Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,445 --> 00:00:08,273
I've been honest with you
about what I want.
2
00:00:08,274 --> 00:00:09,709
I wanna be with you.
If you don't wanna be with me,
3
00:00:09,710 --> 00:00:11,015
I think we just need to
stay away from each other.
4
00:00:11,016 --> 00:00:12,494
Why did we leave New York?
5
00:00:12,495 --> 00:00:15,454
Sorry I didn't call, Eddie.
I should've called.
6
00:00:15,455 --> 00:00:17,456
I was ashamed of Eddie.
I wish I hadn't been.
7
00:00:17,457 --> 00:00:18,892
What do you want from me?
8
00:00:18,893 --> 00:00:20,981
I wanna take you and Eddie
out to dinner one time
9
00:00:20,982 --> 00:00:22,852
before I go away.
10
00:00:22,853 --> 00:00:24,115
If you think for one second
11
00:00:24,116 --> 00:00:26,247
I'm gonna let you
handle my father's will--
12
00:00:26,248 --> 00:00:27,509
For your information,
I had no idea
13
00:00:27,510 --> 00:00:29,555
he named me executor
until after he died.
14
00:00:29,556 --> 00:00:31,731
Whatever he left.
I don't care.
15
00:00:31,732 --> 00:00:32,993
Because I don't want it.
16
00:00:32,994 --> 00:00:34,777
I'm Marvin,
new head of human resources.
17
00:00:34,778 --> 00:00:36,518
We work in a business
with people who think
18
00:00:36,519 --> 00:00:38,346
they can get away
with anything.
19
00:00:38,347 --> 00:00:40,957
And Marvin knows
what the hell he's doing.
20
00:00:40,958 --> 00:00:42,176
Ted represents Sean Baker.
21
00:00:42,177 --> 00:00:43,786
And what Sean wants
is Dylan Pryor.
22
00:00:43,787 --> 00:00:45,527
After Sean told me that
I was his choice,
23
00:00:45,528 --> 00:00:47,486
I wanted to celebrate,
and the person
24
00:00:47,487 --> 00:00:49,880
that I wanna celebrate with
is you.
25
00:00:53,145 --> 00:00:54,929
Dylan, sorry, I can't.
26
00:00:58,237 --> 00:01:01,630
♪ Oh, oh, my, my
27
00:01:01,631 --> 00:01:04,765
♪ Shake my hand
and roll the dice, yeah ♪
28
00:01:07,768 --> 00:01:10,117
- You got me coffee?
- You said you wanted to meet.
29
00:01:10,118 --> 00:01:11,510
I did,
because I did something
30
00:01:11,511 --> 00:01:13,338
that you would be proud of.
31
00:01:13,339 --> 00:01:15,166
You finally decided
to switch colognes?
32
00:01:15,167 --> 00:01:16,428
'Cause we've all been talking.
33
00:01:16,429 --> 00:01:19,474
Hey, I smell like heaven,
and you know it.
34
00:01:19,475 --> 00:01:21,172
I helped Rick get
Dylan Pryor a role
35
00:01:21,173 --> 00:01:22,825
in the new
Larry McMurtry movie,
36
00:01:22,826 --> 00:01:24,392
which is good for us because--
37
00:01:24,393 --> 00:01:26,568
We represent Sean Baker,
and you just got him his lead.
38
00:01:26,569 --> 00:01:28,092
Exactly.
39
00:01:28,093 --> 00:01:30,529
There's just one thing.
40
00:01:30,530 --> 00:01:31,834
Don't tell me.
41
00:01:31,835 --> 00:01:33,619
There's only so much
ownership to go around,
42
00:01:33,620 --> 00:01:36,317
and Dylan Pryor wants a piece
of Sean Baker's back end.
43
00:01:36,318 --> 00:01:38,406
Welcome to Hollywood.
44
00:01:38,407 --> 00:01:40,495
You want me to go up
against Rick, don't you?
45
00:01:40,496 --> 00:01:42,018
Something wrong with that?
46
00:01:42,019 --> 00:01:43,455
- No.
- Good.
47
00:01:43,456 --> 00:01:45,239
'Cause we're both basically
on the same side here.
48
00:01:45,240 --> 00:01:46,762
But you want me
to kick Rick's ass.
49
00:01:46,763 --> 00:01:48,155
Up and down the block.
50
00:01:48,156 --> 00:01:49,591
I mean, we have to protect
Sean Baker's back end.
51
00:01:49,592 --> 00:01:51,332
And if there's one thing
that I care about,
52
00:01:51,333 --> 00:01:52,725
it's my clients' back ends.
53
00:01:52,726 --> 00:01:54,596
Do I need to call
Marvin from HR?
54
00:01:54,597 --> 00:01:56,511
He can't stop
what's going on in here.
55
00:01:56,512 --> 00:01:57,643
Can he at least
do something
56
00:01:57,644 --> 00:01:59,340
about getting you
a new cologne?
57
00:01:59,341 --> 00:02:01,647
For your information,
it's aftershave.
58
00:02:01,648 --> 00:02:04,303
For your information,
it's not getting the job done.
59
00:02:05,521 --> 00:02:08,132
I smell great.
60
00:02:08,133 --> 00:02:09,134
♪ Hey
61
00:02:10,265 --> 00:02:12,962
Dylan, you got my text.
62
00:02:12,963 --> 00:02:17,010
I did, but not exactly sure
why I'm here.
63
00:02:17,011 --> 00:02:18,446
- Yeah, look--
- Rick, I get it.
64
00:02:18,447 --> 00:02:20,579
You ran away
after I kissed you.
65
00:02:20,580 --> 00:02:22,711
Message received
loud and clear.
66
00:02:22,712 --> 00:02:24,626
I want to explain
why we can't do this.
67
00:02:24,627 --> 00:02:28,195
Because I'm a hideous troll
who repulses you?
68
00:02:28,196 --> 00:02:30,197
That is not it.
69
00:02:30,198 --> 00:02:31,807
I know that, Rick.
70
00:02:31,808 --> 00:02:33,809
It was pretty obvious
that you were enjoying it
71
00:02:33,810 --> 00:02:34,810
as much as I was.
72
00:02:34,811 --> 00:02:36,029
I was.
73
00:02:36,030 --> 00:02:39,511
But, Dylan, sometimes clients,
74
00:02:39,512 --> 00:02:41,295
when they see their lawyers
fighting for them,
75
00:02:41,296 --> 00:02:42,688
they develop feelings.
76
00:02:42,689 --> 00:02:44,559
But that does not mean
those feelings are real.
77
00:02:44,560 --> 00:02:46,431
Well, what if I want
to find out if they're real?
78
00:02:46,432 --> 00:02:47,475
I don't know
what to say to that.
79
00:02:47,476 --> 00:02:49,173
Say you want
to find out too.
80
00:02:49,174 --> 00:02:50,739
Dylan, you are
a phenomenal woman.
81
00:02:50,740 --> 00:02:53,002
Anyone would be lucky to be
in a relationship with you.
82
00:02:53,003 --> 00:02:55,701
But I'm your lawyer, and I want
to keep being your lawyer.
83
00:02:55,702 --> 00:02:57,791
So for now,
this is how it has to be.
84
00:03:01,577 --> 00:03:03,665
Samantha,
are you calling about
85
00:03:03,666 --> 00:03:05,711
the Dylan Pryor negotiation?
Because--
86
00:03:05,712 --> 00:03:07,713
I'm calling about something
a little more important.
87
00:03:07,714 --> 00:03:09,584
Avery Jeffers.
- Let me guess.
88
00:03:09,585 --> 00:03:11,238
One of your clients
made the mistake
89
00:03:11,239 --> 00:03:12,761
of calling that bastard out.
90
00:03:12,762 --> 00:03:14,415
He was directing
a movie for Avery.
91
00:03:14,416 --> 00:03:16,417
They were shooting
in the desert.
92
00:03:16,418 --> 00:03:18,419
Avery was pushing the crew
to exhaustion.
93
00:03:18,420 --> 00:03:20,116
My client thought
people's lives were at risk
94
00:03:20,117 --> 00:03:21,466
and pulled the plug.
95
00:03:21,467 --> 00:03:24,251
Avery's been blackballing Jim
all across town.
96
00:03:24,252 --> 00:03:25,818
Not a single studio
will hire him.
97
00:03:25,819 --> 00:03:27,254
You're gonna file
a defamation suit
98
00:03:27,255 --> 00:03:28,995
that you can't win.
- Ted--
99
00:03:28,996 --> 00:03:30,562
Samantha,
there's a reason that people
100
00:03:30,563 --> 00:03:32,564
don't go after this guy.
101
00:03:32,565 --> 00:03:34,130
He operates off the record.
102
00:03:34,131 --> 00:03:37,743
If you do this, he's gonna
take the gun out of your hand,
103
00:03:37,744 --> 00:03:40,093
and he's gonna point it
right back at you.
104
00:03:40,094 --> 00:03:41,355
Unless you help me.
105
00:03:41,356 --> 00:03:43,357
I'm not getting involved
in a class action.
106
00:03:43,358 --> 00:03:44,445
Why the hell not?
107
00:03:44,446 --> 00:03:45,838
There's strength in numbers,
108
00:03:45,839 --> 00:03:47,710
and some of your clients
must have worked for him.
109
00:03:49,538 --> 00:03:51,278
Even if they did,
none of them
110
00:03:51,279 --> 00:03:52,453
are gonna go on the record.
111
00:03:52,454 --> 00:03:54,281
Ted,
Avery is the closest thing
112
00:03:54,282 --> 00:03:55,804
Hollywood gets to a mob boss.
113
00:03:55,805 --> 00:03:57,284
You're the only person I know
114
00:03:57,285 --> 00:03:58,851
who's taken on
someone like that,
115
00:03:58,852 --> 00:04:01,550
and you're the only one I trust
to help me try.
116
00:04:11,125 --> 00:04:14,475
♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪
117
00:04:14,476 --> 00:04:17,652
♪ Get another piece of pie
for your wife ♪
118
00:04:17,653 --> 00:04:21,047
♪ Everybody wanna know
how it feel ♪
119
00:04:21,048 --> 00:04:24,572
♪ Everybody wanna see
what it's like ♪
120
00:04:24,573 --> 00:04:27,793
♪ I'll even eat a bean pie,
I don't mind ♪
121
00:04:27,794 --> 00:04:31,536
♪ Me and Missy is so busy,
busy making money ♪
122
00:04:31,537 --> 00:04:32,885
♪ All right
123
00:04:32,886 --> 00:04:38,543
♪ All step back,
I'm 'bout to dance ♪
124
00:04:38,544 --> 00:04:40,285
♪ The greenback boogie
125
00:04:44,811 --> 00:04:46,377
There you are.
126
00:04:46,378 --> 00:04:48,117
Got a minute?
127
00:04:48,118 --> 00:04:51,338
Not if it's about that
Avery Jeffers call I overheard.
