All language subtitles for Robotech.The.Macross.Saga.E30.1080p.BluRay.x264-PRESENT_track3_[eng]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,503 --> 00:00:07,508 F 2 00:01:33,761 --> 00:01:36,389 [MAN] Calculations for orbital fluctuation are complete. 3 00:01:36,597 --> 00:01:37,890 We have lock-in signal, control. 4 00:01:38,099 --> 00:01:41,352 [MAN] Shuttle escort, we are at T-minus 50 and counting. 5 00:01:41,560 --> 00:01:42,979 Your liftoff is at T-minus ten. 6 00:01:43,187 --> 00:01:45,314 [WOMAN] Escort V-0112, your gravitational... 7 00:01:45,523 --> 00:01:47,275 Shuttle escort, prepare for launch window. 8 00:01:47,483 --> 00:01:50,528 [PILOT] Tower control, this is V-0112. Uh, sorry about that. 9 00:01:50,736 --> 00:01:52,238 Little snafu with the guidance switch, 10 00:01:52,446 --> 00:01:53,698 if you know what I mean. 11 00:01:53,906 --> 00:01:55,116 [WOMAN] Watch it next time, Mister! 12 00:01:55,324 --> 00:01:57,660 [MAN] Evacuate launch area immediately. 13 00:01:57,868 --> 00:01:59,120 [PILOT] Shuttle to tower control. 14 00:01:59,328 --> 00:02:01,414 All systems online and awaiting green light. 15 00:02:01,622 --> 00:02:03,165 [MAN] Roger, shuttle. Standby. 16 00:02:03,374 --> 00:02:04,542 [RICK] It's amazing. 17 00:02:04,750 --> 00:02:06,460 It's been so long since I was in deep space 18 00:02:06,669 --> 00:02:08,587 I'm actually homesick for it. 19 00:02:08,796 --> 00:02:11,048 The truth is, just the importance of the mission alone 20 00:02:11,257 --> 00:02:12,800 was enough to make me volunteer. 21 00:02:13,009 --> 00:02:15,386 Gotta admit, Gloval came up with a good one this time. 22 00:02:15,594 --> 00:02:16,595 I mean, a wild one! 23 00:02:16,804 --> 00:02:18,139 [MAN on PA] We are go for liftoff. 24 00:02:18,347 --> 00:02:20,683 Repeat. We are go for liftoff. 25 00:02:20,891 --> 00:02:23,227 [WOMAN] T-minus ten seconds and counting. 26 00:02:23,436 --> 00:02:28,357 Nine, eight, seven, six, five, 27 00:02:28,566 --> 00:02:31,986 four, three, two, one. 28 00:02:32,194 --> 00:02:33,404 Escort squadron airborne. 29 00:02:33,612 --> 00:02:34,864 [WOMAN] Liftoff! 30 00:02:40,077 --> 00:02:42,538 [MAN] Detach main booster... now. 31 00:02:44,999 --> 00:02:46,000 [GLOVAL] You are going to rendezvous 32 00:02:46,208 --> 00:02:47,710 with the Zentraedi mother ship. 33 00:02:47,918 --> 00:02:49,337 Only at that time will you receive 34 00:02:49,545 --> 00:02:50,921 your final instructions. 35 00:02:51,130 --> 00:02:53,424 I have put Commander Breetai in charge of this mission 36 00:02:53,632 --> 00:02:55,801 for reasons that will become clear later. 37 00:03:05,311 --> 00:03:06,979 [ZENTRAEDI CONTROLLER] All personnel in docking zones 38 00:03:07,188 --> 00:03:10,107 D-24 and D-25, attention. 39 00:03:10,316 --> 00:03:11,984 Micronian shuttlecraft now commencing 40 00:03:12,193 --> 00:03:14,653 final docking procedures on upper landing bay. 41 00:03:16,405 --> 00:03:18,032 [ZENTRAEDI CONTROLLER] Welcome aboard, Micronians. 42 00:03:18,240 --> 00:03:20,076 [RICK] Uh, thanks. It's nice to be here. 43 00:03:20,284 --> 00:03:21,535 The same to you, too. 44 00:03:21,744 --> 00:03:23,371 Well, if you're ready, let's bring her down. 45 00:03:26,248 --> 00:03:27,541 [NARRATOR] While receiving a warm welcome 46 00:03:27,750 --> 00:03:29,251 from Breetai and the Zentraedi, 47 00:03:29,460 --> 00:03:32,171 Claudia, Lisa, and the rest of the SDF-1 crew 48 00:03:32,380 --> 00:03:33,923 wonder why they're being kept in the dark 49 00:03:34,131 --> 00:03:35,800 about the nature of their secret mission. 