cabrel. Enchanté.
656
00:29:28,284 --> 00:29:30,220
Michelle, she's told me
all about you, huh?
657
00:29:30,244 --> 00:29:31,847
Oh. Bonjour. Has she?
658
00:29:31,871 --> 00:29:33,682
Etienne and I are old friends.
659
00:29:33,706 --> 00:29:36,101
First crossed paths in Syria, 2013.
660
00:29:36,125 --> 00:29:39,062
Yeah, I was based in Damascus
with Médecins Sans Frontières.
661
00:29:39,086 --> 00:29:40,814
Etienne's team were captured
by insurgents
662
00:29:40,838 --> 00:29:42,357
and I was part of the rescue op.
663
00:29:42,381 --> 00:29:44,651
Yeah, she came under fire
while trying to save us.
664
00:29:44,675 --> 00:29:47,279
- I'm only here because of her.
- Oh, he's exaggerating.
665
00:29:47,303 --> 00:29:49,322
Ah, ouais? Show him your scar.
666
00:29:49,346 --> 00:29:51,366
I stitched her up while we
waited for the exfil team.
667
00:29:51,390 --> 00:29:53,493
With mint-flavored dental floss.
668
00:29:53,517 --> 00:29:55,078
The scar's still a little green tinged.
669
00:29:55,102 --> 00:29:56,997
[LAUGHS HUMORLESSLY] Super fascinating.
670
00:29:57,021 --> 00:29:58,540
Let's park the health check, shall we?
671
00:29:58,564 --> 00:30:01,376
I'm sure Michelle here
has mentioned that we're here
672
00:30:01,400 --> 00:30:02,794
under a murder investigation.
673
00:30:02,818 --> 00:30:05,422
[CHUCKLES] Yes, of course.
Please, this way.
674
00:30:05,766 --> 00:30:06,934
Great.
675
00:30:07,615 --> 00:30:10,635
I think I recognize his cologne.
Eau de too much.
676
00:30:10,659 --> 00:30:12,703
[HQ DOOR OPENS]
677
00:30:13,621 --> 00:30:15,414
- [DOOR CLOSES]
- [DOC ROY SIGHS]
678
00:30:20,961 --> 00:30:22,254
Everything okay?
679
00:30:23,672 --> 00:30:25,257
[SIGHS]
680
00:30:31,013 --> 00:30:33,450
Oh, Blue, I... You...
681
00:30:33,474 --> 00:30:34,576
[BLUE LAUGHS]
682
00:30:34,600 --> 00:30:36,995
That barra's got your name
written all over it.
683
00:30:37,019 --> 00:30:39,372
Ooh! [CHUCKLES]
684
00:30:39,396 --> 00:30:41,082
- Thank you.
- [BLUE] Hmm!
685
00:30:41,106 --> 00:30:42,334
[SOFTWARE BEEPS]
686
00:30:42,358 --> 00:30:44,044
- [BLUE] Ooh.
- Ah.
687
00:30:44,068 --> 00:30:46,004
It's a graphite composite.
688
00:30:46,028 --> 00:30:47,488
Didn't muck around, did you?
689
00:30:50,199 --> 00:30:51,885
Cheese and rice!
690
00:30:51,909 --> 00:30:53,178
Huh? What is it?
691
00:30:53,202 --> 00:30:55,996
[BLUE] I think I've just cracked
Rankin's thumb drive.
692
00:30:56,830 --> 00:30:59,959
Huh. If only I spoke legalese.
693
00:31:03,504 --> 00:31:06,149
You guys go all the way
into the Malacca Straits?
694
00:31:06,173 --> 00:31:07,984
[ETIENNE] Yeah, we go
wherever we are needed.
695
00:31:08,008 --> 00:31:09,444
There's more pirates up there
696
00:31:09,468 --> 00:31:10,779
than anywhere else on the planet.
697
00:31:10,803 --> 00:31:11,947
How do you avoid them?
698
00:31:11,971 --> 00:31:14,824
We don't. We usually
come to an arrangement.
