Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,900 --> 00:00:05,205
Want to do something later?
2
00:00:05,206 --> 00:00:06,249
Like what?
3
00:00:06,250 --> 00:00:08,556
New Die Hard movie's out.
4
00:00:08,557 --> 00:00:09,992
Yeah, I don't know.
5
00:00:09,993 --> 00:00:11,907
He didn't die in the first one,
6
00:00:11,908 --> 00:00:13,561
he didn't die in the second one.
7
00:00:13,562 --> 00:00:15,302
Yeah, it's hard for him to die.
8
00:00:15,303 --> 00:00:17,086
It's right there in the title.
9
00:00:17,087 --> 00:00:18,783
Hey, how about Toy Story?
10
00:00:18,784 --> 00:00:20,045
What's that?
11
00:00:20,046 --> 00:00:22,265
Oh, it's about these
toys that come to life.
12
00:00:22,266 --> 00:00:23,962
So a horror movie?
13
00:00:23,963 --> 00:00:25,616
How does that sound like horror?
14
00:00:25,617 --> 00:00:27,009
Chucky's a toy.
15
00:00:27,010 --> 00:00:28,890
When he came to life,
I almost crapped my pants.
16
00:00:29,099 --> 00:00:31,927
Georgie, can I talk to you
for a minute?
17
00:00:31,928 --> 00:00:33,190
Sure, what's up?
18
00:00:33,756 --> 00:00:35,452
Alone.
19
00:00:35,453 --> 00:00:37,846
Okay, now I really want to hear.
20
00:00:37,847 --> 00:00:38,890
It's private.
21
00:00:38,891 --> 00:00:40,458
Yeah, yeah, get to it.
22
00:00:41,416 --> 00:00:42,416
Mandy, please.
23
00:00:43,722 --> 00:00:44,722
And no listening
from the other room.
24
00:00:44,723 --> 00:00:47,247
Oh, you don't own this house.
25
00:00:47,248 --> 00:00:48,900
So what's up?
26
00:00:48,901 --> 00:00:50,032
Well, the thing is...
27
00:00:50,033 --> 00:00:50,946
Hang on. Mandy?
28
00:00:50,947 --> 00:00:53,036
Oh, phooey!
29
00:00:54,037 --> 00:00:55,298
There's this girl.
30
00:00:55,299 --> 00:00:56,299
Okay.
31
00:00:57,693 --> 00:00:58,649
Uh-huh.
32
00:00:58,650 --> 00:01:00,085
I'm thinking of asking her out.
33
00:01:00,086 --> 00:01:01,391
But?
34
00:01:01,392 --> 00:01:02,697
I'm not sure how it'll go.
35
00:01:02,698 --> 00:01:03,785
All right.
36
00:01:03,786 --> 00:01:04,916
I've been there.
37
00:01:04,917 --> 00:01:06,091
You ever talk to her?
38
00:01:06,092 --> 00:01:07,702
Yes.
How does that go?
39
00:01:07,703 --> 00:01:09,269
Unclear.
40
00:01:09,270 --> 00:01:10,748
Why?
41
00:01:10,749 --> 00:01:12,707
Well, she's nice to me,
but she might just
42
00:01:12,708 --> 00:01:14,186
be nice to me
because I'm a customer.
43
00:01:14,187 --> 00:01:15,449
Although sometimes
she's nice to me even
44
00:01:15,450 --> 00:01:17,146
when I don't buy things,
but she might just be
45
00:01:17,147 --> 00:01:18,844
hoping I'll come back
and buy something.
46
00:01:20,063 --> 00:01:22,195
Yeah, "unclear"
really summed it up.
47
00:01:23,240 --> 00:01:25,024
- How can I help?
- Unclear.
48
00:01:56,447 --> 00:01:58,143
All right, spill.
49
00:01:58,144 --> 00:02:00,145
It was a private conversation.
50
00:02:00,146 --> 00:02:02,322
Yeah, yeah, about what?
51
00:02:02,323 --> 00:02:04,933
Well, if he wanted you
to know, you'd know.
52
00:02:04,934 --> 00:02:06,282
Oh, come on.
53
00:02:06,283 --> 00:02:07,414
I am your wife.
