Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,798 --> 00:00:09,675
- Skin. Face.
- ♪ Free Range... ♪
2
00:00:09,676 --> 00:00:11,553
Free Range Cosmetics.
3
00:00:12,929 --> 00:00:15,264
- Break out of your cage.
- ♪ Cage... ♪
4
00:00:15,265 --> 00:00:19,601
Suki here. Once again, it's time
to spill all the hottest St. Dom's tea.
5
00:00:19,602 --> 00:00:22,104
Last week's poll results
were loud and clear.
6
00:00:22,105 --> 00:00:25,858
You all wanna know
about our shiny new transfer student,
7
00:00:25,859 --> 00:00:27,443
Yumeko Kawamoto.
8
00:00:27,444 --> 00:00:31,030
She's made a name for herself
by shredding former Student Council member
9
00:00:31,031 --> 00:00:33,323
and current house pet Mary Davis.
10
00:00:33,324 --> 00:00:35,617
Now, I know what you guys are thinking.
11
00:00:35,618 --> 00:00:38,954
"Suki, this tea is just lukewarm.
What the hell are you doing?"
12
00:00:38,955 --> 00:00:41,248
Well, well, well!
What you guys don't know
13
00:00:41,249 --> 00:00:44,126
is that Mary is a filthy cheat
14
00:00:44,127 --> 00:00:46,920
who lied her way onto Student Council!
15
00:00:46,921 --> 00:00:48,797
And you guys know what I say.
16
00:00:48,798 --> 00:00:51,468
- Bad karma, bad skin.
- ♪ Can't get enough... ♪
17
00:00:52,052 --> 00:00:53,677
- That's why...
- ♪ Get the other thing ♪
18
00:00:53,678 --> 00:00:54,595
♪ Can't get enough... ♪
19
00:00:54,596 --> 00:00:57,514
...you need to use
the most ethical brand of makeup
20
00:00:57,515 --> 00:00:59,808
with Free Range Cosmetics!
21
00:00:59,809 --> 00:01:01,226
No animal testing.
22
00:01:01,227 --> 00:01:02,561
Cruelty-free!
23
00:01:03,813 --> 00:01:07,316
{\an8}The Gambler's Anonymous
Spring Raffle is still selling tickets...
24
00:01:07,317 --> 00:01:10,653
{\an8}Here we go! A Suki exclusive.
25
00:01:12,322 --> 00:01:14,490
{\an8}Nice try, house pet.
26
00:01:14,491 --> 00:01:16,200
{\an8}Fuck off, Suki.
27
00:01:16,201 --> 00:01:18,703
I'm sorry. Is that fur?
28
00:01:19,662 --> 00:01:20,662
It's faux.
29
00:01:20,663 --> 00:01:22,790
Okay, Canal Street de Vil.
30
00:01:22,791 --> 00:01:24,751
{\an8}Posing as an animal killer is even worse.
31
00:01:27,837 --> 00:01:30,339
You know, Kira is really upset with you.
32
00:01:30,340 --> 00:01:32,341
How's it feel to be eighty-sixed?
33
00:01:33,635 --> 00:01:35,761
Eighty-sixed?
You can't... you can't do that.
34
00:01:35,762 --> 00:01:40,432
We just did, bitch. Eight miles out
from the casino and six feet deep.
35
00:01:40,433 --> 00:01:43,686
Nobody embarrasses Kira
and lives to tell the tale.
36
00:01:45,146 --> 00:01:46,523
Boop. Toodles!
37
00:01:52,403 --> 00:01:57,534
♪ Uh-oh, uh-oh-oh ♪
38
00:01:58,118 --> 00:02:00,035
♪ I-I, I can be the one that I want... ♪
39
00:02:00,036 --> 00:02:01,746
Royal flush!
40
00:02:02,330 --> 00:02:04,082
♪ I can be the one that I'm looking for... ♪
41
00:02:04,624 --> 00:02:06,000
Blackjack!
42
00:02:08,837 --> 00:02:09,879
Bingo!
43
00:02:10,672 --> 00:02:12,297
Oh, Becky.
44
00:02:12,298 --> 00:02:14,717
You marked the cards
with the blood on your bandaged finger.
45
00:02:16,219 --> 00:02:18,095
- How did you know that?
- Oh, don't worry.
46
00:02:18,096 --> 00:02:21,391
I went ahead and marked the rest
so you can enjoy the game as I do.
47
00:02:24,102 --> 00:02:25,186
♪ Nunchucka ♪
48
00:02:25,895 --> 00:02:27,437
♪ Nunchucka... ♪
49
00:02:27,438 --> 00:02:29,357
Rock, paper, scissors!
50
00:02:32,902 --> 00:02:34,237
Gah!
51
00:02:36,322 --> 00:02:37,406
Whoo!
52
00:02:37,407 --> 00:02:38,658
That was fun.
53
00:02:42,370 --> 00:02:43,371
Well played.
54
00:02:44,080 --> 00:02:45,123
Thank you.
55
00:02:45,707 --> 00:02:48,001
- I didn't see you watching.
- Call me Big Sister.
56
00:02:48,793 --> 00:02:51,712
It usually takes time
for a new fish to acclimatize to the tank,
57
00:02:51,713 --> 00:02:54,299
but you're swimming with the best of 'em.
