All language subtitles for Boardwalk.empire.S02E02.BluRay-REWARD.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:01:40,184 --> 00:01:43,269 Governesses get $2 per person. 2 00:01:43,353 --> 00:01:44,604 What a huge scandal this is. 3 00:01:44,688 --> 00:01:45,813 How long are we going to be here? 4 00:01:45,898 --> 00:01:48,065 - I don't know. - What about our jobs? 5 00:01:50,319 --> 00:01:52,570 We could possibly lose our jobs over this. 6 00:01:53,530 --> 00:01:56,324 Morning, ma'am. 7 00:01:58,619 --> 00:02:02,413 - Good morning, Katy, Pauline, Lilian. - Ma'am. 8 00:02:02,498 --> 00:02:03,998 Mrs. Schroeder. 9 00:02:04,082 --> 00:02:07,376 - Are the children up? - Just breakfasting now. 10 00:02:11,924 --> 00:02:13,883 That is today's press? 11 00:02:18,555 --> 00:02:20,932 Surely it either is or it isn't. 12 00:02:21,892 --> 00:02:24,393 She's going to find out anyway. 13 00:02:25,604 --> 00:02:27,605 I've been crying for hours. 14 00:02:46,333 --> 00:02:48,251 What is the prediction? 15 00:02:50,420 --> 00:02:51,420 Ma'am? 16 00:02:53,590 --> 00:02:55,299 For the weather. 17 00:02:56,760 --> 00:02:59,095 It's going to be nippy. 18 00:03:00,973 --> 00:03:02,682 Emily must wear her union suit 19 00:03:02,766 --> 00:03:05,476 and Teddy will put on his heaviest socks. 20 00:03:07,938 --> 00:03:08,980 Oh! 21 00:03:10,691 --> 00:03:14,569 They made it themselves. I just checked the spelling. 22 00:03:21,368 --> 00:03:22,660 Will there be dinner, ma'am? 23 00:03:24,454 --> 00:03:25,705 Why wouldn't there be? 24 00:03:25,789 --> 00:03:29,292 But tonight, ma'am, for the visiting gentleman. 25 00:03:29,376 --> 00:03:32,295 On account of the events. 26 00:03:36,091 --> 00:03:38,134 Katy, this rug must be taken out and beaten 27 00:03:38,218 --> 00:03:40,803 before Mr. McGarrigle and the other guests arrive. 28 00:03:57,905 --> 00:04:00,656 - Mr. Thompson's suite. - Mr. Kessler. 29 00:04:00,741 --> 00:04:02,408 Oh, Mrs. Schroeder, it's not... 30 00:04:02,492 --> 00:04:03,951 I've already seen the paper. 31 00:04:04,036 --> 00:04:06,704 - The report is not accurate. - Was he not arrested? 32 00:04:06,788 --> 00:04:09,749 He is innocent. This was not mentioned. 33 00:04:09,833 --> 00:04:10,833 I'm going to the jail. 34 00:04:10,918 --> 00:04:13,336 No, he's being bailed as we speak. 35 00:04:13,879 --> 00:04:16,505 Missus, I must go. It is mayhem. 36 00:04:16,590 --> 00:04:18,090 Was Mr. Thompson able to... 37 00:04:28,602 --> 00:04:30,353 Did you want me to do it now? 38 00:04:31,063 --> 00:04:33,522 What sort of coat do you have? 39 00:04:42,449 --> 00:04:45,242 You understand you're in a precarious situation. 40 00:04:47,913 --> 00:04:49,121 Uncertain, not secure. 41 00:04:49,206 --> 00:04:50,289 I know what it mean. 42 00:04:51,917 --> 00:04:53,042 It was for your own protection. 43 00:04:53,961 --> 00:04:56,796 On the steps of my own house? 44 00:04:56,880 --> 00:04:58,839 Where do you think they came for me? 45 00:04:59,257 --> 00:05:00,633 Not a coincidence, was it? 46 00:05:00,717 --> 00:05:02,885 Klan come at me anytime. 47 00:05:03,261 --> 00:05:05,346 Not as long as they thought I could help you. 48 00:05:06,807 --> 00:05:09,558 So why they think you couldn't all of a sudden? 49 00:05:10,644 --> 00:05:12,269 What were you doing election night? 50 00:05:13,981 --> 00:05:15,731 Basement of the AME Church, 51 00:05:15,816 --> 00:05:18,818 handing out dollar bills to every able-bodied negro who come in. 52 00:05:18,902 --> 00:05:20,736 And the other wards? 53 00:05:21,947 --> 00:05:25,992 I wasn't in the other wards, was I? 54 00:05:26,076 --> 00:05:27,618 Neary, Boyd, 55 00:05:27,744 --> 00:05:30,079 Fleming, O'Neill. 56 00:05:31,498 --> 00:05:32,999 Neary. 57 00:05:33,959 --> 00:05:35,710 Why? 58 00:05:35,794 --> 00:05:37,420 O'Neill just go-along, get-along. 59 00:05:38,130 --> 00:05:41,841 And Fleming, he couldn't lead a pig to mud with a bucket of apples. 60 00:05:41,925 --> 00:05:42,925 But Neary, 61 00:05:44,094 --> 00:05:48,973 he a son of a bitch ever since I run numbers for old Oscar Boneau over in Georgia. 62 00:05:49,558 --> 00:05:52,226 Used to come around for collection, 63 00:05:52,310 --> 00:05:54,603 and he did like to give a taste of that nightstick. 64 00:05:54,938 --> 00:05:55,980 And Boyd? 65 00:05:56,064 --> 00:05:58,190 You asking the wrong question, and you know it. 66 00:05:58,275 --> 00:06:00,943 Ain't a one of them pikers got it in him to make a squeal 67 00:06:01,319 --> 00:06:03,904 lessen he be put up to it. 68 00:06:03,989 --> 00:06:07,408 Yes, and who could have done that? 69 00:06:07,784 --> 00:06:10,578 - Isaac Ginsburg? - He's my attorney. 70 00:06:10,662 --> 00:06:12,788 He posted your bail. 71 00:06:15,250 --> 00:06:16,751 What about me? 72 00:06:17,294 --> 00:06:20,171 Chalky, be patient. That's all I ask. 73 00:06:21,131 --> 00:06:23,257 Please. 74 00:06:23,884 --> 00:06:26,802 I'll get my own Jew lawyer down from Camden. 75 00:06:40,484 --> 00:06:42,443 Precarious motherfucker. 76 00:06:48,825 --> 00:06:51,827 I won't pretend you're inclined to be warm to me. 77 00:06:52,496 --> 00:06:55,331 I wouldn't insult you like that. 78 00:06:55,415 --> 00:06:59,001 Because, before anything else, 79 00:06:59,086 --> 00:07:01,170 I have great respect for you, 80 00:07:02,297 --> 00:07:05,299 your wisdom, your achievements. 81 00:07:07,427 --> 00:07:10,179 You're better spoken than I expected. 82 00:07:11,223 --> 00:07:13,307 We never really talked before. 83 00:07:13,391 --> 00:07:15,017 You and Charlie are acquainted? 84 00:07:16,353 --> 00:07:17,686 We have someone in common. 85 00:07:18,730 --> 00:07:21,941 You hear, Charlie? Discretion. 86 00:07:22,025 --> 00:07:25,152 Charlie volunteered to absent himself from this meeting. 87 00:07:25,237 --> 00:07:27,196 He felt his presence might be disruptive. 88 00:07:27,322 --> 00:07:29,865 But I counseled, what? 89 00:07:30,492 --> 00:07:33,369 To not let the past get in the way of the future. 90 00:07:34,162 --> 00:07:36,831 We are all learning, Mr. Rothstein. 91 00:07:37,666 --> 00:07:40,751 And what can I learn from you, Mr. Darmody? 92 00:07:40,836 --> 00:07:43,379 That things are changing in Atlantic City. 93 00:07:43,463 --> 00:07:45,673 If you're in the market for quality liquor 94 00:07:45,757 --> 00:07:50,052 coming in off the beaches at a reasonable price and in good supply, 95 00:07:50,137 --> 00:07:51,137 I can get it for you. 96 00:07:51,888 --> 00:07:53,097 You personally? 97 00:07:53,181 --> 00:07:54,473 Me, my associates. 