128
00:04:51,339 --> 00:04:52,383
Look--
129
00:04:52,384 --> 00:04:53,949
Ted, when I left
that monster,
130
00:04:53,950 --> 00:04:55,255
I locked those memories
in a drawer,
131
00:04:55,256 --> 00:04:57,475
and I have no interest
in revisiting any of it.
132
00:04:57,476 --> 00:04:59,477
I'm not asking you
to revisit anything.
133
00:04:59,478 --> 00:05:02,436
You worked for the man
for five years.
134
00:05:02,437 --> 00:05:05,004
You must be able to point me
in the right direction.
135
00:05:05,005 --> 00:05:06,353
You mean towards
someone who's chosen
136
00:05:06,354 --> 00:05:08,355
not to come forward
so you can talk them
137
00:05:08,356 --> 00:05:10,139
into doing something
they might regret.
138
00:05:10,140 --> 00:05:12,186
- I can protect them.
- You don't know that.
139
00:05:13,535 --> 00:05:14,535
He still scares you.
140
00:05:14,536 --> 00:05:16,581
And he should scare you.
141
00:05:16,582 --> 00:05:18,322
I've seen what I've seen.
142
00:05:18,323 --> 00:05:21,499
Rosalyn, who rescued you
from that monster?
143
00:05:21,500 --> 00:05:22,804
You know it was you.
144
00:05:22,805 --> 00:05:26,025
You trusted me then.
145
00:05:26,026 --> 00:05:27,941
Trust me now.
146
00:05:34,208 --> 00:05:36,470
Leah, why do you have
a ribbon
147
00:05:36,471 --> 00:05:37,819
taped across your door?
148
00:05:37,820 --> 00:05:39,995
Because you can't have
a ribbon-cutting ceremony
149
00:05:39,996 --> 00:05:42,258
for my new office
without a ribbon.
150
00:05:42,259 --> 00:05:43,477
Were you raised by wolves?
151
00:05:43,478 --> 00:05:45,436
Yeah, Leah,
I was raised by a pack
152
00:05:45,437 --> 00:05:46,741
of ribbon-less wolves.
153
00:05:46,742 --> 00:05:48,482
Was that so hard to admit?
154
00:05:48,483 --> 00:05:50,354
Now, to gain entrance,
155
00:05:50,355 --> 00:05:52,357
you simply take these
ceremonial scissors and--
156
00:05:53,923 --> 00:05:55,228
Did you not hear
that I have scissors?
157
00:05:55,229 --> 00:05:56,534
Leah, I don't have time
for this nonsense.
158
00:05:56,535 --> 00:05:58,797
I gave you this office
as a thank-you
159
00:05:58,798 --> 00:06:00,364
for all the work you do.
160
00:06:00,365 --> 00:06:01,974
If you're just gonna waste
my time on stupid stuff like--
161
00:06:01,975 --> 00:06:03,498
OK, fine.
162
00:06:07,546 --> 00:06:10,374
Back-end agreements
on every deal Sean Baker's had,
163
00:06:10,375 --> 00:06:12,550
Dylan Pryor's quote
on every film she's ever done,
164
00:06:12,551 --> 00:06:14,856
and every comparable deal
in the last two years.
165
00:06:14,857 --> 00:06:16,118
How did you know--
166
00:06:16,119 --> 00:06:17,729
If you don't know by now
that I'm a badass
167
00:06:17,730 --> 00:06:20,558
who can get you things before
you know you even need them,
168
00:06:20,559 --> 00:06:22,342
I can't help you.
169
00:06:22,343 --> 00:06:23,604
Kind of makes me look stupid
170
00:06:23,605 --> 00:06:25,737
for walking through
your ribbon, doesn't it?
171
00:06:25,738 --> 00:06:27,434
Doesn't make you look smart,
you know what I'm saying?
172
00:06:27,435 --> 00:06:29,131
- Leah.
- You're right, I pushed it.
173
00:06:29,132 --> 00:06:30,916
Thank you for the work,
174
00:06:30,917 --> 00:06:33,658
and I'm sorry
about your ceremony.
175
00:06:33,659 --> 00:06:35,050
Oh, I can retie the ribbon.
176
00:06:35,051 --> 00:06:36,791
You can walk down the hall
and come back like...
177
00:06:36,792 --> 00:06:39,404
- No.
- Nothing ever happened.
178
00:06:42,232 --> 00:06:43,885
Dillon and Son
Detective Agency.
179
00:06:43,886 --> 00:06:45,409
Kevin, it's Stuart Lane.
180
00:06:45,410 --> 00:06:47,236
Let me guess.
You found the bug in your car.
181
00:06:47,237 --> 00:06:49,630
- What bug in my car?
- PI humor.
182
00:06:49,631 --> 00:06:52,416
Let's move on.
How can I help you, Stuart?
183
00:06:52,417 --> 00:06:54,940
I want to engage
your services.
184
00:06:54,941 --> 00:06:56,550
You mind if I ask why me?
185
00:06:56,551 --> 00:06:58,247
Because I want
to thank Ted for all
186
00:06:58,248 --> 00:06:59,640
that he's done for me
recently,
187
00:06:59,641 --> 00:07:02,469
and I thought you'd be
the right man for the job.
188
00:07:02,470 --> 00:07:03,775
You know
I'm in New York, right?
189
00:07:03,776 --> 00:07:05,385
That's not a problem.
190
00:07:05,386 --> 00:07:07,735
What I need involves taking
care of something in New York.
191
00:07:07,736 --> 00:07:09,476
But just one thing:
192
00:07:09,477 --> 00:07:11,130
can't let Ted know
we're doing this.
193
00:07:11,131 --> 00:07:12,392
Why is that?
194
00:07:12,393 --> 00:07:14,526
Because it has to do
with Ted's father.
195
00:07:18,007 --> 00:07:20,356
Hey, sorry I'm late.
196
00:07:20,357 --> 00:07:24,056
Turns out, there's a lot to do
before you go to prison.
197
00:07:24,057 --> 00:07:25,579
Yeah, well, I'll get Eddie.
198
00:07:25,580 --> 00:07:28,277
Teddy, wait.
199
00:07:28,278 --> 00:07:30,105
I'd like to go out tonight,
just you and me.
200
00:07:30,106 --> 00:07:31,629
I'm not going out
without my brother.
201
00:07:31,630 --> 00:07:32,717
Just listen to me.
202
00:07:32,718 --> 00:07:34,327
This is my last night
of freedom.
203
00:07:34,328 --> 00:07:36,416
He has been
looking forward to this.
204
00:07:36,417 --> 00:07:39,550
I promise you, I will take
Eddie to breakfast tomorrow.
205
00:07:39,551 --> 00:07:41,421
But I have things
that I have to say to you
206
00:07:41,422 --> 00:07:44,337
that I just can't say
in front of him.
207
00:07:44,338 --> 00:07:46,600
You go, Teddy.
I'll order a pizza.
208
00:07:46,601 --> 00:07:47,688
Are you sure, buddy?
209
00:07:47,689 --> 00:07:50,865
I want you
to have fun with Dad.
210
00:07:50,866 --> 00:07:52,215
OK.
211
00:07:53,956 --> 00:07:55,609
But if you put on
one of my suits
212
00:07:55,610 --> 00:07:58,438
like you usually do
and get tomato sauce on it,
213
00:07:58,439 --> 00:08:00,788
we are not watching "Friends"
when I get back.
214
00:08:00,789 --> 00:08:02,181
I promise I won't.
215
00:08:02,182 --> 00:08:03,965
I'll call and check in, OK?
216
00:08:03,966 --> 00:08:06,186
Eddie, give me a hug
before we go out.
217
00:08:18,590 --> 00:08:20,547
Tell me your person
came through.
218
00:08:20,548 --> 00:08:21,983
She did.
219
00:08:21,984 --> 00:08:24,333
I got six more people
to go on record.
220
00:08:24,334 --> 00:08:26,422
And since we talked,
I got another three,
221
00:08:26,423 --> 00:08:27,685
which gives us ten.
- For now.
222
00:08:27,686 --> 00:08:30,122
We're probably gonna lose
at least two.
223
00:08:30,123 --> 00:08:31,602
You think it's enough?
224
00:08:31,603 --> 00:08:32,994
If we get them to testify
in open court, yes, I do.
225
00:08:32,995 --> 00:08:34,909
Open court?
226
00:08:34,910 --> 00:08:36,520
That sounds exciting.
227
00:08:36,521 --> 00:08:38,434
I gotta say, after what
she did to your firm,
228
00:08:38,435 --> 00:08:40,480
I'm surprised to see you two
in the same room together.
229
00:08:40,481 --> 00:08:41,916
Well, we do have history.
230
00:08:41,917 --> 00:08:44,136
You may have history,
but you don't have anybody
231
00:08:44,137 --> 00:08:45,572
testifying in open court.
232
00:08:45,573 --> 00:08:47,443
You don't know a thing
about what we have.
233
00:08:47,444 --> 00:08:49,315
You think I don't have
ears everywhere?
234
00:08:49,316 --> 00:08:50,577
I knew about your lawsuit
235
00:08:50,578 --> 00:08:52,318
the second you started
putting it together,
236
00:08:52,319 --> 00:08:53,885
like I know
if you keep this up,
237
00:08:53,886 --> 00:08:55,669
that financing that you think
238
00:08:55,670 --> 00:08:58,933
you have lined up for Nicole's
little South African drama,
239
00:08:58,934 --> 00:09:00,456
it won't be there
in the morning.
240
00:09:00,457 --> 00:09:02,023
You're not going
to intimidate me.
241
00:09:02,024 --> 00:09:04,286
I don't have to, because
I already got to the people
242
00:09:04,287 --> 00:09:05,853
that you were counting
on coming forward.
243
00:09:05,854 --> 00:09:07,594
Must have made a ton of calls
to stave off
244
00:09:07,595 --> 00:09:08,856
all 25 of them.
245
00:09:08,857 --> 00:09:11,076
It was ten, and you know it.
246
00:09:11,077 --> 00:09:14,166
I just wanted
to tell you in person.
247
00:09:14,167 --> 00:09:15,602
Lucky for us,
you've ruined the lives
248
00:09:15,603 --> 00:09:16,864
of so many people,
we're not gonna
249
00:09:16,865 --> 00:09:19,127
have trouble finding more.
250
00:09:19,128 --> 00:09:21,521
You know, I know you're not
supposed to say these things
251
00:09:21,522 --> 00:09:23,479
anymore, but what the hell?
252
00:09:23,480 --> 00:09:25,743
You can always dream,
sweetheart,
253
00:09:25,744 --> 00:09:29,398
but keep in mind what happens
to your clients if you lose.
254
00:09:29,399 --> 00:09:32,576
You pick a fight with her,
you pick a fight with me,
255
00:09:32,577 --> 00:09:35,013
and you better
be goddamn ready.
256
00:09:35,014 --> 00:09:36,971
Two against one.
257
00:09:36,972 --> 00:09:38,234
Lucky me.
258
00:09:41,063 --> 00:09:43,717
Damn it.
259
00:09:43,718 --> 00:09:45,719
I can't believe he got
to our people that fast.
