All language subtitles for The.Last.of.Us.S01E06.2160p.WEB.H265-CAKES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,395 --> 00:01:03,915 Henry, give me the gun. 2 00:01:05,098 --> 00:01:06,566 Come on, give me the gun. 3 00:01:06,567 --> 00:01:08,601 - What did I do? - Shh. 4 00:01:08,602 --> 00:01:10,403 Gimme the gun. 5 00:01:10,404 --> 00:01:12,605 Gimme the gun, Henry. 6 00:01:12,606 --> 00:01:14,340 Gimme the gun. Shh. 7 00:01:14,341 --> 00:01:16,042 Henry, no! 8 00:02:16,370 --> 00:02:18,105 And the gun. 9 00:02:19,373 --> 00:02:20,439 Who the hell are you? 10 00:02:20,440 --> 00:02:24,276 Just someone passin' through. 11 00:02:24,277 --> 00:02:27,581 Take the gun out, two fingers only, put it outta reach. 12 00:02:35,689 --> 00:02:36,657 Why didn't you shoot him? 13 00:02:36,658 --> 00:02:40,092 The gun's all the way over there. 14 00:02:40,093 --> 00:02:44,264 - He didn't hurt me, by the way. - Yeah, I got eyes. 15 00:02:45,465 --> 00:02:46,400 You made him soup? 16 00:02:46,401 --> 00:02:48,534 Yeah, I did. 17 00:02:48,535 --> 00:02:51,270 - It's cold out. - I'm lookin' for my brother. 18 00:02:53,006 --> 00:02:55,741 - Well, I ain't seen him. - I haven't told you what he looks like. 19 00:02:55,742 --> 00:02:57,877 - He look anything like you? - A bit. 20 00:02:57,878 --> 00:03:01,080 - Then I ain't seen him. - He's got a girl with him. 21 00:03:01,081 --> 00:03:02,915 Can I come down? 22 00:03:02,916 --> 00:03:05,018 No. Ellie! 23 00:03:05,886 --> 00:03:08,254 Ooh-wa. 24 00:03:08,255 --> 00:03:09,789 What did I just say? 25 00:03:09,790 --> 00:03:11,624 Joel, come on. They're, like, a thousand. 26 00:03:11,625 --> 00:03:14,527 - Who's this little psycho? - Never mind her. 27 00:03:14,528 --> 00:03:15,961 I need you to tell us where we are. 28 00:03:15,962 --> 00:03:17,963 - If you got a map, why you lost? - Must've missed all 29 00:03:17,964 --> 00:03:20,332 the street signs in the enormous fucking forest. 30 00:03:20,333 --> 00:03:22,803 Ho-ly. 31 00:03:24,104 --> 00:03:26,939 We're somewhere here. Exactly where? 32 00:03:26,940 --> 00:03:29,743 And your answer better be the same as your wife's. 33 00:03:30,610 --> 00:03:32,144 Did you tell him the truth? 34 00:03:32,145 --> 00:03:33,612 Yeah. 35 00:03:33,613 --> 00:03:36,048 Are you tellin' me the truth? 36 00:03:36,049 --> 00:03:37,651 Yeah. 37 00:03:50,230 --> 00:03:53,399 Well, you found a great place to hide, I guess. 38 00:03:53,400 --> 00:03:54,900 Hide? 39 00:03:54,901 --> 00:03:57,203 Came here before you were born, sonny. 40 00:03:57,204 --> 00:04:01,174 - Get the hell away from everybody. - I didn't want to. 41 00:04:01,975 --> 00:04:03,175 Eh. 42 00:04:03,176 --> 00:04:05,644 Listen, I didn't mean to upset you about your brother, 43 00:04:05,645 --> 00:04:07,313 but if you've come this far, 44 00:04:07,314 --> 00:04:09,281 then you know what's out there. 45 00:04:09,282 --> 00:04:11,283 - You seen Cody? - Yeah, got close enough. 46 00:04:11,284 --> 00:04:12,651 It's crawling with Infected. 47 00:04:12,652 --> 00:04:15,855 Yeah, Laramie and Wind River Reservation. 48 00:04:15,856 --> 00:04:17,690 Anywhere people used to be, 49 00:04:17,691 --> 00:04:19,091 you can't go there no more. 50 00:04:19,092 --> 00:04:21,894 - So you haven't heard the name Tommy? - Nope. 51 00:04:21,895 --> 00:04:23,295 What about the Fireflies? 52 00:04:23,296 --> 00:04:24,997 We get those in the summer. 53 00:04:24,998 --> 00:04:26,966 Not the bugs, the people. 54 00:04:26,967 --> 00:04:28,567 There are firefly people? 55 00:04:32,205 --> 00:04:36,409 - You got any advice on the best way west? - Yeah. 56 00:04:37,978 --> 00:04:39,912 Go east. 57 00:04:39,913 --> 00:04:42,916 But you never go past the river here. 58 00:04:44,384 --> 00:04:46,719 - Ever. - What's past the river? 59 00:04:46,720 --> 00:04:48,454 Death. 60 00:04:48,455 --> 00:04:50,623 We never seen who's out there, 61 00:04:50,624 --> 00:04:54,393 but we see the bodies they leave behind. 62 00:04:54,394 --> 00:04:57,229 Some Infected, some not. 63 00:04:57,230 --> 00:05:01,901 If your brother's west of the river, he's gone. 64 00:05:06,039 --> 00:05:07,740 You're not gonna scare us. 65 00:05:07,741 --> 00:05:10,110 Scared him. 66 00:05:24,124 --> 00:05:25,758 You don't seriously believe them. 67 00:05:25,759 --> 00:05:27,527 They've lived here a long time. 68 00:05:28,929 --> 00:05:31,430 - Put that back. - They don't know anything. 69 00:05:31,431 --> 00:05:33,233 Never heard of the Fireflies. 70 00:05:38,004 --> 00:05:40,239 Joel? Joel? 71 00:05:40,240 --> 00:05:41,407 Joel, are you okay? 72 00:05:41,408 --> 00:05:42,708 - Joel? - Shut up. 73 00:05:42,709 --> 00:05:44,743 Holy shit, are you dying? 74 00:05:44,744 --> 00:05:45,878 I'm okay. 75 00:05:45,879 --> 00:05:47,980 - Okay, okay. - Okay, are you okay? 76 00:05:47,981 --> 00:05:49,815 - I'm fine. - No, no, but are you? Because just a reminder 77 00:05:49,816 --> 00:05:51,450 that if you're dead, I'm fucked. 78 00:05:51,451 --> 00:05:53,819 - I said I'm fine. - Okay. 79 00:05:53,820 --> 00:05:58,458 It's just the... cold air all of a sudden. 80 00:06:01,828 --> 00:06:03,495 All right, uh... 81 00:06:03,496 --> 00:06:07,533 so let's go and find Tommy and, and the Fireflies. 82 00:06:08,436 --> 00:06:10,336 It's gonna be easy. 83 00:06:10,337 --> 00:06:13,340 All we have to do is cross the River of Death. 84 00:06:39,299 --> 00:06:42,068 The River of Death. Scary. 85 00:06:43,436 --> 00:06:45,571 Don't start. 86 00:06:45,572 --> 00:06:47,940 It's too close to dark. 87 00:06:47,941 --> 00:06:49,241 There's some caves along the river. 88 00:06:49,242 --> 00:06:51,644 We'll set up camp there, cross in the mornin'. 89 00:06:51,645 --> 00:06:53,178 Good. I'm starving. 90 00:06:53,179 --> 00:06:54,580 Should've stolen two rabbits. 91 00:06:54,581 --> 00:06:55,915 We can get our own rabbits. 