98 00:07:54,558 --> 00:07:56,267 I'm expanding my business, 99 00:07:56,351 --> 00:08:00,729 and you are precisely the type of discerning customer I am looking for. 100 00:08:02,315 --> 00:08:03,983 And Nucky Thompson? 101 00:08:04,067 --> 00:08:05,484 Nucky's like a father to me. 102 00:08:05,569 --> 00:08:06,527 I got a father, 103 00:08:06,611 --> 00:08:08,487 barely said hello in five years. 104 00:08:08,572 --> 00:08:10,364 Sorry to hear it. 105 00:08:16,538 --> 00:08:19,456 Who are you, Mr. Darmody? 106 00:08:20,876 --> 00:08:21,959 Pardon? 107 00:08:22,043 --> 00:08:27,506 You show up well-dressed with a silk cravat and a bold proposal. 108 00:08:27,591 --> 00:08:30,467 A year ago, you were a brigand in the woods. 109 00:08:31,511 --> 00:08:32,761 Who are you? 110 00:08:33,680 --> 00:08:35,431 I'm a businessman. 111 00:08:36,266 --> 00:08:37,266 A veteran. 112 00:08:37,559 --> 00:08:39,852 - I just got married. - Congratulations. 113 00:08:39,936 --> 00:08:42,188 I have a son, he's almost four. 114 00:08:42,272 --> 00:08:44,648 Hmm. Cart before the horse. 115 00:08:47,360 --> 00:08:50,362 Do you have kids, Mr. Rothstein? 116 00:08:51,865 --> 00:08:53,199 No. 117 00:08:53,283 --> 00:08:57,119 But I'm told they often say unexpected and amusing things. 118 00:08:59,956 --> 00:09:01,332 I appreciate you coming to me. 119 00:09:01,416 --> 00:09:04,335 I applaud your audacity. 120 00:09:04,419 --> 00:09:08,255 And I give you my word that your offer remains in this room. 121 00:09:12,010 --> 00:09:13,010 What does that mean? 122 00:09:15,472 --> 00:09:16,597 I'll show you out. 123 00:09:28,818 --> 00:09:29,985 Mr. Darmody. 124 00:09:33,198 --> 00:09:35,241 Don't you find it curious 125 00:09:35,325 --> 00:09:37,534 neither of us has mentioned that Nucky Thompson 126 00:09:37,619 --> 00:09:39,203 spent last night in jail? 127 00:09:41,122 --> 00:09:42,122 He did? 128 00:09:42,791 --> 00:09:45,167 Election fraud apparently. 129 00:09:45,252 --> 00:09:49,838 Well, things seem to be changing faster than I realized. 130 00:09:58,515 --> 00:10:00,266 Darmody. 131 00:10:00,350 --> 00:10:03,686 Look, A.R. Don't like saying no. 132 00:10:03,979 --> 00:10:05,854 He doesn't like saying yes either. 133 00:10:05,939 --> 00:10:06,939 Not unless he has to. 134 00:10:07,732 --> 00:10:09,066 You play poker? 135 00:10:10,360 --> 00:10:12,236 It's happened. 136 00:10:17,033 --> 00:10:18,367 Meyer's game. 137 00:10:18,451 --> 00:10:20,452 Come downtown later. Sit in. 138 00:10:20,537 --> 00:10:21,537 I'll be there. 139 00:10:21,621 --> 00:10:23,622 This your idea of a setup? Jesus. 140 00:10:23,707 --> 00:10:25,124 Thought you was a businessman. 141 00:10:25,208 --> 00:10:26,959 Doesn't make me a simp. 142 00:10:27,043 --> 00:10:30,504 You know what? Go fry a fucking egg, Farmer John. 143 00:10:30,588 --> 00:10:32,840 Hey, Charlie. 144 00:10:38,221 --> 00:10:41,056 Just give me the straight dope, all right? 145 00:10:42,183 --> 00:10:44,977 Meyer thinks we should talk. 146 00:10:45,603 --> 00:10:47,146 Hey! 147 00:10:47,230 --> 00:10:49,023 - You can't block that hole. - That's what she said. 148 00:10:49,107 --> 00:10:52,109 This is all coming straight from your old friend Governor Edwards. 149 00:10:52,402 --> 00:10:54,403 - How do you know? - These state troopers, 150 00:10:54,487 --> 00:10:55,487 they're all Edwards' men. 151 00:10:56,156 --> 00:10:58,782 What does he want with his shiny new police force? 152 00:10:58,867 --> 00:11:00,409 A big splash. 153 00:11:00,493 --> 00:11:03,454 - And Solomon Bishop. - The state's attorney. 154 00:11:03,538 --> 00:11:05,748 The man who's going to try very hard to put you in prison. 155 00:11:07,459 --> 00:11:09,084 - Here. - I'm fine. 156 00:11:09,169 --> 00:11:11,170 Tell me he's poor but honest. 157 00:11:11,254 --> 00:11:15,507 He's married to a lesser Whitney and he set his salary at $1 per annum, 158 00:11:15,592 --> 00:11:16,967 so, not poor. 159 00:11:17,052 --> 00:11:18,177 As for honest, 160 00:11:19,262 --> 00:11:23,390 you want to ask about the indictment. I do not have a copy of the indictment yet. 161 00:11:24,559 --> 00:11:29,772 However, I gleaned from the courthouse clerk that your ship is leaking. 162 00:11:30,565 --> 00:11:31,523 Who is it? 163 00:11:31,608 --> 00:11:33,567 Confidential witness number one 164 00:11:33,651 --> 00:11:37,154 and his boon companion, confidential witness number two. 165 00:11:37,238 --> 00:11:41,950 They will testify to direct knowledge of widespread election abuses 166 00:11:42,035 --> 00:11:44,411 in county precincts on November 2nd last, 167 00:11:44,496 --> 00:11:46,705 including, but not limited to, 168 00:11:46,790 --> 00:11:49,708 voter intimidation, fraud, 169 00:11:49,793 --> 00:11:53,128 theft of ballot boxes, and bribery. 170 00:11:55,048 --> 00:11:57,132 There's reporters out there. 171 00:11:57,217 --> 00:11:58,801 You want a lawyer at your side? 172 00:11:59,427 --> 00:12:01,804 That's what guilty men do. 173 00:12:01,888 --> 00:12:03,889 I'll get to work. 174 00:12:08,853 --> 00:12:10,646 Mrs. Schroeder has read the paper. 175 00:12:13,817 --> 00:12:14,858 What about the children? 176 00:12:14,943 --> 00:12:16,819 She did not say. 177 00:12:18,947 --> 00:12:22,116 The state police have banished me from the suite. 178 00:12:22,826 --> 00:12:27,079 There were men touching your possessions in ways I consider offensive. 179 00:12:27,497 --> 00:12:28,997 I could not stop them. 180 00:12:32,919 --> 00:12:35,337 Don't I have a treasurer's office somewhere? 181 00:12:41,636 --> 00:12:44,555 Sir. There's a lady here. 182 00:12:52,480 --> 00:12:54,731 Mr. Thompson? 183 00:12:54,858 --> 00:12:59,194 No, ma'am. Solomon Bishop, Deputy Attorney with the State of New Jersey. 184 00:13:00,655 --> 00:13:03,365 When will Mr. Thompson return? 185 00:13:03,450 --> 00:13:05,451 You read the papers, ma'am? 186 00:13:05,535 --> 00:13:09,538 On Sundays, after the neighbors are done with it. 187 00:13:09,622 --> 00:13:13,208 Well, perhaps you can borrow it from them today. 188 00:13:13,793 --> 00:13:15,544 Mr. Thompson's been arrested. 189 00:13:17,088 --> 00:13:18,380 Good Lord. 190 00:13:19,549 --> 00:13:20,549 For what? 191 00:13:20,633 --> 00:13:21,800 The neighbors will tell you. 192 00:13:21,885 --> 00:13:24,470 Yes, of course. It's just... 193 00:13:24,888 --> 00:13:30,893 I was told, you see, that I could come here and Mr. Thompson would aid me. 194 00:13:31,644 --> 00:13:34,480 I have the two wee ones and... 195 00:13:34,564 --> 00:13:36,648 I'm very sorry, ma'am. 196 00:13:41,321 --> 00:13:44,656 I walked here from Bungalow Park. 197 00:13:46,409 --> 00:13:47,493 Get her a glass of water. 