50 00:03:36,008 --> 00:03:38,594 My Micronian friends, welcome. 51 00:03:38,803 --> 00:03:40,346 Greetings and salutations, Your Lordship. 52 00:03:40,554 --> 00:03:41,972 We are at your service. 53 00:03:42,181 --> 00:03:43,682 It's good seeing you, Exedore. 54 00:03:43,891 --> 00:03:45,810 And it's nice to have you back on the ship. 55 00:03:46,018 --> 00:03:48,062 [EXEDORE] Why, uh... thank you, sir. 56 00:03:48,270 --> 00:03:50,314 My friends, I especially wish to welcome you, 57 00:03:50,523 --> 00:03:52,983 and I am deeply honored to have you under my command. 58 00:03:53,192 --> 00:03:55,903 It's a great honor, sir, to have this opportunity. 59 00:03:56,112 --> 00:03:59,031 Thank you. As you may know, my people are unaccustomed 60 00:03:59,240 --> 00:04:00,866 to contact with beauty such as yours, 61 00:04:01,075 --> 00:04:04,245 so don't be surprised at any strange reactions. 62 00:04:04,453 --> 00:04:07,415 Now then, if you'll permit, I'll show you to your quarters. 63 00:04:09,250 --> 00:04:10,418 [NARRATOR] What a change this is! 64 00:04:10,626 --> 00:04:11,710 From relentless warlord 65 00:04:11,919 --> 00:04:13,504 to a somewhat uncomfortable host. 66 00:04:13,712 --> 00:04:15,673 This mission is getting stranger all the time. 67 00:04:15,881 --> 00:04:17,007 [MAX] Okay, that's it. 68 00:04:17,216 --> 00:04:18,843 Now bring the cradle pod down. 69 00:04:21,095 --> 00:04:22,221 [MIRIYA] Here it comes. 70 00:04:31,647 --> 00:04:32,440 There. 71 00:04:32,648 --> 00:04:33,524 All right. 72 00:04:33,732 --> 00:04:35,401 - -[BABY cooing] - -[chuckles] 73 00:04:38,237 --> 00:04:39,363 Safe and sound! 74 00:04:39,572 --> 00:04:40,573 Aww. 75 00:04:45,161 --> 00:04:47,163 [BREETAI] Fluctuations from the satellite factory? 76 00:04:47,371 --> 00:04:48,247 [ZENTRAEDI SOLDIER] Negative. 77 00:04:48,456 --> 00:04:49,457 Maintaining solar stasis. 78 00:04:49,665 --> 00:04:51,625 Notify me immediately of any change. 79 00:04:51,834 --> 00:04:52,960 [ZENTRAEDI SOLDIER] Yes, sir. 80 00:04:54,253 --> 00:04:55,379 Hmm. 81 00:04:56,505 --> 00:04:58,174 Think, Breetai. Think of a plan. 82 00:04:59,467 --> 00:05:02,011 If we are able to convince Reno that we have the Protoculture, 83 00:05:02,219 --> 00:05:03,679 we will have little difficulty in securing 84 00:05:03,888 --> 00:05:05,639 his complete cooperation. 85 00:05:05,848 --> 00:05:08,434 Otherwise, our forces will be vastly outnumbered. 86 00:05:09,393 --> 00:05:11,145 But we don't possess any Protoculture. 87 00:05:11,353 --> 00:05:12,813 How do we convince him that we do, Commander? 88 00:05:13,022 --> 00:05:15,107 Uh, assuming that we're given the chance? 89 00:05:15,316 --> 00:05:16,442 We'll have our chance. 90 00:05:16,650 --> 00:05:17,943 For now, entering hyperspace is 91 00:05:18,152 --> 00:05:20,279 our immediate concern, wouldn't you say? 92 00:05:21,238 --> 00:05:24,241 Hey, remember the last time we were on this ship? 93 00:05:24,450 --> 00:05:26,535 Being a prisoner wasn't much fun, was it? 94 00:05:26,744 --> 00:05:27,953 I'm sure glad things have changed. 95 00:05:28,162 --> 00:05:29,580 I don't want to see Breetai on the other end 96 00:05:29,788 --> 00:05:31,415 of a laser cannon ever again. 97 00:05:31,624 --> 00:05:33,667 Yeah, after serving under Admiral Gloval, 98 00:05:33,876 --> 00:05:36,086 it'll be interesting to see what his ex-enemy is like. 99 00:05:36,295 --> 00:05:38,005 I just wish I knew more about this mission. 