All language subtitles for [繁體中文] Youthful Glory EP 1 [DownSub.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,000 --> 00:02:08,041
令國公府與靖安侯府
2
00:02:08,041 --> 00:02:09,640
結親嘍
3
00:02:12,280 --> 00:02:13,761
手腳都麻利些
4
00:02:15,000 --> 00:02:16,440
別耽誤了吉時
5
00:02:17,401 --> 00:02:18,840
穩當些穩當些
6
00:02:19,200 --> 00:02:20,601
這幾樣可金貴着呢
7
00:02:20,601 --> 00:02:21,920
快看那柄玉如意
8
00:02:21,920 --> 00:02:22,840
明家小小姐
9
00:02:22,840 --> 00:02:24,321
乃上京第一貴女
10
00:02:24,321 --> 00:02:25,401
其父靖安侯
11
00:02:25,401 --> 00:02:27,080
又掌管着陽西路兵權
12
00:02:27,280 --> 00:02:28,961
這等排場自是應當
13
00:02:37,401 --> 00:02:38,840
締成良緣
14
00:02:39,040 --> 00:02:40,921
定成佳偶
15
00:02:41,241 --> 00:02:45,201
靖安侯府大喜嘍
16
00:02:45,521 --> 00:02:46,361
小姐
17
00:02:46,361 --> 00:02:47,121
令國公夫人
18
00:02:47,121 --> 00:02:48,681
已帶着下聘之禮入府了
19
00:02:48,681 --> 00:02:49,280
不急
20
00:02:49,880 --> 00:02:51,000
且讓她候着
21
00:02:51,481 --> 00:02:53,560
這位就是令國公夫人
22
00:02:54,241 --> 00:02:55,720
夫人您慢些
23
00:02:55,720 --> 00:02:57,201
除了她還能有誰
24
00:02:58,121 --> 00:02:59,560
這般聲勢浩大
25
00:02:59,560 --> 00:03:00,241
是恨不得
26
00:03:00,241 --> 00:03:01,681
讓全上京都知道
27
00:03:01,840 --> 00:03:03,840
明梁兩家好事將近哪
28
00:03:04,040 --> 00:03:05,641
能與靖安侯府結親
29
00:03:05,641 --> 00:03:07,000
任誰都會如此
30
00:03:08,081 --> 00:03:08,880
小姐
31
00:03:08,961 --> 00:03:10,921
這門親事您當真要應下
32
00:03:11,201 --> 00:03:12,361
誰說要應下
33
00:03:12,720 --> 00:03:13,720
梁家此番結親
34
00:03:13,720 --> 00:03:15,040
本就居心不良
35
00:03:15,361 --> 00:03:16,361
根本就是看中
36
00:03:16,361 --> 00:03:17,280
阿爺的兵權
37
00:03:17,801 --> 00:03:18,641
且那梁子宣
38
00:03:18,641 --> 00:03:19,720
早就與自家表妹
39
00:03:19,720 --> 00:03:20,641
私相授受
40
00:03:20,641 --> 00:03:21,481
珠胎暗結
41
00:03:22,121 --> 00:03:23,760
這樣的親事我若答應
42
00:03:24,040 --> 00:03:25,241
才真是糊塗透了
43
00:03:34,401 --> 00:03:36,280
這幾雙是同升庄送來的
44
00:03:36,440 --> 00:03:37,521
掌柜的說了
45
00:03:37,641 --> 00:03:39,280
小姐眼光獨到
46
00:03:39,481 --> 00:03:42,201
穿什麼什麼就風靡上京
47
00:03:42,641 --> 00:03:44,361
他還等着您選中了哪雙
48
00:03:44,361 --> 00:03:45,880
店裡好趕制同款呢
49
00:03:52,681 --> 00:03:54,160
紋綉雖都精美
50
00:03:54,760 --> 00:03:56,241
但這用料垂軟
51
00:03:56,440 --> 00:03:57,560
挺括不足
52
00:03:58,241 --> 00:03:59,760
並非錦中上品
53
00:04:00,521 --> 00:04:02,361
這鞋頭點綴的珠飾
54
00:04:03,440 --> 00:04:04,760
雖粒大飽滿
55
00:04:04,801 --> 00:04:06,201
但卻暈彩不足
56
00:04:06,560 --> 00:04:07,880
也並非掌柜那日
57
00:04:07,880 --> 00:04:09,121
所吹噓的海珠
58
00:04:10,880 --> 00:04:11,320
罷了
59
00:04:11,760 --> 00:04:13,121
就這雙雲頭履吧
60
00:04:13,440 --> 00:04:14,880
雖素凈了一些
61
00:04:15,481 --> 00:04:17,840
但所用絲線卻是上乘
62
00:04:20,880 --> 00:04:21,880
勞煩姑娘
63
00:04:21,880 --> 00:04:23,241
再去給通傳一聲
64
00:04:23,241 --> 00:04:25,040
小小姐如若還不來
65
00:04:25,201 --> 00:04:26,720
吉時就要過了
66
00:04:27,081 --> 00:04:28,481
小小姐正在梳妝
67
00:04:28,481 --> 00:04:29,641
還請夫人稍候
68
00:04:29,840 --> 00:04:31,681
翻來覆去就這一句呀
69
00:04:33,201 --> 00:04:34,401
叫夫人久等
70
00:04:35,040 --> 00:04:36,160
是阿檀的罪過
71
00:04:36,600 --> 00:04:37,521
不打緊
72
00:04:37,760 --> 00:04:39,161
幾盞茶的工夫
73
00:04:39,681 --> 00:04:40,560
快瞧瞧
74
00:04:41,041 --> 00:04:43,200
我們明檀花容月貌
75
00:04:43,200 --> 00:04:44,320
知書達禮
76
00:04:44,361 --> 00:04:45,560
這麼好的姑娘
77
00:04:45,760 --> 00:04:47,880
可不得趕緊迎過門去呀
78
00:04:48,721 --> 00:04:49,681
這門親事
79
00:04:49,681 --> 00:04:51,681
早就由宿相做主定下
80
00:04:51,681 --> 00:04:53,361
又有玉佩信物為證
81
00:04:53,721 --> 00:04:55,520
夫人還有什麼可擔心的
82
00:04:58,560 --> 00:05:00,400
小小姐這是聘禮單子
83
00:05:00,400 --> 00:05:01,440
您過過目
84
00:05:12,481 --> 00:05:14,361
國公府真是大手筆
85
00:05:15,041 --> 00:05:16,361
阿檀何其有幸
86
00:05:16,520 --> 00:05:17,880
能得國公爺和夫人
87
00:05:17,880 --> 00:05:19,000
如此厚愛
88
00:05:19,481 --> 00:05:20,281
明檀
89
00:05:20,640 --> 00:05:22,841
什麼好的你都配得
90
00:05:23,721 --> 00:05:25,200
不然怎麼都說
91
00:05:25,200 --> 00:05:27,041
小小姐你好福氣呢
92
00:05:27,200 --> 00:05:28,921
我當媒婆這麼些年
93
00:05:29,080 --> 00:05:30,041
還從未見過
94
00:05:30,041 --> 00:05:31,481
上京哪個夫家
95
00:05:31,481 --> 00:05:34,041
這出手這般闊綽的
96
00:05:37,000 --> 00:05:38,721
原來是你一手操辦的
97
00:05:38,721 --> 00:05:39,560
是啊
98
00:05:40,841 --> 00:05:41,880
難怪了
99
00:05:50,041 --> 00:05:51,200
這些首飾
100
00:05:51,560 --> 00:05:52,960
皆出自錯金閣
101
00:05:53,281 --> 00:05:54,041
而非上京
102
00:05:54,041 --> 00:05:55,440
最有名的望珠閣
103
00:05:56,361 --> 00:05:57,520
這幾匹料子
104
00:05:57,520 --> 00:05:59,041
也是去年的錦緞
105
00:05:59,241 --> 00:06:01,361
如今上京早就不時興了
106
00:06:04,400 --> 00:06:06,200
這般魚目混珠
107
00:06:06,200 --> 00:06:07,440
濫竽充數
108
00:06:08,320 --> 00:06:09,080
想必從中
109
00:06:09,080 --> 00:06:10,640
抽了不少油水吧
110
00:06:11,801 --> 00:06:14,121
小小姐這我哪敢啊
111
00:06:14,241 --> 00:06:15,200
可不敢
112