92 00:06:55,916 --> 00:06:57,550 You gonna teach me how? 93 00:06:58,585 --> 00:07:00,786 Just keep movin'. 94 00:07:28,448 --> 00:07:31,284 Come down from there. You're gonna break your neck. 95 00:07:42,963 --> 00:07:45,931 Ahh... Can I have some? 96 00:07:45,932 --> 00:07:47,866 - No. - What? Just to warm up. 97 00:07:47,867 --> 00:07:49,302 C'mon. 98 00:08:02,849 --> 00:08:05,418 Yep... still gross. 99 00:08:13,827 --> 00:08:15,961 So, I've been thinking. 100 00:08:15,962 --> 00:08:17,997 Let's say we find the Fireflies, 101 00:08:17,998 --> 00:08:19,298 it all works, 102 00:08:19,299 --> 00:08:21,467 they draw my blood and put it through 103 00:08:21,468 --> 00:08:24,270 some of their fancy machines and make a cure. 104 00:08:25,438 --> 00:08:26,438 Okay? 105 00:08:26,439 --> 00:08:28,507 Then what? 106 00:08:28,508 --> 00:08:31,710 - Like, what do we do? - Oh, it's "we"? 107 00:08:31,711 --> 00:08:34,146 Okay, fine. Whatever. You. 108 00:08:34,147 --> 00:08:36,315 You can do anything you want. 109 00:08:36,316 --> 00:08:39,585 Where are you going? What are you doing? 110 00:08:39,586 --> 00:08:42,855 It's never been an option. 111 00:08:42,856 --> 00:08:45,124 Maybe... 112 00:08:45,125 --> 00:08:48,293 an old farmhouse, some land... 113 00:08:48,294 --> 00:08:51,598 - a ranch. - Cool. What kind? 114 00:08:52,298 --> 00:08:53,766 Sheep. 115 00:08:53,767 --> 00:08:56,069 - I would raise sheep. - Sheep. 116 00:08:56,870 --> 00:08:58,804 They're quiet... 117 00:08:58,805 --> 00:09:00,372 do what they're told. 118 00:09:00,373 --> 00:09:02,175 Yeah, yeah. Okay. 119 00:09:03,143 --> 00:09:06,246 So, just you and a buncha sheep. 120 00:09:06,846 --> 00:09:08,248 Romantic. 121 00:09:11,618 --> 00:09:13,987 And what about you? Where are you gonna go? 122 00:09:20,226 --> 00:09:22,661 It's probably because I grew up in the QZ. 123 00:09:22,662 --> 00:09:24,029 Behind you, there's ocean, 124 00:09:24,030 --> 00:09:26,231 and ahead of you, there's a wall. 125 00:09:26,232 --> 00:09:28,634 Nowhere else to look but up. 126 00:09:28,635 --> 00:09:31,036 I read everything I could in the school library. 127 00:09:31,037 --> 00:09:34,273 Neil Armstrong, Buzz Aldrin, Jim Lovell. 128 00:09:34,274 --> 00:09:35,774 But you know who my favorite is? 129 00:09:35,775 --> 00:09:39,945 - Sally Ride. - Sally fuckin' Ride! 130 00:09:39,946 --> 00:09:42,248 Best astronaut name ever. 131 00:09:54,794 --> 00:09:56,529 It'll work, right? 132 00:09:57,063 --> 00:09:59,231 The vaccine? 133 00:09:59,232 --> 00:10:02,734 It's a little late to start wonderin'. 134 00:10:02,735 --> 00:10:05,938 - I tried, with Sam. - Tried what? 135 00:10:05,939 --> 00:10:08,140 I knew he was infected. 136 00:10:08,141 --> 00:10:10,409 I rubbed some of my blood into his bite. 137 00:10:10,410 --> 00:10:11,977 I know, I know, it was stupid. 138 00:10:11,978 --> 00:10:13,446 But I... 139 00:10:16,149 --> 00:10:18,384 I wanted to save him. 140 00:10:22,489 --> 00:10:25,724 Well, I reckon it's a lot more complicated than that. 141 00:10:25,725 --> 00:10:30,028 Marlene, she's a lotta things, but... she's no fool. 142 00:10:30,029 --> 00:10:32,831 If she says they can do it, they can do it. 143 00:10:41,307 --> 00:10:43,142 You wanna take first watch or second? 144 00:10:43,143 --> 00:10:45,844 I'll do both. 145 00:10:45,845 --> 00:10:47,480 Get some sleep. 146 00:10:49,816 --> 00:10:51,384 Dream of... 147 00:10:52,185 --> 00:10:54,754 sheep ranches on the moon. 148 00:10:55,455 --> 00:10:56,656 I will. 149 00:11:16,109 --> 00:11:18,710 Still mumbling in your sleep. 150 00:11:18,711 --> 00:11:20,112 I woke up early. 151 00:11:20,113 --> 00:11:21,813 You were passed out, so I took second watch. 152 00:11:21,814 --> 00:11:24,316 You gotta wake me up if that happens. 153 00:11:24,317 --> 00:11:27,519 - You can't do things like this. - But I can... 154 00:11:27,520 --> 00:11:29,254 'cause I just did. 155 00:11:29,255 --> 00:11:31,056 I'm responsible for you, okay? 156 00:11:31,057 --> 00:11:33,292 Then don't fall asleep. 157 00:11:33,293 --> 00:11:36,094 I was quiet, I checked my six, 158 00:11:36,095 --> 00:11:38,564 I looked for tracks, I found the high ground, 159 00:11:38,565 --> 00:11:40,032 and I kept watch. 160 00:11:40,033 --> 00:11:42,834 Like you taught me to. 161 00:11:42,835 --> 00:11:45,637 What can I say, man? I'm a natural. 162 00:11:45,638 --> 00:11:47,140 Uh-huh. 163 00:11:57,217 --> 00:11:59,152 You wake me up next time. 164 00:11:59,919 --> 00:12:01,321 Yes, sir. 165 00:12:15,702 --> 00:12:18,805 The River of Death. Still no people. 166 00:12:19,739 --> 00:12:20,773 Fine. 167 00:13:19,832 --> 00:13:21,900 I'm learning how to whistle. 168 00:13:21,901 --> 00:13:23,235 You don't know how to whistle? 169 00:13:23,236 --> 00:13:25,003 Does it sound like I know how to whistle? 170 00:13:25,004 --> 00:13:27,839 No. 171 00:13:27,840 --> 00:13:30,642 Seriously, though, how the fuck do you do that? 172 00:13:30,643 --> 00:13:32,611 - Talent. - Whatever. 173 00:13:32,612 --> 00:13:34,846 You should teach me how to hunt. 174 00:13:34,847 --> 00:13:36,782 - Huh. - "Huh." Like, 175 00:13:36,783 --> 00:13:39,284 "She's a girl. She can't handle it." 176 00:13:39,285 --> 00:13:41,486 You can handle the shootin'. 177 00:13:41,487 --> 00:13:44,523 - Not so sure about the dressin'. - What's the dressin'? 178 00:13:44,524 --> 00:13:47,225 - The part where you take the guts out. - Oh, yeah. 179 00:13:47,226 --> 00:13:48,794 Why do they call it dressing? 180 00:13:48,795 --> 00:13:51,029 {\an8}It's like, you should call it undressing 181 00:13:51,030 --> 00:13:52,864 {\an8}'cause it is. It's like... 182 00:13:52,865 --> 00:13:55,668 {\an8}undressing from the inside. 183 00:13:58,004 --> 00:14:00,672 {\an8}Still interested, though. 184 00:14:10,583 --> 00:14:11,784 Dam. 185 00:14:12,985 --> 00:14:14,186 You're no Will Livingston. 