Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,938 --> 00:00:05,627
Want some hand lotion?
2
00:00:05,628 --> 00:00:07,187
How many times I got to say no?
3
00:00:07,188 --> 00:00:09,701
Men can take care
of their skin, too.
4
00:00:09,702 --> 00:00:11,998
Yeah, men in California.
5
00:00:11,999 --> 00:00:14,945
We have got to get you
on a plane one of these days.
6
00:00:14,946 --> 00:00:18,239
I was thinking, maybe we can
spend Thanksgiving at my mom's.
7
00:00:18,240 --> 00:00:20,622
You know, it's the first one
since my dad passed.
8
00:00:20,623 --> 00:00:21,749
Of course.
9
00:00:21,750 --> 00:00:23,786
- You're the best.
- I know.
10
00:00:23,787 --> 00:00:25,432
So, who's gonna tell your mom?
11
00:00:25,433 --> 00:00:27,903
I'm sure when we're not there
she'll figure it out.
12
00:00:27,904 --> 00:00:29,315
Want to rock-paper-scissors
for it?
13
00:00:30,548 --> 00:00:32,887
Or you tell her
and I won't squirt you.
14
00:00:32,888 --> 00:00:34,534
You wouldn't dare.
15
00:00:34,535 --> 00:00:35,748
You're gonna smell so pretty.
16
00:00:35,749 --> 00:00:37,351
- Get that away from me.
- Come here!
17
00:00:37,352 --> 00:00:39,041
Come here!
18
00:00:39,042 --> 00:00:40,341
No. Baby.
19
00:00:43,593 --> 00:00:44,762
Morning.
Morning.
20
00:00:44,763 --> 00:00:46,018
Good morning.
21
00:00:46,019 --> 00:00:47,492
Mrs. McAllister,
22
00:00:47,493 --> 00:00:49,312
I was hoping to talk to you
about Thanksgiving.
23
00:00:49,313 --> 00:00:50,829
Well, sure.
24
00:00:50,830 --> 00:00:53,169
I really think me,
Mandy and CeeCee
25
00:00:53,170 --> 00:00:54,817
need to spend it at my mom's.
26
00:00:56,681 --> 00:00:58,847
This is the first Thanksgiving
since your dad passed.
27
00:00:58,848 --> 00:01:00,277
Of course you should.
28
00:01:01,491 --> 00:01:03,050
Thank you.
29
00:01:03,051 --> 00:01:05,044
That's a relief.
30
00:01:05,045 --> 00:01:06,604
Why?
31
00:01:06,605 --> 00:01:08,685
Why what?
32
00:01:08,686 --> 00:01:10,635
Why would you think
that I would be upset
33
00:01:10,636 --> 00:01:12,108
that you want
to spend Thanksgiving
34
00:01:12,109 --> 00:01:13,409
with your grieving mother?
35
00:01:13,410 --> 00:01:14,752
Well...
36
00:01:14,753 --> 00:01:16,330
What kind of monster
do you think I am?
37
00:01:18,957 --> 00:01:20,386
Um...
38
00:01:20,387 --> 00:01:22,336
Georgie, let's go.
We got to get to work.
39
00:01:22,337 --> 00:01:23,595
Got to go. Thanks again.
40
00:01:24,592 --> 00:01:26,150
You saved my butt.
41
00:01:26,151 --> 00:01:27,842
Keep moving. Keep moving.
42
00:02:03,076 --> 00:02:06,976
Hey. This is a nice surprise.
43
00:02:06,977 --> 00:02:09,142
Just wanted to drop off
some of CeeCee's old clothes
44
00:02:09,143 --> 00:02:10,530
for the donation room.
45
00:02:11,917 --> 00:02:14,169
Are you sure you don't want
to hang on to these
46
00:02:14,170 --> 00:02:15,860
in case you have
another one?
47
00:02:15,861 --> 00:02:18,243
Oh, we ain't planning
on another one just yet.