00:06:16,681 --> 00:06:17,440
夫人
113
00:06:18,241 --> 00:06:19,921
並非阿檀挑剔
114
00:06:20,361 --> 00:06:22,281
只是這下聘之禮
115
00:06:22,281 --> 00:06:23,400
極有講究
116
00:06:23,400 --> 00:06:25,400
關乎着婚後的好意頭
117
00:06:25,400 --> 00:06:26,760
與夫妻和睦
118
00:06:27,880 --> 00:06:29,400
可今日這聘禮
119
00:06:31,400 --> 00:06:32,400
知道的
120
00:06:32,681 --> 00:06:34,520
說是媒婆辦事不力
121
00:06:35,200 --> 00:06:36,320
不知道的
122
00:06:37,400 --> 00:06:38,361
還以為是阿檀
123
00:06:38,361 --> 00:06:39,880
高攀了國公府
124
00:06:40,080 --> 00:06:41,880
不受未來夫家待見呢
125
00:06:42,601 --> 00:06:43,161
明檀
126
00:06:44,080 --> 00:06:44,880
明檀
127
00:06:45,440 --> 00:06:46,880
你這是哪兒的話呀
128
00:06:47,200 --> 00:06:48,000
回頭
129
00:06:48,121 --> 00:06:50,760
我定親自重下聘禮
130
00:06:50,960 --> 00:06:52,601
不讓你受半分委屈
131
00:06:53,121 --> 00:06:53,921
只是
132
00:06:54,640 --> 00:06:55,960
今日全上京
133
00:06:56,041 --> 00:06:57,960
都瞧見了我登門下聘
134
00:06:58,200 --> 00:06:59,000
若事不成
135
00:07:00,400 --> 00:07:01,200
梁家
136
00:07:02,400 --> 00:07:04,320
可就顏面盡失了
137
00:07:06,361 --> 00:07:07,400
夫人放心
138
00:07:07,721 --> 00:07:10,161
明家定不會為難國公府
139
00:07:13,320 --> 00:07:14,080
來
140
00:07:53,481 --> 00:07:54,681
這是怎麼回事
141
00:07:56,080 --> 00:07:58,041
聘雁散白頭難
142
00:07:58,241 --> 00:08:00,041
這可是凶兆大不吉呀
143
00:08:01,440 --> 00:08:02,000
嬤嬤
144
00:08:02,000 --> 00:08:02,721
夫人
145
00:08:02,801 --> 00:08:04,361
阿檀年紀小不經事
146
00:08:04,361 --> 00:08:05,400
這可怎麼辦
147
00:08:07,041 --> 00:08:08,041
不知夫人
148
00:08:08,041 --> 00:08:08,801
可是算岔了
149
00:08:08,801 --> 00:08:10,200
下聘的日子和時辰
150
00:08:10,241 --> 00:08:11,640
這這好好的屏風
151
00:08:11,640 --> 00:08:12,760
怎會突然倒下
152
00:08:12,760 --> 00:08:13,921
還驚飛了聘雁
153
00:08:14,281 --> 00:08:15,801
定是老天爺示下
154
00:08:16,000 --> 00:08:17,281
要我們避開今日
155
00:08:17,960 --> 00:08:18,440
這
156
00:08:18,880 --> 00:08:19,921
兩家雖已交換了
157
00:08:19,921 --> 00:08:20,801
定親信物
158
00:08:21,041 --> 00:08:22,241
可聘禮未齊
159
00:08:22,241 --> 00:08:23,361
禮書又毀
160
00:08:23,640 --> 00:08:24,681
今日下聘
161
00:08:24,681 --> 00:08:25,960
自然作不得數
162
00:08:27,041 --> 00:08:27,560
那
163
00:08:30,041 --> 00:08:31,760
我們侯爺雖不在京中
164
00:08:32,200 --> 00:08:33,400
但小小姐的親事
165
00:08:33,400 --> 00:08:34,560
也馬虎不得
166
00:08:34,880 --> 00:08:37,041
還請國公府重備聘禮
167
00:08:37,041 --> 00:08:39,161
另擇良時重新下聘
168
00:08:46,080 --> 00:08:47,481
方才咱們這一出
169
00:08:47,481 --> 00:08:49,320
梁家當真不會起疑嗎
170
00:08:49,960 --> 00:08:51,080
起疑又如何
171
00:08:51,681 --> 00:08:53,361
阿爺回京之日已近
172
00:08:53,560 --> 00:08:55,520
梁家何必這般急不可耐
173
00:08:55,601 --> 00:08:57,000
還不是他們心中有鬼
174
00:08:57,400 --> 00:08:58,361
梁世子做出
175
00:08:58,361 --> 00:08:59,721
這等不光彩之事
176
00:09:00,000 --> 00:09:01,321
梁家不但為其隱瞞
177
00:09:01,520 --> 00:09:03,361
還若無其事地前來下聘
178
00:09:04,361 --> 00:09:06,040
當真是半點都不心虛
179
00:09:07,160 --> 00:09:07,961
總之
180
00:09:08,640 --> 00:09:10,680
明梁兩家絕非同道中人
181
00:09:11,280 --> 00:09:12,520
這樁婚事
182
00:09:13,880 --> 00:09:15,160
本小姐退定了
183
00:09:15,561 --> 00:09:16,361
小姐
184
00:09:17,520 --> 00:09:18,040
小姐
185
00:09:18,520 --> 00:09:19,961
梁府那邊有動靜了
186
00:09:20,081 --> 00:09:21,721
說是梁世子要帶表妹
187
00:09:21,721 --> 00:09:23,040
去寒煙寺祈福
188
00:09:25,760 --> 00:09:26,721
快備馬車
189
00:10:12,040 --> 00:10:13,241
彎刀殺戮
190
00:10:14,160 --> 00:10:15,601
見血封喉
191
00:10:17,841 --> 00:10:19,520
你們是海幽門的人
192
00:10:20,640 --> 00:10:23,121
敢劫我定北軍軍需糧草
193
00:10:24,000 --> 00:10:26,040
阻本王回京之人
194
00:10:26,760 --> 00:10:28,760
整個大顯也沒有幾個
195
00:10:29,400 --> 00:10:32,241
你們是受梁家指使
196
00:10:32,880 --> 00:10:34,561
去問閻王爺吧
197
00:10:34,760 --> 00:10:35,640
殺
198
00:10:53,760 --> 00:10:55,121
看來東州一戰
199
00:10:55,361 --> 00:10:57,800
定北王傷得不輕啊
200
00:11:53,961 --> 00:11:55,520
他往寒煙寺方向逃了
201
00:11:56,040 --> 00:11:56,880
門主有令
202
00:11:57,361 --> 00:11:59,160
絕不能讓他活着入京
203
00:11:59,160 --> 00:11:59,880
是
204
00:12:17,481 --> 00:12:18,321
小心些
205
00:12:22,121 --> 00:12:22,880
聽說
206
00:12:23,160 --> 00:12:24,000
這慧濟堂
207
00:12:24,000 --> 00:12:25,520
祈願頗為靈驗
208
00:12:26,040 --> 00:12:27,561
上京許多婦人
209
00:12:27,680 --> 00:12:29,040
為了自家的孩兒
210
00:12:29,040 --> 00:12:30,441
都會特意前來
211
00:12:31,800 --> 00:12:33,361
我也想來許久了
212
00:12:37,081 --> 00:12:39,121
都是母親平日看管太嚴
213
00:12:41,441 --> 00:12:43,201
今日母親去明家下聘
214
00:12:43,280 --> 00:12:44,800
只要在她前頭回來
215
00:12:44,841 --> 00:12:45,640
就沒事了
216
00:12:49,321 --> 00:12:50,160
表哥
217
00:12:51,000 --> 00:12:52,201
給咱們的孩子
218
00:12:52,201 --> 00:12:53,280
取個名吧
219
00:13:14,920 --> 00:13:16,040
我聽聞
220
00:13:16,361 --> 00:13:19,201
明家小小姐事事挑剔
221
00:13:19,721 --> 00:13:22,081
對府中下人尤為苛刻
222
00:13:22,561 --> 00:13:25,201
定然是不好相與之人
223
00:13:26,241 --> 00:13:27,561
真不敢想
224
00:13:28,400 --> 00:13:29,800
