All language subtitles for The Amazing Race - 21x06 - Get Your Sexy On.LOL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,439 --> 00:00:02,390 PHIL: Previously on "The Amazing Race". 2 00:00:02,490 --> 00:00:05,525 Seven teams continued racing through Dhaka, Bangladesh. 3 00:00:05,625 --> 00:00:06,478 Come on, twinie! 4 00:00:06,578 --> 00:00:09,813 At the Roadblock, the war of words continued between Ryan and the twins. 5 00:00:09,913 --> 00:00:11,681 Are you going to yell the whole time? 6 00:00:11,781 --> 00:00:13,498 - Maybe. - I have to get my earplugs. 7 00:00:13,598 --> 00:00:15,615 He's kind of rude, obnoxious. He's a "tool". 8 00:00:15,715 --> 00:00:18,201 PHIL: While the sweltering heat took a toll on Brent. 9 00:00:18,301 --> 00:00:19,611 BRENT: I'm so exhausted. 10 00:00:19,711 --> 00:00:22,095 I feel like I'm really at my breaking point. 11 00:00:22,195 --> 00:00:24,615 PHIL: James and Abba won their second leg in a row. 12 00:00:24,715 --> 00:00:28,045 James and Abba, you are team number one again. 13 00:00:28,795 --> 00:00:31,646 PHIL: James and Jaymes made a costly mistake at the Detour. 14 00:00:31,746 --> 00:00:34,792 Seven. Where's the other three, James? You didn't put them on? 15 00:00:34,892 --> 00:00:37,032 - I counted, dude. - This is not good, James. 16 00:00:37,132 --> 00:00:39,937 PHIL: But in the end, Josh and Brent came in last. 17 00:00:40,037 --> 00:00:43,274 I'm sorry to tell you that you're the last team to arrive. 18 00:00:43,554 --> 00:00:47,715 However, I'm pleased to tell you guys that this is a non-elimination leg. 19 00:00:48,161 --> 00:00:49,277 Oh, God. 20 00:00:49,377 --> 00:00:50,642 PHIL: Seven teams remain. 21 00:00:50,742 --> 00:00:51,475 Please, fast. 22 00:00:51,575 --> 00:00:53,453 PHIL: Who will be eliminated next? 23 00:00:53,553 --> 00:00:54,874 Beekman Boys! 24 00:00:55,985 --> 00:00:58,985 Sync by www.addic7ed.com 25 00:01:43,456 --> 00:01:47,492 PHIL: Dhaka is a frenetic city and the capital of Bangladesh. 26 00:01:47,592 --> 00:01:50,839 Its colorful and chaotic streets have more rickshaws 27 00:01:50,939 --> 00:01:52,853 than any other city in the world. 28 00:01:52,953 --> 00:01:54,743 And just outside of Dhaka, 29 00:01:54,844 --> 00:01:59,133 this former aristocratic home, built more than 100 years ago, 30 00:01:59,233 --> 00:02:01,031 Lok Shilpa Jadughar, 31 00:02:01,131 --> 00:02:06,051 is now the start of the sixth leg in a race around the world. 32 00:02:06,151 --> 00:02:08,584 James and Abba won the last leg of the race. 33 00:02:09,624 --> 00:02:12,749 And will depart first, at 8:30 A.M. 34 00:02:13,106 --> 00:02:14,187 Fly to Istanbul, Turkey. 35 00:02:14,287 --> 00:02:18,501 PHIL: Teams will now fly 3,700 miles to Istanbul, Turkey, 36 00:02:18,601 --> 00:02:21,802 where the Bosphorus Strait separates Europe and Asia. 37 00:02:21,902 --> 00:02:23,975 Once they touching down on the European side, 38 00:02:24,075 --> 00:02:26,593 they must make their way to the Kabatas Ferry Terminal 39 00:02:26,693 --> 00:02:28,313 where they'll find their next clue. 40 00:02:28,413 --> 00:02:29,216 Let's go. 41 00:02:29,316 --> 00:02:31,985 Let's go to this travel agency, Galaxy Travel. 42 00:02:32,085 --> 00:02:33,620 Oh, my legs! 43 00:02:33,720 --> 00:02:36,661 I ran into some problems with my knees after last two legs. 44 00:02:36,761 --> 00:02:40,474 I'm in pain in both knees, but there is no quit, no surrender. 45 00:02:40,574 --> 00:02:43,618 I going to cut it off before this causes us to stop. 46 00:02:43,718 --> 00:02:46,853 As Sir Barton said: "I am hurt, but I am not slain". 47 00:02:46,953 --> 00:02:50,037 My God, this race has taken unbiblical proportions. 48 00:02:51,031 --> 00:02:53,208 - Fly to Istanbul, Turkey. - Cool! 49 00:02:53,308 --> 00:02:56,314 Let's go, Turkey. Galaxy Travel. 50 00:02:56,912 --> 00:02:58,456 Thanks, Bangladesh, it's been real. 51 00:02:58,556 --> 00:03:02,062 - It's been fun, but not real fun. - It's been real hot and crowded. 52 00:03:02,162 --> 00:03:04,069 I've learned to appreciate things here. 53 00:03:04,169 --> 00:03:06,985 Yeah. Next time you're at home and your samsung 52-inch 54 00:03:07,085 --> 00:03:10,462 starts to go fuzzy on you, don't bitch about it. Go to Dhaka. 55 00:03:11,735 --> 00:03:12,797 Let's go. 56 00:03:12,897 --> 00:03:14,611 We're leaving Bangladesh! 57 00:03:15,005 --> 00:03:17,902 Okay, there is a travel agency. Let's go there first. 58 00:03:18,002 --> 00:03:18,935 Yeah. 59 00:03:19,035 --> 00:03:20,772 NATALIE: The two teams in front of us are 60 00:03:20,872 --> 00:03:22,805 the rock brothers, and Abbie and Ryan. 61 00:03:22,905 --> 00:03:25,573 We love the fact that Abbie and Ryan are a competitive team, 62 00:03:25,673 --> 00:03:27,552 but Ryan rubs everybody the wrong way. 63 00:03:27,652 --> 00:03:30,552 I've no animosity, but they just... two weirdoes. 64 00:03:30,652 --> 00:03:32,400 Yeah, freakazoids. 65 00:03:32,500 --> 00:03:33,748 Get it done, baby. 66 00:03:33,848 --> 00:03:36,011 We have to go to this travel agency. 67 00:03:36,539 --> 00:03:38,486 You want to go here or to get a newer one? 68 00:03:38,586 --> 00:03:41,008 I don't care, I'll do whatever you say. 69 00:03:41,556 --> 00:03:44,532 Let's go get a newer car. Whose car is that right there? 70 00:03:45,014 --> 00:03:48,126 - I want that car. - He got a car, man. 71 00:03:48,226 --> 00:03:49,607 ROB: People don't know me. 72 00:03:49,707 --> 00:03:55,794 They don't understand that I use the cockiness and aggressiveness 73 00:03:55,894 --> 00:04:00,758 to make myself overcome any obstacles that might be put in front of me. 74 00:04:00,858 --> 00:04:05,353 I don't get drive from other people. I make my own drive. 75 00:04:05,453 --> 00:04:06,721 Very exciting. 76 00:04:06,821 --> 00:04:10,050 We're ready to go, and see something else. 77 00:04:10,906 --> 00:04:15,347 - What time do we get into Istanbul? - 6:25 A.M. in Istanbul. 78 00:04:15,447 --> 00:04:17,857 - Is there only one flight out today? - Only one. 79 00:04:17,957 --> 00:04:20,012 Okay. Cool. Go ahead and put us on there. 80 00:04:20,112 --> 00:04:22,788 NADIYA: We're all on the same flight. There's only one flight. 81 00:04:22,888 --> 00:04:25,114 The two most annoying teams on this race, 82 00:04:25,214 --> 00:04:28,439 the rockers and the twisted sisters. 83 00:04:28,539 --> 00:04:30,600 Their hair have all the same length. 84 00:04:31,269 --> 00:04:33,654 Just get them off the race already. 85 00:04:34,518 --> 00:04:36,754 I'm tired of them. I'm tired of them all. 86 00:04:38,711 --> 00:04:40,563 Wow! Let's go, baby. 87 00:04:40,653 --> 00:04:43,328 Fly to Istanbul, Turkey. Let's go. 88 00:04:45,172 --> 00:04:49,194 Right. Fly to Istanbul, Turkey. Turkey, here we come. 89 00:04:49,294 --> 00:04:51,524 I could go for some turkey. I'm hungry. 90 00:04:52,454 --> 00:04:55,842 - Wait right here. Don't go nowhere. - Okay. 91 00:04:55,942 --> 00:04:57,740 - Bye, guys. - Bye. 92 00:04:57,840 --> 00:05:00,438 - Monster Truck! - Who's next? 93 00:05:00,538 --> 00:05:03,041 - Yeah, there's only one flight. - I like a hug. 94 00:05:03,141 --> 00:05:05,618 - We want the same tickets. - Hey, Monster Truck, man. 95 00:05:07,084 --> 00:05:08,747 ABBIE: Oh, my God. 96 00:05:10,274 --> 00:05:11,638 RYAN: Get me out of Bangladesh. 97 00:05:11,738 --> 00:05:14,615 - They're all scheming up there. - There's nothing they can do. 98 00:05:14,715 --> 00:05:17,631 You put those six heads together and you get about three brain cells. 99 00:05:19,117 --> 00:05:22,490 - Hi, guys. - Hello! 100 00:05:22,590 --> 00:05:25,198 Reunited at last! 101 00:05:26,298 --> 00:05:30,096 Fly to Istanbul, Turkey. You get $100 for this leg of the race. 102 00:05:30,196 --> 00:05:31,449 - Okay. - Let's go. 103 00:05:32,268 --> 00:05:34,415 BRENT: We're starting hours behind the other groups 104 00:05:34,515 --> 00:05:36,575 plus we know we have a Speed Bump coming up, 105 00:05:36,675 --> 00:05:38,754 so we've got a lot of obstacles in front of us. 106 00:05:38,854 --> 00:05:40,480 JOSH: But we are not quitters. 