Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:04,814 --> 00:01:07,400
Hey, Jared!
Clients are here.
4
00:01:10,403 --> 00:01:12,906
I'm your pilot, Jared Troy.
5
00:01:14,240 --> 00:01:16,993
Can't wait to get you
up there today.
6
00:01:17,035 --> 00:01:20,038
There's absolutely nothing
like it in the whole world.
7
00:01:20,079 --> 00:01:23,041
Being up in the sky,
floating across the air.
8
00:01:23,082 --> 00:01:24,793
It's absolute freedom.
9
00:01:24,834 --> 00:01:27,545
Yeah. Jared here has been
lifting up balloons
10
00:01:27,587 --> 00:01:29,798
and spirits for so long,
it's second nature,
11
00:01:29,839 --> 00:01:31,508
so you're in good hands.
12
00:01:31,549 --> 00:01:33,927
Before we go, I'd like to
recite the balloonist prayer,
13
00:01:33,968 --> 00:01:36,554
so we'll bring it in.
14
00:01:36,596 --> 00:01:38,973
"May the winds welcome
you with softness,
15
00:01:39,015 --> 00:01:41,392
may the sun bless you
with its warm hands,
16
00:01:41,434 --> 00:01:42,811
and may you land safely
17
00:01:42,852 --> 00:01:45,522
back into the loving
arms of Mother Earth."
18
00:01:45,563 --> 00:01:47,482
Amen! Ready for liftoff?
19
00:01:47,524 --> 00:01:49,567
- Can't wait!
- Let's do it.
20
00:01:49,609 --> 00:01:50,985
Let's go.
21
00:01:54,364 --> 00:01:56,616
Isn't it beautiful?
Floating in the wind.
22
00:01:56,658 --> 00:01:57,992
It's so peaceful.
23
00:01:58,034 --> 00:01:59,035
Take it in!
24
00:01:59,077 --> 00:02:00,203
Wow.
25
00:02:00,245 --> 00:02:02,121
And as captain
of this ship
26
00:02:02,163 --> 00:02:04,958
I declare you
officially engaged.
27
00:02:07,585 --> 00:02:10,046
Let's celebrate.
28
00:02:10,088 --> 00:02:13,716
May you have a long
and happy marriage. Cheers!
29
00:02:14,509 --> 00:02:16,803
- Cheers!
- Cheers!
30
00:02:18,513 --> 00:02:22,267
Thank you so much for one
of the best days of our lives!
31
00:02:22,308 --> 00:02:23,476
It was our pleasure.
32
00:02:23,518 --> 00:02:25,019
And if you know of anyone
looking for
33
00:02:25,061 --> 00:02:26,855
a romantic balloon ride, please
do send them our way, okay?
34
00:02:26,896 --> 00:02:28,523
Yeah.
35
00:02:28,565 --> 00:02:30,984
Good luck!
36
00:02:31,025 --> 00:02:32,902
Ah, that never
gets old, does it?
37
00:02:32,944 --> 00:02:34,529
Seeing that look of joy
in their faces
38
00:02:34,571 --> 00:02:36,030
when they go up
for the first time?
39
00:02:36,072 --> 00:02:37,615
And witnessing true love, huh?
40
00:02:37,657 --> 00:02:39,784
Love?
41
00:02:39,826 --> 00:02:40,869
That's like trying to control
42
00:02:40,910 --> 00:02:42,328
a hot air balloon
in a windstorm.
43
00:02:49,836 --> 00:02:52,797
: Camera three positionin.
44
00:02:52,839 --> 00:02:55,884
Camera two zoom in.
45
00:02:56,426 --> 00:02:59,804
Camera one cross fade.
46
00:03:01,097 --> 00:03:02,682
There you have it, folks.
47
00:03:02,724 --> 00:03:07,395
Words cannot espresso how good
the coffee is at Joe's Cafe.
48
00:03:07,437 --> 00:03:10,064
Be sure to make it part
of your daily grind.
49
00:03:10,106 --> 00:03:11,774
You'll love it a latte!
50
00:03:13,484 --> 00:03:15,695
You don't think it was too much
on the coffee puns?
51
00:03:15,737 --> 00:03:17,530
No, it is cool beans!
52
00:03:17,572 --> 00:03:20,950
Yeah, it played well and the audience loved it.
53
00:03:20,992 --> 00:03:23,119
I don't know, I just
feel I had to do something
54
00:03:23,161 --> 00:03:24,787
to jazz up the business news.
55
00:03:24,829 --> 00:03:26,456
Are you not liking doing
business anymore?
56
00:03:26,497 --> 00:03:28,291
No, it's not that, I just...
57
00:03:28,333 --> 00:03:31,544
I want to know what people
are passionate about.
58
00:03:31,586 --> 00:03:33,004
Mary always seems
to cut that out.
59
00:03:33,046 --> 00:03:35,423
Yeah.
60
00:03:35,465 --> 00:03:37,467
Speaking of.
61
00:03:38,217 --> 00:03:40,762
This can't be good.
62
00:03:43,014 --> 00:03:44,933
Have a seat.
63
00:03:44,974 --> 00:03:47,769
I saw your segment
on the coffee shop.
64
00:03:47,810 --> 00:03:52,023
I know you think you're
being cute with your puns,
65
00:03:52,065 --> 00:03:54,275
but you're a business reporter.
66
00:03:54,317 --> 00:03:57,320
Right. But business doesn't
have to be boring, does it?
67
00:03:57,362 --> 00:03:59,030
If you want to be non-boring,
68
00:03:59,072 --> 00:04:01,282
be a lifestyle
or entertainment reporter.
69
00:04:01,324 --> 00:04:02,825
Until then,
stick to the facts.
70
00:04:02,867 --> 00:04:04,744
Right, the facts, I know.
But--
71
00:04:04,786 --> 00:04:09,290
This is your second warning.
Three strikes and you're out.
72
00:04:11,334 --> 00:04:12,585
Okay.
73
00:04:14,879 --> 00:04:17,715
- How'd it go?
- Ahh...
74
00:04:17,757 --> 00:04:21,052
apparently business reporters
can't have a personality.
75
00:04:21,094 --> 00:04:23,346
Have you heard about
the lifestyle reporter job
76
00:04:23,388 --> 00:04:24,681
in Albuquerque?
77
00:04:24,722 --> 00:04:27,517
It's probably just a rumour.
Why do you ask?
78
00:04:27,558 --> 00:04:28,977
I think you should
look into it.
79
00:04:29,018 --> 00:04:32,230
You know, New Mexico
has been on my radar
80
00:04:32,271 --> 00:04:33,856
as a really nice place to live.
81
00:04:33,898 --> 00:04:35,650
Did you know the sun shines
82
00:04:35,692 --> 00:04:37,610
over 300 days
out of the year there?
83
00:04:37,652 --> 00:04:39,821
- I did not.
- I know, that's crazy.
84
00:04:39,862 --> 00:04:41,531
You know, it's too bad
you're not covering
85
00:04:41,572 --> 00:04:43,366
the International Balloon
Fiesta this year,
86
00:04:43,408 --> 00:04:46,369
because I have
always wanted to go.
87
00:04:46,411 --> 00:04:48,079
I know.
88
00:04:48,121 --> 00:04:50,957
You know what? Can you email me
that job posting?
89
00:04:50,999 --> 00:04:52,917
Yeah.
90
00:04:59,340 --> 00:05:01,509
Mom. Hey, Mom.
91
00:05:01,551 --> 00:05:02,844
Sweetie, you're not home yet?
92
00:05:02,885 --> 00:05:05,013
No, I just dropped
off a balloon.
93
00:05:05,054 --> 00:05:06,848
I'll be home soon, wait,
what are you doing home?
94
00:05:06,889 --> 00:05:07,974
Tonight's your date night.
95
00:05:08,016 --> 00:05:09,142
We haven't been doing
96
00:05:09,183 --> 00:05:10,977
our regular date nightsfor a while.
97
00:05:11,019 --> 00:05:12,895
Is that one of Dad's famous
biscochitos?
98
00:05:12,937 --> 00:05:15,106
Wait, I can't see you very good.
Oh, there we go.
99
00:05:15,148 --> 00:05:17,442
Oh no, this is store-bought.
100
00:05:17,483 --> 00:05:19,527
- What, store-bought?
101
00:05:19,569 --> 00:05:21,362
Dad loves to bake,I thought once he retired,
102
00:05:21,404 --> 00:05:22,947
he's be making more, not less.
103
00:05:22,989 --> 00:05:25,408
- Hey, Son.
- Hey, Dad.
104
00:05:27,827 --> 00:05:29,162
Is everything alright with Dad?
105
00:05:29,203 --> 00:05:33,666
Your father has been in a rut
ever since he retired.
106
00:05:33,708 --> 00:05:35,043
Well, then,
why did he retire?
107
00:05:35,084 --> 00:05:36,627
I thought it was because
108
00:05:36,669 --> 00:05:38,963
he wanted to spend more timetogether, but all he does
109
00:05:39,005 --> 00:05:42,550
is mope around here allday, like he's...
110
00:05:42,592 --> 00:05:44,510
bored.
111
00:05:44,552 --> 00:05:47,346
Hey, maybe...
112
00:05:47,388 --> 00:05:49,599
he could fly with you more.
113
00:05:49,640 --> 00:05:51,476
I mean, do you have enough
business for that?
114
00:05:51,517 --> 00:05:53,186
- Yeah, it's a little bitturbulent right now,
115
00:05:53,227 --> 00:05:55,563
but if he wants to,of course, he can.
116
00:05:55,605 --> 00:05:58,441
Clear skies, clear mind.
117
00:05:58,483 --> 00:06:01,110
Well, you always get more
bookings after the fiesta.
118
00:06:01,152 --> 00:06:03,237
Yeah, and if that doesn't work
out, I can always go back
119
00:06:03,279 --> 00:06:05,031
to flying balloons
for advertising.
120
00:06:05,073 --> 00:06:06,699
That's not your passion.
121
00:06:06,741 --> 00:06:08,951
Passion doesn't pay bills.
122
00:06:10,203 --> 00:06:12,455
But you know what?
Don't worry, Mom.
123
00:06:12,497 --> 00:06:14,999
I'll find a way
to keep this business afloat.
124
00:06:15,041 --> 00:06:17,210
I know you will, Son.
125
00:06:17,251 --> 00:06:19,670
- I love you.
- Love you too.
126
00:06:29,263 --> 00:06:30,515
Did you hear?
127
00:06:30,556 --> 00:06:31,849
What?
128
00:06:31,891 --> 00:06:33,935
Oh, hold on one second,
I think this is Hank
129
00:06:33,976 --> 00:06:35,895
about dinner tonight.
130
00:06:37,939 --> 00:06:39,732
Everything okay?
131
00:06:39,774 --> 00:06:41,109
Yeah.
132
00:06:41,150 --> 00:06:42,401
Bad news?
133
00:06:42,443 --> 00:06:46,197
Um, oh.
134
00:06:47,448 --> 00:06:49,367
It's Mary,
she wants to see me.
135
00:06:49,408 --> 00:06:50,701
Good luck.
136
00:06:50,743 --> 00:06:53,204
Yup.
137
00:06:53,246 --> 00:06:55,665
Dwight had an emergency.
138
00:06:55,706 --> 00:06:57,667
Oh. Is he okay?
139
00:06:57,708 --> 00:06:59,377
It's his grandmother in Ohio,
she had a fall.
140
00:06:59,418 --> 00:07:01,796
- Oh!
- She's okay, but it turns out
141
00:07:01,838 --> 00:07:03,089
she can no longer live alone,
142
00:07:03,131 --> 00:07:05,842
so Dwight is going to Ohio
to help her move.
143
00:07:05,883 --> 00:07:07,468
He goes out today,
144
00:07:07,510 --> 00:07:10,096
so you are going to
Albuquerque, New Mexico,
145
00:07:10,138 --> 00:07:11,973
to cover the balloon fiesta.
146
00:07:12,014 --> 00:07:13,933
Wow!
147
00:07:13,975 --> 00:07:15,435
Thank you so much,
I mean, you know
148
00:07:15,476 --> 00:07:17,812
how much I want to prove myself
as a lifestyle reporter,
149
00:07:17,854 --> 00:07:22,150
and, right now is actually
a good time for me to get away.
150
00:07:22,191 --> 00:07:23,985
Look, I know
it's not your usual,
151
00:07:24,026 --> 00:07:25,486
but it saves me the trouble
152
00:07:25,528 --> 00:07:27,071
of finding
a last-minute replacement.
153
00:07:27,113 --> 00:07:28,906
But you'll be gone
for five days.
154
00:07:28,948 --> 00:07:31,909
Okay, great. Thank you.
I'll have Elise come with me.
155
00:07:31,951 --> 00:07:33,953
Uh, there's plenty
for her to do here.
156
00:07:33,995 --> 00:07:36,414
But she's my right hand,
we're a team,
157
00:07:36,456 --> 00:07:38,875
and you do want good footage to
go with the story, don't you?
158
00:07:38,916 --> 00:07:41,043
Fine! You guys can stay with
Dwight's parents in Albuquerque.
159
00:07:41,085 --> 00:07:43,337
No, no, that's okay.
We can get a hotel room.
160
00:07:43,379 --> 00:07:44,505
Are you kidding?
161
00:07:44,547 --> 00:07:46,048
It's the International
Balloon Fiesta.
162
00:07:46,090 --> 00:07:48,009
Hotel rooms are booked
years in advance.
163
00:07:48,050 --> 00:07:49,385
Hmm.
164
00:07:49,427 --> 00:07:51,387
I'll find you guys
a place to stay.
165
00:07:51,429 --> 00:07:53,014
Okay. Thank you very much.
166
00:07:53,055 --> 00:07:54,724
Mm-hmm. And just
so we're clear,
167
00:07:54,765 --> 00:07:56,475
you still have to stay
within the parameters
168
00:07:56,517 --> 00:07:58,102
of what the station wants.
169
00:07:58,144 --> 00:08:00,771
We don't report daily,
we just need a sensational,
170
00:08:00,813 --> 00:08:02,690
entertaining five to seven
minute segment
171
00:08:02,732 --> 00:08:04,692
that will air at
the end of the fiesta.
172
00:08:04,734 --> 00:08:06,569
Any ideas you have,
you can pitch them to me
173
00:08:06,611 --> 00:08:08,487
when you're there.
But I have the final say.
174
00:08:08,529 --> 00:08:10,281
Is that clear?
175
00:08:10,323 --> 00:08:12,241
Got it.
176
00:08:12,283 --> 00:08:13,784
Thank you.
177
00:08:15,495 --> 00:08:17,788
So...
178
00:08:19,081 --> 00:08:20,875
we are headed to New Mexico!
179
00:08:20,917 --> 00:08:23,502
What? And you got Mary
to let me come with you?
180
00:08:23,544 --> 00:08:25,463
Of course! We're a team.
181
00:08:25,504 --> 00:08:28,799
And I need to nail this story,
and you are my secret weapon.
182
00:08:28,841 --> 00:08:31,594
And, you know,
Mary gave me an ultimatum.
183
00:08:31,636 --> 00:08:33,763
I already have two strikes
against me.
184
00:08:33,804 --> 00:08:35,139
- One more and--
- That's ridiculous.
185
00:08:35,181 --> 00:08:36,933
You're a great reporter.
186
00:08:36,974 --> 00:08:38,309
On top of that.
187
00:08:38,351 --> 00:08:40,770
Um, Hank broke up
with me via text.
188
00:08:40,811 --> 00:08:42,605
Oh, that's the text you
got when we were--
189
00:08:42,647 --> 00:08:44,357
- Mm-hmm, yeah.
- Coward.
190
00:08:44,398 --> 00:08:46,359
And I really hope you
don't let this one jerk
191
00:08:46,400 --> 00:08:47,735
turn you off from love.
192
00:08:47,777 --> 00:08:50,112
You know me,
I'm such a hopeless romantic.
193
00:08:50,154 --> 00:08:53,157
And, to be honest with you,
we weren't dating that long.
194
00:08:53,199 --> 00:08:56,244
I know that special someone
for me is out there somewhere.
195
00:08:56,994 --> 00:08:59,830
I just have to find him, right?
196
00:08:59,872 --> 00:09:02,583
: So, our reporter andcamera op will film you
197
00:09:02,625 --> 00:09:05,127
and you get publicityfor your business.
198
00:09:05,169 --> 00:09:06,504
Publicity for my business.
199
00:09:06,546 --> 00:09:10,216
Heck yeah, I could use it.
I mean, that'd be great.
200
00:09:10,258 --> 00:09:13,552
: Okay. Oh, and canthey stay with you?
201
00:09:13,594 --> 00:09:15,763
Sure, yeah. I can host them
while they're here.
202
00:09:15,805 --> 00:09:17,848
I have one condition.
203
00:09:17,890 --> 00:09:19,517
Okay, what?
204
00:09:19,558 --> 00:09:21,435
Ballooning, my business,
it's all fair game,
205
00:09:21,477 --> 00:09:24,063
but my personal life,
it's off limits. Clear?
206
00:09:24,105 --> 00:09:26,315
Of course,
I'll let the reporter know.
207
00:09:26,357 --> 00:09:27,608
I'll email you the details.
208
00:09:27,650 --> 00:09:29,277
Yep.
209
00:09:38,369 --> 00:09:40,454
You know what,
I never even asked you.
210
00:09:40,496 --> 00:09:41,872
Do you want to find love?