待她入府后
225
00:13:30,241 --> 00:13:31,481
我和孩子
226
00:13:31,920 --> 00:13:33,601
會是怎樣的光景
227
00:13:36,121 --> 00:13:37,160
表妹多慮了
228
00:13:37,321 --> 00:13:38,121
放心
229
00:13:38,841 --> 00:13:39,880
大婚之後
230
00:13:40,040 --> 00:13:41,201
我一定名正言順地
231
00:13:41,201 --> 00:13:42,081
納你入門
232
00:13:42,361 --> 00:13:43,201
有我在
233
00:13:43,721 --> 00:13:44,561
不會有人傷害
234
00:13:44,561 --> 00:13:45,520
你們母子的
235
00:13:51,400 --> 00:13:52,400
她怎麼還好意思
236
00:13:52,400 --> 00:13:53,601
編排小姐您
237
00:13:54,241 --> 00:13:55,081
她編排的是
238
00:13:55,081 --> 00:13:56,561
梁子宣未來的正妻
239
00:13:56,561 --> 00:13:57,561
又不是我
240
00:13:58,241 --> 00:13:59,880
待我退了這門婚事
241
00:14:00,241 --> 00:14:01,841
她愛編排誰就編排誰
242
00:14:02,121 --> 00:14:03,561
左右都與我不相干
243
00:14:05,561 --> 00:14:06,721
他們肯定在木牌上
244
00:14:06,721 --> 00:14:07,680
留了名諱
245
00:14:08,201 --> 00:14:09,561
待我拿到這個實證
246
00:14:09,760 --> 00:14:11,241
就不怕退婚時
247
00:14:11,241 --> 00:14:12,321
他們抵死不認
248
00:14:12,321 --> 00:14:12,680
太
249
00:14:13,361 --> 00:14:14,321
太好了
250
00:14:14,321 --> 00:14:14,920
不枉小姐
251
00:14:14,920 --> 00:14:16,201
盯了梁府這麼久
252
00:14:16,841 --> 00:14:17,241
來來來
253
00:14:17,241 --> 00:14:17,680
快快快
254
00:14:25,920 --> 00:14:26,280
來
255
00:14:35,000 --> 00:14:35,721
素心
256
00:14:35,721 --> 00:14:37,241
你在外頭好生守着
257
00:16:38,040 --> 00:16:39,601
羅襪怎的破了
258
00:16:40,160 --> 00:16:41,561
羞死人了
259
00:16:49,640 --> 00:16:50,520
方才
260
00:16:52,040 --> 00:16:53,000
多謝閣下
261
00:16:53,721 --> 00:16:54,520
不必
262
00:16:56,241 --> 00:16:57,880
快這邊也要搜
263
00:16:58,760 --> 00:17:00,160
都跟上快點
264
00:17:00,400 --> 00:17:01,040
是
265
00:17:01,201 --> 00:17:01,760
大人
266
00:17:02,160 --> 00:17:04,000
不知大人前來有何要事
267
00:17:04,241 --> 00:17:05,201
本縣尉
268
00:17:05,321 --> 00:17:06,841
何須向你個小丫頭解釋
269
00:17:06,841 --> 00:17:07,441
大人
270
00:17:07,441 --> 00:17:08,841
我家小姐正在裡頭祈福
271
00:17:08,841 --> 00:17:09,680
不願旁人打擾
272
00:17:09,680 --> 00:17:10,721
祈福又如何
273
00:17:11,000 --> 00:17:12,561
要緊的過本縣尉辦案
274
00:17:13,361 --> 00:17:14,561
是他引來的
275
00:17:15,280 --> 00:17:16,400
若眼下開門
276
00:17:16,561 --> 00:17:18,121
孤男寡女共處一室
277
00:17:18,561 --> 00:17:19,880
如何還辯得清
278
00:17:21,280 --> 00:17:21,920
大人
279
00:17:22,160 --> 00:17:23,601
大人可認得此令牌
280
00:17:26,081 --> 00:17:27,680
寺中進了盜賊
281
00:17:28,640 --> 00:17:29,561
本縣尉
282
00:17:29,721 --> 00:17:31,721
身負此地巡防之職
283
00:17:32,081 --> 00:17:34,081
自要搜查賊人
284
00:17:34,321 --> 00:17:36,081
並將其捉拿歸案
285
00:17:36,400 --> 00:17:38,201
大人這般大舉搜寺
286
00:17:38,561 --> 00:17:40,040
可有京兆府牒文
287
00:17:40,280 --> 00:17:41,400
若無牒文
288
00:17:41,760 --> 00:17:42,880
大人此舉
289
00:17:42,920 --> 00:17:44,961
莫不是犯了我大顯律法
290
00:17:46,640 --> 00:17:47,721
事發突然
291
00:17:47,721 --> 00:17:49,040
不及請示牒文
292
00:17:49,400 --> 00:17:50,880
賊盜是否在此
293
00:17:50,960 --> 00:17:51,920
一搜便知
294
00:17:52,561 --> 00:17:53,440
寺中香客
295
00:17:53,440 --> 00:17:55,240
多為京中高門貴女
296
00:17:55,240 --> 00:17:56,480
大人若莫名
297
00:17:56,761 --> 00:17:58,601
攪了我等祈願大事
298
00:17:59,200 --> 00:18:00,601
於你有何益處
299
00:18:03,321 --> 00:18:04,561
我家小姐
300
00:18:04,601 --> 00:18:05,561
今日是特來
301
00:18:05,561 --> 00:18:07,200
為靖安侯祈願的
302
00:18:07,841 --> 00:18:08,761
小姐入內后
303
00:18:08,761 --> 00:18:09,880
我一直守在外頭
304
00:18:10,240 --> 00:18:11,400
休說是盜賊
305
00:18:11,561 --> 00:18:13,240
就是人影也未曾見過
306
00:18:14,880 --> 00:18:15,561
大人
307
00:18:16,240 --> 00:18:17,240
這趟差事
308
00:18:17,240 --> 00:18:18,680
本就不宜張揚
309
00:18:18,920 --> 00:18:20,440
寺中的這些貴人
310
00:18:20,561 --> 00:18:22,321
咱們也不好輕易開罪啊
311
00:18:23,880 --> 00:18:25,200
爾等抓捕定北王
312
00:18:25,200 --> 00:18:26,601
切記隱蔽行事
313
00:18:26,960 --> 00:18:27,761
不可暴露
314
00:18:28,361 --> 00:18:29,361
一旦發現
315
00:18:29,761 --> 00:18:31,440
交由海幽門處置
316
00:19:01,081 --> 00:19:03,081
方才不知裡頭是
317
00:19:03,081 --> 00:19:04,601
靖安侯府的小姐
318
00:19:04,601 --> 00:19:06,601
實在是多有得罪
319
00:19:07,041 --> 00:19:08,081
既然此處
320
00:19:08,200 --> 00:19:09,880
沒有發現可疑之人
321
00:19:10,160 --> 00:19:11,841
那爾等就隨我去
322
00:19:11,841 --> 00:19:13,001
別處搜尋
323
00:19:13,561 --> 00:19:14,400
是
324
00:19:16,081 --> 00:19:16,720
走
325
00:19:27,761 --> 00:19:29,240
小姐您沒事吧
326
00:19:32,200 --> 00:19:33,001
小姐
327
00:19:35,601 --> 00:19:36,160
我們走
328
00:19:54,561 --> 00:19:56,041
靖安侯府
329
00:20:41,561 --> 00:20:42,361
小姐
330
00:20:42,440 --> 00:20:43,200
咱們馬車上
331
00:20:43,200 --> 00:20:44,200
好像掉下個人
332
00:21:00,880 --> 00:21:01,920
怎麼是你
333
00:21:05,081 --> 00:21:05,321
你
334
00:21:06,200 --> 00:21:07,400
你受傷了
335
00:21:09,521 --> 00:21:10,880
可否搭小姐的馬車
336
00:21:11,761 --> 00:21:12,720
一同入京
337
00:21:14,001 --> 00:21:14,521
我
338
00:21:24,841 --> 00:21:25,720