198 00:13:47,577 --> 00:13:48,577 Thank you. 199 00:13:48,661 --> 00:13:52,122 But, actually, may I use the facilities? 200 00:13:53,625 --> 00:13:55,209 I think she may be with child, sir. 201 00:13:57,003 --> 00:13:59,922 - Okay. - It's this way, ma'am. 202 00:14:12,477 --> 00:14:13,519 Wait, there he is. 203 00:14:13,603 --> 00:14:14,603 Nucky! Nucky! 204 00:14:20,276 --> 00:14:21,401 So it's Christmas. 205 00:14:21,486 --> 00:14:22,986 A man is standing before the judge. 206 00:14:23,112 --> 00:14:24,488 "Your Honor," the man says, 207 00:14:24,572 --> 00:14:26,615 "All I did was take care of my Christmas shopping." 208 00:14:26,699 --> 00:14:28,534 Judge says, "That's not against the law." 209 00:14:28,618 --> 00:14:31,203 Man says, "It is if you do it before the store opens." 210 00:14:31,329 --> 00:14:33,413 Ha-ha! 211 00:14:34,541 --> 00:14:37,501 That one goes back to Cantor, pronto. So a young woman... 212 00:14:37,585 --> 00:14:40,295 We didn't come down to hear you tell jokes, Nuck. 213 00:14:40,797 --> 00:14:43,549 No? Well, I haven't told you the biggest one yet. 214 00:14:43,633 --> 00:14:45,759 Which is that some people in Trenton think it's funny 215 00:14:45,843 --> 00:14:49,471 to waste your tax dollars on a frivolous political vendetta. 216 00:14:49,556 --> 00:14:51,640 Some people in Trenton can't bear the idea 217 00:14:51,724 --> 00:14:54,268 that there's a place where the working man, the family man, 218 00:14:54,352 --> 00:14:56,144 by God, even a colored man can take his wife and children... 219 00:14:56,229 --> 00:14:58,021 Sure, but what's all that got to do with election rigging? 220 00:14:59,190 --> 00:15:00,857 This isn't about rigging anything, Harold. 221 00:15:00,942 --> 00:15:02,067 It's about sore losers... 222 00:15:02,151 --> 00:15:04,570 How dirty is this town, Nuck? 223 00:15:04,654 --> 00:15:06,154 Is there an honest man in Atlantic City? 224 00:15:06,614 --> 00:15:08,615 Is there a sober reporter at The Philadelphia Inquirer? 225 00:15:08,700 --> 00:15:10,784 Be news to me. 226 00:15:10,868 --> 00:15:13,078 Come on, Nucky. How'd you fix the election? 227 00:15:13,162 --> 00:15:15,080 - Thank you. - You didn't give us anything. 228 00:15:15,164 --> 00:15:18,375 How high does this go? How involved are you in this? 229 00:15:19,627 --> 00:15:21,712 I will not be tried by the press. 230 00:15:21,796 --> 00:15:24,464 I'm going to use the same legal system that's being turned against me, 231 00:15:24,549 --> 00:15:27,509 and I'm gonna put this business where it belongs, in the trash. 232 00:15:27,594 --> 00:15:28,885 There you go, boys. Write it up. 233 00:15:35,059 --> 00:15:37,644 Yeah, but it's Nucky's town, Eli. 234 00:15:37,729 --> 00:15:39,938 And who ran it before him? 235 00:15:40,023 --> 00:15:42,816 Nucky was weaned on the Commodore's teat. 236 00:15:42,900 --> 00:15:44,776 There's a picture to keep at your bedside. 237 00:15:44,861 --> 00:15:47,279 But that's the point . It's a young man's game. 238 00:15:47,363 --> 00:15:48,488 I'm not saying that the Commodore... 239 00:15:48,573 --> 00:15:51,116 - How old are you, Damien? - Commodore, I... 240 00:15:51,200 --> 00:15:53,368 How old are you? 241 00:15:54,537 --> 00:15:55,537 Thirty-eight, sir. 242 00:15:55,622 --> 00:15:56,705 Ah! 243 00:15:56,789 --> 00:15:58,040 He fall into the shoe polish? 244 00:16:00,084 --> 00:16:01,168 Pick up that tusk. 245 00:16:03,630 --> 00:16:05,881 - Commodore, I... - Pick it up. 246 00:16:22,732 --> 00:16:24,858 Over your head. 247 00:16:32,241 --> 00:16:34,409 Give me that. 248 00:16:37,830 --> 00:16:40,248 And you're half my age, son. 249 00:16:43,336 --> 00:16:46,880 Well, I trust I made my point. 250 00:16:48,466 --> 00:16:50,300 So you all showed up. 251 00:16:50,426 --> 00:16:54,137 That tells me that we all feel the same about a certain individual, 252 00:16:54,222 --> 00:16:57,307 the arrogance, selfishness, neglect. 253 00:16:57,392 --> 00:16:59,685 Let me take the fall on St. Paddy's. 254 00:16:59,769 --> 00:17:00,894 Such is his method, Jim. 255 00:17:00,978 --> 00:17:03,814 And then a wave of the hand, and all is forgiven. 256 00:17:03,898 --> 00:17:05,399 Makes me sick. 257 00:17:05,483 --> 00:17:07,693 And I say this as a blood relation. 258 00:17:07,777 --> 00:17:10,862 A whelp of 14 when you first sat at my knee, right, George? 259 00:17:10,947 --> 00:17:13,281 Never forget it, Commodore. 260 00:17:13,366 --> 00:17:16,576 Driving that buckboard from the train station to my hotel. 261 00:17:16,661 --> 00:17:18,537 All came up together, didn't we? 262 00:17:18,621 --> 00:17:20,455 And back together we'll be. 263 00:17:20,540 --> 00:17:23,208 Nucky Thompson's about to hit seven years of lean, 264 00:17:23,960 --> 00:17:25,293 and woe unto them that follow him. 265 00:17:25,753 --> 00:17:28,880 But he's just indicted. And Nucky, well, he's pretty smart. 266 00:17:28,965 --> 00:17:30,465 I mean, if what we're talking about here is... 267 00:17:30,550 --> 00:17:31,633 Plugging him in the ass? 268 00:17:32,385 --> 00:17:33,510 I like this little shitter. 269 00:17:33,594 --> 00:17:36,596 Well, how can we be sure? I mean, all of us, we got families. 270 00:17:36,681 --> 00:17:38,056 How's yours, Damien? 271 00:17:38,141 --> 00:17:39,850 They like that new house? 272 00:17:40,601 --> 00:17:44,229 That was an accident. Wasn't it? 273 00:17:44,814 --> 00:17:48,900 Nucky Thompson's going to jail thanks to Jim Neary and... 274 00:17:48,985 --> 00:17:51,403 Patrick Ryan, sir. ...eyewitness testimony 275 00:17:51,487 --> 00:17:53,238 that nails him dead to rights on the election. 276 00:17:53,322 --> 00:17:55,073 Which also leaves us the booze. 277 00:17:55,158 --> 00:17:56,783 How are you gonna handle that, sir? 278 00:17:56,868 --> 00:17:58,493 Who's the chairman of the yacht club? 279 00:17:58,578 --> 00:17:59,911 You are, Commodore. 280 00:17:59,996 --> 00:18:02,164 With a solid tie to the coast guard. 281 00:18:02,248 --> 00:18:05,167 What we ship comes in, what Nucky ships doesn't. 282 00:18:05,752 --> 00:18:07,586 - You all know my son. - Jimmy's gonna run it? 283 00:18:07,670 --> 00:18:09,504 - You're damn right. - Kid's a war hero. 284 00:18:09,589 --> 00:18:12,090 - What about Chalky? - That pickaninny's neutered. 