48
00:02:18,244 --> 00:02:20,973
You weren't planning
on the first one, either.
49
00:02:20,974 --> 00:02:22,188
Fair point.
50
00:02:23,402 --> 00:02:25,264
While I'm here,
I wanted to let you know
51
00:02:25,265 --> 00:02:26,954
we're gonna come to your
place for Thanksgiving.
52
00:02:28,342 --> 00:02:30,379
I'm not doing Thanksgiving
this year.
53
00:02:30,380 --> 00:02:31,592
What are you talking about?
54
00:02:31,593 --> 00:02:33,629
Well, Sheldon's in school,
55
00:02:33,630 --> 00:02:35,623
and Missy got invited
to a friend's.
56
00:02:35,624 --> 00:02:37,790
Well, she can't go.
It's Thanksgiving.
57
00:02:37,791 --> 00:02:39,913
I already told her she could.
58
00:02:39,914 --> 00:02:43,857
And to be perfectly honest,
I don't feel like celebrating.
59
00:02:43,858 --> 00:02:45,547
But this was
Dad's favorite holiday.
60
00:02:45,548 --> 00:02:49,145
I know, and doing it without him
would just be too hard.
61
00:02:50,445 --> 00:02:52,222
Fine. Then come have dinner
at the McAllisters'.
62
00:02:52,223 --> 00:02:54,259
With your mother-in-law?
63
00:02:55,689 --> 00:02:58,028
Not for a million dollars.
64
00:02:58,029 --> 00:03:00,023
Oh, come on.
She's not a monster.
65
00:03:01,670 --> 00:03:03,273
Come on.
66
00:03:03,274 --> 00:03:04,660
No.
67
00:03:05,874 --> 00:03:07,996
Fine. I didn't
want to do this,
68
00:03:07,997 --> 00:03:09,643
but as the man of the house,
I'm putting my foot down.
69
00:03:09,644 --> 00:03:10,640
You're coming.
70
00:03:11,768 --> 00:03:13,284
I have a foot of my own.
71
00:03:13,285 --> 00:03:15,152
Would you like to know
where I'm gonna put it?
72
00:03:16,405 --> 00:03:17,617
No, ma'am.
73
00:03:17,618 --> 00:03:18,788
All right, then.
74
00:03:23,426 --> 00:03:24,986
All right, then.
75
00:03:31,747 --> 00:03:33,437
Maybe next year,
we can take CeeCee
76
00:03:33,438 --> 00:03:35,430
to the Macy's Parade.
77
00:03:35,431 --> 00:03:37,640
You're not taking my
granddaughter to New York City.
78
00:03:37,641 --> 00:03:39,288
She'll come back a Democrat.
79
00:03:40,718 --> 00:03:42,104
She's a baby.
80
00:03:42,105 --> 00:03:44,965
A God-fearing, Republican baby.
81
00:03:45,962 --> 00:03:47,132
Sorry I'm late.
82
00:03:47,133 --> 00:03:48,475
Hey. How'd it go?
83
00:03:48,476 --> 00:03:50,642
She don't want
to do Thanksgiving.
84
00:03:50,643 --> 00:03:52,245
What do you mean,
like she doesn't want to cook?
85
00:03:52,246 --> 00:03:53,719
She don't want to do it at all.
86
00:03:53,720 --> 00:03:55,539
May I interject?
87
00:03:55,540 --> 00:03:56,623
What?
88
00:03:56,624 --> 00:03:59,049
I'm considering getting a cat.
89
00:03:59,050 --> 00:04:00,610
Connor, not now.
90
00:04:00,611 --> 00:04:02,646
Let me know when.
91
00:04:02,647 --> 00:04:04,813
She knows
she's welcome here, right?
92
00:04:04,814 --> 00:04:06,851
She just wants to sit home
by herself.
93
00:04:06,852 --> 00:04:08,239
What are you gonna do?
94
00:04:09,538 --> 00:04:11,966
I don't know. I hate the thought
of her being all alone.
