Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,633 --> 00:00:03,529
Previously on "The Amazing Race".
2
00:00:03,629 --> 00:00:06,580
Six teams continued racing
through Moscow, Russia.
3
00:00:06,680 --> 00:00:09,991
Josh and Brent couldn't finish
the Detour and paid the price.
4
00:00:10,091 --> 00:00:12,464
The bad news is
you have a four-hour penalty.
5
00:00:12,564 --> 00:00:15,586
But James and Abba had
a even bigger problem to solve.
6
00:00:15,686 --> 00:00:18,316
I presume you have not found
your second passport.
7
00:00:18,416 --> 00:00:19,716
There is some good news.
8
00:00:19,816 --> 00:00:22,360
The race is not over
until you get to a point
9
00:00:22,460 --> 00:00:25,876
where you need to produce your
passport in order to continue racing.
10
00:00:25,976 --> 00:00:27,803
Lexi and James
went back to school.
11
00:00:27,903 --> 00:00:28,903
Bring it on!
12
00:00:29,003 --> 00:00:31,676
This Roadblock is like living
that nightmare of being in school
13
00:00:31,776 --> 00:00:33,829
and there was a test
and you didn't study for it.
14
00:00:33,929 --> 00:00:35,872
While Natalie and Nadiya
ditched class.
15
00:00:35,972 --> 00:00:37,730
Both of us are like "Hell no".
16
00:00:37,830 --> 00:00:39,530
James danced through the pain...
17
00:00:39,630 --> 00:00:40,630
It feels terrible.
18
00:00:40,730 --> 00:00:42,611
Every time I step on it,
it's excruciating.
19
00:00:42,711 --> 00:00:44,597
...to lead the Chippendales
to victory.
20
00:00:44,697 --> 00:00:46,634
Jaymes and James,
you are team number one!
21
00:00:46,734 --> 00:00:47,734
No way!
22
00:00:47,834 --> 00:00:49,334
James and Abba searched...
23
00:00:49,434 --> 00:00:50,934
I had my passport stolen yesterday.
24
00:00:51,034 --> 00:00:52,534
...but came up short.
25
00:00:52,634 --> 00:00:55,926
I'm very sorry to tell you that you,
in fact, the last team to arrive.
26
00:00:56,026 --> 00:00:58,712
And you have both been eliminated
from the race.
27
00:00:58,812 --> 00:01:01,670
Five teams remain.
Who will be eliminated next?
28
00:01:53,021 --> 00:01:55,455
Moscow is Russia's capital,
29
00:01:55,555 --> 00:01:58,663
with a population of
over ten million peoples
30
00:01:58,763 --> 00:02:02,175
and more billionaires
than any other city on Earth.
31
00:02:02,275 --> 00:02:06,260
And on the outskirt of the city,
Sokolniki Park,
32
00:02:06,360 --> 00:02:10,229
the start of the ninth leg
in a race around the world.
33
00:02:10,329 --> 00:02:12,772
Jaymes and James
won the last leg of the race...
34
00:02:12,872 --> 00:02:13,988
No way!
35
00:02:14,088 --> 00:02:17,140
...and will depart first,
at 7:32 p.m.
36
00:02:17,857 --> 00:02:19,582
What we got?
It's a flag.
37
00:02:19,682 --> 00:02:21,568
Oh, look, this is your clue.
38
00:02:21,668 --> 00:02:24,325
Teams must now figure out
that their next destination is
39
00:02:24,425 --> 00:02:26,593
the capital of the Netherlands,
Amsterdam.
40
00:02:26,693 --> 00:02:28,045
Once they touch down,
41
00:02:28,145 --> 00:02:30,876
they must travel by rail
to the central train station,
42
00:02:30,976 --> 00:02:33,075
where they'll search for
their next clue.
43
00:02:33,175 --> 00:02:35,647
Let's go find a computer.
All right. Let's go.
44
00:02:35,747 --> 00:02:36,613
Whooo! We're coming.
45
00:02:36,713 --> 00:02:38,779
I don't now where we're going,
but we're coming.
46
00:02:38,879 --> 00:02:40,479
This race means a lot to us.
47
00:02:40,579 --> 00:02:44,807
We have people who rely on us,
and people that we need to take care of.
48
00:02:44,907 --> 00:02:46,883
Holland.
We're going to Holland, dude.
49
00:02:46,983 --> 00:02:48,668
Oh, my God.
We just figured out.
50
00:02:48,768 --> 00:02:50,507
What is the capital of Holland?
51
00:02:50,607 --> 00:02:52,562
My dad is dealing
with cancer.
52
00:02:52,662 --> 00:02:55,594
I don't think you can effectively
fight something like cancer
53
00:02:55,694 --> 00:02:57,688
when you work fifty,
sixty hours a week.
54
00:02:57,788 --> 00:03:00,342
I wanna say, "You don't have
to worry about the bills,
55
00:03:00,442 --> 00:03:02,046
and you just gonna get better".
56
00:03:02,146 --> 00:03:04,724
The millon dollars
is the best oportunity
57
00:03:04,824 --> 00:03:07,499
I can posible see right front of me
to be able to do that.
58
00:03:07,599 --> 00:03:09,164
Hello, sir. To the airport.
59
00:03:09,264 --> 00:03:10,865
We are on our way, man.
60
00:03:10,965 --> 00:03:13,992
Whoo! Make your way
to the capital of this country.
61
00:03:14,092 --> 00:03:15,193
All right. Let's go.
62
00:03:15,293 --> 00:03:18,236
We've spent a lot of time
with Jaymes and James in the last legs.
63
00:03:18,336 --> 00:03:19,536
And it's been great.
64
00:03:19,636 --> 00:03:22,222
It's nice to have another team out there
that you friend with,
65
00:03:22,322 --> 00:03:25,660
that you enjoy compete with.
The same with Natalie and Nadiya.
66
00:03:27,018 --> 00:03:29,532
What country is this, sir?
France, I think.
67
00:03:29,632 --> 00:03:31,049
France?
France.
68
00:03:31,149 --> 00:03:34,254
Oh, my God.
We're going to Paris. Holy cow!
69
00:03:35,352 --> 00:03:38,993
I don't know any french.
The only french I know is "oui".
70
00:03:40,556 --> 00:03:42,905
Thank you. All righty.
71
00:03:43,005 --> 00:03:45,890
Hopefully, the boys are in this one.
There they are. Right there.
72
00:03:46,800 --> 00:03:48,631
Come on, guys!
Hello, kids.
73
00:03:48,731 --> 00:03:50,755
Where you think we are going?
Paris.
74
00:03:50,855 --> 00:03:52,485
No!
What?
75
00:03:52,585 --> 00:03:55,486
This is Holland.
Oh, somebody told us France.
76
00:03:55,586 --> 00:03:57,399
This is Holland.
The capital is Amsterdam.
77
00:03:57,499 --> 00:04:00,025
Are you sure?
Thanks God you saw us.
78
00:04:00,615 --> 00:04:03,360
Man! People told us
that we were going to France.
79
00:04:04,852 --> 00:04:07,388
Bloody France!
Let's go!
80
00:04:07,488 --> 00:04:10,871
We're hoping for an U-Turn,
so we can u-turn Abbie and Ryan.
81
00:04:10,971 --> 00:04:12,771
We prefer them not to be
in the top three.
82
00:04:12,871 --> 00:04:15,449
Because they're racing for two millions
rather the one.
83
00:04:15,549 --> 00:04:16,549
Oh, ask this guy.
84
00:04:16,649 --> 00:04:19,067
Excuse me, sir. Do you know
which country is this flag?
85
00:04:19,167 --> 00:04:20,767
And they're just annoying.
Yeah.
86
00:04:20,867 --> 00:04:23,661
Netherlands? It's Netherlands.
Oh, my God. What fools we are.
87
00:04:24,861 --> 00:04:27,714
All right. Aeroflot has flights--
Aeroflot is over here.
88
00:04:28,327 --> 00:04:30,787
We need to get to Amsterdam
as quickly as possible.
89
00:04:30,887 --> 00:04:33,164
Do you flight to Amsterdam?
Today, no.
90
00:04:33,264 --> 00:04:34,924
It's too late. No flights tonight.
91
00:04:35,024 --> 00:04:38,193
And for tomorrow morning?
10:45 a.m.
92
00:04:38,293 --> 00:04:42,218
Arrives at 12:15 p.m.
Only three seats.
93
00:04:42,318 --> 00:04:44,347
What is the flight after that?
94
00:04:44,447 --> 00:04:46,503
Cyprus Airlines connects
in Larnaca
95
00:04:46,603 --> 00:04:48,854
and arrives in Amsterdam
at 1:00 p.m.
96
00:04:48,954 --> 00:04:50,881
For Cyprus Airlines,
go to that window.
97
00:04:50,981 --> 00:04:52,695
Yeah, it's right here.
98
00:04:52,795 --> 00:04:55,047
We like to run with Trey and Lexi,
99
00:04:55,147 --> 00:04:57,015
but I think we have
to break off right now.
100
00:04:57,115 --> 00:04:58,727
The point is stay in front.
101
00:05:00,263 --> 00:05:01,673
Thank you, sir.
102
00:05:01,773 --> 00:05:02,860
Hi, ma'am.
103
00:05:02,960 --> 00:05:05,974
We're flying to Amsterdam,
Netherlands, today.
104
00:05:07,511 --> 00:05:10,377
We have your tickets
from Moscow to Rome
105
00:05:10,477 --> 00:05:12,512
and from Rome to Amsterdam.
106
00:05:12,612 --> 00:05:16,049
Arrival time to Amsterdam, 11:30 a.m.
107
00:05:16,149 --> 00:05:17,349
Yes, we want that one.
108
00:05:17,449 --> 00:05:20,204
We can probably do that.
Unfortunately, not.
109
00:05:20,304 --> 00:05:22,745
Why?
Short time in Rome.