小姐
339
00:21:26,720 --> 00:21:27,521
小姐
340
00:21:27,880 --> 00:21:28,601
別動
341
00:21:29,561 --> 00:21:31,041
你到底是什麼人
342
00:21:31,321 --> 00:21:33,041
不想死就趕緊走
343
00:21:38,321 --> 00:21:38,920
小姐
344
00:21:38,920 --> 00:21:39,601
素心
345
00:21:39,601 --> 00:21:40,121
走快
346
00:21:55,521 --> 00:21:56,440
車夫呢
347
00:21:58,761 --> 00:21:59,720
車夫
348
00:22:00,121 --> 00:22:00,801
車夫
349
00:22:02,761 --> 00:22:04,400
這一路我都布了人
350
00:22:04,720 --> 00:22:06,041
你逃不掉的
351
00:22:08,480 --> 00:22:09,720
鼠雀之輩
352
00:22:10,240 --> 00:22:13,001
竟還與貪官勾結
353
00:22:13,640 --> 00:22:14,440
殺
354
00:23:07,041 --> 00:23:08,160
怎麼沒聲了
355
00:23:19,240 --> 00:23:20,880
可否搭小姐的馬車入京
356
00:23:24,321 --> 00:23:25,121
你
357
00:23:25,601 --> 00:23:27,281
可有性命之憂
358
00:23:29,400 --> 00:23:30,200
死不了
359
00:23:31,680 --> 00:23:32,480
那就好
360
00:23:32,801 --> 00:23:34,361
我大顯向來注重名節
361
00:23:34,400 --> 00:23:35,920
若是孤男寡女共乘一車
362
00:23:36,041 --> 00:23:37,160
豈不有損名聲
363
00:23:37,720 --> 00:23:38,521
何況
364
00:23:38,801 --> 00:23:40,200
你我素昧平生
365
00:23:40,200 --> 00:23:41,761
你是何人從何而來
366
00:23:41,841 --> 00:23:43,281
是好是壞要做什麼
367
00:23:43,321 --> 00:23:44,200
我都一無所知
368
00:23:44,200 --> 00:23:45,160
有話直說我
369
00:23:48,880 --> 00:23:49,400
不可
370
00:23:51,121 --> 00:23:52,440
我看起來像惡人
371
00:23:54,801 --> 00:23:55,601
像
372
00:23:56,400 --> 00:23:57,480
不不像
373
00:23:58,321 --> 00:23:59,160
車夫
374
00:23:59,200 --> 00:24:00,281
沒事了快出來
375
00:24:00,640 --> 00:24:01,680
送小姐回府
376
00:24:01,680 --> 00:24:02,121
喂
377
00:24:02,121 --> 00:24:02,480
好
378
00:24:09,200 --> 00:24:10,001
素心
379
00:24:10,001 --> 00:24:11,281
你把水囊和傷葯
380
00:24:11,601 --> 00:24:12,601
給方才那位公子
381
00:24:35,720 --> 00:24:36,841
香氣馥郁
382
00:24:37,200 --> 00:24:38,480
可是點了蘭珀香
383
00:24:38,880 --> 00:24:39,561
是
384
00:24:39,761 --> 00:24:41,240
小姐今日受了驚嚇
385
00:24:41,521 --> 00:24:43,400
這蘭珀香舒心沁脾
386
00:24:43,521 --> 00:24:44,920
有緩息寧神之效
387
00:24:46,601 --> 00:24:47,240
阿檀
388
00:24:47,720 --> 00:24:48,480
你沒事吧
389
00:24:49,640 --> 00:24:50,720
怎麼去個寒煙寺
390
00:24:50,801 --> 00:24:51,841
還遇到殺手了
391
00:24:52,841 --> 00:24:54,041
一定是今日出門
392
00:24:54,041 --> 00:24:55,121
忘了看黃曆了
393
00:24:55,680 --> 00:24:56,801
不過好在有驚無險
394
00:24:57,801 --> 00:24:58,561
我看呀
395
00:24:58,640 --> 00:25:00,240
你就是與那梁子宣犯沖
396
00:25:00,240 --> 00:25:01,081
若不是因着他
397
00:25:01,081 --> 00:25:02,160
你也不可能去這一趟
398
00:25:02,160 --> 00:25:03,361
更不可能遇到危險
399
00:25:03,720 --> 00:25:04,720
今日雖險
400
00:25:05,001 --> 00:25:06,561
但卻並非一無所獲
401
00:25:11,321 --> 00:25:13,001
這祈願牌呢
402
00:25:14,561 --> 00:25:15,601
什麼祈願牌
403
00:25:15,761 --> 00:25:17,400
我烏恆玉也不見了
404
00:25:17,880 --> 00:25:19,240
定是躲避殺手時
405
00:25:19,240 --> 00:25:20,521
不小心遺落了
406
00:25:21,160 --> 00:25:22,001
那可是我好不容易
407
00:25:22,001 --> 00:25:22,761
得來的證據
408
00:25:22,761 --> 00:25:24,200
姑父可是要回京了
409
00:25:25,561 --> 00:25:26,480
正月十八
410
00:25:26,880 --> 00:25:27,880
阿爺必歸
411
00:25:28,720 --> 00:25:29,880
那沒幾日了
412
00:25:30,081 --> 00:25:31,081
只怕在這之前
413
00:25:31,081 --> 00:25:32,001
都見不着梁子宣
414
00:25:32,001 --> 00:25:33,321
和珠兒一同出府了
415
00:25:34,720 --> 00:25:35,521
不行
416
00:25:36,041 --> 00:25:37,240
我得去找祈願牌
417
00:25:37,601 --> 00:25:38,400
阿檀
418
00:25:38,400 --> 00:25:39,440
那荒郊野外的
419
00:25:39,440 --> 00:25:40,400
眼看天也要黑了
420
00:25:40,400 --> 00:25:41,400
上哪兒去尋啊
421
00:25:41,440 --> 00:25:42,561
再說就算去了
422
00:25:42,561 --> 00:25:43,720
也未必能尋到
423
00:25:44,720 --> 00:25:45,440
可我若是沒有
424
00:25:45,440 --> 00:25:47,001
他們二人私通的實證
425
00:25:47,081 --> 00:25:47,920
即便阿爺相信
426
00:25:47,920 --> 00:25:49,081
我的一面之詞
427
00:25:49,361 --> 00:25:50,920
梁府也斷不會承認
428
00:25:50,920 --> 00:25:52,200
更別說退婚了
429
00:25:55,001 --> 00:25:55,801
我有辦法
430
00:25:57,081 --> 00:25:58,400
既然他們不出府
431
00:25:58,400 --> 00:25:59,720
我們入府便是了
432
00:26:00,001 --> 00:26:01,081
我就不相信
433
00:26:01,400 --> 00:26:02,521
偌大的令國公府
434
00:26:02,521 --> 00:26:03,841
還找不出半點證據
435
00:26:04,001 --> 00:26:04,761
可
436
00:26:04,920 --> 00:26:07,081
如何才能入得令國公府
437
00:26:11,160 --> 00:26:20,200
關關雎鳩
438
00:26:20,200 --> 00:26:26,880
在河之洲
439
00:26:28,841 --> 00:26:32,720
窈窕淑女
440
00:26:32,720 --> 00:26:34,361
阿檀見過義父義母
441
00:26:35,160 --> 00:26:36,081
檀兒來了
442
00:26:36,160 --> 00:26:36,880
檀兒來了
443
00:26:36,880 --> 00:26:38,160
來快坐快坐
444
00:26:38,160 --> 00:26:39,081
快坐快坐
445
00:26:40,041 --> 00:26:41,081
這是聞濤閣
446
00:26:41,081 --> 00:26:42,561
新出的時令點心
447
00:26:42,561 --> 00:26:43,361
快嘗嘗
448
00:26:43,880 --> 00:26:44,761
若是喜歡
449
00:26:44,761 --> 00:26:46,761
一會兒讓人多帶些回去
450
00:26:46,880 --> 00:26:48,041
義父有心了
451
00:26:48,081 --> 00:26:49,880
在哪兒都惦記着阿檀
452