211
00:09:41,914 --> 00:09:45,126
Oh, I mean I'm not really
looking for it, but,
212
00:09:45,167 --> 00:09:47,920
I suppose if it fell in my lap.
213
00:09:47,962 --> 00:09:49,046
If only it were that easy!
214
00:09:50,756 --> 00:09:52,591
- Guess who?
- Oh.
215
00:09:52,633 --> 00:09:55,177
Hey, Mary. Yeah,
we're at the airport.
216
00:09:55,219 --> 00:09:56,178
Oh great.
217
00:09:56,220 --> 00:09:57,513
I found a hot air balloon pilot
218
00:09:57,555 --> 00:09:58,556
for you to stay with.
219
00:09:58,597 --> 00:09:59,724
He has his own company
220
00:09:59,765 --> 00:10:01,267
and he's been flyingfor 30 years.
221
00:10:01,309 --> 00:10:03,561
Okay, if you don't mind
texting me the details.
222
00:10:03,602 --> 00:10:05,313
Just so you know,
he was very adamant
223
00:10:05,354 --> 00:10:07,398
about not covering
his personal life.
224
00:10:07,440 --> 00:10:10,109
Okay, I will
take note of that.
225
00:10:10,151 --> 00:10:12,570
Which makes me think
he's hiding something.
226
00:10:12,611 --> 00:10:14,572
And when someone'shiding something,
227
00:10:14,614 --> 00:10:16,866
There's always a story there.
228
00:10:16,907 --> 00:10:18,743
I'll leave it up to you
to find it.
229
00:10:18,784 --> 00:10:20,286
Oh, I will.
I will make you proud.
230
00:10:20,328 --> 00:10:21,412
I'm counting on it.
231
00:10:21,454 --> 00:10:23,164
Thank you.
232
00:10:23,205 --> 00:10:26,000
So a hot air
balloon pilot, huh?
233
00:10:26,042 --> 00:10:28,169
Well, you heard Mary.
234
00:10:28,210 --> 00:10:30,504
He's a sweet older man,
235
00:10:30,546 --> 00:10:33,049
who has been
a pilot for over 30 years,
236
00:10:33,090 --> 00:10:35,051
and apparently has secrets.
237
00:10:38,721 --> 00:10:42,350
Bye, dear.
Heading out ow.
238
00:10:45,019 --> 00:10:47,438
Honey, you just
did this last week.
239
00:10:47,480 --> 00:10:49,398
I know, but you know
I like to stay busy,
240
00:10:49,440 --> 00:10:50,941
and I'm running out
of things to do.
241
00:10:52,401 --> 00:10:54,612
There's plenty
to do besides cleaning.
242
00:10:54,653 --> 00:10:56,614
You're right,
The Price Is Right is on.
243
00:10:56,655 --> 00:10:58,699
I'll do this later.
244
00:11:00,076 --> 00:11:02,244
Where's my goodbye kiss?
245
00:11:07,750 --> 00:11:10,169
: Welcome to AlbuquerqueInternational Airport.
246
00:11:10,211 --> 00:11:12,171
So, how did you know that
I'm afraid of flying?
247
00:11:12,213 --> 00:11:15,132
Oh, you white knuckling on
the plane was a giveaway.
248
00:11:15,174 --> 00:11:16,967
Well, you might be surprised
to know that I'm afraid
249
00:11:17,009 --> 00:11:18,260
of a lot of things.
250
00:11:18,302 --> 00:11:20,846
Spiders, snakes,
bats, ugh!
251
00:11:20,888 --> 00:11:22,807
Don't get me started
on their beady little eyes.
252
00:11:22,848 --> 00:11:25,226
I am afraid of a lot of things,
253
00:11:25,267 --> 00:11:27,687
and I'm deathly afraid
of heights.
254
00:11:27,728 --> 00:11:29,939
But we're going to
the Balloon Fiesta.
255
00:11:29,980 --> 00:11:32,983
I know. And I cannot get
in that hot air balloon.
256
00:11:33,025 --> 00:11:37,446
Okay. Um, I'll think of
something to cover for us.
257
00:11:37,488 --> 00:11:39,240
Well, I was thinking that
258
00:11:39,281 --> 00:11:41,325
you could go in
the hot air balloon.
259
00:11:41,367 --> 00:11:44,703
I mean, that is on your bucket
list of things to do, right?
260
00:11:44,745 --> 00:11:47,498
Yeah, so I want you
to enjoy the fiesta.
261
00:11:47,540 --> 00:11:50,418
I'll come up with something for
myself, don't worry about me.
262
00:11:50,459 --> 00:11:52,253
Hey, Uber's here.
263
00:11:52,294 --> 00:11:54,588
- Oh, actually, it's about to go!
- No, wait!
264
00:11:56,048 --> 00:11:57,174
Hello?
265
00:11:57,216 --> 00:11:59,135
You think he might
be hard of hearing?
266
00:11:59,176 --> 00:12:01,679
30 years in the business,
he must be retired.
267
00:12:01,721 --> 00:12:03,931
Are you sure this
is the right place?
268
00:12:03,973 --> 00:12:05,641
- Yeah, um...
- The pilot's house?
269
00:12:05,683 --> 00:12:07,518
Yeah, I mean...
270
00:12:07,560 --> 00:12:09,520
I can't believe it, you know.
271
00:12:09,562 --> 00:12:12,064
I forgot my sunglasses,
I never need them in Seattle.
272
00:12:13,482 --> 00:12:14,692
Oh! You're the best.
273
00:12:14,734 --> 00:12:16,402
- Thank you.
- I know, you're welcome!
274
00:12:19,113 --> 00:12:22,158
Hi. Yes, do you
have any hotel rooms?
275
00:12:23,492 --> 00:12:25,828
Oh, you don't need to laugh.
276
00:12:27,830 --> 00:12:29,832
I guess Mary was right
about all the rooms
277
00:12:29,874 --> 00:12:31,625
being booked up around here.
278
00:12:31,667 --> 00:12:35,379
- Now, what do you want to do?
- Uhh. Oh, he's here!
279
00:12:35,880 --> 00:12:39,258
Thank goodness!
280
00:12:39,300 --> 00:12:41,135
Who is that?
281
00:12:41,177 --> 00:12:45,723
I don't know,
but that can't be the pilot.
282
00:12:47,475 --> 00:12:48,768
- Oh, hi!
- Hi.
283
00:12:48,809 --> 00:12:51,228
We're here waiting to
meet Jared Troy?
284
00:12:51,270 --> 00:12:53,564
You're looking at him.
285
00:12:55,483 --> 00:12:59,778
Oh, hi! I'm, I'm Brooklyn,
the reporter from--
286
00:12:59,820 --> 00:13:01,280
New York. No?
287
00:13:01,322 --> 00:13:03,324
Yeah, I get that a lot.
288
00:13:03,365 --> 00:13:05,826
Um, my mom loved
the name Brooke and Lynn,
289
00:13:05,868 --> 00:13:07,870
so she just combined the two.
290
00:13:07,912 --> 00:13:10,623
Yeah, I see that.
That makes sense.
291
00:13:11,832 --> 00:13:14,043
Oh, um, this is Elise,
our videographer.
292
00:13:14,084 --> 00:13:16,128
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
293
00:13:16,170 --> 00:13:18,214
Some uh, nice shades!
294
00:13:18,255 --> 00:13:21,342
Oh, thanks!
295
00:13:21,383 --> 00:13:22,927
Well, I'm sorry I'm late,
296
00:13:22,968 --> 00:13:25,054
I had a few things
I had to take care of.
297
00:13:25,095 --> 00:13:27,348
Oh, that's okay!
We were not waiting long.
298
00:13:27,389 --> 00:13:28,390
Eh?
299
00:13:28,432 --> 00:13:29,934
Oh, well--
300
00:13:29,975 --> 00:13:31,977
Good, now let me help you
with your bags.
301
00:13:32,019 --> 00:13:33,854
Thank you, I'll get this.
302
00:13:38,192 --> 00:13:41,737
The uh, hot air balloon pilot
is kind of hot, don't you think?
303
00:13:41,779 --> 00:13:44,990
Shh, quiet!
304
00:13:45,032 --> 00:13:48,577
This is definitely
going to be an adventure.
305
00:13:50,371 --> 00:13:53,958
Wow, really nice home.
306
00:13:53,999 --> 00:13:55,709
Thanks.
There's two guest rooms.
307
00:13:55,751 --> 00:13:57,086
One down the hall,
and the other,
308
00:13:57,127 --> 00:13:58,546
just around the corner.
309
00:13:58,587 --> 00:13:59,880
You ladies hungry?
310
00:13:59,922 --> 00:14:02,967
Oh, I'm not,
but I bet Brooklyn is.
311
00:14:03,008 --> 00:14:07,137
Yeah, you two go ahead.
I have to uh, clean my camera.
312
00:14:07,721 --> 00:14:10,808
Alright, have fun with that,
it's right this way.
313
00:14:15,688 --> 00:14:17,189
You know, thank you so much
314
00:14:17,231 --> 00:14:18,899
for hosting us
at the last minute.
315
00:14:18,941 --> 00:14:20,734
Oh yeah, of course.
316
00:14:20,776 --> 00:14:22,278
Like I said,
we've got plenty of room.
317
00:14:22,319 --> 00:14:25,281
You do, um,
do you live here alone?
318
00:14:25,322 --> 00:14:28,325
Yeah, just me. All by myself.
319
00:14:28,367 --> 00:14:30,494
Wait, do you think this place
is too big for one person?
320
00:14:30,536 --> 00:14:32,621
Er, no, no, no, I didn't,
I didn't mean it like that,
321
00:14:32,663 --> 00:14:34,832
it's that,
it's a big home, you know?
322
00:14:34,874 --> 00:14:37,459
I was just messing with you.
323
00:14:37,501 --> 00:14:40,546
I'm so sorry,
we don't have very much food.
324
00:14:40,588 --> 00:14:43,173
To be honest with you,
my fridge looks exactly like that.
325
00:14:43,215 --> 00:14:44,967
Yeah, I don't cook.
326
00:14:45,009 --> 00:14:47,011
I love to cook, I just don't
do it that often
327
00:14:47,052 --> 00:14:50,180
for one person, you know.
328
00:14:50,222 --> 00:14:52,474
You make me a list, and I'll
pick up whatever you need.
329
00:14:52,516 --> 00:14:55,144
- Thank you.
- Want some green chili?
330
00:14:55,185 --> 00:14:57,730
No, thank you.
331
00:14:57,771 --> 00:14:59,607
I'm not a fan of spicy food,
332
00:14:59,648 --> 00:15:02,026
I have a little bit
of a sensitive stomach.
333
00:15:04,612 --> 00:15:05,738
Let me take your coat.
334
00:15:05,779 --> 00:15:08,324
Yeah, thanks.
335
00:15:08,365 --> 00:15:12,703
So, um, what time do you
want us up in the morning?
336
00:15:13,829 --> 00:15:16,248
- It's early.
- Yeah, how early is early?
337
00:15:16,665 --> 00:15:19,001
We have to be out
the door by three.
338
00:15:19,043 --> 00:15:20,836
What? Three AM?
339
00:15:20,878 --> 00:15:24,798
I mean, I'm, I'm just
going to bed by that time.
340
00:15:24,840 --> 00:15:26,800
I mean, because I,
I work so much,
341
00:15:26,842 --> 00:15:29,428
not because I'm out, like,
clubbing or anything.
342
00:15:29,470 --> 00:15:31,555
Right, right, right.
I mean I work all the time too,
343
00:15:31,597 --> 00:15:33,265
but when you love what you do,
344
00:15:33,307 --> 00:15:35,559
it doesn't really feel
like work, does it?
345
00:15:35,601 --> 00:15:37,311
- Ehh.
- Right.
346
00:15:37,353 --> 00:15:39,688
- Right.
- Right.
347
00:15:39,730 --> 00:15:44,526
Well, I'd better
get unpacked and go to bed.
348
00:15:44,568 --> 00:15:46,445
Need my beauty sleep.
349
00:15:46,487 --> 00:15:47,571
No you don't.
350
00:15:47,613 --> 00:15:49,573
Hm?
351
00:15:49,615 --> 00:15:52,910
No, I mean, do you really need
to go to bed this early?
352
00:15:52,951 --> 00:15:55,162
- It's like.
- Yeah.
353
00:15:55,204 --> 00:15:56,956
Yeah, okay. Good night.
354
00:15:56,997 --> 00:15:58,874
Good night. Thank you again.
Thank you.
355
00:15:58,916 --> 00:16:02,294
Just down the road, and,
down the road, take a right.
356
00:16:02,336 --> 00:16:03,337
Thank you.
357
00:16:03,379 --> 00:16:05,089
Alright.
358
00:16:07,049 --> 00:16:10,010
Just down the road.
That was smooth.
359
00:16:17,726 --> 00:16:21,063
Elise? Hello? Hey.
360
00:16:21,105 --> 00:16:23,732
- Oh, god!
- Oh, I'm so sorry!
361
00:16:24,441 --> 00:16:25,651
So sorry.
362
00:16:27,569 --> 00:16:30,030
Okay, so we gotta be up
before three AM tomorrow.
363
00:16:30,072 --> 00:16:32,408
- Oh.
- Yeah.
364
00:16:32,449 --> 00:16:33,993
By the way,
365
00:16:34,034 --> 00:16:35,995
I did not see a ring
on his finger!
366
00:16:36,036 --> 00:16:37,371
Oh my goodness!
367
00:16:37,413 --> 00:16:40,040
It doesn't mean
that he's single.
368
00:16:40,082 --> 00:16:42,292
Although he did say that
he lives here alone.
369
00:16:42,334 --> 00:16:45,087
But that doesn't mean that
he doesn't have a girlfriend,
370
00:16:45,129 --> 00:16:46,797
or even a fiancรฉe.
371
00:16:46,839 --> 00:16:50,718
Okay well, if he's single,
I think you should go for it.
372
00:16:51,927 --> 00:16:53,178
What?
373
00:16:53,220 --> 00:16:55,931
I have a good feeling
about you two.
374
00:16:55,973 --> 00:16:57,808
I think love is in the air!
375
00:16:59,560 --> 00:17:01,311
Alright, okay.
376
00:17:01,353 --> 00:17:03,063
Are you going to try
to get an interview
377
00:17:03,105 --> 00:17:04,565
for the lifestyle job?
378
00:17:04,606 --> 00:17:06,025
I could look into that
379
00:17:06,066 --> 00:17:08,569
but I know they're going
to want a demo reel.
380
00:17:08,610 --> 00:17:10,320
Well, you have
a ton of footage,
381
00:17:10,362 --> 00:17:11,905
so I can go ahead
and put something together.
382
00:17:11,947 --> 00:17:14,283
But for now,
we gotta go to bed.
383
00:17:14,324 --> 00:17:18,746
So, goodnight, and I will
see you tomorrow.
384
00:17:18,787 --> 00:17:21,248
You mean tonight? Nyah!
385
00:17:31,759 --> 00:17:34,553
You reading a book
about World War II?
386
00:17:35,929 --> 00:17:39,266
Yeah, I thought it
would make me tired.
387
00:17:39,308 --> 00:17:41,810
Mmm. You having
trouble sleeping?
388
00:17:43,479 --> 00:17:45,439
Yeah, it's like
I'm more tired now
389
00:17:45,481 --> 00:17:47,524
than when I was
working full time.
390
00:17:47,566 --> 00:17:49,318
You feeling okay?
391
00:17:49,359 --> 00:17:52,237
Maybe we should
get you to a doctor.
392
00:17:52,279 --> 00:17:55,491
No. I'm fine.
393
00:17:56,784 --> 00:17:58,452
I don't need a doctor.
394
00:18:02,289 --> 00:18:04,249
Goodnight, honey.
395
00:18:17,596 --> 00:18:22,267
Wow. He's broken all sorts of
records in ballooning.
396
00:18:22,309 --> 00:18:25,646
Who in the world becomes
a professional balloonist?
397
00:18:25,687 --> 00:18:28,565
I mean, it seems
more like a hobby.
398
00:18:31,151 --> 00:18:34,363
Can you really make a living
flying hot air balloons?
399
00:18:36,490 --> 00:18:38,075
Huh.
400
00:18:41,328 --> 00:18:45,833
Words cannot espresso how goodthe coffee is at Joe's Cafe.
401
00:18:45,874 --> 00:18:48,252
Be sure to make it partof your daily grind.
402
00:18:48,293 --> 00:18:50,003
You'll love it a latte!
403
00:19:02,307 --> 00:19:05,727
Hi, good morning.
Have you tried this? It's fire.
404
00:19:05,769 --> 00:19:08,188
Probably literally.
405
00:19:08,230 --> 00:19:09,982
No, that looks way too
spicy for me.
406
00:19:10,023 --> 00:19:11,900
Wait, hold on,
are you two seriously
407
00:19:11,942 --> 00:19:13,777
both eating green chili
for breakfast?
408
00:19:13,819 --> 00:19:16,280
Yes, it's the breakfast
of champions.
409
00:19:16,321 --> 00:19:18,198
What is that amazing smell?
410
00:19:18,240 --> 00:19:20,159
That is piรฑon coffee.
411
00:19:20,200 --> 00:19:21,994
- Ohh!
- Yeah.
412
00:19:22,035 --> 00:19:23,954
It's made from the nut
of our state tree,
413
00:19:23,996 --> 00:19:25,747
they make firewood
with it and coffee.
414
00:19:25,789 --> 00:19:27,624
- Give that a smell.