100 00:05:38,214 --> 00:05:39,882 Well, besides going into deep space, 101 00:05:40,090 --> 00:05:42,092 Admiral Gloval asked me to bring my whole family along. 102 00:05:42,301 --> 00:05:43,719 And that's all the information I have. 103 00:05:43,928 --> 00:05:46,514 But why in space would he want you to bring Dana along? 104 00:05:46,722 --> 00:05:48,807 All polarities inside the reflex furnaces 105 00:05:49,016 --> 00:05:50,935 have become stabilized, Commander. 106 00:05:51,143 --> 00:05:54,104 All fold computations are complete, Your Lordship. 107 00:05:54,313 --> 00:05:55,648 [CLAUDIA] All systems are go, sir. 108 00:05:55,856 --> 00:05:57,483 We can fold any time you like. 109 00:05:57,691 --> 00:05:58,692 Thank you, Commander. 110 00:05:58,901 --> 00:06:01,111 Begin fold operation immediately. 111 00:06:08,160 --> 00:06:10,412 [MASTER 1] Yes, I feel it. Let us begin. 112 00:06:10,621 --> 00:06:13,666 [NARRATOR] Somewhere, in the recesses of another galaxy, 113 00:06:13,874 --> 00:06:15,960 the Robotech Masters attempt to resurrect 114 00:06:16,168 --> 00:06:18,295 a being in the likeness of Zor. 115 00:06:18,504 --> 00:06:21,924 Zor, who took to his death the secrets of Protoculture, 116 00:06:22,132 --> 00:06:24,510 secrets still hidden aboard the rotting carcass 117 00:06:24,718 --> 00:06:26,345 of the SDF-1. 118 00:06:26,554 --> 00:06:29,139 Begin the prion synthesis immediately. 119 00:06:29,348 --> 00:06:30,516 [SOLDIER] Yes, Master. 120 00:06:39,608 --> 00:06:41,360 Altering positronic bombardment. 121 00:06:43,529 --> 00:06:45,447 There is bilateral cellular inversion. 122 00:06:45,656 --> 00:06:47,199 Now commencing synthesis. 123 00:06:48,450 --> 00:06:50,911 Cranial synapses are still not responding. 124 00:06:51,120 --> 00:06:53,539 There is the same disintegration of molecular substructures 125 00:06:53,747 --> 00:06:54,790 as in previous attempts. 126 00:06:54,999 --> 00:06:56,292 Yes, it's happened again. 127 00:06:56,500 --> 00:06:58,836 This time, I think we've taken the clone from the suspension 128 00:06:59,044 --> 00:07:00,462 before complete maturation. 129 00:07:00,671 --> 00:07:02,590 We must stimulate life function regardless. 130 00:07:02,798 --> 00:07:04,383 Hmm. I suggest we alter 131 00:07:04,592 --> 00:07:06,969 the prionic bombardment of the upper strata. 132 00:07:07,177 --> 00:07:08,554 We'll try. 133 00:07:08,762 --> 00:07:11,599 Augmenting prionic bombardment in increments of four. 134 00:07:11,807 --> 00:07:15,102 Positronic emission is at maximum capability. 135 00:07:15,311 --> 00:07:17,605 Good. Cellular agitation is critical. 136 00:07:20,357 --> 00:07:21,525 It is useless. 137 00:07:22,484 --> 00:07:24,528 We are down to the minimum suspension material. 138 00:07:24,737 --> 00:07:25,863 We cannot waste it. 139 00:07:26,071 --> 00:07:29,158 [MIRIYA] Oh, Max, look. She's so peaceful. 140 00:07:29,366 --> 00:07:31,035 - -Oh. - -[MAX] Yeah. 141 00:07:31,243 --> 00:07:32,369 But we'd better keep our voices down 142 00:07:32,578 --> 00:07:33,746 or she'll wake up. 143 00:07:35,414 --> 00:07:37,541 [LISA] And I held little Dana the whole afternoon, 144 00:07:37,750 --> 00:07:39,918 and she didn't cry a bit the entire time! 145 00:07:40,127 --> 00:07:41,879 Sometimes I envy Max and Miriya 146 00:07:42,087 --> 00:07:43,797 for having such a beautiful little girl. 147 00:07:44,006 --> 00:07:45,174 Mm-hmm. 148 00:07:48,218 --> 00:07:50,596 Well, here we are. See you in the morning. 