699
00:31:14,848 --> 00:31:16,242
You pay them off?
700
00:31:16,266 --> 00:31:19,287
How else are we meant to get
aid shipments into their ports?
701
00:31:19,311 --> 00:31:20,997
I can tell you don't approve.
702
00:31:21,021 --> 00:31:22,290
Well, yeah, I'm a cop,
703
00:31:22,314 --> 00:31:24,626
so we're generally not big
on paying bribes to criminals.
704
00:31:24,650 --> 00:31:26,711
- Jim...
- Nah, it's fine, Michelle.
705
00:31:26,735 --> 00:31:28,171
I understand your partner's
point of view.
706
00:31:28,195 --> 00:31:30,256
And in a perfect world, I agree with it.
707
00:31:30,280 --> 00:31:32,008
But this is not a perfect world.
708
00:31:32,032 --> 00:31:35,720
Look, we're tracking two boxes
of stolen military munitions.
709
00:31:35,744 --> 00:31:37,639
We believe they were transported here,
710
00:31:37,663 --> 00:31:39,557
most likely bound for Timor-Leste.
711
00:31:39,581 --> 00:31:42,477
- [ETIENNE] Hmm.
- You don't look too surprised.
712
00:31:42,501 --> 00:31:43,853
Why would I be?
713
00:31:43,877 --> 00:31:46,564
We spend all of our budget
on aid and logistics.
714
00:31:46,925 --> 00:31:48,903
There is no line item for security.
715
00:31:48,928 --> 00:31:51,568
Okay, if the weapons
were transported here,
716
00:31:51,593 --> 00:31:53,721
any idea where they might be now?
717
00:31:55,973 --> 00:31:56,908
[CLANKING]
718
00:31:56,932 --> 00:31:58,559
[DOOR CREAKS]
719
00:32:09,486 --> 00:32:11,405
[MACKEY] Wouldn't have
a lock pick, would you?
720
00:32:14,158 --> 00:32:15,409
Nice.
721
00:32:16,994 --> 00:32:18,430
[CROWBAR CLANKS]
722
00:32:18,454 --> 00:32:19,872
[MACKEY GRUNTS]
723
00:32:25,711 --> 00:32:27,671
Okay, there's one box.
724
00:32:28,839 --> 00:32:31,592
- Where's the second?
- How about we ask Maria?
725
00:32:33,719 --> 00:32:36,698
[JD] You let an arms smuggler
into an international port.
726
00:32:36,722 --> 00:32:39,617
I let my boyfriend in
so we could watch the sunset.
727
00:32:39,641 --> 00:32:41,036
Oh, and then smuggled arms?
728
00:32:41,060 --> 00:32:42,412
What are you talking about?
729
00:32:42,436 --> 00:32:43,872
Those M16s we just found.
730
00:32:43,896 --> 00:32:45,373
They were earmarked for East Timor.
731
00:32:45,397 --> 00:32:46,958
You have connections there, right?
732
00:32:46,982 --> 00:32:48,334
I have family.
733
00:32:48,358 --> 00:32:51,421
Hm. Including your cousin
with ties to a militant group.
734
00:32:51,445 --> 00:32:52,922
We made some calls.
735
00:32:52,946 --> 00:32:54,716
Where's the second box, Maria?
736
00:32:54,740 --> 00:32:57,093
I don't know anything about any boxes.
737
00:32:57,117 --> 00:33:00,013
Come on, there are stolen US-issued M16s
738
00:33:00,037 --> 00:33:02,015
in a shipping container
under your control.
739
00:33:02,039 --> 00:33:03,933
- What are we supposed to think?
- I don't know.
740
00:33:03,957 --> 00:33:06,269
Well, it's either you or David,
or you and David.
741
00:33:06,293 --> 00:33:07,795
So which one is it?
742
00:33:08,670 --> 00:33:10,297
David, he...
743
00:33:11,173 --> 00:33:14,694
He was interested in
the struggles of my people,
744
00:33:14,718 --> 00:33:15,945
the freedom fighters.