95
00:04:13,569 --> 00:04:15,345
Now?
96
00:04:15,346 --> 00:04:17,425
Fine.
97
00:04:17,426 --> 00:04:19,073
You're never alone
if you have a cat.
98
00:04:23,797 --> 00:04:25,399
Oh, come on, Missy.
99
00:04:25,400 --> 00:04:27,350
If you come, Mom has to.
100
00:04:27,351 --> 00:04:29,257
Why are you making this
such a big deal?
101
00:04:29,258 --> 00:04:31,813
It's a big deal 'cause we're
gonna be together as a family.
102
00:04:31,814 --> 00:04:32,940
Is Sheldon coming?
103
00:04:32,941 --> 00:04:34,241
We're gonna mostly
104
00:04:34,242 --> 00:04:36,104
be together as a family.
105
00:04:36,105 --> 00:04:37,707
Well, I've made other plans.
106
00:04:37,708 --> 00:04:39,528
Please.
107
00:04:39,529 --> 00:04:40,915
Mom needs this.
108
00:04:40,916 --> 00:04:42,952
Mom needs a lobotomy.
109
00:04:42,953 --> 00:04:44,685
All right,
I'm done asking.
110
00:04:44,686 --> 00:04:46,678
I'm telling you
you're coming.
111
00:04:49,931 --> 00:04:52,703
So, is she coming?
112
00:04:52,704 --> 00:04:53,917
That's not funny.
113
00:04:53,918 --> 00:04:55,390
Sorry.
114
00:04:55,391 --> 00:04:56,821
Here, let me try.
115
00:04:56,822 --> 00:04:58,338
Yeah, sure. Why not?
116
00:05:02,455 --> 00:05:04,838
Hey, Missy, it's Mandy.
About Thanksgiving...
117
00:05:07,569 --> 00:05:09,692
Mm-hmm. Hurts, don't it?
118
00:05:11,686 --> 00:05:14,329
Sweet of Georgie to worry
so much about his mom.
119
00:05:14,330 --> 00:05:15,976
It is.
120
00:05:15,977 --> 00:05:19,444
I hope our kids worry about me
when I'm a widow.
121
00:05:22,391 --> 00:05:24,123
What makes you think
I'm gonna go first?
122
00:05:24,124 --> 00:05:25,815
Jim.
123
00:05:26,812 --> 00:05:28,414
Fine.
124
00:05:28,415 --> 00:05:30,754
And of course
they're gonna worry about you.
125
00:05:30,755 --> 00:05:32,315
I'm not so sure.
126
00:05:32,316 --> 00:05:35,088
Amanda's likely to
stick me in a home
127
00:05:35,089 --> 00:05:37,299
first chance she gets.
128
00:05:37,300 --> 00:05:40,203
On the bright side, Connor
will probably be your roommate.
129
00:05:41,416 --> 00:05:42,890
Very funny.
130
00:05:44,364 --> 00:05:46,443
Hope you like cats.
131
00:05:51,255 --> 00:05:54,287
Hey. What are you doing here?
132
00:05:54,288 --> 00:05:56,498
I thought I'd bring Georgie
some lunch, slice of pie.
133
00:05:56,499 --> 00:05:58,188
He's on a tow truck run.
134
00:05:58,189 --> 00:05:59,488
Oh, shoot.
135
00:05:59,489 --> 00:06:00,658
What kind of pie?
136
00:06:00,659 --> 00:06:02,435
Why?
137
00:06:02,436 --> 00:06:04,125
Oh, I was just curious.
138
00:06:04,126 --> 00:06:05,859
It's pecan, his favorite.
139
00:06:05,860 --> 00:06:07,636
I was hoping to cheer him up.
140
00:06:07,637 --> 00:06:10,539
Yeah, he has been
a little moody lately.
141
00:06:10,540 --> 00:06:12,273
Kind of snapped on a customer.