54
00:02:07,415 --> 00:02:08,937
We tell each other everything.
55
00:02:08,938 --> 00:02:10,373
Do we?
56
00:02:10,374 --> 00:02:12,202
Well, for the sake
of this argument, yes.
57
00:02:13,377 --> 00:02:14,769
Fine, it was about a girl.
58
00:02:14,770 --> 00:02:16,206
No!
59
00:02:17,207 --> 00:02:18,381
That's all I'm sayin'.
60
00:02:18,382 --> 00:02:19,817
Sure, sure, okay, so...
61
00:02:19,818 --> 00:02:21,253
who is she?
What's her name?
62
00:02:21,254 --> 00:02:22,429
I've already said too much.
63
00:02:22,430 --> 00:02:23,430
No, you haven't.
64
00:02:23,431 --> 00:02:24,735
Did he ask her out?
65
00:02:24,736 --> 00:02:26,128
Not yet, now stop.
66
00:02:26,129 --> 00:02:27,259
But you'll tell me when he does?
67
00:02:27,260 --> 00:02:28,478
Do I have a choice?
68
00:02:28,479 --> 00:02:29,958
Of course you do.
69
00:02:29,959 --> 00:02:31,526
But not really.
No, mm-mm.
70
00:02:32,875 --> 00:02:34,963
Huh, I wonder
why he went to you?
71
00:02:34,964 --> 00:02:37,008
I'm the one
with more dating experience.
72
00:02:37,009 --> 00:02:38,662
Well, obviously,
73
00:02:38,663 --> 00:02:40,491
I've got some moves
with the ladies.
74
00:02:41,492 --> 00:02:43,188
Yeah? Did you tell him to lie
75
00:02:43,189 --> 00:02:44,842
about his age and knock her up?
76
00:02:44,843 --> 00:02:46,453
Joke all you want.
77
00:02:46,454 --> 00:02:47,542
That worked.
78
00:02:53,563 --> 00:02:56,478
All right, how do you
want to play this?
79
00:02:56,479 --> 00:02:57,696
If I knew how to play it,
80
00:02:57,697 --> 00:02:59,916
I would've played it.
I'm not a player.
81
00:02:59,917 --> 00:03:01,744
Fair enough.
82
00:03:01,745 --> 00:03:03,659
Introduce me,
and I'll talk you up.
83
00:03:03,660 --> 00:03:06,226
What are you going
to say about me?
84
00:03:06,227 --> 00:03:07,401
I don't know.
85
00:03:07,402 --> 00:03:08,620
You're a nice guy.
86
00:03:08,621 --> 00:03:10,100
I am nice.
87
00:03:10,101 --> 00:03:11,188
You're fun.
88
00:03:11,189 --> 00:03:13,103
I am fun.
89
00:03:14,758 --> 00:03:17,455
I really am quite the catch,
aren't I?
90
00:03:17,456 --> 00:03:19,849
That's good.
Women like confidence.
91
00:03:19,850 --> 00:03:21,459
What about the part
that I'm unemployed
92
00:03:21,460 --> 00:03:23,548
and live
over my parents' garage?
93
00:03:25,595 --> 00:03:26,856
Yes.
94
00:03:26,857 --> 00:03:28,815
That is not gonna be news
to her.
95
00:03:34,821 --> 00:03:35,821
Georgie around?
96
00:03:35,822 --> 00:03:36,866
I was gonna work on the Mustang.
97
00:03:36,867 --> 00:03:38,476
Oh, he's out with Connor.
98
00:03:38,477 --> 00:03:40,957
Oh, what are those two doing?
99
00:03:40,958 --> 00:03:44,091
Well, I'm actually
not supposed to tell you.
100
00:03:45,310 --> 00:03:46,615
What's that mean?
101
00:03:46,616 --> 00:03:47,616
It's private.
102
00:03:47,617 --> 00:03:48,705
Amanda.
103
00:03:49,749 --> 00:03:50,836
Okay, you didn't hear it
from me,
104
00:03:50,837 --> 00:03:52,277
but there's a girl
that Connor likes.
105
00:03:56,190 --> 00:03:57,540
A girl girl?