260
00:09:45,720 --> 00:09:47,286
This is actually
a good thing.
261
00:09:47,287 --> 00:09:48,853
There's no way that Avery
could have blackballed
262
00:09:48,854 --> 00:09:50,419
that many people that quickly,
263
00:09:50,420 --> 00:09:52,596
which means that he just
outright threatened them.
264
00:09:52,597 --> 00:09:54,554
And if he did it this time,
he's done it before.
265
00:09:54,555 --> 00:09:56,905
The question is,
how do we find proof?
266
00:10:01,518 --> 00:10:03,432
I don't care
what Marty says
267
00:10:03,433 --> 00:10:04,782
about how his name looks
on the poster.
268
00:10:04,783 --> 00:10:06,044
When he starts footing the bill
for his little
269
00:10:06,045 --> 00:10:10,396
passion projects, he can get
the big-boy font too.
270
00:10:10,397 --> 00:10:12,616
Oh, no, you get him
the hell out of my office.
271
00:10:12,617 --> 00:10:14,095
Bill--
272
00:10:14,096 --> 00:10:15,575
You let him bully me
into releasing Lester's movie.
273
00:10:15,576 --> 00:10:18,186
I did no such thing.
I warned you he was bluffing.
274
00:10:18,187 --> 00:10:20,101
You didn't listen.
- She's right. I was.
275
00:10:20,102 --> 00:10:21,494
You smug son of a bitch.
276
00:10:21,495 --> 00:10:23,191
You humiliated me on the stand.
277
00:10:23,192 --> 00:10:25,454
- I was just doing my job.
- I don't care.
278
00:10:25,455 --> 00:10:27,456
Whatever you're here for,
the answer is no.
279
00:10:27,457 --> 00:10:30,111
We're going after
Avery Jeffers.
280
00:10:30,112 --> 00:10:31,460
What do you need?
281
00:10:31,461 --> 00:10:33,419
He's produced 30 movies here
over the years.
282
00:10:33,420 --> 00:10:34,812
We need every HR complaint
283
00:10:34,813 --> 00:10:36,552
that's ever been lodged
against him.
284
00:10:36,553 --> 00:10:38,206
Until a few years ago,
there aren't any.
285
00:10:38,207 --> 00:10:39,643
We're not looking
for the official records.
286
00:10:39,644 --> 00:10:41,775
We're looking
for the initial complaints
287
00:10:41,776 --> 00:10:43,908
before they were buried.
288
00:10:43,909 --> 00:10:45,213
This never gets back to me.
289
00:10:45,214 --> 00:10:47,215
Guaranteed.
290
00:10:47,216 --> 00:10:50,175
OK, I'll do it.
291
00:10:50,176 --> 00:10:52,046
But first,
292
00:10:52,047 --> 00:10:53,657
I want him to say he's sorry
293
00:10:53,658 --> 00:10:55,310
for everything
he's ever done to me.
294
00:10:55,311 --> 00:10:57,138
I never did anything
that you didn't deserve.
295
00:10:57,139 --> 00:10:58,706
Ted.
296
00:11:01,709 --> 00:11:03,275
- I'm so sorry.
- Say it again.
297
00:11:03,276 --> 00:11:06,931
I'm sorry, Bill.
298
00:11:06,932 --> 00:11:09,455
I'm sosorry.
299
00:11:09,456 --> 00:11:11,457
- Now tell me you love me.
- Not a chance in hell.
300
00:11:11,458 --> 00:11:13,285
Worth a shot.
301
00:11:13,286 --> 00:11:14,983
I'll get you those records.
302
00:11:21,033 --> 00:11:22,511
Dylan,
what are you doing here?
303
00:11:22,512 --> 00:11:23,730
I came to see you.
304
00:11:23,731 --> 00:11:25,079
If you're here to talk
about your deal,
305
00:11:25,080 --> 00:11:26,559
let me stop you right there.
306
00:11:26,560 --> 00:11:27,952
I'm about to negotiate
against Rick.
307
00:11:27,953 --> 00:11:29,867
It would be unethical for me
to engage with you.
308
00:11:29,868 --> 00:11:30,911
It doesn't matter.
309
00:11:30,912 --> 00:11:32,826
I'm not exactly here
about that.
310
00:11:32,827 --> 00:11:34,828
I want to sign with you.
- Excuse me?
311
00:11:34,829 --> 00:11:36,134
I know it sounds like--
312
00:11:36,135 --> 00:11:37,570
Like you can't
make up your mind?
313
00:11:37,571 --> 00:11:39,224
Because in the past few months,
314
00:11:39,225 --> 00:11:42,531
you wanted to be with Rick,
then me, then Rick, and now me.
315
00:11:42,532 --> 00:11:43,837
What's going on here?
316
00:11:43,838 --> 00:11:46,361
Just not satisfied
with this representation.
317
00:11:46,362 --> 00:11:48,320
And from what he told me,
318
00:11:48,321 --> 00:11:50,365
your firm got me this role
as much as he did.
319
00:11:50,366 --> 00:11:51,671
Well, Rick and I
are about to slug it out.
320
00:11:51,672 --> 00:11:52,846
So if,
on the other side of this,
321
00:11:52,847 --> 00:11:55,806
you still feel the same way,
we'll talk.
322
00:11:55,807 --> 00:11:58,765
But, Dylan, you better not
change your mind again.
323
00:11:58,766 --> 00:12:00,506
I'm not a fan
of being jerked around.
324
00:12:00,507 --> 00:12:02,030
Understood.
325
00:12:09,168 --> 00:12:11,473
Erica,
what are you doing here?
326
00:12:11,474 --> 00:12:12,736
Ted asked me
to handle it for him.
327
00:12:12,737 --> 00:12:14,172
He didn't tell you?
- Why would he?
328
00:12:14,173 --> 00:12:15,434
He doesn't know what happened.
329
00:12:15,435 --> 00:12:17,262
As far as I'm concerned,
nothing happened,
330
00:12:17,263 --> 00:12:19,873
except you decided you didn't
want to talk to me anymore.
331
00:12:19,874 --> 00:12:21,788
I'm taking time because
you're afraid of your feelings,
332
00:12:21,789 --> 00:12:25,705
and you know it, and I'm not
getting into this right now.
333
00:12:25,706 --> 00:12:26,532
Why not?
334
00:12:26,533 --> 00:12:29,100
It's just me and--
335
00:12:29,101 --> 00:12:30,405
what is she doing here?
336
00:12:30,406 --> 00:12:32,320
She's my client.
She wanted to be here.
337
00:12:32,321 --> 00:12:33,452
She asked to be here,
or you asked her?
338
00:12:33,453 --> 00:12:34,845
What's the difference?
339
00:12:34,846 --> 00:12:36,368
Because I want to know
if you're trying to get me
340
00:12:36,369 --> 00:12:38,762
not to say things in front
of her or if she wants to--
341
00:12:38,763 --> 00:12:41,112
What?
It was her idea, Erica.
342
00:12:41,113 --> 00:12:43,854
She wanted to see me work
because, unlike some people,
343
00:12:43,855 --> 00:12:45,507
she appreciates me
for who I am.
344
00:12:45,508 --> 00:12:47,206
Then let's get it on.
345
00:12:49,991 --> 00:12:51,992
I'm just gonna cut
straight to it.
346
00:12:51,993 --> 00:12:54,778
There is no way you are getting
half of Sean Baker's profits.
347
00:12:54,779 --> 00:12:56,518
Profits he'll make
because he's getting the star
348
00:12:56,519 --> 00:12:58,042
that he wants for his movie.
349
00:12:58,043 --> 00:13:00,740
His movie,
the one he's gonna live with
350
00:13:00,741 --> 00:13:02,263
for the next three years
while Dylan here
351
00:13:02,264 --> 00:13:04,570
might decide another director
is better and drop out.
352
00:13:04,571 --> 00:13:05,876
Don't give me that.
353
00:13:05,877 --> 00:13:07,442
Dylan is committed
to this project.
354
00:13:07,443 --> 00:13:08,792
It's the one she wants,
355
00:13:08,793 --> 00:13:11,490
and she's not afraid
to admit that to herself.
356
00:13:11,491 --> 00:13:12,796
Well, it sounds like
this project came along
357
00:13:12,797 --> 00:13:14,493
at the right time in her life.
358
00:13:14,494 --> 00:13:16,582
- It actually did.
- No, you went after it
359
00:13:16,583 --> 00:13:18,540
because that's what you do
when you have passion.
360
00:13:18,541 --> 00:13:20,804
You don't wait
for the right time.
361
00:13:20,805 --> 00:13:22,806
Well, I think it's the right
time you give me a damn number.
362
00:13:22,807 --> 00:13:24,677
You know our number.
We want half.
363
00:13:24,678 --> 00:13:25,939
You want a pillow
and a blanket too?
364
00:13:25,940 --> 00:13:27,114
Because you're dreaming.
365
00:13:27,115 --> 00:13:28,463
You give us a number, then.
366
00:13:28,464 --> 00:13:30,465
5%, not 50%.
367
00:13:30,466 --> 00:13:31,858
That is not
a good-faith offer.
368
00:13:31,859 --> 00:13:33,947
And I'm not here
to negotiate against myself.
369
00:13:33,948 --> 00:13:35,949
Then you can tell your client
he just lost his star.
370
00:13:35,950 --> 00:13:39,344
Can't just walk away
when things get tough, Ricky.
371
00:13:39,345 --> 00:13:40,824
And by the look
on your client's face,
372
00:13:40,825 --> 00:13:42,390
she knows
what I'm talking about.
373
00:13:42,391 --> 00:13:43,652
What?
374
00:13:43,653 --> 00:13:46,046
How would I know
about Rick walking away?
375
00:13:46,047 --> 00:13:47,918
Not Rick. You.
376
00:13:47,919 --> 00:13:49,615
You are not walking away
from this movie,
377
00:13:49,616 --> 00:13:50,790
and we both know it.
378
00:13:50,791 --> 00:13:53,140
Erica's right.
This was a mistake.
379
00:13:53,141 --> 00:13:55,621
I'm gonna go.
- No, wait, I want you to stay.
380
00:13:55,622 --> 00:13:57,014
I have an idea.
381
00:13:57,015 --> 00:13:59,016
I agree you're not moving.
382
00:13:59,017 --> 00:14:00,495
You agree we're not moving.
383
00:14:00,496 --> 00:14:01,714
So we need to make more room.
384
00:14:01,715 --> 00:14:03,672
And how exactly
are we gonna do that?
385
00:14:03,673 --> 00:14:05,545
By taking someone else's
lunch money.
386
00:14:13,509 --> 00:14:14,509
What?
387
00:14:14,510 --> 00:14:17,817
Nothing, just...
388
00:14:17,818 --> 00:14:19,775
all these years, we've never
been in court together.
389
00:14:19,776 --> 00:14:21,603
Except for when you
asked me to watch you
390
00:14:21,604 --> 00:14:24,084
cross-examine Miller
because you thought
391
00:14:24,085 --> 00:14:25,346
it'd make me fall for you.