- Wow!
415
00:19:27,666 --> 00:19:29,293
- It's really good.
- Oh!
416
00:19:29,334 --> 00:19:31,545
- You want some?
- It's incredible. Yes, please.
417
00:19:31,587 --> 00:19:34,214
I need to bring some
of this home with me.
418
00:19:34,256 --> 00:19:35,549
Unless you move here.
419
00:19:35,591 --> 00:19:37,509
Then, you know,
you can have it all the time.
420
00:19:37,551 --> 00:19:39,595
- Move here?
- Yeah.
421
00:19:39,636 --> 00:19:42,222
Brooklyn's gonna be applying for
a lifestyle reporter job here.
422
00:19:42,264 --> 00:19:44,641
Okay well, let's not
get ahead of ourselves.
423
00:19:44,683 --> 00:19:46,351
- Here you go.
- Thank you.
424
00:19:46,393 --> 00:19:50,731
I Googled you and checked out
one of your segments.
425
00:19:52,191 --> 00:19:54,651
Was it, how'd it go,
"You'll like it a latte?"
426
00:19:56,737 --> 00:19:58,238
That was cute, I liked it.
427
00:19:58,280 --> 00:20:01,074
Thanks.
Well, I Googled you, too.
428
00:20:01,116 --> 00:20:02,576
- Oh boy.
- Uh, no, no, no.
429
00:20:02,618 --> 00:20:06,872
I saw that you are quite a
hotshot in the ballooning world.
430
00:20:06,914 --> 00:20:09,958
Yeah, certainly not in
it for the fame and fortune.
431
00:20:10,000 --> 00:20:12,920
You know, maybe you can
take Brooklyn on a tour,
432
00:20:12,961 --> 00:20:14,713
since she might be moving here.
433
00:20:14,755 --> 00:20:18,342
Elise, he's a pilot,
not a tour guide!
434
00:20:18,383 --> 00:20:20,969
Yeah, I'm not sure we're
going to have much time
435
00:20:21,011 --> 00:20:22,930
for sightseeing, but um.
436
00:20:22,971 --> 00:20:26,600
Well, let's get flying.
I gotta go warm up the truck.
437
00:20:26,642 --> 00:20:30,812
Flying? Wait, flying?
What are you doing?
438
00:20:30,854 --> 00:20:32,272
I'm matchmaking!
439
00:20:32,314 --> 00:20:33,815
Well, could you be a little
less obvious, please?
440
00:20:33,857 --> 00:20:37,194
No, I cannot!
441
00:20:37,236 --> 00:20:41,365
Brrr!
It's dark and it's cold.
442
00:20:41,406 --> 00:20:43,992
Do you always get up this early?
443
00:20:44,034 --> 00:20:45,869
Yeah, it helps beat traffic.
444
00:20:45,911 --> 00:20:47,162
Plus, I'm a part
of the Dawn Patrol,
445
00:20:47,204 --> 00:20:48,747
which is a special group
of balloons that go up
446
00:20:48,789 --> 00:20:51,333
before sunrise on the days
of the mass ascension.
447
00:20:51,375 --> 00:20:53,335
Oh yeah, I read
about mass ascension.
448
00:20:53,377 --> 00:20:55,587
That's when all 500 balloons
449
00:20:55,629 --> 00:20:57,047
go up at the same time.
450
00:20:57,089 --> 00:21:00,008
- That sounds scary!
- It's exhilarating.
451
00:21:00,050 --> 00:21:02,052
Well, there's a fine line
between fear and exhilaration.
452
00:21:02,094 --> 00:21:04,304
It's the biggest fiesta in
the world with, like you said,
453
00:21:04,346 --> 00:21:06,556
500 balloons, and over
a million visitors.
454
00:21:06,598 --> 00:21:08,684
Does it ever get old for you?
455
00:21:08,725 --> 00:21:10,560
Never.
There's nothing like it,
456
00:21:10,602 --> 00:21:14,272
the special shapes, the crowds,
the camaraderie with the pilots,
457
00:21:14,314 --> 00:21:16,650
the look on people's faces,
458
00:21:16,692 --> 00:21:19,236
how they just light up
when they first see a balloon.
459
00:21:19,278 --> 00:21:21,613
- Wow.
- It's the best.
460
00:21:21,655 --> 00:21:23,532
When did you
start your business?
461
00:21:23,573 --> 00:21:25,867
Just after high school,
with my parents' help.
462
00:21:25,909 --> 00:21:28,787
My dad owns a taekwondo studio,
he's a black belt.
463
00:21:28,829 --> 00:21:30,414
Remind me not to
get on his bad side!
464
00:21:32,124 --> 00:21:33,417
But I did read on the website
465
00:21:33,458 --> 00:21:35,752
that your dad is a pilot,
and your mom is, too.
466
00:21:35,794 --> 00:21:37,462
Yeah, both of them.
Granddad too, this is actually,
467
00:21:37,504 --> 00:21:39,589
this is actually...
this is actually his jacket.
468
00:21:39,631 --> 00:21:41,675
So, why did you
decide to focus
469
00:21:41,717 --> 00:21:43,427
on romantic balloon
rides for couples?
470
00:21:43,468 --> 00:21:44,720
It helps me distinguish a bit
471
00:21:44,761 --> 00:21:46,596
from the other
air balloon companies.
472
00:21:46,638 --> 00:21:49,850
Okay, so it's basically
just like a branding concept.
473
00:21:49,891 --> 00:21:52,519
Because everyone
loves love, right?
474
00:21:52,561 --> 00:21:53,854
Mmm.
475
00:21:53,895 --> 00:21:56,148
- Do you?
- What?
476
00:21:56,189 --> 00:21:57,816
Love love?
477
00:21:57,858 --> 00:22:00,694
It's...
it's a marketing angle.
478
00:22:14,958 --> 00:22:19,588
: Welcome to the Fiesta.
479
00:22:24,092 --> 00:22:25,177
Alright.
480
00:22:25,218 --> 00:22:26,803
- Thank you.
- You're welcome.
481
00:22:26,845 --> 00:22:29,181
Buenos dรญas! What a great
morning for an adventure, huh?
482
00:22:29,222 --> 00:22:31,600
Yeah. Elise, Brooklyn,
this is my cousin Carlos.
483
00:22:31,641 --> 00:22:34,144
This is Brooklyn, Elise,
they're from Seattle.
484
00:22:34,186 --> 00:22:35,729
Uh... hi.
485
00:22:35,771 --> 00:22:37,564
Great.
486
00:22:37,606 --> 00:22:39,483
So they're here doing
a story on the fiesta.
487
00:22:39,524 --> 00:22:41,151
Great. You're from Seattle?
488
00:22:41,193 --> 00:22:42,444
I love it up there,
489
00:22:42,486 --> 00:22:45,322
the vibe, the music scene,
even the rain.
490
00:22:46,281 --> 00:22:48,909
You know, Elise,
she loves music,
491
00:22:48,950 --> 00:22:50,827
she's always listening
to something.
492
00:22:50,869 --> 00:22:52,454
Really? What kind of music
do you listen to?
493
00:22:52,496 --> 00:22:53,914
Mainly alternative.
494
00:22:53,955 --> 00:22:55,957
Oh, me too. I just saw
The Muddy Boots in concert.
495
00:22:55,999 --> 00:22:57,667
You saw The Muddy Boots
in concert? No way!
496
00:22:57,709 --> 00:22:59,211
I love them.
Oh, I'm so jealous.
497
00:22:59,252 --> 00:23:02,089
So,
you're the cinematographer?
498
00:23:02,130 --> 00:23:04,549
Just the camera tech but
499
00:23:04,591 --> 00:23:06,134
I've always wanted
to be a cinematographer
500
00:23:06,176 --> 00:23:07,344
for a sci-fi film.
501
00:23:07,385 --> 00:23:09,262
Well, there's a great
film industry
502
00:23:09,304 --> 00:23:10,305
here in New Mexico.
503
00:23:10,347 --> 00:23:11,473
I've always wanted to be
involved
504
00:23:11,515 --> 00:23:12,766
with the movies as well.
505
00:23:12,808 --> 00:23:14,726
Maybe I could be
an extra or something.
506
00:23:14,768 --> 00:23:15,977
Yeah. Yeah, of course.
507
00:23:16,019 --> 00:23:18,855
You have great teeth,
so that would...
508
00:23:19,856 --> 00:23:22,442
Maybe you two
should go hang out.
509
00:23:22,484 --> 00:23:24,736
Maybe we should go set up.
Let's go, pal.
510
00:23:24,778 --> 00:23:26,196
Yeah.
511
00:23:27,781 --> 00:23:29,157
What are you doing?
512
00:23:29,199 --> 00:23:32,160
Playing matchmaker.
Nice teeth!
513
00:23:32,202 --> 00:23:34,079
I know!
514
00:23:51,555 --> 00:23:53,014
Amber.
515
00:23:53,056 --> 00:23:54,724
Jared.
516
00:23:54,766 --> 00:23:56,184
Turner?
517
00:23:57,894 --> 00:23:59,938
Come on.
518
00:24:03,066 --> 00:24:05,068
What was that about?
519
00:24:05,110 --> 00:24:07,195
Huh.
520
00:24:07,237 --> 00:24:09,865
Hey, you're the guy
that offers
521
00:24:09,906 --> 00:24:11,324
romantic balloon rides,
right?
522
00:24:11,366 --> 00:24:12,701
That's right, Jared.
523
00:24:12,742 --> 00:24:14,911
Oh thanks.
I'm so glad I found you.
524
00:24:14,953 --> 00:24:16,788
I'm proposing to my girlfriend.
525
00:24:16,830 --> 00:24:18,498
Next month.
526
00:24:18,540 --> 00:24:20,041
We've only been together
for two months,
527
00:24:20,083 --> 00:24:22,002
but when you know, you know.
528
00:24:22,043 --> 00:24:25,005
Two months. Wow. Congrats!
529
00:24:25,046 --> 00:24:28,008
- Thanks!
- Yup. Good luck!
530
00:24:28,049 --> 00:24:30,844
Two months,
he's already proposing.
531
00:24:30,886 --> 00:24:33,680
Well, you heard the guy.
"When you know, you know."
532
00:24:34,389 --> 00:24:37,893
Yeah. Doubt they even
make it to the proposal.
533
00:24:40,479 --> 00:24:41,813
Wow.
534
00:24:41,855 --> 00:24:44,399
For a pilot that offers
romantic balloon rides,
535
00:24:44,441 --> 00:24:46,610
he sure seems down on love.
536
00:24:47,444 --> 00:24:48,737
Huh.
537
00:24:53,033 --> 00:24:55,118
- Morning.
- Uh, Mom!
538
00:24:55,160 --> 00:24:57,370
Brooklyn, Elise,
this is my mom and dad.
539
00:24:57,412 --> 00:24:58,663
This is Jane and Brad,
540
00:24:58,705 --> 00:25:00,040
the aircraft radio's
missing in this.
541
00:25:00,081 --> 00:25:03,001
So great to meet you both,
although I was told
542
00:25:03,043 --> 00:25:05,295
to stay away from
you, hi-yah!
543
00:25:07,422 --> 00:25:11,134
uh, yeah. I heard you used to
own a taekwondo studio,
544
00:25:11,176 --> 00:25:13,553
and maybe you could
teach me some real moves?
545
00:25:13,595 --> 00:25:15,305
Oh, but I'm retired now.
546
00:25:15,347 --> 00:25:17,015
Oh, honey. Just because
you're retired,
547
00:25:17,057 --> 00:25:19,267
doesn't mean you
can't show her some moves.
548
00:25:19,309 --> 00:25:20,602
I thought we put
this all behind us.
549
00:25:20,644 --> 00:25:22,729
So Brooklyn,
she's uh, the reporter.
550
00:25:22,771 --> 00:25:24,856
So, but she leaves in Seattle,
551
00:25:24,898 --> 00:25:26,525
and they are both
staying in the house
552
00:25:26,566 --> 00:25:27,943
while they cover the fiesta.
553
00:25:27,984 --> 00:25:30,779
- Nice to meet you.
- Oh, so nice to meet you.
554
00:25:30,820 --> 00:25:32,364
I hope my son
is being a good host.
555
00:25:32,405 --> 00:25:33,907
- Yes, he is.
- Great.
556
00:25:33,949 --> 00:25:36,451
I tried to raise
him to be a gentleman.
557
00:25:36,493 --> 00:25:38,161
Well, you did a great job.
558
00:25:38,203 --> 00:25:40,163
Now I did hear that
you used to be a pilot,
559
00:25:40,205 --> 00:25:41,456
maybe I could ask
you some questions?
560
00:25:41,498 --> 00:25:43,833
Sure. But you might
want to interview Brad,
561
00:25:43,875 --> 00:25:45,335
he's the one with the stories.
562
00:25:45,377 --> 00:25:47,671
Oh I, I don't know.
563
00:25:47,712 --> 00:25:49,548
He's being modest.
564
00:25:50,048 --> 00:25:55,011
He has talked at balloon
seminars all over the world.
565
00:25:55,053 --> 00:25:58,515
Hey, why don't we all go to
dinner one night at El Pinto?
566
00:25:58,557 --> 00:25:59,975
Oh, that is the best place.
567
00:26:00,016 --> 00:26:02,435
We always take all of our
out of town visitors there.
568
00:26:02,477 --> 00:26:04,854
And then afterwards, we go
back to our place for dessert.
569
00:26:04,896 --> 00:26:07,440
Brad is an amazing baker.
570
00:26:07,482 --> 00:26:09,150
I suppose I could
bake something.
571
00:26:09,192 --> 00:26:11,820
Maybe you could make
your famous biscochitos.
572
00:26:12,779 --> 00:26:16,491
My phone. I'm so sorry, um.
573
00:26:16,533 --> 00:26:20,078
It's my boss, it's Mary,
excuse me one second.
574
00:26:20,120 --> 00:26:22,664
I'm gonna go set up.
It was nice meeting you both.
575
00:26:23,957 --> 00:26:25,750
She seems nice.
576
00:26:25,792 --> 00:26:28,753
And I didn't see a ring on
that finger.
577
00:26:28,795 --> 00:26:29,921
- Mom!
- What?
578
00:26:29,963 --> 00:26:31,923
She's a reporter
who lives in Seattle.
579
00:26:31,965 --> 00:26:34,217
We're just hanging out
because I need the publicity.
580
00:26:36,595 --> 00:26:38,722
I can feel it.
581
00:26:38,763 --> 00:26:41,516
Love is in the air.
582
00:26:45,562 --> 00:26:47,605
So, Mary,
you're up really early.
583
00:26:47,647 --> 00:26:49,190
I never left.
584
00:26:49,232 --> 00:26:51,276
I'm calling to see
585
00:26:51,318 --> 00:26:54,154
if you found out
what the pilot is hiding.
586
00:26:54,195 --> 00:26:56,406
My intuition tells me
there's a story there.
587
00:26:56,448 --> 00:26:59,784
Uh, no. I'm, I'm really sorry.
588
00:26:59,826 --> 00:27:02,078
You know,
Elise and I were joking
589
00:27:02,120 --> 00:27:05,248
that for a pilot that
offers romantic balloon rides,
590
00:27:05,290 --> 00:27:07,792
he's really jaded about love.
591
00:27:07,834 --> 00:27:12,797
Jaded. Jared.
That's it, that's your story.
592
00:27:12,839 --> 00:27:14,966
No. no, no, no, Mary.
593
00:27:15,008 --> 00:27:17,177
I was just making small talk
with you, that's all.
594
00:27:17,218 --> 00:27:18,595
I can see it now.
595
00:27:18,636 --> 00:27:21,473
"Pilot offering romantic
balloon rides,
596
00:27:21,514 --> 00:27:24,601
but is himself
closed off to love."
597
00:27:24,643 --> 00:27:26,895
People will love it, the irony.
598
00:27:26,936 --> 00:27:29,356
A-Actually, I, I--
599
00:27:29,397 --> 00:27:31,441
That's it,
that's the story I want.
600
00:27:31,483 --> 00:27:33,443
Remember, three strikes and--
601
00:27:33,485 --> 00:27:36,363
I know, I know.
I'm out, I remember.
602
00:27:43,370 --> 00:27:46,956
: Welcome the Fiesta.It's windy out there folks,
603
00:27:46,998 --> 00:27:49,584
we're hoping to seethat green flag.
604
00:27:53,463 --> 00:27:55,673
- Oh no.
- What does that mean?
605
00:27:55,715 --> 00:27:59,094
That means we got
a yellow flag.
606
00:27:59,135 --> 00:28:01,262
And we gotta wait to see
if the wind dies down.
607
00:28:01,304 --> 00:28:03,264
- Oh.
- I'm sorry.
608
00:28:03,306 --> 00:28:06,309
I know you were really excited
to get up, get flying today.
609
00:28:06,351 --> 00:28:08,395
Nope.
610
00:28:08,436 --> 00:28:11,231
I mean, no I was, but you
can't control the weather.
611
00:28:11,272 --> 00:28:13,983
Yeah, one of the things you
learn real early as a pilot
612
00:28:14,025 --> 00:28:16,027
is to let go of expectations.
613
00:28:16,069 --> 00:28:20,031
So many things are
just out of our control.
614
00:28:20,073 --> 00:28:23,410
Hey Jared, why don't you show
Brooklyn around the fiesta?
615
00:28:23,451 --> 00:28:25,995
Well, cause I gotta wait
and see if we get a green flag.