149 00:07:50,804 --> 00:07:52,306 Sleep tight, Lisa. Goodnight. 150 00:07:52,514 --> 00:07:54,224 - -Goodnight. - -[RICK] Night, Lisa. 151 00:07:54,433 --> 00:07:55,768 Rick, if you have a second, I'd like you 152 00:07:55,976 --> 00:07:57,102 to wait in my room for me. 153 00:07:57,311 --> 00:07:58,854 There's something I want to talk to you about. 154 00:07:59,063 --> 00:08:00,939 Uh, but... 155 00:08:01,148 --> 00:08:03,651 May I remind you, Commander, she's the captain. 156 00:08:03,859 --> 00:08:05,152 But I'm off duty. 157 00:08:05,361 --> 00:08:07,196 - -So is she. - -Oh. 158 00:08:07,404 --> 00:08:09,114 [CLAUDIA] Now then, Lisa, what can I do for you? 159 00:08:09,323 --> 00:08:10,741 [LISA] I want to thank you for that, Claudia. 160 00:08:10,949 --> 00:08:12,826 It helps when someone understands. 161 00:08:13,035 --> 00:08:15,079 Hmm. Yes. I know what you mean. 162 00:08:16,622 --> 00:08:19,875 It can be rough sometimes when you find you're in love. 163 00:08:20,084 --> 00:08:20,918 Uh... 164 00:08:21,126 --> 00:08:22,419 Go get him, okay? 165 00:08:22,628 --> 00:08:23,754 Goodnight, honey. 166 00:08:26,298 --> 00:08:27,424 [sighs] 167 00:08:29,218 --> 00:08:31,762 [groans] 168 00:08:34,431 --> 00:08:35,683 Well... 169 00:08:35,891 --> 00:08:38,018 I hope those two get it together soon. 170 00:08:39,520 --> 00:08:40,479 [RICK] Hmm. 171 00:08:42,272 --> 00:08:43,691 Hmm... 172 00:08:43,899 --> 00:08:44,817 Hmm? 173 00:08:45,776 --> 00:08:46,860 Nice-looking couple. 174 00:08:48,987 --> 00:08:50,030 Hmm. 175 00:08:51,949 --> 00:08:53,033 Uh... 176 00:08:54,201 --> 00:08:55,452 - -[LISA] Rick. - -Huh? Oh, I'm sorry, 177 00:08:55,661 --> 00:08:57,788 - -1 didn't mean to snoop. - -What do you mean? 178 00:08:57,996 --> 00:08:59,581 Snoop? I have nothing to hide. 179 00:08:59,790 --> 00:09:01,792 Be my guest, look around. 180 00:09:02,000 --> 00:09:04,503 Oh, that's okay. Did you have a nice talk with Claudia? 181 00:09:04,712 --> 00:09:07,756 Oh sure. It was nothing special, though, just a little chat. 182 00:09:07,965 --> 00:09:09,591 - -Would you like some tea? - -[RICK] Uh, yeah. 183 00:09:09,800 --> 00:09:11,552 Tea would be fine, thanks. 184 00:09:11,760 --> 00:09:13,971 That didn't sound much like a little chat to me. 185 00:09:14,179 --> 00:09:16,348 As a matter of fact, we were talking about you. 186 00:09:16,557 --> 00:09:19,476 If it concerns me and Minmei, I don't want to hear about it! 187 00:09:19,685 --> 00:09:21,437 It wasn't at all about Minmei. 188 00:09:21,645 --> 00:09:23,897 What would I possibly want to talk about her for? 189 00:09:24,106 --> 00:09:25,607 I'm sorry, Lisa, but we haven't seen 190 00:09:25,816 --> 00:09:27,401 much of each other in several months. 191 00:09:27,609 --> 00:09:28,819 Oh, Rick. 192 00:09:30,028 --> 00:09:32,781 I know how you feel about her, so... 193 00:09:32,990 --> 00:09:35,451 Well, there's nothing more to talk about. 194 00:09:35,659 --> 00:09:36,702 I don't know why, but I get 195 00:09:36,910 --> 00:09:38,704 the feeling sometimes that you... 196 00:09:38,912 --> 00:09:41,707 Well, there's something you want. Hmm? 197 00:09:41,915 --> 00:09:43,751 What? Something I want? 198 00:09:43,959 --> 00:09:45,169 Uh-huh. 199 00:09:45,377 --> 00:09:46,920 What are you talking about? 