110
00:05:22,845 --> 00:05:24,345
You would have only one hour.
111
00:05:24,445 --> 00:05:26,298
It's on me to make my flight.
112
00:05:26,398 --> 00:05:29,073
If you book it for me and I miss it,
that's my problem.
113
00:05:29,173 --> 00:05:31,771
Don't worry about it.
Unfortunately, not.
114
00:05:31,871 --> 00:05:33,310
What is the problem?
115
00:05:33,410 --> 00:05:34,744
Thank you very much.
116
00:05:34,844 --> 00:05:37,059
All right. So we leave at 10:45
tomorrow morning,
117
00:05:37,159 --> 00:05:38,857
and we land at 12:30
in Amsterdam.
118
00:05:38,957 --> 00:05:41,773
It's a direct flight; we don't have
that scary 45-minutes layover.
119
00:05:41,873 --> 00:05:43,403
That's terrifying.
120
00:05:44,710 --> 00:05:48,099
You arrive in Amsterdam
at 1:05 p.m.
121
00:05:48,199 --> 00:05:49,753
Okay. Yes, let's do that.
122
00:05:49,853 --> 00:05:51,917
All right.
Thank you very much.
123
00:05:52,017 --> 00:05:54,141
Okay. Thank you.
124
00:05:55,823 --> 00:05:57,592
We had to get on in this flight.
125
00:05:57,692 --> 00:05:59,253
As girls, we're bad ass.
126
00:05:59,353 --> 00:06:02,938
We have always lived our lives telling
everybody that we're the best.
127
00:06:03,038 --> 00:06:06,656
You put me in front of any challange,
and I'm gonna do it, but no giving up.
128
00:06:06,756 --> 00:06:08,733
I can make one hour,
it's not bad.
129
00:06:08,833 --> 00:06:10,526
I can do one hour.
130
00:06:10,626 --> 00:06:12,126
Please, miss.
131
00:06:12,226 --> 00:06:15,467
Miss, please, can you?
Okay.
132
00:06:15,567 --> 00:06:17,751
Our flight lands at 11:30 a.m.
133
00:06:17,851 --> 00:06:19,950
Italia, here we come.
134
00:06:25,233 --> 00:06:27,364
What is this?
Oh, France.
135
00:06:27,464 --> 00:06:30,413
No, that's not France.
Netherlands?
136
00:06:30,513 --> 00:06:32,583
We want to win
two million dollars,
137
00:06:32,683 --> 00:06:34,653
so someone is going down
and it's not us.
138
00:06:34,753 --> 00:06:36,908
We have a few more legs
to catch up.
139
00:06:37,008 --> 00:06:40,019
I'm just hoping the U-Turn is not
on the other side of this flight
140
00:06:40,119 --> 00:06:43,256
because there are two teams
on the other side
141
00:06:43,356 --> 00:06:45,780
that would u-turn us
and one that won't.
142
00:06:45,880 --> 00:06:48,730
But that should be okay because
we have this lead over the Beekmans.
143
00:06:48,830 --> 00:06:51,607
Even though we've spent
the last two legs racing together,
144
00:06:51,707 --> 00:06:53,399
they're four hours behind us.
145
00:06:53,499 --> 00:06:55,938
As long as we keep racing
as we've been racing,
146
00:06:56,038 --> 00:06:58,599
it will be like sending
the sheep to slaughter.
147
00:06:58,699 --> 00:07:00,356
Sure we're not going to France?
148
00:07:00,456 --> 00:07:02,621
It's Amsterdam.
Better be Amsterdam.
149
00:07:02,721 --> 00:07:05,288
France, Amsterdam.
150
00:07:08,256 --> 00:07:10,512
If there is a U-Turn coming up,
we're pretty scared.
151
00:07:10,612 --> 00:07:12,835
If you're at the back,
someone could u-turn you.
152
00:07:12,935 --> 00:07:14,301
Abbie and Ryan definitely.
153
00:07:14,401 --> 00:07:16,388
You know we'll use
the U-Turn no matter what.
154
00:07:16,488 --> 00:07:19,193
Abbie and Ryan
will definitely u-turn us.
155
00:07:19,293 --> 00:07:20,631
They hate us.
156
00:07:20,731 --> 00:07:23,151
We all know the plan, right?
157
00:07:23,251 --> 00:07:26,348
Even if we get split up,
the first one is Abbie and Ryan,
158
00:07:26,448 --> 00:07:29,388
the second one is the one
who u-turns Abbie and Ryan.
159
00:07:30,492 --> 00:07:31,577
Yeah.
160
00:07:31,677 --> 00:07:33,793
The plan is,
if it's a double U-Turn,
161
00:07:33,893 --> 00:07:36,701
the first team
u-turns Abbie and Ryan,
162
00:07:36,801 --> 00:07:42,000
the second team have to u-turn
the first team that passed already.
163
00:07:42,100 --> 00:07:44,649
That means the U-Turn
goes down the drain
164
00:07:44,749 --> 00:07:47,857
and Abbie and Ryan can't use
the U-Turn on somebody else.
165
00:07:49,458 --> 00:07:51,716
I hope you'll not be nice guys
and not u-turn them.
166
00:07:51,816 --> 00:07:53,601
Yeah. You!
No, no.
167
00:07:53,701 --> 00:07:55,897
Yeah, brown James is in charge.
168
00:07:55,997 --> 00:07:58,436
You, blond Jaymes, don't.
169
00:07:58,536 --> 00:07:59,707
You're way too nice.
170
00:07:59,807 --> 00:08:02,297
Good Jaymes, I'm the evil James.
Yeah.
171
00:08:02,397 --> 00:08:05,025
Honestly, I don't want to hurt
nobody's feelings.
172
00:08:06,584 --> 00:08:08,839
That was cute when
there was eleven of us.
173
00:08:08,939 --> 00:08:10,343
Get with the program.
174
00:08:10,443 --> 00:08:13,039
In a perfect world for me,
there would be no U-Turn.
175
00:08:13,139 --> 00:08:15,648
If we're in the front,
we don't have to do anything.
176
00:08:15,748 --> 00:08:18,760
Just be in the front
and keep worrying about ourselves.
177
00:08:18,860 --> 00:08:21,321
I'm completely uncomfortable
u-turning Abbie and Ryan.
178
00:08:21,421 --> 00:08:23,223
Why lose a friend
if you don't have to?
179
00:08:23,323 --> 00:08:24,359
We need internet.
180
00:08:24,786 --> 00:08:27,683
Okay, I'm in Royal Dutch.
9:15.
181
00:08:27,783 --> 00:08:30,966
Oh, God, Frankfurt.
I'm not doing that again. Are you?
182
00:08:31,839 --> 00:08:33,632
Moscow, D-5!
183
00:08:33,732 --> 00:08:35,552
Come on, guys,
we can make it!
184
00:08:37,575 --> 00:08:38,696
We missed it.
185
00:08:38,796 --> 00:08:42,104
In this point, if we not take that,
we are getting in at six at night.
186
00:08:42,204 --> 00:08:44,004
Should we just book it now?
Yeah.
187
00:08:44,104 --> 00:08:46,252
If we go Moscow to Frankfurt...
188
00:08:46,352 --> 00:08:49,787
Yeah, it gets in at 10:30
and then we can book two.
189
00:08:49,887 --> 00:08:51,951
Can we book two?
Yeah.
190
00:08:52,051 --> 00:08:54,728
We're hopefully
being smarter this time,
191
00:08:54,828 --> 00:08:57,091
and booking multiple
connecting flights.
192
00:08:57,191 --> 00:08:59,310
Once we get into Frankfurt,
we're gold.
193
00:09:02,417 --> 00:09:05,326
Ooh! That's Holland?
194
00:09:05,426 --> 00:09:06,561
We're going to the airport.
195
00:09:06,661 --> 00:09:09,042
We've been always
in the back of the pack.
196
00:09:09,142 --> 00:09:12,053
I think everybody is going to want
to keep us in the race
197
00:09:12,153 --> 00:09:14,262
because they think
we're the weakest team.
198
00:09:14,362 --> 00:09:16,362
We're excited
to still be in the race.
199
00:09:16,462 --> 00:09:19,667
If we get to the final three,
we beat another team, we will take it.
200
00:09:20,990 --> 00:09:24,320
Natalie and Nadiya will be
flying to Amsterdam by Rome,
201
00:09:24,420 --> 00:09:27,410
due to arrive in Amsterdam
at 11:30 a.m.
202
00:09:27,510 --> 00:09:30,324
Jaymes and James have
a direct flight to Amsterdam,
203
00:09:30,424 --> 00:09:33,040
due to arrive at 12:15 p.m.
204
00:09:33,140 --> 00:09:36,066
Trey and Lexi have a connecting
flight through Lanarca,
205
00:09:36,166 --> 00:09:38,569
due to arrive in Amsterdam
at 1:05 p.m.
206
00:09:38,669 --> 00:09:41,140
Abbie and Ryan have
booked two pairs of tickets
207
00:09:41,240 --> 00:09:42,900
connecting through Frankfurt,
208
00:09:43,000 --> 00:09:47,231
arriving at Amsterdam
at 12:45 and 2:05 p.m.
209
00:09:47,957 --> 00:09:49,057
Hello.
210
00:09:49,157 --> 00:09:54,405
We need to find a ticket to
Amsterdam the fastest way possible.
211
00:09:54,505 --> 00:09:57,548
Connects in Oslo.
Okay, we'll take two tickets.
212
00:10:07,269 --> 00:10:08,871
Come on. Let's go this way.
213
00:10:08,971 --> 00:10:11,231
Where's the train station?
Train, downstairs?
214
00:10:11,331 --> 00:10:12,331
Yeah.
215
00:10:12,941 --> 00:10:15,810
Amsterdam Central.
All right, dude.
216
00:10:15,910 --> 00:10:19,774
11:18. Hopefully,
we're the first team in Amsterdam.