106
00:03:58,410 --> 00:03:59,366
What's that mean?
107
00:03:59,367 --> 00:04:01,151
I don't know, uh...
108
00:04:01,152 --> 00:04:02,414
a human girl?
109
00:04:03,371 --> 00:04:05,416
Yeah, I would assume so.
110
00:04:05,417 --> 00:04:06,939
And he asked for Georgie's help.
111
00:04:06,940 --> 00:04:09,246
Now, hold on,
what do we know about her?
112
00:04:09,247 --> 00:04:10,334
Uh, she exists.
113
00:04:10,335 --> 00:04:11,554
Take the win.
114
00:04:12,642 --> 00:04:15,382
So you'd be happy with him
just going out with anybody?
115
00:04:15,383 --> 00:04:16,733
Literally anybody.
116
00:04:18,082 --> 00:04:19,648
Now, he is very fragile.
117
00:04:19,649 --> 00:04:21,563
What if she breaks his heart?
118
00:04:21,564 --> 00:04:23,478
Well, what if she marries him
and they move out?
119
00:04:24,436 --> 00:04:25,959
Hey, I got married and moved in.
120
00:04:27,308 --> 00:04:29,572
What do we know about this girl?
121
00:04:36,622 --> 00:04:38,188
That her?
Yes.
122
00:04:38,189 --> 00:04:40,147
Pretty.
Yes.
123
00:04:41,453 --> 00:04:43,063
Out of my league?
124
00:04:45,065 --> 00:04:46,589
Come on, introduce me.
125
00:04:47,633 --> 00:04:49,591
Oh, God, oh, God, oh, God.
126
00:04:49,592 --> 00:04:51,027
Hello, Chloe.
127
00:04:51,028 --> 00:04:52,028
Hey...
128
00:04:52,029 --> 00:04:53,029
Connor.
Connor.
129
00:04:53,030 --> 00:04:54,204
This is Georgie.
130
00:04:54,205 --> 00:04:55,901
Hey, Georgie.
Hey.
131
00:04:57,512 --> 00:04:59,557
No, I used to have
a guitar in my room,
132
00:04:59,558 --> 00:05:01,559
but that was just
to impress the girls.
133
00:05:01,560 --> 00:05:02,647
Did it work?
134
00:05:02,648 --> 00:05:04,431
Well, I married his sister.
135
00:05:04,432 --> 00:05:05,998
But not because of the guitar.
136
00:05:05,999 --> 00:05:08,045
'Cause I got her pregnant.
137
00:05:09,002 --> 00:05:10,220
Okay.
138
00:05:10,221 --> 00:05:12,004
Here, I wrote a song for you.
139
00:05:12,005 --> 00:05:14,094
Uh, excuse us, please.
140
00:05:15,052 --> 00:05:16,182
What are you doing?
141
00:05:16,183 --> 00:05:17,662
You didn't talk
about giving her a song.
142
00:05:17,663 --> 00:05:18,968
Should I take it back?
143
00:05:18,969 --> 00:05:20,839
No, you can't take it back.
144
00:05:27,586 --> 00:05:29,065
Is that you on keys?
145
00:05:29,066 --> 00:05:31,415
That's me on everything.
It's nice.
146
00:05:31,416 --> 00:05:33,591
Are there lyrics?
147
00:05:33,592 --> 00:05:34,853
Do you have some?
148
00:05:34,854 --> 00:05:36,289
Give me a couple days.
149
00:05:36,290 --> 00:05:37,551
I'll try.
150
00:05:37,552 --> 00:05:39,249
Excellent.
151
00:05:39,250 --> 00:05:40,598
Are you gonna help?
152
00:05:40,599 --> 00:05:42,252
I'm doing everything here.
153
00:05:42,253 --> 00:05:43,732
You don't need any help.
154
00:05:43,733 --> 00:05:45,255
Does it have a title?
155
00:05:45,256 --> 00:05:47,214
"Goddess
of the Music Store."
156
00:05:49,390 --> 00:05:51,565
That seemed to go well.
157
00:05:51,566 --> 00:05:52,697
"Go well"?
158
00:05:52,698 --> 00:05:54,438
It was amazing!