745
00:33:15,969 --> 00:33:18,782
He just wanted to speak
to someone on the ground.
746
00:33:18,806 --> 00:33:20,390
Someone like your cousin?
747
00:33:21,350 --> 00:33:23,745
Did you suggest Garcia
get in touch with him
748
00:33:23,769 --> 00:33:25,455
or did he ask you?
749
00:33:25,765 --> 00:33:28,101
He asked me.
750
00:33:30,484 --> 00:33:31,544
What?
751
00:33:31,568 --> 00:33:33,755
You think that he
was planning this all along?
752
00:33:33,779 --> 00:33:35,840
That he used me?
753
00:33:35,864 --> 00:33:38,760
- [PHONE BUZZES]
- He loved me. I loved him.
754
00:33:38,784 --> 00:33:39,803
He wouldn't.
755
00:33:39,827 --> 00:33:41,888
- He wouldn't.
- D.
756
00:33:41,912 --> 00:33:43,056
[DESHAWN] I've gone through everything
757
00:33:43,080 --> 00:33:45,391
Garcia signed off on
to be sent Stateside.
758
00:33:45,415 --> 00:33:46,851
There are no more boxes missing.
759
00:33:46,875 --> 00:33:48,311
Okay, that's good news.
760
00:33:48,335 --> 00:33:49,687
But I am looking at
761
00:33:49,711 --> 00:33:52,315
a third box here that doesn't
contain what it's supposed to.
762
00:33:52,339 --> 00:33:53,483
[JD] Meaning?
763
00:33:53,507 --> 00:33:55,527
Meaning someone must have
swapped out the contents.
764
00:33:55,551 --> 00:33:57,320
- [MACKEY] What's in it?
- M16s.
765
00:33:57,344 --> 00:33:59,304
What's supposed to be in it?
766
00:34:00,139 --> 00:34:01,324
A Stinger.
767
00:34:01,348 --> 00:34:02,784
As in a Stinger missile?
768
00:34:02,808 --> 00:34:05,203
As in the type that takes down
passenger jets.
769
00:34:05,227 --> 00:34:07,980
[INTENSE MUSIC]
770
00:34:13,402 --> 00:34:15,296
So Garcia steals two boxes
771
00:34:15,320 --> 00:34:17,423
of old weapons to ship to East Timor.
772
00:34:17,447 --> 00:34:19,926
Both are marked 'M16s',
but the contents of one box
773
00:34:19,950 --> 00:34:22,137
has been swapped out
for a Stinger missile.
774
00:34:22,161 --> 00:34:24,013
- Why?
- The Stinger's worth more?
775
00:34:24,037 --> 00:34:26,307
Maybe, but why swap the boxes?
776
00:34:26,331 --> 00:34:28,518
They're gonna be destroyed
anyway. No one's gonna know.
777
00:34:28,542 --> 00:34:30,937
Maybe Garcia didn't make the
swap. Maybe it was someone else.
778
00:34:30,961 --> 00:34:32,296
Why?
779
00:34:33,088 --> 00:34:36,192
To make Garcia an unwitting mule
to get the missile off-base?
780
00:34:36,216 --> 00:34:39,737
Yeah, then Garcia pops the box,
finds a Stinger, panics.
781
00:34:39,761 --> 00:34:42,740
Because he's smuggling M16s,
not a surface-to-air missile.
782
00:34:42,764 --> 00:34:44,033
He wants nothing to do with that,
783
00:34:44,057 --> 00:34:45,869
doesn't want it getting
in the wrong hands.
784
00:34:45,893 --> 00:34:47,043
So he hides it.
785
00:34:47,067 --> 00:34:48,580
When this other guy comes to collect,
786
00:34:48,604 --> 00:34:49,789
no missile.
787
00:34:49,813 --> 00:34:51,541
And Garcia pays the price.
788
00:34:51,565 --> 00:34:53,084
[JD] Okay.