58
00:02:54,924 --> 00:02:56,634
I know you haven't been assigned
a house yet.
59
00:02:57,468 --> 00:02:58,511
House?
60
00:02:59,512 --> 00:03:01,222
Spade, Heart, Club, Diamond.
61
00:03:01,890 --> 00:03:03,600
Your house is your family.
62
00:03:04,434 --> 00:03:06,852
And some families are better than others.
63
00:03:08,938 --> 00:03:11,982
Some of the most influential people
have come out of Spade House.
64
00:03:11,983 --> 00:03:13,693
We're winners.
65
00:03:15,069 --> 00:03:16,738
I'm offering you a spot.
66
00:03:20,033 --> 00:03:21,576
That's very kind of you.
67
00:03:25,163 --> 00:03:27,874
But I'm not ready to choose a house yet.
68
00:03:28,791 --> 00:03:30,501
Guess I'm just a joker card.
69
00:03:36,507 --> 00:03:37,800
So you're on your own.
70
00:03:39,135 --> 00:03:40,136
Mm-hmm.
71
00:03:41,471 --> 00:03:42,680
Good luck with that.
72
00:04:12,126 --> 00:04:15,212
{\an8}I am still not over what I just saw.
73
00:04:15,213 --> 00:04:18,632
This Yumeko does not support other women.
74
00:04:18,633 --> 00:04:21,009
Power to Kira, the Unbothered Queen.
75
00:04:21,010 --> 00:04:23,929
And Mother is mothering
with that fierce blue lip.
76
00:04:23,930 --> 00:04:26,348
Which, by the way,
you can recreate her look
77
00:04:26,349 --> 00:04:29,184
with the perfect dupe
from Free Range Cosmetics.
78
00:04:29,185 --> 00:04:31,687
Plump and shine in Kissable Cobalt.
79
00:04:34,190 --> 00:04:35,650
What do you think, Kira?
80
00:04:36,818 --> 00:04:38,486
I haven't thought about it at all.
81
00:04:39,946 --> 00:04:42,739
But if you post it,
I'd say, "More power to Kira."
82
00:04:42,740 --> 00:04:45,158
Slay, Mother Cuntress. I love you so much.
83
00:04:45,159 --> 00:04:48,704
Um... honestly, guys, I don't know
who this new girl thinks she is.
84
00:04:48,705 --> 00:04:50,205
Let's find out.
85
00:04:51,833 --> 00:04:55,669
I think you should break the ice
with Yumeko.
86
00:04:55,670 --> 00:04:57,254
Oh!
87
00:04:57,255 --> 00:04:59,047
You can borrow my lucky ice pick.
88
00:04:59,048 --> 00:05:01,301
Maybe later, Dori.
89
00:05:04,762 --> 00:05:07,307
Hey, open the door.
Wait. Come over here.
90
00:05:09,767 --> 00:05:11,477
- Shh.
- Oh my God.
91
00:05:12,103 --> 00:05:13,645
No way!
92
00:05:21,863 --> 00:05:24,239
Gavin, you can't sit here.
93
00:05:24,240 --> 00:05:26,743
You've got to be kidding me.
94
00:05:29,829 --> 00:05:31,414
You got something to say to me?
95
00:05:39,297 --> 00:05:40,590
Fuck you.
96
00:05:45,928 --> 00:05:46,804
I'm all in.
97
00:05:47,722 --> 00:05:49,556
This is technically your money,
though, right?
98
00:05:49,557 --> 00:05:52,517
I gave it to you. So are you risking it?
99
00:05:52,518 --> 00:05:53,977
Or not?
100
00:05:55,229 --> 00:05:56,731
You know, I...
101
00:06:02,570 --> 00:06:03,445
Uh...
102
00:06:03,446 --> 00:06:04,863
Fold.
103
00:06:08,409 --> 00:06:10,411
Mary! Saved you a seat.
104
00:06:19,504 --> 00:06:20,505
Well?
105
00:06:21,297 --> 00:06:22,422
What?
106
00:06:22,423 --> 00:06:25,133
I'm your house pet, remember?
I need your permission.
107
00:06:27,553 --> 00:06:29,222
You... you have my permission.
108
00:06:31,432 --> 00:06:32,683
Oh God.
109
00:06:34,268 --> 00:06:37,479
- You're pathetic. You know that?
- Because he refuses to humiliate you?
110
00:06:37,480 --> 00:06:40,732
Well, that's too late.
Everyone knows that Ryan's a loser.
111
00:06:40,733 --> 00:06:42,777
And that makes me fair game.
112
00:06:43,403 --> 00:06:45,737
'Cause the only thing worse
than being a house pet
113
00:06:45,738 --> 00:06:47,323
is having a loser for an owner.
114
00:06:47,949 --> 00:06:51,744
She may be a cheat with thrift-shop taste,
but honestly, she's not wrong here.
115
00:06:52,328 --> 00:06:55,330
All right.
I'm gonna be real with you, honey.
116
00:06:55,331 --> 00:06:58,708
First impression? It's giving ungrateful.
117
00:06:58,709 --> 00:07:02,587
But I'm willing
to give you another chance.
118
00:07:02,588 --> 00:07:08,301
So what do you say
to a little game of Icebreaker?