217
00:10:19,874 --> 00:10:22,098
And...
218
00:10:23,798 --> 00:10:27,861
Now we're on our way to Oslo,
where we connect to get to Holland.
219
00:10:27,961 --> 00:10:29,717
We think we get to Amsterdam at 4:35.
220
00:10:29,817 --> 00:10:32,466
We're probably quite a few hours
behind the other teams,
221
00:10:32,566 --> 00:10:34,325
but at least we're on our way.
222
00:10:41,054 --> 00:10:44,340
Central station.
Will this be considered the the station?
223
00:10:44,440 --> 00:10:47,366
Looks like we're the first team here,
which is awesome balls.
224
00:10:48,073 --> 00:10:50,427
What about down here?
This way.
225
00:10:50,527 --> 00:10:53,809
This is the metro.
Oh, Natalie? Come on!
226
00:10:53,909 --> 00:10:55,226
Yes!
227
00:10:55,326 --> 00:10:57,703
Hurry up. Oh, my god.
We have to move asap.
228
00:10:57,803 --> 00:11:00,644
Fast Forward
Read, Nadi, Read it.
229
00:11:01,274 --> 00:11:03,970
A Fast Forward gives
teams the opportunity
230
00:11:04,070 --> 00:11:07,322
to skip all tasks and
go directly to the Pit Stop.
231
00:11:07,422 --> 00:11:09,282
To attempt this Fast Forward,
232
00:11:09,382 --> 00:11:11,599
teams must make their way
to the Van Gogh Café
233
00:11:11,699 --> 00:11:13,579
and find this marked bus.
234
00:11:13,679 --> 00:11:16,787
Oh, my God, let's do this.
We're going to do the Fast Forward.
235
00:11:16,887 --> 00:11:19,229
Does anybody know where the
Van Gogh Café is?
236
00:11:19,329 --> 00:11:21,964
Nadiya, it's right there.
It's within walking distance.
237
00:11:22,064 --> 00:11:24,432
Excuse me, are you from here?
Anybody is from Amsterdam?
238
00:11:24,532 --> 00:11:27,013
Hi, can you take us
to Van Gogh Café?
239
00:11:27,113 --> 00:11:27,713
Yes.
240
00:11:27,813 --> 00:11:30,834
Okay. Thank you.
Quickly. To Van Gogh Café!
241
00:11:30,934 --> 00:11:33,681
Thank you, boss.
We have to go super fast.
242
00:11:33,781 --> 00:11:37,245
Whoo, Amsterdam!
Whoo!
243
00:11:37,345 --> 00:11:39,545
Oh, my God,
it's the opposite direction.
244
00:11:41,847 --> 00:11:42,926
This way.
245
00:11:43,026 --> 00:11:44,932
We need to get
to the central station.
246
00:11:45,032 --> 00:11:47,232
So, we got seven minutes.
Okay.
247
00:11:47,332 --> 00:11:48,632
Good job.
We made it.
248
00:11:48,732 --> 00:11:50,332
Awesome.
As fast as we could.
249
00:11:53,730 --> 00:11:57,335
Oh, my God,
It was right here.
250
00:11:57,435 --> 00:12:00,760
That's the bus right there.
Nadi, that's the bus!
251
00:12:00,860 --> 00:12:02,019
Thank you!
252
00:12:02,119 --> 00:12:04,088
Welcome aboard.
Thank you, sir.
253
00:12:04,188 --> 00:12:05,688
Sit right in the front.
254
00:12:05,788 --> 00:12:06,788
Yay!
255
00:12:07,173 --> 00:12:08,800
Quickly, quickly, quickly.
256
00:12:08,900 --> 00:12:10,900
Nadi, push for the Fast Forward.
257
00:12:11,000 --> 00:12:12,537
Whoo!
258
00:12:15,153 --> 00:12:17,854
Transfer is this way?
Transfer to Amsterdam.
259
00:12:17,954 --> 00:12:19,552
Okay, babe.
Yes! Look.
260
00:12:19,652 --> 00:12:21,452
Need one more.
261
00:12:22,778 --> 00:12:24,845
Here, one more.
Check-in is closed.
262
00:12:24,945 --> 00:12:26,908
What? No!
What happened?
263
00:12:27,008 --> 00:12:30,189
We bought tickets today.
Yeah, but it was not checked in.
264
00:12:30,289 --> 00:12:32,994
Because we came off another flight.
We just landed.
265
00:12:33,763 --> 00:12:35,143
I'm begging you.
266
00:12:35,243 --> 00:12:36,975
You can't take the next one?
I can't.
267
00:12:37,075 --> 00:12:40,146
We're on a race around the world
for two million dollars.
268
00:12:40,472 --> 00:12:41,693
Please.
269
00:12:42,207 --> 00:12:46,390
Okay, because you had some ticket,
which we cannot see--
270
00:12:46,490 --> 00:12:49,606
So the answer is no?
The answer is no.
271
00:12:49,706 --> 00:12:52,085
They ultimately said
"No, you can't get on".
272
00:12:52,185 --> 00:12:54,002
So we said fine.
273
00:12:54,102 --> 00:12:58,015
It's not the end of the world.
There's a 12:55 flight.
274
00:12:58,115 --> 00:12:59,221
Thanks for nothing.
275
00:12:59,321 --> 00:13:01,899
Let's go get tickets
to the other one now.
276
00:13:07,017 --> 00:13:08,843
Wow, we're in Amsterdam, kids.
277
00:13:08,943 --> 00:13:10,620
This is Amsterdam, baby.
278
00:13:12,688 --> 00:13:14,982
We can't catch a break.
I hate Frankfurt.
279
00:13:15,082 --> 00:13:17,512
I hate frankfurters.
I hate Frankenstein.
280
00:13:17,612 --> 00:13:20,577
Quite frankly we got franked.
281
00:13:20,677 --> 00:13:22,436
That was an hour, right?
282
00:13:22,536 --> 00:13:25,144
I'm about over Frankfurt right now.
283
00:13:25,244 --> 00:13:29,119
Amsterdam. We're going
to Amsterdam, finally.
284
00:13:31,593 --> 00:13:33,864
Ladies and gentlemen,
this is the captain.
285
00:13:33,964 --> 00:13:37,664
I apologize, but the aircraft is
having mechanical difficulties.
286
00:13:37,764 --> 00:13:40,453
It will not be able
to take off as scheduled.
287
00:13:41,447 --> 00:13:44,331
We're investigating the problem
and we'll let you know
288
00:13:44,431 --> 00:13:46,727
as soon as we have
something new to report.
289
00:13:46,827 --> 00:13:49,841
I'm over it right now.
I'm over it.
290
00:13:51,209 --> 00:13:53,421
This is a disaster.
291
00:13:58,538 --> 00:14:01,291
Our plane has technical difficulties,
292
00:14:01,391 --> 00:14:04,805
so we're on the tarmac again
and we're both just over right now.
293
00:14:04,905 --> 00:14:07,659
Ladies and gentlemen,
I have just been informed that
294
00:14:07,759 --> 00:14:09,735
the de-icer cannot be repaired.
295
00:14:09,835 --> 00:14:13,367
We will need to switch planes.
We apologize for the delay.
296
00:14:13,467 --> 00:14:17,548
We're just stuck right now.
It's so frustrating.
297
00:14:17,648 --> 00:14:19,789
We're done. We're done.
298
00:14:23,308 --> 00:14:27,183
I need a pull for Fast Forward.
Please!
299
00:14:29,570 --> 00:14:32,033
Whoo, Amsterdam, baby.
300
00:14:32,133 --> 00:14:33,454
Brownie power.
301
00:14:33,554 --> 00:14:37,398
Oh, my God, we're going
in the water? What?
302
00:14:37,498 --> 00:14:40,488
It's a boat bus!
So what are we going to do?
303
00:14:40,588 --> 00:14:43,844
It's a hovercraft.
Oh, my God, it is.
304
00:14:43,944 --> 00:14:46,777
We're going in the water.
Oh, my God.
305
00:14:46,877 --> 00:14:48,929
Oh, my God, that's crazy.
306
00:14:50,229 --> 00:14:52,129
Oh, my God!
307
00:14:56,388 --> 00:14:57,969
To win this Fast Forward,
308
00:14:58,069 --> 00:15:00,151
Natalie and Nadiya
will have seven minutes
309
00:15:00,251 --> 00:15:02,294
to eat five herring each
310
00:15:02,394 --> 00:15:04,368
before the bus returns to shore.
311
00:15:04,468 --> 00:15:07,680
If teams fail to eat all the herring
in the allotted time,
312
00:15:07,780 --> 00:15:09,806
the bus will return to the cafe
313
00:15:09,906 --> 00:15:12,942
and wait 10 minutes
before they can try again.
314
00:15:13,042 --> 00:15:15,839
This is awesome!
Get ready to eat!
315
00:15:15,939 --> 00:15:19,198
Okay. It's fish.
Ladies, bon appétit.
316
00:15:19,298 --> 00:15:21,875
How many do we need to eat each?
Five.
317
00:15:21,975 --> 00:15:25,997
These are huge herrings.
And it's in a big soup of fishy oil.
318
00:15:26,097 --> 00:15:28,062
I take a bite
and it's so disgusting.
319
00:15:28,162 --> 00:15:29,198
Nadiya is gagging.
320
00:15:29,298 --> 00:15:31,487
I got the whole fish
caught in my thought
321
00:15:31,587 --> 00:15:33,781
because I didn't try
to chew the first one.
322
00:15:33,881 --> 00:15:35,781
It was like lodged in my throat.
323
00:15:39,630 --> 00:15:42,300
Don't chew it, Nadiya.
It's gross.
324
00:15:42,400 --> 00:15:45,044
Nadiya, swallow.
What are you doing?
325
00:15:45,144 --> 00:15:46,994
Relax, what are you doing?