00:26:50,001 --> 00:26:51,041
愛吃甜食
453
00:26:52,240 --> 00:26:53,561
上元節將至
454
00:26:53,640 --> 00:26:55,081
阿檀準備了節禮
455
00:26:55,361 --> 00:26:57,440
還望義父義母莫要嫌棄
456
00:27:00,081 --> 00:27:00,720
義母
457
00:27:01,440 --> 00:27:02,601
謝謝檀兒
458
00:27:03,841 --> 00:27:04,200
義父
459
00:27:04,200 --> 00:27:04,761
這是我的
460
00:27:09,400 --> 00:27:11,680
這成色甚好
461
00:27:12,561 --> 00:27:14,240
義父義母中意就好
462
00:27:15,041 --> 00:27:16,480
檀兒長大了
463
00:27:17,160 --> 00:27:19,321
都已是要嫁人的年紀了
464
00:27:20,601 --> 00:27:21,720
說起嫁人
465
00:27:21,720 --> 00:27:23,680
聽說梁家下聘之時
466
00:27:24,001 --> 00:27:25,480
出了點意外啊
467
00:27:25,880 --> 00:27:26,801
義父義母
468
00:27:28,160 --> 00:27:29,041
阿檀
469
00:27:29,041 --> 00:27:30,920
正想與你們商議此事
470
00:27:32,001 --> 00:27:32,801
好啊
471
00:27:33,841 --> 00:27:35,200
令國公夫人
472
00:27:35,361 --> 00:27:37,440
本是真心誠意前來下聘
473
00:27:37,920 --> 00:27:38,960
未曾想
474
00:27:39,200 --> 00:27:41,041
先是聘禮出了紕漏
475
00:27:41,200 --> 00:27:43,041
后又碰上聘雁飛散
476
00:27:43,640 --> 00:27:44,960
事後想想
477
00:27:45,160 --> 00:27:46,601
阿檀實覺
478
00:27:47,001 --> 00:27:48,920
此事有失侯府體面
479
00:27:50,001 --> 00:27:51,160
亦涼了
480
00:27:51,361 --> 00:27:53,521
國公夫人一番心意
481
00:27:55,480 --> 00:27:57,321
阿檀本想登門致歉
482
00:27:57,561 --> 00:27:58,680
可又覺着
483
00:27:59,041 --> 00:28:00,601
若獨自一人前去
484
00:28:00,880 --> 00:28:01,920
實有不妥
485
00:28:03,321 --> 00:28:04,361
這有什麼
486
00:28:04,480 --> 00:28:05,920
檀兒既有這份心
487
00:28:06,081 --> 00:28:07,680
義母就陪你走一趟
488
00:28:09,200 --> 00:28:10,561
那就有勞義母了
489
00:28:16,041 --> 00:28:17,480
我家檀兒有心
490
00:28:18,001 --> 00:28:19,720
生怕下聘時的意外
491
00:28:19,801 --> 00:28:20,960
讓你受了驚
492
00:28:21,561 --> 00:28:22,720
特地備了禮
493
00:28:23,321 --> 00:28:25,041
讓我陪她來一趟
494
00:28:25,361 --> 00:28:25,761
老姐姐
495
00:28:25,761 --> 00:28:27,601
您這是說的什麼話呀
496
00:28:27,801 --> 00:28:29,281
下聘出了岔子
497
00:28:29,640 --> 00:28:30,680
本就是我們梁家
498
00:28:30,680 --> 00:28:31,720
辦事不周
499
00:28:32,440 --> 00:28:32,960
我已經換了
500
00:28:32,960 --> 00:28:34,361
上京最好的媒婆
501
00:28:34,521 --> 00:28:35,841
正琢磨着是否
502
00:28:35,841 --> 00:28:37,440
先將禮單送過去
503
00:28:37,521 --> 00:28:38,841
讓明小姐過目
504
00:28:39,200 --> 00:28:40,480
由你定奪呢
505
00:28:41,440 --> 00:28:43,440
禮單我幫你瞧便是
506
00:28:46,001 --> 00:28:47,041
檀兒是靖安侯
507
00:28:47,041 --> 00:28:48,281
唯一的嫡女
508
00:28:48,321 --> 00:28:49,361
我與相爺
509
00:28:49,561 --> 00:28:51,561
拿她當親女兒般疼愛
510
00:28:51,561 --> 00:28:52,041
是
511
00:28:52,041 --> 00:28:54,240
這婚事自不能馬虎
512
00:28:55,281 --> 00:28:56,480
需你費心了
513
00:28:56,521 --> 00:28:58,200
應該的應該的
514
00:28:59,361 --> 00:29:00,281
對了夫人
515
00:29:00,680 --> 00:29:02,440
榮兒姐姐可在府中
516
00:29:02,841 --> 00:29:04,640
我新得了一幅古琴譜
517
00:29:04,880 --> 00:29:06,400
想請她指點一二
518
00:29:06,761 --> 00:29:07,321
在
519
00:29:07,521 --> 00:29:09,200
我這就讓人喚她過來
520
00:29:09,521 --> 00:29:10,521
不必麻煩
521
00:29:11,240 --> 00:29:12,601
我去尋她便是
522
00:29:13,041 --> 00:29:13,841
正好
523
00:29:14,081 --> 00:29:15,680
夫人也可與我義母
524
00:29:15,841 --> 00:29:17,361
好好說說體己話
525
00:29:21,801 --> 00:29:22,601
好
526
00:29:22,880 --> 00:29:23,680
菱兒
527
00:29:24,400 --> 00:29:25,720
快去給明小姐引路
528
00:29:26,321 --> 00:29:27,041
是
529
00:29:27,041 --> 00:29:28,601
千萬伺候好明小姐
530
00:29:28,761 --> 00:29:30,200
不得有任何疏漏
531
00:29:34,041 --> 00:29:35,601
明小姐這邊請
532
00:29:38,160 --> 00:29:38,841
那邊就是
533
00:29:38,841 --> 00:29:40,321
榮兒小姐的院子了
534
00:29:43,680 --> 00:29:45,361
那這東邊是什麼地方
535
00:29:45,880 --> 00:29:47,081
這處又是
536
00:29:47,720 --> 00:29:49,680
東邊是老爺夫人的院子
537
00:29:49,841 --> 00:29:50,680
這處啊
538
00:29:50,680 --> 00:29:52,200
是我們世子爺的書房
539
00:29:54,081 --> 00:29:55,240
你叫什麼名字
540
00:29:55,640 --> 00:29:56,240
多大了
541
00:29:56,680 --> 00:29:57,640
奴婢菱兒
542
00:29:57,640 --> 00:29:58,640
今年十七
543
00:29:59,081 --> 00:30:00,200
菱兒
544
00:30:01,440 --> 00:30:02,400
仔細一瞧
545
00:30:02,841 --> 00:30:04,321
竟是個美人坯子
546
00:30:04,880 --> 00:30:06,480
皮膚也是吹彈可破
547
00:30:06,880 --> 00:30:08,281
你可是用了胭脂
548
00:30:09,081 --> 00:30:10,640
奴婢未曾用胭脂
549
00:30:11,281 --> 00:30:13,761
那你為何如此白里透紅
550
00:30:16,680 --> 00:30:18,160
瞧你這雙手也是
551
00:30:23,920 --> 00:30:24,521
這手
552
00:30:24,640 --> 00:30:25,521
便是我們女子
553
00:30:25,521 --> 00:30:26,281
第二張臉
554
00:30:28,121 --> 00:30:29,920
奴婢平日幹活慣了
555
00:30:29,920 --> 00:30:31,400
雙手自然粗糙
556
00:30:32,321 --> 00:30:33,761
都說雙手紅潤
557
00:30:34,041 --> 00:30:35,680
乃旺夫宜家的富貴命
558
00:30:36,321 --> 00:30:37,801
你與我年紀相仿
559
00:30:38,041 --> 00:30:39,440
想來國公夫人
560
00:30:39,440 --> 00:30:40,761
也會很快為你婚配
561
00:30:41,521 --> 00:30:42,281
這可關乎着
562
00:30:42,281 --> 00:30:43,561
你的終身大事呢
563
00:30:44,081 --> 00:30:45,680
可我每日都要幹活
564
00:30:45,841 --> 00:30:46,640