119
00:07:10,304 --> 00:07:11,889
That sounds fun.
120
00:07:13,933 --> 00:07:14,891
Shake on it?
121
00:07:14,892 --> 00:07:16,185
Uh...
122
00:07:21,399 --> 00:07:22,858
Beautiful nail beds.
123
00:07:22,859 --> 00:07:24,943
Oh, back off, Suki.
124
00:07:24,944 --> 00:07:27,279
Keep your house pet
on a tighter leash, Ryan.
125
00:07:27,280 --> 00:07:28,573
Gosh!
126
00:07:29,657 --> 00:07:31,950
- That's how you want me to treat you?
- Shut up.
127
00:07:31,951 --> 00:07:34,369
Hey, uh, Yumeko. You can't play Suki.
128
00:07:34,370 --> 00:07:37,247
- But we shook on it.
- He's top five on the leaderboard.
129
00:07:37,248 --> 00:07:38,498
Yeah, Ryan's right.
130
00:07:38,499 --> 00:07:39,875
- He's gonna bury you.
- Hmm.
131
00:07:39,876 --> 00:07:42,169
- I'll make popcorn.
- That's not what I meant.
132
00:07:42,170 --> 00:07:45,046
You just got here, okay?
You don't start with Student Council.
133
00:07:45,047 --> 00:07:48,133
- That's just--
- Mary was Student Council. I beat her.
134
00:07:48,134 --> 00:07:50,052
That was a fluke.
135
00:07:50,636 --> 00:07:53,346
I never turn down a challenge, Ryan.
It's just money.
136
00:07:53,347 --> 00:07:55,475
No, it's not. Not with Suki.
137
00:07:56,350 --> 00:07:57,392
What do you mean?
138
00:07:57,393 --> 00:07:58,977
He cheats.
139
00:07:58,978 --> 00:08:02,063
Just like everyone else here cheats.
Student Council, most of all.
140
00:08:02,064 --> 00:08:03,732
They're a bunch of hypocrites.
141
00:08:03,733 --> 00:08:06,068
And that's why
Kira got Suki to eighty-six me.
142
00:08:06,652 --> 00:08:09,196
I can't expose them
if no one believes a word I say.
143
00:08:09,197 --> 00:08:11,073
So how does Suki cheat?
144
00:08:12,533 --> 00:08:13,576
He...
145
00:08:14,327 --> 00:08:15,870
Icebreaker is a stress test.
146
00:08:16,454 --> 00:08:18,830
Suki digs up your deepest shame online,
147
00:08:18,831 --> 00:08:21,416
and then he twists the conversation
with marked cards
148
00:08:21,417 --> 00:08:24,170
to break you in front of the whole school.
149
00:08:26,214 --> 00:08:27,632
And if he finds nothing?
150
00:08:28,132 --> 00:08:29,799
Uh, everyone has secrets.
151
00:08:29,800 --> 00:08:32,553
Whatever Suki digs up, he will use.
152
00:08:33,804 --> 00:08:35,181
And he's never lost.
153
00:08:38,351 --> 00:08:40,978
Good thing I have
no secrets for him to find.
154
00:08:42,480 --> 00:08:43,523
Yumeko...
155
00:08:46,692 --> 00:08:48,026
Where is she going?
156
00:08:48,027 --> 00:08:49,069
Damn.
157
00:08:51,322 --> 00:08:54,115
Yumeko,
why don't we play hide-and-seek?
158
00:08:54,116 --> 00:08:56,160
Hide-and-seek. Come.
159
00:08:56,994 --> 00:08:58,955
You need to be here quietly. Understand?
160
00:09:02,124 --> 00:09:04,459
Ray, please.
You don't understand.
161
00:09:04,460 --> 00:09:07,504
It's safe. We promise.
We just need some more time.
162
00:09:07,505 --> 00:09:11,050
No more games! I want the truth.
163
00:09:11,926 --> 00:09:13,427
We've made our decision.
164
00:09:14,136 --> 00:09:15,721
You've made a mistake.
165
00:09:16,389 --> 00:09:17,557
I'll be back.
166
00:09:47,837 --> 00:09:50,171
We'll only be gone a few days.
167
00:09:50,172 --> 00:09:52,841
Listen to what Mrs. Kawamoto says
until then.
168
00:09:52,842 --> 00:09:54,343
I want to come with you.
169
00:09:57,263 --> 00:09:58,306
How about
170
00:09:59,265 --> 00:10:00,850
we leave it up to chance, then?
171
00:10:02,101 --> 00:10:04,937
Mirror side and we'll bring you.
172
00:10:13,154 --> 00:10:14,238
Too bad.
173
00:10:15,281 --> 00:10:17,575
Don't worry.
We'll be back soon.
174
00:10:18,200 --> 00:10:19,243
Here.
175
00:10:23,497 --> 00:10:24,540
See you soon.
176
00:11:11,587 --> 00:11:13,046
What are you doing here?
177
00:11:13,047 --> 00:11:14,173
Oh my...
178
00:11:15,007 --> 00:11:16,007
Um...
179
00:11:17,218 --> 00:11:18,678
Looking at books.
180
00:11:20,179 --> 00:11:22,181
- Right. Makes sense.
- Yeah.