285 00:18:12,175 --> 00:18:14,176 It's ours for the taking, boys. 286 00:18:14,260 --> 00:18:15,469 Hell, it's not gonna be easy. 287 00:18:15,553 --> 00:18:17,721 Nothing worthwhile ever is. 288 00:18:17,805 --> 00:18:20,599 But ask the man inside you this. 289 00:18:20,683 --> 00:18:23,226 When you come face-to-face with destiny, 290 00:18:24,520 --> 00:18:27,606 do you want to be the bear 291 00:18:27,690 --> 00:18:30,317 or do you want to be holding the shotgun? 292 00:18:43,164 --> 00:18:44,372 Thank you. 293 00:18:52,131 --> 00:18:54,382 Maybelle has a request. 294 00:18:54,467 --> 00:18:57,469 - Her beau. - Samuel? 295 00:18:57,553 --> 00:18:59,012 He wishes to call at the house. 296 00:18:59,555 --> 00:19:00,722 When he want to do that? 297 00:19:02,308 --> 00:19:03,558 When would it suit you? 298 00:19:04,977 --> 00:19:06,561 Maybe a few days. 299 00:19:07,563 --> 00:19:11,566 I'm awaiting the advice of counsel. 300 00:19:13,361 --> 00:19:14,611 Is he competent? 301 00:19:14,695 --> 00:19:16,696 He a Hebrew gentleman. 302 00:19:20,868 --> 00:19:22,911 Lester was quite insistent about visiting you. 303 00:19:25,373 --> 00:19:27,791 This ain't a proper place for him at all. 304 00:19:27,875 --> 00:19:28,834 So I said. 305 00:19:28,918 --> 00:19:31,586 He thought you might enjoy something to read. 306 00:19:34,757 --> 00:19:36,591 Oh, yes. 307 00:19:37,093 --> 00:19:38,301 It's a good one. 308 00:19:38,803 --> 00:19:42,222 Tell him thank you from his daddy. 309 00:19:42,890 --> 00:19:45,851 And I'll see him soon. 310 00:19:48,062 --> 00:19:50,230 Mrs. White, I'm afraid I'm gonna have to... 311 00:19:50,314 --> 00:19:52,482 Yes, of course. 312 00:19:53,234 --> 00:19:57,696 Albert, you have a family waiting that loves you. 313 00:20:01,284 --> 00:20:03,618 My valentine. 314 00:20:19,886 --> 00:20:22,387 My, my! 315 00:20:22,471 --> 00:20:24,389 Who that little lamb tail? 316 00:20:29,270 --> 00:20:30,604 Like the look of her? 317 00:20:31,606 --> 00:20:33,398 Surely do. 318 00:20:37,987 --> 00:20:42,157 Well, buck, I'll tell my wife next time I see her. 319 00:20:42,491 --> 00:20:45,702 Now I meant no offense. 320 00:20:45,786 --> 00:20:48,663 Got the pair of eyeballs, can't help but use them. 321 00:20:49,040 --> 00:20:50,290 Suppose not. 322 00:20:50,374 --> 00:20:55,337 Name's Dunn Purnsley, up from Baltimore on Friday. 323 00:20:55,421 --> 00:20:56,880 Don't say. 324 00:20:56,964 --> 00:21:00,425 $40 one pocket, corn knife the other. 325 00:21:00,509 --> 00:21:04,763 And, friend, come Saturday night I use them both. 326 00:21:04,847 --> 00:21:06,306 Hope it was worth the ruckus. 327 00:21:06,891 --> 00:21:08,600 Was to me. 328 00:21:10,269 --> 00:21:12,604 So be it. 329 00:21:15,358 --> 00:21:16,399 What you got there? 330 00:21:23,157 --> 00:21:24,866 Tom Sawyer. 331 00:21:24,951 --> 00:21:28,495 Hmm. Well, we ain't going no place. 332 00:21:28,579 --> 00:21:31,247 Why don't you read some aloud? Y'all up for the tale, right? 333 00:21:31,332 --> 00:21:32,958 Read the first part. What you say? 334 00:21:33,042 --> 00:21:35,710 - Leave the man be. - You hoe darky, 335 00:21:35,795 --> 00:21:37,879 ain't talking to you. 336 00:21:37,964 --> 00:21:41,633 This palaver between friends. 337 00:21:41,717 --> 00:21:43,843 - What's your name? - He Chalky White. 338 00:21:45,721 --> 00:21:49,140 He is? He is? 339 00:21:49,684 --> 00:21:52,477 I had no idea. 340 00:21:52,561 --> 00:21:56,439 You telling me, walking around this earth be a moke 341 00:21:56,857 --> 00:21:59,651 dressed up like Old Zip Coon, 342 00:21:59,735 --> 00:22:02,278 fine high yaller bitch by his side, 343 00:22:02,363 --> 00:22:04,531 and he called Chalky White? 344 00:22:04,615 --> 00:22:08,493 'Cause that be the most buckra-nigger horseshit I ever hear. 345 00:22:08,577 --> 00:22:11,204 What you say to that, Brudder Tambo? 346 00:22:13,332 --> 00:22:15,792 I say you heard my name. 347 00:22:19,797 --> 00:22:22,507 I know you heard mine. 348 00:22:24,885 --> 00:22:27,012 Mr. White. 349 00:22:27,096 --> 00:22:30,015 Gonna have to move you across. Can't be mixing the races. 350 00:22:44,655 --> 00:22:45,947 Guard. 351 00:23:01,464 --> 00:23:02,464 Mr. Thompson. 352 00:23:02,965 --> 00:23:05,717 This is unexpected. 353 00:23:05,801 --> 00:23:07,594 - Enid. - Eunice. 354 00:23:07,678 --> 00:23:10,221 - My office is? - Right over there. 355 00:23:11,682 --> 00:23:14,392 I need you to call the sheriff and the alderman of each ward. 356 00:23:14,477 --> 00:23:16,186 And the mayor. Tell them I want them over here 357 00:23:16,270 --> 00:23:17,937 as quickly as possible. 358 00:23:18,022 --> 00:23:19,939 Eddie will give you their numbers. 359 00:23:21,192 --> 00:23:22,442 Keep up the good work. 360 00:23:28,783 --> 00:23:29,991 I also need a florist. 361 00:23:35,998 --> 00:23:40,794 A cocktail fork, on the left. Further left. 362 00:23:40,878 --> 00:23:42,587 A setting for Mr. Thompson, ma'am? 363 00:23:42,671 --> 00:23:44,923 Curiosity is not necessarily a virtue. 364 00:23:45,007 --> 00:23:48,343 - No, ma'am. - He will sit at the head as usual. 365 00:23:53,474 --> 00:23:56,059 Mom! Mom! 366 00:23:56,519 --> 00:23:58,019 What do you think you're doing? 367 00:23:58,104 --> 00:24:00,313 I'm sorry. We were putting together a birdhouse. 368 00:24:01,148 --> 00:24:03,274 This is not a plaything. 369 00:24:03,359 --> 00:24:04,692 You will go to your room. 370 00:24:04,777 --> 00:24:07,362 You will sit in your chair and reflect on your conduct. 371 00:24:07,446 --> 00:24:08,696 Is that clear? 372 00:24:10,449 --> 00:24:13,868 Go to the kitchen, dear. Pauline will get you something sweet. 373 00:24:17,081 --> 00:24:18,081 Yes? 374 00:24:18,707 --> 00:24:20,458 I'm not a burglar. 375 00:24:20,543 --> 00:24:23,628 Though I do confess to crawling out a window or two. 376 00:24:24,713 --> 00:24:25,713 What can I do for you? 377 00:24:26,465 --> 00:24:30,009 You can tell Mrs. Thompson that John McGarrigle's man is here. 378 00:24:34,056 --> 00:24:35,306 Off you go. There's a good colleen. 379 00:24:36,976 --> 00:24:38,476 There is no Mrs. Thompson. 380 00:24:38,561 --> 00:24:41,229 Then I'll speak with the lady of the household. 381 00:24:42,398 --> 00:24:44,858 You are speaking with her. 382 00:24:47,236 --> 00:24:49,404 Mea maxima culpa, missus. 383 00:24:50,948 --> 00:24:53,908 I'm Owen Sleater. I assist Mr. John McGarrigle. 384 00:24:55,703 --> 00:24:57,579 Then you're quite early. 385 00:24:57,830 --> 00:24:59,664 Your daughters? 