I'm eating.
326
00:15:47,094 --> 00:15:48,564
Okay, but look
how much I've eaten.
327
00:15:48,664 --> 00:15:50,629
I've finished one.
It's raw.
328
00:15:50,729 --> 00:15:52,600
Shut up. It's so gassy.
329
00:15:52,700 --> 00:15:55,092
Stop it.
You're spitting on me, you fool.
330
00:15:55,192 --> 00:15:58,750
It's a lot of fish. Yuck.
331
00:16:02,499 --> 00:16:05,051
Oh, this is going to be crazy.
Right there!
332
00:16:05,151 --> 00:16:07,117
Dude, I found it it.
Good eye.
333
00:16:07,217 --> 00:16:09,881
Okay. Route Info.
And a Fast Forward.
334
00:16:09,981 --> 00:16:12,475
Or make your way on foot
to the dock at Herenmarket.
335
00:16:12,575 --> 00:16:14,605
Travel by boat to Magere Brug
336
00:16:14,705 --> 00:16:18,207
and look for the poffertjesboot
to receive your next clue.
337
00:16:18,307 --> 00:16:21,742
Do you want to try the Fast Forward?
Let's try it. Let's go for it.
338
00:16:23,344 --> 00:16:27,123
First bite, swallow what you have
in your mouth and then keep going.
339
00:16:27,223 --> 00:16:28,801
Swallow then bite.
340
00:16:28,901 --> 00:16:31,046
Find the marked bus
next to the Van Gogh Café.
341
00:16:31,146 --> 00:16:33,047
Bite first then swallow
and then bite again.
342
00:16:33,147 --> 00:16:36,155
Okay. Shut up.
I'm bitting.
343
00:16:36,255 --> 00:16:38,605
Van Gogh Café.
This road right here?
344
00:16:38,705 --> 00:16:41,006
Yeah.
Thank you very much.
345
00:16:41,106 --> 00:16:42,904
Let's go, cheers. Let's go.
346
00:16:43,497 --> 00:16:46,080
Done. I finished, Naty.
347
00:16:46,180 --> 00:16:49,154
Ooh, I ate the tail.
We're done.
348
00:16:49,254 --> 00:16:50,916
Thank you!
349
00:16:51,016 --> 00:16:53,225
Whoo! Don't touch us.
350
00:16:53,325 --> 00:16:56,531
Thank you!
I'll give you a fishy kiss.
351
00:16:56,631 --> 00:17:00,278
Thank you!
Oh, my God, this is exciting.
352
00:17:00,378 --> 00:17:01,578
It's slippery.
353
00:17:01,678 --> 00:17:03,475
Make your way
to the Pit Stop.
354
00:17:03,575 --> 00:17:05,377
Behind the church in Ransdorp
355
00:17:05,477 --> 00:17:08,082
is the house rumored
to be that of Rembrandt's mistress.
356
00:17:08,182 --> 00:17:10,137
Find it and you found
the next Pit Stop.
357
00:17:10,237 --> 00:17:13,521
Feel good but feel gross
at the same time. And fishy.
358
00:17:14,295 --> 00:17:16,442
We're not even close,
we're going the wrong way.
359
00:17:16,542 --> 00:17:18,973
Yay! Whooo!
360
00:17:19,073 --> 00:17:22,479
Thank you.
Oh, girls beat us.
361
00:17:22,579 --> 00:17:25,185
Did you girls do it?
Yeah. Done, done!
362
00:17:25,285 --> 00:17:27,340
We killed it.
Good job.
363
00:17:27,440 --> 00:17:29,819
Bye! Good luck!
Good luck, y'all.
364
00:17:29,919 --> 00:17:31,894
It must be nice.
No kidding, man.
365
00:17:31,994 --> 00:17:34,310
Herenmarket?
Do you know Herenmarket?
366
00:17:34,410 --> 00:17:37,009
Rembrandt's mistress lived
behind this church?
367
00:17:37,852 --> 00:17:40,663
It's here.
Thank you very much.
368
00:17:40,763 --> 00:17:43,008
Can you take us?
Okay, let's go.
369
00:17:43,108 --> 00:17:46,600
Fish, oh.
Smell your hands.
370
00:17:49,209 --> 00:17:50,776
I'm over it right now.
371
00:17:50,876 --> 00:17:53,096
I was frustrated three legs ago
372
00:17:53,196 --> 00:17:56,176
when we missed
a connection in Frankfurt.
373
00:17:56,276 --> 00:17:57,720
It's almost comical.
374
00:17:57,820 --> 00:18:00,887
If it wasn't two million,
I probably would be laughing.
375
00:18:06,561 --> 00:18:08,913
Central station?
That's where we need to go.
376
00:18:09,013 --> 00:18:09,893
Yeah.
377
00:18:09,993 --> 00:18:11,676
We haven't seen
anybody else.
378
00:18:11,776 --> 00:18:13,911
We don't know other
people's flight schedules.
379
00:18:14,011 --> 00:18:17,102
We're thinking we're not the
last team here, but you never know.
380
00:18:17,202 --> 00:18:19,534
Superstar.
381
00:18:24,264 --> 00:18:26,421
Marked boats.
Right here.
382
00:18:26,521 --> 00:18:28,094
Let's pick one. All right.
383
00:18:28,194 --> 00:18:31,759
This guy looks fun, ready to go.
How you doing today, sir?
384
00:18:33,040 --> 00:18:35,619
How cool is this, dude?
Yes, dude.
385
00:18:35,719 --> 00:18:37,608
We're in Amsterdam.
386
00:18:37,708 --> 00:18:39,664
Moving on the canal
in Amsterdam.
387
00:18:39,764 --> 00:18:42,040
This is a magnificent way
to see Amsterdam.
388
00:18:42,140 --> 00:18:45,519
This is what we wanted to do.
Get on a boat and go down a canal.
389
00:18:45,619 --> 00:18:47,179
We're going to enjoy this.
390
00:18:47,279 --> 00:18:49,543
Enjoy the calm
before the storm.
391
00:18:52,080 --> 00:18:53,837
All right, let's go.
392
00:18:54,987 --> 00:18:57,051
There it is!
Good job, baby.
393
00:18:57,151 --> 00:18:59,710
All right.
Fast Forward.
394
00:18:59,810 --> 00:19:01,091
I think they did it.
395
00:19:01,191 --> 00:19:04,352
Travel by boat to poffertjesboot.
396
00:19:04,452 --> 00:19:06,067
Are you from here?
Straight.
397
00:19:06,167 --> 00:19:08,569
Okay, thank you very much.
I think we just go.
398
00:19:08,669 --> 00:19:10,169
Come on then.
399
00:19:19,791 --> 00:19:21,393
Hello.
Hi.
400
00:19:21,493 --> 00:19:24,730
Welcome to Ransdorp, Holland.
Thank you.
401
00:19:24,830 --> 00:19:26,011
Natalie and Nadiya,
402
00:19:26,111 --> 00:19:28,099
I am pleased to tell you that
403
00:19:28,199 --> 00:19:30,736
you are the winners
of this leg of the race.
404
00:19:30,836 --> 00:19:33,797
What was this?
That's our number one dance.
405
00:19:33,897 --> 00:19:35,544
Well, I do have
some good news for you.
406
00:19:35,644 --> 00:19:37,455
As the winners of
this leg of the race,
407
00:19:37,555 --> 00:19:42,039
you have won $5,000 cash each!
408
00:19:43,461 --> 00:19:45,485
All the clothes we've wanted.
409
00:19:46,027 --> 00:19:47,875
Goodbye.
Bye!
410
00:19:49,776 --> 00:19:52,773
Hey, everybody.
Anybody knows poffertjesboot?
411
00:19:52,873 --> 00:19:55,222
Hey, ducky, do you know
where poffertjesboot is?
412
00:19:55,322 --> 00:19:56,775
What is a poffertjesboot?
413
00:19:56,875 --> 00:19:58,947
There is a boat right here.
Poffertjesboot?
414
00:19:59,047 --> 00:20:02,560
Oh, here we are, look.
Hello, you got a clue for us sweetheart?
415
00:20:02,660 --> 00:20:04,701
Oh, look at that.
That looks delicious.
416
00:20:04,801 --> 00:20:07,794
Beautiful. Thank you so much.
Oh, my God, they're so good.
417
00:20:07,894 --> 00:20:11,932
We took advantage of it.
We asked for two. Delicious.
418
00:20:12,032 --> 00:20:13,530
All right,
I'll read, you eat.
419
00:20:13,630 --> 00:20:14,850
Detour.
420
00:20:14,950 --> 00:20:19,814
This Detour gives teams the chance
to experience two cultural gems
421
00:20:19,914 --> 00:20:22,818
that are treasured by the dutch.
422
00:20:22,918 --> 00:20:24,169
Their choice,
423
00:20:24,269 --> 00:20:26,731
Back in Time or Organ Grind.
424
00:20:27,831 --> 00:20:32,165
This is Rembrandt's world-famous
painting, The Night Watch.
425
00:20:32,265 --> 00:20:34,820
Working with a group of live extras,
426
00:20:34,920 --> 00:20:40,025
teams must recreate this masterpiece
exactly as Rembrandt painted it.
427
00:20:40,125 --> 00:20:42,807
They'll have to dress as
characters in the painting
428
00:20:42,907 --> 00:20:45,102
and then place the
extras with their props
429
00:20:45,202 --> 00:20:48,304
in the same positions as the
characters in the work of art.
430
00:20:48,404 --> 00:20:51,829
When Rembrandt is satisfied
with their recreation,
431
00:20:51,929 --> 00:20:53,828
he'll hand over their next clue.
432
00:20:54,564 --> 00:20:56,796
Organ Grind requires
teams to find
433
00:20:56,896 --> 00:20:59,362
one of three giant
street organs
434
00:20:59,462 --> 00:21:02,167
stationed on three different bridges,
435
00:21:02,267 --> 00:21:05,055
then while one team member
operates the organ
436
00:21:05,155 --> 00:21:07,075
the other must collect tips.