186 00:14:14,187 --> 00:14:17,289 Yeah, yeah, but who is? 187 00:14:17,290 --> 00:14:20,592 - So that made electricity? - Yeah. 188 00:14:20,593 --> 00:14:23,428 Don't ask me. I don't have a clue. 189 00:14:23,429 --> 00:14:25,764 You know, you could've just made something up. 190 00:14:25,765 --> 00:14:28,367 I would've believed you. 191 00:14:28,368 --> 00:14:32,372 Look at that river. It's crazy blue. 192 00:14:38,878 --> 00:14:43,281 Hey, Joel... what if this is the River of Death? 193 00:15:12,478 --> 00:15:14,046 Get behind me. 194 00:15:18,151 --> 00:15:19,351 We ain't lookin' for any trouble. 195 00:15:19,352 --> 00:15:21,119 We're just passin' through. 196 00:15:21,120 --> 00:15:22,455 Drop the gun. 197 00:15:34,767 --> 00:15:36,201 You... 198 00:15:36,202 --> 00:15:37,436 take five steps back. 199 00:15:37,437 --> 00:15:38,637 How 'bout we just talk this through? 200 00:15:38,638 --> 00:15:40,172 How 'bout you shut the fuck up? 201 00:15:40,173 --> 00:15:41,974 Okay, easy. 202 00:15:47,246 --> 00:15:48,815 You'll be okay. 203 00:15:51,217 --> 00:15:52,451 You been near Infected? 204 00:15:52,452 --> 00:15:53,618 There's no Infected out here. 205 00:15:53,619 --> 00:15:55,220 The hell there ain't. 206 00:16:00,259 --> 00:16:02,294 Last chance for a bullet. 207 00:16:02,295 --> 00:16:06,398 If you've been infected, he will smell it, and he will rip you up. 208 00:16:25,318 --> 00:16:27,787 Like I said... we'll just move on. 209 00:16:29,055 --> 00:16:30,188 Now her. 210 00:16:59,051 --> 00:17:01,087 Hi. 211 00:17:02,355 --> 00:17:04,190 Hi. 212 00:17:11,330 --> 00:17:13,865 You just bought yourself 10 more seconds. 213 00:17:13,866 --> 00:17:15,835 What are you doin' out here? 214 00:17:16,903 --> 00:17:18,637 I'm just lookin' for my brother. 215 00:17:18,638 --> 00:17:21,140 - That's all, nothin' more. - Ho! 216 00:17:27,213 --> 00:17:28,681 What's your name? 217 00:17:31,050 --> 00:17:32,218 Joel. 218 00:18:48,961 --> 00:18:50,262 Tommy! 219 00:19:18,591 --> 00:19:20,593 What the fuck you doin' here? 220 00:19:21,827 --> 00:19:24,562 I came here to save you. 221 00:19:44,316 --> 00:19:46,117 There's more if you need it. 222 00:19:46,118 --> 00:19:47,352 Thank you, ma'am. 223 00:19:47,353 --> 00:19:49,387 It's been a while since we've had a proper meal. 224 00:19:49,388 --> 00:19:51,456 Actually, I don't think I've ever had a proper meal. 225 00:19:51,457 --> 00:19:53,259 This is fuckin' amazing. 226 00:19:54,360 --> 00:19:55,560 Sorry. 227 00:19:55,561 --> 00:19:56,594 Ellie... 228 00:19:56,595 --> 00:19:58,698 let's mind our manners. 229 00:20:03,936 --> 00:20:05,770 What? 230 00:20:05,771 --> 00:20:08,173 - What's wrong with you? - What about her manners? 231 00:20:08,174 --> 00:20:09,874 She was just curious. 232 00:20:09,875 --> 00:20:12,110 Kids around here don't usually look or talk like you. 233 00:20:12,111 --> 00:20:15,247 Right... well, maybe I'll teach them. 234 00:20:16,782 --> 00:20:18,516 And I want my gun back. 235 00:20:18,517 --> 00:20:21,186 They also aren't armed. 236 00:20:21,187 --> 00:20:23,154 You know what? Uh... 237 00:20:23,155 --> 00:20:25,490 I think maybe y'all got a little off on the wrong foot. 238 00:20:25,491 --> 00:20:26,624 She was gonna have her guys kill us. 239 00:20:26,625 --> 00:20:27,726 Well, we gotta be real careful 240 00:20:27,727 --> 00:20:29,094 about who we let in this place. 241 00:20:29,095 --> 00:20:30,795 But it's all bark. We're just tryna scare off 242 00:20:30,796 --> 00:20:32,197 those who might wanna try us is all. 243 00:20:32,198 --> 00:20:33,698 Well, you got a couple of 90-year-olds 244 00:20:33,699 --> 00:20:35,333 - shitting themselves out there. - Ellie. 245 00:20:35,334 --> 00:20:37,102 They say that you leave dead bodies around? 246 00:20:37,103 --> 00:20:38,636 Those are the people who tried us. 247 00:20:38,637 --> 00:20:41,339 A bad reputation doesn't mean you're bad. 248 00:20:41,340 --> 00:20:43,442 Not always, at least. 249 00:20:48,013 --> 00:20:49,581 Ma'am... 250 00:20:49,582 --> 00:20:53,118 we're grateful for your hospitality and all. 251 00:20:53,119 --> 00:20:56,188 But it'd be nice to have a moment here, maybe just for family. 252 00:20:58,758 --> 00:21:00,359 Well, um... 253 00:21:01,327 --> 00:21:04,363 Maria is family, actually. 254 00:21:05,464 --> 00:21:08,267 Oh, shit! Congrats. 255 00:21:10,770 --> 00:21:13,172 Joel, say congrats. 256 00:21:16,275 --> 00:21:17,476 Congrats. 257 00:21:22,248 --> 00:21:25,250 - How 'bout a tour? - Yeah. 258 00:21:25,251 --> 00:21:27,652 We settled here about seven years ago. 259 00:21:27,653 --> 00:21:29,254 Just a handful of us back then. 260 00:21:29,255 --> 00:21:31,656 That section was already a gated community, 261 00:21:31,657 --> 00:21:34,025 so we built the rest of the wall out from there. 262 00:21:34,026 --> 00:21:35,627 Stopped most of the raiding parties, 263 00:21:35,628 --> 00:21:37,295 but we still find pockets of them. 264 00:21:37,296 --> 00:21:40,398 - And you said Infected? - Yeah, but usually smaller colonies, 265 00:21:40,399 --> 00:21:41,633 wandered off from the cities. 266 00:21:41,634 --> 00:21:43,568 All this open country out here... 267 00:21:43,569 --> 00:21:45,136 it's a turkey shoot. 268 00:21:45,137 --> 00:21:48,339 I still got my 700, but I found a variable power scope. 269 00:21:48,340 --> 00:21:49,841 Sub-MOA. 270 00:21:49,842 --> 00:21:51,743 Can headshot those fuckers from a half mile out. 271 00:21:51,744 --> 00:21:55,013 - Can you teach me how? - No, he can't. 272 00:21:55,014 --> 00:21:57,081 - How do you keep this place quiet? - Carefully. 273 00:21:57,082 --> 00:21:58,650 Being in the middle of nowhere helps. 274 00:21:58,651 --> 00:21:59,984 Not advertising what we have, 275 00:21:59,985 --> 00:22:01,986 staying off the radio. 