392
00:14:25,347 --> 00:14:26,434
You knew that?
393
00:14:26,435 --> 00:14:27,566
You told me that.
394
00:14:27,567 --> 00:14:28,959
Did it work?
395
00:14:28,960 --> 00:14:30,612
All right.
396
00:14:30,613 --> 00:14:32,701
It's not usually
my practice to hold
397
00:14:32,702 --> 00:14:34,921
a hearing on a lawsuit on
the day that it's been filed.
398
00:14:34,922 --> 00:14:36,705
Then why are we here,
Your Honor?
399
00:14:36,706 --> 00:14:38,577
Because my client's
reputation has been smeared,
400
00:14:38,578 --> 00:14:39,883
and this case needs
to be dismissed
401
00:14:39,884 --> 00:14:41,362
before any further harm
is caused.
402
00:14:41,363 --> 00:14:43,408
His reputation
hasn't been smeared.
403
00:14:43,409 --> 00:14:45,018
It's been portrayed.
- Watch yourself.
404
00:14:45,019 --> 00:14:46,802
You don't have
a shred of evidence.
405
00:14:46,803 --> 00:14:48,979
I don't know what law school
you went to, but we have
406
00:14:48,980 --> 00:14:51,546
over 50 complaints
lodged against your client
407
00:14:51,547 --> 00:14:53,548
over a 20-year period.
408
00:14:53,549 --> 00:14:54,636
I went to Harvard.
409
00:14:54,637 --> 00:14:55,724
And, Your Honor,
those complaints
410
00:14:55,725 --> 00:14:56,943
were all filed
with the studio,
411
00:14:56,944 --> 00:14:58,727
and not one attempt
has been made
412
00:14:58,728 --> 00:15:00,512
to inform my client
of even one of them.
413
00:15:00,513 --> 00:15:02,209
Because he killed them
in their sleep.
414
00:15:02,210 --> 00:15:03,471
That is slander.
415
00:15:03,472 --> 00:15:05,560
It's not slander
if it's the truth.
416
00:15:05,561 --> 00:15:07,736
And Mr. Jeffers
does not need to be
417
00:15:07,737 --> 00:15:09,129
informed of these complaints
418
00:15:09,130 --> 00:15:11,653
to be held liable
for the harm he caused.
419
00:15:11,654 --> 00:15:13,438
Except for one thing.
420
00:15:13,439 --> 00:15:15,614
My client was
an outside contractor,
421
00:15:15,615 --> 00:15:17,398
and not one of those complaints
came from someone
422
00:15:17,399 --> 00:15:19,096
within his own company.
423
00:15:19,097 --> 00:15:21,141
Without that, they're not worth
the paper they're printed on.
424
00:15:21,142 --> 00:15:22,490
I'm afraid he's right.
425
00:15:22,491 --> 00:15:25,058
You can refile
with admissible evidence,
426
00:15:25,059 --> 00:15:28,236
but for now, this lawsuit
is not moving forward.
427
00:15:33,111 --> 00:15:34,850
If you think
we're gonna let this go--
428
00:15:34,851 --> 00:15:37,375
I don't care
whether you let it go or not.
429
00:15:37,376 --> 00:15:39,246
You made this public,
430
00:15:39,247 --> 00:15:40,769
so you better watch your backs,
431
00:15:40,770 --> 00:15:44,165
because not one of your
clients' projects are safe.
432
00:15:45,297 --> 00:15:46,559
Nice necklace.
433
00:15:51,607 --> 00:15:53,043
I'm sorry
I got you into this.
434
00:15:53,044 --> 00:15:54,305
I'm not.
435
00:15:54,306 --> 00:15:55,654
Now I know what we have to do.
436
00:15:55,655 --> 00:15:57,090
We can't use someone
outside the company,
437
00:15:57,091 --> 00:15:58,962
but we can use someone
on the inside.
438
00:15:58,963 --> 00:16:00,267
Ted, we tried.
439
00:16:00,268 --> 00:16:02,052
He got to everyone
who's ever worked for him.
440
00:16:02,053 --> 00:16:03,619
Not everyone.
441
00:16:06,709 --> 00:16:08,972
Melissa Johnson,
Erica Rollins.
442
00:16:08,973 --> 00:16:10,408
I don't believe
we've had the pleasure.
443
00:16:10,409 --> 00:16:13,672
If you're here with him,
this won't be a pleasure.
444
00:16:13,673 --> 00:16:16,501
You already shoved Dylan Pryor
down my throat.
445
00:16:16,502 --> 00:16:17,850
What are you here for now,
446
00:16:17,851 --> 00:16:20,070
to tell me
who my caterer should be?
447
00:16:20,071 --> 00:16:21,810
Melissa, you can have
any caterer you want.
448
00:16:21,811 --> 00:16:23,899
But you are gonna have
to choke down something else.
449
00:16:23,900 --> 00:16:26,859
I'm not giving up my profit
participation in this movie.
450
00:16:26,860 --> 00:16:28,252
We're not asking you
to give it up.
451
00:16:28,253 --> 00:16:30,036
We're telling you you're
gonna have to share it.
452
00:16:30,037 --> 00:16:32,560
I busted my ass
for the rights to this book,
453
00:16:32,561 --> 00:16:34,649
and I'd sooner
let this movie die
454
00:16:34,650 --> 00:16:37,087
than give up one nickel
of my ownership in it.
455
00:16:37,088 --> 00:16:38,784
Which is why
before we came here,
456
00:16:38,785 --> 00:16:40,612
we took a trip to the head
of the studio's office.
457
00:16:40,613 --> 00:16:42,440
Turns out,
your deal is up in six months,
458
00:16:42,441 --> 00:16:44,877
and Bonnie has incredibly
high hopes for this project.
459
00:16:44,878 --> 00:16:46,531
So if you want
to stay on the lot,
460
00:16:46,532 --> 00:16:48,054
I'd consider sharing
a piece of the pie.
461
00:16:48,055 --> 00:16:49,664
Bonnie wouldn't
do this to me.
462
00:16:49,665 --> 00:16:51,536
Pick up the phone.
Give her a call.
463
00:16:51,537 --> 00:16:53,233
- You think I won't?
- We know you will.
464
00:16:53,234 --> 00:16:55,062
In fact, we're counting on it.
465
00:17:00,633 --> 00:17:01,546
You think she'll cave?
466
00:17:01,547 --> 00:17:03,026
She doesn't have a choice.
467
00:17:03,027 --> 00:17:04,462
Of course she does.
We're bluffing.
468
00:17:04,463 --> 00:17:06,029
Doesn't matter.
469
00:17:06,030 --> 00:17:07,856
She calls, she looks weak,
and she'd rather lose a kidney
470
00:17:07,857 --> 00:17:09,511
than show fear
to Bonnie Harris.
471
00:17:12,601 --> 00:17:14,428
Rick,
about the negotiations...
472
00:17:14,429 --> 00:17:15,690
You were doing your job,
473
00:17:15,691 --> 00:17:19,173
I was doing mine,
so let's leave it at that.
474
00:17:26,702 --> 00:17:28,877
No, I'm not doing it.
475
00:17:28,878 --> 00:17:30,705
Rosalyn, we need somebody
on the inside to come forward.
476
00:17:30,706 --> 00:17:32,272
You said all I had to do
was point you
477
00:17:32,273 --> 00:17:33,969
in the right direction,
and I did.
478
00:17:33,970 --> 00:17:35,014
Well, what do you
want me say?
479
00:17:35,015 --> 00:17:36,276
Avery got to those people.
480
00:17:36,277 --> 00:17:38,496
- Like I told you he would.
- Yes, you did.
481
00:17:38,497 --> 00:17:41,977
But whatever he did to keep
those people from talking,
482
00:17:41,978 --> 00:17:43,153
he can't do that to you.
483
00:17:43,154 --> 00:17:44,850
He already did
something to me.
484
00:17:44,851 --> 00:17:46,460
- I know that.
- No, you don't.
485
00:17:46,461 --> 00:17:49,072
He wasn't just
verbally abusive, OK?
486
00:17:49,073 --> 00:17:50,986
He didn't just
work me to the bone
487
00:17:50,987 --> 00:17:53,511
or throw staplers at my head.
488
00:17:53,512 --> 00:17:56,818
One night, he...
489
00:17:56,819 --> 00:17:59,604
he tried to assault me.
490
00:17:59,605 --> 00:18:03,129
And I got out,
but it made me feel weak,
491
00:18:03,130 --> 00:18:08,134
and it took me ten years
to feel strong again.
492
00:18:08,135 --> 00:18:10,049
I can't believe
I didn't see that.
493
00:18:10,050 --> 00:18:11,485
Because I hid it from you.
494
00:18:11,486 --> 00:18:13,922
But I am not gonna
relive that nightmare
495
00:18:13,923 --> 00:18:15,881
only to see him
weasel out of it
496
00:18:15,882 --> 00:18:18,623
like he always does.
497
00:18:18,624 --> 00:18:22,496
Why didn't you just
tell me at the time?
498
00:18:22,497 --> 00:18:25,020
Because I told someone else,
499
00:18:25,021 --> 00:18:27,110
and they couldn't do anything.
500
00:18:27,111 --> 00:18:28,502
What if I could make it
so that
501
00:18:28,503 --> 00:18:31,244
Avery was never in a position
502
00:18:31,245 --> 00:18:34,943
to have power
over anyone ever again?
503
00:18:34,944 --> 00:18:36,945
By what,
making him lose money?
504
00:18:36,946 --> 00:18:41,167
Even if you win,
it won't stop him.
505
00:18:41,168 --> 00:18:44,866
I'm not going
after his money, Rosalyn.
506
00:18:44,867 --> 00:18:48,567
I'm going after his freedom.
507
00:18:54,660 --> 00:18:57,662
Dylan, hey.
508
00:18:57,663 --> 00:19:00,360
When I said we got
your profit participation,
509
00:19:00,361 --> 00:19:02,014
I didn't mean we had
paperwork to sign.
510
00:19:02,015 --> 00:19:04,147
I'm not here for that.
511
00:19:04,148 --> 00:19:05,322
What are you here for?
512
00:19:05,323 --> 00:19:07,933
I'm signing
with Erica Rollins.
513
00:19:07,934 --> 00:19:09,064
I don't understand.
514
00:19:09,065 --> 00:19:10,196
I got you everything
that you wanted.
515
00:19:10,197 --> 00:19:11,937
But you also said
we can't mix
516
00:19:11,938 --> 00:19:13,504
being together and business.
517
00:19:13,505 --> 00:19:16,246
And if I have to choose between
having you as my attorney
518
00:19:16,247 --> 00:19:19,640
and seeing if there's
something more between us,
519
00:19:19,641 --> 00:19:21,600
I can always get
another lawyer.
520
00:19:23,602 --> 00:19:25,298
OK, look, Dylan,
if you still want to leave
521
00:19:25,299 --> 00:19:28,388
after what I'm gonna say,
I understand,
522
00:19:28,389 --> 00:19:30,956
but I didn't give you
the full story.