159
00:05:54,439 --> 00:05:55,526
She liked your song.
160
00:05:55,527 --> 00:05:56,745
You got her number.
161
00:05:56,746 --> 00:05:58,355
Yeah, I guess.
162
00:05:58,356 --> 00:06:00,662
What if I don't like her lyrics?
163
00:06:00,663 --> 00:06:02,315
You lie and say you do.
164
00:06:02,316 --> 00:06:04,928
Oh, you're good.
165
00:06:06,320 --> 00:06:08,104
I have one more favor to ask.
166
00:06:08,105 --> 00:06:09,496
Name it.
167
00:06:09,497 --> 00:06:11,978
Will you be the best man
in our wedding?
168
00:06:14,459 --> 00:06:17,374
Uh, please don't say
anything to my parents.
169
00:06:17,375 --> 00:06:19,637
I don't want them to make
a big deal out of this.
170
00:06:19,638 --> 00:06:21,205
Not a word.
171
00:06:27,820 --> 00:06:29,516
Hey, where you guys been?
172
00:06:29,517 --> 00:06:30,561
Music store.
173
00:06:30,562 --> 00:06:32,389
That's fun.
174
00:06:32,390 --> 00:06:35,305
Did you talk to anyone there?
Mom!
175
00:06:35,306 --> 00:06:37,308
That was a normal question.
176
00:06:38,526 --> 00:06:39,918
So everybody knows?
177
00:06:39,919 --> 00:06:41,354
I only told Mandy.
178
00:06:41,355 --> 00:06:42,660
Well, I only told Mom and Dad.
179
00:06:42,661 --> 00:06:44,054
That's everybody.
180
00:06:45,011 --> 00:06:46,403
We're just excited for you.
181
00:06:46,404 --> 00:06:47,447
Well, stop.
182
00:06:47,448 --> 00:06:49,101
Sweetie, this is a big deal.
183
00:06:49,102 --> 00:06:50,015
No, it's not.
184
00:06:50,016 --> 00:06:51,234
I've been out with girls before.
185
00:06:51,235 --> 00:06:53,105
I'm sorry.
186
00:06:53,106 --> 00:06:54,498
Girls...
187
00:06:54,499 --> 00:06:56,195
plural?
188
00:06:56,196 --> 00:06:58,589
He doesn't have
to tell us anything.
189
00:06:58,590 --> 00:07:01,287
But should you have
any questions or concerns,
190
00:07:01,288 --> 00:07:03,856
just know your mommy
is here for you.
191
00:07:05,075 --> 00:07:06,989
All I'll say is...
192
00:07:06,990 --> 00:07:08,599
it went well.
193
00:07:08,600 --> 00:07:11,515
I look forward to learning
more about her.
194
00:07:11,516 --> 00:07:14,779
Her name, her religion, her age.
195
00:07:14,780 --> 00:07:17,261
Oh, check her ID,
people lie about that.
196
00:07:18,479 --> 00:07:20,045
And now you love me.
197
00:07:20,046 --> 00:07:21,744
Let it go.
198
00:07:27,793 --> 00:07:29,576
So...
199
00:07:29,577 --> 00:07:32,579
anyone have any big plans
this weekend?
200
00:07:32,580 --> 00:07:33,755
Actually, they're having
a car show over at...
201
00:07:33,756 --> 00:07:35,366
Not you.
202
00:07:37,020 --> 00:07:38,977
I haven't spoken to her yet,
if that's what you're asking.
203
00:07:38,978 --> 00:07:40,762
Oh, well,
what are you waiting for?
204
00:07:40,763 --> 00:07:43,374
Maybe it's all moving
just a little too fast for him.
205
00:07:44,418 --> 00:07:46,289
Georgie said to give it
a couple days.
206
00:07:46,290 --> 00:07:48,030
Why would you tell him that?
207
00:07:48,031 --> 00:07:49,858
He don't want to
come off too eager.
208
00:07:49,859 --> 00:07:50,902
Too eager?
209
00:07:50,903 --> 00:07:52,382
He already wrote her a song.
210
00:07:52,383 --> 00:07:55,212
Which I would love to hear,
by the way.