276 00:22:01,987 --> 00:22:04,122 House of worship, multifaith. 277 00:22:04,123 --> 00:22:06,524 School. Laundry. 278 00:22:06,525 --> 00:22:07,759 Old bank works as the jail, 279 00:22:07,760 --> 00:22:08,960 not that we've needed it. 280 00:22:08,961 --> 00:22:10,628 And you draw power from the dam? 281 00:22:10,629 --> 00:22:12,363 Got that workin' a couple years ago. 282 00:22:12,364 --> 00:22:15,633 After that, sewage, plumbing, water heaters... 283 00:22:15,634 --> 00:22:16,768 lights. 284 00:22:16,769 --> 00:22:19,170 This place actually fuckin' works. 285 00:22:22,074 --> 00:22:25,911 Hey, Joel, check it. Baa. 286 00:22:27,880 --> 00:22:30,815 So are you, like, in charge? 287 00:22:30,816 --> 00:22:32,917 No one person's in charge. 288 00:22:32,918 --> 00:22:34,052 I'm on the council. 289 00:22:34,053 --> 00:22:35,320 Democratically elected, 290 00:22:35,321 --> 00:22:37,722 serving 300 people, including children. 291 00:22:37,723 --> 00:22:39,757 Everyone pitches in. We rotate patrols, 292 00:22:39,758 --> 00:22:42,527 food prep, repairs, hunting, harvesting. 293 00:22:42,528 --> 00:22:44,562 Everything you see in our town... 294 00:22:44,563 --> 00:22:47,699 greenhouses, livestock, all shared. 295 00:22:47,700 --> 00:22:49,601 Collective ownership. 296 00:22:49,602 --> 00:22:51,302 So, uh, communism. 297 00:22:51,303 --> 00:22:53,771 Nah. Nah, it ain't like that. 298 00:22:53,772 --> 00:22:55,039 It is that. Literally. 299 00:22:55,040 --> 00:22:57,109 This is a commune. We're communists. 300 00:22:58,277 --> 00:23:01,746 - No way! - That's our newest one. 301 00:23:01,747 --> 00:23:03,581 Couple months old. You wanna pet her? 302 00:23:03,582 --> 00:23:05,383 - Yeah, what's her name? - Shimmer. 303 00:23:05,384 --> 00:23:07,285 Shimmer. You're so beautiful. 304 00:23:07,286 --> 00:23:09,821 Well, I'm sure they'd like a shower, some new clothes. 305 00:23:09,822 --> 00:23:10,955 We can put them in the empty house 306 00:23:10,956 --> 00:23:12,624 - across the street from us. - Yeah. 307 00:23:12,625 --> 00:23:14,058 It's a decent place. 308 00:23:14,059 --> 00:23:15,627 Pretty much untouched since '03, 309 00:23:15,628 --> 00:23:17,161 but it's got the heat goin' in it. 310 00:23:17,162 --> 00:23:19,964 - Could do worse. - Oh, trust me, we have been. 311 00:23:19,965 --> 00:23:21,901 We've been doin' fine. 312 00:23:25,271 --> 00:23:28,574 Well, I'll take Ellie over there if you two wanna catch up? 313 00:23:30,643 --> 00:23:31,944 Yeah. Okay. 314 00:23:33,712 --> 00:23:35,948 - Joel. - You'll be fine. 315 00:23:37,483 --> 00:23:39,250 Shall we? 316 00:23:39,251 --> 00:23:40,519 Uh, yeah. 317 00:23:46,225 --> 00:23:49,395 Been a long time. 318 00:23:52,665 --> 00:23:54,799 Doesn't seem like you aged much. 319 00:23:54,800 --> 00:23:56,301 You, on the other hand. 320 00:24:02,107 --> 00:24:04,343 Thanks for still givin' a shit about me. 321 00:24:11,083 --> 00:24:13,818 Workin' on raisin' some hogs, too. 322 00:24:13,819 --> 00:24:16,387 Once we get bacon, I mean, what's even left? 323 00:24:16,388 --> 00:24:18,823 Pshoo. 324 00:24:18,824 --> 00:24:20,792 Christmas trees and bacon? 325 00:24:20,793 --> 00:24:23,095 Pretty decent setup. 326 00:24:23,696 --> 00:24:25,431 So, how's Tess? 327 00:24:27,333 --> 00:24:28,633 She's fine. 328 00:24:28,634 --> 00:24:31,103 - All right. - Good then. 329 00:24:32,304 --> 00:24:33,505 And the kid? 330 00:24:35,374 --> 00:24:37,642 Oh, yeah. 331 00:24:37,643 --> 00:24:41,179 She's the daughter of some Firefly muckety-muck. 332 00:24:41,180 --> 00:24:44,082 Tryna find her family somewhere out here. 333 00:24:44,083 --> 00:24:47,618 - I was headin' in this direction, so... - Really? 334 00:24:47,619 --> 00:24:49,088 Goodness of your heart? 335 00:24:49,755 --> 00:24:51,190 There's a payment. 336 00:24:53,625 --> 00:24:56,361 So you know where they might be? These Fireflies? 337 00:24:56,362 --> 00:25:00,365 Well, they got a base down at the University of Eastern Colorado. 338 00:25:00,366 --> 00:25:04,135 It's, uh, a week's ride south. 339 00:25:04,136 --> 00:25:06,672 But it is severely fucked up between here and there. 340 00:25:07,539 --> 00:25:09,874 Infected... raiders. 341 00:25:09,875 --> 00:25:11,642 It's not exactly an easy trip. 342 00:25:11,643 --> 00:25:12,810 It'll be easy for us, 343 00:25:12,811 --> 00:25:14,445 seeing as how you can headshot Infected 344 00:25:14,446 --> 00:25:15,381 from half a mile away, 345 00:25:15,382 --> 00:25:19,050 which is a bunch of bullshit, by the way. 346 00:25:19,051 --> 00:25:21,252 - Yeah, I can't go. - Oh, come on. 347 00:25:21,253 --> 00:25:22,620 I made it across the country. 348 00:25:22,621 --> 00:25:25,357 The two of us can make it from here to Colorado. 349 00:25:29,862 --> 00:25:31,095 What, 'cause your wife won't let you? 350 00:25:31,096 --> 00:25:33,531 - Joel. - She the one who kept you off the radio? 351 00:25:33,532 --> 00:25:35,366 Is that why you stopped messaging me back? 352 00:25:35,367 --> 00:25:37,101 After I ditched the Fireflies, 353 00:25:37,102 --> 00:25:39,404 Maria and her crew found me. 354 00:25:39,405 --> 00:25:41,472 They're good people. 355 00:25:41,473 --> 00:25:43,341 They didn't have to take me in, but they did. 356 00:25:43,342 --> 00:25:45,109 And all they ask is that I follow their rules. 357 00:25:45,110 --> 00:25:47,746 - I'm your brother. - Yeah, I'm aware. 358 00:25:49,114 --> 00:25:51,249 They're very protective of this place, 359 00:25:51,250 --> 00:25:52,283 and for good fuckin' reason. 360 00:25:52,284 --> 00:25:53,718 I mean, folks find out 361 00:25:53,719 --> 00:25:55,586 - we're up here... - No, I heard. 362 00:25:55,587 --> 00:25:57,422 Wrong people might show up. 363 00:25:57,423 --> 00:26:00,191 So is that what I am? Am I the wrong people? 