107 00:05:40,580 --> 00:05:43,500 When we lost our job and we had to save our farm, 108 00:05:43,600 --> 00:05:45,384 we buckled down and saved our farm. 109 00:05:45,484 --> 00:05:46,396 We just don't quit. 110 00:05:46,496 --> 00:05:49,230 I'm ready to say: "Bye, bye, Bangladesh". 111 00:05:49,490 --> 00:05:51,950 It's a fun country, and the people has been great, 112 00:05:52,050 --> 00:05:54,130 but we've got to get out of this heat. 113 00:05:56,382 --> 00:05:59,206 Is this the only computer? Is there another computer we can use? 114 00:05:59,306 --> 00:06:00,112 I'm done. 115 00:06:00,212 --> 00:06:01,750 Clear history. 116 00:06:01,850 --> 00:06:03,368 [LAUGHTER] 117 00:06:03,604 --> 00:06:05,781 I'll look at this map of Turkey and see... 118 00:06:07,587 --> 00:06:10,024 I didn't even see the general area. 119 00:06:10,124 --> 00:06:11,924 Okay, somebody dropped their money. 120 00:06:12,024 --> 00:06:13,896 Which of you is the boss? 121 00:06:14,256 --> 00:06:17,044 NADIYA: I was getting off the computer and I walked over 122 00:06:17,144 --> 00:06:19,098 and I saw a wad of american dollar bills. 123 00:06:19,198 --> 00:06:22,462 I picked it up and I said: "Oh, who's money is this?" 124 00:06:22,562 --> 00:06:25,840 I pulled Natalie to me and I said "Shut the hell up". 125 00:06:25,940 --> 00:06:27,740 Natalie, we can use it. 126 00:06:27,987 --> 00:06:29,353 What's going on? 127 00:06:29,453 --> 00:06:31,702 - Did you guys pick up their money? - Shut up! 128 00:06:31,802 --> 00:06:33,640 You better go give it back to them. 129 00:06:35,684 --> 00:06:37,226 LEXI: When you find money like that, 130 00:06:37,326 --> 00:06:39,185 a lot of things are going through your head. 131 00:06:39,285 --> 00:06:41,266 You're wondering is this a game changer? 132 00:06:41,723 --> 00:06:43,936 Okay, you go online and then we can go for food. 133 00:06:44,036 --> 00:06:45,668 What are we going to do with the money? 134 00:06:45,768 --> 00:06:47,359 Shut up. We'll talk about it later. 135 00:06:47,459 --> 00:06:50,538 I have a good conscience, but when it comes to stuff like this, 136 00:06:50,638 --> 00:06:53,737 the drive get stronger and stronger as you come closer to the finish line. 137 00:06:53,837 --> 00:06:57,090 I could tell that Lexi had the same idea as Nadiya and I: we want the money. 138 00:06:57,190 --> 00:06:59,297 Trey needed a little bit of convincing. 139 00:06:59,397 --> 00:07:01,794 And we were like: "Shut up, you don't get a vote". 140 00:07:01,894 --> 00:07:04,817 Hey, shall we go? Bye, guys. 141 00:07:07,154 --> 00:07:08,754 Airport. 142 00:07:08,854 --> 00:07:10,654 They'll split it with us. 143 00:07:12,375 --> 00:07:14,639 We have major problem here. 144 00:07:14,739 --> 00:07:15,763 Damn. Damn. 145 00:07:15,863 --> 00:07:18,864 I've never lost a freaking dime in my life. 146 00:07:19,277 --> 00:07:22,345 - How much is it? - $100. 147 00:07:22,445 --> 00:07:25,733 ABBA: I have a zipper pocket where I keep the money in. 148 00:07:25,833 --> 00:07:27,235 So the zipper was open. 149 00:07:27,335 --> 00:07:30,688 All I can think of is that it fell out while I was in the cab. 150 00:07:30,788 --> 00:07:32,461 Oh, God, man. 151 00:07:33,043 --> 00:07:34,671 JAMES: It's a pretty tricky situation. 152 00:07:34,771 --> 00:07:38,353 We don't have a way to move on with the race. 153 00:07:42,463 --> 00:07:44,214 Come on, Abba, snap out of it, dude. 154 00:07:44,314 --> 00:07:46,672 There's nothing you can do about it now. 155 00:07:46,772 --> 00:07:49,286 It can't happen like this. 156 00:07:49,386 --> 00:07:51,952 Nothing's happened yet. We only need $100. 157 00:07:52,052 --> 00:07:54,017 We need enough to complete the leg. 158 00:07:54,604 --> 00:07:55,470 It sucks. 159 00:07:55,570 --> 00:07:58,118 I know, but it'll continue like this until we take care of it. 160 00:07:58,218 --> 00:07:59,709 Let's take care of it, all right? 161 00:07:59,809 --> 00:08:01,917 Come on. Let's go. We have to beg up some money. 162 00:08:02,017 --> 00:08:03,815 What a mess this is going to be. 163 00:08:03,915 --> 00:08:07,946 It's terrible to beg in a place like this where there's so much poverty. 164 00:08:08,046 --> 00:08:10,009 If we go to a business district, 165 00:08:10,109 --> 00:08:12,946 we'd have people that may have some money. 166 00:08:19,991 --> 00:08:22,721 Come on, let's split this money. I feel guilty. 167 00:08:24,964 --> 00:08:26,832 So half the guilt's on you. 168 00:08:26,932 --> 00:08:31,087 NADIYA: We decided to split the money and, thus, the guilt. 169 00:08:31,187 --> 00:08:33,478 And they're christians so they'll pray for us. 170 00:08:33,578 --> 00:08:35,897 - Whose do you think is it? - It has to be the Rockers. 171 00:08:35,997 --> 00:08:38,097 - Really? - I wish it was Abbie and Ryan's. 172 00:08:38,197 --> 00:08:39,880 Me too. 173 00:08:43,181 --> 00:08:44,247 Can you help us? 174 00:08:44,347 --> 00:08:46,681 - What do you need? - We lost all of our money. 175 00:08:46,781 --> 00:08:49,254 - Oh, my God. - Yeah, Oh, my God. 176 00:08:49,354 --> 00:08:51,092 Do you need some money? I can help. 177 00:08:51,192 --> 00:08:52,994 - Can you really? - Yeah. How much? 178 00:08:53,094 --> 00:08:55,098 Whatever you can spare, it would be wonderful. 179 00:08:55,198 --> 00:08:56,979 ABBA: We must look pretty disheveled, 180 00:08:57,079 --> 00:08:59,383 because a woman came over and asked us if she can help. 181 00:08:59,483 --> 00:09:01,308 She wound up giving us some money. 182 00:09:01,408 --> 00:09:03,543 Oh, my God. You're so lovely. That's awesome. 183 00:09:03,643 --> 00:09:05,957 - Can I have a hug? - Of course. 184 00:09:06,057 --> 00:09:08,031 Thank you very much. We appreciate it. 185 00:09:08,131 --> 00:09:10,299 More locals came up and gave us some money. 186 00:09:10,399 --> 00:09:12,043 - I appreciate it. - No problem. 187 00:09:12,143 --> 00:09:15,193 This is my country. You're my guest. 188 00:09:15,293 --> 00:09:17,401 I don't have any words to express 189 00:09:17,501 --> 00:09:20,877 the gratitude of giving us that amount of money. It was $100. 190 00:09:20,977 --> 00:09:23,931 JAMES: We had the exact amount that we needed to move on with the race. 191 00:09:24,031 --> 00:09:26,339 Very fantastic people here in Bangladesh. 192 00:09:26,439 --> 00:09:29,038 - Bangladesh good, not bad. - Good. 193 00:09:29,138 --> 00:09:31,217 Good, not bad. 194 00:09:31,925 --> 00:09:33,715 What a day, man. 195 00:09:33,815 --> 00:09:36,876 We haven't even started this leg. 196 00:09:39,811 --> 00:09:42,102 ABBA: The other teams didn't know we were out of money 197 00:09:42,202 --> 00:09:44,054 and I'm not going to reveal that because 198 00:09:44,154 --> 00:09:47,037 we don't want to let the other teams ever see weakness. 199 00:09:49,263 --> 00:09:52,854 PHIL: All teams are now flying to Istanbul, Turkey. 200 00:10:06,274 --> 00:10:07,559 Come on, legs. 201 00:10:07,659 --> 00:10:09,596 Speak english? Yeah. 202 00:10:09,696 --> 00:10:11,593 What's the best way to go to Kabatas? 203 00:10:11,693 --> 00:10:13,288 - Taxi. - Better than going on metro? 204 00:10:13,388 --> 00:10:14,659 - Yes. - All right. Let's go. 205 00:10:14,759 --> 00:10:17,192 We're in a race, so we need to go fast. 206 00:10:17,292 --> 00:10:20,768 We're first out of the box again. Stay there. I like this feeling. 207 00:10:20,868 --> 00:10:24,142 Metro? Metro this way? Thank you. 208 00:10:24,242 --> 00:10:26,832 - What do you want to do? - We have to find a metro. 209 00:10:26,932 --> 00:10:29,077 Kabatas Ferry Terminal. 210 00:10:29,177 --> 00:10:30,576 Let's go. This is a race. 211 00:10:30,676 --> 00:10:33,381 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] Yeah. 212 00:10:33,481 --> 00:10:35,976 Quick, quick, fast. We have to beat that car, sir. 213 00:10:36,076 --> 00:10:37,765 Number one, us. 214 00:10:37,865 --> 00:10:40,065 Our first time on a subway. 