616
00:28:26,037 --> 00:28:28,498
Your father could go up.
617
00:28:28,540 --> 00:28:32,419
Oh no, I'm just a participant
this year, remember?
618
00:28:32,460 --> 00:28:34,754
Oh I could go up, and maybe
Elise could come with me?
619
00:28:34,796 --> 00:28:36,589
I think until we
get a green flag,
620
00:28:36,631 --> 00:28:40,552
Elise and I should go grab
some footage. Okay? Come on.
621
00:28:42,679 --> 00:28:45,473
- Well, it'll die down.
- I hope so.
622
00:28:49,269 --> 00:28:51,354
Ready in,
three, two, one.
623
00:28:51,396 --> 00:28:54,399
Albuquerque has what's
known as "the box."
624
00:28:54,441 --> 00:28:56,401
It's a predictable
set of wind patterns,
625
00:28:56,443 --> 00:29:00,697
that allow the balloonist to
navigate within a vertical box.
626
00:29:00,739 --> 00:29:04,576
The surrounding mountainsform the sides of the box,
627
00:29:04,617 --> 00:29:08,496
and the flat desert terrainoffers unlimited landing spots,
628
00:29:08,538 --> 00:29:10,832
where the crew can meet upwith them.
629
00:29:10,874 --> 00:29:14,627
It's not a race,but a pleasure cruise.
630
00:29:14,669 --> 00:29:17,172
For 50 years,the Balloon Fiesta
631
00:29:17,213 --> 00:29:20,175
has attracted balloonistsfrom all over the world
632
00:29:20,216 --> 00:29:23,136
for one weekof festivities.
633
00:29:23,178 --> 00:29:26,264
The main event isthe mass ascension,
634
00:29:26,306 --> 00:29:28,516
where 500 ballooniststake to the air
635
00:29:28,558 --> 00:29:32,145
in groups every 20 minutes.
636
00:29:32,187 --> 00:29:34,731
To find out howballoons operate,
637
00:29:34,772 --> 00:29:39,360
I asked veteran pilot Jared Tryto give me a look inside.
638
00:29:40,278 --> 00:29:43,406
The fabric isa silk-like synthetic.
639
00:29:43,448 --> 00:29:45,325
Very strong and light.
640
00:29:45,366 --> 00:29:47,786
Hot air is lighter
641
00:29:47,827 --> 00:29:49,662
than the surrounding high altitude atmosphere here,
642
00:29:49,704 --> 00:29:51,414
so when the propane gas jets
643
00:29:51,456 --> 00:29:53,791
have heated the airinside enough,
644
00:29:53,833 --> 00:29:56,544
the balloon will rise.
645
00:29:56,586 --> 00:29:59,214
To descend, the pilot has ropes
646
00:29:59,255 --> 00:30:02,383
to open the flaps at the topand sides of the balloon.
647
00:30:02,425 --> 00:30:06,012
When hot air escapes,the balloon descends.
648
00:30:06,054 --> 00:30:08,932
A balloon can onlygo up or down,
649
00:30:08,973 --> 00:30:10,767
the rest is up to the wind.
650
00:30:10,808 --> 00:30:14,646
It's a simple process thathas worked for centuries.
651
00:30:14,687 --> 00:30:16,356
And cut!
652
00:30:16,397 --> 00:30:19,526
Brooklynn that was great.
653
00:30:19,567 --> 00:30:22,320
Now why don't you go
entertain
654
00:30:22,362 --> 00:30:23,696
your out of town friends?
655
00:30:23,738 --> 00:30:26,533
Your father and I can
finish up here.
656
00:30:26,574 --> 00:30:29,118
What happened to just
being a participant?
657
00:30:29,160 --> 00:30:30,703
Are you gonna,
come on, seriously?
658
00:30:30,745 --> 00:30:32,956
Go!
659
00:30:32,997 --> 00:30:35,542
I could've used some help here.
660
00:30:35,583 --> 00:30:37,210
Our son is an adult, darling.
661
00:30:37,252 --> 00:30:40,505
Even an adult needs
a push now and then.
662
00:30:43,174 --> 00:30:45,760
Well, that's it,
we're done for the day.
663
00:30:45,802 --> 00:30:49,013
If you ladies have anything
you feel like doing?
664
00:30:49,055 --> 00:30:51,266
Um, is there
a night balloon glow?
665
00:30:51,307 --> 00:30:52,642
Oh, you'd love that.
666
00:30:52,684 --> 00:30:54,435
There's a drone show
and fireworks, and that's when
667
00:30:54,477 --> 00:30:56,187
they light up all the balloons
at the same time.
668
00:30:56,229 --> 00:30:58,815
Yeah, you had me at
"drone show and fireworks."
669
00:30:58,856 --> 00:31:00,692
You know what?
Why don't the two of you
670
00:31:00,733 --> 00:31:02,318
hang out and have some fun?
671
00:31:02,360 --> 00:31:03,945
Okay, yeah. Cool.
672
00:31:03,987 --> 00:31:06,614
- Up for it?
- Yeah.
673
00:31:06,656 --> 00:31:07,907
Ah, young love.
674
00:31:09,367 --> 00:31:11,494
What? Come on, you can't tell me
675
00:31:11,536 --> 00:31:13,872
you don't see the chemistry
between those two.
676
00:31:13,913 --> 00:31:16,124
I'm pretty oblivious
to that kind of thing.
677
00:31:16,165 --> 00:31:17,542
How can you be?
678
00:31:17,584 --> 00:31:20,628
You're a pilot that offers
romantic balloon rides,
679
00:31:20,670 --> 00:31:22,297
that's your whole
marketing schtick.
680
00:31:22,338 --> 00:31:25,216
Yeah, it separates me
from the competition.
681
00:31:25,258 --> 00:31:30,054
You've never been in love,
or engaged, or married?
682
00:31:30,096 --> 00:31:33,474
Hah, have you?
683
00:31:33,516 --> 00:31:34,976
Well, to be honest with you,
684
00:31:35,018 --> 00:31:39,105
I'm not exactly winning it
in the relationship department.
685
00:31:39,147 --> 00:31:40,773
Why not?
686
00:31:40,815 --> 00:31:44,360
Well, I'm a hopeless romantic.
687
00:31:44,402 --> 00:31:47,864
It all starts off with
fireworks and butterflies,
688
00:31:47,905 --> 00:31:49,616
but then it just fizzles out.
689
00:31:49,657 --> 00:31:51,117
See that's the problem,
690
00:31:51,159 --> 00:31:54,662
you're focused on
butterflies and fireworks.
691
00:31:54,704 --> 00:31:57,999
I think that love is
more grounded.
692
00:31:58,041 --> 00:32:03,546
Sort of like my parents.
They really set the bar high.
693
00:32:03,588 --> 00:32:06,049
Although they're going through
a bit of a rough spot right now.
694
00:32:06,090 --> 00:32:08,676
But every relationship
goes through rough spots.
695
00:32:11,429 --> 00:32:12,764
- Do you know what?
- What?
696
00:32:12,805 --> 00:32:14,724
I want to show you
the Balloon Museum.
697
00:32:14,766 --> 00:32:16,559
It's not this way,
it's that way.
698
00:32:16,601 --> 00:32:19,187
- Cool, okay.
- Let's go.
699
00:32:19,228 --> 00:32:20,438
Some great exhibits in there.
700
00:32:20,480 --> 00:32:22,982
And maybe even famousballoonists.
701
00:32:23,024 --> 00:32:26,986
Hi, guys.
702
00:32:27,028 --> 00:32:29,280
- Oh look, dogs! Aww!
- Ah yeah.
703
00:32:29,322 --> 00:32:30,990
This is Paws and Stripes,
704
00:32:31,032 --> 00:32:33,993
they're uh, they save
two lives at a time.
705
00:32:34,035 --> 00:32:35,328
Really?
706
00:32:35,370 --> 00:32:37,538
Yeah, they put together
rescue dogs with vets.
707
00:32:37,580 --> 00:32:39,040
That one's Moxie
over there.
708
00:32:39,082 --> 00:32:41,376
Hi, sweetheart!
Let's go see Moxie.
709
00:32:41,417 --> 00:32:43,169
- I want to say hi to Moxie.
- Hi guys.
710
00:32:43,211 --> 00:32:47,924
Hi Moxie! I love the kisses,
thank you! Aww.
711
00:32:47,965 --> 00:32:49,550
- They're so cute.
- So precious.
712
00:32:49,592 --> 00:32:52,512
- He likes you.
- He does. I like Moxie.
713
00:32:53,763 --> 00:32:56,933
Wow! Those pins are beautiful.
714
00:32:56,974 --> 00:32:58,601
You should get one,
people collect them.
715
00:32:58,643 --> 00:33:01,813
- Yeah. I think I will.
- Here, allow me.
716
00:33:01,854 --> 00:33:03,648
- Thank you.
- This is the one, huh?
717
00:33:03,690 --> 00:33:05,233
- Yeah, I like that one.
- Alright.
718
00:33:06,734 --> 00:33:08,194
Ow!
719
00:33:08,653 --> 00:33:10,488
What?
720
00:33:11,322 --> 00:33:12,657
- Awww!
- Kidding!
721
00:33:12,699 --> 00:33:14,367
Come on.
722
00:33:14,409 --> 00:33:16,411
- You...
- I was messing with you.
723
00:33:25,712 --> 00:33:27,880
There's one more thing.
724
00:33:27,922 --> 00:33:30,800
Okay, does everything have
green chilies on it here?
725
00:33:30,842 --> 00:33:32,927
Everything that's good!
726
00:33:32,969 --> 00:33:35,430
Very funny.
727
00:33:35,471 --> 00:33:39,392
So, how old were you when you
knew you wanted to be a pilot?
728
00:33:39,434 --> 00:33:42,729
I must've been
around eight years old.
729
00:33:42,770 --> 00:33:45,440
Mmm.
That actually makes sense,
730
00:33:45,481 --> 00:33:48,026
because all the business people
that I ever interviewed,
731
00:33:48,067 --> 00:33:49,986
they all knew exactly
what they wanted to be
732
00:33:50,028 --> 00:33:51,487
at a very young age.
733
00:33:51,529 --> 00:33:54,115
Yeah, my dad had this company.
734
00:33:54,157 --> 00:33:55,825
Like, he would fly balloons
735
00:33:55,867 --> 00:33:58,327
for this real estate company
that he worked for.
736
00:33:58,369 --> 00:34:00,413
Advertising as a side hustle.
737
00:34:00,455 --> 00:34:03,124
And so that's the first time
I realized that hey,
738
00:34:03,166 --> 00:34:06,252
you could fly people around
in balloons for money.
739
00:34:06,294 --> 00:34:07,920
Hmm.
Because of the advertising?
740
00:34:07,962 --> 00:34:09,505
Yeah. So now,
I have my own business
741
00:34:09,547 --> 00:34:12,133
where I get to fly people
around in balloons.
742
00:34:12,175 --> 00:34:16,429
Mmm. You're so lucky
to be doing what you love,
743
00:34:16,471 --> 00:34:18,097
and make a living at it.
744
00:34:18,139 --> 00:34:20,308
Do you know how few people
can actually say that?
745
00:34:20,349 --> 00:34:24,520
Yeah, I guess so.
What about you?
746
00:34:24,562 --> 00:34:26,439
- Hmm.
- Do you love your job?
747
00:34:26,481 --> 00:34:28,024
Do you love what you do?
748
00:34:28,065 --> 00:34:31,819
Um, I used to.
749
00:34:31,861 --> 00:34:36,074
I mean, business reporting,
it's all facts, financials.
750
00:34:36,115 --> 00:34:38,034
A little boring.
751
00:34:38,076 --> 00:34:40,661
So I was thinking about making
the leap to lifestyle reporting,
752
00:34:40,703 --> 00:34:42,455
cause it's not so dry.
753
00:34:42,497 --> 00:34:45,666
Okay, hold on, we're not,
yeah I'm here to interview you.
754
00:34:45,708 --> 00:34:47,710
- You're interviewing me?
- I'm interviewing you, yes!
755
00:34:48,920 --> 00:34:50,046
You know what you're doing.
756
00:34:50,088 --> 00:34:52,298
Oh, okay,
what do you want to know?
757
00:34:52,340 --> 00:34:54,509
Okay, what I want
to know is...
758
00:34:54,550 --> 00:34:57,970
What do you love most about
being a pilot?
759
00:34:58,012 --> 00:35:01,015
Well, it never gets old.
760
00:35:01,057 --> 00:35:03,101
You never land at
the same place twice.
761
00:35:03,142 --> 00:35:05,103
You never even have
the same day twice.
762
00:35:05,144 --> 00:35:07,480
Every day is like it's own
763
00:35:07,522 --> 00:35:10,399
unique experience.
764
00:35:11,025 --> 00:35:13,736
But you know,
I think the best part
765
00:35:13,778 --> 00:35:15,571
is seeing the joy
in people's faces
766
00:35:15,613 --> 00:35:18,115
when they first experience
a balloon ride.
767
00:35:18,157 --> 00:35:23,204
It's like seeing a kid
light up on Christmas morning.
768
00:35:32,547 --> 00:35:33,965
You guys ready for fireworks
and drones?
769
00:35:34,006 --> 00:35:36,467
Oh! Oh, we're not
interrupting, are we?
770
00:35:36,509 --> 00:35:38,177
Nope.
771
00:35:38,219 --> 00:35:40,096
- Want some fries?
- Yeah.
772
00:35:43,975 --> 00:35:46,269
: Ah, the fireworksand drone show
773
00:35:46,310 --> 00:35:48,604
is one of my favorites partsof the balloon fiesta.
774
00:35:57,321 --> 00:36:00,867
Wow. Hey.
775
00:36:00,908 --> 00:36:06,122
Jared's passion for hot air
ballooning is so contagious
776
00:36:06,164 --> 00:36:09,375
that it almost makes me want to
get up in a hot air balloon.
777
00:36:09,417 --> 00:36:12,920
You know, I said almost,
okay? Relax!
778
00:36:25,057 --> 00:36:29,270
What a beautiful
way to end the evening.
779
00:36:32,231 --> 00:36:33,441
- Oooh, I like that. Yes.
- Yeah.
780
00:36:33,482 --> 00:36:35,193
- It's perfect.
- It's great.
781
00:36:35,234 --> 00:36:38,362
By the way, you and Carlos
seem to be getting along.
782
00:36:38,404 --> 00:36:42,658
Yeah, we have the same
tastes in podcasts and music.
783
00:36:42,700 --> 00:36:43,868
I didn't know that you wanted
784
00:36:43,910 --> 00:36:45,453
to be a cinematographer
in movies.
785
00:36:45,494 --> 00:36:48,456
Maybe you'll do well
here in New Mexico.
786
00:36:48,497 --> 00:36:51,959
Yeah. Well, you and Jared
seem to be hitting it off,
787
00:36:52,001 --> 00:36:53,753
and you might
actually live here.
788
00:36:53,794 --> 00:36:56,714
Well, I might need a new job
if Mary fires me.
789
00:36:56,756 --> 00:37:00,760
I just have to find an
impactful angle to this story,
790
00:37:00,801 --> 00:37:03,429
but not at the expense of Jared.
791
00:37:03,471 --> 00:37:07,183
Nice, he's just such a nice guy,
792
00:37:07,224 --> 00:37:09,018
doing what he loves and...
793
00:37:09,060 --> 00:37:11,520
I just really admire that
about him, you know?
794
00:37:11,562 --> 00:37:13,481
Mm-hmm.
795
00:37:13,522 --> 00:37:15,399
- I'll figure something out.
- I know you will.
796
00:37:15,441 --> 00:37:17,318
You always do.
797
00:37:18,069 --> 00:37:19,654
Thanks.
798
00:37:19,695 --> 00:37:21,739
You're welcome.
Have a good night.
799
00:37:21,781 --> 00:37:23,658
You too, goodnight!
800
00:37:28,079 --> 00:37:29,956
Ah, another yellow flag.
801
00:37:29,997 --> 00:37:32,333
Darn, I was hoping
we'd go up today.
802
00:37:32,375 --> 00:37:34,502
Well, I could take you
to the balloon museum,
803
00:37:34,543 --> 00:37:35,962
show you the history of
ballooning.
804
00:37:36,003 --> 00:37:37,797
You know, the first hydrogen
balloon was a...
805
00:37:38,714 --> 00:37:40,091
might be kind of boring.
806
00:37:40,132 --> 00:37:41,884
No, it sounds uplifting!
807
00:37:43,552 --> 00:37:45,096
Okay! This way.
808
00:37:47,014 --> 00:37:51,352
Oh sweetie, why don't you show
Brooklyn around town?
809
00:37:51,394 --> 00:37:53,562
I hear she might be moving here.
810
00:37:54,355 --> 00:37:56,983
You know I can't do that, Mom.
What if we get a green flag?
811
00:37:57,024 --> 00:38:01,028
Um, I suppose I could pilot
this thing if we get a flag.
812
00:38:01,070 --> 00:38:03,948
- Really?
- Yeah.
813
00:38:03,990 --> 00:38:07,451
Alright. You ready to see
the best of Albuquerque?
814
00:38:07,493 --> 00:38:09,870
Oh, are you offering
to be my tour guide now?
815
00:38:09,912 --> 00:38:12,915
Yeah, something like that.
Thanks, Dad!
816
00:38:12,957 --> 00:38:14,959
You got it.
817
00:38:15,668 --> 00:38:18,129
I know what you're doing.