789
00:34:53,108 --> 00:34:54,210
So who's the other guy?
790
00:34:54,234 --> 00:34:56,045
The only other person
Garcia called that night
791
00:34:56,069 --> 00:34:57,589
other than Maria was Angus.
792
00:34:57,613 --> 00:34:58,864
Find out what he knows.
793
00:35:03,118 --> 00:35:04,304
Come on, JD.
794
00:35:04,328 --> 00:35:06,764
You wanted a business partner.
Angus fits the bill.
795
00:35:06,788 --> 00:35:07,771
How?
796
00:35:07,795 --> 00:35:09,017
Whoever swapped the Stinger
797
00:35:09,041 --> 00:35:10,768
had to have access to the decom room
798
00:35:10,792 --> 00:35:13,897
and be able to guarantee that
Garcia was on duty that night.
799
00:35:13,921 --> 00:35:14,939
That's not Angus.
800
00:35:14,963 --> 00:35:18,067
Well, who, then?
Jensen said assignments were random.
801
00:35:18,091 --> 00:35:20,761
- [MACKEY SIGHS]
- [SUSPENSEFUL MUSIC]
802
00:35:22,304 --> 00:35:25,283
Are these the vests
from the training exercise?
803
00:35:25,307 --> 00:35:27,744
Yes, ma'am,
from the men who caught frag.
804
00:35:27,768 --> 00:35:29,913
Our records show that only
three Marines were hit.
805
00:35:29,937 --> 00:35:31,647
Why are there four vests?
806
00:35:33,065 --> 00:35:34,775
Names.
807
00:35:37,986 --> 00:35:39,756
- [JD] Who is it?
- Jensen.
808
00:35:39,780 --> 00:35:42,425
He said he was nowhere near Garcia.
809
00:35:42,449 --> 00:35:43,760
If his vest took frag,
810
00:35:43,784 --> 00:35:46,429
that means he had to be
inside the blast radius.
811
00:35:46,453 --> 00:35:48,223
But he didn't show up
on the drone footage.
812
00:35:48,247 --> 00:35:49,682
Because he was a white cell.
813
00:35:49,706 --> 00:35:52,185
Which means he wasn't
wearing a GPS tracker.
814
00:35:52,209 --> 00:35:54,020
And he could have thrown the grenade.
815
00:35:54,044 --> 00:35:56,004
Son of a bitch.
816
00:35:56,964 --> 00:36:00,926
[INTENSE MUSIC]
817
00:36:10,185 --> 00:36:11,955
Gunnery Sergeant Jensen,
818
00:36:11,979 --> 00:36:13,873
Special Agent Mackey, NCIS.
819
00:36:13,897 --> 00:36:15,857
Open the door now!
820
00:36:18,860 --> 00:36:20,195
[DOOR BANGS OPEN]
821
00:36:22,030 --> 00:36:23,758
Get onto Jensen's CO.
822
00:36:23,782 --> 00:36:25,701
See if he knows where he's at.
823
00:36:26,868 --> 00:36:29,097
[LINE RINGS]
824
00:36:29,121 --> 00:36:31,266
[RATTLING]
825
00:36:31,290 --> 00:36:33,226
[PHONE BUZZES]
826
00:36:33,250 --> 00:36:34,631
- [PHONE CLICKS]
- Hey.
827
00:36:34,655 --> 00:36:35,731
[VEHICLE DOOR SHUTS]
828
00:36:35,755 --> 00:36:38,481
Okay. So I made a few calls,
as you asked.
829
00:36:38,505 --> 00:36:40,233
Now, this is strictly between us, huh?
830
00:36:40,257 --> 00:36:42,819
These are very dangerous people.
It cannot come back to me.
831
00:36:42,843 --> 00:36:44,570
It's in the cone, I promise.
832
00:36:44,594 --> 00:36:45,822
Okay, so...
833
00:36:45,846 --> 00:36:48,741
..I put in a call to a fixer
I work with in Sumatra.