215 00:10:40,165 --> 00:10:42,235 The Monster Truck are here. They're getting on? 216 00:10:42,335 --> 00:10:44,730 - They're on that one. - Come on. This one. 217 00:10:44,830 --> 00:10:47,771 Monster Truck got on. Okay. At least we're not alone. 218 00:10:50,629 --> 00:10:53,634 Go, go, go, go, go! Fast, fast, fast! 219 00:10:53,734 --> 00:10:56,550 Kabatas Ferry Terminal. Fast, very fast. 220 00:10:56,650 --> 00:10:58,226 We have to get to this ferry terminal, 221 00:10:58,326 --> 00:10:59,951 and there are two options to get there, 222 00:11:00,051 --> 00:11:02,323 you can either take the Metro or take a taxi. 223 00:11:02,423 --> 00:11:05,073 The cab is faster if there is no traffic. 224 00:11:05,173 --> 00:11:07,224 We need to take the fastest way possible 225 00:11:07,324 --> 00:11:09,433 otherwise the Speed Bump is going to kill us. 226 00:11:09,533 --> 00:11:12,886 Will someone gets here right now? No. We don't know where everybody else is. 227 00:11:12,986 --> 00:11:14,759 It's just us and Monster Truck. 228 00:11:14,859 --> 00:11:16,995 This is where it gets interesting. 229 00:11:24,413 --> 00:11:27,387 - Is it the ferry? Thank you. - Kabatas. 230 00:11:28,449 --> 00:11:30,033 Is that it, dude? Right there. 231 00:11:30,133 --> 00:11:32,662 Welcome to Europe. Make your way back to Asia. 232 00:11:32,762 --> 00:11:35,220 PHIL: Istanbul is the only metropoli in the world 233 00:11:35,320 --> 00:11:37,235 that stands in two different continents. 234 00:11:37,335 --> 00:11:40,106 Teams must now take a ferry across the Bosphorus Strait 235 00:11:40,206 --> 00:11:41,711 to the asian side of Turkey 236 00:11:41,811 --> 00:11:45,029 and search the Uskadar Terminal for their next clue. 237 00:11:45,129 --> 00:11:46,998 There is Uskadar. 238 00:11:47,098 --> 00:11:49,361 Come on, come on, come on. 239 00:11:51,031 --> 00:11:53,958 - Nobody else is on this boat. - It's like we charted this thing. 240 00:11:54,058 --> 00:11:56,820 We're rock 'n' rolling again. We're back on tour. 241 00:11:56,920 --> 00:12:00,315 - It's beautiful. - Thank you, boss. 242 00:12:00,415 --> 00:12:02,569 It's hot. It's hot. 243 00:12:02,669 --> 00:12:05,463 - Where is it? Where is it? - Right here. Hurry up, hurry up. 244 00:12:05,992 --> 00:12:09,132 - Welcome to Europe. - Make your way back to Asia! 245 00:12:09,232 --> 00:12:11,503 - Come on. - Go, go, go. Our clue. 246 00:12:12,188 --> 00:12:14,959 Welcome to Europe. Now make your way to Asia. 247 00:12:15,059 --> 00:12:16,214 Ooh! 248 00:12:16,314 --> 00:12:19,049 Thank you so much, sir. Josh, hurry. 249 00:12:20,013 --> 00:12:22,812 Welcome to Europe. Now make your way back to Asia. 250 00:12:22,912 --> 00:12:25,970 Uskadar. This is so cool. 251 00:12:26,070 --> 00:12:28,017 - This is so cool. - This is so awesome. 252 00:12:28,117 --> 00:12:30,209 Thank you. 253 00:12:30,309 --> 00:12:32,252 Come on, Josh. 254 00:12:34,726 --> 00:12:38,524 - Dude, we got here so quick. - I feel so bad for Chippendales. 255 00:12:38,624 --> 00:12:41,634 Monster Truck and Chippendales got left behind. 256 00:12:41,734 --> 00:12:44,751 Let's enjoy this ride for about five minutes. 257 00:12:44,851 --> 00:12:47,620 - This is awesome. - This is so cool. 258 00:12:49,031 --> 00:12:52,334 - Is metro faster than a taxi? - Taxi is faster. 259 00:12:52,434 --> 00:12:54,343 Is there traffic right now? 260 00:12:54,443 --> 00:12:57,265 No, there's not much traffic 'cause it's morning, early morning. 261 00:13:00,057 --> 00:13:02,430 How long does it take to get to this ferry? 262 00:13:02,530 --> 00:13:05,523 Well, we make lots of stops, but it goes fast. 263 00:13:05,623 --> 00:13:07,662 We realize now that a taxi must be faster, 264 00:13:07,762 --> 00:13:10,348 because apparently, in the morning, there's not any traffic. 265 00:13:10,448 --> 00:13:12,806 It's all about to get there as fast as we can. 266 00:13:12,906 --> 00:13:14,845 We need to get in front of the pack. 267 00:13:14,945 --> 00:13:17,307 You wanna do it? Fantastic. Let's go. 268 00:13:17,407 --> 00:13:19,934 Thanks, buddy. We appreciate your help so much. 269 00:13:20,034 --> 00:13:21,070 They just got off? 270 00:13:21,170 --> 00:13:24,627 The Monster Truck must be confused to see us get off the train. 271 00:13:24,727 --> 00:13:27,501 The Chippendales just got off the train. 272 00:13:27,601 --> 00:13:30,468 - Maybe they know something. - I don't think so. 273 00:13:30,568 --> 00:13:34,502 We decided to get off of the Metro and jump into a taxi 274 00:13:34,602 --> 00:13:36,806 because we're trying to get ahead today. 275 00:13:36,906 --> 00:13:39,343 The reason the Chippendales got off the metro is because 276 00:13:39,443 --> 00:13:41,708 they think they need to group up with the other people. 277 00:13:41,808 --> 00:13:44,136 They think the other people took the taxis, I'm sure. 278 00:13:44,236 --> 00:13:46,811 They're followers. We're not followers. 279 00:13:46,911 --> 00:13:48,927 We gonna go our own way. 280 00:13:54,332 --> 00:13:57,089 We jumped off the metro. 281 00:13:57,189 --> 00:14:00,221 I have no idea what Monster Truck thought. 282 00:14:00,321 --> 00:14:03,693 I definitely think it was the right move, right? 283 00:14:03,793 --> 00:14:04,838 For sure. 284 00:14:04,938 --> 00:14:07,555 No way anybody coulda got there any faster than us, honey. 285 00:14:07,655 --> 00:14:09,685 I feel like we're moving forward 286 00:14:09,785 --> 00:14:12,789 and I feel like the guys that got off made a big mistake. 287 00:14:12,889 --> 00:14:16,221 This might be the leg that we might get us a win. 288 00:14:19,650 --> 00:14:22,908 Search for your next clue at the Uskadar Ferry Terminal. 289 00:14:23,008 --> 00:14:26,384 - Right in front of us, dude. See it? - Yes. Our clue. 290 00:14:26,484 --> 00:14:28,521 - Come on, knees. - Nice and easy. 291 00:14:28,621 --> 00:14:30,869 Your wrap is coming down, You look like a mummy. 292 00:14:30,969 --> 00:14:33,919 Make your way by taxi to Misir Carsisi 293 00:14:34,019 --> 00:14:36,734 and search for the shop Nº 14 and your next clue. 294 00:14:37,301 --> 00:14:39,642 Just tie it up and do the rest in the taxi. 295 00:14:39,742 --> 00:14:42,154 Head of the crowd, man. 296 00:14:42,254 --> 00:14:45,210 At the Uskadar Ferry Terminal search for your next clue. 297 00:14:45,310 --> 00:14:46,542 Let's do this, y'all. 298 00:14:46,642 --> 00:14:48,544 Somebody yell it out if they see it. 299 00:14:48,644 --> 00:14:50,558 Misir Carsisi? 300 00:14:50,658 --> 00:14:53,053 The rockers are here. 301 00:14:53,153 --> 00:14:55,141 The stupid rockers are here. 302 00:14:55,241 --> 00:14:57,853 - All right, man. Somebody is here. - The Sri Lankans are here. 303 00:14:57,953 --> 00:14:59,445 Let's make this quick. 304 00:14:59,545 --> 00:15:01,836 - I got it! I got it! - Nice, babe! 305 00:15:01,936 --> 00:15:04,057 - They found it, Abbie. - Okay. Let's go. 306 00:15:04,157 --> 00:15:05,483 Good job. 307 00:15:09,632 --> 00:15:11,481 - Sir, you know? - Yes. 308 00:15:11,581 --> 00:15:13,271 - Nadiya, this guy. - Taxi? 309 00:15:13,371 --> 00:15:15,592 - Taxi? - Same place. 310 00:15:15,692 --> 00:15:17,140 We're all together. 311 00:15:17,240 --> 00:15:18,907 Fast, fast, fast, sir! 312 00:15:19,007 --> 00:15:21,113 Clue box, clue box! Oh! Oh! 313 00:15:21,213 --> 00:15:22,619 There's a bunch gone already. 314 00:15:22,719 --> 00:15:24,770 We're not as fast as we thought we were. Let's go. 315 00:15:24,870 --> 00:15:27,014 Wouldn't be us if we didn't somethin' a little off. 316 00:15:27,114 --> 00:15:28,136 All right. Let's roll. 317 00:15:32,115 --> 00:15:35,176 Ride it all the way to the end. Six more, maybe? 318 00:15:35,276 --> 00:15:37,450 - Yeah. - We could have made a wrong move. 319 00:15:37,550 --> 00:15:40,100 We could be very last or it could be very good. 320 00:15:42,625 --> 00:15:45,288 Search the shop Nº 14. 