818
00:38:21,424 --> 00:38:24,468
Can you blame a mother
for wanting her only son--
819
00:38:24,510 --> 00:38:28,014
Um, I think it's
a little more than that.
820
00:38:38,232 --> 00:38:40,484
: In New Mexico we fire roast our green chili,
821
00:38:40,526 --> 00:38:44,113
buy it by the poundand eat it all year long.
822
00:38:44,155 --> 00:38:47,074
Hey, let me get one of these.
823
00:38:47,116 --> 00:38:49,118
Uh, yeah.
824
00:38:49,160 --> 00:38:50,745
Thanks!
825
00:38:50,786 --> 00:38:53,998
And a chilis.
Yeah, 10 pound's good.
826
00:38:54,040 --> 00:38:55,875
Here you go,
give you some money.
827
00:38:55,916 --> 00:38:59,128
Thanks.
828
00:38:59,170 --> 00:39:01,630
This is beautiful.
829
00:39:01,672 --> 00:39:04,592
So, do you ever get to follow
up with any of the couples
830
00:39:04,633 --> 00:39:06,761
that get proposed on
your balloon?
831
00:39:06,802 --> 00:39:08,721
Mmm, not really.
832
00:39:08,763 --> 00:39:11,807
No? Darn, I was hoping
to interview on of them.
833
00:39:11,849 --> 00:39:14,602
I mean, most of them probably
aren't even together anymore.
834
00:39:14,643 --> 00:39:15,770
Statistically speaking.
835
00:39:15,811 --> 00:39:17,897
Well, love isn't about
statistics.
836
00:39:17,938 --> 00:39:20,733
Let's have a seat. C'mon!
837
00:39:22,026 --> 00:39:23,611
Alright.
838
00:39:25,905 --> 00:39:28,824
So, what would you say
839
00:39:28,866 --> 00:39:31,410
was the most romantic proposal
840
00:39:31,452 --> 00:39:33,162
to ever have happened
on your balloon?
841
00:39:35,122 --> 00:39:36,832
Yeah, that's easy.
842
00:39:36,874 --> 00:39:40,961
There was this guy who wanted
us to write on a big banner
843
00:39:41,003 --> 00:39:42,797
"Will You Marry Me?"
and on the ground.
844
00:39:42,838 --> 00:39:44,757
And the challenging part was
that I had to coordinate
845
00:39:44,799 --> 00:39:47,343
flying over that point
at the exact moment
846
00:39:47,385 --> 00:39:48,844
that they were
holding up the banner.
847
00:39:48,886 --> 00:39:51,347
Wow! That does sound romantic,
848
00:39:51,389 --> 00:39:53,641
but wouldn't it have been better
849
00:39:53,682 --> 00:39:56,435
if somebody was in
the balloon next to you,
850
00:39:56,477 --> 00:39:58,104
holding up the banner?
851
00:39:58,145 --> 00:39:59,814
I mean, don't you think?
852
00:40:01,482 --> 00:40:04,110
It was a successful proposal.
853
00:40:04,151 --> 00:40:07,696
And hopefully,
a successful marriage.
854
00:40:08,280 --> 00:40:09,865
Yeah, I mean,
855
00:40:09,907 --> 00:40:13,202
sometimes I think people spend
so much time on the proposal,
856
00:40:13,244 --> 00:40:15,204
and on the wedding,
857
00:40:15,246 --> 00:40:17,206
and they don't spend any time
858
00:40:17,248 --> 00:40:19,583
at trying to make
the marriage actually work.
859
00:40:20,376 --> 00:40:21,877
That's a good point.
860
00:40:21,919 --> 00:40:24,547
You sound like you're
speaking from experience.
861
00:40:28,425 --> 00:40:30,302
No, I just uh, you know,
862
00:40:30,344 --> 00:40:34,640
I just think that marriage
is a lifelong commitment,
863
00:40:34,682 --> 00:40:38,310
and it's not something you give
up on at the first sign of--
864
00:40:39,854 --> 00:40:42,314
- Agh.
- You should prob-- Go ahead.
865
00:40:42,356 --> 00:40:45,109
- No, no, no. It's okay.
- No, go for it, seriously.
866
00:40:45,151 --> 00:40:46,527
No, I'm sorry.
Please, continue.
867
00:40:46,569 --> 00:40:49,280
- It might be important.
- No, continue. I'm so sorry.
868
00:40:50,322 --> 00:40:51,574
You know what?
869
00:40:51,615 --> 00:40:53,242
I have some place else
I want to take you
870
00:40:53,284 --> 00:40:54,952
that you are gonna love!
871
00:40:54,994 --> 00:40:56,412
Okay!
872
00:40:58,831 --> 00:41:00,583
Uh yeah. Okay,
so how much longer
873
00:41:00,624 --> 00:41:02,168
are we going to be
in this thing?
874
00:41:02,209 --> 00:41:03,919
C'mon, just try and
relax.
875
00:41:03,961 --> 00:41:05,337
Please don't move!
Just don't sway this thing!
876
00:41:05,379 --> 00:41:07,298
Okay, it's okay, it's okay.
Look at me, look at me.
877
00:41:07,339 --> 00:41:08,757
Just breath.
878
00:41:08,799 --> 00:41:11,385
I had no idea you
were afraid of heights.
879
00:41:11,427 --> 00:41:13,721
Why didn't you say something?
880
00:41:13,762 --> 00:41:15,055
Please don't move.
881
00:41:15,097 --> 00:41:17,057
Just don't sway this thing,
please.
882
00:41:17,099 --> 00:41:19,268
Brooklyn, Brooklyn,
look at me? Look at me?
883
00:41:19,310 --> 00:41:20,686
Take a deep breath.
884
00:41:22,521 --> 00:41:25,774
Let it go, that's right,
you're slaying dragons here.
885
00:41:26,817 --> 00:41:29,445
Take a deep breath, look at me.
886
00:41:31,280 --> 00:41:32,948
That's right.
That's it.
887
00:41:32,990 --> 00:41:35,201
Rising above your fear.
888
00:41:36,827 --> 00:41:39,121
Thanks you.
889
00:41:39,163 --> 00:41:41,373
You did it!
890
00:41:41,415 --> 00:41:43,209
Ah, I'm proud of you.
891
00:41:43,250 --> 00:41:45,878
You know why they call
this Sandia Mountain?
892
00:41:45,920 --> 00:41:48,255
Nope.
893
00:41:48,297 --> 00:41:51,675
Because sandia means
watermelon in Spanish.
894
00:41:51,717 --> 00:41:56,931
And at sunset, they get
this incredible pink hue.
895
00:42:01,143 --> 00:42:02,895
Whatcha looking at?
896
00:42:05,147 --> 00:42:08,442
So do, do we need to take
the tram to get back down?
897
00:42:08,484 --> 00:42:11,487
Or are their options?
898
00:42:11,528 --> 00:42:13,489
I suppose I could take
the tram down,
899
00:42:13,530 --> 00:42:16,575
grab my truck and come up
the back side of the mountain.
900
00:42:16,617 --> 00:42:21,455
But, then you would be up
here alone for a while.
901
00:42:23,415 --> 00:42:25,042
No thank you.
902
00:42:29,964 --> 00:42:31,840
You'd do that for me?
903
00:42:31,882 --> 00:42:34,009
Sure.
904
00:42:34,843 --> 00:42:36,512
Thank you.
905
00:43:01,495 --> 00:43:05,040
We got the green flag!
Hop in. Hop in!
906
00:43:08,294 --> 00:43:10,713
Should we find Jared?
907
00:43:10,754 --> 00:43:12,798
- I got it.
- Let them have their fun.
908
00:43:12,840 --> 00:43:14,675
Hang on right here, okay?
909
00:43:14,717 --> 00:43:16,802
Oh we made it! Oh, we made it!
910
00:43:21,056 --> 00:43:23,601
- Come on, come on.
- Thank you so much.
911
00:43:23,642 --> 00:43:24,810
Thank you so much!
912
00:43:24,852 --> 00:43:26,437
Oh, thank you for talking me
through that.
913
00:43:26,478 --> 00:43:28,897
- Oh. Thank you.
- You're welcome.
914
00:43:30,482 --> 00:43:35,321
Sorry, I've gotta get this.
Mary! Hey Mary, I'm actually--
915
00:43:35,362 --> 00:43:37,573
I'm calling to see if you
found out what the pilot--
916
00:43:37,614 --> 00:43:39,408
- No, no. I, I--
- The clock is ticking.
917
00:43:39,450 --> 00:43:41,577
And so far, I have
seen nothing from you.
918
00:43:41,619 --> 00:43:44,747
You have 24 hours
to get me something.
919
00:43:48,167 --> 00:43:50,919
- Hungry?
- Oh yeah!
920
00:43:50,961 --> 00:43:52,713
Really.
921
00:44:01,555 --> 00:44:03,223
Life is like flying.
922
00:44:03,265 --> 00:44:06,393
Sometimes you rise, sometimes
you sink, but you always land.
923
00:44:06,435 --> 00:44:08,354
- Cheers to that.
- Cheers.
924
00:44:08,395 --> 00:44:11,523
- Thought you could use a drink.
- Oh! Mm-hmm.
925
00:44:11,565 --> 00:44:13,817
Oh, you have no idea.
926
00:44:13,859 --> 00:44:16,070
I mean, the tram just swayed
927
00:44:16,111 --> 00:44:18,697
over every single post, oh!
928
00:44:18,739 --> 00:44:22,409
You know, I am actually not
a big fan of heights myself.
929
00:44:22,451 --> 00:44:24,953
What? That doesn't make sense,
you're a pilot.
930
00:44:24,995 --> 00:44:27,414
Yeah, I know, but I'm not
gonna stand on the edge
931
00:44:27,456 --> 00:44:30,209
of a building and stare over
the edge and look down.
932
00:44:30,250 --> 00:44:32,127
I have a rational
fear of falling,
933
00:44:32,169 --> 00:44:34,004
but not an irrational
fear of heights.
934
00:44:34,046 --> 00:44:36,757
Yeah, unless the tram pummels
to the ground,
935
00:44:36,799 --> 00:44:38,967
or you fall out of
the hot air balloon, mmm?
936
00:44:39,718 --> 00:44:42,346
It's not gonna happen,
statistically speaking.
937
00:44:42,388 --> 00:44:44,181
You and your statistics!
938
00:44:44,223 --> 00:44:45,808
You are much safer in
a hot air balloon
939
00:44:45,849 --> 00:44:47,142
than you are in a car.
I mean,
940
00:44:47,184 --> 00:44:48,894
especially around here.
941
00:44:48,936 --> 00:44:51,063
Mmm.
942
00:44:51,105 --> 00:44:54,650
Fear is in your head.
Danger is real.
943
00:44:54,692 --> 00:44:57,945
Right, but I do think that...
944
00:44:57,986 --> 00:45:01,990
fear exists to protect us
from getting hurt.
945
00:45:02,032 --> 00:45:03,575
- Right.
- I mean, you can't tell me
946
00:45:03,617 --> 00:45:05,411
you don't agree with that,
right?
947
00:45:05,452 --> 00:45:07,121
I mean, aren't you
afraid of anything?
948
00:45:07,162 --> 00:45:09,498
- Of course!
- Well, okay, what then?
949
00:45:09,540 --> 00:45:11,959
- Hi!
- Hi there!
950
00:45:12,000 --> 00:45:13,961
- Good to see you.
- What can I get for you?
951
00:45:14,002 --> 00:45:16,880
- Oh. Please.
- I'll have the enchilada plate.
952
00:45:16,922 --> 00:45:18,257
Ooh, me too.
953
00:45:18,298 --> 00:45:20,926
Great. And uh, red,
green or Christmas?
954
00:45:20,968 --> 00:45:22,469
Christmas?
955
00:45:22,511 --> 00:45:25,097
Christmas, red and green
chilies together, you know what?
956
00:45:25,139 --> 00:45:26,890
I think she should probably
have hers on the side,
957
00:45:26,932 --> 00:45:28,767
and I will have
the regular on top.
958
00:45:28,809 --> 00:45:31,103
- Great. Sounds good.
- Thank you.
959
00:45:31,145 --> 00:45:33,897
Speaking of Christmas,
960
00:45:33,939 --> 00:45:37,025
you should see
the luminarias around here.
961
00:45:37,067 --> 00:45:38,819
Mmm, I would love to see them.
962
00:45:38,861 --> 00:45:41,739
New Mexico seems like
such a nice place to live.
963
00:45:41,780 --> 00:45:43,115
It is.
964
00:45:43,157 --> 00:45:45,742
But Seattle's your home, right?
965
00:45:45,784 --> 00:45:46,994
Yeah.
966
00:45:47,035 --> 00:45:51,165
I think home
is wherever your joy is.
967
00:45:57,379 --> 00:45:58,505
Ohh! So good.
968
00:45:58,547 --> 00:46:00,883
Oooh! That's spicy!
969
00:46:00,924 --> 00:46:03,469
That's what
the sopapillas are for.
970
00:46:03,510 --> 00:46:04,928
Okay, thank you.
971
00:46:04,970 --> 00:46:07,806
Oh no, no, that's not how!
That's not how you do it.
972
00:46:07,848 --> 00:46:09,683
- No, no, no.
- What, what, what?
973
00:46:09,725 --> 00:46:12,561
Put that down.
You cut, you pull the corner.
974
00:46:12,603 --> 00:46:14,521
Yes. Here, I'll do it for you.
975
00:46:14,563 --> 00:46:16,482
You fill it with honey,
I mean some people fill,
976
00:46:16,523 --> 00:46:19,443
but there you go. Try that.
977
00:46:20,360 --> 00:46:23,655
- Mmm, mmm. That's good.
- Better?
978
00:46:23,697 --> 00:46:26,325
Oh here, you have a little
something right on the.
979
00:46:33,665 --> 00:46:34,750
You've seen the mountain,
980
00:46:34,791 --> 00:46:39,046
eaten the best meal.One more stop.
981
00:46:39,087 --> 00:46:43,592
Oh, this is so cute!
I love him!
982
00:46:46,178 --> 00:46:47,638
Wow.
983
00:46:47,679 --> 00:46:50,599
This reminds me
984
00:46:50,641 --> 00:46:52,309
of the blue sky here.
985
00:46:52,351 --> 00:46:54,478
This is beautiful.
986
00:46:54,520 --> 00:46:56,271
It is.
987
00:46:56,313 --> 00:46:58,899
Hmm.
988
00:46:59,817 --> 00:47:02,152
Hm!
989
00:47:03,570 --> 00:47:06,532
Hi! We got the green flag
and I got to up in a balloon!
990
00:47:06,573 --> 00:47:09,576
- What? You did? That's amazing!
- Why didn't you call me?
991
00:47:09,618 --> 00:47:11,078
Dad took her up.
992
00:47:11,119 --> 00:47:12,913
Because we wanted you
to have fun. Did you?
993
00:47:12,955 --> 00:47:15,290
Well, other than
fearing for my life
994
00:47:15,332 --> 00:47:18,001
and burning my mouth on chili,
yes, I had a great time.
995
00:47:18,043 --> 00:47:20,170
- I want to hear all about it.
- Yes, and me too!
996
00:47:20,212 --> 00:47:21,922
And we can plan
our trip to El Pinto.
997
00:47:21,964 --> 00:47:23,799
- Perfect!
- Yes. I'll catch up with you.
998
00:47:23,840 --> 00:47:25,300
Okay.n.
999
00:47:26,593 --> 00:47:30,055
It felt so great
to be up there in the air.
1000
00:47:30,097 --> 00:47:32,099
Clear skies, clear mind.
1001
00:47:32,140 --> 00:47:34,017
It felt good
seeing you up there.
1002
00:47:38,313 --> 00:47:41,567
- It's been a while.
- It's where you belong, Dad.
1003
00:47:41,608 --> 00:47:43,610
Yeah.
1004
00:47:52,286 --> 00:47:55,789
: As darkness fall it's a longstanding tradition
1005
00:47:55,831 --> 00:47:57,499
here at Fiestafor all the pilots
1006
00:47:57,541 --> 00:48:00,711
to light their burners.We call it the balloon glow.
1007
00:48:01,753 --> 00:48:03,130
Wow!
1008
00:48:03,880 --> 00:48:06,425
This is so amazing!
1009
00:48:06,466 --> 00:48:09,720
Oh look at the heart, oh!
1010
00:48:21,481 --> 00:48:22,983
You warm enough?
1011
00:48:23,025 --> 00:48:25,068
All of these
amazing balloons!
1012
00:48:25,110 --> 00:48:27,571
We'll get you some hot
chocolate or something.
1013
00:48:27,613 --> 00:48:30,365
So many different
shapes and colours.
1014
00:48:30,407 --> 00:48:31,658
I love it!
1015
00:48:31,700 --> 00:48:35,162
I feel like we're floating
here on the ground.
1016
00:48:44,922 --> 00:48:47,716
Well, I can really see
why you bring visitors here,
1017
00:48:47,758 --> 00:48:49,426
I love the ambiance.
1018
00:48:49,468 --> 00:48:51,470
We used to come here
on our date nights.
1019
00:48:51,511 --> 00:48:53,722
I know. It's been a while.
1020
00:48:53,764 --> 00:48:55,599
I know it has, and I'm sorry.
1021
00:48:55,641 --> 00:48:58,435
We have to reinstate
that tradition.
1022
00:48:59,853 --> 00:49:01,730
The food looks amazing.