834
00:36:48,765 --> 00:36:50,618
Now, the word is
that US military hardware
835
00:36:50,642 --> 00:36:51,828
has been found in the hands
836
00:36:51,852 --> 00:36:53,371
of a local Mujahideen group.
837
00:36:53,395 --> 00:36:56,124
It's assault rifles, body armor.
838
00:36:56,148 --> 00:36:57,375
How did they acquire them?
839
00:36:57,399 --> 00:36:58,751
A regional arms dealer.
840
00:36:59,088 --> 00:37:01,215
He's known as the Bald Eagle.
841
00:37:05,949 --> 00:37:08,386
- Thank you, Etienne.
- Yeah. Please forget it.
842
00:37:08,410 --> 00:37:09,679
I mean it, huh?
843
00:37:09,703 --> 00:37:10,847
[PHONE CLICKS]
844
00:37:10,871 --> 00:37:13,248
- [UNIT RATTLES]
- [JD EXHALES]
845
00:37:15,459 --> 00:37:17,878
- [JD EXHALES]
- [UNIT STOPS RATTLING]
846
00:37:21,214 --> 00:37:22,650
Fire in the hole.
847
00:37:22,674 --> 00:37:23,901
The missing training grenade.
848
00:37:23,925 --> 00:37:26,321
Jensen swapped it out, killed Garcia,
849
00:37:26,345 --> 00:37:28,906
then planted the bomb
ingredients at Angus's place.
850
00:37:28,930 --> 00:37:30,408
Framing him.
851
00:37:30,432 --> 00:37:31,868
The corporal's been signed out, ma'am.
852
00:37:31,892 --> 00:37:33,578
What do you mean, he's been signed out?
853
00:37:33,602 --> 00:37:34,954
A senior Marine staff NCO came by
854
00:37:34,978 --> 00:37:37,123
and said he's using Corporal
Tipoloura on a working party.
855
00:37:37,147 --> 00:37:38,207
Give me a name, Sergeant.
856
00:37:38,231 --> 00:37:39,375
I'm not authorized to disclose...
857
00:37:39,399 --> 00:37:41,836
It was Gunnery Sergeant Jensen,
am I right?
858
00:37:41,860 --> 00:37:43,921
[TENSE MUSIC]
859
00:37:43,945 --> 00:37:45,447
[EVIE SIGHS]
860
00:37:47,949 --> 00:37:50,428
Sentry at the gate reported
Jensen left 30 minutes ago,
861
00:37:50,452 --> 00:37:51,387
heading south.
862
00:37:51,411 --> 00:37:54,474
So Angus must have hidden the Stinger,
for Garcia.
863
00:37:54,498 --> 00:37:56,208
Yeah, somewhere Angus knew.
864
00:37:57,084 --> 00:37:58,627
Where?
865
00:38:00,587 --> 00:38:01,981
- The marina.
- [MACKEY] Left or right?
866
00:38:02,005 --> 00:38:03,382
[EVIE] Left.
867
00:38:05,217 --> 00:38:06,361
[MACKEY] How we doing, Blue?
868
00:38:06,385 --> 00:38:08,279
I've isolated a 15-mile radius
around Darwin,
869
00:38:08,303 --> 00:38:10,573
tracking all boats,
so it's only a matter of time.
870
00:38:10,597 --> 00:38:12,766
[MACKEY] Which we don't have. Find him.
871
00:38:16,937 --> 00:38:18,623
Talk to me, Blue!
872
00:38:18,647 --> 00:38:19,624
[BLUE] Got it.
873
00:38:19,648 --> 00:38:22,234
Okay, boat on the move, approaching...
874
00:38:24,027 --> 00:38:25,671
..Angus's house.
875
00:38:25,695 --> 00:38:29,116
[DRAMATIC MUSIC]
876
00:38:36,456 --> 00:38:39,018
[DRAMATIC MUSIC CONTINUES]
877
00:38:39,042 --> 00:38:41,169
[DESHAWN GRUNTS]
878
00:38:51,388 --> 00:38:54,182
[DRAMATIC MUSIC CONTINUES]
879
00:39:09,739 --> 00:39:12,534
[DRAMATIC MUSIC CONTINUES]
880
00:39:17,539 --> 00:39:18,957
Oh, my God.