386 00:25:04,086 --> 00:25:05,712 Only the little one. 387 00:25:08,591 --> 00:25:14,596 Well, rather dark, all of a sudden, in this hole I've dug for myself. 388 00:25:15,014 --> 00:25:16,514 What do you want, Mr. Sleater? 389 00:25:16,599 --> 00:25:18,558 With your kind permission, ma'am, 390 00:25:18,642 --> 00:25:21,895 I'm to ensure your home is safe for Mr. McGarrigle's visit this evening. 391 00:25:23,230 --> 00:25:26,149 We're not much given to threatening our guests. 392 00:25:27,610 --> 00:25:29,277 You do have the hammer. 393 00:25:31,822 --> 00:25:33,656 My son seems to think it's a toy. 394 00:25:33,782 --> 00:25:35,200 And where is he? 395 00:25:35,284 --> 00:25:36,284 In his room. 396 00:25:37,536 --> 00:25:38,536 He's seven. 397 00:25:40,623 --> 00:25:43,124 Well, we won't be too vexed about him then. 398 00:25:43,751 --> 00:25:45,668 May I? 399 00:25:45,753 --> 00:25:46,753 Sorry for the bother. 400 00:25:56,972 --> 00:25:59,015 Why don't you leave off that? 401 00:25:59,975 --> 00:26:01,059 Huh? 402 00:26:01,143 --> 00:26:04,896 He wants you to shut that flytrap you got hanging down. 403 00:26:04,980 --> 00:26:06,397 Got a cold or something. 404 00:26:06,482 --> 00:26:08,358 So don't be passing it to me. 405 00:26:08,442 --> 00:26:09,567 Where I supposed to go? 406 00:26:09,652 --> 00:26:11,194 He got you there, friend. 407 00:26:11,278 --> 00:26:12,904 We's in it together. 408 00:26:12,988 --> 00:26:15,907 Now what Dunn Purnsley do? 409 00:26:16,450 --> 00:26:20,453 Find that little place up here, can't nobody get to. 410 00:26:20,537 --> 00:26:24,999 Hell, I done three years in ankle chains like it was taking a nap. 411 00:26:25,960 --> 00:26:28,711 Chalky White know what I'm talking about, don't he? 412 00:26:29,338 --> 00:26:30,546 Mmm-hmm. 413 00:26:31,131 --> 00:26:33,299 I bet he up there right now. 414 00:26:33,842 --> 00:26:36,010 All soft and pillow-y, 415 00:26:36,553 --> 00:26:39,764 honeybee wife fetching plates of greens, 416 00:26:39,848 --> 00:26:41,307 roast beef, 417 00:26:41,392 --> 00:26:43,101 reading Tom Sawyer. 418 00:26:43,185 --> 00:26:45,353 Ain't that so, Chalky White? 419 00:26:47,273 --> 00:26:48,273 Might could be. 420 00:26:48,357 --> 00:26:49,732 Oh, yeah. 421 00:26:51,485 --> 00:26:55,446 Maybe I climb up there with you, 422 00:26:55,531 --> 00:26:58,825 jazz that woman up while you be licking the plate. 423 00:27:11,046 --> 00:27:14,173 Well, buck, you do what you want. 424 00:27:14,258 --> 00:27:17,176 Just be you and your right hand anyway. 425 00:27:24,435 --> 00:27:28,146 Now that's how you play it, gentlemen. 426 00:27:29,398 --> 00:27:31,691 Oh, yeah. 427 00:27:31,900 --> 00:27:35,069 We gonna get on fine. 428 00:27:40,326 --> 00:27:42,493 Shut the fuck up. 429 00:27:49,376 --> 00:27:50,460 Am I late? 430 00:27:50,961 --> 00:27:52,503 Where the hell have you been? 431 00:27:52,588 --> 00:27:54,797 I came soon as I got the message. 432 00:27:54,882 --> 00:27:56,382 Ninety minutes? 433 00:27:56,467 --> 00:27:58,009 There's reporters everywhere. 434 00:27:58,093 --> 00:28:00,970 And these investigators snooping around. 435 00:28:01,055 --> 00:28:03,389 I'm not proud of myself. 436 00:28:03,474 --> 00:28:04,891 I've been hiding in my garage. 437 00:28:04,975 --> 00:28:07,518 Where is everybody? 438 00:28:07,603 --> 00:28:12,440 I need you to tell me if you were approached about turning against me. 439 00:28:13,942 --> 00:28:15,985 I'm with you, you know that. 440 00:28:16,070 --> 00:28:17,820 We're in business together. We're building things. 441 00:28:17,905 --> 00:28:20,448 Nobody came to you? Not Neary? 442 00:28:20,532 --> 00:28:21,824 - No. - Any of the bosses? 443 00:28:21,909 --> 00:28:23,284 The Commodore? 444 00:28:25,579 --> 00:28:26,954 How bad is this? 445 00:28:30,292 --> 00:28:31,542 I don't know yet. 446 00:28:33,003 --> 00:28:34,796 Are they gonna come after me? 447 00:28:35,839 --> 00:28:37,173 You got elected mayor, didn't you? 448 00:28:37,257 --> 00:28:40,051 - You brought that to me. - And you said yes. 449 00:28:40,135 --> 00:28:42,720 So it doesn't matter what you say now. 450 00:28:48,644 --> 00:28:50,728 I'm gonna beat this, Ed. 451 00:28:50,813 --> 00:28:53,731 And when I do, I'll remember who showed up here today 452 00:28:53,816 --> 00:28:55,942 and who didn't. 453 00:28:56,026 --> 00:28:57,527 Depend on that. 454 00:29:10,666 --> 00:29:12,583 Mr. Thompson. 455 00:29:12,668 --> 00:29:14,794 Mr. Kessler called from your other office. 456 00:29:14,878 --> 00:29:16,462 It's safe to go back now. 457 00:29:21,176 --> 00:29:23,094 I don't see why things got to change. 458 00:29:23,178 --> 00:29:24,303 Everybody's getting by. 459 00:29:24,388 --> 00:29:25,763 That all you want from life, Damien? 460 00:29:25,848 --> 00:29:28,599 - What else is there? - A pair of balls. 461 00:29:28,684 --> 00:29:29,892 What's in it for you, Jim? 462 00:29:29,977 --> 00:29:32,687 Same as everybody. Less headaches and more green. 463 00:29:32,855 --> 00:29:34,730 But Nucky keeps the jack flowing. 464 00:29:34,815 --> 00:29:37,942 Where were you last year? Armed robberies, shooting on the boardwalk. 465 00:29:38,026 --> 00:29:41,237 That's not a man in control. And the election? 466 00:29:41,321 --> 00:29:43,698 - We took it, didn't we? - Too goddamn close. 467 00:29:43,866 --> 00:29:45,950 If we'd lost, where would we be then? 468 00:29:46,034 --> 00:29:47,493 That doesn't mean he's got to go to jail. 469 00:29:47,578 --> 00:29:49,287 The roads, we're all in on that. 470 00:29:49,371 --> 00:29:50,705 Still will be, with the Commodore. 471 00:29:50,789 --> 00:29:52,290 But it's Nucky's deal. 472 00:29:52,374 --> 00:29:54,500 Get this into that potato sack of yours. 473 00:29:54,585 --> 00:29:55,835 We're not in charge. 474 00:29:55,919 --> 00:29:58,421 The Commodore wants Nucky next to that fucking grizzly. 475 00:29:58,505 --> 00:29:59,797 That's what's gonna happen. 476 00:29:59,882 --> 00:30:01,632 But what's keeping us from winding up with him? 477 00:30:01,717 --> 00:30:03,968 The Commodore. He puts the fix in. What do you think? 478 00:30:04,052 --> 00:30:05,470 He's dyeing his damn hair. 479 00:30:05,554 --> 00:30:07,305 He could serve you up for Christmas dinner. 480 00:30:07,389 --> 00:30:08,931 And Eli? 481 00:30:09,016 --> 00:30:10,641 He's got Eli, and Eli's the law. 482 00:30:10,726 --> 00:30:13,019 - What about the kid? - Look who his father is. 483 00:30:13,103 --> 00:30:16,105 They get on top of that booze, fellas, it's all flags and hallelujah. 