364 00:26:00,192 --> 00:26:01,959 Joel... - Those things I did, Tommy, 365 00:26:01,960 --> 00:26:03,795 those things that you judge me for, 366 00:26:03,796 --> 00:26:05,463 I did those things to keep us alive. 367 00:26:05,464 --> 00:26:06,864 We did those things. 368 00:26:06,865 --> 00:26:09,500 And they weren't "things." 369 00:26:09,501 --> 00:26:11,235 We murdered people. 370 00:26:11,236 --> 00:26:13,971 And I don't judge you for it. 371 00:26:13,972 --> 00:26:16,174 We survived the only way we knew how. 372 00:26:16,175 --> 00:26:18,477 But there were other ways. 373 00:26:19,978 --> 00:26:21,279 We just weren't any good at 'em. 374 00:26:21,280 --> 00:26:22,747 If you knew the shit that I've been through, 375 00:26:22,748 --> 00:26:24,816 Tommy, tryin' to find you these last few months... 376 00:26:24,817 --> 00:26:26,652 I'm gonna be a father. 377 00:26:27,920 --> 00:26:30,155 {\an8}Maria's a few months along now. 378 00:26:31,256 --> 00:26:33,492 {\an8}So I just gotta be more careful. 379 00:26:38,864 --> 00:26:41,266 {\an8}To be honest, I'm scared to death. 380 00:26:43,802 --> 00:26:48,040 But I don't know. Uh... I feel like I'd be a good dad. 381 00:26:53,712 --> 00:26:56,013 Guess we'll find out. 382 00:26:58,851 --> 00:27:00,685 "I guess we'll find out"? 383 00:27:00,686 --> 00:27:04,356 - That's all you got? - What else am I supposed to say? 384 00:27:08,494 --> 00:27:11,096 Just because life stopped for you... 385 00:27:12,164 --> 00:27:14,699 doesn't mean it has to stop for me. 386 00:27:20,806 --> 00:27:22,140 We'll grab some supplies 387 00:27:22,141 --> 00:27:24,510 and be outta your hair in the mornin'. 388 00:29:10,449 --> 00:29:11,483 Oh! 389 00:29:14,886 --> 00:29:16,321 Gross. 390 00:29:42,047 --> 00:29:43,448 Hello? 391 00:29:52,524 --> 00:29:53,725 Maria? 392 00:30:28,327 --> 00:30:30,328 Oh, good. 393 00:30:30,329 --> 00:30:33,265 Just traded for this. Go ahead, try it on. 394 00:30:39,971 --> 00:30:41,639 It's, uh, super fuckin' purple. 395 00:30:41,640 --> 00:30:43,641 - Eggplant. It fits? - Yeah. 396 00:30:43,642 --> 00:30:46,177 - Shoes aren't too big? - Uh, no. 397 00:30:46,178 --> 00:30:48,479 - Where's my other stuff? - Rag pile. 398 00:30:48,480 --> 00:30:50,281 - Did you get the thing I left you? - Yeah. 399 00:30:50,282 --> 00:30:52,983 - Weirdest gift ever. - But useful. 400 00:30:52,984 --> 00:30:56,554 - Who's been cutting your hair? - Uh, world-class salons. 401 00:30:56,555 --> 00:30:58,356 Let me get my scissors. 402 00:30:58,357 --> 00:31:00,424 - Oh, whoa, no. I'm... - Trim. That's all. 403 00:31:00,425 --> 00:31:02,728 Just the ends, I promise. 404 00:31:05,797 --> 00:31:09,133 So, this was, like, your job back then or something? 405 00:31:09,134 --> 00:31:11,902 No, I was an Assistant District Attorney 406 00:31:11,903 --> 00:31:15,172 out of Omaha, Nebraska. 407 00:31:15,173 --> 00:31:19,076 - I put bad guys in jail. - Oh... Cool, I guess. 408 00:31:19,077 --> 00:31:21,145 I always liked doing hair, though. 409 00:31:21,146 --> 00:31:23,681 Maybe it was a mom thing. 410 00:31:23,682 --> 00:31:26,050 You were looking at the little memorial Tommy made? 411 00:31:26,051 --> 00:31:29,186 Uh, yeah. 412 00:31:29,187 --> 00:31:32,823 - I'm-I'm sorry about your kids. - It's okay. 413 00:31:32,824 --> 00:31:35,059 And kid. Just Kevin. 414 00:31:35,060 --> 00:31:37,362 Sarah was Joel's daughter. 415 00:31:41,800 --> 00:31:45,570 - Oh, maybe I shouldn't have said anything. - No, it's okay. 416 00:31:47,572 --> 00:31:50,141 I guess that explains him a little. 417 00:31:50,142 --> 00:31:51,942 Look, I'm not gonna ask you what you're doing with him. 418 00:31:51,943 --> 00:31:54,612 - Good. - But there are clearly things you don't know about Joel. 419 00:31:54,613 --> 00:31:57,916 Oh, like how he used to kill people? I know about that. 420 00:31:59,885 --> 00:32:02,219 - So then you understand my concern. - He doesn't do that anymore. 421 00:32:02,220 --> 00:32:04,922 - He stopped killing people? - Innocent ones. 422 00:32:04,923 --> 00:32:07,926 And Tommy did it, too. Are you worried about him? 423 00:32:10,595 --> 00:32:12,229 Tommy was following Joel. 424 00:32:12,230 --> 00:32:15,666 - The way you are now. - Well, maybe I'm smarter than Tommy. 425 00:32:15,667 --> 00:32:17,535 No offense. 426 00:32:17,536 --> 00:32:19,103 You are definitely smart. 427 00:32:19,104 --> 00:32:21,573 Would've made a hell of a lawyer. 428 00:32:22,808 --> 00:32:25,744 There's a whole lot you're not telling me. 429 00:32:26,311 --> 00:32:27,546 Good. 430 00:32:28,313 --> 00:32:30,781 Therein lies the point. 431 00:32:30,782 --> 00:32:33,617 Be careful who you put your faith in. 432 00:32:33,618 --> 00:32:37,622 The only people who can betray us... are the ones we trust. 433 00:32:40,325 --> 00:32:42,561 - You understand? - Mm-hmm. 434 00:32:44,463 --> 00:32:45,596 Now, come on. 435 00:32:45,597 --> 00:32:48,132 Grab your super fuckin' eggplant coat. 436 00:32:48,133 --> 00:32:50,769 - Where are we going? - The movies. 437 00:32:54,873 --> 00:32:57,708 Elliot Garfield. I'm moving into. 438 00:32:57,709 --> 00:32:58,577 Oh? 439 00:32:58,578 --> 00:32:59,844 Yeah. I'm a friend of, uh, 440 00:32:59,845 --> 00:33:02,147 Tony's, you know, Tony DeForrest. 441 00:33:03,381 --> 00:33:05,216 That's nice. 442 00:33:05,217 --> 00:33:07,284 I'm an actor, too. 443 00:33:07,285 --> 00:33:08,552 Yeah? 444 00:33:08,553 --> 00:33:10,754 Well, your mother knows. 445 00:33:10,755 --> 00:33:12,190 I see. 446 00:33:13,558 --> 00:33:15,793 Well... 447 00:33:15,794 --> 00:33:17,862 guess I'll be seeing you around. 448 00:33:17,863 --> 00:33:20,832 - I guess so. - Night. 449 00:33:23,869 --> 00:33:25,302 Just met Lucy. 450 00:33:25,303 --> 00:33:26,704 What did you tell her? 451 00:33:26,705 --> 00:33:28,205 That I was moving into the other room. 452 00:33:28,206 --> 00:33:29,941 She seemed to take it in stride. 