181
00:11:23,432 --> 00:11:25,851
Sorry, it's just
no one ever comes in here.
182
00:11:28,062 --> 00:11:30,689
Let me guess. You're planning
on bringing down Student Council
183
00:11:30,690 --> 00:11:32,983
with tragic picture day blackmail?
184
00:11:35,236 --> 00:11:36,404
Spade House?
185
00:11:40,866 --> 00:11:42,493
My dad was in Spade House.
186
00:11:43,244 --> 00:11:44,327
Hmm.
187
00:11:44,328 --> 00:11:46,497
When you're legacy,
you don't get a choice.
188
00:11:47,415 --> 00:11:49,542
Heard you turned down Kira's offer.
189
00:11:51,627 --> 00:11:53,045
Interesting.
190
00:11:54,088 --> 00:11:56,006
You could've gone full Trojan horse.
191
00:11:56,757 --> 00:11:58,134
Why would I do that?
192
00:12:00,886 --> 00:12:01,929
Hmm.
193
00:12:03,055 --> 00:12:04,724
Now everyone knows you can't be bought.
194
00:12:06,183 --> 00:12:10,020
If you can say no, then so can they.
That's better than a lapel pin.
195
00:12:12,398 --> 00:12:15,776
Except now, uh... Kira's sicced Suki on you.
196
00:12:16,277 --> 00:12:20,155
Ugh. Better delete
any old posts you don't want him finding.
197
00:12:20,156 --> 00:12:23,576
- Hmm. Social media's a lie.
- Tell me about it.
198
00:12:29,498 --> 00:12:31,083
Are you stimming or something?
199
00:12:31,917 --> 00:12:33,460
Deciding if I can trust you.
200
00:12:37,214 --> 00:12:39,549
You're letting a coin decide
whether or not you trust me?
201
00:12:39,550 --> 00:12:42,136
This is not a coin.
202
00:12:44,346 --> 00:12:45,472
What's it say?
203
00:12:45,473 --> 00:12:46,849
Kakegurui.
204
00:12:47,683 --> 00:12:49,559
Means compulsive gambler.
205
00:12:49,560 --> 00:12:51,520
They should put that on our school crest.
206
00:13:00,654 --> 00:13:01,947
I need a favor.
207
00:13:05,326 --> 00:13:08,078
Suki may find something
I need kept secret.
208
00:13:11,665 --> 00:13:12,917
Family shit?
209
00:13:18,214 --> 00:13:21,050
My parents died in a car accident
when I was six.
210
00:13:24,929 --> 00:13:26,847
I would prefer not to relive it.
211
00:13:36,565 --> 00:13:37,733
I'll help you.
212
00:13:39,902 --> 00:13:40,903
Really?
213
00:13:41,695 --> 00:13:43,697
Ah, someone's gotta take Suki down.
214
00:13:53,541 --> 00:13:55,292
I'm sorry about your parents.
215
00:13:58,003 --> 00:14:00,256
Yeah. So am I.
216
00:14:19,984 --> 00:14:22,570
Hmm. Still going, I see.
217
00:14:23,904 --> 00:14:26,323
Yes, the recital is next week, remember?
218
00:14:29,618 --> 00:14:33,955
Oh, and Chad is coming over later
to help me practice my fingering.
219
00:14:33,956 --> 00:14:36,124
Does Chad know
you're talking about the clarinet?
220
00:14:36,125 --> 00:14:38,544
Well, he... Oh my God.
221
00:14:41,630 --> 00:14:43,840
- Ooh, candy.
- Oh...
222
00:14:43,841 --> 00:14:45,091
You'd hate it.
223
00:14:45,092 --> 00:14:48,304
Japanese tomato chocolate. Hmm!
224
00:14:48,888 --> 00:14:50,054
Huh.
225
00:14:50,055 --> 00:14:52,850
Suki's right. You must be an only child.
226
00:14:53,601 --> 00:14:55,018
Suki?
227
00:14:55,019 --> 00:14:57,104
Yeah. He dropped by earlier.
228
00:14:59,064 --> 00:15:01,609
- You invited Suki in here?
- Yeah.
229
00:15:02,151 --> 00:15:04,736
I mean, he's not a monster.
230
00:15:04,737 --> 00:15:07,280
He gave me some free samples
because my lips get so chapped.
231
00:15:07,281 --> 00:15:11,159
And he gave me some great tips
on how to master my stage presence.
232
00:15:27,801 --> 00:15:31,095
- Pretend like I'm talking to you.
- Jesus Christ. You are talking to me.
233
00:15:31,096 --> 00:15:33,056
- Unfortunately.
- Stand there for a second, okay?
234
00:15:33,057 --> 00:15:34,974
- Is that an order?
- Yes, yes. Just...
235
00:15:36,810 --> 00:15:39,020
If you're gonna order me,
then order me.
236
00:15:39,021 --> 00:15:40,021
- Um...
- Sell it.
237
00:15:40,022 --> 00:15:41,440
I'm ordering you.
238
00:15:42,358 --> 00:15:45,110
Wow. I respected you more as my footstool.
239
00:15:47,363 --> 00:15:49,949
Oh, so that's why you're wetting yourself.
240
00:15:50,532 --> 00:15:51,617
What?