211
00:07:56,213 --> 00:07:58,518
Leave him alone,
he knows what he's doing.
212
00:07:58,519 --> 00:08:00,956
It's okay to take things slow.
213
00:08:00,957 --> 00:08:02,479
When your father
was courting me...
214
00:08:02,480 --> 00:08:03,872
"Courting"?
215
00:08:03,873 --> 00:08:05,612
It's like dating, but back
216
00:08:05,613 --> 00:08:06,831
when people talked like this.
217
00:08:06,832 --> 00:08:07,920
See?
218
00:08:09,139 --> 00:08:11,140
Well, he still don't need
to rush calling her.
219
00:08:11,141 --> 00:08:13,838
When we met, you asked me out
in the first five minutes.
220
00:08:13,839 --> 00:08:15,187
Yeah, but Connor ain't me.
221
00:08:15,188 --> 00:08:16,188
Do I have a say in this?
222
00:08:16,189 --> 00:08:17,755
Hold on.
223
00:08:17,756 --> 00:08:18,974
She gave him her number.
224
00:08:18,975 --> 00:08:20,889
She wants him to call.
And he will.
225
00:08:20,890 --> 00:08:22,716
Or he'll wait too long
and he'll blow it.
226
00:08:22,717 --> 00:08:25,545
He should wait until he's ready,
which might be never.
227
00:08:25,546 --> 00:08:27,373
Come on, Audrey, lighten up.
228
00:08:27,374 --> 00:08:29,201
Oh, don't act like
you're not invested in this.
229
00:08:29,202 --> 00:08:30,594
Of course I'm invested.
230
00:08:30,595 --> 00:08:31,943
Stop making this about you.
231
00:08:31,944 --> 00:08:33,858
It's about my baby
and this floozy
232
00:08:33,859 --> 00:08:36,470
who's trying
to take advantage of him.
233
00:08:37,384 --> 00:08:39,037
Where'd he go?
234
00:08:39,038 --> 00:08:40,560
"Floozy"?
235
00:08:40,561 --> 00:08:42,346
It means a slut, see?
236
00:08:49,494 --> 00:08:51,059
All right, try it again.
237
00:08:55,064 --> 00:08:56,195
What do you think's wrong?
238
00:08:56,196 --> 00:08:57,414
I don't know.
239
00:08:57,415 --> 00:08:59,677
Probably the fuel pump
or the alternator.
240
00:08:59,678 --> 00:09:01,375
Does it have gas?
241
00:09:01,984 --> 00:09:03,377
That's a very good question.
242
00:09:04,335 --> 00:09:06,292
Easy enough to check.
243
00:09:06,293 --> 00:09:09,643
I should've gotten rid of this
thing when I had the chance.
244
00:09:09,644 --> 00:09:12,124
No, no. No, this is
all gonna be worth it
245
00:09:12,125 --> 00:09:14,039
when we're out there
with the top down
246
00:09:14,040 --> 00:09:15,432
and the wind blowin' through...
247
00:09:15,433 --> 00:09:17,173
somebody's hair.
248
00:09:22,048 --> 00:09:24,092
Oh, hello.
249
00:09:24,093 --> 00:09:26,181
Hey.
Uh, this is Chloe.
250
00:09:26,182 --> 00:09:27,444
Hi.
251
00:09:27,445 --> 00:09:28,662
Good to see you again.
252
00:09:28,663 --> 00:09:31,186
You, too.
I'm Connor's dad.
253
00:09:31,187 --> 00:09:33,319
Nice to meet you, Connor's dad.
254
00:09:35,453 --> 00:09:37,193
Nice to meet you, too.
255
00:09:44,723 --> 00:09:46,290
Oh, my God.
256
00:09:48,553 --> 00:09:49,596
I guess he called her.
257
00:09:49,597 --> 00:09:51,206
Damn straight he did.
258
00:09:51,207 --> 00:09:53,513
And she came a-runnin'.
259
00:09:53,514 --> 00:09:55,647
- I'm happy for him.
- Yeah.
260
00:09:59,041 --> 00:10:00,391
Don't you?
261
00:10:01,522 --> 00:10:03,002
Yeah.
262
00:10:05,831 --> 00:10:08,312
Are there any instruments
you don't own?