142
00:06:12,274 --> 00:06:13,833
What happened?
143
00:06:13,834 --> 00:06:15,567
Well, they wished
him a happy Thanksgiving,
144
00:06:15,568 --> 00:06:17,604
and he said, "Whatever."
145
00:06:17,605 --> 00:06:19,597
Ooh, for him, that's bad.
146
00:06:19,598 --> 00:06:21,332
Yeah, it was hard to watch.
147
00:06:22,762 --> 00:06:25,491
Well, this is his first
Thanksgiving without his dad.
148
00:06:25,492 --> 00:06:27,485
Sure, that's rough.
149
00:06:27,486 --> 00:06:29,045
George was a good man.
150
00:06:29,046 --> 00:06:30,908
Sure was.
151
00:06:30,909 --> 00:06:32,859
You know, I thought
we'd be celebrating
152
00:06:32,860 --> 00:06:34,982
Thanksgivings together
for a long time.
153
00:06:34,983 --> 00:06:36,976
Me, too.
154
00:06:36,977 --> 00:06:39,056
But, uh...
155
00:06:39,057 --> 00:06:41,309
guess you never know
what the future holds.
156
00:06:41,310 --> 00:06:43,521
Makes you appreciate
what you do have.
157
00:06:44,778 --> 00:06:45,991
We're really lucky.
158
00:06:45,992 --> 00:06:48,417
We sure are.
159
00:06:48,418 --> 00:06:49,458
Don't you go anywhere.
160
00:06:49,459 --> 00:06:51,625
Oh, I won't, baby girl.
161
00:06:51,626 --> 00:06:53,316
You better not.
162
00:06:54,269 --> 00:06:56,261
I should go.
163
00:06:56,262 --> 00:06:58,819
All right.
Well, thanks for stopping by.
164
00:06:58,820 --> 00:07:00,466
Don't eat
Georgie's lunch.
165
00:07:00,467 --> 00:07:02,459
I am hungry, but I won't.
166
00:07:06,187 --> 00:07:08,093
So, how's it going?
167
00:07:08,094 --> 00:07:10,824
My little great-granddaughter
saying "meemaw" yet?
168
00:07:10,825 --> 00:07:12,297
No, just "dada."
169
00:07:12,298 --> 00:07:14,161
Pisses me off.
170
00:07:14,162 --> 00:07:15,764
Uh, enjoy it.
171
00:07:15,765 --> 00:07:17,281
My kid doesn't even talk
to me anymore.
172
00:07:17,282 --> 00:07:19,014
Why bring it up?
173
00:07:19,015 --> 00:07:21,659
It's called making conversation.
174
00:07:22,916 --> 00:07:25,082
What about you?
How you doing?
175
00:07:25,083 --> 00:07:26,382
I'm all right.
176
00:07:26,383 --> 00:07:27,856
I'm a little worried
about your grandson.
177
00:07:27,857 --> 00:07:30,284
Oh. Is this
about Thanksgiving?
178
00:07:31,584 --> 00:07:33,404
Well, you just got
to give Mary time.
179
00:07:33,405 --> 00:07:35,267
When my husband died,
I was just miserable
180
00:07:35,268 --> 00:07:36,827
those first few holidays.
181
00:07:36,828 --> 00:07:39,472
Maybe he died
because you're miserable.
182
00:07:40,729 --> 00:07:41,984
It's a big house.
183
00:07:41,985 --> 00:07:43,155
Go somewhere else.
184
00:07:47,793 --> 00:07:49,483
Good day.
185
00:07:52,127 --> 00:07:54,119
Um, so here's the thing.
186
00:07:54,120 --> 00:07:55,766
Georgie's going through
a rough time,
187
00:07:55,767 --> 00:07:56,936
and I want to help.
188
00:07:56,937 --> 00:07:58,886
What can I do?
189
00:07:58,887 --> 00:08:00,533
Well, it would mean a lot to him
190
00:08:00,534 --> 00:08:02,050
if you could be with us
for Thanksgiving.