1023
00:49:01,772 --> 00:49:04,066
My family personally likes
to make the chile rellenos
1024
00:49:04,107 --> 00:49:05,692
with the hatch chilies
from New Mexico,
1025
00:49:05,734 --> 00:49:08,570
and when they're homemade,
they're exquisite, like fire.
1026
00:49:08,612 --> 00:49:11,531
Yeah. I mean,
not literally.
1027
00:49:11,573 --> 00:49:14,701
Don't worry, I ordered you
the mild chili, you're fine.
1028
00:49:14,743 --> 00:49:16,244
Well, thank you.
1029
00:49:16,286 --> 00:49:20,082
Save room for dessert
because Brad made biscochitos.
1030
00:49:20,123 --> 00:49:23,960
- Mmm!
- You did? Ahh, finally.
1031
00:49:25,671 --> 00:49:29,091
And we can have them
back at the house with coffee.
1032
00:49:29,132 --> 00:49:30,967
Ah, yes!
1033
00:49:32,636 --> 00:49:34,179
Okay, so, what would you say
1034
00:49:34,221 --> 00:49:36,515
is the secret to
a successful marriage?
1035
00:49:38,100 --> 00:49:41,311
Uh, happy wife, happy life.
1036
00:49:41,353 --> 00:49:42,354
I mean, right?
1037
00:49:42,396 --> 00:49:44,147
I think that's partially true.
1038
00:49:44,189 --> 00:49:47,526
And I'm committed to making
this lady very happy.
1039
00:49:48,485 --> 00:49:51,238
I also retired recently
1040
00:49:51,279 --> 00:49:53,824
so we could spend
more time together.
1041
00:49:53,865 --> 00:49:56,702
He spent countless hours
at the studio,
1042
00:49:56,743 --> 00:49:59,246
and weekends in the air,
1043
00:49:59,287 --> 00:50:02,708
and he's never home.
1044
00:50:02,749 --> 00:50:05,544
And now, I'm home a lot.
1045
00:50:08,130 --> 00:50:12,676
And I think maybe I, you know,
lost a little bit of my purpose.
1046
00:50:12,718 --> 00:50:16,638
I just, I didn't want
that to affect our marriage.
1047
00:50:18,223 --> 00:50:21,935
- I just want you to be happy.
- And I want you to be happy.
1048
00:50:22,602 --> 00:50:25,021
Maybe that should be
the new phrase,
1049
00:50:25,063 --> 00:50:26,398
"A happy person,
happy marriage."
1050
00:50:26,440 --> 00:50:27,983
Yeah, rolls off the tongue.
1051
00:50:29,943 --> 00:50:35,365
You have to be happy
and fulfilled in yourself
1052
00:50:35,407 --> 00:50:39,036
before you can be happy
in a relationship.
1053
00:50:39,077 --> 00:50:40,787
That's true.
1054
00:50:40,829 --> 00:50:44,624
Son, I was thinking of maybe
1055
00:50:44,666 --> 00:50:46,918
piloting some balloon rides
1056
00:50:46,960 --> 00:50:50,047
a couple of days a week if,
you know, you'll let me.
1057
00:50:50,088 --> 00:50:51,965
I don't know!
1058
00:50:52,007 --> 00:50:54,092
Of course, I would love it.
1059
00:50:54,134 --> 00:50:56,136
It'd be so good to have
you back up with me.
1060
00:50:59,556 --> 00:51:02,976
Oh, um. And gratitude, right?
1061
00:51:03,018 --> 00:51:04,811
Another ingredient.
1062
00:51:04,853 --> 00:51:07,773
We have to be
thankful for what we have.
1063
00:51:07,814 --> 00:51:11,109
And I am thankful for
the most beautiful,
1064
00:51:11,151 --> 00:51:15,072
intelligent, giving,
loving wife.
1065
00:51:15,113 --> 00:51:18,283
And I'm going to do everything I
can to make you happy, darling.
1066
00:51:20,619 --> 00:51:23,246
I can't believe we
only have two days left.
1067
00:51:23,288 --> 00:51:24,539
I don't want it to end.
1068
00:51:24,581 --> 00:51:27,584
Yeah, me neither.
You know, I was thinking.
1069
00:51:27,626 --> 00:51:29,961
I can check on
flights to Seattle,
1070
00:51:30,003 --> 00:51:32,672
would that be alright with you?
1071
00:51:32,714 --> 00:51:34,966
Yeah, I'd like that.
1072
00:51:39,429 --> 00:51:40,722
: Okay, everyone,
1073
00:51:40,764 --> 00:51:43,391
biscochitos will be readyin a few minutes!
1074
00:51:43,433 --> 00:51:45,936
Do you mind if I ask
you some questions
1075
00:51:45,977 --> 00:51:47,604
about being a female
balloon pilot?
1076
00:51:47,646 --> 00:51:49,272
Not at all,
1077
00:51:49,314 --> 00:51:52,400
although I don't know how good
of a story that would be now.
1078
00:51:52,442 --> 00:51:53,985
When I started piloting,
1079
00:51:54,027 --> 00:51:56,321
there weren't many females,
but that's changed.
1080
00:51:56,363 --> 00:51:58,698
Oh, I see. Hmm.
1081
00:51:58,740 --> 00:52:01,368
So um, you're from Seattle?
1082
00:52:01,409 --> 00:52:04,746
Not originally, but I've lived
there the last five years.
1083
00:52:04,788 --> 00:52:06,081
You like it?
1084
00:52:06,123 --> 00:52:07,666
It's cloudy.
1085
00:52:09,126 --> 00:52:11,378
The weather here is perfect.
1086
00:52:11,419 --> 00:52:15,465
New Mexico has got its perks,
1087
00:52:15,507 --> 00:52:17,634
including a handsome,
1088
00:52:17,676 --> 00:52:20,011
nice, pilot
1089
00:52:20,053 --> 00:52:23,807
who is quite fond of you.
1090
00:52:25,725 --> 00:52:28,019
Well.
1091
00:52:28,061 --> 00:52:31,189
A mother always can tell.
1092
00:52:34,651 --> 00:52:36,820
Was Jared hurt in his past?
1093
00:52:36,862 --> 00:52:39,239
Because he never talks about
his past relationships.
1094
00:52:39,281 --> 00:52:41,658
You'll have to ask him that.
1095
00:52:42,617 --> 00:52:45,662
Fair enough. Back to you.
1096
00:52:45,704 --> 00:52:47,998
How did you know
Brad was the one?
1097
00:52:49,875 --> 00:52:52,502
He pushed me out
of my comfort zone,
1098
00:52:52,544 --> 00:52:55,005
and also supported me.
1099
00:52:55,046 --> 00:52:57,299
He made me feel safe.
1100
00:52:57,340 --> 00:52:58,884
Mmm.
1101
00:52:58,925 --> 00:53:02,012
When I met Brad,
I was studying accounting.
1102
00:53:02,053 --> 00:53:05,056
Not my passion,
that's what my parents wanted.
1103
00:53:05,098 --> 00:53:08,810
I always loved children
and I wanted to work with them,
1104
00:53:08,852 --> 00:53:11,897
and Brad's the one that
told me to follow my heart,
1105
00:53:11,938 --> 00:53:15,525
and do what I was
passionate about,
1106
00:53:15,567 --> 00:53:17,402
so I became a teacher.
1107
00:53:18,153 --> 00:53:20,197
Thank you so much
for having me over
1108
00:53:20,238 --> 00:53:22,115
and just making
me feel so at home.
1109
00:53:22,157 --> 00:53:25,076
Mi casa es su casa.
1110
00:53:27,204 --> 00:53:29,748
You remind me
so much of my mom.
1111
00:53:29,789 --> 00:53:32,626
Aww, and you're like
the daughter I never had.
1112
00:53:34,920 --> 00:53:36,630
Thank you.
1113
00:53:38,340 --> 00:53:39,633
Come on, Elise.
1114
00:53:39,674 --> 00:53:40,884
Brooklynn told me y'all
like a lesson.
1115
00:53:40,926 --> 00:53:43,970
So, feet are about
shoulder width apart,
1116
00:53:44,012 --> 00:53:46,097
and your hands are in front
of you just like that.
1117
00:53:46,139 --> 00:53:47,682
That's the ready stance,
or junbi, okay?
1118
00:53:47,724 --> 00:53:51,645
So from here, first move,
left foot steps out,
1119
00:53:51,686 --> 00:53:52,896
with a high block.
1120
00:53:52,938 --> 00:53:55,231
Like this. Good.
1121
00:53:55,273 --> 00:53:57,233
Good, perfect.
1122
00:53:57,275 --> 00:53:59,194
This is over your eyes
a little bit more.
1123
00:53:59,235 --> 00:54:01,279
Basically, this is to
prevent somebody
1124
00:54:01,321 --> 00:54:02,864
from hitting you
with a baseball bat.
1125
00:54:02,906 --> 00:54:05,909
So right here, like this.
That's perfect like that.
1126
00:54:05,951 --> 00:54:08,036
Okay, number two.
From this position,
1127
00:54:08,078 --> 00:54:09,788
it's just a reverse punch.
1128
00:54:09,829 --> 00:54:11,915
This arm goes down,
and this hand,
1129
00:54:11,957 --> 00:54:13,959
the right hand comes
straight out, about face level.
1130
00:54:14,000 --> 00:54:16,544
Ready? One, two. Good.
1131
00:54:16,586 --> 00:54:19,506
Okay, try it again. Ready, one!
1132
00:54:19,547 --> 00:54:21,675
Two! Good. Junbi.
1133
00:54:21,716 --> 00:54:24,177
Now sometimes when we feel weak,
1134
00:54:24,219 --> 00:54:26,096
you do that move.
1135
00:54:26,137 --> 00:54:28,264
You feel more powerful.
1136
00:54:28,306 --> 00:54:32,435
And, you know, when we're
feeling more confident,
1137
00:54:32,477 --> 00:54:35,480
sometimes we can trick
our mind into the same thing.
1138
00:54:35,522 --> 00:54:37,357
- Okay, shall we try it again?
- Yeah!
1139
00:54:37,399 --> 00:54:42,696
Junbi.
Very good.
1140
00:54:50,245 --> 00:54:51,955
That was so much fun.
1141
00:54:51,997 --> 00:54:54,374
You know, your family
is just amazing.
1142
00:54:54,416 --> 00:54:57,627
I, I loved your dad's story
1143
00:54:57,669 --> 00:55:01,506
about personal fulfilment,
I mean it just inspired me.
1144
00:55:01,548 --> 00:55:03,967
Yeah. Oh, my dad.
1145
00:55:06,094 --> 00:55:08,763
Say, listen. Do you remember,
you asked me,
1146
00:55:08,805 --> 00:55:10,515
you asked me if I
was afraid of anything.
1147
00:55:10,557 --> 00:55:12,600
Yeah.
1148
00:55:12,642 --> 00:55:14,644
Well, it turns out,
1149
00:55:14,686 --> 00:55:17,022
I am.
1150
00:55:17,063 --> 00:55:18,523
What?
1151
00:55:18,565 --> 00:55:20,317
I'm afraid of um--
1152
00:55:20,358 --> 00:55:22,402
You can answer that if you want.
1153
00:55:22,444 --> 00:55:25,238
No, it's okay. It's my boss,
1154
00:55:25,280 --> 00:55:26,698
I don't have any updates
for her.
1155
00:55:26,740 --> 00:55:30,118
Man, she really checks in
on you a lot!
1156
00:55:30,160 --> 00:55:32,037
She does, it drives me crazy.
1157
00:55:32,078 --> 00:55:34,497
You know, I'm so sorry.
Please continue.
1158
00:55:34,539 --> 00:55:37,459
Do you remember
Amber and Turner
1159
00:55:37,500 --> 00:55:39,085
from the first day
of the fiesta?
1160
00:55:39,127 --> 00:55:41,963
They walked right by me without
saying hello.
1161
00:55:42,005 --> 00:55:43,131
Yeah.
1162
00:55:43,173 --> 00:55:44,966
Yeah, okay, so Turner's
my best friend.
1163
00:55:45,008 --> 00:55:46,634
We started a business together,
1164
00:55:46,676 --> 00:55:48,970
we took people up
for balloon rides.
1165
00:55:49,012 --> 00:55:53,850
And Amber,
well she was my girlfriend.
1166
00:55:53,892 --> 00:55:55,268
Huh.
1167
00:55:55,310 --> 00:55:57,145
I even proposed to her
in a hot air balloon.
1168
00:55:57,187 --> 00:56:00,148
What? Look at you,
you are a romantic.
1169
00:56:00,190 --> 00:56:02,484
And then out of the blue,
one day,
1170
00:56:02,525 --> 00:56:05,612
she just leaves me for Turner.
1171
00:56:05,653 --> 00:56:07,697
Oh my goodness.
1172
00:56:07,739 --> 00:56:11,493
She told me she was not
in love with me anymore.
1173
00:56:11,534 --> 00:56:13,078
What?
1174
00:56:13,119 --> 00:56:15,663
But she was definitely
in love with Turner.
1175
00:56:15,705 --> 00:56:19,209
So you lost your best friend
1176
00:56:19,250 --> 00:56:20,960
and your fiancรฉ?
1177
00:56:21,002 --> 00:56:22,921
And my business, all at once.
1178
00:56:22,962 --> 00:56:26,132
I felt so betrayed and like,
1179
00:56:26,174 --> 00:56:30,804
blindsided all at once,
and I think I shut down.
1180
00:56:32,430 --> 00:56:34,265
I'm so sorry.
1181
00:56:34,307 --> 00:56:36,184
But that was so long ago.
1182
00:56:36,226 --> 00:56:39,020
I mean, haven't you had a
serious relationship since then?
1183
00:56:41,773 --> 00:56:43,400
- Look, it's okay.
- Yeah.
1184
00:56:43,441 --> 00:56:47,112
You don't have to talk about
it, I completely get it.
1185
00:56:47,153 --> 00:56:48,530
It's kind of funny,
1186
00:56:48,571 --> 00:56:50,990
because here I'm not afraid to
open up my heart,
1187
00:56:51,032 --> 00:56:54,953
but I'm afraid of
literally everything else!
1188
00:56:54,994 --> 00:56:58,873
You know, flying, heights.
1189
00:56:58,915 --> 00:57:00,500
Uh...
1190
00:57:00,542 --> 00:57:02,460
I'm afraid of taking risks.
1191
00:57:04,212 --> 00:57:05,713
When you go up in a hot air
balloon,
1192
00:57:05,755 --> 00:57:07,924
you don't know if you're
going to land safely or not.
1193
00:57:07,966 --> 00:57:10,718
What I am afraid of
is being on my deathbed
1194
00:57:10,760 --> 00:57:13,471
and having regrets.
1195
00:57:16,683 --> 00:57:17,976
But won't you regret
1196
00:57:18,017 --> 00:57:21,438
not opening yourself up
to love again?
1197
00:57:36,828 --> 00:57:38,371
Oh, I don't know what to do.
1198
00:57:38,413 --> 00:57:41,040
Mary is demanding that
I show her something,
1199
00:57:41,082 --> 00:57:42,917
and I haven't because
I don't have anything,
1200
00:57:42,959 --> 00:57:45,753
because I don't want to tell
the story she wants me to tell.
1201
00:57:45,795 --> 00:57:49,174
Elise, I'm starting to develop
feelings for Jared.
1202
00:57:49,215 --> 00:57:51,384
And I can't explain it,
but when I'm with him,
1203
00:57:51,426 --> 00:57:54,471
I just feel so safe inside.
1204
00:57:54,512 --> 00:57:58,349
And his passion, it just makes
me want to follow my passion.
1205
00:57:58,391 --> 00:58:00,476
Oh, and I love his mom and dad,
1206
00:58:00,518 --> 00:58:02,478
they feel like
the family I never had.
1207
00:58:02,520 --> 00:58:04,606
Maybe you should
tell him how you feel.
1208
00:58:04,647 --> 00:58:07,150
Unh. You don't think
it's too soon?
1209
00:58:07,192 --> 00:58:08,985
No, maybe things
are meant to be simple
1210
00:58:09,027 --> 00:58:10,445
and just fall into our laps.
1211
00:58:10,487 --> 00:58:11,863
But I'm running out of time.
1212
00:58:11,905 --> 00:58:14,782
Time goes by so fast,
1213
00:58:14,824 --> 00:58:16,659
and I just so tired
1214
00:58:16,701 --> 00:58:20,121
of living my life in fear.
1215
00:58:20,163 --> 00:58:22,081
You know what?
1216
00:58:23,041 --> 00:58:25,084
Jared is right.
1217
00:58:25,126 --> 00:58:27,712
Fear is all in my head,
1218
00:58:27,754 --> 00:58:31,007
and I am in control
of my thoughts.
1219
00:58:31,049 --> 00:58:32,926
What are you saying?
1220
00:58:32,967 --> 00:58:36,679
I'm saying that if we get
a green flag tomorrow,
1221
00:58:36,721 --> 00:58:39,516
I'm going up in a balloon.
1222
00:58:53,154 --> 00:58:54,739
Okay, are you all sure
this is safe?
1223
00:58:54,781 --> 00:58:57,575
- Safer than the ride over.
- That's for sure!
1224
00:58:57,617 --> 00:58:59,869
Jared almost swerved
off the road
1225
00:58:59,911 --> 00:59:01,788
when Brooklyn said she wanted
to go up in a balloon.
1226
00:59:01,829 --> 00:59:04,040
And uh, what are
the wind conditions?