453 00:33:47,392 --> 00:33:49,494 The guys said I might find you here. 454 00:33:52,430 --> 00:33:54,666 Figured I'd save you the trouble. 455 00:34:03,542 --> 00:34:05,777 I shouldn't have said what I said. 456 00:34:07,012 --> 00:34:08,914 I don't even believe it. 457 00:34:10,115 --> 00:34:12,884 I know you're happy for me. It just... 458 00:34:13,885 --> 00:34:16,253 It's complicated for you... 459 00:34:16,254 --> 00:34:17,889 and I'm sorry. 460 00:34:20,992 --> 00:34:22,660 So you gonna let me off the hook, or what? 461 00:34:22,661 --> 00:34:26,230 This ride to the University, is it a suicide mission? 462 00:34:26,231 --> 00:34:27,498 No. 463 00:34:27,499 --> 00:34:30,167 It's dangerous, but it's nothin' you can't handle. 464 00:34:30,168 --> 00:34:31,235 Just prepare and do what you do. 465 00:34:31,236 --> 00:34:33,537 You've had people go that way and come back? 466 00:34:33,538 --> 00:34:35,006 All of 'em. 467 00:34:35,941 --> 00:34:37,142 What is this? 468 00:34:40,378 --> 00:34:41,947 She's immune. 469 00:34:43,615 --> 00:34:46,317 - What? - Ellie. 470 00:34:46,318 --> 00:34:48,553 She got infected, but she didn't get sick. 471 00:34:49,187 --> 00:34:50,888 Tommy. 472 00:34:50,889 --> 00:34:54,224 Tommy, I saw her get bit myself. 473 00:34:54,225 --> 00:34:56,695 That was months ago. Months. 474 00:34:57,262 --> 00:34:58,997 She's immune. 475 00:35:18,483 --> 00:35:20,218 From the beginning. 476 00:35:23,655 --> 00:35:25,923 It was Marlene. 477 00:35:25,924 --> 00:35:29,460 She hired us to smuggle her to some Fireflies. 478 00:35:29,461 --> 00:35:31,562 It went bad. 479 00:35:31,563 --> 00:35:33,198 Tess got bit. 480 00:35:34,432 --> 00:35:36,668 She made me swear to take the kid. 481 00:35:37,869 --> 00:35:38,936 It was her dyin' wish. 482 00:35:38,937 --> 00:35:41,239 What the hell was I supposed to do? 483 00:35:42,707 --> 00:35:46,343 We made it as far as K.C., and then... 484 00:35:46,344 --> 00:35:49,013 You know, she saved my life there... 485 00:35:49,014 --> 00:35:51,582 from another kid. 486 00:35:51,583 --> 00:35:54,451 Five years ago, I would've destroyed him. 487 00:35:54,452 --> 00:35:57,221 But she had to shoot him to save me. 488 00:35:57,222 --> 00:35:59,123 14 years old. 489 00:35:59,124 --> 00:36:03,628 Because I was too slow and too fuckin' deaf to hear him comin'. 490 00:36:05,997 --> 00:36:07,732 And I saw... 491 00:36:09,934 --> 00:36:12,870 I saw a man kill his own brother... 492 00:36:12,871 --> 00:36:16,373 to save her, while I just watched. 493 00:36:16,374 --> 00:36:18,475 And today, I thought that dog was gonna tear her apart 494 00:36:18,476 --> 00:36:21,278 because it smelled somethin' on her. 495 00:36:21,279 --> 00:36:24,114 And all I did was stand there. 496 00:36:24,115 --> 00:36:26,950 I couldn't... move. 497 00:36:26,951 --> 00:36:29,320 I couldn't think of anything to say. I just... 498 00:36:32,123 --> 00:36:33,858 I was so afraid. 499 00:36:37,195 --> 00:36:40,464 You think I can still handle things, but... 500 00:36:40,465 --> 00:36:42,267 I'm not who I was. 501 00:36:43,334 --> 00:36:44,968 I'm weak. 502 00:36:44,969 --> 00:36:46,270 Lately, there are these moments 503 00:36:46,271 --> 00:36:49,107 where the fear comes up outta nowhere, and... 504 00:36:49,641 --> 00:36:51,475 my heart... 505 00:36:51,476 --> 00:36:53,778 feels like it's stopped. 506 00:36:58,516 --> 00:37:00,018 And I have dreams. 507 00:37:02,487 --> 00:37:04,221 Every night. 508 00:37:04,222 --> 00:37:06,056 What kinda dreams? 509 00:37:06,057 --> 00:37:10,594 I don't know. I can't remember. 510 00:37:10,595 --> 00:37:13,398 I just know that when I wake up... 511 00:37:15,900 --> 00:37:18,836 I've lost somethin'. 512 00:37:18,837 --> 00:37:21,840 I'm failin' in my sleep. 513 00:37:22,440 --> 00:37:24,508 That's all I do. 514 00:37:24,509 --> 00:37:26,543 It's all I've ever done 515 00:37:26,544 --> 00:37:28,512 is fail her 516 00:37:28,513 --> 00:37:30,315 again and again. 517 00:37:31,683 --> 00:37:32,816 You want me to take her. 518 00:37:32,817 --> 00:37:35,219 I'm just gonna get her killed. 519 00:37:35,220 --> 00:37:37,221 I know it. 520 00:37:37,222 --> 00:37:39,324 I have to leave her. 521 00:37:40,558 --> 00:37:41,925 Joel. 522 00:37:41,926 --> 00:37:44,528 I mean, it's why you took off on me, right? 523 00:37:44,529 --> 00:37:46,998 To make up for the things we did? 524 00:37:48,900 --> 00:37:50,567 Well, here's your chance 525 00:37:50,568 --> 00:37:52,803 to bring your kid into a better world. 526 00:37:52,804 --> 00:37:54,605 You're younger than me. You're still strong. 527 00:37:54,606 --> 00:37:56,774 You said it yourself, you'll come back. 528 00:37:56,775 --> 00:37:58,943 You have to take her. 529 00:38:04,949 --> 00:38:07,786 And you can't tell anyone, not even Maria. 530 00:38:09,554 --> 00:38:10,854 Tommy, you're the only one I trust. 531 00:38:10,855 --> 00:38:12,823 If anyone else sees those bites on her, 532 00:38:12,824 --> 00:38:14,658 what's under her skin... 533 00:38:14,659 --> 00:38:16,461 they'll shoot her. 534 00:38:18,696 --> 00:38:21,366 It's the last thing I'll ever ask of you. 535 00:38:23,468 --> 00:38:24,869 I swear. 536 00:38:38,950 --> 00:38:40,852 I'll take her out at dawn. 537 00:38:54,999 --> 00:38:59,237 We got you in 38. It's left, left, right. 538 00:39:11,850 --> 00:39:14,351 I have a feeling you'd rather be alone, Luce. 539 00:39:14,352 --> 00:39:17,254 He'll know we thought it was lousy if we don't say hello. 540 00:39:17,255 --> 00:39:19,223 All right. But try and be tactful. 541 00:39:19,224 --> 00:39:21,625 - What's tactful? - Lie. 542 00:39:24,495 --> 00:39:25,829 Hello? 543 00:39:25,830 --> 00:39:29,133 Mr. Garfield? It's Lucy and me. 544 00:39:30,702 --> 00:39:34,104 We, uh, we just came back to tell you how much we enjoyed it. 545 00:39:34,105 --> 00:39:35,806 I had the best time. 546 00:39:35,807 --> 00:39:37,741 At first, I thought it was gonna be boring. 