523
00:19:30,957 --> 00:19:33,567
The truth is,
524
00:19:33,568 --> 00:19:36,048
I have feelings
for someone else.
525
00:19:36,049 --> 00:19:37,963
Why didn't you
tell me this before?
526
00:19:37,964 --> 00:19:40,052
Because I was embarrassed
527
00:19:40,053 --> 00:19:42,097
because that person
doesn't have feelings for me.
528
00:19:42,098 --> 00:19:43,969
So I'm being rejected
for someone
529
00:19:43,970 --> 00:19:45,405
who doesn't even like you.
530
00:19:45,406 --> 00:19:47,929
It has nothing
to do with you.
531
00:19:47,930 --> 00:19:50,497
Until I'm over her,
I can't be with anybody else.
532
00:19:50,498 --> 00:19:52,847
And I still want you
as a client,
533
00:19:52,848 --> 00:19:55,763
but if you want to go,
534
00:19:55,764 --> 00:19:57,940
I totally understand.
535
00:20:02,467 --> 00:20:04,207
You got a second?
536
00:20:04,208 --> 00:20:05,469
Sure.
What's on your mind?
537
00:20:05,470 --> 00:20:07,427
I wanted to let you know
we took care
538
00:20:07,428 --> 00:20:09,473
of the Sean Baker-Dylan Pryor
situation.
539
00:20:09,474 --> 00:20:12,867
And I not only kept every penny
of Sean's back end,
540
00:20:12,868 --> 00:20:14,913
I re-signed Dylan Pryor.
541
00:20:14,914 --> 00:20:16,655
She's back where she belongs.
542
00:20:18,091 --> 00:20:19,831
You don't seem
overly enthusiastic.
543
00:20:19,832 --> 00:20:21,572
Is this another
Nicole Kidman situation?
544
00:20:21,573 --> 00:20:23,356
Because Dylan came to me.
- It's not that.
545
00:20:23,357 --> 00:20:27,621
I'm thinking about how to...
546
00:20:27,622 --> 00:20:30,102
move forward on something
personal to me.
547
00:20:30,103 --> 00:20:31,451
Well, then
I'll give you some space.
548
00:20:31,452 --> 00:20:33,759
While I have you here,
I could use your advice.
549
00:20:35,674 --> 00:20:39,024
I have to do something,
and Amanda's not gonna like it.
550
00:20:39,025 --> 00:20:40,765
And you want to know
if you should tell her
551
00:20:40,766 --> 00:20:43,028
before you do it.
552
00:20:43,029 --> 00:20:44,247
The answer is yes.
553
00:20:44,248 --> 00:20:46,336
Erica,
she's gonna try to stop me,
554
00:20:46,337 --> 00:20:49,295
and I can't cave on this one.
555
00:20:49,296 --> 00:20:52,646
I get that, but remember what
we said about being a partner?
556
00:20:52,647 --> 00:20:55,432
It doesn't mean
you just do what we want.
557
00:20:55,433 --> 00:20:57,651
It means you're not afraid
to be straight with us.
558
00:20:57,652 --> 00:21:00,480
I wish you gave
better advice.
559
00:21:00,481 --> 00:21:02,134
Do you mean straight like that?
560
00:21:02,135 --> 00:21:03,309
No, I don't.
561
00:21:03,310 --> 00:21:07,661
I'll talk to her, but...
562
00:21:07,662 --> 00:21:10,709
you might be able to help me
with one more thing.
563
00:21:12,101 --> 00:21:13,276
OK, we're here.
564
00:21:13,277 --> 00:21:15,365
What is so important
that you couldn't
565
00:21:15,366 --> 00:21:16,670
discuss it in front of Eddie?
566
00:21:16,671 --> 00:21:18,324
I guess
we're jumping right in.
567
00:21:18,325 --> 00:21:20,283
I told you that
I didn't want to have no one
568
00:21:20,284 --> 00:21:22,502
when I got out of prison,
and I meant it.
569
00:21:22,503 --> 00:21:25,592
So what can I do
to make things right?
570
00:21:25,593 --> 00:21:27,028
If you want to make things
right with me,
571
00:21:27,029 --> 00:21:28,682
you need to start with Eddie.
572
00:21:28,683 --> 00:21:29,857
I'm listening.
573
00:21:29,858 --> 00:21:31,816
For whatever reason,
he is gonna worry
574
00:21:31,817 --> 00:21:33,121
while you're away.
575
00:21:33,122 --> 00:21:35,602
So I would like you
to call him once a week
576
00:21:35,603 --> 00:21:39,867
and just ask him about his day.
577
00:21:39,868 --> 00:21:41,652
And can I call you?
578
00:21:41,653 --> 00:21:46,221
Start with Eddie,
and if you do that,
579
00:21:46,222 --> 00:21:51,010
maybe you and me can... talk.
580
00:21:51,532 --> 00:21:52,880
Can we at least talk now?
581
00:21:52,881 --> 00:21:55,362
Otherwise, this is gonna be
a very boring dinner.
582
00:21:56,972 --> 00:21:58,451
We've already talked about
how we each like our steaks.
583
00:21:58,452 --> 00:22:00,932
Well, we still have
dessert preferences
584
00:22:00,933 --> 00:22:05,066
and the type of bread
that we want and drinks.
585
00:22:05,067 --> 00:22:06,329
Are we ordering drinks?
586
00:22:06,330 --> 00:22:08,941
Sure.
587
00:22:11,291 --> 00:22:12,466
What the hell?
588
00:22:15,817 --> 00:22:18,950
And if you're wondering,
yes, there are egg rolls.
589
00:22:18,951 --> 00:22:20,299
What is going on here?
590
00:22:20,300 --> 00:22:22,519
You did not go to Erica
and find out
591
00:22:22,520 --> 00:22:24,347
my weak spot for no reason.
592
00:22:24,348 --> 00:22:27,567
I have taken a case against
a producer named Avery Jeffers.
593
00:22:27,568 --> 00:22:29,395
- I've heard of him.
- Then you get the picture.
594
00:22:29,396 --> 00:22:31,223
It started off as a lawsuit.
595
00:22:31,224 --> 00:22:34,095
Things took a turn, and the
only way that I see out of it
596
00:22:34,096 --> 00:22:36,750
is to find someone to bring
criminal charges against him.
597
00:22:36,751 --> 00:22:38,752
If you are saying
what I think you're saying,
598
00:22:38,753 --> 00:22:40,537
you can take your egg rolls
and leave right now.
599
00:22:40,538 --> 00:22:42,495
Listen to me,
Elizabeth Smith is the only one
600
00:22:42,496 --> 00:22:43,583
that can put this man down.
601
00:22:43,584 --> 00:22:44,802
That's not true,
and you know it.
602
00:22:44,803 --> 00:22:46,586
Find someone else.
- Like who?
603
00:22:46,587 --> 00:22:48,022
Amanda, name another prosecutor
604
00:22:48,023 --> 00:22:49,763
that will do whatever it takes
to get this guy.
605
00:22:49,764 --> 00:22:51,722
That's exactly the reason
why you can't go to her.
606
00:22:51,723 --> 00:22:53,419
Because she doesn't play
by the rules.
607
00:22:53,420 --> 00:22:55,813
Amanda,
this man is not innocent.
608
00:22:55,814 --> 00:22:57,336
There's still
right and wrong.
609
00:22:57,337 --> 00:23:00,687
And allowing him to keep
doing what he has been doing
610
00:23:00,688 --> 00:23:02,515
is wrong.
611
00:23:02,516 --> 00:23:05,475
You didn't come here
to get my permission.
612
00:23:05,476 --> 00:23:07,607
You came here to tell me
you're doing this
613
00:23:07,608 --> 00:23:09,435
whether I like it or not,
so why come at all?
614
00:23:09,436 --> 00:23:12,612
Because I think of you
as a partner,
615
00:23:12,613 --> 00:23:14,484
and I'm trying
to treat you that way.
616
00:23:14,485 --> 00:23:16,529
You've got one hell
of a way of showing it.
617
00:23:16,530 --> 00:23:19,445
Do you really
want me to say it?
618
00:23:19,446 --> 00:23:21,534
I'm telling you
619
00:23:21,535 --> 00:23:25,146
because I care
what you think about me.
620
00:23:25,147 --> 00:23:29,456
If that is true, you won't go
to Elizabeth Smith.
621
00:23:32,024 --> 00:23:35,679
Stephanie, there's no such
thing as a mercury deficiency.
622
00:23:35,680 --> 00:23:38,246
And even if there were,
putting cod liver oil
623
00:23:38,247 --> 00:23:41,641
in Jackson's coffee
wouldn't be in your purview.
624
00:23:41,642 --> 00:23:45,906
Yes, this is
an official warning.
625
00:23:45,907 --> 00:23:47,342
Idiot.
626
00:23:47,343 --> 00:23:49,562
This is why you're
the right person for the job.
627
00:23:49,563 --> 00:23:52,957
Tact, class, and humor
all in one package.
628
00:23:52,958 --> 00:23:55,220
Well, I'm not gonna file
a complaint against you
629
00:23:55,221 --> 00:23:56,395
for lying.
630
00:23:56,396 --> 00:23:58,397
- We need to talk.
- What's going on?
631
00:23:58,398 --> 00:24:00,008
I'm coming forward
against Avery.
632
00:24:02,402 --> 00:24:04,490
You want me to back you up.
633
00:24:04,491 --> 00:24:05,796
- I need you to back me up.
- Rosalyn--
634
00:24:05,797 --> 00:24:07,493
You're the only person
who was there.
635
00:24:07,494 --> 00:24:09,147
You're the only one who knows.
636
00:24:09,148 --> 00:24:10,496
I wasn't just there.
637
00:24:10,497 --> 00:24:12,629
I lost ten years
of my career
638
00:24:12,630 --> 00:24:13,978
for trying to do
the right thing.
639
00:24:13,979 --> 00:24:15,240
I know that, Marvin,
640
00:24:15,241 --> 00:24:17,417
and I need you to do
the right thing again.
641
00:24:19,288 --> 00:24:20,854
How can you be sure
it's gonna work this time?
642
00:24:20,855 --> 00:24:22,682
Because it's not
just me and you.
643
00:24:22,683 --> 00:24:24,292
Ted is going after him too.
644
00:24:24,293 --> 00:24:27,731
I know you lost those years,
but you're here now.
645
00:24:27,732 --> 00:24:31,387
I made it happen,
and you are not going anywhere.
646
00:24:37,132 --> 00:24:39,961
Then I have something
I need to show you.
647
00:24:45,097 --> 00:24:46,793
You're saying you were there.
648
00:24:46,794 --> 00:24:48,186
It was the city championship,
649
00:24:48,187 --> 00:24:50,101
and my son
was the starting quarterback.
650
00:24:50,102 --> 00:24:52,059
It didn't matter
that you didn't want me there.
651
00:24:52,060 --> 00:24:53,060
I wasn't gonna miss it.