191
00:08:02,051 --> 00:08:04,347
Oh, honey, I am so sorry.
192
00:08:04,348 --> 00:08:06,644
I promised Dale
I'd go camping with him.
193
00:08:06,645 --> 00:08:08,117
Oh, that's okay. It's all right.
194
00:08:08,118 --> 00:08:09,504
Just let me talk to Dale.
195
00:08:09,505 --> 00:08:11,543
We're not
going camping!
196
00:08:14,360 --> 00:08:16,179
I was gone 20 seconds.
197
00:08:16,180 --> 00:08:18,130
What the hell happened?
198
00:08:19,950 --> 00:08:22,289
We're having Thanksgiving
with Georgie.
199
00:08:22,290 --> 00:08:24,543
I've been looking forward
to this for months.
200
00:08:24,544 --> 00:08:27,100
Oh, I know, honey.
I have, too.
201
00:08:27,101 --> 00:08:29,050
What time you want us?
202
00:08:31,132 --> 00:08:32,950
Your meemaw and Dale are coming.
203
00:08:32,951 --> 00:08:35,161
I just think it would mean
a lot to your brother
204
00:08:35,162 --> 00:08:35,984
if you could be there.
205
00:08:35,985 --> 00:08:37,112
Okay.
206
00:08:37,113 --> 00:08:39,192
Really? Thank you.
207
00:08:39,193 --> 00:08:41,315
But first,
I need a little favor.
208
00:08:41,316 --> 00:08:43,482
- Anything.
- Take me to get a tattoo.
209
00:08:43,483 --> 00:08:44,998
What? No.
210
00:08:44,999 --> 00:08:46,212
You said, "Anything."
211
00:08:46,213 --> 00:08:48,379
Yeah, and then you said
"tattoo."
212
00:08:48,380 --> 00:08:49,853
I guess I'm not going.
213
00:08:49,854 --> 00:08:51,543
Oh, come on.
214
00:08:51,544 --> 00:08:53,796
I can't decide between
a dolphin or a sunflower.
215
00:08:53,797 --> 00:08:55,054
What do you think?
216
00:08:55,055 --> 00:08:57,697
I am not taking you
to get a tattoo.
217
00:08:57,698 --> 00:09:00,039
All right, well,
maybe I'll see you at Christmas.
218
00:09:03,462 --> 00:09:05,109
- Ow, it hurts.
- Good.
219
00:09:13,733 --> 00:09:14,902
Hey, Mary.
220
00:09:14,903 --> 00:09:16,680
What brings you by?
221
00:09:16,681 --> 00:09:18,111
Just wanted to talk.
222
00:09:19,367 --> 00:09:20,927
If this is about Thanksgiving,
223
00:09:20,928 --> 00:09:22,271
I'm not changing my mind.
224
00:09:24,005 --> 00:09:25,607
Well, your mom and Missy
are coming.
225
00:09:25,608 --> 00:09:26,865
I don't care.
226
00:09:28,425 --> 00:09:30,808
Look, I understand, I really do.
I-I just think...
227
00:09:30,809 --> 00:09:32,195
You do not understand.
228
00:09:32,196 --> 00:09:34,188
You do not know what it's
like to lose a husband.
229
00:09:35,923 --> 00:09:37,959
I don't, um,
230
00:09:37,960 --> 00:09:39,779
but Georgie's struggling, too,
231
00:09:39,780 --> 00:09:41,556
and I think it would be great...
232
00:09:41,557 --> 00:09:43,246
Well, I'm sorry if I'm
disappointing everyone,
233
00:09:43,247 --> 00:09:44,936
but this is what I need.
234
00:09:44,937 --> 00:09:47,494
And for once,
I am putting myself first.
235
00:09:50,008 --> 00:09:51,828
Okay. Sorry.