547 00:39:57,262 --> 00:39:58,296 Ellie? 548 00:40:08,006 --> 00:40:10,408 Is this really all they had to worry about? 549 00:40:11,409 --> 00:40:13,977 Boys. Movies. 550 00:40:13,978 --> 00:40:16,981 Deciding which shirt goes with which skirt. 551 00:40:17,949 --> 00:40:19,517 It's bizarre. 552 00:40:22,921 --> 00:40:26,290 - Listen, um... - Why are you here? 553 00:40:26,291 --> 00:40:29,192 - I came here to talk to you. - No, why are you still here? 554 00:40:29,193 --> 00:40:31,429 If you're gonna ditch me, ditch me. 555 00:40:33,932 --> 00:40:35,867 What exactly did you hear? 556 00:40:37,402 --> 00:40:40,338 "I have to leave her. You have to take her." 557 00:40:44,008 --> 00:40:46,945 You know, I stood up for you today because I thought... 558 00:40:51,549 --> 00:40:54,718 I made this decision for your own good. 559 00:40:54,719 --> 00:40:57,688 You'll be way better off with Tommy. 560 00:40:57,689 --> 00:40:59,122 He knows the area better than I do... 561 00:40:59,123 --> 00:41:01,291 - Do you give a shit about me or not? - Of course, I do. 562 00:41:01,292 --> 00:41:03,962 Then what are you so afraid of? 563 00:41:07,865 --> 00:41:09,901 I'm not her, you know? 564 00:41:12,203 --> 00:41:15,139 - Maria told me about Sarah and... - Don't. 565 00:41:19,177 --> 00:41:21,112 Don't say another word. 566 00:41:23,247 --> 00:41:26,484 I-I'm sorry about your daughter, Joel. 567 00:41:27,719 --> 00:41:30,120 But I have lost people, too. 568 00:41:30,121 --> 00:41:32,590 You have no idea what loss is. 569 00:41:34,192 --> 00:41:36,326 Everybody I have cared for 570 00:41:36,327 --> 00:41:39,396 has either died or left me. 571 00:41:39,397 --> 00:41:42,199 Everybody, fucking except for you! 572 00:41:42,200 --> 00:41:44,668 So don't tell me that I'd be safer with somebody else 573 00:41:44,669 --> 00:41:45,802 because the truth is 574 00:41:45,803 --> 00:41:48,106 I would just be more scared. 575 00:41:55,446 --> 00:41:56,647 You're right. 576 00:41:57,915 --> 00:42:00,117 You're not my daughter. 577 00:42:00,118 --> 00:42:02,954 And I sure as hell ain't your dad. 578 00:42:04,589 --> 00:42:07,057 Now, come dawn... 579 00:42:07,058 --> 00:42:09,527 we're goin' our separate ways. 580 00:43:42,420 --> 00:43:45,189 Come in. 581 00:44:06,010 --> 00:44:07,578 Stables. 582 00:44:31,903 --> 00:44:35,172 - You came here to say goodbye or something? - No. 583 00:44:35,173 --> 00:44:37,974 I came here to steal one of these horses and go. 584 00:44:37,975 --> 00:44:39,376 I woulda gave you one. 585 00:44:39,377 --> 00:44:40,810 I know. 586 00:44:40,811 --> 00:44:43,046 Anyway... 587 00:44:43,047 --> 00:44:46,217 that was 30 minutes ago, and I guess... 588 00:44:48,686 --> 00:44:49,786 you deserve a choice. 589 00:44:49,787 --> 00:44:51,621 I still think you'd be better off with Tommy... 590 00:44:51,622 --> 00:44:52,890 Let's go. 591 00:44:53,691 --> 00:44:54,725 Okay. 592 00:45:15,112 --> 00:45:17,515 - Hold onto both. - Mm-hmm. 593 00:45:19,650 --> 00:45:20,984 General direction? 594 00:45:20,985 --> 00:45:23,687 Head southeast till you hit I-25. 595 00:45:23,688 --> 00:45:26,657 It's right off the interstate. Shouldn't be hard to miss. 596 00:45:42,473 --> 00:45:46,142 There's a place for you here... Both of you. 597 00:45:46,143 --> 00:45:47,945 Countin' on it. 598 00:45:52,783 --> 00:45:54,751 Can I borrow that? 599 00:45:54,752 --> 00:45:55,986 Yeah. 600 00:45:55,987 --> 00:45:57,354 'Cause Maria took mine, you know? 601 00:45:57,355 --> 00:45:59,657 I already said yes, Joel. 602 00:46:06,497 --> 00:46:08,733 Adios, big brother. 603 00:46:23,814 --> 00:46:25,383 Close it up. 604 00:46:48,673 --> 00:46:50,407 Wide right. 605 00:46:50,408 --> 00:46:52,475 - You're flinchin'. - The target's too small. 606 00:46:52,476 --> 00:46:56,246 I made it bigger than I should've. Eject the cartridge. 607 00:46:56,247 --> 00:46:58,515 - And I am not flinching. - Mm-hmm. 608 00:46:58,516 --> 00:47:01,217 - The rifle just sucks. - Okay, give it. 609 00:47:01,218 --> 00:47:03,219 It doesn't aim right. 610 00:47:03,220 --> 00:47:05,388 - Mm-hmm. - You'll see. 611 00:47:05,389 --> 00:47:07,991 A deep breath in, slow breath out. 612 00:47:07,992 --> 00:47:10,293 You squeeze the trigger like you love it. 613 00:47:10,294 --> 00:47:12,128 - Mm. - Gentle... 614 00:47:12,129 --> 00:47:14,230 steady... nice and slow. 615 00:47:14,231 --> 00:47:16,334 You gonna shoot this thing or get it pregnant? 616 00:47:17,902 --> 00:47:21,339 It isn't gonna work. It doesn't aim right. 617 00:47:22,740 --> 00:47:25,309 You dick. 618 00:47:48,099 --> 00:47:50,133 So the way they ran stuff in Jackson, 619 00:47:50,134 --> 00:47:51,634 was how things used to be? 620 00:47:51,635 --> 00:47:52,702 No. 621 00:47:52,703 --> 00:47:55,605 The country was too big for that. 622 00:47:55,606 --> 00:47:58,007 Back then, there were basically two main ways of lookin' at things. 623 00:47:58,008 --> 00:48:01,111 - Some people wanted to own everything. - Mm-hmm. 624 00:48:01,112 --> 00:48:04,482 And some people didn't want anyone to own anything at all. 625 00:48:05,316 --> 00:48:06,683 Which one were you? 626 00:48:06,684 --> 00:48:09,319 Neither. I just did my job. 627 00:48:09,320 --> 00:48:11,654 Which was... building? 628 00:48:11,655 --> 00:48:13,123 That's right. 629 00:48:13,124 --> 00:48:15,558 Houses, stores, that kinda thing. 630 00:48:15,559 --> 00:48:17,862 We were called "contractors." 631 00:48:19,363 --> 00:48:22,298 "The Contractor." 632 00:48:22,299 --> 00:48:24,367 That's pretty cool. 633 00:48:24,368 --> 00:48:27,337 Yeah. We were cool. 634 00:48:27,338 --> 00:48:29,806 Everybody loved contractors. 