241
00:15:52,242 --> 00:15:53,869
You down bad for the new girl?
242
00:15:55,454 --> 00:15:57,081
What do you even know about her?
243
00:15:58,874 --> 00:16:01,293
She stuck her neck out for me
when she didn't have to,
244
00:16:02,127 --> 00:16:04,796
which is more
than most people around here.
245
00:16:10,928 --> 00:16:12,596
Yumeko. Yumeko!
246
00:16:14,223 --> 00:16:15,391
Yumeko!
247
00:16:17,476 --> 00:16:21,230
Ah.
How is our secret project going?
248
00:16:24,149 --> 00:16:26,777
{\an8}I was expelled for cheating on an exam.
249
00:16:29,613 --> 00:16:31,990
You asked for dirt.
Something Suki wouldn't be able to resist.
250
00:16:31,991 --> 00:16:34,075
Okay, I never cheat.
It should be more scandalous.
251
00:16:34,076 --> 00:16:36,452
Perhaps I sold ketamine.
252
00:16:36,453 --> 00:16:40,499
So cheating on an exam is out,
but drugs are fine?
253
00:16:42,668 --> 00:16:45,963
I'll keep working on it.
First draft, worst draft.
254
00:16:48,173 --> 00:16:51,175
I wonder how many drafts
it took Suki to become Suki.
255
00:16:58,684 --> 00:16:59,852
Huh.
256
00:17:01,437 --> 00:17:02,938
Still time to drop out.
257
00:17:03,439 --> 00:17:05,898
- No one's gonna think less of you.
- Yes, they will.
258
00:17:05,899 --> 00:17:07,317
This is Icebreaker?
259
00:17:07,818 --> 00:17:09,444
Goal is
to keep your heart rate down
260
00:17:09,445 --> 00:17:11,362
while your opponent reads you for filth.
261
00:17:11,363 --> 00:17:15,158
{\an8}Are you worried people will find out
your mom sells feet pics?
262
00:17:15,159 --> 00:17:17,535
{\an8}Oops! I guess everybody knows now.
263
00:17:17,536 --> 00:17:18,537
{\an8}Shut your mouth!
264
00:17:19,121 --> 00:17:21,539
{\an8}Looks like little kitty
needs to be declawed.
265
00:17:23,292 --> 00:17:24,793
No!
266
00:17:25,377 --> 00:17:26,586
No!
267
00:17:26,587 --> 00:17:27,879
No!
268
00:17:29,173 --> 00:17:30,423
You're up.
269
00:17:30,424 --> 00:17:32,760
Hmm. Wish me luck.
270
00:17:33,427 --> 00:17:34,553
Good luck.
271
00:17:35,304 --> 00:17:36,597
Hmm. Oh.
272
00:17:37,222 --> 00:17:38,390
I will not.
273
00:17:48,942 --> 00:17:50,611
Ready to play Icebreaker?
274
00:17:51,945 --> 00:17:53,780
Just excited to get to know you.
275
00:17:53,781 --> 00:17:56,366
Well, you better calm the fuck down, then.
276
00:17:57,785 --> 00:17:58,911
Heart rate monitor.
277
00:18:02,414 --> 00:18:03,706
We draw cards in turn.
278
00:18:03,707 --> 00:18:06,584
{\an8}You have 30 seconds to ask questions
based on the prompt.
279
00:18:06,585 --> 00:18:09,295
{\an8}Your heart rate goes
over 85 BPM, you lose.
280
00:18:09,296 --> 00:18:11,298
Lower resting heart rate draws first.
281
00:18:13,467 --> 00:18:14,718
That's me.
282
00:18:15,886 --> 00:18:16,929
Hmm.
283
00:18:24,478 --> 00:18:27,439
I heard you were poking around
the school library.
284
00:18:28,649 --> 00:18:30,776
I have eyes everywhere.
285
00:18:31,693 --> 00:18:33,112
What were you looking for?
286
00:18:33,612 --> 00:18:36,073
Some kindling for your next arson?
287
00:18:37,574 --> 00:18:40,410
Isn't that how you got
kicked out of your last school?
288
00:18:40,994 --> 00:18:42,746
Let's see the receipts.
289
00:18:45,874 --> 00:18:49,795
{\an8}You burned your old school
to the ground.
290
00:18:50,379 --> 00:18:51,463
Ten seconds.
291
00:18:52,422 --> 00:18:54,091
That was never proven.
292
00:18:55,384 --> 00:18:59,012
But if I did it, they had it coming.
293
00:19:00,305 --> 00:19:01,473
That's time.
294
00:19:08,021 --> 00:19:10,857
- You're a legacy student, right?
- I'm self-made.
295
00:19:10,858 --> 00:19:12,608
But you are related to Ray Hennessey,
296
00:19:12,609 --> 00:19:14,861
St. Dominic's 25-meter
rapid-fire pistol champ?
297
00:19:14,862 --> 00:19:17,239
Look who came to play!
298
00:19:17,823 --> 00:19:19,950
Going straight for the dead relative.
299
00:19:21,493 --> 00:19:24,412
- Dead?
- Uncle Ray. Mom's older brother.
300
00:19:24,413 --> 00:19:27,749
Died before I was born. Hunting accident.
301
00:19:28,333 --> 00:19:30,961
- Karma's a bitch.