321 00:15:46,889 --> 00:15:47,897 Thank you. 322 00:15:47,997 --> 00:15:50,428 - Come on, Lexi, let's get it. - Spice village? 323 00:15:50,528 --> 00:15:52,664 - Spice Bazaar inside. - Inside. 324 00:15:54,207 --> 00:15:56,436 - Yee-haw! - Yep, here we go. 325 00:16:00,061 --> 00:16:02,083 Whoo! 326 00:16:03,088 --> 00:16:03,933 Hello! 327 00:16:04,556 --> 00:16:06,106 Hello! 328 00:16:06,206 --> 00:16:07,548 Speed Bump. 329 00:16:08,034 --> 00:16:10,537 Here's your clue and some Turkish delights. 330 00:16:10,637 --> 00:16:12,051 - Thank you. - Awesome. 331 00:16:12,671 --> 00:16:13,563 Oh, my gosh. 332 00:16:13,663 --> 00:16:15,886 - This it for us? - Yeah. Awesome. 333 00:16:16,559 --> 00:16:17,169 All right. 334 00:16:17,269 --> 00:16:19,058 All right. Let's go. Detour. 335 00:16:19,258 --> 00:16:20,299 Simit or Scrub It. 336 00:16:20,399 --> 00:16:23,624 PHIL: This Detour gives teams a chance to choose 337 00:16:23,724 --> 00:16:26,176 between two ancient Turkish traditions 338 00:16:26,276 --> 00:16:28,758 that dates back to the Ottoman Empire. 339 00:16:28,858 --> 00:16:32,064 Their choices: Simit or Scrub It. 340 00:16:32,966 --> 00:16:37,044 In Simit, teams will transport Turkish bagels known as Simit 341 00:16:37,144 --> 00:16:39,135 to three different addresses. 342 00:16:39,545 --> 00:16:43,195 They must figure out how to stack their simits on to these trays. 343 00:16:43,295 --> 00:16:45,173 Then wearing a fluff on their head, 344 00:16:45,273 --> 00:16:48,158 they had to balance their precarious cargo 345 00:16:48,258 --> 00:16:50,708 while walking through the streets of Istanbul. 346 00:16:50,808 --> 00:16:53,192 Once they have made their deliveries, 347 00:16:53,292 --> 00:16:56,975 the master baker will hand them their next clue. 348 00:16:57,419 --> 00:17:01,415 In Scrub It, teams will be pampered with a Turkish delight 349 00:17:01,515 --> 00:17:03,790 that's been around for thousands of years. 350 00:17:04,248 --> 00:17:06,407 First they must pick up their bathing items 351 00:17:06,507 --> 00:17:09,821 and then make their way to a 16th century bathhouse. 352 00:17:09,921 --> 00:17:12,069 After they choose an bath attendant, 353 00:17:12,169 --> 00:17:14,124 they'll be led to this marble room 354 00:17:14,224 --> 00:17:17,109 where they would be cleansed like never before. 355 00:17:17,209 --> 00:17:21,541 When they're squeaky clean, they'll receive their next clue. 356 00:17:22,148 --> 00:17:24,522 - Which one do you want to do? - What are you taking? 357 00:17:24,622 --> 00:17:25,971 - Scrub it? - Yes, let's do it. 358 00:17:26,071 --> 00:17:28,470 We can't carrying crap on our head. You know what I mean? 359 00:17:28,570 --> 00:17:30,477 - Come on, guys - 411. 360 00:17:30,701 --> 00:17:32,073 Right here, right here. 361 00:17:32,173 --> 00:17:34,072 - Hi! - Welcome. 362 00:17:34,402 --> 00:17:35,888 - Thank you. - All right. Let's go. 363 00:17:35,988 --> 00:17:36,572 Thank you. 364 00:17:37,135 --> 00:17:38,789 NATALIE: Number 14. Hurry up! 365 00:17:38,889 --> 00:17:40,863 - In here. - Abbie, Abbie, Abbie! 366 00:17:40,963 --> 00:17:42,941 14 is right there. Number 14. 367 00:17:43,899 --> 00:17:45,155 Whoo! 368 00:17:46,402 --> 00:17:47,521 - Hi! - Hi, sir! 369 00:17:47,621 --> 00:17:49,424 Here's your clue and some Turkish delights. 370 00:17:49,524 --> 00:17:51,324 - Thank you. - Here is yours, my friend. 371 00:17:52,865 --> 00:17:54,348 Turkish delights, yummy. 372 00:17:54,448 --> 00:17:55,852 Detour. Let's just get scrubbed. 373 00:17:55,952 --> 00:17:58,623 It'll probably be painful, but let's do it. You want to do that? 374 00:17:58,723 --> 00:18:00,260 - Let's do Scrub, duh! - Scrub it? 375 00:18:00,360 --> 00:18:01,260 Yeah, let's scrub. 376 00:18:01,360 --> 00:18:02,626 Speed Bump, oh, yes! 377 00:18:04,097 --> 00:18:06,425 After arriving last in the previous leg, 378 00:18:06,525 --> 00:18:09,844 Josh and Brent must now complete a Speed Bump. 379 00:18:10,051 --> 00:18:11,454 Finding this small vendor, 380 00:18:11,554 --> 00:18:14,374 they must buy two scoops of Turkish ice cream 381 00:18:14,474 --> 00:18:17,854 and eat this tasty treat before continuing on the race. 382 00:18:17,954 --> 00:18:20,298 - This is going to be a big headache. - Let's go. 383 00:18:20,489 --> 00:18:23,035 - What's the name of the ice cream shop? - It doesn't say. 384 00:18:23,135 --> 00:18:25,124 Say: "Ice cream stand in the New Mosque". 385 00:18:25,224 --> 00:18:26,766 Josh, this is the New Mosque. 386 00:18:26,866 --> 00:18:29,598 - Does it say in front or not? - Let's just run around and see. 387 00:18:33,102 --> 00:18:34,850 - Oh, right there, right there. - Yes. 388 00:18:35,030 --> 00:18:38,213 Hello. Two cones. Two flavors, please. 389 00:18:42,230 --> 00:18:46,139 Oh, Turkish ice cream. I know. I saw this before. 390 00:18:49,320 --> 00:18:50,828 Another flavor. 391 00:18:51,139 --> 00:18:52,820 Oh, too many. That's good. 392 00:18:53,078 --> 00:18:54,637 Oh, fantastic. 393 00:18:56,500 --> 00:18:58,367 Oh, thank you. 394 00:19:00,232 --> 00:19:02,147 You are great. Thank... 395 00:19:04,325 --> 00:19:05,670 Okay. Try to eat. 396 00:19:06,261 --> 00:19:08,863 BRENT: Turkish ice cream is served with a performance. 397 00:19:08,963 --> 00:19:11,791 There is some juggling and magic acts. 398 00:19:11,891 --> 00:19:12,871 Taste. 399 00:19:13,286 --> 00:19:16,625 BRENT: And there are some lewd things to be done with the cone. 400 00:19:16,725 --> 00:19:18,358 You know you want it, Josh. Go for it. 401 00:19:19,089 --> 00:19:20,955 - It's good. - This ain't bad. 402 00:19:21,093 --> 00:19:23,887 - This is a good Speed Bump. - Goat. 403 00:19:24,410 --> 00:19:25,662 Go goat. 404 00:19:26,445 --> 00:19:29,902 We're just cut in half. Europe, Asia. Europe, Asia. 405 00:19:30,470 --> 00:19:32,411 So start looking now for red and yellow. 406 00:19:32,511 --> 00:19:33,625 Clue, clue, clue. 407 00:19:33,873 --> 00:19:35,108 Oh, James, right here. 408 00:19:35,208 --> 00:19:38,105 Make your way by taxi to Misir Carsisi. 409 00:19:38,205 --> 00:19:39,084 Taxi! 410 00:19:39,184 --> 00:19:41,302 We ain't got a clue where we are in the race. 411 00:19:41,402 --> 00:19:43,714 Once again, we're completely clueless. 412 00:19:43,814 --> 00:19:45,400 Just look at the bottom of the screen 413 00:19:45,500 --> 00:19:47,585 to know our position because we ain't got a clue. 414 00:19:48,391 --> 00:19:49,891 Let's go. 415 00:19:50,468 --> 00:19:52,749 - Look for the clue. - It's right there. 416 00:19:53,148 --> 00:19:54,257 Oh, lots have been gone. 417 00:19:54,728 --> 00:19:56,523 Let's get our ferry right there. 418 00:19:56,623 --> 00:19:59,127 Hurry, hurry. Ship off. Let's go. 419 00:20:01,320 --> 00:20:02,461 Almost done. 420 00:20:04,645 --> 00:20:05,639 Come on, Josh. 421 00:20:05,739 --> 00:20:07,484 Ahh, right? 422 00:20:11,478 --> 00:20:13,010 Done. Have something there. 423 00:20:13,110 --> 00:20:14,792 - Good? Good? - Ahh! 424 00:20:14,892 --> 00:20:16,701 Sir, good? Thank you. Bye-bye. 425 00:20:16,801 --> 00:20:18,648 - Do you know where we're going? - Yeah. 426 00:20:19,257 --> 00:20:21,292 - Okay. Clue? - Yes, please. 427 00:20:21,392 --> 00:20:24,008 Sorry. You didn't pass the exam. 428 00:20:25,626 --> 00:20:27,585 Well, read the clue. 429 00:20:27,685 --> 00:20:30,630 Find the marked Maras. It probably wasn't the marked one. 430 00:20:30,730 --> 00:20:31,514 Shoot! 431 00:20:31,614 --> 00:20:33,325 We didn't go to a marked ice cream vendor. 432 00:20:33,425 --> 00:20:34,773 We just went to any other one. 433 00:20:34,873 --> 00:20:36,850 We have to go back and find the marked cart. 434 00:20:40,207 --> 00:20:42,717 - Abbie, there's someone down there. - That's Lexi. 435 00:20:42,817 --> 00:20:43,725 There they are. 436 00:20:43,825 --> 00:20:46,041 Have you found it yet? This way. 437 00:20:46,141 --> 00:20:48,729 Come on. There's the other team. 438 00:20:48,829 --> 00:20:51,278 - It's not in this building? - It's right here, right here. 439 00:20:51,378 --> 00:20:54,836 - This is it. - This is it. Go in, you idiot. 