652
00:24:53,061 --> 00:24:56,455
OK, if you were there, then--
653
00:24:56,456 --> 00:24:59,153
You rolled out to your left
on a naked bootleg.
654
00:24:59,154 --> 00:25:00,720
You're supposed to run
for the first down.
655
00:25:00,721 --> 00:25:03,854
But you saw your tight end open
about 20 yards downfield,
656
00:25:03,855 --> 00:25:05,682
so you gave your coach
a heart attack
657
00:25:05,683 --> 00:25:07,074
and threw for a touchdown.
658
00:25:07,075 --> 00:25:08,641
It was the fullback.
659
00:25:08,642 --> 00:25:10,556
No, it was not.
660
00:25:10,557 --> 00:25:13,559
Well done.
661
00:25:13,560 --> 00:25:15,909
I wish I could have told you
how proud I was of you.
662
00:25:15,910 --> 00:25:17,869
Well, you just did.
663
00:25:20,785 --> 00:25:21,915
What?
664
00:25:21,916 --> 00:25:23,221
We're having
such a nice conversation,
665
00:25:23,222 --> 00:25:26,050
I forgot to call Eddie
to check in.
666
00:25:26,051 --> 00:25:28,008
I'm sure he's fine.
667
00:25:28,009 --> 00:25:29,533
That might be him.
668
00:25:30,751 --> 00:25:32,535
Oh.
Hey, what's going on?
669
00:25:32,536 --> 00:25:34,754
Ted, you need to get out
of your apartment right now.
670
00:25:34,755 --> 00:25:36,016
I'm not in my apartment.
671
00:25:36,017 --> 00:25:37,017
Then wherever you are,
you need
672
00:25:37,018 --> 00:25:38,497
to watch your goddamn back.
673
00:25:38,498 --> 00:25:39,629
Kevin, what's going on?
674
00:25:39,630 --> 00:25:41,065
I think Pellegrini
put a hit on you,
675
00:25:41,066 --> 00:25:42,501
and I think
it's coming tonight.
676
00:25:42,502 --> 00:25:45,373
- Eddie's in my apartment.
- Eddie.
677
00:25:45,374 --> 00:25:47,288
All right, look, Teddy, get
there as soon as you can, OK?
678
00:25:47,289 --> 00:25:48,725
I'm in the car.
I'll call him.
679
00:25:48,726 --> 00:25:50,770
I'll meet you there.
680
00:25:50,771 --> 00:25:52,556
- What's going on?
- It's Eddie.
681
00:25:53,687 --> 00:26:00,912
♪ Where do we go from here
682
00:26:03,218 --> 00:26:04,654
Pick up.
683
00:26:04,655 --> 00:26:07,135
Pick up, pick up.
Please, Eddie, pick up.
684
00:26:08,876 --> 00:26:10,398
♪ You cut me deeper
685
00:26:10,399 --> 00:26:12,184
♪ As I sit here on my own
686
00:26:14,752 --> 00:26:18,319
♪ Wondering
where we went wrong ♪
687
00:26:18,320 --> 00:26:20,104
Eddie, you get this,
you leave the apartment.
688
00:26:20,105 --> 00:26:22,106
No questions.
Just leave.
689
00:26:22,107 --> 00:26:25,631
♪ Is this the end of us
690
00:26:25,632 --> 00:26:32,900
♪ Where do we go from here
691
00:26:34,685 --> 00:26:38,688
♪ When everything I touch
is always breaking ♪
692
00:26:38,689 --> 00:26:40,734
♪ Breaking
693
00:26:45,043 --> 00:26:47,305
- No! No!
- No! Teddy, no. No!
694
00:26:47,306 --> 00:26:48,742
Eddie!
695
00:27:04,149 --> 00:27:05,628
What are you doing here?
696
00:27:05,629 --> 00:27:06,541
I need your help.
697
00:27:06,542 --> 00:27:07,934
With directions to the exit?
698
00:27:07,935 --> 00:27:09,762
'Cause that's the only help
you're getting from me.
699
00:27:09,763 --> 00:27:11,851
Avery Jeffers is a producer.
700
00:27:11,852 --> 00:27:13,331
I know who he is.
701
00:27:13,332 --> 00:27:15,159
Then you know he has
a history of abusive behavior,
702
00:27:15,160 --> 00:27:16,683
and I got someone
to come forward.
703
00:27:27,389 --> 00:27:28,868
- No.
- Are you not gonna do this
704
00:27:28,869 --> 00:27:30,304
because you're a sore loser?
705
00:27:30,305 --> 00:27:32,350
I'm not going to do it
because this isn't enough.
706
00:27:32,351 --> 00:27:33,873
I thought you were
better than this.
707
00:27:33,874 --> 00:27:35,440
Better?
We just went to war,
708
00:27:35,441 --> 00:27:37,094
and you got your girlfriend
to take the stand
709
00:27:37,095 --> 00:27:38,661
and call me a piece of filth.
710
00:27:38,662 --> 00:27:40,184
You and I are cut
from the same cloth.
711
00:27:40,185 --> 00:27:41,489
We like to put
the bad guys away.
712
00:27:41,490 --> 00:27:43,100
- Get out of my office.
- No.
713
00:27:43,101 --> 00:27:44,579
Because I heard you
714
00:27:44,580 --> 00:27:46,364
when you spoke
about the victim's father
715
00:27:46,365 --> 00:27:49,976
in the Dante Everson case.
716
00:27:49,977 --> 00:27:51,456
You care about justice.
717
00:27:51,457 --> 00:27:54,720
I also care about my career,
718
00:27:54,721 --> 00:27:57,723
and I'm not gonna let what
happened to you happen to me.
719
00:27:57,724 --> 00:27:59,507
That's right. You think
I wouldn't look you up?
720
00:27:59,508 --> 00:28:01,379
You took down John Pellegrini,
721
00:28:01,380 --> 00:28:03,511
and ten minutes later,
you were out of a job.
722
00:28:03,512 --> 00:28:06,079
I risked a hell of a lot more
than my career.
723
00:28:06,080 --> 00:28:07,733
I risked my life.
724
00:28:07,734 --> 00:28:09,561
They tried to kill me.
725
00:28:09,562 --> 00:28:11,171
They missed.
726
00:28:11,172 --> 00:28:14,522
And they killed my brother.
727
00:28:14,523 --> 00:28:17,090
You're not making
a case for me to do this.
728
00:28:17,091 --> 00:28:19,919
Elizabeth, this is not that.
729
00:28:19,920 --> 00:28:22,661
I'm not asking you
to put him away.
730
00:28:22,662 --> 00:28:25,186
I'm just asking you
to hear me out.
731
00:28:32,063 --> 00:28:33,498
You get it done?
732
00:28:33,499 --> 00:28:36,370
Yes, I did, and it's
on its way to Ted as we speak.
733
00:28:36,371 --> 00:28:37,937
I knew you were
the man for the job.
734
00:28:37,938 --> 00:28:39,025
All right, bill me whatever.
735
00:28:39,026 --> 00:28:40,461
Ah, it's on the house.
736
00:28:40,462 --> 00:28:42,289
- Kevin.
- Stuart, please.
737
00:28:42,290 --> 00:28:43,421
It's the best thing
you could have done
738
00:28:43,422 --> 00:28:45,118
with that man's money.
739
00:28:45,119 --> 00:28:46,599
I'm not gonna
charge you for it.
740
00:28:48,383 --> 00:28:49,470
You think Ted'll like it?
741
00:28:49,471 --> 00:28:50,602
Think he'll love it.
742
00:28:50,603 --> 00:28:52,038
Ted's lucky to have you
as a friend.
743
00:28:52,039 --> 00:28:54,128
Yeah, he's lucky
to have us both.
744
00:29:02,876 --> 00:29:04,094
Where the hell were you?
745
00:29:04,095 --> 00:29:06,313
- Ted.
- It was his funeral.
746
00:29:06,314 --> 00:29:07,967
I needed you there,
and you didn't even--
747
00:29:07,968 --> 00:29:09,577
- Teddy, I got arrested.
- What?
748
00:29:09,578 --> 00:29:11,405
I went to see
Vinnie Santoro,
749
00:29:11,406 --> 00:29:13,320
and I beat
the living hell out of him.
750
00:29:13,321 --> 00:29:16,323
But before I could kill him,
the police pulled me off.
751
00:29:16,324 --> 00:29:18,586
So Santoro is the one--
752
00:29:18,587 --> 00:29:20,763
We'll never prove it,
but yeah, he's the one.
753
00:29:20,764 --> 00:29:24,418
I'm sorry I wasn't there
for you, Ted.
754
00:29:24,419 --> 00:29:26,681
- I gotta go.
- Go? Go where?
755
00:29:26,682 --> 00:29:29,816
You're not the only one who
didn't show up for the funeral.
756
00:29:33,385 --> 00:29:34,428
Where were you?
757
00:29:34,429 --> 00:29:36,909
- Teddy.
- Your son died.
758
00:29:36,910 --> 00:29:39,303
They move the day when you need
to leave and go to prison,
759
00:29:39,304 --> 00:29:41,087
and you can't make it
to the funeral?
760
00:29:41,088 --> 00:29:42,306
I should have been there.
761
00:29:42,307 --> 00:29:44,438
I just--I--
I couldn't.
762
00:29:44,439 --> 00:29:45,744
Because you never
thought of him as a son.
763
00:29:45,745 --> 00:29:47,180
- That's not fair.
- What, then?
764
00:29:47,181 --> 00:29:49,270
Because I can't think
of another goddamn reason--
765
00:29:52,752 --> 00:29:54,187
You knew what they
were gonna do.
766
00:29:54,188 --> 00:29:55,406
What the hell
are you talking about?
767
00:29:55,407 --> 00:29:56,711
You asked us both
out to dinner,
768
00:29:56,712 --> 00:29:58,191
and you changed your mind
at the last second.
769
00:29:58,192 --> 00:29:59,453
Teddy--
770
00:29:59,454 --> 00:30:00,846
And you hugged him
before we left.
771
00:30:00,847 --> 00:30:03,806
You never hugged him
a day in his life.
772
00:30:03,807 --> 00:30:06,722
- That is not true.
- Why'd you change your mind?
773
00:30:08,855 --> 00:30:10,943
Why?
774
00:30:10,944 --> 00:30:13,859
I did it to protect you.
775
00:30:13,860 --> 00:30:15,643
They were gonna
set that bomb off,
776
00:30:15,644 --> 00:30:17,036
and if I hadn't done
what I did,
777
00:30:17,037 --> 00:30:18,385
you both would have died.
778
00:30:18,386 --> 00:30:19,822
Not if you'd told me!
779
00:30:19,823 --> 00:30:21,432
They weren't gonna stop
until they killed someone.
780
00:30:21,433 --> 00:30:22,781
So you let them kill him?
781
00:30:22,782 --> 00:30:25,132
- I had to make a choice.
- You murdered him!
782
00:30:28,527 --> 00:30:30,615
You want to rip me
to pieces, you go right ahead.