- That's time.
302
00:19:39,428 --> 00:19:41,096
Missing something?
303
00:19:43,640 --> 00:19:45,725
How did--
304
00:19:45,726 --> 00:19:48,604
Clearly, this little thing
means something to you.
305
00:19:50,981 --> 00:19:52,107
Hmm.
306
00:19:52,691 --> 00:19:55,067
I'm happy to add it to the pot.
307
00:19:55,068 --> 00:19:58,864
Betting for money is so boring,
don't you think?
308
00:19:59,489 --> 00:20:02,075
But I'm gonna need something in return.
309
00:20:02,951 --> 00:20:05,787
Something money can't buy.
310
00:20:14,671 --> 00:20:16,381
- Ugh!
- Beautiful, aren't they?
311
00:20:17,925 --> 00:20:20,844
Every one ripped off
a player I've defeated.
312
00:20:21,595 --> 00:20:24,513
This one was a bleeder. French manicure.
313
00:20:24,514 --> 00:20:28,309
Her boyfriend watches too much porn.
He bites his nails, or...
314
00:20:31,188 --> 00:20:32,189
...he used to.
315
00:20:32,981 --> 00:20:36,026
They say eyes are the windows to the soul.
316
00:20:37,361 --> 00:20:39,821
But I think these tell you
more about a person.
317
00:20:40,656 --> 00:20:42,407
And I wanna know you.
318
00:20:43,283 --> 00:20:44,493
Yumeko.
319
00:20:45,661 --> 00:20:47,329
I'll bet you your chip.
320
00:20:48,330 --> 00:20:49,665
But if I win...
321
00:20:52,125 --> 00:20:55,045
I want your fingernails.
322
00:20:59,174 --> 00:21:00,758
- I accept your conditions.
- Yumeko.
323
00:21:01,927 --> 00:21:05,096
Wish I could say I'll make it quick,
but I can't risk breaking them.
324
00:21:05,097 --> 00:21:08,099
It's such a sensitive area.
325
00:21:09,643 --> 00:21:10,978
I have to admit,
326
00:21:12,145 --> 00:21:15,065
to play with stakes like this,
so much on the line...
327
00:21:17,442 --> 00:21:19,111
gets my heart racing.
328
00:21:22,281 --> 00:21:24,407
Wow, you're kind of a freak, huh?
329
00:21:24,408 --> 00:21:26,784
But whatever gets me those nails.
330
00:21:26,785 --> 00:21:29,830
And since you're so family-oriented...
331
00:21:32,499 --> 00:21:34,668
...let's talk about your parents.
332
00:21:36,712 --> 00:21:38,130
Are they poor?
333
00:21:39,881 --> 00:21:40,882
No.
334
00:21:42,342 --> 00:21:44,261
Did they abandon you?
335
00:21:46,722 --> 00:21:47,723
No.
336
00:21:49,391 --> 00:21:51,518
Are they dead?
337
00:21:56,273 --> 00:21:58,942
That got your blood pumping.
338
00:21:59,443 --> 00:22:04,281
You know, the pain gets worse
after the nails are removed.
339
00:22:05,115 --> 00:22:09,745
And every time you use your hands,
they'll bleed, and you'll think of me.
340
00:22:11,288 --> 00:22:12,705
Orphan girl.
341
00:22:12,706 --> 00:22:17,001
- Ten seconds.
- How did they die? Was it of shame?
342
00:22:17,002 --> 00:22:20,047
I bet
343
00:22:21,465 --> 00:22:23,008
it was your fault.
344
00:22:24,760 --> 00:22:25,969
Time.
345
00:22:47,908 --> 00:22:49,910
And I bet
346
00:22:50,744 --> 00:22:52,621
that by the end of this game,
347
00:22:53,914 --> 00:22:56,416
you will lose all your followers.
348
00:22:59,920 --> 00:23:02,631
Five thousand dollars! Any takers?
349
00:23:03,632 --> 00:23:05,132
- Can she do that?
- Wow!
350
00:23:05,133 --> 00:23:06,717
- Wait...
- She just did.
351
00:23:06,718 --> 00:23:09,887
I'll take that bet,
'cause I'd never unfollow Suki.
352
00:23:09,888 --> 00:23:12,139
- You wanna bet?
- Yeah, sign me up.
353
00:23:12,140 --> 00:23:13,766
- Yeah, put me down.
- Me too.
354
00:23:13,767 --> 00:23:15,184
Put 10K on this bet.
355
00:23:15,185 --> 00:23:16,352
Ah!
356
00:23:16,353 --> 00:23:17,854
Can you hold on to this?
357
00:23:18,438 --> 00:23:20,232
- Thank you.
- Yeah, put 10K for me too.
358
00:23:22,442 --> 00:23:23,318
Hey, Runa!
359
00:23:25,404 --> 00:23:26,445
I need a loan.
360
00:23:26,446 --> 00:23:28,531
One pile right here. Thank you.
361
00:23:28,532 --> 00:23:30,032
I could.
362
00:23:30,033 --> 00:23:31,450
But I'm not gonna.
363
00:23:31,451 --> 00:23:33,494
Suki'll never lose his followers.
It's a good bet.
364
00:23:33,495 --> 00:23:35,037
But you're not.