437
00:21:08,027 --> 00:21:09,997
Once they've earned 30 euros,
438
00:21:10,097 --> 00:21:13,461
the organ grinder will
hand them their next clue.
439
00:21:13,761 --> 00:21:16,427
Which one do we want to do?
The organ grinder.
440
00:21:16,527 --> 00:21:18,456
Organ Grind.
Caution, U-Turn ahead
441
00:21:18,556 --> 00:21:19,793
Oh, man!
U-Turn ahead.
442
00:21:19,893 --> 00:21:23,272
We must get
to the U-Turn first to past it.
443
00:21:23,372 --> 00:21:24,964
Okay. U-Turn.
See y'all later.
444
00:21:27,966 --> 00:21:29,560
Right here.
Get in.
445
00:21:29,660 --> 00:21:30,605
Whoo!
446
00:21:30,705 --> 00:21:31,994
Hi.
Welcome aboard.
447
00:21:32,094 --> 00:21:33,528
Thank you. Trey.
448
00:21:36,148 --> 00:21:39,348
Sir, thank you so much.
Thank you, sir, appreciate it.
449
00:21:39,448 --> 00:21:40,480
Have a wonderful day.
450
00:21:40,580 --> 00:21:43,742
Hello. We're going to play some music.
You want to come tip us?
451
00:21:52,884 --> 00:21:55,260
There's one here.
There's one there.
452
00:21:55,360 --> 00:21:57,692
There's one there.
What's the busiest one?
453
00:21:57,792 --> 00:21:58,601
Look at this.
454
00:22:01,606 --> 00:22:02,845
This one?
455
00:22:02,945 --> 00:22:04,532
This one is busy.
456
00:22:04,632 --> 00:22:08,592
We got to make 30 euros right now,
so you get grinding...
457
00:22:08,692 --> 00:22:09,112
Okay.
458
00:22:09,212 --> 00:22:11,679
...and I will see what to do
over here. How y'all doing?
459
00:22:11,779 --> 00:22:13,595
Okay.
You have to do the muscle stuff.
460
00:22:13,695 --> 00:22:16,118
Okay, the muscle stuff.
All right, here we go.
461
00:22:16,218 --> 00:22:18,132
Hey, listen to that guy.
462
00:22:18,232 --> 00:22:19,532
Hey!
463
00:22:19,933 --> 00:22:22,797
Y'all step right up, come on.
Check out the music.
464
00:22:22,897 --> 00:22:25,154
You got a dollar?
465
00:22:25,254 --> 00:22:28,365
I'm making a spectacle of myself.
Hey, come on over.
466
00:22:28,465 --> 00:22:32,007
Hi, how you doing it?
Would you like to donate a euro today?
467
00:22:32,107 --> 00:22:35,179
Would you like to donate?
Hey, ladies, stem right up.
468
00:22:35,279 --> 00:22:38,757
Thank you so much. Thank you.
469
00:22:38,857 --> 00:22:40,738
You got a five euro
or anything in there?
470
00:22:40,838 --> 00:22:42,592
I haven't got any change.
All right.
471
00:22:42,692 --> 00:22:44,665
Go get some change,
come on back, all right?
472
00:22:44,765 --> 00:22:45,943
We'll be here all day.
473
00:22:46,043 --> 00:22:48,043
Who'd like to make a donation today?
474
00:22:51,623 --> 00:22:53,406
Hello.
Hello.
475
00:22:53,506 --> 00:22:55,695
Oh, dude, we're about to get
on this boat?
476
00:22:55,795 --> 00:22:57,705
No, they're going to give us food.
477
00:22:57,805 --> 00:22:59,872
Oh, my gosh, how cool.
478
00:22:59,972 --> 00:23:02,336
Oh, thank you so much.
479
00:23:02,686 --> 00:23:05,590
Oh, my gosh.
That is so good.
480
00:23:05,690 --> 00:23:07,482
Back in Time or Organ Grind?
481
00:23:07,582 --> 00:23:08,666
You want to do the organ?
482
00:23:08,766 --> 00:23:10,959
Yeah, I think we can make
30 euros pretty quick.
483
00:23:11,059 --> 00:23:13,265
Caution, U-Turn ahead.
Crap, there is a U-Turn ahead.
484
00:23:13,365 --> 00:23:15,076
The Chippendales better to do it.
485
00:23:15,176 --> 00:23:15,850
Hopefully.
486
00:23:15,950 --> 00:23:18,626
They will be so dumb not to doing
that to Abbie and Ryan.
487
00:23:18,726 --> 00:23:20,994
I would be so mad at them
if they didn't.
488
00:23:21,762 --> 00:23:24,059
Would you guys like to donate?
Yeah.
489
00:23:24,159 --> 00:23:27,046
That's okay. Money is
the universal language. Money.
490
00:23:27,146 --> 00:23:29,905
You got big bills? Anything big?
It's a good cause.
491
00:23:30,005 --> 00:23:32,475
If you got anything big, will be great.
Thank you so much.
492
00:23:32,575 --> 00:23:35,190
We need more people.
493
00:23:35,290 --> 00:23:38,250
Step right up. It's time
to take evasive action, I think.
494
00:23:38,350 --> 00:23:42,499
It got slow. We got halfway there
and the crowd was not there.
495
00:23:42,599 --> 00:23:44,108
We needed spectacle.
496
00:23:45,072 --> 00:23:48,661
We have to step up this or
we'll not raise the money fast enough.
497
00:23:48,761 --> 00:23:51,158
We have to take all necessary
steps.
498
00:23:51,258 --> 00:23:54,102
We had our little chippendales
cuffs and collar.
499
00:23:54,202 --> 00:23:57,015
Tell all your friends,
grandmas and cousins.
500
00:23:57,115 --> 00:23:59,490
Get pull out the big guns.
501
00:23:59,590 --> 00:24:01,072
Give us music, maestro.
502
00:24:02,884 --> 00:24:05,286
Why you being shy?
I cannot go over there.
503
00:24:05,386 --> 00:24:08,878
I'll only bite you a little. Come on.
Come on, step right up.
504
00:24:08,978 --> 00:24:10,188
Thank you very much.
505
00:24:10,288 --> 00:24:12,418
God bless you,
thank you very much.
506
00:24:12,518 --> 00:24:14,554
Thank you so much.
Thank you.
507
00:24:14,654 --> 00:24:16,334
I tell you what
it was hilarious.
508
00:24:16,434 --> 00:24:18,668
But we went for it.
We made a spectacle.
509
00:24:18,768 --> 00:24:21,044
Next thing the money
started coming in.
510
00:24:21,144 --> 00:24:23,691
Which was funny because all the
dudes started coming over.
511
00:24:23,791 --> 00:24:26,709
Who wants to make a contribution
to the Amsterdam organ grinders?
512
00:24:26,809 --> 00:24:27,830
Hello.
Hello!
513
00:24:27,930 --> 00:24:31,222
Would you like to make a donation
to the organ grinders?
514
00:24:31,322 --> 00:24:33,418
Then we are,
with cuffs and collars
515
00:24:33,518 --> 00:24:35,869
and come up a grandma
with her three grandkids.
516
00:24:35,969 --> 00:24:38,292
The lady was like,
here you go, 10 euros.
517
00:24:38,392 --> 00:24:41,169
I'd been getting like
two cents, five cents,
518
00:24:41,269 --> 00:24:43,510
just like that we had the 30 euro
and it was done.
519
00:24:43,610 --> 00:24:45,288
God bless you, thank you.
We done.
520
00:24:45,388 --> 00:24:47,939
Yes!
Awesome. Thank you.
521
00:24:48,039 --> 00:24:49,592
All right, Route Info.
522
00:24:49,692 --> 00:24:52,575
Make your way on foot
to the museum Geelvinck.
523
00:24:52,675 --> 00:24:55,119
Once there, search the gardens
for your next clue.
524
00:24:55,553 --> 00:24:58,156
Thank you so much, everyone.
Thank you so much.
525
00:25:00,211 --> 00:25:01,497
Let's go, let's go.
526
00:25:04,786 --> 00:25:07,577
Who are these?
Ryan and Abbie.
527
00:25:07,677 --> 00:25:09,002
You've got to be kidding.
528
00:25:09,102 --> 00:25:10,623
Hi, guys.
How are you?
529
00:25:11,939 --> 00:25:14,005
Because we'd been
behind on so many legs,
530
00:25:14,105 --> 00:25:16,507
we were so grateful to see
our friends, Ryan and Abbie.
531
00:25:16,607 --> 00:25:19,347
They're the only racers we've
seen in the last three or four legs.
532
00:25:19,647 --> 00:25:21,608
We're with you again.
We'll make through.
533
00:25:21,708 --> 00:25:24,926
I'm over it, and she's over it.
Just hang in there.
534
00:25:25,026 --> 00:25:27,590
You still have us behind you.
535
00:25:27,690 --> 00:25:30,724
It's odd thing
that Ryan and Abbie and us,
536
00:25:30,824 --> 00:25:33,914
that we're the last two teams,
we don't compete with each other,
537
00:25:34,014 --> 00:25:36,955
and yet we both know that one of us
is going to have to lose.
538
00:25:37,055 --> 00:25:39,112
You want to go together again?
Yeah.
539
00:25:39,212 --> 00:25:41,180
Let's just do it.
540
00:25:41,280 --> 00:25:43,303
We were going
to run the leg together
541
00:25:43,403 --> 00:25:45,244
because there's
not a threat with them.
542
00:25:45,344 --> 00:25:47,663
They seem resigned to the
facts that they've gone
543
00:25:47,763 --> 00:25:49,379
realistically as far as they can go.
544
00:25:49,479 --> 00:25:52,043
It sucks.
But don't give up, guys.