484 00:30:16,190 --> 00:30:17,648 And anybody who didn't sign on, 485 00:30:17,733 --> 00:30:21,194 he'll be lucky to work the boards with a broom and a dustpan. 486 00:30:34,291 --> 00:30:35,958 Damien? 487 00:30:36,043 --> 00:30:38,794 Just say, "Please, sir," and, "Thank you." 488 00:30:51,725 --> 00:30:53,017 So how does this work? 489 00:30:53,101 --> 00:30:55,853 I run the house. Goes round the clock. 490 00:30:56,438 --> 00:30:57,897 The old neighborhood people know me. 491 00:30:58,023 --> 00:31:01,859 Under A.R.'s protection, so half to him. 492 00:31:02,694 --> 00:31:04,278 We've got other enterprises, too. 493 00:31:05,113 --> 00:31:06,989 Rothstein get a piece of those? 494 00:31:10,160 --> 00:31:14,580 Benny, go around the corner and purchase me one pound of halvah. 495 00:31:14,665 --> 00:31:17,500 - Stuff will rot your teeth. - I have a craving. 496 00:31:27,427 --> 00:31:28,386 What the hell was that? 497 00:31:28,470 --> 00:31:30,763 He does funny things sometimes. 498 00:31:34,434 --> 00:31:35,434 Please. 499 00:31:38,063 --> 00:31:40,106 You met with A.R. 500 00:31:40,190 --> 00:31:43,109 He can be difficult to read. 501 00:31:43,652 --> 00:31:47,071 That thing of yours this morning, I'd have said yes to that. 502 00:31:48,073 --> 00:31:49,991 Yeah, but I wouldn't ask you. 503 00:31:50,117 --> 00:31:52,618 I need Rothstein, not the fella that carries his water. 504 00:31:54,788 --> 00:31:57,832 The fuck's with you? I make a friendly gesture... 505 00:31:57,916 --> 00:31:59,709 Charlie. ...and this bust-out asshole... 506 00:31:59,793 --> 00:32:01,752 What, are we friends now? You fucking come near my mother... 507 00:32:01,837 --> 00:32:03,754 Pally, she begged for it. 508 00:32:04,881 --> 00:32:06,382 - Gentlemen! - What the fuck are you gonna do? 509 00:32:06,842 --> 00:32:10,428 Gentlemen, I'm running a business here! Yes? 510 00:32:10,512 --> 00:32:12,346 Yes? 511 00:32:26,028 --> 00:32:27,778 May I call you Jimmy? 512 00:32:32,993 --> 00:32:38,581 Jimmy, Charlie and I have learned a great deal from Mr. Rothstein, 513 00:32:38,665 --> 00:32:42,084 as I am sure you have learned from Mr. Thompson. 514 00:32:42,169 --> 00:32:46,380 But nobody wants to be in school forever. 515 00:32:47,299 --> 00:32:51,260 As I see it, we have a lot in common. 516 00:32:52,763 --> 00:32:56,390 And if we put aside our differences, things could happen. 517 00:32:59,895 --> 00:33:02,271 - Such as? - Trading partners. 518 00:33:02,356 --> 00:33:05,983 We buy liquor from you, you buy something from us. 519 00:33:10,072 --> 00:33:12,114 And what would that be? 520 00:33:12,908 --> 00:33:14,617 We're thinking of getting into heroin. 521 00:33:18,205 --> 00:33:21,499 When you run the numbers, it starts looking very attractive. 522 00:33:35,430 --> 00:33:39,266 Mr. Sleater, is the kitchen sufficiently safe? 523 00:33:40,185 --> 00:33:42,478 It looks to be fairly buttoned up. 524 00:33:45,565 --> 00:33:48,693 Katy seems incapable of laying this down properly. 525 00:33:48,777 --> 00:33:51,278 Well, not much meat on her. 526 00:33:57,035 --> 00:33:58,953 Works a treat now. 527 00:33:59,454 --> 00:34:01,580 Thank you. 528 00:34:05,168 --> 00:34:07,545 You've been traveling around the country? 529 00:34:08,922 --> 00:34:10,673 With Mr. McGarrigle, aye. 530 00:34:10,757 --> 00:34:12,967 Filling the coffers. 531 00:34:13,051 --> 00:34:15,469 New York, Boston, Chicago. 532 00:34:15,554 --> 00:34:19,515 It's support for the cause amongst those that keep ties with home. 533 00:34:20,392 --> 00:34:22,810 "Ourselves Alone." 534 00:34:23,186 --> 00:34:26,439 Your Gaelic's a bit off. 535 00:34:26,523 --> 00:34:30,192 Sinn Féin. "We Ourselves." That's closer. 536 00:34:31,153 --> 00:34:34,864 In either case, it's what we're about, 'cause who else would fight for us? 537 00:34:36,074 --> 00:34:38,159 What do you do for Mr. McGarrigle? 538 00:34:39,161 --> 00:34:41,996 As you see, clear the path. 539 00:34:43,540 --> 00:34:45,249 I was a livestock inspector 540 00:34:46,334 --> 00:34:48,461 before the rebellion in Coleraine. 541 00:34:49,004 --> 00:34:51,213 Well to the north. 542 00:34:51,506 --> 00:34:53,215 I make you from the lonesome west. 543 00:34:55,051 --> 00:34:56,927 Kerry. 544 00:34:57,888 --> 00:34:59,764 Family there still? 545 00:35:00,557 --> 00:35:02,767 No. Here. 546 00:35:02,851 --> 00:35:04,226 Apparently. 547 00:35:05,353 --> 00:35:08,022 Then you won't have to choose sides. 548 00:35:27,209 --> 00:35:29,126 I thought first to do the bedroom. 549 00:35:29,920 --> 00:35:32,171 But then I say, "He must have his office." 550 00:35:32,714 --> 00:35:34,924 They are vandals, nothing more. 551 00:35:35,008 --> 00:35:36,884 See here? A water ring. 552 00:36:09,084 --> 00:36:10,543 Damien Fleming. 553 00:36:11,086 --> 00:36:13,921 He says he must speak to you. 554 00:36:24,599 --> 00:36:27,601 Nuck, I tried talking to them. 555 00:36:29,479 --> 00:36:31,105 I said they were making a mistake. 556 00:36:32,023 --> 00:36:35,317 I told them that you were too smart to get sandbagged by something like this. 557 00:36:36,528 --> 00:36:38,863 They wouldn't listen. 558 00:36:38,947 --> 00:36:40,322 All they see is the dollar signs. 559 00:36:46,121 --> 00:36:49,623 It's like the Commodore, he cast some kind of voodoo spell. 560 00:36:49,708 --> 00:36:53,127 Everything you did for him, for us, it's like it never even happened. 561 00:36:57,549 --> 00:36:59,091 Yes? 562 00:36:59,175 --> 00:37:01,343 All alone, big brother? 563 00:37:03,054 --> 00:37:04,805 Eli. 564 00:37:05,140 --> 00:37:11,395 How's it feel sitting at your fancy desk by yourself? 565 00:37:13,064 --> 00:37:16,567 Eli, please, listen closely. 566 00:37:18,570 --> 00:37:23,908 If now, right now, you tell me you want to get out of this, 567 00:37:23,992 --> 00:37:25,826 I will help you. 568 00:37:25,911 --> 00:37:29,872 I will find some way, and we will come to terms. 569 00:37:32,250 --> 00:37:34,877 I'm prepared to hear your side of it. 570 00:37:36,212 --> 00:37:40,174 But I will help you if you tell me now. 571 00:37:42,636 --> 00:37:44,178 Because, in a minute, 572 00:37:46,014 --> 00:37:48,182 it's going to be too late. 573 00:37:52,270 --> 00:37:53,854 Are you there? 574 00:37:56,024 --> 00:37:58,233 You know the funny thing? 575 00:37:59,027 --> 00:38:01,028 Nobody takes power. 576 00:38:01,529 --> 00:38:04,114 Somebody else has to give it to them. 577 00:38:05,200 --> 00:38:07,201 Look around, big brother. 578 00:38:08,620 --> 00:38:10,537 What do you got? 579 00:38:33,061 --> 00:38:35,229 I have a dinner engagement. 