1227
00:59:04,082 --> 00:59:05,500
Favourable.
1228
00:59:05,541 --> 00:59:07,752
Okay, you said favourable,
that's not ideal!
1229
00:59:07,794 --> 00:59:10,213
Jared is a great pilot,
he'll take great care of you.
1230
00:59:10,255 --> 00:59:11,673
You can do this!
1231
00:59:11,714 --> 00:59:15,718
Mmm! Okay.
1232
00:59:15,760 --> 00:59:17,762
Yeah, okay.
You're right, you're right.
1233
00:59:17,804 --> 00:59:20,556
You're all right, I can do this.
1234
00:59:20,598 --> 00:59:23,309
I can do this!
1235
00:59:24,561 --> 00:59:26,521
- I can't do this!
- Sure you can!
1236
00:59:26,563 --> 00:59:27,814
And I'll film it.
1237
00:59:27,855 --> 00:59:29,440
And we'll be right there,
wherever you land.
1238
00:59:29,482 --> 00:59:31,484
And you will feel
exhilarated afterwards.
1239
00:59:31,526 --> 00:59:33,486
Sometimes we just need
somebody to help
1240
00:59:33,528 --> 00:59:35,071
push us outside
of our comfort zone.
1241
00:59:35,113 --> 00:59:36,364
Like taekwondo, remember?
1242
00:59:38,283 --> 00:59:40,702
Yes!
1243
00:59:40,743 --> 00:59:43,121
Okay. I'll take
good care of you.
1244
00:59:43,955 --> 00:59:45,957
Just breathe.
1245
00:59:47,458 --> 00:59:49,669
Okay.
1246
00:59:49,711 --> 00:59:51,796
Alright, just breathe.
1247
00:59:59,220 --> 01:00:00,638
Ready?
1248
01:00:00,680 --> 01:00:02,932
I'm as ready
as I'll ever be!
1249
01:00:05,768 --> 01:00:07,854
: Okay, Brooklynn,just breath.
1250
01:00:07,895 --> 01:00:12,150
You got this. Look at all
the other balloons just like us.
1251
01:00:12,191 --> 01:00:14,277
Remember just breath.
This is amazing!
1252
01:00:14,319 --> 01:00:16,070
I thought I would have this
1253
01:00:16,112 --> 01:00:17,280
sensation of falling,
1254
01:00:17,322 --> 01:00:18,698
but I, I don't.
1255
01:00:18,740 --> 01:00:20,575
Is that the Rio Grande?
1256
01:00:20,617 --> 01:00:22,118
Yup.
1257
01:00:22,160 --> 01:00:23,911
Oh, uh wow.
1258
01:00:23,953 --> 01:00:25,872
It's like we're moving
but we're not.
1259
01:00:25,913 --> 01:00:27,915
- Yup.
- And it's so quiet up here.
1260
01:00:27,957 --> 01:00:31,544
And there's no wind,
why is there no wind?
1261
01:00:31,586 --> 01:00:33,630
Because we're in
the wind.
1262
01:00:33,671 --> 01:00:36,424
Wow. That sound.
1263
01:00:36,466 --> 01:00:37,884
Are those dogs barking?
1264
01:00:37,925 --> 01:00:40,678
Yup.
It always amazes me.
1265
01:00:40,720 --> 01:00:42,972
Even at 1,500 feet,
we can still hear 'em.
1266
01:00:43,014 --> 01:00:45,975
Please don't remind me
how high up we are.
1267
01:00:47,602 --> 01:00:51,773
Hey, we're just
floating. Come.
1268
01:00:51,814 --> 01:00:53,691
I'm so proud of you.
1269
01:00:53,733 --> 01:00:55,193
You did it!
1270
01:00:55,234 --> 01:00:57,487
You conquered
your biggest fear.
1271
01:00:59,322 --> 01:01:02,617
You're so passionate
about what you do,
1272
01:01:02,659 --> 01:01:04,619
it's just so inspiring.
1273
01:01:04,661 --> 01:01:07,830
It's contagious, and you're
so good at what you do
1274
01:01:07,872 --> 01:01:11,542
that you just make me feel
like I can do anything.
1275
01:01:11,584 --> 01:01:13,002
Thank you!
1276
01:01:15,046 --> 01:01:16,881
I'm so sorry.
1277
01:01:16,923 --> 01:01:19,884
Oh my God, it's gotta be
the altitude, the anxiety--
1278
01:01:27,767 --> 01:01:29,811
Who's flying this thing?
1279
01:01:30,395 --> 01:01:32,605
Oh, nobody's flying it.
1280
01:01:32,647 --> 01:01:36,109
I mean, we can only go up
and down, we can't control it.
1281
01:01:36,150 --> 01:01:39,320
Please don't tell me
that again.
1282
01:01:39,362 --> 01:01:42,448
Yeah. We're at the mercy
of the wind.
1283
01:02:02,260 --> 01:02:04,846
It wasn't as terrifying
as I thought it would be.
1284
01:02:04,887 --> 01:02:08,182
Yeah, we often make things
out to be scarier in our minds
1285
01:02:08,224 --> 01:02:10,726
than they really are, but you
do need to prepare yourself
1286
01:02:10,768 --> 01:02:11,936
for the landing,
1287
01:02:11,978 --> 01:02:14,063
sometimes it can be
a little rough.
1288
01:02:14,105 --> 01:02:16,190
What, what,
what does that mean?
1289
01:02:16,232 --> 01:02:18,109
Well,
1290
01:02:18,151 --> 01:02:20,862
sometimes it's a little bumpy.
1291
01:02:20,903 --> 01:02:23,990
And sometimes, the basket tips.
1292
01:02:24,031 --> 01:02:26,576
What, why are you
telling me this now?
1293
01:02:26,617 --> 01:02:29,203
And why am I yelling?
This is so embarrassing!
1294
01:02:29,245 --> 01:02:30,997
It's a natural reaction,
it happens all the time.
1295
01:02:31,038 --> 01:02:32,457
Okay, here's what I need you
to do,
1296
01:02:32,498 --> 01:02:34,041
put your hand right here
on the rail.
1297
01:02:34,083 --> 01:02:35,376
Take a deep breath.
1298
01:02:35,418 --> 01:02:37,753
Get low if I say,
"brace yourself," you ready?
1299
01:02:37,795 --> 01:02:39,797
Okay, okay.
1300
01:02:39,839 --> 01:02:42,383
Breathe. Breathe.
1301
01:02:45,636 --> 01:02:48,347
Okay, brace yourself.
1302
01:02:56,230 --> 01:02:58,149
Are you okay?
1303
01:02:58,191 --> 01:02:59,567
I am.
1304
01:03:12,038 --> 01:03:15,166
Oh, that was so exhilarating,
I feel so alive!
1305
01:03:15,208 --> 01:03:18,211
If I can conquer this,
I can conquer anything.
1306
01:03:18,252 --> 01:03:19,795
- Wow, there you go.
- Wow!
1307
01:03:19,837 --> 01:03:22,757
- Cheers everybody, bring it in.
- Cheers!
1308
01:03:22,798 --> 01:03:24,467
Whoo-hoo!
1309
01:03:25,885 --> 01:03:27,595
Okay, so I gotta know.
1310
01:03:27,637 --> 01:03:30,306
What is with the champagne toast
after the balloon ride?
1311
01:03:30,348 --> 01:03:32,934
Take it away, Dad.
You tell this better.
1312
01:03:32,975 --> 01:03:35,269
Alright. Well, it all started
1313
01:03:35,311 --> 01:03:38,272
back in the 18th century
in France, right?
1314
01:03:38,314 --> 01:03:41,734
Where not a lot of people
had ever seen a hot air balloon.
1315
01:03:41,776 --> 01:03:43,694
And the farmers
were deathly afraid
1316
01:03:43,736 --> 01:03:46,197
of these fire-breathing,
dragon-like things,
1317
01:03:46,239 --> 01:03:47,782
and they used to chase
after them with pitchforks!
1318
01:03:47,824 --> 01:03:48,741
Wow.
1319
01:03:48,783 --> 01:03:50,201
So at some point,
1320
01:03:50,243 --> 01:03:53,496
a bottle of champagne
was introduced,
1321
01:03:53,538 --> 01:03:56,332
given as a peace offering
1322
01:03:56,374 --> 01:03:57,917
for disturbing the land
and the animals.
1323
01:03:57,959 --> 01:04:01,087
And thus, a tradition was born.
1324
01:04:01,128 --> 01:04:04,715
And life was meant
to be celebrated.
1325
01:04:04,757 --> 01:04:06,842
Cheers to that!
1326
01:04:06,884 --> 01:04:10,596
Um, by the way,
about the kiss,
1327
01:04:11,430 --> 01:04:13,224
I'm sorry.
1328
01:04:13,683 --> 01:04:15,434
I'm not.
1329
01:04:15,476 --> 01:04:17,728
You conquered one of your fears
1330
01:04:17,770 --> 01:04:22,275
and, I guess I'm trying
to conquer one of mine.
1331
01:04:24,777 --> 01:04:26,904
Cheers.
1332
01:04:32,952 --> 01:04:35,413
I'm planning on
visiting Elise in Seattle.
1333
01:04:35,454 --> 01:04:37,832
Well, that was fast.
1334
01:04:37,873 --> 01:04:39,917
Well, it's not every day
you meet someone
1335
01:04:39,959 --> 01:04:42,003
who brightens your world,
you know?
1336
01:04:42,044 --> 01:04:44,922
And, when you know, you know.
1337
01:04:55,683 --> 01:04:57,184
If you'll excuse me,
1338
01:04:57,226 --> 01:04:59,604
I have something
I have to take care of.
1339
01:05:00,396 --> 01:05:02,523
I knew you really liked her!
1340
01:05:03,816 --> 01:05:06,694
- Napkin?
- Oh, thank you.
1341
01:05:06,736 --> 01:05:08,487
You're adding green chili?
1342
01:05:08,529 --> 01:05:10,823
Yeah, it's starting
to grow on me.
1343
01:05:10,865 --> 01:05:13,951
You know, I decided I'm
gonna start living life
1344
01:05:13,993 --> 01:05:17,079
and spice things up a little.
1345
01:05:17,788 --> 01:05:19,248
Good one!
1346
01:05:23,961 --> 01:05:25,087
There you go.
1347
01:05:25,129 --> 01:05:26,922
Thank you.
1348
01:05:28,674 --> 01:05:30,968
Oh,
that's New Mexico!
1349
01:05:31,010 --> 01:05:32,720
Wow, they're amazing.
1350
01:05:32,762 --> 01:05:35,056
Yeah, the drone
show's amazing,
1351
01:05:35,097 --> 01:05:38,517
all the shapes and colours.
They're incredible.
1352
01:05:38,559 --> 01:05:41,646
I can't believe it's
the last night of the fiesta,
1353
01:05:41,687 --> 01:05:43,272
tomorrow's our last day.
1354
01:05:43,314 --> 01:05:47,151
Yeah, time flies
when you're having fun.
1355
01:05:53,616 --> 01:05:56,243
Uh, so hey. I uh,
1356
01:05:56,285 --> 01:05:57,453
I got you something.
1357
01:05:57,495 --> 01:06:00,790
- What?
- Yeah, here.
1358
01:06:01,290 --> 01:06:03,167
Thank you.
1359
01:06:04,293 --> 01:06:05,961
- Open it, open it.
- Okay.
1360
01:06:07,630 --> 01:06:10,675
Oh. You remembered.
1361
01:06:10,716 --> 01:06:14,261
Yeah. I figured, since
it reminded you of the sky,
1362
01:06:14,303 --> 01:06:16,263
that it might be a
nice way of remembering
1363
01:06:16,305 --> 01:06:19,308
that you conquered your fear.
1364
01:06:19,350 --> 01:06:20,935
And that if you're ever
feeling afraid,
1365
01:06:20,976 --> 01:06:24,730
then that this might remind you
just how strong you really are.
1366
01:06:24,772 --> 01:06:26,607
I love that.
1367
01:06:27,858 --> 01:06:29,694
Here, let me help you.
1368
01:06:31,487 --> 01:06:34,115
It's, um...
1369
01:06:34,156 --> 01:06:36,075
- It's beautiful.
- Beautiful.
1370
01:06:45,876 --> 01:06:47,878
Hey!
1371
01:06:47,920 --> 01:06:51,966
Oh Brooklyn, we're gonna...
Oh shoot, are we interrupting?
1372
01:06:52,007 --> 01:06:54,093
Yes!
1373
01:06:54,135 --> 01:06:56,012
Sorry!
1374
01:07:01,517 --> 01:07:03,686
I know getting me up
in the balloon again
1375
01:07:03,728 --> 01:07:05,896
was all part of your plan.
1376
01:07:07,606 --> 01:07:12,278
I am just glad that you
are back to your old self.
1377
01:07:13,362 --> 01:07:15,948
I'm not my old self,
something else.
1378
01:07:15,990 --> 01:07:18,951
Maybe something better.
1379
01:07:27,585 --> 01:07:30,337
I'm so getting
fired over this,
1380
01:07:30,379 --> 01:07:33,007
but I'm not doing the story
at the expense of Jared.
1381
01:07:33,048 --> 01:07:34,383
What do you want to do?
1382
01:07:34,425 --> 01:07:35,760
You know what?
1383
01:07:35,801 --> 01:07:39,680
If you could gather everything
from the fiesta and--
1384
01:07:44,518 --> 01:07:45,853
We'll talk about this later.
1385
01:07:45,895 --> 01:07:47,563
Are you going to tell Mary?
1386
01:07:47,605 --> 01:07:50,691
Right now, I am gonna
go into the backyard
1387
01:07:50,733 --> 01:07:52,651
and meet Jared by the fire pit.
1388
01:07:52,693 --> 01:07:56,363
Oh la la! Sounds romantic.
1389
01:07:59,366 --> 01:08:01,368
- We kissed!
- Ooh, you did?
1390
01:08:01,410 --> 01:08:03,412
- Yes!
- How was it?
1391
01:08:03,454 --> 01:08:07,541
It felt like I was floating,
but grounded at the same time.
1392
01:08:07,583 --> 01:08:09,376
Elise, I really like him!
1393
01:08:09,418 --> 01:08:10,878
Aww, are you gonna tell him?
1394
01:08:10,920 --> 01:08:15,633
Mmm, he gave me this necklace.
1395
01:08:16,926 --> 01:08:19,303
You got the jaded
pilot to open up!
1396
01:08:24,683 --> 01:08:28,104
Seriously.
Does she ever not work?
1397
01:08:28,145 --> 01:08:29,814
I think she
usually lives there.
1398
01:08:29,855 --> 01:08:32,274
You're not kidding! Ugh!
1399
01:08:46,122 --> 01:08:49,917
Ugh! Hello?
1400
01:08:49,959 --> 01:08:51,544
Why aren't you
answering my calls?
1401
01:08:51,585 --> 01:08:52,920
If I didn't know any better,
1402
01:08:52,962 --> 01:08:54,338
I would think you wereavoiding because--
1403
01:08:54,380 --> 01:08:56,924
Listen, Mary. I get it.
1404
01:08:56,966 --> 01:09:00,469
I know you love the irony
of this cynical guy
1405
01:09:00,511 --> 01:09:03,889
trying to build a business
out of love and romance.
1406
01:09:03,931 --> 01:09:07,601
You think this gimmick is only
gonna bring in higher ratings.
1407
01:09:14,483 --> 01:09:16,527
But I won't do that.
1408
01:09:16,569 --> 01:09:18,737
Listen, Mary, I've gotta go.
1409
01:09:21,657 --> 01:09:23,242
Hey.
1410
01:09:23,909 --> 01:09:27,121
I don't know how much
you heard in there.
1411
01:09:29,456 --> 01:09:31,750
I heard enough.
1412
01:09:33,836 --> 01:09:36,881
I didn't realize
I was being set up.
1413
01:09:36,922 --> 01:09:38,674
What?
1414
01:09:46,223 --> 01:09:48,809
Was I really
just a story to you?
1415
01:09:49,602 --> 01:09:51,770
What, no!
1416
01:09:51,812 --> 01:09:54,648
No, no, not at all.
1417
01:09:56,400 --> 01:09:58,611
No, no, no, no, please.
1418
01:09:58,652 --> 01:10:01,322
Please let me explain!
1419
01:10:07,286 --> 01:10:09,830
You have to try harder.
1420
01:10:09,872 --> 01:10:12,041
Elise, it doesn't
matter anyway.
1421
01:10:12,082 --> 01:10:14,210
We're going back to
Seattle tomorrow.
1422
01:10:14,251 --> 01:10:15,711
There's no point,
1423
01:10:15,753 --> 01:10:18,797
long-distance
relationships never work.
1424
01:10:19,673 --> 01:10:21,759
Everything is so messed up.
1425
01:10:21,800 --> 01:10:25,679
I've most likely
lost my job, and now Jared.
1426
01:10:25,721 --> 01:10:28,599
I just wish that
I could tell the story
1427
01:10:28,641 --> 01:10:31,894
about what I've learned here.
1428
01:10:31,936 --> 01:10:35,898
About life, love,
1429
01:10:35,940 --> 01:10:37,942
ballooning.
1430
01:10:37,983 --> 01:10:41,403
From Jared, his mom, his dad.
1431
01:10:41,445 --> 01:10:43,864
My time here...
1432
01:10:48,077 --> 01:10:49,828
wait a minute.
1433
01:10:52,039 --> 01:10:53,791
I have an idea.