263
00:10:09,313 --> 00:10:11,357
I don't own
the Great Stalacpipe Organ
264
00:10:11,358 --> 00:10:12,793
in Virginia.
265
00:10:12,794 --> 00:10:14,708
I don't know what that is.
266
00:10:14,709 --> 00:10:16,275
Uh, there's only one
267
00:10:16,276 --> 00:10:18,364
and it's in
a three-and-a-half acre cavern.
268
00:10:18,365 --> 00:10:21,541
It plays actual stalactites.
269
00:10:21,542 --> 00:10:23,326
I've never heard it, but
270
00:10:23,327 --> 00:10:25,545
I bet it sounds beautiful.
271
00:10:25,546 --> 00:10:28,766
You're a unique kind of guy.
272
00:10:28,767 --> 00:10:29,723
Aren't you?
273
00:10:29,724 --> 00:10:31,987
Very much, yes.
274
00:10:32,901 --> 00:10:34,424
Is that the Casio I sold you?
275
00:10:34,425 --> 00:10:35,425
Yes.
276
00:10:36,905 --> 00:10:39,211
I sampled my niece burping.
277
00:10:42,955 --> 00:10:44,347
How old's your niece?
278
00:10:44,348 --> 00:10:46,349
It's not polite
to ask a woman's age,
279
00:10:46,350 --> 00:10:48,351
but 14 months.
280
00:10:48,352 --> 00:10:49,743
Cute.
281
00:10:49,744 --> 00:10:53,182
Not to brag, but I'm
316 months myself.
282
00:10:54,445 --> 00:10:56,142
Yep, unique.
283
00:11:01,495 --> 00:11:02,756
Hey, how's the car coming?
284
00:11:02,757 --> 00:11:04,018
Good, good.
285
00:11:04,019 --> 00:11:05,542
Did you get it running?
286
00:11:05,543 --> 00:11:07,196
Nope, nope.
287
00:11:08,328 --> 00:11:11,331
Will someone please go up and
tell Connor that dinner's ready?
288
00:11:12,288 --> 00:11:13,898
Actually...
289
00:11:13,899 --> 00:11:15,290
Connor's a little...
290
00:11:15,291 --> 00:11:16,902
busy right now.
291
00:11:18,251 --> 00:11:19,383
Busy with what?
292
00:11:22,647 --> 00:11:24,388
She's here?
293
00:11:25,693 --> 00:11:28,086
Yep, and she's cute.
294
00:11:28,087 --> 00:11:30,567
Oh, so you got to meet her
and I didn't?
295
00:11:30,568 --> 00:11:32,091
That is what happened.
296
00:11:33,092 --> 00:11:36,050
Well... I should just go up
and invite her to dinner.
297
00:11:36,051 --> 00:11:39,750
Mom, no.
Why, what's wrong with us?
298
00:11:39,751 --> 00:11:42,970
Uh, well,
nothing's wrong with us.
299
00:11:42,971 --> 00:11:44,798
Oh, so I'm the problem?
300
00:11:44,799 --> 00:11:47,759
What?
I'm gonna embarrass him?
301
00:11:48,977 --> 00:11:50,022
Good, you get it.
302
00:11:57,464 --> 00:12:00,771
So did you write any lyrics
for my song?
303
00:12:00,772 --> 00:12:02,120
Some.
304
00:12:02,121 --> 00:12:03,470
Really? Can I hear?
305
00:12:04,645 --> 00:12:06,995
Sure, I guess.
Excellent.
306
00:12:12,653 --> 00:12:14,176
Let me know when you're ready.
307
00:12:15,656 --> 00:12:18,484
Actually, can you not look at me
while I'm singing?
308
00:12:18,485 --> 00:12:20,095
Of course. Sorry.
309
00:12:24,970 --> 00:12:26,231
Okay, go ahead.