440 00:20:58,483 --> 00:20:59,585 Oh, my gosh. 441 00:20:59,685 --> 00:21:02,571 This is one of the thousand things to do before you die. 442 00:21:02,671 --> 00:21:04,232 - I better not go to a dude. - Hi. 443 00:21:04,332 --> 00:21:06,773 Choose a attendant who will direct you to a changing areas. 444 00:21:06,873 --> 00:21:10,700 - All right, let's take this guy. - Okay. After you, my friend. 445 00:21:15,845 --> 00:21:16,904 Yeah! 446 00:21:17,004 --> 00:21:18,637 Soap on a rope. 447 00:21:19,072 --> 00:21:21,919 I feel very bacchanalian right now. 448 00:21:22,019 --> 00:21:26,356 We're in a bathhouse with a couple of guys getting ready to scrub us down. 449 00:21:26,465 --> 00:21:28,944 And I can't say I've been in this situation before. 450 00:21:29,044 --> 00:21:30,944 This feels so nice. 451 00:21:31,044 --> 00:21:34,431 They are washing up these last two legs in Bangladesh. 452 00:21:34,957 --> 00:21:36,275 Oh, this is horrible. 453 00:21:36,639 --> 00:21:38,352 So much torture. 454 00:21:38,452 --> 00:21:40,417 Whoa, whoa. Is this legal? 455 00:21:42,757 --> 00:21:45,323 I haven't had this done since I was five. 456 00:21:45,423 --> 00:21:48,680 Oh, my God, Natalie. I'm so glad we did this one. 457 00:21:48,839 --> 00:21:51,421 Look at that. Abbie won't do that to me. 458 00:21:52,149 --> 00:21:54,413 You've got to give me your number, dude. 459 00:21:56,704 --> 00:21:58,084 ROB: Look for the clue. 460 00:21:58,184 --> 00:22:01,457 - I don't see it yet. - Oh, I see it. 461 00:22:01,921 --> 00:22:03,425 Attagirl. 462 00:22:04,012 --> 00:22:05,921 - Come on. Good girl. - Taxi? 463 00:22:06,046 --> 00:22:07,673 Very fast. We're in a race. 464 00:22:07,773 --> 00:22:09,222 Oh, boy. 465 00:22:09,640 --> 00:22:11,898 Okay. More ice cream. 466 00:22:13,837 --> 00:22:16,480 Here he is. Hi. 467 00:22:16,775 --> 00:22:18,431 One cone with these two. 468 00:22:18,531 --> 00:22:20,538 And one cone with these two. Quick, quick. 469 00:22:22,502 --> 00:22:24,814 Ice cream show, yes? 470 00:22:27,068 --> 00:22:28,536 Yes, please. 471 00:22:29,831 --> 00:22:32,249 Please, please, please. 472 00:22:32,602 --> 00:22:34,093 - Bon appétit. - Thank you. 473 00:22:34,193 --> 00:22:37,404 - Okay. Bye-bye. - Please, please, ice cream. 474 00:22:38,056 --> 00:22:40,432 Thank you. Yes. 475 00:22:40,532 --> 00:22:44,068 I'll tell you, the second cone is not quite as good as the first. 476 00:22:44,363 --> 00:22:46,324 Ice cream? Yes, please? 477 00:22:46,424 --> 00:22:48,495 That's perfect. Yes. 478 00:22:49,527 --> 00:22:51,906 I'm done. There you go. All right. 479 00:22:52,006 --> 00:22:55,288 - Ice cream? Yes? - I've had enough. 480 00:22:55,388 --> 00:22:57,215 Come on, Josh. 481 00:22:58,577 --> 00:23:00,493 - Thank you very much. - Thank you. Go. 482 00:23:00,593 --> 00:23:03,019 Hello. 483 00:23:03,119 --> 00:23:04,691 Just what we need. 484 00:23:04,791 --> 00:23:07,541 Second, bread. I bet the more physical, the quicker. 485 00:23:07,641 --> 00:23:10,813 - Misir Carsisi. - Oh, man, this is incredible. 486 00:23:11,441 --> 00:23:12,973 Shop Nº 14. 487 00:23:13,058 --> 00:23:15,400 Oh, look. Thank you very much. 488 00:23:15,500 --> 00:23:17,309 Do you want to do the deep body scrub? 489 00:23:17,409 --> 00:23:20,265 We need it after Bangladesh. Come on. Let's find it. 490 00:23:26,196 --> 00:23:29,675 Ooh. Very pretty. Okay. 491 00:23:30,915 --> 00:23:32,495 Very good. 492 00:23:32,645 --> 00:23:35,173 Okay, so we've got to stack it first. 493 00:23:35,273 --> 00:23:37,181 No, you have to really be careful now. 494 00:23:37,281 --> 00:23:39,112 Would it be better for one of us to carry it 495 00:23:39,212 --> 00:23:40,658 and the other one asks directions, 496 00:23:40,758 --> 00:23:42,622 because if we drop it, we have to start over? 497 00:23:42,722 --> 00:23:45,487 BRENT: After I put it over my head, I realized that I can do that. 498 00:23:45,587 --> 00:23:48,713 - I have a nice, flat head. - Not a lot of brain there. 499 00:23:48,813 --> 00:23:51,850 Okay. Let's go slow. We have three addresses. 500 00:23:51,950 --> 00:23:54,333 - Josh, ask this guy. - Can you help? 501 00:23:54,433 --> 00:23:59,362 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 502 00:23:59,462 --> 00:24:02,285 Josh, you don't understand a single thing he's saying. 503 00:24:02,385 --> 00:24:04,051 I don't. But we go off here and right. 504 00:24:04,151 --> 00:24:06,045 - Are these heavy? - They're pretty heavy. 505 00:24:06,145 --> 00:24:09,363 It makes your arm tired and it's hot. 506 00:24:09,463 --> 00:24:12,485 Here is it. Right here. Can I get my clue? 507 00:24:13,377 --> 00:24:17,438 You want to stack the bread? Where's the bakery? 508 00:24:20,691 --> 00:24:23,195 Ah! Okay, okay, okay. 509 00:24:26,165 --> 00:24:29,097 ABBA: This massage was kind of deep tissue 510 00:24:29,197 --> 00:24:31,880 where he was hitting our feet, hitting our thigh. 511 00:24:31,980 --> 00:24:34,528 He pulled my heart out and showed it me while it was beating. 512 00:24:34,628 --> 00:24:36,344 He said it's going too slow. Here we go. 513 00:24:42,112 --> 00:24:43,591 Thank you. 514 00:24:43,691 --> 00:24:46,846 - That was nice. - Yeah! 515 00:24:46,946 --> 00:24:50,389 Make your way on foot to Kapali Carsi 516 00:24:50,489 --> 00:24:53,668 and search for the marked fountain inside the bazaar. 517 00:24:54,293 --> 00:24:56,915 Whoo! All right. Let's go. 518 00:24:57,563 --> 00:24:59,756 Make your way on foot to Kapali Carsi 519 00:24:59,856 --> 00:25:01,950 and search for the marked fountain. 520 00:25:02,050 --> 00:25:05,033 Private twinny massage? Nice. 521 00:25:07,093 --> 00:25:09,571 Look at that, dude. It's amazing. 522 00:25:09,671 --> 00:25:11,060 Come on, Abbie. 523 00:25:11,160 --> 00:25:13,570 Did you guys just finish? How many are in there? 524 00:25:13,670 --> 00:25:17,139 - The girls are still finishing up. - Thank you so much. 525 00:25:17,239 --> 00:25:19,293 I look spectacular. 526 00:25:19,573 --> 00:25:22,070 Oh, it's cold! Hold up a minute. 527 00:25:22,233 --> 00:25:23,615 Whoo! 528 00:25:25,209 --> 00:25:26,904 That's cold. 529 00:25:28,720 --> 00:25:30,255 Oh, my God. 530 00:25:30,355 --> 00:25:35,307 I'm getting just all of Bangladesh off of me. 531 00:25:35,407 --> 00:25:37,486 This is living right here. 532 00:25:37,703 --> 00:25:39,698 My neck is hurting. 533 00:25:40,744 --> 00:25:44,198 - Josh, you have any clue? - Yeah. He said it was down here so... 534 00:25:44,298 --> 00:25:47,751 - You don't know what he said. - I don't speak the language. 535 00:25:47,851 --> 00:25:49,637 So I don't know what do you want me to do. 536 00:25:49,737 --> 00:25:51,545 Make sure you get the exact address. 537 00:25:51,645 --> 00:25:52,969 - English? - No. 538 00:25:53,069 --> 00:25:57,122 - Could I ask them anyway? - Ask. I'm not just going to stand here. 539 00:25:57,222 --> 00:26:01,255 [LAUGHTER] 540 00:26:02,561 --> 00:26:05,064 - I smell bakery. - Yeah. We're getting there. 541 00:26:05,164 --> 00:26:08,236 - That smells good right there. - Right here. 542 00:26:08,336 --> 00:26:19,798 [TURKISH MUSIC PLAYING] 543 00:26:22,498 --> 00:26:24,025 - Oh, boy. - In the center. 544 00:26:24,125 --> 00:26:26,922 That's not centered. That's not quite centered. 545 00:26:29,574 --> 00:26:31,095 Please, let it be here. 546 00:26:31,195 --> 00:26:34,150 Oh, please, please. Where? Where? 547 00:26:34,250 --> 00:26:36,214 Josh, we cannot do this the next time. 548 00:26:36,314 --> 00:26:38,931 Okay, Brent. I'm really sorry. I'm trying to do the best I can. 549 00:26:39,031 --> 00:26:40,358 But you're not thinking. 550 00:26:40,458 --> 00:26:43,319 Josh is running around like a chicken with its head cut off. 551 00:26:43,419 --> 00:26:45,203 This is frustrating. 