545
00:25:55,077 --> 00:25:58,165
Here it is. Museum Geelvinck.
Search the gardens.
546
00:25:58,265 --> 00:26:00,378
I've always wanted to go
to the botanical garden.
547
00:26:00,478 --> 00:26:01,315
Well, you're going.
548
00:26:01,415 --> 00:26:03,490
Look up, look down.
There it is.
549
00:26:03,590 --> 00:26:05,071
Here we go, U-Turn.
550
00:26:05,508 --> 00:26:07,461
This is a double U-Turn,
551
00:26:07,561 --> 00:26:11,454
where two teams have the opportunity
to slow down two other teams,
552
00:26:11,554 --> 00:26:15,024
forcing them to perform
both sides of the Detour.
553
00:26:15,124 --> 00:26:16,318
Here it is.
554
00:26:16,418 --> 00:26:21,862
The plan was that whoever gets
there first will u-turn Ryan and Abbie.
555
00:26:21,962 --> 00:26:24,894
We talked about this long and hard.
I don't want to play dirty.
556
00:26:24,994 --> 00:26:26,132
I don't want to play mean.
557
00:26:26,232 --> 00:26:28,969
It sounded like a great idea
when we thought Trey and Lexi
558
00:26:29,069 --> 00:26:31,174
or Sri Lanka were going
to get there first.
559
00:26:31,274 --> 00:26:33,036
We're going to lose
friends if we do this.
560
00:26:33,136 --> 00:26:34,588
We're going to lose two friends.
561
00:26:34,688 --> 00:26:36,943
I was like heart rending.
562
00:26:37,043 --> 00:26:41,926
The moment of truth was there.
What you gonna do?
563
00:26:42,026 --> 00:26:43,148
Ahh!
564
00:26:43,675 --> 00:26:46,265
Do you want to do it?
I feel awful. I feel terrible.
565
00:26:46,365 --> 00:26:47,589
I can't do it.
566
00:26:52,039 --> 00:26:53,988
All right.
What do you want to do?
567
00:26:54,088 --> 00:26:56,473
What means most to me is to
be able to go home after this
568
00:26:56,573 --> 00:26:58,294
and take care of my family.
569
00:26:58,793 --> 00:27:00,217
Sorry, guys.
570
00:27:00,317 --> 00:27:03,327
I feel awful. We don't know
if we can beat y'all for the million
571
00:27:03,427 --> 00:27:05,950
and we need it more than
you guys do. I'm sorry.
572
00:27:06,050 --> 00:27:07,117
Route Info.
573
00:27:07,217 --> 00:27:09,094
Travel by bus to Ransdorp.
574
00:27:09,194 --> 00:27:11,633
Once there, find the marked field
for your next clue.
575
00:27:11,733 --> 00:27:13,434
We have to find a bus to Ransdorp.
576
00:27:13,534 --> 00:27:16,054
Ryan and Abbie are the
strongest team here
577
00:27:16,154 --> 00:27:19,154
and if we're going to bring the
million dollars home to our families,
578
00:27:19,254 --> 00:27:20,681
we can't have Ryan
and Abbie here.
579
00:27:20,781 --> 00:27:22,969
I feel terrible.
It's part of the game, man.
580
00:27:23,069 --> 00:27:25,997
They're going to hate us.
They're going to hate us.
581
00:27:29,964 --> 00:27:31,004
Okay, guys.
582
00:27:31,104 --> 00:27:32,840
All right, guys.
Here we go.
583
00:27:33,251 --> 00:27:35,374
There it is. Up there.
Where?
584
00:27:35,474 --> 00:27:36,841
Good eye, Brent.
585
00:27:36,941 --> 00:27:38,006
Travel by boat.
586
00:27:38,106 --> 00:27:40,898
And look for the poffertjesboot
to receive your next clue.
587
00:27:40,998 --> 00:27:43,023
You guys want to travel together?
Yeah.
588
00:27:43,123 --> 00:27:44,958
Let's ask somebody directions.
Okay.
589
00:27:45,058 --> 00:27:48,685
Shoot! We're getting off.
Holy cow, that was so delicious.
590
00:27:48,785 --> 00:27:51,284
Oh, it's right here.
Yeah, this is it.
591
00:27:51,384 --> 00:27:54,238
It's one of these three, baby.
You pick one.
592
00:27:54,338 --> 00:27:56,352
This one looks good.
Okay, you play.
593
00:27:56,452 --> 00:27:58,061
We decided to do the Organ Grinder
594
00:27:58,161 --> 00:28:00,407
because I can get
people involved and excited.
595
00:28:00,507 --> 00:28:02,303
Who doesn't like a pretty girl?
596
00:28:04,618 --> 00:28:07,234
Peel your eyes
for the marked field.
597
00:28:07,334 --> 00:28:09,109
Look, right there. This is it.
598
00:28:09,209 --> 00:28:11,932
Oh, it's the vaulting thing.
They did that before. I've seen that.
599
00:28:12,032 --> 00:28:14,975
These muddy ditches
are the location of
600
00:28:15,075 --> 00:28:17,692
a classic "The Amazing Race"
Roadblock,
601
00:28:17,792 --> 00:28:20,115
where teams went ditch vaulting.
602
00:28:20,215 --> 00:28:21,527
I think I can do it.
603
00:28:24,227 --> 00:28:25,992
That had promise.
604
00:28:26,092 --> 00:28:29,440
Once they've successfully
vaulted across this ditch,
605
00:28:29,540 --> 00:28:32,135
they must pick up
their next Pit Stop location
606
00:28:32,235 --> 00:28:34,299
printed on
a pair of wooden shoes
607
00:28:34,399 --> 00:28:38,042
and then vault back again.
608
00:28:39,191 --> 00:28:40,191
Easy.
609
00:28:40,291 --> 00:28:42,908
It's me. Let's do it.
Good luck, man.
610
00:28:43,008 --> 00:28:45,749
Hey, guys, lovely day for
some ditch jumping, huh?
611
00:28:45,849 --> 00:28:47,539
All you need is courage.
Courage?
612
00:28:47,639 --> 00:28:50,994
Oh, man! I'm all nervous.
Dude, you're going to be awesome.
613
00:28:51,094 --> 00:28:54,705
Run, jump.
Oh, boy, here we go.
614
00:28:54,805 --> 00:28:57,353
Come on, you got this.
Oh!
615
00:28:59,065 --> 00:29:02,202
Yeah! Good job, man.
Good job, buddy.
616
00:29:02,302 --> 00:29:04,291
Whoo! That was scary.
617
00:29:04,391 --> 00:29:06,038
One try. That's how you do it.
618
00:29:06,138 --> 00:29:08,612
Get the shoes.
Look out for them sheep.
619
00:29:10,977 --> 00:29:13,716
There you go, buddy.
Come on, let's go. Hustle.
620
00:29:13,816 --> 00:29:16,474
Pit Stop.
All right, let's go.
621
00:29:16,574 --> 00:29:18,323
Good job, buddy!
622
00:29:18,886 --> 00:29:21,821
One euro?
Do you have one euro?
623
00:29:22,392 --> 00:29:25,752
You do, you do?
Yay!
624
00:29:25,852 --> 00:29:27,482
Please, I just need one more.
625
00:29:27,582 --> 00:29:30,635
One more euro and then I'm done.
Please? One euro?
626
00:29:30,735 --> 00:29:33,816
One euro? Yay!
I have one.
627
00:29:33,916 --> 00:29:36,640
Yay, we're done!
628
00:29:38,001 --> 00:29:41,928
Make your way on foot
to the museum Geelvinck.
629
00:29:42,334 --> 00:29:45,004
We were lucky enough
to catch up with Ryan and Abbie
630
00:29:45,104 --> 00:29:47,043
and right now
we're working with them.
631
00:29:47,143 --> 00:29:48,621
We are with the Beekman again.
632
00:29:48,721 --> 00:29:50,718
We're with our brother from
another mother.
633
00:29:50,818 --> 00:29:54,588
These guys are life savers
because we've been so down in the dumps.
634
00:29:54,688 --> 00:29:57,173
Yeah. Our spirlts are
a little lifted right now
635
00:29:57,273 --> 00:29:59,965
knowing that
there's another team with us.
636
00:30:03,880 --> 00:30:04,994
Jaymes and James,
637
00:30:05,094 --> 00:30:07,803
I am pleased to tell you
that you are team number two!
638
00:30:07,903 --> 00:30:09,849
Oh, yeah!
Good job.
639
00:30:09,949 --> 00:30:13,111
Today you played the game.
You u-turned Abbie and Ryan.
640
00:30:13,211 --> 00:30:16,342
I do think they're the strongest team.
I just hope we don't lose a friends.
641
00:30:16,442 --> 00:30:19,061
Sign from God.
642
00:30:19,724 --> 00:30:21,743
I already sent my
parents a card that said
643
00:30:21,843 --> 00:30:23,862
we're coming back with
the million dollars
644
00:30:23,962 --> 00:30:26,330
and I sent it
to arrive while we were gone.
645
00:30:26,430 --> 00:30:29,076
So I gotta be a man of my word.
646
00:30:29,176 --> 00:30:31,791
I'm sorry, my parents
are more important to me
647
00:30:31,891 --> 00:30:33,294
than Abbie and Ryan.
648
00:30:33,394 --> 00:30:35,593
I'd be lying if I don't say
I've dreamed with that.
649
00:30:35,693 --> 00:30:37,514
Where I come home and say,
650
00:30:37,614 --> 00:30:40,316
"Here you go, guys.
Just chill, I got you".
651
00:30:42,341 --> 00:30:44,829
The weather just took a change.
652
00:30:44,929 --> 00:30:48,429
Once again our day
has gone bad to worse.
653
00:30:48,529 --> 00:30:50,407
Oh, this is the poffertjesboot ship.
654
00:30:50,507 --> 00:30:53,049
Thank you, thank you, thank you.