310
00:12:33,979 --> 00:12:38,373
♪ Now and then she's wondering
311
00:12:38,374 --> 00:12:41,855
♪ What'll turn the tide
312
00:12:41,856 --> 00:12:44,205
♪ All days
the same ♪
313
00:12:44,206 --> 00:12:46,164
♪ A waiting game
314
00:12:46,165 --> 00:12:48,993
♪ A dream
to come alive ♪
315
00:12:48,994 --> 00:12:53,693
♪ What'll it take
to uproot ♪
316
00:12:53,694 --> 00:12:56,828
♪ Before it goes
too deep... ♪
317
00:12:58,699 --> 00:13:01,005
- Can I look at you, please?
- Sure.
318
00:13:01,006 --> 00:13:03,008
That's so good.
319
00:13:03,965 --> 00:13:06,576
Thanks.
320
00:13:06,577 --> 00:13:07,577
There's more.
321
00:13:07,578 --> 00:13:08,970
Right.
322
00:13:13,105 --> 00:13:14,453
And with one minute left
323
00:13:14,454 --> 00:13:16,499
to go in the game,
the score remains exactly...
324
00:13:16,500 --> 00:13:17,936
They've been up there a while.
325
00:13:19,067 --> 00:13:20,851
What do you think they're doing?
326
00:13:20,852 --> 00:13:23,202
Well, he could be
hiding the body.
327
00:13:24,551 --> 00:13:25,595
Amanda.
328
00:13:25,596 --> 00:13:27,032
They're probably
just hanging out.
329
00:13:28,033 --> 00:13:31,601
I never would've gone
to a boy's room on a first date.
330
00:13:31,602 --> 00:13:33,125
He's 26.
331
00:13:34,126 --> 00:13:36,127
Did you ever have
"the talk" with him?
332
00:13:36,128 --> 00:13:37,215
Why would I?
333
00:13:37,216 --> 00:13:38,869
Because you're his father.
334
00:13:38,870 --> 00:13:40,959
And you're his mother.
There ain't no rules.
335
00:13:43,178 --> 00:13:45,615
Did she ever have
the talk with you?
No.
336
00:13:45,616 --> 00:13:47,225
I most certainly did.
337
00:13:47,226 --> 00:13:49,053
Oh, like, when you said
keep your knees together
338
00:13:49,054 --> 00:13:50,621
till the honeymoon?
339
00:13:51,622 --> 00:13:53,580
It's not my fault
you didn't listen.
340
00:13:54,755 --> 00:13:56,931
She didn't listen, either.
341
00:13:57,889 --> 00:13:59,063
Jim!
342
00:13:59,064 --> 00:14:01,980
Mrs. McAllister!
343
00:14:02,937 --> 00:14:04,635
You little floozy.
344
00:14:13,905 --> 00:14:15,558
That had a little
Steely Dan to it.
345
00:14:15,559 --> 00:14:17,561
Thank you.
Wasn't a compliment.
346
00:14:18,562 --> 00:14:20,693
You got a problem
with Steely Dan?
347
00:14:20,694 --> 00:14:23,783
They're fine, to fall asleep to.
348
00:14:23,784 --> 00:14:25,785
Steely Dan is
the ultimate fusion
349
00:14:25,786 --> 00:14:28,614
of classic arrangement
and modern studio techniques.
350
00:14:31,052 --> 00:14:32,749
Like what, the Ramones?
351
00:14:32,750 --> 00:14:34,881
That first Ramones album
is a work of art.
352
00:14:34,882 --> 00:14:37,623
Sounds like it was recorded
in an hour.
353
00:14:37,624 --> 00:14:39,756
Who cares?
They captured something.
354
00:14:39,757 --> 00:14:41,932
Steely Dan captured
sonic perfection.
355
00:14:41,933 --> 00:14:42,976
Perfection is boring.
356
00:14:42,977 --> 00:14:45,371
No, it's not.
It's perfect.
357
00:14:46,677 --> 00:14:48,112
Flaws are where the magic is.
358
00:14:48,113 --> 00:14:49,679
- You actually like flaws?
- I do.
359
00:14:49,680 --> 00:14:51,289
Well, you're in luck,
I got plenty of them.
360
00:14:51,290 --> 00:14:52,378
I'm aware.
361
00:14:56,687 --> 00:14:58,252
That was unexpected.
362
00:14:58,253 --> 00:14:59,515
Sorry.
363
00:15:01,517 --> 00:15:02,606
Okay, I'm good.