這手
565
00:30:46,841 --> 00:30:48,200
自然沒法和小姐們
566
00:30:48,200 --> 00:30:49,281
相提並論
567
00:30:51,400 --> 00:30:52,640
這有什麼難的
568
00:30:53,240 --> 00:30:54,281
我有一個方子
569
00:30:54,281 --> 00:30:56,160
只要你晨晚堅持使用
570
00:30:56,200 --> 00:30:57,640
我保證你的手
571
00:30:57,920 --> 00:30:59,521
定能煥然一新
572
00:30:59,680 --> 00:31:01,240
明小姐說的可是真的
573
00:31:01,240 --> 00:31:02,041
真的
574
00:31:02,440 --> 00:31:04,321
你只需要取來益母草
575
00:31:04,321 --> 00:31:05,720
白朮豆蔻
576
00:31:05,720 --> 00:31:06,920
還有珍珠粉末
577
00:31:06,920 --> 00:31:08,761
我現下就教你調配方子
578
00:31:10,801 --> 00:31:11,440
可可是
579
00:31:11,440 --> 00:31:13,160
我就在榮兒姐姐院子里
580
00:31:13,521 --> 00:31:14,601
你取來之後
581
00:31:15,160 --> 00:31:15,761
正好
582
00:31:15,761 --> 00:31:16,761
我也能為榮兒姐姐
583
00:31:16,761 --> 00:31:17,601
調配一些
584
00:31:18,400 --> 00:31:19,601
那菱兒去去就來
585
00:31:56,121 --> 00:31:57,001
書房打掃了嗎
586
00:31:58,001 --> 00:31:58,680
馬上就來
587
00:31:59,041 --> 00:32:00,081
快點快點抓緊點
588
00:32:05,240 --> 00:32:06,521
快點快點抓緊點
589
00:32:22,880 --> 00:32:23,920
是你
590
00:32:26,081 --> 00:32:27,321
閣下手下留情
591
00:32:27,601 --> 00:32:29,081
我是府中之客
592
00:32:29,400 --> 00:32:30,321
只因迷了路
593
00:32:30,321 --> 00:32:31,400
才誤入此處
594
00:32:31,561 --> 00:32:32,720
若是我離開太久
595
00:32:33,041 --> 00:32:34,160
梁府定會生疑
596
00:32:34,160 --> 00:32:34,640
屆時
597
00:32:34,640 --> 00:32:35,640
還會給閣下帶來
598
00:32:35,640 --> 00:32:36,680
不必要的麻煩
599
00:32:36,920 --> 00:32:38,281
不如閣下把我放了
600
00:32:38,841 --> 00:32:40,281
我定會守口如瓶
601
00:32:41,400 --> 00:32:42,880
權當今日不曾見過
602
00:32:42,880 --> 00:32:43,920
唯有一種人
603
00:32:44,200 --> 00:32:46,240
能夠做到真正守口如瓶
604
00:32:47,920 --> 00:32:48,720
我保證
605
00:32:49,121 --> 00:32:50,281
只要閣下把我放了
606
00:32:50,281 --> 00:32:51,240
不傷及我
607
00:32:51,521 --> 00:32:52,561
我這就回府
608
00:32:52,761 --> 00:32:53,761
從此大門不出
609
00:32:53,761 --> 00:32:54,640
緘口不言
610
00:32:55,081 --> 00:32:56,041
我壓根就沒入過
611
00:32:56,041 --> 00:32:56,920
梁府書房
612
00:32:57,081 --> 00:32:59,240
也沒見到什麼密室
613
00:32:59,240 --> 00:33:00,440
更沒瞧見任何人
614
00:33:02,081 --> 00:33:03,521
姑娘巧言善辯
615
00:33:04,761 --> 00:33:06,561
實在難以令人信服
616
00:33:07,561 --> 00:33:09,240
先前被官府追捕
617
00:33:09,601 --> 00:33:11,361
現下又潛入梁府密室
618
00:33:12,081 --> 00:33:13,720
看來此人是盜匪無疑
619
00:33:14,880 --> 00:33:16,561
得換個法子對付他
620
00:33:19,240 --> 00:33:21,321
閣下此舉想來也是無奈
621
00:33:21,920 --> 00:33:23,561
你不想讓梁家人發現
622
00:33:23,561 --> 00:33:24,440
我也不想
623
00:33:24,960 --> 00:33:26,480
我冒險來此
624
00:33:27,081 --> 00:33:28,521
亦有我的難處嘛
625
00:33:29,240 --> 00:33:31,081
既然你我皆有目的而來
626
00:33:31,400 --> 00:33:33,160
不如我們就各取所需
627
00:33:34,640 --> 00:33:35,440
互不干涉
628
00:33:38,480 --> 00:33:39,321
速速離開
629
00:33:41,121 --> 00:33:42,321
該找的地方都找了嗎
630
00:33:42,321 --> 00:33:43,121
都找了
631
00:33:43,121 --> 00:33:43,720
東西兩院
632
00:33:43,720 --> 00:33:45,240
都不見明小姐的身影
633
00:33:45,240 --> 00:33:46,480
也不知道她能去哪兒
634
00:33:46,480 --> 00:33:47,761
這看個人都看不住
635
00:33:48,121 --> 00:33:49,920
若是惹得前廳那位生疑
636
00:33:49,920 --> 00:33:51,081
失了宿相的信任
637
00:33:51,081 --> 00:33:51,880
我唯你是問
638
00:34:00,240 --> 00:34:01,240
這是官銀
639
00:34:03,121 --> 00:34:04,400
難不成令國公
640
00:34:05,361 --> 00:34:07,121
一直在暗中貪墨斂財
641
00:34:09,081 --> 00:34:10,761
原來你是要偷盜官銀
642
00:34:11,041 --> 00:34:12,200
這可是重罪
643
00:34:13,041 --> 00:34:14,121
既是生活不易
644
00:34:14,121 --> 00:34:15,440
拿些珠寶典當足矣
645
00:34:15,761 --> 00:34:17,041
切莫貪小失大
646
00:34:17,041 --> 00:34:18,521
惹了官司可就麻煩了
647
00:34:18,521 --> 00:34:19,761
與你無關
648
00:34:21,960 --> 00:34:24,361
若我搶先去揭露了此事
649
00:34:24,720 --> 00:34:25,841
梁家會如何
650
00:34:26,200 --> 00:34:27,361
待事情鬧大
651
00:34:27,880 --> 00:34:28,640
梁府也斷無
652
00:34:28,640 --> 00:34:30,440
再與我明府聯姻的可能
653
00:34:35,001 --> 00:34:35,841
此事
654
00:34:36,041 --> 00:34:37,361
確實與我無關
655
00:34:38,001 --> 00:34:39,361
那我便先行一步
656
00:34:39,640 --> 00:34:40,440
閣下保重
657
00:34:41,440 --> 00:34:42,121
站住
658
00:34:49,240 --> 00:34:49,720
你
659
00:34:52,240 --> 00:34:53,240
你想做什麼
660
00:34:53,840 --> 00:34:54,601
你
661
00:34:55,240 --> 00:34:56,280
想做什麼
662
00:34:56,720 --> 00:34:57,561
你別過來
663
00:35:06,640 --> 00:35:07,921
這不是你該拿的
664
00:35:09,760 --> 00:35:11,240
既是各取所需
665
00:35:11,401 --> 00:35:12,760
你便無權干涉
666
00:35:13,601 --> 00:35:14,200
這麼多銀兩
667
00:35:14,200 --> 00:35:15,481
還不夠你偷的
668
00:35:19,160 --> 00:35:20,881
姑娘要的東西不在此處
669
00:35:21,640 --> 00:35:22,521
若再不走
670
00:35:22,961 --> 00:35:24,280
小心惹禍上身
671
00:35:29,240 --> 00:35:30,561
偷盜之輩
672
00:35:30,561 --> 00:35:32,200
還如此理直氣壯
673
00:35:32,680 --> 00:35:34,360
真是見所未見
674
00:35:41,800 --> 00:35:42,961
姨母怎麼來了
675
00:35:43,081 --> 00:35:44,360
你這是要去哪兒啊
676