1434
01:10:54,959 --> 01:10:57,169
Ohh!
1435
01:10:57,211 --> 01:11:00,506
Nice. This is good!
Really good.
1436
01:11:00,547 --> 01:11:03,717
Oh, talk about getting
down to the wire, right?
1437
01:11:04,426 --> 01:11:05,678
Elise, I just.
1438
01:11:05,719 --> 01:11:08,180
I just I want you to know
you are so much more
1439
01:11:08,222 --> 01:11:10,891
than just a co-worker to me.
1440
01:11:10,933 --> 01:11:13,769
You are a great, great friend.
1441
01:11:14,603 --> 01:11:17,147
I feel the same way about you.
1442
01:11:18,232 --> 01:11:20,693
- Thank you for everything.
- Of course.
1443
01:11:23,654 --> 01:11:25,531
You're not coming
to the airport with us?
1444
01:11:25,572 --> 01:11:28,659
Nope. I've been down this road
before, I'm not doing it again.
1445
01:11:28,701 --> 01:11:30,953
What do you mean?
1446
01:11:30,995 --> 01:11:34,164
I overheard Brooklyn talking
to her boss about some story
1447
01:11:34,206 --> 01:11:36,292
she's doing on a jaded pilot.
1448
01:11:36,333 --> 01:11:39,795
She was just using
me for a story.
1449
01:11:39,837 --> 01:11:42,131
- Oh, why would she do that?
- It's her job!
1450
01:11:42,172 --> 01:11:43,173
It's her job, I get it.
1451
01:11:43,215 --> 01:11:45,843
But it could cost me
my livelihood.
1452
01:12:12,244 --> 01:12:14,329
You sure you're
not coming with us?
1453
01:12:14,371 --> 01:12:16,290
Yeah.
1454
01:12:16,332 --> 01:12:19,918
I'm gonna check on flights to
Seattle and then maybe we can...
1455
01:12:19,960 --> 01:12:22,212
Great.
1456
01:12:22,254 --> 01:12:24,840
I thought you'd
be more excited.
1457
01:12:26,675 --> 01:12:28,635
Thanks for being a great host.
1458
01:12:29,261 --> 01:12:30,721
Of course.
1459
01:12:32,431 --> 01:12:35,142
Are you sure you're
not gonna come with us?
1460
01:12:35,184 --> 01:12:37,269
- Not a chance.
- I'm ready.
1461
01:12:41,857 --> 01:12:45,444
Please, just let me explain.
1462
01:12:45,486 --> 01:12:46,904
Have a safe flight.
1463
01:13:19,561 --> 01:13:22,106
Promise me that you will
show Jared the segment.
1464
01:13:22,147 --> 01:13:24,274
I'll do my best.
1465
01:13:24,316 --> 01:13:26,402
That's all I can ask for.
1466
01:13:35,577 --> 01:13:37,996
Okay, and red or green
chili with that?
1467
01:13:38,038 --> 01:13:39,331
Christmas, please.
1468
01:13:43,794 --> 01:13:47,089
I wish I could be here to see
the luminarias at Christmas.
1469
01:13:47,131 --> 01:13:49,967
Have you heard from
the New Mexico station?
1470
01:13:50,008 --> 01:13:51,718
I sent them the segment,
1471
01:13:51,760 --> 01:13:54,638
but they've probably already
hired somebody else by now.
1472
01:14:01,019 --> 01:14:04,898
Look,
your segment's gone viral!
1473
01:14:04,940 --> 01:14:08,235
What? No way!
1474
01:14:08,277 --> 01:14:10,279
It's Mary.
1475
01:14:10,320 --> 01:14:12,489
She's probably calling
to congratulate you!
1476
01:14:12,531 --> 01:14:14,491
Hi Mary?
1477
01:14:14,533 --> 01:14:16,410
Brooklyn, I'm calling to say
1478
01:14:16,452 --> 01:14:20,456
that what you did was
completely unprofessional.
1479
01:14:20,497 --> 01:14:23,000
You're supposed toreport on the story,
1480
01:14:23,041 --> 01:14:24,334
not be the story.
1481
01:14:24,376 --> 01:14:26,211
But it went viral!
1482
01:14:26,253 --> 01:14:29,590
I know, and that's why
I'm giving you one more chance.
1483
01:14:31,258 --> 01:14:32,885
Mary, thank you.
1484
01:14:34,011 --> 01:14:37,264
For showing me that I don't
want to work for you anymore.
1485
01:14:37,306 --> 01:14:41,143
I want to be somewhere that
my creativity is appreciated.
1486
01:14:41,185 --> 01:14:44,771
Because life is not just
about money and security.
1487
01:14:44,813 --> 01:14:46,315
It's about passion,
1488
01:14:46,356 --> 01:14:48,901
and doing what you love.
1489
01:14:49,860 --> 01:14:51,653
I quit.
1490
01:14:52,279 --> 01:14:53,906
And one more thing,you know what?
1491
01:14:53,947 --> 01:14:57,034
You might want to think abouta better work-life balance.
1492
01:14:58,493 --> 01:15:00,746
You just quit your job!
1493
01:15:00,787 --> 01:15:01,788
I did!
1494
01:15:03,916 --> 01:15:06,293
And I'm at peace with it.
1495
01:15:06,335 --> 01:15:08,295
I actually feel lighter.
1496
01:15:08,337 --> 01:15:10,964
I mean, if I can conquer
my fear of heights
1497
01:15:11,006 --> 01:15:12,382
by getting in that
hot air balloon,
1498
01:15:12,424 --> 01:15:14,259
then I can take
that leap of faith
1499
01:15:14,301 --> 01:15:15,761
and follow my passion.
1500
01:15:17,763 --> 01:15:19,640
Oh, if that's Mary,
I don't want to talk to her.
1501
01:15:19,681 --> 01:15:22,643
It's a New Mexico area code.
1502
01:15:22,684 --> 01:15:25,520
What? Hello?
1503
01:15:26,980 --> 01:15:29,024
Yes, this is Brooklyn.
1504
01:15:30,525 --> 01:15:32,986
You loved my segment
on the hot air balloons?
1505
01:15:34,655 --> 01:15:36,281
Thank you so much.
1506
01:15:36,323 --> 01:15:39,785
Would I have creative input
on more stories like that?
1507
01:15:40,827 --> 01:15:43,622
Okay, alright, I will be
looking for your email,
1508
01:15:43,664 --> 01:15:45,290
thank you so much!
1509
01:15:45,332 --> 01:15:47,000
Oh, my gosh!
1510
01:15:47,042 --> 01:15:51,546
I just got offered the job
right here in New Mexico!
1511
01:15:51,588 --> 01:15:54,591
They were blown away
by my story!
1512
01:15:54,633 --> 01:15:56,760
You took a risk,
and it paid off.
1513
01:15:56,802 --> 01:15:58,428
Yeah.
1514
01:15:58,470 --> 01:16:01,348
You know what? There's one
more risk I need to take.
1515
01:16:01,390 --> 01:16:04,643
- Come on.
- Oh, yes.
1516
01:16:04,685 --> 01:16:06,561
I gotta go,
I'll talk to you later.
1517
01:16:09,356 --> 01:16:12,401
Brooklyn and Elise made me
promise to show you this.
1518
01:16:12,442 --> 01:16:13,443
Yeah, yeah,
1519
01:16:13,485 --> 01:16:15,487
that's not gonna happen, buddy.
1520
01:16:16,905 --> 01:16:18,949
Well, we just got six
reservations.
1521
01:16:18,991 --> 01:16:20,242
What?
1522
01:16:20,284 --> 01:16:21,994
And another one.
1523
01:16:22,035 --> 01:16:24,746
And another one! Look at this.
1524
01:16:25,706 --> 01:16:27,040
My name's Brooklyn.
1525
01:16:27,082 --> 01:16:29,001
And I'm a reporter whowas sent to Albuquerque
1526
01:16:29,042 --> 01:16:31,336
to cover the InternationalBalloon Fiesta.
1527
01:16:31,378 --> 01:16:33,880
I was looking forthe perfect story to tell,
1528
01:16:33,922 --> 01:16:36,591
but little did I know thatI would become the story.
1529
01:16:36,633 --> 01:16:39,511
But as I shadowed a passionatehot air balloon pilot
1530
01:16:39,553 --> 01:16:41,763
named Jared Troyof Love In The Air,
1531
01:16:41,805 --> 01:16:46,310
for five days, I learneda lot about life and love.
1532
01:16:48,645 --> 01:16:52,065
Many people like myselfare surprised to learn
1533
01:16:52,107 --> 01:16:53,525
that you can't steer a balloon.
1534
01:16:53,567 --> 01:16:55,694
You're completely atthe mercy of the wind,
1535
01:16:55,736 --> 01:16:58,447
so you have to learnto go with the flow.
1536
01:16:59,573 --> 01:17:01,283
And landing isn't always smoot.
1537
01:17:01,325 --> 01:17:02,993
Sometimes it's bumpy,
1538
01:17:03,035 --> 01:17:06,121
and all you can do is hold on tight and drop to your knees.
1539
01:17:06,163 --> 01:17:08,040
And life is like flying.
1540
01:17:08,081 --> 01:17:10,917
Sometimes you rise,sometimes you sink,
1541
01:17:10,959 --> 01:17:12,669
but you always land.
1542
01:17:12,711 --> 01:17:14,921
And while danger is real,
1543
01:17:14,963 --> 01:17:17,507
fear is in your head,and it's a choice.
1544
01:17:17,549 --> 01:17:20,344
You can choose to riseabove your fears.
1545
01:17:21,094 --> 01:17:24,139
Life and loveare so unpredictable.
1546
01:17:24,181 --> 01:17:28,477
And sometimes, love happenswhen you least expect it.
1547
01:17:28,518 --> 01:17:32,564
And when it does,it can take you to new heights.
1548
01:17:32,606 --> 01:17:35,233
But it can alsokeep you grounded.
1549
01:17:36,818 --> 01:17:39,613
This is Brooklynn signing offand telling you
1550
01:17:39,654 --> 01:17:43,241
to follow your passion,wherever it may lead.
1551
01:17:45,035 --> 01:17:46,870
Ohh.
1552
01:17:51,958 --> 01:17:53,752
Alright.
1553
01:17:55,629 --> 01:17:58,507
Where... Where are my keys?
1554
01:17:58,548 --> 01:18:00,217
They're right in your hand,
man!
1555
01:18:00,258 --> 01:18:02,594
- Do you want me to drive?
- No, no. You're too slow.
1556
01:18:02,636 --> 01:18:05,305
Let's go.
1557
01:18:21,613 --> 01:18:24,408
Brooklyn!
What are you doing here?
1558
01:18:24,449 --> 01:18:25,826
What are you doing here?
1559
01:18:25,867 --> 01:18:27,869
Aren't you supposed to be
on a plane to Seattle?
1560
01:18:27,911 --> 01:18:29,454
Yes, but listen.
1561
01:18:29,496 --> 01:18:30,789
There's something I have
to tell you.
1562
01:18:30,831 --> 01:18:32,707
I'm so confused.
1563
01:18:32,749 --> 01:18:35,669
I know. I'm so sorry
I was distant, I just...
1564
01:18:35,711 --> 01:18:38,755
I got scared because we
live in two different cities.
1565
01:18:38,797 --> 01:18:40,132
But I love Seattle.
1566
01:18:40,173 --> 01:18:42,050
And I'm open to
new adventures.
1567
01:18:42,884 --> 01:18:45,053
- With you.
- Really?
1568
01:18:45,095 --> 01:18:47,764
- Yeah!
- Oh!
1569
01:18:52,352 --> 01:18:55,647
My boss wanted me
to tell a story
1570
01:18:55,689 --> 01:18:57,899
about a cynical pilot
1571
01:18:57,941 --> 01:19:00,944
who was trying to sell romantic
hot air balloon rides.
1572
01:19:00,986 --> 01:19:03,196
I mean, she loved
the irony of it,
1573
01:19:03,238 --> 01:19:06,241
and if you had heard
the rest of my phone call,
1574
01:19:06,283 --> 01:19:09,202
you would have heard me say
that I wouldn't do it.
1575
01:19:09,244 --> 01:19:11,830
I know, I know.
And I'm so sorry.
1576
01:19:11,872 --> 01:19:15,375
I don't know how you can
forgive me, I'm an idiot.
1577
01:19:15,417 --> 01:19:17,669
You triggered me into...
1578
01:19:18,086 --> 01:19:20,964
but I saw your piece.
1579
01:19:21,006 --> 01:19:22,507
It's really uplifting!
1580
01:19:25,427 --> 01:19:29,181
And we've had bookings non-stop,
one after the other.
1581
01:19:29,222 --> 01:19:30,307
Are you serious?
1582
01:19:30,348 --> 01:19:32,601
That's so amazing!
Congratulations!
1583
01:19:32,642 --> 01:19:34,936
Listen, I know you're
going to Seattle right now,
1584
01:19:34,978 --> 01:19:37,606
but I want to find a way
to make this work.
1585
01:19:38,815 --> 01:19:40,609
I'm not going.
1586
01:19:41,818 --> 01:19:43,445
You're-- What?
1587
01:19:43,487 --> 01:19:45,405
I mean, I am,
1588
01:19:45,447 --> 01:19:47,532
but I'm coming right back then,
1589
01:19:47,574 --> 01:19:49,242
after I've packed,
1590
01:19:49,284 --> 01:19:53,497
because I quit my job.
1591
01:19:54,289 --> 01:19:57,751
I got offered the job
here in New Mexico.
1592
01:19:57,792 --> 01:20:00,295
I accepted it.
1593
01:20:01,922 --> 01:20:03,798
So does this mean...
1594
01:20:06,301 --> 01:20:08,178
It means home is
where your joy is,
1595
01:20:08,220 --> 01:20:11,848
and I found a new home.
1596
01:20:39,251 --> 01:20:41,169
Aww Elise, I'm so happy
1597
01:20:41,211 --> 01:20:43,171
that you guys are having
a great time in Seattle.
1598
01:20:43,213 --> 01:20:45,382
But I do have to go,
Jared's mom and dad
1599
01:20:45,423 --> 01:20:47,217
are actually
renewing their vows!
1600
01:20:47,259 --> 01:20:49,302
Bye!
1601
01:20:49,344 --> 01:20:51,012
Alright, bye!
1602
01:20:52,472 --> 01:20:55,141
15 minutes
and we'll be good to go.
1603
01:20:55,183 --> 01:20:56,768
Sounds great!
1604
01:21:06,987 --> 01:21:08,947
If your parents are
renewing their vows,
1605
01:21:08,989 --> 01:21:10,949
why aren't we all
in the same basket?
1606
01:21:12,325 --> 01:21:13,994
Hey, look over here!
1607
01:21:14,035 --> 01:21:15,787
Hi!
1608
01:21:17,956 --> 01:21:19,165
Hi!
1609
01:21:23,003 --> 01:21:26,047
Brooklyn,
1610
01:21:26,089 --> 01:21:28,550
I used to be so
closed off to love
1611
01:21:28,592 --> 01:21:30,844
until I met you.
1612
01:21:32,137 --> 01:21:34,973
The way you freely
give your heart.
1613
01:21:35,015 --> 01:21:38,894
Your passion, your charm
and your vulnerability,
1614
01:21:38,935 --> 01:21:42,272
it all made me just fall
head over heels for you.
1615
01:21:44,816 --> 01:21:47,277
Somehow, you lift me up
1616
01:21:47,319 --> 01:21:49,487
and keep me grounded
at the same time.
1617
01:21:50,363 --> 01:21:53,116
I couldn't imagine going through
this incredible adventure
1618
01:21:53,158 --> 01:21:55,911
of life without you right
by my side as my co-pilot.
1619
01:21:57,662 --> 01:21:59,080
So...
1620
01:22:04,836 --> 01:22:07,005
Will you marry me?
1621
01:22:08,006 --> 01:22:10,175
Oh! Jared!
1622
01:22:12,636 --> 01:22:16,014
You have helped me
to conquer so many fears.
1623
01:22:16,056 --> 01:22:19,559
I mean, look at me now!
I'm in a balloon.
1624
01:22:20,769 --> 01:22:23,146
Alone I was afraid of heights.
1625
01:22:24,773 --> 01:22:26,483
With you,
1626
01:22:26,524 --> 01:22:30,236
I know I can do anything!
1627
01:22:39,329 --> 01:22:41,915
- So is that a yes?
- Yes!
1628
01:22:43,541 --> 01:22:45,669
- Yes!
- Yes!
1629
01:22:45,710 --> 01:22:47,796
She said yes.
They did it.
1630
01:22:47,837 --> 01:22:49,464
You were right, baby.
1631
01:22:49,506 --> 01:22:51,758
I told you love
was in the air!
1632
01:22:51,800 --> 01:22:54,803
Everywhere you look around.
1633
01:22:58,765 --> 01:23:01,976
โช Love is in the air
1634
01:23:02,018 --> 01:23:05,522
โช Lifting off the ground
1635
01:23:06,564 --> 01:23:10,235
โช Brace yourself
1636
01:23:10,276 --> 01:23:13,321
โช Love's calling loud
1637
01:23:14,447 --> 01:23:18,326
โช If we survive
1638
01:23:18,368 --> 01:23:21,830
โช I'll give you my heart
1639
01:23:22,539 --> 01:23:26,543
โช When the world stands still
1640
01:23:26,584 --> 01:23:29,045
Subtitling: difuze
113651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.