200 00:09:47,129 --> 00:09:48,714 Oh! Rick, you know what I-- 201 00:09:48,922 --> 00:09:49,882 [WOMAN on PA] Captain Hayes, please report 202 00:09:50,090 --> 00:09:51,091 to the bridge immediately. 203 00:09:51,300 --> 00:09:53,135 - -Captain Hayes to the bridge. - -[RICK] Huh? 204 00:09:53,343 --> 00:09:55,262 The usual perfect timing. 205 00:09:55,471 --> 00:09:58,182 Well, you've managed to escape unscathed once again. 206 00:09:58,390 --> 00:09:59,308 Uh... 207 00:09:59,516 --> 00:10:01,101 Goodbye, Rick. 208 00:10:01,310 --> 00:10:03,145 We'll try again another time. 209 00:10:03,353 --> 00:10:05,105 Uh... 210 00:10:08,650 --> 00:10:10,736 Reporting as ordered, Commander Breetai. 211 00:10:10,944 --> 00:10:12,780 [BREETAI] Hmm! 212 00:10:12,988 --> 00:10:14,072 [CLAUDIA, LISA] Hmm? 213 00:10:14,281 --> 00:10:15,699 [CLAUDIA] What in space is that? 214 00:10:15,908 --> 00:10:17,201 [BREETAI] That, my dear Commander Grant, 215 00:10:17,409 --> 00:10:19,244 is a ship from our reconnaissance forces. 216 00:10:19,453 --> 00:10:22,122 A fairly late model, if I'm not mistaken. 217 00:10:22,331 --> 00:10:24,291 [LISA] But I--I've never seen anything like it! 218 00:10:24,500 --> 00:10:25,709 [BREETAI] That is not unlikely. 219 00:10:25,918 --> 00:10:27,336 Give me a status report, Exedore. 220 00:10:27,544 --> 00:10:29,213 I have made a positive identification, 221 00:10:29,421 --> 00:10:32,591 and it is, in fact, a late-model reconnaissance vessel. 222 00:10:32,800 --> 00:10:35,552 It has been somewhat modified for hyperspace travel. 223 00:10:35,761 --> 00:10:36,970 Also, the scanners indicate 224 00:10:37,179 --> 00:10:38,764 no biological activity whatsoever. 225 00:10:38,972 --> 00:10:40,724 Commander, we have to investigate. 226 00:10:40,933 --> 00:10:42,643 [BREETAI] That is completely out of the question. 227 00:10:42,851 --> 00:10:44,645 Sir, isn't it possible your scanning system 228 00:10:44,853 --> 00:10:46,939 may have missed something-- some tiny clue? 229 00:10:47,147 --> 00:10:48,899 Isn't there any margin for error? 230 00:10:49,107 --> 00:10:51,318 No. The information assimilated is in accordance 231 00:10:51,527 --> 00:10:52,653 with the galactic code. 232 00:10:52,861 --> 00:10:54,321 Errors are not possible. 233 00:10:54,530 --> 00:10:56,198 We can't waste an opportunity like this. 234 00:10:56,406 --> 00:10:57,491 We must investigate! 235 00:10:57,699 --> 00:10:59,034 Your compassion is commendable. 236 00:10:59,243 --> 00:11:00,452 However, it looks to me as though 237 00:11:00,661 --> 00:11:01,954 the vessel could be a trap. 238 00:11:02,162 --> 00:11:02,788 Wha--? 239 00:11:02,996 --> 00:11:04,164 We Zentraedi are known 240 00:11:04,373 --> 00:11:06,124 for such "Trojan Horses," as you call them. 241 00:11:06,333 --> 00:11:08,168 It is not wise to take such a risk. 242 00:11:08,377 --> 00:11:10,462 He's right. We can't jeopardize the mission, Lisa. 243 00:11:10,671 --> 00:11:12,339 It's too important. Don't you understand? 244 00:11:12,548 --> 00:11:15,551 I suppose you're right. Yes. 245 00:11:15,759 --> 00:11:16,885 [BREETAI] Good, it's settled. 246 00:11:17,094 --> 00:11:18,178 Let us get on with the mission. 247 00:11:18,387 --> 00:11:21,056 We will enter hyperspace on my command. 248 00:11:24,017 --> 00:11:26,562 [NARRATOR] Breetai's command ship slips into hyperspace 249 00:11:26,770 --> 00:11:28,480 in a last-ditch effort to gain access 250 00:11:28,689 --> 00:11:30,732 to the dwindling supply of Protoculture. 