Dinner-time.
655
00:30:53,149 --> 00:30:55,957
Hello.
Ooh, powdered sugar.
656
00:30:56,057 --> 00:30:58,413
Back in Time or Organ Grind?
657
00:30:58,513 --> 00:30:59,748
Paint. Paint.
658
00:30:59,848 --> 00:31:02,289
Paint, you're a very good artist.
Let's follow them.
659
00:31:02,389 --> 00:31:04,660
Caution, U-Turn ahead.
660
00:31:04,760 --> 00:31:07,091
Are you serious?
Yeah.
661
00:31:07,191 --> 00:31:09,060
That's not good.
662
00:31:09,160 --> 00:31:11,990
If we do get u-turned,
hopefully if it's a double U-Turn,
663
00:31:12,090 --> 00:31:14,401
the top three teams
are not going to u-turn each other,
664
00:31:14,501 --> 00:31:16,532
so there's going to be
a U-Turn available.
665
00:31:16,632 --> 00:31:18,567
We could use a U-Turn
on the Beekman.
666
00:31:18,667 --> 00:31:21,442
We have to do both probably.
667
00:31:23,158 --> 00:31:25,674
Search the gardens
for your next clue.
668
00:31:25,774 --> 00:31:28,679
We definitely had concerns
that Jaymes and James
669
00:31:28,779 --> 00:31:31,830
would not go through with our plan
of u-turning Ryan and Abbie.
670
00:31:31,930 --> 00:31:33,804
They did it?
Yep.
671
00:31:36,000 --> 00:31:38,791
We choose to u-turn
the Chippendales.
672
00:31:38,891 --> 00:31:40,865
Jaymes and James
stuck to the plan.
673
00:31:40,965 --> 00:31:42,495
All is good.
674
00:31:42,595 --> 00:31:45,773
Travel by bus
to the village of Ransdorp.
675
00:31:45,873 --> 00:31:49,172
Oh, my Gosh. That makes me so happy
Good job, boys.
676
00:31:49,272 --> 00:31:51,305
The game is on.
677
00:31:51,405 --> 00:31:54,782
Abbie and Ryan will be so pissed.
678
00:31:55,194 --> 00:31:57,949
And that put smiles on our faces.
679
00:32:01,865 --> 00:32:05,945
We need to find a big church.
I think this is it right here.
680
00:32:06,045 --> 00:32:08,183
Be careful. Slippery.
681
00:32:08,283 --> 00:32:11,667
Hi, how are you?
Oh, beautiful.
682
00:32:12,505 --> 00:32:15,131
It's a costume.
Just for you.
683
00:32:22,977 --> 00:32:25,630
So technically is there somebody
that looks exactly like me?
684
00:32:25,730 --> 00:32:26,768
Is that Rembrandt?
685
00:32:26,868 --> 00:32:29,331
No. You're supposed to look like
somebody in the painting.
686
00:32:29,431 --> 00:32:31,039
Yeah, I don't see one.
687
00:32:31,139 --> 00:32:34,106
For our Detour,
we had to recreate a classic painting.
688
00:32:34,206 --> 00:32:35,882
The Night Watch by Rembrandt.
689
00:32:35,982 --> 00:32:38,857
So we had living models
and living props and ourselves.
690
00:32:38,957 --> 00:32:41,371
And we had to create
this sort of tableau vivant.
691
00:32:45,116 --> 00:32:46,748
Find a station.
692
00:32:46,848 --> 00:32:48,866
You guys take that station.
We'll take--
693
00:32:48,966 --> 00:32:50,142
These are the same.
694
00:32:50,242 --> 00:32:53,688
Where's our red sash?
Yes, he's in front.
695
00:32:53,788 --> 00:32:55,561
Would you mind coming with me?
696
00:32:55,661 --> 00:32:59,374
A guy with a sash
and then a guy with a big collar.
697
00:32:59,474 --> 00:33:01,130
Where's the guy with the sash?
698
00:33:01,230 --> 00:33:03,686
You. He's got a red sash on
699
00:33:03,786 --> 00:33:06,223
and then the guy
in the cream colored.
700
00:33:06,323 --> 00:33:11,026
All red with a gun.
All red with a gun.
701
00:33:11,126 --> 00:33:15,990
This guy goes here.
702
00:33:16,090 --> 00:33:17,669
Gold helmet?
703
00:33:18,196 --> 00:33:20,911
Stand right there for a second
on the edge.
704
00:33:21,011 --> 00:33:23,913
There's two girls.
The turquoise one goes behind her.
705
00:33:24,973 --> 00:33:27,519
So turquoise girl?
White girl.
706
00:33:27,619 --> 00:33:30,477
And they go back here,
about here.
707
00:33:30,577 --> 00:33:32,672
And what about this guy?
Can you find this guy?
708
00:33:32,772 --> 00:33:35,644
He's got a hat with something
down the back.
709
00:33:35,744 --> 00:33:38,404
Plumage down the back.
Okay.
710
00:33:41,947 --> 00:33:44,770
Go for it!
What if I fall in the water?
711
00:33:44,870 --> 00:33:46,992
Swing your hips.
All right.
712
00:33:47,092 --> 00:33:49,096
Hurry, I'm cold!
713
00:33:50,762 --> 00:33:53,253
Yeah!
Woo-hoo!
714
00:33:53,353 --> 00:33:57,032
That's just a perfect jump.
I'm so proud of you.
715
00:33:57,132 --> 00:34:00,130
I'm like a pole vaulter
or something.
716
00:34:00,230 --> 00:34:02,006
It's all in the hips.
717
00:34:03,812 --> 00:34:05,608
Yeah, baby!
718
00:34:05,708 --> 00:34:07,118
Oh, that was awesome.
Hurry!
719
00:34:07,218 --> 00:34:09,406
Ransdorp village,
behind the church.
720
00:34:11,197 --> 00:34:13,737
Do we have this guy?
I think it's this guy.
721
00:34:13,837 --> 00:34:15,781
I got it. I got it.
722
00:34:17,866 --> 00:34:20,855
He needs to turn in
so that he's like this.
723
00:34:20,955 --> 00:34:24,496
Okay. I'm going do that.
I think he have to come down.
724
00:34:24,596 --> 00:34:26,243
Okay, you two guys come down
725
00:34:26,343 --> 00:34:28,695
and then angle the flag out
more that way.
726
00:34:33,294 --> 00:34:36,018
Please, Rembrandt,
they want to go home.
727
00:34:36,118 --> 00:34:37,656
Say yes.
Do we look good?
728
00:34:37,756 --> 00:34:41,092
Yeah. Good job.
Yeah! All right.
729
00:34:41,192 --> 00:34:43,518
Yay!
All right.
730
00:34:43,618 --> 00:34:46,229
Thank you.
Thank you, Rembrandt.
731
00:34:49,062 --> 00:34:52,426
Make your way on foot to
museum Geelvinck.
732
00:34:52,526 --> 00:34:54,726
Got to look good now.
733
00:34:57,412 --> 00:34:59,577
Yes!
Congratulations.
734
00:34:59,677 --> 00:35:01,572
Thank you, guys.
Thank you.
735
00:35:02,472 --> 00:35:04,674
Make your way on foot to
museum Geelvinck.
736
00:35:04,774 --> 00:35:06,904
Thank you, everyone,
we appreciate it.
737
00:35:07,004 --> 00:35:08,649
Thank you.
Sweet painting.
738
00:35:12,364 --> 00:35:13,797
Trey and Lexi?
Yeah.
739
00:35:13,897 --> 00:35:16,609
You are team number three.
Whoo!
740
00:35:18,854 --> 00:35:21,097
This looks like a museum, guys.
Yes.
741
00:35:21,197 --> 00:35:23,495
Good job.
Search the garden.
742
00:35:25,058 --> 00:35:27,104
I got it. Oh, no.
743
00:35:29,081 --> 00:35:30,530
I don't get it. What?
744
00:35:30,630 --> 00:35:33,189
We got u-turned by
Jaymes and James.
745
00:35:34,331 --> 00:35:37,399
Oh! And Trey and Lexi u-turned
Jaymes and James.
746
00:35:38,760 --> 00:35:39,768
Oh, my God.
747
00:35:40,110 --> 00:35:42,006
We're done.
We're done.
748
00:35:48,977 --> 00:35:50,241
Thanks, Jaymes and James.
749
00:35:50,341 --> 00:35:54,177
It was just like, Oh, my God.
Like really?
750
00:35:54,515 --> 00:35:58,165
If it was Trey and Lexi or the sisters
we would have just been like,
751
00:35:58,265 --> 00:36:00,235
Mmm! Called it.
752
00:36:00,335 --> 00:36:02,213
But these guys?
I was blown away.
753
00:36:02,313 --> 00:36:04,530
We were just going
to have you guys u-turn us.
754
00:36:04,630 --> 00:36:06,386
And then we would do
this thing together.
755
00:36:06,486 --> 00:36:07,347
It's not available.
756
00:36:07,447 --> 00:36:09,669
God must have help them!
757
00:36:09,769 --> 00:36:11,053
Let's go.
All right, guys.
758
00:36:11,153 --> 00:36:14,096
Ryan, we're sorry.
It's not your fault.
759
00:36:14,196 --> 00:36:15,773
Thank you, guys.
760
00:36:15,873 --> 00:36:17,564
Keep holding up the faith.
761
00:36:17,664 --> 00:36:19,857
That is seriously not cool.
762
00:36:19,957 --> 00:36:21,015
Awesome.
763
00:36:21,115 --> 00:36:24,343
So we have to go back and
do the other Detour. Game over.
764
00:36:24,443 --> 00:36:27,324
After 6:00 p.m., you may take a taxi.
Okay. Let's go.
765
00:36:27,424 --> 00:36:29,831
I don't know what to do.
What can we do?
766
00:36:29,931 --> 00:36:32,443
Can we just talk about
what we need to do?