236
00:10:03,920 --> 00:10:05,652
Hey, I hope it's okay
I invited Missy,
237
00:10:05,653 --> 00:10:08,859
Georgie's meemaw, and her fella
Dale to Thanksgiving.
238
00:10:08,860 --> 00:10:10,029
Her fella?
239
00:10:10,030 --> 00:10:12,456
Her beau?
240
00:10:12,457 --> 00:10:15,317
I don't know what to call
old people who are doing it.
241
00:10:15,318 --> 00:10:17,528
I've seen him.
They're not doing it much.
242
00:10:19,521 --> 00:10:21,298
It's fine,
the more the merrier.
243
00:10:21,299 --> 00:10:23,594
Okay.
Thank you, I appreciate it.
244
00:10:23,595 --> 00:10:25,631
And don't think you're
sticking me in a home someday.
245
00:10:25,632 --> 00:10:27,668
I'm dying
in this house.
246
00:10:27,669 --> 00:10:28,665
What?
247
00:10:28,666 --> 00:10:29,966
You heard me.
248
00:10:31,050 --> 00:10:32,219
What was that about?
249
00:10:32,220 --> 00:10:34,387
I-I don't know.
250
00:10:35,817 --> 00:10:38,720
So, good news, your family's
coming to Thanksgiving.
251
00:10:38,721 --> 00:10:40,150
Really? Everyone?
252
00:10:40,151 --> 00:10:43,660
Well, Meemaw, Dale and Missy.
253
00:10:43,661 --> 00:10:45,610
Oh, still no on my mom?
254
00:10:45,611 --> 00:10:47,778
Um, I tried, but...
255
00:10:47,779 --> 00:10:49,773
It's okay, this is great.
Thank you.
256
00:10:50,769 --> 00:10:52,676
How'd you convince my sister?
257
00:10:54,799 --> 00:10:56,750
I ju... I just asked nicely.
258
00:10:58,310 --> 00:10:59,782
That don't sound right.
259
00:10:59,783 --> 00:11:02,644
Well, what can I say?
The kid loves me.
260
00:11:08,277 --> 00:11:09,794
Go easy, Jim.
261
00:11:09,795 --> 00:11:11,484
My second one.
262
00:11:11,485 --> 00:11:14,041
It's 10:00 in the morning.
263
00:11:14,042 --> 00:11:17,206
Well, I'd put it back,
but... it's already open.
264
00:11:18,722 --> 00:11:20,628
- Table's all set.
- Thank you.
265
00:11:20,629 --> 00:11:21,756
Anything else I can do?
266
00:11:21,757 --> 00:11:23,272
We're good for now.
267
00:11:23,273 --> 00:11:25,612
Ooh, what's this?
268
00:11:25,613 --> 00:11:27,650
Well, that's cranberry sauce.
269
00:11:27,651 --> 00:11:29,297
Why ain't it shaped
like the can?
270
00:11:30,554 --> 00:11:31,723
It's homemade.
271
00:11:33,328 --> 00:11:35,444
Maybe next year we should
spring for the good stuff.
272
00:11:38,181 --> 00:11:39,784
Smells delicious, Mom.
273
00:11:39,785 --> 00:11:41,561
Thank you, honey.
274
00:11:41,562 --> 00:11:42,644
Why you all dressed up?
275
00:11:42,645 --> 00:11:45,244
I was told to look nice
for company.
276
00:11:45,245 --> 00:11:47,239
That meant take a shower.
277
00:11:50,923 --> 00:11:51,919
Be right back.
278
00:11:56,558 --> 00:11:58,333
Hey,
happy Thanksgiving.
279
00:11:58,334 --> 00:12:00,067
- Come on in.
- Happy Thanksgiving.
280
00:12:00,068 --> 00:12:02,927
- Happy Thanksgiving.
- Gimme.
281
00:12:02,928 --> 00:12:04,314
There you go.
282
00:12:05,615 --> 00:12:09,167
Forget the turkey,
I'm gonna gobble you up.