635 00:48:29,807 --> 00:48:30,908 Nice. 636 00:48:42,820 --> 00:48:44,954 Okay, so if you mess up your fourth down, 637 00:48:44,955 --> 00:48:46,923 then you give the ball to the other team? 638 00:48:46,924 --> 00:48:48,992 Right. It's called a "turnover." 639 00:48:48,993 --> 00:48:50,693 Turnover. 640 00:48:50,694 --> 00:48:53,496 But if you make it to 10 yards, 641 00:48:53,497 --> 00:48:55,665 then you're back to first down? 642 00:48:55,666 --> 00:48:56,966 Yep. 643 00:48:56,967 --> 00:49:01,404 So, basically just moving in one direction. 644 00:49:01,405 --> 00:49:03,339 Basically... 645 00:49:03,340 --> 00:49:08,011 - but violent. - Oh, well. There's that. 646 00:49:08,012 --> 00:49:11,047 Well, how 'bout that? Made it in five days. 647 00:49:11,048 --> 00:49:14,951 Easy days. I don't know what Tommy was so afraid of. 648 00:49:14,952 --> 00:49:16,719 Still time to find out. 649 00:49:16,720 --> 00:49:19,189 "Still time to find out." 650 00:49:19,190 --> 00:49:22,827 "The Contractorrrr." 651 00:49:35,039 --> 00:49:38,541 Home of the Big Horns. What does that mean? 652 00:49:38,542 --> 00:49:40,877 Team mascot. 653 00:49:40,878 --> 00:49:42,145 It's a kind of sheep. 654 00:49:42,146 --> 00:49:43,313 Oh, see? 655 00:49:43,314 --> 00:49:45,782 One step closer to your dream. 656 00:49:45,783 --> 00:49:47,283 Don't see any Fireflies, though. 657 00:49:47,284 --> 00:49:49,319 They're probably in the middle. 658 00:49:49,320 --> 00:49:51,956 - Safer. - Uh-huh. 659 00:49:53,224 --> 00:49:54,792 This way. 660 00:50:03,834 --> 00:50:06,002 So these places... 661 00:50:06,003 --> 00:50:07,837 people would live here and, like, what? 662 00:50:07,838 --> 00:50:09,873 - Go to classes and stuff? - Yup. 663 00:50:09,874 --> 00:50:13,076 - Even though they were adults. - Sort of adults. 664 00:50:13,077 --> 00:50:15,745 I think it was just as much about partying 665 00:50:15,746 --> 00:50:17,947 and findin' themselves as anythin' else. 666 00:50:17,948 --> 00:50:20,250 Figuring out what they wanted to do with their lives. 667 00:50:20,251 --> 00:50:24,821 What they wanted to do with their lives. 668 00:50:24,822 --> 00:50:27,490 - So I've been thinkin'. - Mm-hmm? 669 00:50:27,491 --> 00:50:28,825 I don't want a sheep ranch, actually. 670 00:50:28,826 --> 00:50:30,326 I mean, if the deal is I can do anything? 671 00:50:30,327 --> 00:50:31,995 That's the deal. 672 00:50:31,996 --> 00:50:33,329 Well... 673 00:50:33,330 --> 00:50:35,231 when I was a kid, I wanted to be a singer. 674 00:50:35,232 --> 00:50:37,500 Shut up. 675 00:50:37,501 --> 00:50:39,869 Why is that funny? 676 00:50:39,870 --> 00:50:42,071 - You gotta sing something now. - No. 677 00:50:42,072 --> 00:50:44,507 - Come on, man. I'm not gonna laugh. - You're already laughin'. 678 00:50:44,508 --> 00:50:46,609 Yeah, okay, true. 679 00:50:46,610 --> 00:50:48,811 Well, you're singin' for me later. 680 00:50:48,812 --> 00:50:50,380 I'm gonna save the fuckin' world, man. 681 00:50:50,381 --> 00:50:52,683 It's the least you can do for me. 682 00:50:54,318 --> 00:50:55,886 Fair enough. 683 00:51:01,859 --> 00:51:03,526 Are those monkeys? 684 00:51:03,527 --> 00:51:05,261 Must be from the old labs. 685 00:51:05,262 --> 00:51:07,497 Look at them go. 686 00:51:07,498 --> 00:51:09,198 First time seein' a monkey? 687 00:51:09,199 --> 00:51:11,502 First time seein' a monkey. 688 00:51:15,873 --> 00:51:17,107 Lookit. 689 00:51:22,179 --> 00:51:23,581 Here we go. 690 00:51:27,885 --> 00:51:31,555 - Guard stations. - Mm. No guards. 691 00:51:32,456 --> 00:51:34,724 - Uh... - Yeah. 692 00:51:34,725 --> 00:51:35,826 Gun? 693 00:51:37,227 --> 00:51:38,328 Yeah. 694 00:52:41,825 --> 00:52:43,861 There were definitely doctors here. 695 00:52:53,504 --> 00:52:55,438 This is a packing list. 696 00:52:55,439 --> 00:52:57,640 Somethin' you make before moving. 697 00:52:57,641 --> 00:53:00,644 They just left? 698 00:53:02,446 --> 00:53:04,181 Maybe not all of them. 699 00:53:50,994 --> 00:53:53,763 Well... at least it ain't Clickers. 700 00:53:53,764 --> 00:53:56,566 Yeah, no Fireflies either. 701 00:53:56,567 --> 00:53:57,734 Maybe in all that research, 702 00:53:57,735 --> 00:54:00,070 they turned into fuckin' monkeys. 703 00:54:16,954 --> 00:54:18,621 That's where they went? 704 00:54:18,622 --> 00:54:20,490 All the pins lead there. 705 00:54:20,491 --> 00:54:22,458 Maybe gettin' ahead of the weather... 706 00:54:22,459 --> 00:54:24,994 better facilities? I don't know. 707 00:54:24,995 --> 00:54:28,465 - This way. - Shut the fuck up. 708 00:54:43,814 --> 00:54:45,382 Out the back. 709 00:55:04,968 --> 00:55:07,004 - Ready? - Yeah. 710 00:55:12,242 --> 00:55:16,914 Come here. Come here. Come here. I got ya. 711 00:55:18,916 --> 00:55:20,049 Joel! 712 00:55:55,619 --> 00:55:57,321 Joel! Get on the horse! 713 00:55:58,255 --> 00:56:00,122 Get on the horse. 714 00:56:00,123 --> 00:56:02,358 Joel! 715 00:56:06,630 --> 00:56:07,598 Get him! 716 00:56:07,599 --> 00:56:09,832 Go! 717 00:56:09,833 --> 00:56:11,634 Get back! 718 00:56:11,635 --> 00:56:14,136 Shit! 719 00:56:14,137 --> 00:56:16,306 You motherfucker! 720 00:56:23,247 --> 00:56:26,250 They're not following us. I think we're safe. 721 00:56:26,750 --> 00:56:29,652 Joel? 722 00:56:29,653 --> 00:56:31,354 Joel, no, no, no! Shit! 723 00:56:31,355 --> 00:56:32,456 Fuck! 724 00:56:33,824 --> 00:56:37,027 Joel? 725 00:56:38,295 --> 00:56:39,863 Shit. 726 00:56:40,697 --> 00:56:42,164 Joel, open your eyes. 727 00:56:42,165 --> 00:56:45,168 Open your eyes. Joel, you gotta get up. 728 00:56:47,371 --> 00:56:49,772 I can't fuckin' do this without you. 729 00:56:49,773 --> 00:56:51,507 I don't know where the fuck I'm going, 730 00:56:51,508 --> 00:56:53,210 what the fuck I'm gonna do. 731 00:56:53,810 --> 00:56:55,212 Joel. 732 00:57:01,151 --> 00:57:02,352 Please. 733 00:57:04,021 --> 00:57:05,956 Joel, please. 47385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.