552 00:26:45,303 --> 00:26:47,527 Where the hell is this restaurant? 553 00:26:53,254 --> 00:26:55,538 We're not going to walk around and around. 554 00:26:55,638 --> 00:26:57,617 Ask the perfect person to ask. 555 00:26:57,717 --> 00:27:00,038 - English? Great. - Yes. I know a bit. 556 00:27:00,138 --> 00:27:03,519 - Any of these three? - This way. First left. 557 00:27:03,619 --> 00:27:05,386 Thank you. 558 00:27:06,246 --> 00:27:09,150 Kapali Carsi? Right here. Straight. 559 00:27:09,250 --> 00:27:11,866 Kapali Carsi. Up there. 560 00:27:11,966 --> 00:27:14,249 This hurt. Let's just not walk more than we have to. 561 00:27:14,349 --> 00:27:16,103 Fountain? Is there a fountain up here? 562 00:27:16,203 --> 00:27:18,259 - Abbie! - I'm looking. 563 00:27:18,359 --> 00:27:19,760 It's right there. Come on, babe. 564 00:27:19,860 --> 00:27:21,165 - Ryan. - I have it. 565 00:27:21,265 --> 00:27:22,360 Roadblock. 566 00:27:22,460 --> 00:27:24,554 Who is ready to pour their heart out? 567 00:27:25,297 --> 00:27:29,555 This Roadblock requires teams to serve up Turkish sherbet, 568 00:27:29,655 --> 00:27:33,227 regarded as the world's first soft drink. 569 00:27:33,327 --> 00:27:35,531 PHIL: Dressing up as a local vendor, 570 00:27:35,631 --> 00:27:40,785 they must carry a long-spouted brass teapot called an ibrik 571 00:27:40,885 --> 00:27:44,612 and serve 40 glasses of this popular refreshment. 572 00:27:44,712 --> 00:27:48,787 Once they have earned 40 lira, about $20, 573 00:27:48,887 --> 00:27:51,892 the sherbet vendor will hand them their next clue. 574 00:27:52,207 --> 00:27:54,006 - You? - Yeah. I'll do it. 575 00:27:54,106 --> 00:27:55,450 I'll do it. 576 00:27:55,550 --> 00:27:58,427 - We're getting cute today, Ryan. - How do you wear this stuff? 577 00:27:58,527 --> 00:28:01,816 - Attagirl. Good job, baby. - This is awesome. 578 00:28:02,701 --> 00:28:04,815 - One sherbet? - Sherbet, sherbet? 579 00:28:04,915 --> 00:28:06,051 Anyone wants sherbet? 580 00:28:06,151 --> 00:28:08,106 You want one? Let me sell you each one. 581 00:28:08,206 --> 00:28:09,529 Ohh! Yeah! 582 00:28:09,629 --> 00:28:11,466 That looks delicious. 583 00:28:11,566 --> 00:28:12,807 Fumble. 584 00:28:12,907 --> 00:28:14,697 How are you doing? 585 00:28:16,249 --> 00:28:18,063 One lira will be great. 586 00:28:18,163 --> 00:28:19,755 Thank you. 587 00:28:19,855 --> 00:28:22,198 - I want some. - Ha, ha, ha. 588 00:28:23,444 --> 00:28:24,512 I'll do this. 589 00:28:24,612 --> 00:28:26,887 - Can you, really? - Yeah. It's easy enough. 590 00:28:26,987 --> 00:28:30,068 Abba-dabby looks fabulous, man. Fabulous! 591 00:28:34,203 --> 00:28:36,049 Oh. Oh, my gosh. 592 00:28:36,149 --> 00:28:37,440 Oh, thanks, sir. 593 00:28:37,540 --> 00:28:40,961 There is some sherbet for you. Thank you so much. 594 00:28:41,305 --> 00:28:44,692 - Sherbet, one lira. - Hey! [APPLAUSE] 595 00:28:44,792 --> 00:28:48,179 Whoo! Yeah! 596 00:28:48,279 --> 00:28:51,848 - You havin a good day? - This is brutal. One lira. 597 00:28:51,948 --> 00:28:53,433 Clearly, that's a no. 598 00:28:56,015 --> 00:28:58,190 Apparently this is the Detour. 599 00:28:58,290 --> 00:28:59,799 Oh, yeah. 600 00:28:59,899 --> 00:29:01,963 JAMES: My guy was giving me the business. 601 00:29:02,063 --> 00:29:03,790 I wasn't going to squeal just yet. 602 00:29:03,890 --> 00:29:05,782 It was kind of a battle of wills at one point. 603 00:29:05,882 --> 00:29:07,977 I just was like: "Mmm". 604 00:29:08,077 --> 00:29:10,516 JAYMES: There was one part, they did this cold water thing. 605 00:29:10,616 --> 00:29:12,116 Ohhh! 606 00:29:12,464 --> 00:29:14,899 You know it's not part of it. They just think it's funny. 607 00:29:14,999 --> 00:29:17,465 They are laughing, carrying on. Just cold water. 608 00:29:17,565 --> 00:29:19,465 Cold water. Cold water 609 00:29:19,565 --> 00:29:21,421 But, you know what, look how fresh we look. 610 00:29:21,521 --> 00:29:23,212 Do we look fresh? I think we look fresh. 611 00:29:23,312 --> 00:29:25,300 Thank you. All right. Let's move, let's go. 612 00:29:25,400 --> 00:29:27,187 - Is it here? - Yes, it's here. 613 00:29:27,287 --> 00:29:30,071 - Can I get through this door? - Duck down. 614 00:29:32,238 --> 00:29:33,864 - Hi, there. - Watch out with your head. 615 00:29:33,964 --> 00:29:36,519 Josh, can you help me to get them off? Got it? 616 00:29:38,951 --> 00:29:40,966 - Correctly delivered. - Okay, one second. 617 00:29:41,066 --> 00:29:43,267 He's got to stamp that. Thank you. 618 00:29:43,367 --> 00:29:45,599 One down, two to go. Is that good? 619 00:29:45,983 --> 00:29:48,289 Turn right and then on the left. 620 00:29:48,389 --> 00:29:49,295 Hey! 621 00:29:49,395 --> 00:29:51,916 - Is it right down here to the left? - Yes. 622 00:29:52,446 --> 00:29:54,188 - Kelley, right here. - Right here? 623 00:29:54,288 --> 00:29:56,272 You're going to have to duck. 624 00:29:56,372 --> 00:29:59,027 Good. Okay. You're good. 625 00:29:59,332 --> 00:30:01,561 If I could do this job every day, I'd quit. 626 00:30:02,295 --> 00:30:03,525 Thank you. 627 00:30:03,625 --> 00:30:05,471 Water fountain. 628 00:30:05,571 --> 00:30:07,680 - Who's ready to pour their heart out? - I am. 629 00:30:07,780 --> 00:30:09,907 - Natalie because she's single. - Yes. What? 630 00:30:10,007 --> 00:30:13,506 - Get your sexy on, Natalie. - You should put some makeup on me. 631 00:30:15,664 --> 00:30:18,379 I've sold 14. And I need to sell 40. 632 00:30:18,479 --> 00:30:22,661 22. More than halfway done. Who wants a sherbet? 633 00:30:22,761 --> 00:30:25,573 LEXI: Being a cheerleader, you have to be upbeat the whole time. 634 00:30:25,673 --> 00:30:27,160 You have to attract a crowd. 635 00:30:27,260 --> 00:30:29,079 Who wants a sherbet? 636 00:30:29,179 --> 00:30:32,232 You want one sherbet. Come on, one lira. 637 00:30:32,332 --> 00:30:35,800 I'm just being loud and obnoxious like I normally am. 638 00:30:35,900 --> 00:30:37,916 One lira. Please, please, just one. 639 00:30:38,016 --> 00:30:39,990 I give you one lira, but I don't want anything. 640 00:30:40,090 --> 00:30:42,218 - You can give it to somebody. - Just go away, okay? 641 00:30:44,641 --> 00:30:46,074 Sherbet, one lira. 642 00:30:46,174 --> 00:30:47,329 RYA: I never sold sherbet. 643 00:30:47,429 --> 00:30:49,240 I don't know what the sales technique is. 644 00:30:49,340 --> 00:30:51,472 Will you help me sale to your friends right now? 645 00:30:51,572 --> 00:30:54,579 - I'll give you the commission. - Oh, you given me the commission. 646 00:30:54,679 --> 00:30:59,132 Now, I've engaged a broker on a commission structure to sell my sherbet. 647 00:30:59,232 --> 00:31:02,416 There is one more guy. He is my friend. He wants the drink, okay? 648 00:31:02,516 --> 00:31:05,421 Perfect. Oh, yes. Two. 649 00:31:05,660 --> 00:31:09,127 It was genius. They're selling like hot cakes. 650 00:31:11,479 --> 00:31:13,677 All right. Can you hand me the cups, please? 651 00:31:13,777 --> 00:31:15,570 I'll give you a clean one, okay? 652 00:31:16,256 --> 00:31:17,923 Natalie, go to all the guys. 653 00:31:18,023 --> 00:31:21,589 Please, I'm in a competition. One lira, come on, sir. Thank you. 654 00:31:21,689 --> 00:31:22,758 Thank you. 655 00:31:23,367 --> 00:31:25,332 Tat Sofram! It's right here. 656 00:31:26,019 --> 00:31:28,023 - 39. - And 40. 657 00:31:28,325 --> 00:31:30,609 Yeah. Perfect. 658 00:31:30,709 --> 00:31:31,967 Thank you. 659 00:31:32,067 --> 00:31:34,700 Now we just have to do the big delivery, 120 simit. 660 00:31:36,611 --> 00:31:39,814 Sofram? Here? Yes? Yes. 661 00:31:39,914 --> 00:31:42,361 Help, Kelley, help, grab it. 662 00:31:44,254 --> 00:31:46,464 Thank you very much. 663 00:31:46,564 --> 00:31:48,328 Watch your step now. Watch your step. 664 00:31:48,428 --> 00:31:49,269 I'm good. 665 00:31:51,088 --> 00:31:52,916 LEXI: Sherbet is so good! 666 00:31:53,016 --> 00:31:55,442 My last and final cup! Cheers! 