283
00:12:09,168 --> 00:12:10,946
I won't be eating
any children.
284
00:12:12,159 --> 00:12:14,195
Thank y'all so much
for coming.
285
00:12:14,196 --> 00:12:16,493
- You bet.
- I had no choice.
286
00:12:17,533 --> 00:12:19,266
Good call on the socks.
287
00:12:19,267 --> 00:12:20,481
I'm not stupid.
288
00:12:29,365 --> 00:12:30,750
That beer for you?
289
00:12:30,751 --> 00:12:32,441
No, ma'am, Mr. McAllister.
290
00:12:32,442 --> 00:12:34,087
Another one?
291
00:12:34,088 --> 00:12:35,778
Uh, I haven't been
keeping count.
292
00:12:35,779 --> 00:12:38,638
Well, you let him know I am.
293
00:12:38,639 --> 00:12:40,458
Or you let him know
294
00:12:40,459 --> 00:12:41,802
and I'll stay here
and mash them potatoes.
295
00:12:41,803 --> 00:12:43,450
Tell him.
296
00:12:52,334 --> 00:12:54,067
I hope it wasn't
too much trouble
297
00:12:54,068 --> 00:12:56,711
adding a bunch of people
at the last minute.
298
00:12:56,712 --> 00:12:58,315
No problem at all.
Audrey loves this.
299
00:13:00,005 --> 00:13:01,608
Does she need any help?
300
00:13:01,609 --> 00:13:04,381
I have no idea.
So, Dale...
301
00:13:04,382 --> 00:13:07,285
when are you two kids
gonna make it official?
302
00:13:07,286 --> 00:13:10,102
I've asked repeatedly.
303
00:13:10,103 --> 00:13:11,792
We don't need
to get married.
304
00:13:11,793 --> 00:13:13,612
We're fine just as we are.
305
00:13:13,613 --> 00:13:16,343
No, she's hoping somebody
better comes along.
306
00:13:16,344 --> 00:13:18,337
Don't you want
the best for me?
307
00:13:20,331 --> 00:13:22,324
Okay, CeeCee's napping.
What'd I miss?
308
00:13:22,325 --> 00:13:24,318
She don't want
to marry me.
309
00:13:26,269 --> 00:13:28,435
I really appreciate
you coming.
310
00:13:28,436 --> 00:13:30,472
Well, I knew how important
it was to you.
311
00:13:32,033 --> 00:13:33,332
What'd she bribe you with?
312
00:13:33,333 --> 00:13:36,539
Nothing. She just asked nicely.
313
00:13:36,540 --> 00:13:39,227
You're a lying sack
of you-know-what.
314
00:13:41,047 --> 00:13:42,867
Welcome, everyone.
315
00:13:44,384 --> 00:13:46,810
As a special surprise,
I have composed
316
00:13:46,811 --> 00:13:50,147
a Thanksgiving polka for
accordion and turkey call.
317
00:14:19,099 --> 00:14:21,308
You stay right there,
I got my guitar in the trunk.
318
00:14:21,309 --> 00:14:22,652
No.
319
00:14:29,847 --> 00:14:31,233
Mom?
320
00:14:31,234 --> 00:14:33,269
I hope it's okay
I just dropped by.
321
00:14:33,270 --> 00:14:34,917
Oh, I'm so glad you're here.
322
00:14:36,607 --> 00:14:37,951
Come on in.
323
00:14:39,078 --> 00:14:41,243
Hey, look who came!
324
00:14:44,798 --> 00:14:47,441
I can't believe you
got 'em all here.
325
00:14:47,442 --> 00:14:48,958
Well, what can I say?
326
00:14:48,959 --> 00:14:50,910
You knocked up
a pretty special lady.
327
00:14:52,340 --> 00:14:54,982
You sure made your son
happy today.
328
00:14:54,983 --> 00:14:56,412
I'm glad.
329
00:14:56,413 --> 00:14:57,712
I thought you
were going camping.