767
00:36:32,543 --> 00:36:34,841
Really, because
this is affecting me.
768
00:36:34,941 --> 00:36:36,451
Josh, we cannot...
769
00:36:36,551 --> 00:36:39,737
What are we going to do,
go and sit there while they go do it?
770
00:36:39,837 --> 00:36:41,175
We can help them do it.
771
00:36:41,778 --> 00:36:44,255
There's no point, right?
There's no point, I agree.
772
00:36:44,355 --> 00:36:45,454
Over it.
773
00:36:45,554 --> 00:36:48,028
Someone is going to have to
step on the mat first.
774
00:36:48,128 --> 00:36:50,993
Do you think they're going to say,
"No, you guys go ahead of us"?
775
00:36:51,093 --> 00:36:53,680
They will not doing that because
they're here to play the game.
776
00:36:53,780 --> 00:36:57,362
There is no one outside, Ryan.
We'll just start grinding.
777
00:36:57,462 --> 00:36:59,366
We have to do the Detour
in the rain.
778
00:37:00,239 --> 00:37:02,640
I wish you'd
run me over right now.
779
00:37:02,740 --> 00:37:04,092
It would be a lot easier.
780
00:37:04,719 --> 00:37:06,148
Do you help us?
781
00:37:06,499 --> 00:37:09,415
Ahh! Please?
782
00:37:09,515 --> 00:37:11,055
I'll dance for you.
783
00:37:11,155 --> 00:37:13,270
Do you know Ransdorp?
Yes.
784
00:37:13,662 --> 00:37:15,082
I don't like this.
785
00:37:15,182 --> 00:37:17,973
Everybody wants them out of the race
because they want to keep us,
786
00:37:18,073 --> 00:37:20,880
because we're not
the strongest competitors.
787
00:37:20,980 --> 00:37:23,401
Then we should just
prove them wrong.
788
00:37:26,404 --> 00:37:28,067
Can we prove them wrong?
789
00:37:29,662 --> 00:37:32,360
One euro at least for organ play.
790
00:37:32,742 --> 00:37:34,429
Oh, thank you.
791
00:37:34,529 --> 00:37:37,244
Thank you so much.
Thank you!
792
00:37:37,344 --> 00:37:37,817
Yeah.
793
00:37:37,917 --> 00:37:39,493
La, la, la, la!
794
00:37:40,086 --> 00:37:42,722
Would you like to help our cause?
We need your help.
795
00:37:48,943 --> 00:37:52,290
Curtsey.
Was that good or one more?
796
00:37:53,014 --> 00:37:57,007
This lady is into dancing.
Whoa. Okay.
797
00:37:57,531 --> 00:38:00,708
I better get a good donation
for this.
798
00:38:01,128 --> 00:38:04,666
What can you do for me?
I'm gonna make it so you're done.
799
00:38:04,766 --> 00:38:06,225
Oh!
800
00:38:09,914 --> 00:38:11,961
You didn't even know.
801
00:38:12,061 --> 00:38:14,916
Okay. I love you.
26.
802
00:38:16,101 --> 00:38:17,241
Here.
28.
803
00:38:17,341 --> 00:38:19,065
And here.
Oh!
804
00:38:19,165 --> 00:38:22,491
Give her a hug.
That was so nice.
805
00:38:22,591 --> 00:38:24,414
Thank you so much.
Thank you.
806
00:38:24,514 --> 00:38:26,446
You're welcome.
807
00:38:27,754 --> 00:38:29,595
We've had a horrid day.
808
00:38:39,080 --> 00:38:40,315
Thank you.
809
00:38:44,507 --> 00:38:45,885
I'm sorry.
810
00:38:52,743 --> 00:38:54,409
Oh, oh, oh, here.
811
00:38:56,055 --> 00:38:57,115
Roadblock.
812
00:38:57,215 --> 00:38:58,665
It's you.
It's your turn.
813
00:39:00,571 --> 00:39:03,789
You got this, Josh.
It's just like when you were a kid.
814
00:39:03,889 --> 00:39:05,606
Ah.
Are you okay?
815
00:39:05,706 --> 00:39:08,624
No, I hurt my ankle.
Walk it off.
816
00:39:09,008 --> 00:39:10,170
Hi.
Hello.
817
00:39:10,270 --> 00:39:12,441
Okay, I'm going to get wet,
I'm sure.
818
00:39:12,541 --> 00:39:15,609
Come on, Josh, you can do it.
Okay, I going get wet.
819
00:39:15,709 --> 00:39:17,954
Here we go.
Go, Josh, go!
820
00:39:19,355 --> 00:39:21,726
Yay! Great job!
821
00:39:21,826 --> 00:39:23,182
You did it.
822
00:39:24,372 --> 00:39:25,413
Good throw.
823
00:39:27,772 --> 00:39:31,115
All right!
Hold on to it. Hold on to it.
824
00:39:31,215 --> 00:39:32,272
Good job!
825
00:39:32,372 --> 00:39:34,195
I'll massage your foot all night.
826
00:39:39,974 --> 00:39:43,388
Thanks, guys.
We can take a taxi now.
827
00:39:48,305 --> 00:39:50,947
It's really crappy that
the Chippendales u-turn us.
828
00:39:51,047 --> 00:39:53,769
I just don't get it.
829
00:39:53,869 --> 00:39:57,340
It speaks volumes about them
and how they
830
00:39:57,440 --> 00:40:01,442
establish relationships and friendships
and then stab you in the back.
831
00:40:02,495 --> 00:40:03,815
Come on, Josh.
832
00:40:04,716 --> 00:40:05,736
Josh and Brent,
833
00:40:05,836 --> 00:40:09,225
I can tell you that
you are team number four.
834
00:40:11,940 --> 00:40:14,212
Which means that
you are still in the race.
835
00:40:14,312 --> 00:40:15,032
Yes.
836
00:40:15,132 --> 00:40:16,938
I can't say you look exactly happy
837
00:40:17,038 --> 00:40:19,017
about the idea of being
team number four.
838
00:40:19,117 --> 00:40:21,775
Today it was emotional
because we really, really hated
839
00:40:21,875 --> 00:40:23,432
leaving Abbie and Ryan behind.
840
00:40:23,532 --> 00:40:26,169
Would you like me to eliminate you...
No.
841
00:40:26,269 --> 00:40:28,284
And leave Abbie and Ryan in the race?
No.
842
00:40:28,384 --> 00:40:32,340
We believe that the person who deserve
to win the race will win the race.
843
00:40:32,440 --> 00:40:34,725
And if it was Ryan and Abbie's
time to go
844
00:40:34,825 --> 00:40:38,930
then that's what happened and we'll
still in it and we're still running.
845
00:40:39,030 --> 00:40:40,541
We're going hard right to the end.
846
00:40:40,641 --> 00:40:42,099
Promise?
We promise.
847
00:40:42,199 --> 00:40:43,524
Promise.
Do you promise me?
848
00:40:43,624 --> 00:40:45,530
I promise you.
Okay.
849
00:40:48,408 --> 00:40:50,819
Hi. Is there a demonstration?
850
00:40:50,919 --> 00:40:54,776
We had a rough three legs.
It's really frustrating.
851
00:40:55,317 --> 00:40:57,372
I feel bad for him.
852
00:40:57,472 --> 00:41:01,122
He's just as frustrated as I am.
853
00:41:01,222 --> 00:41:04,118
From getting to
a flight 30 minutes early
854
00:41:04,218 --> 00:41:06,328
and closing the doors
on us for no reason,
855
00:41:06,428 --> 00:41:11,488
to sitting on a tarmac and a plane
basically breaking down today.
856
00:41:11,588 --> 00:41:14,301
It's like we can't
catch a break.
857
00:41:16,052 --> 00:41:20,156
And then the topper was our
friends u-turning us.
858
00:41:20,660 --> 00:41:21,716
It sucks.
859
00:41:22,016 --> 00:41:23,234
Good job, babe.
860
00:41:28,246 --> 00:41:31,893
Abbie and Ryan,
you are the last team to arrive.
861
00:41:33,013 --> 00:41:37,022
And I'm very sorry to tell you that
you have been eliminated from the race.
862
00:41:39,288 --> 00:41:43,139
Ryan, you got nothing to say?
No.
863
00:41:44,201 --> 00:41:47,017
We just wanted to be good, so--
864
00:41:47,117 --> 00:41:49,730
I don't know what to say,
I really don't.
865
00:41:49,830 --> 00:41:52,642
I'm speechless.
You never get a chance like this.
866
00:41:53,559 --> 00:41:57,268
It's not only once in a life time,
it's probably once in 100 lifetimes.
867
00:41:57,368 --> 00:42:00,255
The Chippendales
cost me two million.
868
00:42:00,355 --> 00:42:02,934
Just thinking about how much
money that really is.
869
00:42:03,034 --> 00:42:04,032
It's life changing.
870
00:42:04,132 --> 00:42:07,347
It sucks. It's a bad feelings.
It was brutal.
871
00:42:07,447 --> 00:42:11,568
I don't feel like we accomplished
what we set out to accomplished.
872
00:42:11,668 --> 00:42:15,392
And it just feels wrong.
It doesn't feel right.
873
00:42:33,890 --> 00:42:36,500
Stay tuned for scenes
from our next episode.
874
00:42:38,452 --> 00:42:40,214
Next week on
"The Amazing Race".
875
00:42:40,314 --> 00:42:42,933
On the stunning island
of Majorca, Spain,
876
00:42:43,033 --> 00:42:44,616
Josh faces match point.
877
00:42:44,716 --> 00:42:46,280
Oh, my gosh.
878
00:42:48,122 --> 00:42:49,783
I just can't push off my ankle.
879
00:42:49,883 --> 00:42:52,637
And Trey and Lexi
get a crash course in bullfighting.
880
00:42:55,240 --> 00:42:57,987
I hurt my finger.
63375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.