580 00:38:43,905 --> 00:38:46,156 Feels good to twist the knife. 581 00:38:50,078 --> 00:38:52,287 Now come meet the men that made this city. 582 00:39:05,093 --> 00:39:08,762 Gentlemen, Sheriff Elias Thompson. 583 00:39:19,357 --> 00:39:21,191 Hear, hear. 584 00:39:33,955 --> 00:39:36,874 The distinguished senator from New Jersey. 585 00:39:39,586 --> 00:39:41,628 Is it bad if all the cards are the same color? 586 00:39:41,921 --> 00:39:43,547 Jesus, just play poker. 587 00:39:43,631 --> 00:39:45,132 I'll see it. 588 00:39:46,259 --> 00:39:48,052 And I will raise you three. 589 00:39:49,846 --> 00:39:50,846 I'm out. 590 00:39:54,434 --> 00:39:55,726 Six hundred in the pot. 591 00:39:55,810 --> 00:39:57,311 What are you holding, mon frère? 592 00:39:57,645 --> 00:39:58,645 Straight to the nine. 593 00:40:00,648 --> 00:40:02,399 That'll pay for the holiday. 594 00:40:04,986 --> 00:40:06,070 Cash me out. 595 00:40:08,073 --> 00:40:10,449 Thank you for your visit. 596 00:40:10,533 --> 00:40:12,159 You gentlemen want to sit in? 597 00:40:12,243 --> 00:40:14,036 New victims are always welcome. 598 00:40:14,162 --> 00:40:15,829 Why's every kike got to be a wiseass? 599 00:40:16,289 --> 00:40:18,165 Why's every dago got to be dumb as fuck? 600 00:40:18,249 --> 00:40:19,666 I'll bury you in your diaper. 601 00:40:22,837 --> 00:40:23,837 Benny. 602 00:40:26,883 --> 00:40:30,552 Gentlemen, I appreciate the full and frank discussion. 603 00:40:30,720 --> 00:40:32,262 Fuck that. 604 00:40:32,347 --> 00:40:34,765 You respect the terms. 605 00:40:34,849 --> 00:40:37,351 And you tell your frocio partner. 606 00:40:38,061 --> 00:40:39,978 I most certainly will. 607 00:40:40,980 --> 00:40:43,148 This place smells. Let's go. 608 00:40:44,234 --> 00:40:46,360 Come on, my uncle needs to hear this. 609 00:40:53,368 --> 00:40:54,368 What was that? 610 00:40:55,703 --> 00:40:59,039 - Representatives of Mr. Masseria. - Who's he? 611 00:40:59,124 --> 00:41:00,999 Mustache Pete Fat-Ass. 612 00:41:01,793 --> 00:41:03,293 Thinks he owns the Lower East Side. 613 00:41:04,671 --> 00:41:07,256 A simple misunderstanding. 614 00:41:32,574 --> 00:41:35,159 What's that scamp Tom up to now? 615 00:41:38,663 --> 00:41:40,998 He meet this little one here. 616 00:41:41,124 --> 00:41:43,917 They had a sweet time chatting. 617 00:41:44,711 --> 00:41:47,713 Then she play this piano. 618 00:41:48,673 --> 00:41:52,176 And what that say, there? 619 00:41:54,053 --> 00:41:56,221 That say, 620 00:41:57,015 --> 00:41:59,516 get your finger out of my face. 621 00:42:06,065 --> 00:42:08,025 I don't like about you? 622 00:42:08,610 --> 00:42:12,029 That buck-and-wing suit, 623 00:42:12,113 --> 00:42:15,532 bright skin bitch you strut around with, 624 00:42:16,326 --> 00:42:20,287 uppity way you tell the world you better than Dunn Purnsley, 625 00:42:20,371 --> 00:42:24,416 when all you be is another jigaboo in a jail cell. 626 00:42:44,437 --> 00:42:47,147 Harold C. Madison. 627 00:42:52,278 --> 00:42:54,321 How your daddy keeping? 628 00:42:54,572 --> 00:42:56,114 Tolerable, sir. 629 00:42:56,199 --> 00:42:58,200 He thank you for the doctor bill. 630 00:42:59,035 --> 00:43:01,620 - Noah Hookway. - Mr. White. 631 00:43:02,747 --> 00:43:04,998 Things good down at the Gold Room? 632 00:43:05,083 --> 00:43:07,292 Supposed to work today. 633 00:43:07,669 --> 00:43:09,795 I'll talk to them. 634 00:43:10,672 --> 00:43:13,382 Timothy. Cornelius. 635 00:43:15,426 --> 00:43:18,262 Mama grateful for the turkey, sir. 636 00:43:19,180 --> 00:43:21,515 All righty then. 637 00:43:36,406 --> 00:43:37,406 Catch. 638 00:43:38,241 --> 00:43:39,700 Hold him there! Turn him around! 639 00:43:45,290 --> 00:43:46,623 You son of a bitch! 640 00:43:52,880 --> 00:43:53,880 That's right! What? 641 00:44:16,070 --> 00:44:18,322 Purnsley be done. 642 00:44:24,579 --> 00:44:25,579 Sir. 643 00:44:37,842 --> 00:44:40,677 Which one of you boys know his letters? 644 00:44:41,346 --> 00:44:43,096 I do. 645 00:44:50,563 --> 00:44:54,900 "David Copperfield by Charles Dickens." 646 00:44:55,943 --> 00:44:59,196 I am born. 647 00:44:59,989 --> 00:45:05,535 "Whether I shall turn out to be the hero of my own life," 648 00:45:06,245 --> 00:45:12,459 "or whether that station will be held by anyone else..." 649 00:45:18,174 --> 00:45:20,759 Is the lamb not to your liking, Mr. McGarrigle? 650 00:45:20,843 --> 00:45:23,053 I've no doubt it is properly prepared, 651 00:45:23,137 --> 00:45:25,639 but I eschew any flesh that walks on cloven hoof. 652 00:45:26,974 --> 00:45:29,518 I was unaware of your preference. 653 00:45:30,937 --> 00:45:31,895 It is no preference, ma'am. 654 00:45:31,979 --> 00:45:33,688 It is an ironclad principle. 655 00:45:33,773 --> 00:45:36,233 I'd say John is a man with a bit of the devil in him himself. 656 00:45:36,317 --> 00:45:38,652 You're wrong there. I hold no truck with him at all. 657 00:45:39,362 --> 00:45:41,154 Here's the challenge in this town. 658 00:45:41,280 --> 00:45:42,656 How do you mean? 659 00:45:42,740 --> 00:45:46,576 Mr. Moran refers to Atlantic City's reputation for pleasure. 660 00:45:46,744 --> 00:45:50,330 Hmm. The whole of this country seem beset by licentiousness and turpitude. 661 00:45:51,582 --> 00:45:54,751 Well, something else not to your liking. 662 00:45:54,836 --> 00:45:56,253 It's none of my concern. 663 00:45:56,337 --> 00:46:01,425 My cause is to drive the English invader from a land he has occupied for 800 years. 664 00:46:01,509 --> 00:46:05,679 And I assure you, we will succeed, even if we're martyred all along the way. 665 00:46:07,348 --> 00:46:09,599 That is an extreme position. 666 00:46:10,184 --> 00:46:12,644 Only to those who have forgotten from whence they come. 667 00:46:18,568 --> 00:46:22,571 I know where I'm from, sir, and where I am now. 668 00:46:24,073 --> 00:46:27,534 You're plainspoken for a woman. 669 00:46:28,870 --> 00:46:31,121 Now, John, you ought to get back here in the summer. 670 00:46:31,205 --> 00:46:32,956 Why, I'll wager you've never seen the like. 671 00:46:33,040 --> 00:46:34,708 - We get half a million people. - Oh! 672 00:46:35,084 --> 00:46:36,710 - Nucky. - Yes. 673 00:46:38,504 --> 00:46:39,546 I... 674 00:46:40,923 --> 00:46:43,592 - Shaving it close. - My apologies. Busy day. 675 00:46:44,469 --> 00:46:46,219 Mr. McGarrigle, Enoch Thompson. 