783
00:30:30,616 --> 00:30:33,052
But I did what I did.
You're still alive.
784
00:30:33,053 --> 00:30:35,012
And I do not regret it.
785
00:30:37,318 --> 00:30:38,841
Go rot in prison.
786
00:30:38,842 --> 00:30:40,320
Never contact me.
787
00:30:40,321 --> 00:30:42,409
Never write me.
Never think of me.
788
00:30:42,410 --> 00:30:45,718
As far as I am concerned,
you're dead.
789
00:30:57,948 --> 00:31:00,297
You think we have enough?
790
00:31:00,298 --> 00:31:04,388
I think that we're doing this
whether we have enough or not.
791
00:31:04,389 --> 00:31:06,042
- Yes.
- Yes what?
792
00:31:06,043 --> 00:31:08,783
You asked me in court
if watching you work
793
00:31:08,784 --> 00:31:11,569
made me fall for you.
794
00:31:11,570 --> 00:31:14,572
Yes. It did.
795
00:31:14,573 --> 00:31:17,315
Then or now?
796
00:31:18,664 --> 00:31:20,839
Avery, thanks for coming.
797
00:31:20,840 --> 00:31:23,407
Please, I'm always happy
to have LA's
798
00:31:23,408 --> 00:31:26,540
top entertainment lawyers
grovel at my feet.
799
00:31:26,541 --> 00:31:28,542
Then I'm afraid you came
to the wrong conference room.
800
00:31:28,543 --> 00:31:29,630
Were you not
in that courtroom?
801
00:31:29,631 --> 00:31:30,936
You have nothing.
802
00:31:30,937 --> 00:31:32,764
Yeah, see, all those people
were outsiders.
803
00:31:32,765 --> 00:31:34,722
We got ourselves an insider.
804
00:31:34,723 --> 00:31:37,378
Hello, Avery.
Remember me?
805
00:31:41,121 --> 00:31:42,817
I remember when I hired you,
806
00:31:42,818 --> 00:31:44,776
you signed an ironclad NDA.
807
00:31:44,777 --> 00:31:46,386
Then it's a good thing
NDAs don't apply
808
00:31:46,387 --> 00:31:47,910
to criminal charges.
809
00:31:47,911 --> 00:31:50,303
And if you think I'm afraid
to testify against you,
810
00:31:50,304 --> 00:31:51,261
you are dead wrong.
811
00:31:51,262 --> 00:31:52,305
Go ahead.
812
00:31:52,306 --> 00:31:53,828
My people will
rip you to pieces.
813
00:31:53,829 --> 00:31:55,961
They might, if we didn't have
contemporaneous notes
814
00:31:55,962 --> 00:31:58,050
from your former
head of human resources.
815
00:31:58,051 --> 00:31:59,965
Does the name Marvin Semple
ring a bell?
816
00:31:59,966 --> 00:32:01,227
I'll give you a hint.
817
00:32:01,228 --> 00:32:04,013
He's a man who always
keeps his receipts.
818
00:32:04,014 --> 00:32:07,016
This is every complaint
Marvin ever took
819
00:32:07,017 --> 00:32:08,669
that you thought you buried.
820
00:32:08,670 --> 00:32:11,150
And in case you forgot,
I'm a prosecutor.
821
00:32:11,151 --> 00:32:13,805
You were a prosecutor, Ted.
822
00:32:13,806 --> 00:32:15,328
You're not one anymore.
823
00:32:15,329 --> 00:32:17,940
He's not, but I am.
824
00:32:17,941 --> 00:32:20,986
And here is an advance copy
of tomorrow's "LA Times."
825
00:32:20,987 --> 00:32:23,554
Front page:
Avery Jeffers arrested
826
00:32:23,555 --> 00:32:25,949
on charges of sexual assault.
827
00:32:29,996 --> 00:32:33,738
You know what?
I do remember Marvin Semple.
828
00:32:33,739 --> 00:32:35,827
And every one
of those lies he told
829
00:32:35,828 --> 00:32:37,220
is more than ten years old,
830
00:32:37,221 --> 00:32:40,440
which puts them past
the statute of limitations.
831
00:32:40,441 --> 00:32:43,748
Tomorrow's headline
isn't about statutes.
832
00:32:43,749 --> 00:32:45,663
It's about you being arrested.
833
00:32:45,664 --> 00:32:47,665
And when people see that,
834
00:32:47,666 --> 00:32:50,320
they're gonna come running
to testify against you.
835
00:32:50,321 --> 00:32:52,191
In case you didn't know,
Elizabeth isn't afraid
836
00:32:52,192 --> 00:32:54,933
to play just
a little bit dirty.
837
00:32:54,934 --> 00:32:57,022
May I?
- Please, go right ahead.
838
00:32:57,023 --> 00:32:59,242
This is a one-time offer.
839
00:32:59,243 --> 00:33:00,547
You resign today,
840
00:33:00,548 --> 00:33:03,376
plead guilty to one count
of sexual assault,
841
00:33:03,377 --> 00:33:07,293
Elizabeth will never prosecute,
and that article
842
00:33:07,294 --> 00:33:10,035
will never see
the light of day.
843
00:33:10,036 --> 00:33:11,950
You're bluffing.
You won't charge me.
844
00:33:11,951 --> 00:33:13,821
I might win and I might lose,
845
00:33:13,822 --> 00:33:16,215
but I never bluff.
846
00:33:16,216 --> 00:33:18,043
You're found guilty
for even one count,
847
00:33:18,044 --> 00:33:20,220
you go to prison for ten years.
848
00:33:37,107 --> 00:33:38,324
Yeah, one more thing.
849
00:33:38,325 --> 00:33:39,543
Tomorrow morning,
she's gonna use that
850
00:33:39,544 --> 00:33:41,675
to register you
as a sexual offender.
851
00:33:41,676 --> 00:33:43,242
No way in hell you are.
852
00:33:43,243 --> 00:33:44,765
That agreement
doesn't give you that right.
853
00:33:44,766 --> 00:33:45,897
Then sue me.
854
00:33:45,898 --> 00:33:47,203
I'm sure you'll find
a jury that will
855
00:33:47,204 --> 00:33:48,856
award you plenty of damages.
856
00:33:48,857 --> 00:33:51,859
Like I said, she's not afraid
to play a little bit dirty.
857
00:33:51,860 --> 00:33:54,949
We might not have been able
to take away your freedom,
858
00:33:54,950 --> 00:33:57,996
but we sure as hell
just took away your power.
859
00:33:57,997 --> 00:34:00,391
Now get your ass
out of my law firm.
860
00:34:16,363 --> 00:34:18,712
Teddy.
861
00:34:18,713 --> 00:34:20,410
Ah, it's good to see you.
862
00:34:20,411 --> 00:34:22,455
How you holding up?
- Kevin, why am I here?
863
00:34:22,456 --> 00:34:24,936
They're kicking me out
the bureau for beating Santoro.
864
00:34:24,937 --> 00:34:26,764
That doesn't explain
why I'm here.
865
00:34:26,765 --> 00:34:28,809
My father offered me a job.
866
00:34:28,810 --> 00:34:31,203
And since you're
currently unemployed,
867
00:34:31,204 --> 00:34:32,944
I thought you might want
to join me.
868
00:34:32,945 --> 00:34:34,859
In what capacity?
I'm not a detective.
869
00:34:34,860 --> 00:34:36,730
I don't know,
but we make a good team.
870
00:34:36,731 --> 00:34:38,471
I don't want to work
for your father, Kevin.
871
00:34:38,472 --> 00:34:39,820
Oh, come on, Teddy.
872
00:34:39,821 --> 00:34:40,995
Why you doing this?
873
00:34:40,996 --> 00:34:42,997
You want me to say it?
874
00:34:42,998 --> 00:34:44,651
I suspected
they might be planning
875
00:34:44,652 --> 00:34:46,784
on coming after you earlier.
876
00:34:46,785 --> 00:34:49,874
I didn't warn you because
I didn't have confirmation.
877
00:34:49,875 --> 00:34:51,658
And I feel guilty about Eddie.
878
00:34:51,659 --> 00:34:53,660
Kevin, if you're looking
for me to tell you
879
00:34:53,661 --> 00:34:56,185
that it's not your fault,
880
00:34:56,186 --> 00:35:00,537
I don't have it in me
to do that right now.
881
00:35:00,538 --> 00:35:01,842
I'll see you when I see you.
882
00:35:01,843 --> 00:35:03,844
Don't you put
Eddie's death on me.
883
00:35:03,845 --> 00:35:06,804
You know, you--
you just told me
884
00:35:06,805 --> 00:35:09,198
that if you had
warned me sooner,
885
00:35:09,199 --> 00:35:11,722
maybe we could've stopped this.
886
00:35:11,723 --> 00:35:13,854
So I'm not putting it on you.
887
00:35:13,855 --> 00:35:17,903
It's on you.
888
00:35:30,089 --> 00:35:31,524
Ted, what can I do for you?
889
00:35:31,525 --> 00:35:33,961
I wanted to thank you
for your gift.
890
00:35:33,962 --> 00:35:36,703
I don't know what to say.
891
00:35:36,704 --> 00:35:38,792
Well, whatever it is,
say it to your boy Stuart.
892
00:35:38,793 --> 00:35:40,316
It was his idea.
893
00:35:40,317 --> 00:35:42,405
But as long
as we're yapping,
894
00:35:42,406 --> 00:35:45,321
I've been doing
a lot of thinking.
895
00:35:45,322 --> 00:35:47,888
If that job offer
is still open,
896
00:35:47,889 --> 00:35:49,020
I want to take it.
897
00:35:49,021 --> 00:35:50,936
You sure you want to do that?
898
00:35:52,764 --> 00:35:54,504
Yeah.
899
00:35:54,505 --> 00:35:55,896
Yeah, I'm sure.
900
00:35:55,897 --> 00:35:59,945
Well, Kevin...
901
00:36:01,425 --> 00:36:03,730
I have been doing
some thinking too.
902
00:36:03,731 --> 00:36:06,603
The reason that I let you
blame yourself back then
903
00:36:06,604 --> 00:36:07,996
is because...
904
00:36:09,868 --> 00:36:12,043
I told Eddie that I was gonna
call and check in,
905
00:36:12,044 --> 00:36:13,959
and I never did.
906
00:36:15,961 --> 00:36:18,703
I felt guilty,
and I took it out on you.
907
00:36:20,226 --> 00:36:22,401
That's pretty insightful.
908
00:36:22,402 --> 00:36:24,142
Now, who figured it out
for you?
909
00:36:24,143 --> 00:36:26,144
Because I know
you didn't do it by yourself.
910
00:36:26,145 --> 00:36:28,015
I don't want you
to come out here after all.
911
00:36:28,016 --> 00:36:29,191
I didn't feel like
coming anyway.
912
00:36:29,192 --> 00:36:30,104
I'll see you
when you get here.
913
00:36:30,105 --> 00:36:31,323
Not if I see you first.
914
00:36:31,324 --> 00:36:33,107
Wait, you're still coming, right?