364
00:15:06,697 --> 00:15:09,220
Can't believe this girl
was in our house,
365
00:15:09,221 --> 00:15:10,700
and he didn't introduce me.
366
00:15:10,701 --> 00:15:12,658
Oh, just let it go.
367
00:15:12,659 --> 00:15:14,704
Need I remind you
that we didn't meet Georgie
368
00:15:14,705 --> 00:15:16,444
until it was too late.
369
00:15:16,445 --> 00:15:19,360
Well, that's 'cause
you and Mandy don't have the...
370
00:15:19,361 --> 00:15:20,971
best relationship.
371
00:15:20,972 --> 00:15:23,016
But Connor and I
have a good one.
372
00:15:23,017 --> 00:15:24,932
Good, weird, whatever.
373
00:15:25,933 --> 00:15:28,674
Doesn't it bother you
that he went to Georgie first?
374
00:15:28,675 --> 00:15:30,720
Nope.
375
00:15:30,721 --> 00:15:32,722
You're his father.
376
00:15:32,723 --> 00:15:34,898
I didn't talk to my dad
about this stuff.
377
00:15:34,899 --> 00:15:38,119
Come on, be upset with me.
378
00:15:40,208 --> 00:15:42,035
Dang it, why doesn't my son
379
00:15:42,036 --> 00:15:44,821
want to talk
about girls and sex?
380
00:15:44,822 --> 00:15:46,650
So much I want to share.
381
00:15:48,260 --> 00:15:49,695
Never mind.
382
00:15:49,696 --> 00:15:52,698
You see, son, when I make
sweet love to your mother...
383
00:15:52,699 --> 00:15:54,788
Oh. Enough.
384
00:16:03,884 --> 00:16:04,797
Sure you don't want some coffee?
385
00:16:04,798 --> 00:16:05,930
No, I'm good.
386
00:16:10,108 --> 00:16:12,284
I toast a mean Pop-Tart.
387
00:16:12,893 --> 00:16:13,937
Maybe next time.
388
00:16:13,938 --> 00:16:15,679
There's gonna be a next time?
389
00:16:16,288 --> 00:16:18,202
I hope so.
390
00:16:18,203 --> 00:16:19,639
Me, too.
391
00:16:22,120 --> 00:16:24,209
Bye.
Bye.
392
00:16:31,346 --> 00:16:33,392
I see you through the stairs.
393
00:16:36,003 --> 00:16:37,701
Hi.
394
00:16:50,928 --> 00:16:52,017
Yes?
395
00:16:52,582 --> 00:16:54,670
Can we talk?
About what?
396
00:16:54,671 --> 00:16:57,064
About your friend
who spent the night.
397
00:16:57,065 --> 00:16:58,196
What if I don't want to?
398
00:16:58,197 --> 00:17:00,198
Well, that'stoo bad.
399
00:17:00,199 --> 00:17:03,375
Look, this is all just
happening kind of fast, and
400
00:17:03,376 --> 00:17:06,204
I-I don't want you to get hurt.
401
00:17:06,205 --> 00:17:08,032
You realize I've slept
with a girl before.
402
00:17:08,033 --> 00:17:10,731
No! Why would
I know that?
403
00:17:14,561 --> 00:17:17,389
Okay, well, you're an adult,
404
00:17:17,390 --> 00:17:19,218
so I don't need
to tell you to be...
405
00:17:20,132 --> 00:17:21,697
safe, right?
406
00:17:21,698 --> 00:17:24,309
Are we seriously having
this conversation?
407
00:17:24,310 --> 00:17:27,442
I'm sorry.
I'm just feeling protective.
408
00:17:27,443 --> 00:17:29,488
I appreciate that.
409
00:17:29,489 --> 00:17:31,185
Okay. Well, you're welcome.
410
00:17:31,186 --> 00:17:34,101
I've seen what happens
when people have babies and...
411
00:17:34,102 --> 00:17:37,062
no offense...
I don't want to ruin my life.
412
00:17:38,280 --> 00:17:41,022
Hey, CeeCee is a blessing.
413
00:17:42,154 --> 00:17:43,850
But, yeah, don't do it.
26987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.