667 00:31:55,542 --> 00:31:56,705 Yeah! 668 00:31:56,805 --> 00:31:59,669 All right. Now we just have to find our way back. 669 00:31:59,769 --> 00:32:03,174 Perfect. Perfect. One more. One more. 670 00:32:03,274 --> 00:32:06,745 Can I get you some sherbet? One lira, please, please. 671 00:32:06,845 --> 00:32:09,889 It's for a good cause. Come on, help me out. 672 00:32:09,989 --> 00:32:12,158 - Hi, sir, you want some? Please. - No, thank you. 673 00:32:12,258 --> 00:32:13,966 Please, come on. How can you say no? 674 00:32:14,066 --> 00:32:15,764 I'm working my ass off. 675 00:32:15,864 --> 00:32:19,189 - Trey, baby, I'm done. - Let's go, babe. 676 00:32:19,289 --> 00:32:20,537 Good job, baby. 677 00:32:20,744 --> 00:32:23,041 40? Whoo! 678 00:32:23,701 --> 00:32:24,436 Come on, baby! 679 00:32:24,536 --> 00:32:26,550 I'm happy for them. They need to get number one. 680 00:32:26,650 --> 00:32:29,127 I'd rather texas get it than Abbie and Ryan. 681 00:32:32,994 --> 00:32:34,991 Make your way by taxi to the next Pit Stop. 682 00:32:35,191 --> 00:32:39,264 PHIL: Teams must now make their way to this park and find Savarona. 683 00:32:39,364 --> 00:32:43,637 This ship was originally bought for the founder of the Republic of Turkey. 684 00:32:43,737 --> 00:32:46,729 It's now the Pit Stop of this leg of the race. 685 00:32:46,829 --> 00:32:51,032 The last team to check in here may be eliminated. 686 00:32:51,325 --> 00:32:53,209 Good job. You killed that. Good job. 687 00:32:53,309 --> 00:32:55,133 - Thanks. - That was so awesome. 688 00:32:55,233 --> 00:32:57,767 - Look, Kapali Carsi. There it is. - Marvelous. 689 00:32:58,934 --> 00:33:02,744 Oh, yeah, she just bought one for you. I need four and then I'm done. 690 00:33:02,844 --> 00:33:04,700 It's serve this on. You can do this, James. 691 00:33:04,800 --> 00:33:07,083 - Just last one. - Yes. 692 00:33:07,183 --> 00:33:09,885 Thank you, brother. I couldn't have done it without you. 693 00:33:09,985 --> 00:33:12,519 - Come on, Ryan. We good? - Yes. 694 00:33:12,619 --> 00:33:13,419 Good job, babe. 695 00:33:13,519 --> 00:33:16,200 The Sri Lankans want Lexi and Trey to win first. 696 00:33:16,300 --> 00:33:18,239 - Why? - They don't want us to win. 697 00:33:18,339 --> 00:33:21,027 They're so juvenile. They could suck it. 698 00:33:22,791 --> 00:33:24,794 Thank you, thank you, thank you. Whoo! 699 00:33:24,894 --> 00:33:27,979 I have to find my way back to where I was. I have 40. 700 00:33:28,079 --> 00:33:29,702 - One lira? - Okay, yeah. 701 00:33:29,802 --> 00:33:32,221 Thank you, yeah, whoo! 702 00:33:32,321 --> 00:33:35,123 James, we're right in the mix. Sells those drinks, get the money. 703 00:33:35,223 --> 00:33:37,352 Yeah, you got it. That is the spirit. Right there. 704 00:33:37,452 --> 00:33:39,001 Make your way to the next Pit Stop. 705 00:33:39,101 --> 00:33:40,518 - You have my stuff, right? - Yeah. 706 00:33:40,618 --> 00:33:41,928 All right. Let's go. 707 00:33:43,076 --> 00:33:44,938 - Senkagit Pazari? - Yes, that's it. 708 00:33:45,038 --> 00:33:46,917 Okay, we gotta go up these stairs. 709 00:33:47,017 --> 00:33:49,288 Stay low. Let him count. 710 00:33:51,887 --> 00:33:55,121 Yeah. 711 00:33:55,221 --> 00:33:57,338 - We turn left down here. - Come on, Josh. 712 00:33:57,438 --> 00:33:59,609 - You got them all done, guys. - Yes, last one. 713 00:33:59,709 --> 00:34:04,126 Hallelujah. Senkagit Pazari. Low, low, low. 714 00:34:04,226 --> 00:34:05,664 - Right here? - Yes. 715 00:34:06,675 --> 00:34:10,450 [TURKISH MUSIC PLAYING] 716 00:34:10,550 --> 00:34:11,719 Thank you. 717 00:34:12,657 --> 00:34:13,735 Thank you. 718 00:34:14,371 --> 00:34:16,976 Thank you. All right. Let's grab our bags. 719 00:34:17,493 --> 00:34:20,150 - One, two, three. - How many more? 720 00:34:20,250 --> 00:34:22,017 I only need three more. 721 00:34:24,618 --> 00:34:26,195 - Like this? - Yes, yes. 722 00:34:26,295 --> 00:34:28,266 Oh, okay Thank you, sir. 723 00:34:28,366 --> 00:34:30,873 I don't even know how to carry this thing. 724 00:34:30,973 --> 00:34:34,033 - Right here. Thak you. - Thank you very much. 725 00:34:34,133 --> 00:34:36,938 - Thank you. - Peace out! 726 00:34:38,032 --> 00:34:38,983 One more. One more. 727 00:34:39,083 --> 00:34:42,250 - Yes, right here. - Yeah. Whoo! 728 00:34:42,350 --> 00:34:44,917 - Yeah, I'm done. - Whoo, Natalie! 729 00:34:46,776 --> 00:34:49,864 Whoo! Thank you! 730 00:34:50,064 --> 00:34:53,753 Let's go, James, we've got to go. We're the only ones left. 731 00:34:53,853 --> 00:34:55,851 Ah, man, they've already sold them. 732 00:34:55,951 --> 00:34:58,439 ¡Buy sherbet, buy sherbet! 733 00:34:58,539 --> 00:35:00,525 I just saw Sri Lankans fly by. 734 00:35:00,625 --> 00:35:04,019 We're trying to close the gap, so I need to sell some of these off. 735 00:35:15,053 --> 00:35:19,358 Hello. Welcome to Istanbul, Turkey. 736 00:35:19,458 --> 00:35:22,558 - Thank you! - Thank you! Whoo! 737 00:35:22,658 --> 00:35:25,773 Trey and Lexi, you are team number one! 738 00:35:27,034 --> 00:35:30,261 And I have some great news for you, as the winners of this leg of the race, 739 00:35:30,361 --> 00:35:32,771 you have won a trip for two from Travelocity 740 00:35:32,871 --> 00:35:34,839 and you are going to Australia. 741 00:35:34,939 --> 00:35:36,944 Amazing! Oh, my God! 742 00:35:37,044 --> 00:35:40,495 PHIL: You are going to spend five nights at the Palazzo Versace 743 00:35:40,595 --> 00:35:43,084 in an exclusive lagoon view room. 744 00:35:43,184 --> 00:35:45,699 You're going to enjoy your own private cabana, 745 00:35:45,799 --> 00:35:49,176 vip spa treatment, an exclusive scooter tour 746 00:35:49,276 --> 00:35:51,994 and experience a Yanguwah dinner. 747 00:35:52,094 --> 00:35:55,292 We were due a first place and we did it. Today was incredible. 748 00:35:55,392 --> 00:35:58,208 We never had been out of the country, you know, some Texas folk, 749 00:35:58,308 --> 00:36:00,681 but proved a lot of people wrong, I think. 750 00:36:00,781 --> 00:36:02,320 Yep. 751 00:36:06,706 --> 00:36:08,814 Abbie and Ryan, you are team number two. 752 00:36:08,914 --> 00:36:11,481 Yeah. Thank you. Thank you. 753 00:36:11,796 --> 00:36:13,223 This is probably it. 754 00:36:13,323 --> 00:36:16,378 It's the Beekman Boys! Come on, James. Come on! 755 00:36:17,361 --> 00:36:18,722 Okay. I'll do it. 756 00:36:18,822 --> 00:36:21,623 BRENT: I actually have a very strong history of sales. 757 00:36:21,723 --> 00:36:25,212 Now with our business, I often am running the mercantile. 758 00:36:25,312 --> 00:36:28,097 So I had no problems going up and peddling this juice. 759 00:36:28,197 --> 00:36:30,332 Do you like to try some? One lira. 760 00:36:30,432 --> 00:36:32,572 You have two lira. Buy one from somebody else. 761 00:36:32,672 --> 00:36:35,300 BRENT: I may not be a Chippendale, but I can work a costume. 762 00:36:35,400 --> 00:36:37,683 This is to good salesman. Cheers. 763 00:36:38,779 --> 00:36:41,840 - There is a fountain down there. - It's Monster Truck. Crap. 764 00:36:42,940 --> 00:36:45,834 - I guess it'll be me. - Better talk sweet to them. 765 00:36:45,934 --> 00:36:48,589 JAYMES: Uh-oh. You see Monster Truck, you see Beekman Boys, 766 00:36:48,689 --> 00:36:50,501 you know you're at the back of the pack. 767 00:36:50,601 --> 00:36:52,131 You know you're fighting for last. 768 00:36:52,231 --> 00:36:54,371 Come on, James! Come on! 769 00:36:54,471 --> 00:36:56,404 Drink for a lira. No? 770 00:36:56,504 --> 00:37:00,476 - For you. - Thank you very much. 771 00:37:00,576 --> 00:37:03,933 How are we doing, ladys? Can we get you a nice, cold drink? No? 772 00:37:04,033 --> 00:37:07,091 - It's the hat, isn't it? - I have 19 more to sell. 773 00:37:07,191 --> 00:37:10,734 I think I'm doing it pretty good. I've sold quite a few of my drinks. 774 00:37:10,834 --> 00:37:14,356 Would you like a drink, ladies? Drink for a lira. No? 775 00:37:14,456 --> 00:37:17,109 Selling juice is a hard racket. 