915
00:36:33,108 --> 00:36:35,633
If you'll have me, buddy.
916
00:36:38,418 --> 00:36:39,984
Do you have a minute?
917
00:36:39,985 --> 00:36:41,507
That depends
on whether or not
918
00:36:41,508 --> 00:36:44,641
you were gonna come down on me
because I did, in fact,
919
00:36:44,642 --> 00:36:47,078
go see Elizabeth Smith.
920
00:36:47,079 --> 00:36:50,734
I know.
921
00:36:50,735 --> 00:36:54,303
I also know that you did it
for Rosalyn.
922
00:36:54,304 --> 00:36:56,305
But even if you didn't
do it for her,
923
00:36:56,306 --> 00:36:57,610
it was the right call.
924
00:36:57,611 --> 00:36:59,221
Apology accepted.
925
00:36:59,222 --> 00:37:01,048
I didn't say I'm sorry.
926
00:37:01,049 --> 00:37:02,616
No...
927
00:37:04,662 --> 00:37:06,924
But you meant it.
928
00:37:06,925 --> 00:37:08,230
I did.
929
00:37:08,231 --> 00:37:10,623
And for the record,
930
00:37:10,624 --> 00:37:14,801
I care about what you think
about me too,
931
00:37:14,802 --> 00:37:17,282
which is actually why I'm here.
932
00:37:17,283 --> 00:37:20,546
I might have made a mistake
when I said I couldn't be
933
00:37:20,547 --> 00:37:23,201
head of criminal
and get involved.
934
00:37:23,202 --> 00:37:25,465
Yeah,
you made a huge mistake.
935
00:37:26,553 --> 00:37:27,988
I've been dying
to tell you that.
936
00:37:27,989 --> 00:37:30,643
Mm, so...
937
00:37:30,644 --> 00:37:32,036
should we go
get a drink tonight?
938
00:37:32,037 --> 00:37:34,299
Amanda, there's nothing
that I would rather do,
939
00:37:34,300 --> 00:37:37,433
but I can't tonight.
940
00:37:37,434 --> 00:37:40,827
I gotta go see someone and...
941
00:37:40,828 --> 00:37:41,828
yeah.
942
00:37:41,829 --> 00:37:43,003
Tomorrow?
943
00:37:43,004 --> 00:37:46,704
If you want that,
come and find me.
944
00:37:49,054 --> 00:37:50,621
Hey.
945
00:37:52,362 --> 00:37:54,841
How'd you know
how it went down with Smith?
946
00:37:54,842 --> 00:37:58,497
I ran into Samantha Railsback
as she was leaving.
947
00:37:58,498 --> 00:38:00,630
Impressive woman.
948
00:38:00,631 --> 00:38:02,241
She's not the only one.
949
00:38:12,947 --> 00:38:16,254
Ted, hey.
950
00:38:16,255 --> 00:38:18,300
I'm guessing you got
the package from Kevin.
951
00:38:18,301 --> 00:38:20,389
And I'm guessing
952
00:38:20,390 --> 00:38:23,348
this is what you did
with my father's estate.
953
00:38:23,349 --> 00:38:24,610
I remember
you told me you used
954
00:38:24,611 --> 00:38:26,133
to go to that park
with Eddie as kids
955
00:38:26,134 --> 00:38:28,048
and how much he loved it.
956
00:38:28,049 --> 00:38:31,530
Figured renaming it,
expanding it
957
00:38:31,531 --> 00:38:33,619
was the perfect way
to spend that man's money.
958
00:38:33,620 --> 00:38:36,101
I'll tell you
what I told Kevin.
959
00:38:39,104 --> 00:38:40,800
I don't know what to say.
960
00:38:40,801 --> 00:38:45,065
If you don't know what to say
to that, I got a doozy for you.
961
00:38:45,066 --> 00:38:47,503
The only thing is,
I can't remember
962
00:38:47,504 --> 00:38:51,681
if Lane was gonna be first
or last on the letterhead.
963
00:38:51,682 --> 00:38:53,683
Are you saying
what I think you're saying?
964
00:38:53,684 --> 00:38:56,512
I never should have
cut you out in the first place.
965
00:38:56,513 --> 00:39:00,604
What do you say we go ahead
with the merger after all?
966
00:39:03,476 --> 00:39:04,650
Erica, what are you--
967
00:39:04,651 --> 00:39:07,566
What the hell
did you say about me?
968
00:39:07,567 --> 00:39:09,525
What are you talking about?
969
00:39:09,526 --> 00:39:11,396
Dylan Pryor made it
crystal clear
970
00:39:11,397 --> 00:39:13,093
that she wants me
to represent her.
971
00:39:13,094 --> 00:39:14,399
Then she goes to tell you,
972
00:39:14,400 --> 00:39:16,053
changes her mind,
and won't tell me why.
973
00:39:16,054 --> 00:39:17,097
And I want to know
what you said.
974
00:39:17,098 --> 00:39:18,664
That's none of your business.
975
00:39:18,665 --> 00:39:20,405
It is my business if you're
out there bad-mouthing me.
976
00:39:20,406 --> 00:39:22,407
- Get the hell out of my house.
- No.
977
00:39:22,408 --> 00:39:23,974
You've been punishing me
since that night.
978
00:39:23,975 --> 00:39:25,367
You made the negotiation
personal,
979
00:39:25,368 --> 00:39:27,412
and now you're coming
after my reputation?
980
00:39:27,413 --> 00:39:29,109
- I would never do that.
- Then what the hell happened?
981
00:39:29,110 --> 00:39:30,241
- Erica--
- Tell me!
982
00:39:30,242 --> 00:39:31,242
You want to know?
She kissed me.
983
00:39:31,243 --> 00:39:32,417
- What?
- Yeah.
984
00:39:32,418 --> 00:39:33,853
She wanted to be with me,
and I said no
985
00:39:33,854 --> 00:39:35,507
because I'm her lawyer.
986
00:39:35,508 --> 00:39:36,595
So she went to sign with you,
and then she came back to me,
987
00:39:36,596 --> 00:39:37,901
thinking that we
could be together.
988
00:39:37,902 --> 00:39:40,382
So I told her the truth,
that I can't be with her
989
00:39:40,383 --> 00:39:43,385
because I'm still hung up
on somebody else.
990
00:39:43,386 --> 00:39:45,735
She threw herself at me,
and I didn't care
991
00:39:45,736 --> 00:39:47,737
because...
992
00:39:47,738 --> 00:39:49,566
I can't get over you.
993
00:39:50,871 --> 00:39:53,395
But you're so scared
to take a chance on me
994
00:39:53,396 --> 00:39:55,135
because you're afraid
of getting hurt.
995
00:39:55,136 --> 00:39:56,659
♪ Hold on to me
996
00:39:56,660 --> 00:39:58,051
Rick, I--
997
00:39:58,052 --> 00:39:59,749
What?
998
00:39:59,750 --> 00:40:02,142
♪ Who cares what they see?
999
00:40:02,143 --> 00:40:04,362
♪ Who cares what they know?
1000
00:40:04,363 --> 00:40:07,060
♪ Your first name is Free
1001
00:40:07,061 --> 00:40:09,628
♪ Last name is Dom
1002
00:40:09,629 --> 00:40:12,239
♪ 'Cause you still believe
1003
00:40:12,240 --> 00:40:14,633
♪ In where we're from
1004
00:40:14,634 --> 00:40:17,157
♪ Man's red flower
1005
00:40:17,158 --> 00:40:19,595
♪ It's in every living thing
1006
00:40:19,596 --> 00:40:22,467
♪ Mind, use your power
1007
00:40:22,468 --> 00:40:24,251
♪ Spirit, use your wings
1008
00:40:24,252 --> 00:40:28,647
♪ Freedom
1009
00:40:28,648 --> 00:40:30,649
Ted.
1010
00:40:30,650 --> 00:40:33,217
Samantha.
1011
00:40:33,218 --> 00:40:34,871
Is this a coincidence?
1012
00:40:34,872 --> 00:40:36,568
No, it's not.
1013
00:40:36,569 --> 00:40:38,309
What did you say
to Stuart's offer?
1014
00:40:38,310 --> 00:40:40,659
Well, I asked him
if you knew,
1015
00:40:40,660 --> 00:40:43,140
and he said
that you were good with it.
1016
00:40:43,141 --> 00:40:44,184
And?
1017
00:40:44,185 --> 00:40:45,490
I told him that I needed
1018
00:40:45,491 --> 00:40:46,970
some more time
to think about it.
1019
00:40:46,971 --> 00:40:49,276
Anything I can do to help you
make that decision?
1020
00:40:49,277 --> 00:40:50,364
You may have implied
1021
00:40:50,365 --> 00:40:52,671
that you're falling
for me again.
1022
00:40:52,672 --> 00:40:54,281
Why do you want to merge now?
1023
00:40:54,282 --> 00:40:57,023
Because I'm not afraid of
mixing business and personal.
1024
00:40:57,024 --> 00:40:58,503
What if I'm not ready?
1025
00:40:58,504 --> 00:41:00,374
You mean,
what if you might have feelings
1026
00:41:00,375 --> 00:41:02,768
for Amanda Stevens?
1027
00:41:02,769 --> 00:41:05,118
What if I did?
1028
00:41:05,119 --> 00:41:09,209
I'm not afraid of messy, Ted.
1029
00:41:09,210 --> 00:41:12,038
What's the worst
that could happen?
1030
00:41:12,039 --> 00:41:13,866
Then I'm in.
1031
00:41:13,867 --> 00:41:16,521
And we are gonna make it
to the other side,
1032
00:41:16,522 --> 00:41:21,221
or we are gonna drive
right off a bridge.
1033
00:41:21,222 --> 00:41:24,660
Either way,
1034
00:41:24,661 --> 00:41:26,793
it's gonna be a hell of a ride.
1035
00:41:27,925 --> 00:41:30,448
♪ 'Cause you still believe
1036
00:41:30,449 --> 00:41:32,842
♪ In everyone
1037
00:41:32,843 --> 00:41:35,453
♪ When a baby first breathes
1038
00:41:35,454 --> 00:41:37,890
♪ When night sees sunrise
1039
00:41:37,891 --> 00:41:40,545
♪ When the whale hunts
the sea ♪
1040
00:41:40,546 --> 00:41:43,374
♪ When man recognizes
1041
00:41:43,375 --> 00:41:49,685
♪ Freedom
1042
00:41:49,686 --> 00:41:52,776
chorus:
♪ La, la, la, la, la, la
1043
00:41:55,692 --> 00:41:58,171
♪ Man's red flower
1044
00:41:58,172 --> 00:42:00,696
♪ It's in every living thing
1045
00:42:00,697 --> 00:42:03,437
♪ Mind, use your power
1046
00:42:03,438 --> 00:42:06,092
♪ Spirit, use your wings
1047
00:42:06,093 --> 00:42:19,845
♪ Freedom
1048
00:42:19,846 --> 00:42:21,805
Aaron. Aaron!
72912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.