676 00:46:46,304 --> 00:46:48,054 Rather a protestant name. 677 00:46:49,724 --> 00:46:51,391 A beloved uncle on my mother's side. 678 00:46:52,059 --> 00:46:54,394 May we discuss the matters at hand, sir? 679 00:46:56,189 --> 00:46:57,397 Of course. 680 00:46:57,690 --> 00:46:59,816 We just need to eat something first. 681 00:47:01,235 --> 00:47:03,236 There's certainly plenty of lamb. 682 00:48:18,563 --> 00:48:20,564 Just give us the jack. 683 00:48:20,648 --> 00:48:23,650 I won it square. I got no beef with Masseria. 684 00:48:25,236 --> 00:48:26,778 It's Rothstein's game. 685 00:48:27,989 --> 00:48:30,490 - I won't ask you again. - All right. 686 00:48:33,077 --> 00:48:34,494 I put it in my boot. 687 00:48:44,046 --> 00:48:45,797 No, it's the other one. It's the other... 688 00:49:30,676 --> 00:49:31,676 Another round of port? 689 00:49:32,178 --> 00:49:34,888 I've allowed myself the one. I'll not have another. 690 00:49:36,724 --> 00:49:38,308 I guess I'm done, too. 691 00:49:39,894 --> 00:49:41,645 No, thank you, sir. I'm snug as could be. 692 00:49:41,729 --> 00:49:45,982 Mr. Thompson, the Irish people are at war against a barbaric foe. 693 00:49:46,067 --> 00:49:49,319 The English murder us in our homes. They fire into crowds. 694 00:49:49,403 --> 00:49:53,907 Last month they put the torch to Cork city and shot the firemen come to fight the blaze. 695 00:49:54,241 --> 00:49:56,910 We need guns and the money to buy them. 696 00:49:56,994 --> 00:49:59,579 Mr. Moran tells me you're a loyal son of Erin. 697 00:50:00,373 --> 00:50:02,374 I call upon that loyalty now. 698 00:50:03,250 --> 00:50:05,251 What would you consider sufficient? 699 00:50:06,504 --> 00:50:07,504 What do you have? 700 00:50:26,732 --> 00:50:28,608 Make it out to the Ancient Order of Celts. 701 00:50:28,984 --> 00:50:30,944 What did I tell you, John? 702 00:50:31,028 --> 00:50:33,947 Remind the boys at your next dinner who their best friend in town is. 703 00:50:34,031 --> 00:50:35,615 Cash suits us better. 704 00:50:37,201 --> 00:50:38,868 I say the same thing myself. 705 00:50:39,370 --> 00:50:40,745 But today is not the day. 706 00:50:46,919 --> 00:50:47,961 Where are you off to next? 707 00:50:50,131 --> 00:50:51,256 New York again. 708 00:50:51,632 --> 00:50:53,383 Then the boat across the water. 709 00:50:53,467 --> 00:50:54,884 It's a pity you can't stay in town longer. 710 00:50:54,969 --> 00:50:57,053 I've seen enough. 711 00:50:57,138 --> 00:50:58,179 Huh! 712 00:50:58,264 --> 00:51:00,890 - There is one other thing. - My man there. 713 00:51:00,975 --> 00:51:03,017 Owen Sleater, Mr. Thompson. 714 00:51:03,102 --> 00:51:04,561 He'll be staying on in the States. 715 00:51:04,645 --> 00:51:05,603 Why? 716 00:51:05,688 --> 00:51:07,272 I have no stomach left for it, sir. 717 00:51:07,732 --> 00:51:09,399 I mentioned that you might be able to help him out. 718 00:51:12,153 --> 00:51:13,319 Bring him around tomorrow. 719 00:51:13,404 --> 00:51:16,197 - To the Ritz? - Yes. 720 00:51:16,282 --> 00:51:19,284 No, I just... You're back in there? Good. 721 00:51:21,245 --> 00:51:22,746 If you gentlemen will excuse me... 722 00:51:22,830 --> 00:51:25,665 I'll have just another after all. 723 00:51:35,676 --> 00:51:37,886 You needn't, ma'am. I can manage myself. 724 00:51:37,970 --> 00:51:40,680 Faster with two, I always found. 725 00:51:41,265 --> 00:51:43,016 Were you in service? 726 00:51:43,350 --> 00:51:47,187 You don't have to look completely amazed. Do I seem that grand? 727 00:51:48,022 --> 00:51:50,023 I just didn't think you were like me. 728 00:51:50,858 --> 00:51:52,942 Thank you for your hospitality and contribution. 729 00:51:53,652 --> 00:51:55,153 It is very much appreciated. 730 00:52:00,659 --> 00:52:03,244 He recited the funniest poem in the kitchen. 731 00:52:03,329 --> 00:52:06,873 A cow that walked into a saloon or something. 732 00:52:10,377 --> 00:52:12,879 Yes? And how did it go? 733 00:52:14,089 --> 00:52:16,591 Oh, I don't remember. 734 00:52:17,968 --> 00:52:19,969 Anyway, it was a little naughty. 735 00:52:45,079 --> 00:52:47,163 I know we need to talk. 736 00:53:06,433 --> 00:53:08,226 Do they have a case? 737 00:53:10,020 --> 00:53:11,813 Yes. 738 00:53:11,939 --> 00:53:12,939 Who is against you? 739 00:53:14,775 --> 00:53:15,859 All of them. 740 00:53:15,943 --> 00:53:17,694 You must be specific. 741 00:53:17,778 --> 00:53:20,446 The ward bosses, except Fleming. 742 00:53:20,990 --> 00:53:23,616 The Commodore is pulling the strings. 743 00:53:24,535 --> 00:53:26,619 I'm certain Jimmy is with him. 744 00:53:27,997 --> 00:53:30,456 Will you not say your brother's name? 745 00:53:35,838 --> 00:53:37,463 Eli. 746 00:53:39,925 --> 00:53:42,302 Eli is betraying me. 747 00:53:44,054 --> 00:53:47,140 - I had no word from you since last night. - I didn't want you to hear about it. 748 00:53:48,142 --> 00:53:49,559 How could I not? 749 00:53:55,107 --> 00:53:57,233 I keep people satisfied. 750 00:53:58,319 --> 00:54:00,153 That's all I do. 751 00:54:00,237 --> 00:54:02,864 They will not be satisfied. 752 00:54:03,324 --> 00:54:04,741 You know that already. 753 00:54:10,080 --> 00:54:13,207 The investigators turned the suite upside down. 754 00:54:13,542 --> 00:54:15,501 What might they have found? 755 00:54:16,837 --> 00:54:18,338 The ledger book. 756 00:54:18,422 --> 00:54:19,839 It's missing. 757 00:54:20,841 --> 00:54:22,842 And some cash. 758 00:54:23,802 --> 00:54:25,678 How much? 759 00:54:27,014 --> 00:54:30,016 20,000, give or take. 760 00:54:33,187 --> 00:54:37,190 Not a lot, is it, in the scheme of things? 761 00:54:39,193 --> 00:54:41,152 It stings anyway. 762 00:55:00,673 --> 00:55:02,715 You are smarter than your enemies, 763 00:55:03,258 --> 00:55:05,468 and you will persevere. 764 00:55:05,552 --> 00:55:07,387 But you're not thinking clearly now. 765 00:55:08,055 --> 00:55:11,224 You must concentrate and not give over to emotion. 766 00:55:11,934 --> 00:55:13,851 Where did you get those? 767 00:55:14,645 --> 00:55:17,063 From your closet, today. 768 00:55:21,902 --> 00:55:26,781 This must be burned and future dealings committed to memory. 769 00:55:27,700 --> 00:55:28,825 Do you agree? 770 00:55:45,092 --> 00:55:47,301 Poor Enoch. 771 00:55:47,386 --> 00:55:49,262 You're exhausted. 772 00:55:50,597 --> 00:55:53,766 I sent you flowers for Valentine's. 773 00:55:58,188 --> 00:55:59,939 I never signed the card. 774 00:56:01,984 --> 00:56:04,277 I knew who they were from. 775 00:56:16,999 --> 00:56:20,460 Come to sleep, in our bed. 56094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.