00:35:44,561 --> 00:35:46,401
我在房中坐久了
677
00:35:46,481 --> 00:35:48,081
想去花園裡走走
678
00:35:48,840 --> 00:35:49,601
宣兒呢
679
00:35:50,280 --> 00:35:52,240
我近日口中無味
680
00:35:52,481 --> 00:35:53,640
想吃甜食
681
00:35:53,680 --> 00:35:56,160
表哥非要出府去給我買
682
00:35:56,521 --> 00:35:57,720
今日就別出門了
683
00:35:57,720 --> 00:35:58,961
回房好好休息吧
684
00:35:59,081 --> 00:36:00,401
可是出什麼事了
685
00:36:00,640 --> 00:36:01,720
府中之事
686
00:36:01,720 --> 00:36:02,561
你莫要過問
687
00:36:02,800 --> 00:36:03,881
安分守己就是
688
00:36:11,921 --> 00:36:13,401
你也別怪姨母管得嚴
689
00:36:13,881 --> 00:36:14,401
我這也是為了
690
00:36:14,401 --> 00:36:15,561
你和宣兒好
691
00:36:18,081 --> 00:36:19,081
姨母放心
692
00:36:19,481 --> 00:36:20,640
珠兒知道分寸
693
00:36:21,240 --> 00:36:23,240
珠兒定不會給表哥
694
00:36:23,240 --> 00:36:24,760
和梁家添麻煩的
695
00:36:25,640 --> 00:36:26,320
你留下來
696
00:36:26,320 --> 00:36:27,240
守着表姑娘
697
00:36:27,601 --> 00:36:27,881
來
698
00:36:30,001 --> 00:36:30,640
表小姐
699
00:36:30,840 --> 00:36:31,840
我扶您進屋
700
00:36:49,200 --> 00:36:51,121
要帶走這麼多銀子
701
00:36:51,320 --> 00:36:52,121
閣下如何在
702
00:36:52,121 --> 00:36:53,561
光天化日之下
703
00:36:53,961 --> 00:36:55,240
悄無聲息地
704
00:36:55,720 --> 00:36:56,961
避開眾人耳目
705
00:36:57,521 --> 00:36:58,720
若是閣下需要
706
00:36:58,720 --> 00:37:00,121
我可以引開眾人
707
00:37:00,121 --> 00:37:01,401
方便閣下行事
708
00:37:01,640 --> 00:37:03,320
我只求一錠官銀即可
709
00:37:03,521 --> 00:37:04,921
別的我絕不爭搶
710
00:37:05,081 --> 00:37:05,640
不必
711
00:37:06,121 --> 00:37:07,720
閣下可是已想好了對策
712
00:37:07,961 --> 00:37:08,441
不曾
713
00:37:09,401 --> 00:37:10,481
脫身時打草驚蛇
714
00:37:10,481 --> 00:37:11,401
乃是常事
715
00:37:11,921 --> 00:37:13,561
誰也無法確保萬無一失
716
00:37:14,360 --> 00:37:15,401
姑娘若再不走
717
00:37:15,680 --> 00:37:16,921
便是在下同黨
718
00:37:17,240 --> 00:37:18,601
人證物證俱全
719
00:37:27,441 --> 00:37:28,041
我不過是
720
00:37:28,041 --> 00:37:29,720
想要一錠銀子做證據
721
00:37:29,881 --> 00:37:31,240
又不是與你分贓
722
00:37:31,240 --> 00:37:31,881
這麼多銀子
723
00:37:31,881 --> 00:37:32,680
你唾手可得
724
00:37:32,680 --> 00:37:33,921
為何這般小氣
725
00:37:34,200 --> 00:37:35,121
這筆銀子
726
00:37:36,320 --> 00:37:37,320
不論你拿一錠
727
00:37:37,840 --> 00:37:38,441
還是一兩
728
00:37:39,041 --> 00:37:40,640
都會遭致殺身之禍
729
00:37:41,200 --> 00:37:42,160
你若想留下
730
00:37:42,481 --> 00:37:44,001
替我擔此盜竊之罪
731
00:37:44,280 --> 00:37:45,280
我並不介意
732
00:37:46,561 --> 00:37:47,521
我走便是
733
00:37:54,200 --> 00:37:54,760
阿檀
734
00:37:55,401 --> 00:37:56,401
阿檀
735
00:37:57,760 --> 00:37:58,720
醒醒啊
736
00:37:58,720 --> 00:37:59,360
阿檀
737
00:38:00,360 --> 00:38:01,240
阿檀
738
00:38:02,401 --> 00:38:03,081
敏敏
739
00:38:03,081 --> 00:38:04,200
你可算是醒了
740
00:38:04,360 --> 00:38:05,401
你要是再不醒
741
00:38:05,481 --> 00:38:06,561
我就要沖到令國公府
742
00:38:06,561 --> 00:38:07,680
找他們算賬了
743
00:38:11,760 --> 00:38:13,121
我是怎麼回來的
744
00:38:13,160 --> 00:38:13,961
是你義母
745
00:38:13,961 --> 00:38:14,921
和令國公府家的
746
00:38:14,921 --> 00:38:15,921
把你送回來的
747
00:38:15,921 --> 00:38:16,840
我和素心見你
748
00:38:16,840 --> 00:38:17,840
被抬着進來的時候
749
00:38:17,840 --> 00:38:19,240
都要嚇暈過去了
750
00:38:19,360 --> 00:38:20,240
還好大夫說
751
00:38:20,240 --> 00:38:21,401
你只是受了驚嚇
752
00:38:21,401 --> 00:38:22,360
暈厥而已
753
00:38:22,481 --> 00:38:23,481
那我義母呢
754
00:38:23,481 --> 00:38:24,561
你義母他們守了你
755
00:38:24,561 --> 00:38:25,441
好幾個時辰
756
00:38:25,441 --> 00:38:26,240
看你還未醒
757
00:38:26,240 --> 00:38:27,160
只好先回了
758
00:38:33,800 --> 00:38:35,121
梁家可有什麼異樣
759
00:38:35,521 --> 00:38:36,760
該我問你才是
760
00:38:36,760 --> 00:38:37,561
你怎麼會暈倒在
761
00:38:37,561 --> 00:38:38,720
梁子宣的書房
762
00:38:38,881 --> 00:38:39,640
書房
763
00:38:40,200 --> 00:38:41,720
我不是應該在密室嗎
764
00:38:41,881 --> 00:38:42,521
阿檀
765
00:38:42,680 --> 00:38:43,881
你可是發現了什麼
766
00:38:43,881 --> 00:38:44,640
確有發現
767
00:38:45,240 --> 00:38:46,720
但我並未拿到實證
768
00:38:46,921 --> 00:38:48,081
還不如沒發現
769
00:38:49,521 --> 00:38:51,160
都怪那個鬼見愁
770
00:38:51,561 --> 00:38:53,401
三番五次壞我要事
771
00:38:53,601 --> 00:38:54,240
若不是他
772
00:38:54,240 --> 00:38:55,720
我早就拿到實證了
773
00:38:56,001 --> 00:38:56,921
鬼見愁
774
00:38:57,401 --> 00:38:58,401
那又是何人
775
00:39:01,240 --> 00:39:02,081
先不說了
776
00:39:02,840 --> 00:39:03,601
素心
777
00:39:04,720 --> 00:39:05,640
小姐醒了
778
00:39:06,561 --> 00:39:07,401
您沒事吧
779
00:39:07,401 --> 00:39:08,680
派人盯緊梁府
780
00:39:08,961 --> 00:39:09,561
下人們
781
00:39:09,561 --> 00:39:10,720
一直都按小姐的吩咐
782
00:39:10,720 --> 00:39:11,240
盯着呢
783
00:39:11,240 --> 00:39:12,160
眼下不僅要盯着
784
00:39:12,160 --> 00:39:13,401
梁子宣和珠兒
785
00:39:14,360 --> 00:39:15,961
梁府上下所有人
786
00:39:16,041 --> 00:39:17,720
但凡有任何風吹草動
787
00:39:17,921 --> 00:39:19,121
都必須及時來報
788
00:39:19,240 --> 00:39:20,041
是
789