881
00:39:20,041 --> 00:39:21,209
Angus?
882
00:39:23,420 --> 00:39:24,480
[EVIE] Oh, my God.
883
00:39:24,504 --> 00:39:25,731
Couldn't resist, eh?
884
00:39:25,755 --> 00:39:27,024
[EVIE] Shh.
885
00:39:27,048 --> 00:39:28,901
Still some chili mud crab there
if you...
886
00:39:28,925 --> 00:39:30,194
Don't talk, don't talk.
887
00:39:30,827 --> 00:39:32,196
You're gonna be okay.
888
00:39:32,220 --> 00:39:35,056
- [SOMBER MUSIC]
- [BOTH BREATHE HEAVILY]
889
00:39:35,932 --> 00:39:37,869
[SIGHS] I just need you
to apply pressure.
890
00:39:37,893 --> 00:39:40,395
- [ANGUS BREATHES HEAVILY]
- You're right.
891
00:39:41,855 --> 00:39:43,332
I'm just gonna go to the boat.
892
00:39:43,356 --> 00:39:44,959
Get the first aid kit.
893
00:39:44,983 --> 00:39:46,836
- I'll be back.
- No, no, no, no, just...
894
00:39:46,860 --> 00:39:48,236
Just stay.
895
00:39:49,196 --> 00:39:51,072
Just stay.
896
00:39:52,365 --> 00:39:54,034
Okay.
897
00:39:59,998 --> 00:40:01,458
Okay.
898
00:40:03,210 --> 00:40:04,896
[SUSPENSEFUL MUSIC]
899
00:40:04,920 --> 00:40:06,213
Hey.
900
00:40:07,172 --> 00:40:09,132
Must have hidden it in the river.
901
00:40:16,890 --> 00:40:18,993
[JD] Jensen.
902
00:40:19,017 --> 00:40:20,936
Where's the Stinger?
903
00:40:27,692 --> 00:40:29,212
[JD] Evie? Hey!
904
00:40:29,236 --> 00:40:30,612
[RUNNING FOOTSTEPS]
905
00:40:32,906 --> 00:40:35,283
He kept saying he had nothing
to do with it.
906
00:40:38,119 --> 00:40:40,139
He was in our custody.
907
00:40:40,163 --> 00:40:42,082
They shot him in the back.
908
00:40:44,125 --> 00:40:45,311
This is on us.
909
00:40:45,335 --> 00:40:47,647
[JD] Hey. Listen to me.
910
00:40:47,671 --> 00:40:49,589
We are just doing our job.
911
00:40:50,882 --> 00:40:52,050
You understand?
912
00:40:53,343 --> 00:40:54,469
Yeah?
913
00:40:55,262 --> 00:40:57,114
You want to blame someone,
914
00:40:57,138 --> 00:40:59,534
you blame the coward
who put a round in his back
915
00:40:59,558 --> 00:41:01,476
when he was running away, yeah?
916
00:41:03,728 --> 00:41:05,998
- [EVIE SNIFFLES]
- [JD] You good?
917
00:41:06,022 --> 00:41:08,149
[SNIFFLES] Yeah, I'm good.
918
00:41:09,526 --> 00:41:11,111
[JD] Good.
919
00:41:13,196 --> 00:41:15,383
'Cause our shooter's now got
a surface-to-air missile
920
00:41:15,407 --> 00:41:16,842
with a five-mile firing range.
921
00:41:16,866 --> 00:41:19,387
[MACKEY] Bad news for any VIPs
arriving by plane
922
00:41:19,411 --> 00:41:21,514
for the Feb 19 commemoration.
923
00:41:21,538 --> 00:41:22,848
Which is all of them.
924
00:41:22,872 --> 00:41:25,625
[DRAMATIC MUSIC]
65427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.