365
00:23:35,038 --> 00:23:37,581
I don't lend to anyone
who's been eighty-sixed.
366
00:23:37,582 --> 00:23:38,959
Toots.
367
00:23:41,128 --> 00:23:44,005
Hey! You're Ryan's house pet, right?
368
00:23:44,506 --> 00:23:46,716
I heard he came into some funds recently.
369
00:23:48,093 --> 00:23:50,887
Tell your owner he can't dodge me forever.
370
00:23:53,098 --> 00:23:55,308
Hey, the game's
still happening here, bitch.
371
00:23:55,892 --> 00:23:56,852
It's your turn.
372
00:24:03,066 --> 00:24:04,860
You keep asking who I am.
373
00:24:05,652 --> 00:24:07,361
Maybe we should be asking
374
00:24:07,362 --> 00:24:08,447
"Who
375
00:24:09,739 --> 00:24:10,740
is
376
00:24:11,908 --> 00:24:12,908
Suki?"
377
00:24:16,913 --> 00:24:20,374
Alpha Sean here.
Just bagged my biggest buck ever.
378
00:24:20,375 --> 00:24:22,918
Ah! Shot it straight through the neck.
379
00:24:22,919 --> 00:24:24,837
Followed the trail till it bled out.
380
00:24:24,838 --> 00:24:27,882
This rack is goin' in my trophy room.
381
00:24:30,177 --> 00:24:32,678
Oh! You love a makeover.
382
00:24:32,679 --> 00:24:34,346
Before you were vegan and cruelty-free,
383
00:24:34,347 --> 00:24:36,390
you were Alpha Sean,
killing animals for likes.
384
00:24:36,391 --> 00:24:39,018
- It's faux!
- I thought faux was worse.
385
00:24:39,019 --> 00:24:43,314
All right, guys, I've popped open
the carcass. Now let's gut this puppy!
386
00:24:45,192 --> 00:24:46,234
Ew!
387
00:24:47,152 --> 00:24:48,402
That is not fake.
388
00:24:48,403 --> 00:24:50,529
Ah!
389
00:24:50,530 --> 00:24:51,656
Whoo!
390
00:24:52,240 --> 00:24:54,074
You thought...
391
00:24:54,075 --> 00:24:55,493
Let's do it! I love this!
392
00:24:55,494 --> 00:24:57,704
...you deleted your past.
393
00:24:59,623 --> 00:25:01,957
But we both know, Suki...
394
00:25:01,958 --> 00:25:02,959
Peace.
395
00:25:04,920 --> 00:25:08,548
...nothing on the Internet
is ever truly gone.
396
00:25:10,342 --> 00:25:11,300
Delete my accounts.
397
00:25:11,301 --> 00:25:12,801
- But your followers--
- Do it!
398
00:25:12,802 --> 00:25:14,887
Eighty-six! I win!
399
00:25:16,932 --> 00:25:18,433
Oh, no!
400
00:25:18,934 --> 00:25:20,392
Beautiful nail beds.
401
00:25:20,393 --> 00:25:21,978
Oh my God!
402
00:25:22,479 --> 00:25:25,440
Move, you ugly bitches! Don't look at me!
403
00:25:26,149 --> 00:25:27,483
It's okay.
404
00:25:27,484 --> 00:25:29,945
I... I found...
405
00:25:31,071 --> 00:25:32,821
I found this under the table.
406
00:25:37,285 --> 00:25:38,537
Thank you.
407
00:25:40,872 --> 00:25:42,123
No problem.
408
00:25:52,300 --> 00:25:53,677
Did that just happen?
409
00:25:55,053 --> 00:25:56,512
Okay, ow. Okay, okay.
410
00:25:56,513 --> 00:25:57,973
- Thank you.
- No problem.
411
00:26:07,440 --> 00:26:09,192
How are we gonna spin this?
412
00:26:10,777 --> 00:26:12,737
There'll be a new scandal tomorrow.
413
00:26:13,238 --> 00:26:15,240
In fact, I guarantee it.
414
00:26:15,865 --> 00:26:19,119
Did you know Kylie's abdominal surgery
was really a Brazilian butt lift?
415
00:26:21,162 --> 00:26:22,705
Is that true?
416
00:26:22,706 --> 00:26:24,332
It sounds true,
417
00:26:25,041 --> 00:26:26,751
which is what matters.
418
00:26:30,755 --> 00:26:31,840
Alpha Sean.
419
00:26:32,549 --> 00:26:34,258
What a blast from the past.
420
00:26:34,259 --> 00:26:35,968
Yeah, I thought I had buried him.
421
00:26:35,969 --> 00:26:37,721
Not deep enough, apparently.
422
00:26:41,224 --> 00:26:43,475
I am very disappointed in you, Suki.
423
00:26:43,476 --> 00:26:47,230
I know I let you down.
It will never happen again, Kira.
424
00:26:48,398 --> 00:26:51,859
You understand the court of public opinion
better than anyone at this school.
425
00:26:51,860 --> 00:26:54,779
How will it look if I allow you
to remain on Student Council
426
00:26:55,405 --> 00:26:57,364
after you've been revealed as a fraud?
427
00:26:57,365 --> 00:26:58,741
Alpha Sean was the fraud.