00:39:23,760 --> 00:39:24,441
阿檀
790
00:39:25,360 --> 00:39:27,481
梁府可是出了什麼事
791
00:39:28,840 --> 00:39:30,401
眼下未出任何事
792
00:39:30,961 --> 00:39:32,041
不代表日後
793
00:39:32,160 --> 00:39:33,401
不會受其牽連
794
00:39:34,240 --> 00:39:35,041
這婚
795
00:39:35,401 --> 00:39:36,320
若再不退
796
00:39:36,720 --> 00:39:37,680
保不齊明家
797
00:39:37,680 --> 00:39:39,081
要無端惹禍上身了
798
00:39:44,401 --> 00:39:45,760
這這
799
00:39:46,041 --> 00:39:47,881
銀子我的銀子呢
800
00:39:47,881 --> 00:39:50,521
這這怎麼會這樣啊
801
00:39:50,640 --> 00:39:51,280
老爺
802
00:39:51,640 --> 00:39:52,601
是定北王
803
00:39:53,561 --> 00:39:55,561
定北軍欠餉近百萬兩
804
00:39:55,720 --> 00:39:56,840
今從貴府收贓
805
00:39:56,840 --> 00:39:58,041
不過九牛一毛
806
00:39:58,401 --> 00:39:59,401
其餘賬目
807
00:39:59,601 --> 00:40:00,680
日後清算
808
00:40:00,760 --> 00:40:02,081
這怎麼可能呢
809
00:40:02,240 --> 00:40:04,081
定北王怎麼會在上京啊
810
00:40:04,481 --> 00:40:05,360
兩年前
811
00:40:05,561 --> 00:40:07,481
戶部侍郎貪墨軍餉
812
00:40:07,840 --> 00:40:09,081
定北王回京
813
00:40:09,121 --> 00:40:10,840
直接就取了他的首級
814
00:40:11,640 --> 00:40:12,481
眼下
815
00:40:13,561 --> 00:40:15,160
我們該如何是好啊
816
00:40:16,320 --> 00:40:16,720
這軍餉
817
00:40:16,720 --> 00:40:18,240
又不止我一家有
818
00:40:19,001 --> 00:40:20,561
此事牽涉之廣
819
00:40:20,640 --> 00:40:22,401
恐怕連陛下都不敢查
820
00:40:22,881 --> 00:40:24,401
他又豈敢胡來
821
00:40:25,521 --> 00:40:27,320
就怕這定北王
822
00:40:29,001 --> 00:40:30,160
是有備而來
823
00:40:54,481 --> 00:40:55,521
見過宿相
824
00:40:55,640 --> 00:40:56,240
宿相
825
00:40:56,561 --> 00:40:57,081
宿相
826
00:40:57,081 --> 00:40:57,921
見過宿相
827
00:41:04,401 --> 00:41:05,680
下官見過宿相
828
00:41:05,680 --> 00:41:06,720
見過宿相
829
00:41:11,961 --> 00:41:12,760
宿相
830
00:41:33,760 --> 00:41:34,961
檀兒
831
00:41:37,360 --> 00:41:38,081
九柔
832
00:41:38,840 --> 00:41:39,800
許久未見
833
00:41:42,961 --> 00:41:43,561
娘
834
00:41:47,760 --> 00:41:48,640
方才李氏
835
00:41:48,640 --> 00:41:50,041
當著這麼多人的面
836
00:41:50,041 --> 00:41:51,041
定是打着主意
837
00:41:51,041 --> 00:41:52,121
想當眾提起
838
00:41:52,121 --> 00:41:53,640
明梁兩家的婚事
839
00:41:55,041 --> 00:41:56,280
我就當未曾聽見
840
00:41:56,280 --> 00:41:57,561
全然不給她這個機會
841
00:41:59,041 --> 00:42:00,360
臉皮可真厚
842
00:42:06,280 --> 00:42:08,041
府里出了這麼大的事
843
00:42:08,481 --> 00:42:10,041
還能這般若無其事
844
00:42:10,601 --> 00:42:12,160
真是沉得住氣
845
00:42:14,561 --> 00:42:15,441
阿檀
846
00:42:21,881 --> 00:42:22,760
看樣子
847
00:42:22,760 --> 00:42:23,881
這奉昭郡主
848
00:42:23,881 --> 00:42:25,081
還在為金菊宴上的
849
00:42:25,081 --> 00:42:26,640
花主之爭記恨你呢
850
00:42:28,640 --> 00:42:29,881
不過是宴會上
851
00:42:29,881 --> 00:42:30,601
眾人起鬨的
852
00:42:30,601 --> 00:42:32,121
一個虛名罷了
853
00:42:32,441 --> 00:42:33,921
怎值得她這般
854
00:42:34,200 --> 00:42:34,881
再說
855
00:42:35,121 --> 00:42:36,001
最後花主
856
00:42:36,001 --> 00:42:37,200
不還是她得的嗎
857
00:42:37,680 --> 00:42:39,280
那她都當眾下臉了
858
00:42:39,280 --> 00:42:40,680
誰還敢跟她爭啊
859
00:42:40,680 --> 00:42:42,200
也就她在意這些吧
860
00:42:42,200 --> 00:42:45,640
皇上皇后到
861
00:42:55,121 --> 00:42:59,441
皇上皇后聖躬萬福
862
00:43:00,521 --> 00:43:01,840
眾卿平身吧
863
00:43:02,280 --> 00:43:04,001
謝陛下
864
00:43:09,680 --> 00:43:10,680
上元佳節
865
00:43:11,320 --> 00:43:12,441
意在團圓
866
00:43:13,041 --> 00:43:14,881
日前東州大捷
867
00:43:15,360 --> 00:43:16,881
定北王重創北訶
868
00:43:16,881 --> 00:43:18,081
收復失地
869
00:43:18,800 --> 00:43:21,160
還我大顯邊境安定祥和
870
00:43:21,160 --> 00:43:22,200
百姓團圓
871
00:43:22,840 --> 00:43:23,840
此等樂事
872
00:43:23,840 --> 00:43:26,441
自當君臣同樂呀
873
00:43:29,280 --> 00:43:31,001
陛下仁厚愛民
874
00:43:31,121 --> 00:43:32,800
實乃我大顯之幸
875
00:43:32,961 --> 00:43:34,320
百姓之福
876
00:43:34,360 --> 00:43:36,481
陛下聖明
877
00:43:36,680 --> 00:43:37,481
來
878
00:43:39,200 --> 00:43:40,360
滿飲此杯
879
00:43:53,160 --> 00:43:54,401
今日上元宴
880
00:43:56,081 --> 00:43:57,521
唯少一人
881
00:43:58,800 --> 00:44:00,160
定北王為我大顯
882
00:44:00,160 --> 00:44:01,320
浴血奮戰
883
00:44:01,840 --> 00:44:03,121
苦守邊關多年
884
00:44:03,680 --> 00:44:04,320
今日
885
00:44:04,800 --> 00:44:06,160
他若是能回來
886
00:44:06,800 --> 00:44:08,680
那才算是真正的團圓
887
00:44:09,441 --> 00:44:10,160
陛下
888
00:44:10,961 --> 00:44:12,001
東州一戰
889
00:44:12,320 --> 00:44:14,360
定北王居功至偉
890
00:44:14,640 --> 00:44:16,001
老臣斗膽
891
00:44:16,961 --> 00:44:18,720
還請在座的諸位
892
00:44:19,121 --> 00:44:20,481
以杯中美酒
893
00:44:20,760 --> 00:44:22,921
遙祝遠在苦寒之地的
894
00:44:22,921 --> 00:44:24,280
定北王軍
895
00:44:24,961 --> 00:44:25,720
好
896
00:44:26,760 --> 00:44:28,921
定北王到
897
00:44:31,360 --> 00:44:33,160
定北王怎麼突然回京了
898
00:44:33,760 --> 00:44:34,961
聖上似乎
899
00:44:35,160 --> 00:44:36,441
並未下過詔令啊
900
00:44:36,441 --> 00:44:38,561
難不成是北地出事了
901
00:44:38,561 --> 00:44:40,441
東州大捷不過數日
902
00:44:40,961 --> 00:44:41,921
不應該啊47824