330
00:14:57,713 --> 00:14:59,143
So did Dale.
331
00:14:59,144 --> 00:15:01,310
What?
Just eat.
332
00:15:01,311 --> 00:15:02,524
Okay.
333
00:15:05,211 --> 00:15:07,508
- Where you going?
- To get another beer.
334
00:15:09,501 --> 00:15:10,671
Excuse me.
335
00:15:15,049 --> 00:15:16,738
Oh, boy.
336
00:15:16,739 --> 00:15:18,949
Here comes one of our
Thanksgiving traditions.
337
00:15:20,163 --> 00:15:22,675
Put that back,
you've had enough.
338
00:15:22,676 --> 00:15:24,496
It's a holiday, I'm celebrating.
339
00:15:24,497 --> 00:15:26,619
You're embarrassing yourself
is what you're doing.
340
00:15:26,620 --> 00:15:28,873
I'm having a good time!
341
00:15:28,874 --> 00:15:30,217
Maybe you need a drink.
342
00:15:30,218 --> 00:15:32,297
I have been
up since the crack of dawn
343
00:15:32,298 --> 00:15:35,027
putting this thing together.
You are not gonna ruin it.
344
00:15:35,028 --> 00:15:37,021
Oh, I'm not
"rooning" anything.
345
00:15:37,022 --> 00:15:40,185
R-Roonin...
Ru-in-ing.
346
00:15:40,186 --> 00:15:41,701
Oh, my God,
listen to yourself.
347
00:15:41,702 --> 00:15:43,868
Eh, I'd rather
listen to me than you.
348
00:15:43,869 --> 00:15:45,255
Mom, can I get you
anything else?
349
00:15:45,256 --> 00:15:47,162
I'm sorry, I have to go.
350
00:15:47,163 --> 00:15:48,419
Keep your voice down.
351
00:15:48,420 --> 00:15:49,416
Mary.
352
00:15:49,417 --> 00:15:51,279
Dang.
353
00:15:51,280 --> 00:15:53,769
It's my house, I will
talk as lo... as loud as I please.
354
00:15:54,964 --> 00:15:56,610
Where you going?
355
00:15:57,781 --> 00:15:59,297
I'm sorry, I can't do this.
356
00:15:59,298 --> 00:16:01,333
Don't mind them,
they argue all the time.
357
00:16:01,334 --> 00:16:02,851
It's not them.
358
00:16:02,852 --> 00:16:04,324
Then what?
359
00:16:04,325 --> 00:16:06,101
I...
360
00:16:06,102 --> 00:16:07,705
Tell me.
361
00:16:12,039 --> 00:16:14,682
Your father and I used to argue
362
00:16:14,683 --> 00:16:17,847
about him getting drunk
on Thanksgiving, and...
363
00:16:19,711 --> 00:16:22,353
I'll never get to do that again.
364
00:16:22,354 --> 00:16:24,218
You miss arguing with Dad?
365
00:16:26,904 --> 00:16:28,248
Yes.
366
00:16:29,202 --> 00:16:30,762
Mom...
367
00:16:34,315 --> 00:16:36,438
I'm going home.
368
00:16:36,439 --> 00:16:38,822
Please tell everybody
I'm sorry.
369
00:16:38,823 --> 00:16:40,599
No, wait.
370
00:16:40,600 --> 00:16:42,810
I got a better idea.
371
00:16:48,227 --> 00:16:49,570
This is nice.
372
00:16:50,698 --> 00:16:51,824
It is.
373
00:16:53,167 --> 00:16:55,205
Yeah, not creepy at all.
374
00:16:57,458 --> 00:16:59,105
What the heck is that?!
375
00:17:17,525 --> 00:17:18,520
Ouch!
376
00:17:23,462 --> 00:17:25,932
Still better
than camping.
377
00:17:27,275 --> 00:17:28,619
Everybody.
378
00:17:38,933 --> 00:17:39,973
Come on, Jim!
25366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.