428
00:26:58,742 --> 00:27:02,411
He was just makeup and war paint
and knee-length cargo shorts.
429
00:27:02,412 --> 00:27:05,039
This, this Suki in front of you,
430
00:27:05,040 --> 00:27:06,957
this is the real me.
431
00:27:06,958 --> 00:27:08,126
Bare.
432
00:27:08,710 --> 00:27:12,005
You were the first person who saw that.
You made me real.
433
00:27:17,427 --> 00:27:19,929
I've always had a soft spot for you, Suki.
434
00:27:21,014 --> 00:27:22,849
That's what makes this so hard.
435
00:27:30,106 --> 00:27:32,025
I have a legacy to uphold.
436
00:27:36,863 --> 00:27:39,031
Yes. Good. There you go.
437
00:27:39,032 --> 00:27:41,367
- Oh wow.
- Very good. All right.
438
00:27:41,368 --> 00:27:44,662
Your side betting thing has got
the whole school in a chokehold.
439
00:27:44,663 --> 00:27:47,082
St. Dom's wild card strikes again.
440
00:27:47,582 --> 00:27:50,376
That reminds me,
I still need to join a house.
441
00:27:50,377 --> 00:27:51,586
Oh yeah, which one?
442
00:27:52,545 --> 00:27:53,797
What house are you in?
443
00:27:56,299 --> 00:27:58,592
Hmm! Heart House it is.
444
00:27:58,593 --> 00:28:00,970
I'm also in Heart House, if anyone cares.
445
00:28:05,892 --> 00:28:06,850
Oh, uh...
446
00:28:06,851 --> 00:28:10,980
Uh, excuse... excuse me. I...
I have a class to get to. I'll...
447
00:28:11,481 --> 00:28:14,066
- I'll see you guys in a bit.
- Class?
448
00:28:15,652 --> 00:28:19,405
So do you think you'll ever make
a run for Student Council again?
449
00:28:20,615 --> 00:28:24,368
I'm a house pet. I have
a better chance at winning the lottery
450
00:28:24,369 --> 00:28:26,496
than getting back on Student Council.
451
00:28:28,039 --> 00:28:29,331
I don't know.
452
00:28:29,332 --> 00:28:31,209
Having seen you in action,
453
00:28:31,960 --> 00:28:33,169
I'd bet on you.
454
00:28:56,693 --> 00:28:58,111
Oh...
455
00:28:59,404 --> 00:29:00,530
♪ Wait ♪
456
00:29:01,489 --> 00:29:02,574
♪ Nope ♪
457
00:29:04,909 --> 00:29:06,202
Whoa!
458
00:29:16,045 --> 00:29:17,045
Oh, just...
459
00:29:17,046 --> 00:29:19,132
Uh, just... just take it, bro.
460
00:29:27,348 --> 00:29:29,476
Congrats on your wins. Plural.
461
00:29:30,602 --> 00:29:32,478
Thank you for your help.
462
00:29:32,479 --> 00:29:35,523
You know, you've kinda
turned me into a bookie.
463
00:29:36,232 --> 00:29:37,900
I'm sorry. I know you hate gambling.
464
00:29:37,901 --> 00:29:40,527
I never said I hated gambling.
I said I don't gamble.
465
00:29:40,528 --> 00:29:41,863
There's a difference.
466
00:29:43,156 --> 00:29:46,533
I... like your style.
467
00:29:46,534 --> 00:29:47,785
Hmm.
468
00:29:47,786 --> 00:29:51,873
But I, uh... I looked you up,
Yumeko Kawamoto.
469
00:29:52,749 --> 00:29:55,501
And I couldn't find anything on you.
470
00:29:55,502 --> 00:29:58,045
Like, you don't exist.
471
00:29:58,046 --> 00:29:59,546
Strange.
472
00:30:00,799 --> 00:30:02,383
More like suspicious.
473
00:30:04,761 --> 00:30:06,805
- Yeah.
- Ray Hennessey, huh?
474
00:30:07,722 --> 00:30:09,139
Mmm.
475
00:30:09,140 --> 00:30:12,268
Pretty, uh, specific question to ask Suki.
476
00:30:13,061 --> 00:30:14,062
Yes.
477
00:30:14,687 --> 00:30:15,772
It was.
478
00:30:20,443 --> 00:30:21,777
What's that all about?
479
00:30:21,778 --> 00:30:23,196
What's he doing?
480
00:30:24,864 --> 00:30:27,408
Attention,
St. Dominic's Prep.
481
00:30:28,034 --> 00:30:30,954
It is with a heavy heart
that I must announce
482
00:30:31,621 --> 00:30:35,834
the unexpected passing
of our dear friend, Suki.
483
00:30:37,210 --> 00:30:38,503
Gone too soon.
484
00:30:40,421 --> 00:30:41,840
But never forgotten.
485
00:30:43,883 --> 00:30:45,467
Well, that's it for today.
486
00:30:45,468 --> 00:30:46,594
Love and kisses.
487
00:30:47,178 --> 00:30:49,930
And remember, break free
from the cage that holds you,
488
00:30:49,931 --> 00:30:52,892
and you will discover a world of beauty.
489
00:30:53,393 --> 00:30:55,478
This is Suki. Until next time.
34757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.