776 00:37:17,209 --> 00:37:20,569 James, sell those drinks! We've got to go. 777 00:37:21,213 --> 00:37:24,912 What is going on, man? I keep dropping them. 778 00:37:25,012 --> 00:37:27,246 Oh, thank you, sir. 779 00:37:27,346 --> 00:37:30,655 I'm coming apart at the seams here. This is really, really bad. 780 00:37:30,755 --> 00:37:32,631 This sucks, dude. 781 00:37:39,325 --> 00:37:41,159 Come on, James! Come on! 782 00:37:41,259 --> 00:37:42,783 I started freaking out a little bit. 783 00:37:42,883 --> 00:37:45,965 I'm seeing Beekman Boy selling. I'm seeing Kelley over here selling. 784 00:37:46,065 --> 00:37:48,266 You know you're fighting for last. 785 00:37:48,366 --> 00:37:51,339 James, all these ladies would love to buy a drink from you right now. 786 00:37:51,439 --> 00:37:53,547 Would you like a drink, ladies? Drink for a lira. 787 00:37:53,647 --> 00:37:55,889 - There, there's five. - Yeah. 788 00:37:55,989 --> 00:37:58,392 I've got five here. One here. 789 00:37:58,492 --> 00:37:59,969 Everybody step right on. 790 00:38:00,069 --> 00:38:01,987 Get y'all a Chippendale drink right here. 791 00:38:02,087 --> 00:38:03,118 One for you. 792 00:38:03,218 --> 00:38:06,810 They're crowding around, James. You're a pimp, man. 793 00:38:06,910 --> 00:38:08,990 This is great. The girls are crowding around. 794 00:38:09,090 --> 00:38:11,528 Work it, baby. This is how you sell those drinks. 795 00:38:11,628 --> 00:38:13,849 A little topped off there for you. Thank you so much. 796 00:38:13,949 --> 00:38:16,956 - Turkish, right? - Yeah. I made it myself. 797 00:38:17,056 --> 00:38:18,403 - Really? - Yeah. 798 00:38:18,503 --> 00:38:22,008 - Oh, my God. - If you made this, I don't drink. 799 00:38:22,108 --> 00:38:23,516 I was lying. 800 00:38:23,616 --> 00:38:25,691 More, more, more. 801 00:38:26,039 --> 00:38:29,006 Okay. There you are. 802 00:38:29,822 --> 00:38:31,040 Thank you so much. 803 00:38:31,140 --> 00:38:33,168 Awesome. You are so awesome. Thank you very much. 804 00:38:33,268 --> 00:38:36,262 Let's see what the old Chippendale charm has earned me Today. 805 00:38:36,362 --> 00:38:38,229 40. All right. 806 00:38:38,329 --> 00:38:40,742 There we go. There we go. You have to hustle. 807 00:38:40,842 --> 00:38:42,479 Good? Yeah! 808 00:38:42,788 --> 00:38:44,896 All right. Let's go. Taxi? 809 00:38:47,702 --> 00:38:50,658 James and Abba, you are team number three. 810 00:38:50,758 --> 00:38:52,018 Yeah! 811 00:38:52,118 --> 00:38:54,357 ABBA: With me completely hobbled and out of money, 812 00:38:54,457 --> 00:38:56,296 this could have been the end of the race. 813 00:38:56,396 --> 00:38:59,461 But until they throw the dirt on us, we're still kicking and screaming. 814 00:39:03,517 --> 00:39:04,765 Natalie and Nadiya, 815 00:39:04,865 --> 00:39:07,192 you are team number four. Congratulations. 816 00:39:07,292 --> 00:39:10,573 - We have to come number one. - Yeah, no more Mrs. Nice twinies. 817 00:39:10,673 --> 00:39:13,175 - No more nice twinies? - Yeah. Yeah. 818 00:39:14,259 --> 00:39:15,964 Brent! Brent! 819 00:39:16,064 --> 00:39:17,696 Good job. Good job. 820 00:39:19,065 --> 00:39:21,378 - 40? - Yes, yes! 821 00:39:21,478 --> 00:39:23,691 - We've got to go. - Okay. 822 00:39:23,791 --> 00:39:26,624 We're the last team here. I haven't seen Kelley since she left. 823 00:39:26,724 --> 00:39:27,855 So I don't know. 824 00:39:27,955 --> 00:39:29,872 Would you be interested to buy the last cup? 825 00:39:29,972 --> 00:39:31,695 - Last cup? - Yes, one lira. 826 00:39:31,795 --> 00:39:35,270 Yes. Thank you very much. Thank you. 827 00:39:35,370 --> 00:39:37,446 Okay. Now we've got to find our way back. 828 00:39:40,075 --> 00:39:42,252 Please, come on. Fast, fast, fast. 829 00:39:42,352 --> 00:39:44,500 I don't think our cab has moved an inch. 830 00:39:44,600 --> 00:39:45,994 Ay, yay, yay, yay. 831 00:39:46,094 --> 00:39:48,924 I sold them all. Thank you very much. 832 00:39:49,024 --> 00:39:51,695 - Let's just get the hell out of here. - Taxi! 833 00:39:51,795 --> 00:39:53,474 We have to go very, very fast. 834 00:39:53,574 --> 00:39:55,979 - Every single person? - Everyone was gone. 835 00:39:56,079 --> 00:39:57,850 We were the last. 836 00:40:00,061 --> 00:40:03,367 This is insane. Okay, Brent, come with me. 837 00:40:03,467 --> 00:40:06,923 Leave the things there and get out! Come on, we're directing traffic. 838 00:40:07,191 --> 00:40:09,671 Come on. We're going to try to get traffic moving. 839 00:40:09,771 --> 00:40:11,816 Please wait. We need to get these cars through. 840 00:40:11,916 --> 00:40:14,713 Come on! Come on! 841 00:40:14,813 --> 00:40:16,231 Now there's a van stopped. 842 00:40:16,331 --> 00:40:18,938 Where's the driver of this van? You have to move. 843 00:40:19,038 --> 00:40:21,306 - We need to get the cars through. - Emergency! 844 00:40:21,406 --> 00:40:23,759 - We must win. - Now the traffic is moving. 845 00:40:23,859 --> 00:40:25,528 Yes, yes, yes, yes. 846 00:40:28,352 --> 00:40:30,502 James and Jaymes, you are team number five. 847 00:40:30,602 --> 00:40:32,425 Yeah, that's right! 848 00:40:34,799 --> 00:40:37,365 We're probably going to be in a foot race with Rob and Kelley. 849 00:40:37,465 --> 00:40:39,951 At least if we don't beat them, we gave it all we could. 850 00:40:40,051 --> 00:40:42,712 Let's go. We have to beat the team in front of us 851 00:40:42,812 --> 00:40:44,334 or we have to go home. 852 00:40:44,612 --> 00:40:46,744 Oh, God. Please, please. 853 00:41:00,791 --> 00:41:02,239 Josh and Brent, 854 00:41:02,339 --> 00:41:05,569 I am pleased to tell you that you are still in this race. 855 00:41:06,338 --> 00:41:08,477 And you are team number six. 856 00:41:08,577 --> 00:41:10,593 By the skin of my teeth. 857 00:41:10,693 --> 00:41:13,128 And we even took time to eat ice cream, Phil. 858 00:41:13,228 --> 00:41:15,543 People told us we couldn't have a farm. 859 00:41:15,643 --> 00:41:18,413 They told us that our town was dying. 860 00:41:18,513 --> 00:41:21,355 We save our farm and our town. We don't quit. 861 00:41:27,225 --> 00:41:31,551 Hello. Welcome to Istanbul, Turkey. 862 00:41:31,651 --> 00:41:33,778 Thank you very much. 863 00:41:33,878 --> 00:41:38,092 Rob and Kelley, you're the last team to arrive. 864 00:41:38,192 --> 00:41:42,108 I'm very sorry to tell you that you have been eliminated from the race. 865 00:41:45,418 --> 00:41:49,221 Rob, I can see you're a man with deep sensitivity. 866 00:41:50,776 --> 00:41:53,887 I'll tell you what, without Kelley, I'm nothing. 867 00:41:54,050 --> 00:41:57,039 You might think that I'm this big strong, bold guy, 868 00:41:57,139 --> 00:42:00,284 but I'm so blessed to have this woman in my life 869 00:42:00,384 --> 00:42:03,091 and for somebody to love me the way that she loves me. 870 00:42:03,191 --> 00:42:05,018 Worth more than a million dollars. 871 00:42:05,118 --> 00:42:08,051 Way more than a million dollars. 872 00:42:12,490 --> 00:42:14,339 Goodbye. 873 00:42:32,556 --> 00:42:35,295 PHIL: Stay tuned for scenes from our next episode. 874 00:42:37,260 --> 00:42:39,228 PHIL: Next week on "The Amazing Race". 875 00:42:39,328 --> 00:42:42,586 As the race heads to Moscow, two teams hit some turbulence. 876 00:42:42,686 --> 00:42:44,190 Connecting flights to the right. 877 00:42:44,290 --> 00:42:47,484 We missed it. There is no flight until tomorrow morning. 878 00:42:47,584 --> 00:42:49,660 PHIL: And James and Abba hit the wall. 879 00:42:49,760 --> 00:42:52,187 You know that the cab can run away. 880 00:42:52,287 --> 00:42:53,287 That's him? 881 00:42:53,387 --> 00:42:55,894 I don't know where he is. Maybe he took off with our stuff. 882 00:42:55,994 --> 00:42:57,842 We just lost all our stuff. 883 00:42:58,731 --> 00:43:00,731 Sync by Addic7ed.com www.addic7ed.com 65057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.