251 00:11:30,941 --> 00:11:33,026 Once again, they are hurled into deep space 252 00:11:33,235 --> 00:11:34,945 to attempt the impossible. 253 00:11:37,990 --> 00:11:40,909 [NARRATOR] Across the galaxies, hundreds of parsecs from Earth, 254 00:11:41,118 --> 00:11:44,121 the command ship dematerializes out of hyperspace. 255 00:11:44,329 --> 00:11:45,873 Finally, they approach the object 256 00:11:46,081 --> 00:11:47,291 of their secret mission: 257 00:11:47,499 --> 00:11:50,836 the massive Robotech factory satellite. 258 00:11:51,044 --> 00:11:53,505 [BREETAI] My dear colleagues, we have arrived. 259 00:11:53,714 --> 00:11:54,673 [CLAUDIA] That's incredible! 260 00:11:54,882 --> 00:11:57,301 I've never seen anything like it in my entire life! 261 00:11:57,509 --> 00:11:59,261 Whew! Whatever power that created that 262 00:11:59,469 --> 00:12:01,096 - -must be amazing. - -[CLAUDIA] Hmm. 263 00:12:01,305 --> 00:12:02,431 It's hard to believe that such a thing 264 00:12:02,639 --> 00:12:04,099 - -exists at all. - -[CLAUDIA] Mm-hmm! 265 00:12:04,308 --> 00:12:06,810 [MAX] Well, all I can say is you better believe it. 266 00:12:07,019 --> 00:12:08,520 [LISA] Max, remember, whatever you do, 267 00:12:08,729 --> 00:12:10,564 they must think we possess the Protoculture. 268 00:12:10,772 --> 00:12:11,773 Yes, Captain. 269 00:12:12,774 --> 00:12:14,860 [ZENTRAEDI] All fighters, prepare for launch. 270 00:12:15,068 --> 00:12:17,738 Summon Captain Hunter to the bridge right away, please. 271 00:12:17,946 --> 00:12:18,947 Yes, sir. 272 00:12:19,907 --> 00:12:21,700 What do you have in mind, Commander Breetai? 273 00:12:21,909 --> 00:12:23,452 Captain Hayes, I must apologize 274 00:12:23,660 --> 00:12:24,995 for not having informed you sooner, 275 00:12:25,203 --> 00:12:27,414 but are you aware of the necessity for a diversion 276 00:12:27,623 --> 00:12:29,458 to throw off the satellite tracking personnel? 277 00:12:29,666 --> 00:12:31,627 Yes, sir, I support the diversionary tactic. 278 00:12:31,835 --> 00:12:33,712 But weren't you proposing to use Minmei? 279 00:12:33,921 --> 00:12:36,214 I thought we were going to broadcast her voice. 280 00:12:36,423 --> 00:12:39,885 Correct. However, we have devised a small modification. 281 00:12:40,093 --> 00:12:41,386 Your Lordship, that was your plan 282 00:12:41,595 --> 00:12:42,930 from the beginning, was it not? 283 00:12:43,138 --> 00:12:46,767 Hmm. Exedore, your modesty equals your intelligence. 284 00:12:46,975 --> 00:12:48,352 Captain, we have decided that 285 00:12:48,560 --> 00:12:50,312 the kiss would be a more effective counterattack. 286 00:12:50,520 --> 00:12:51,647 - -Don't you agree? - -Wha--? 287 00:12:51,855 --> 00:12:53,774 Um, I suppose so. 288 00:12:53,982 --> 00:12:55,776 [BREETAI] I'm sure you recall the extraordinary effect 289 00:12:55,984 --> 00:12:57,986 produced when you and Captain Hunter touched lips. 290 00:12:58,195 --> 00:12:59,237 Lisa. 291 00:12:59,446 --> 00:13:01,865 Oh, come on, can't you see it's a brilliant plan? 292 00:13:02,074 --> 00:13:03,617 Nothing to get upset over. 293 00:13:05,035 --> 00:13:06,328 Um... 294 00:13:06,536 --> 00:13:08,664 [ZENTRAEDI] Platform A, you are cleared for launch. 295 00:13:10,707 --> 00:13:11,792 [ZENTRAEDI] Lord Breetai, a transmission 296 00:13:12,000 --> 00:13:12,876 from Commander Reno. 297 00:13:13,085 --> 00:13:14,836 - -Shall I put it through? - -Yes. 298 00:13:16,380 --> 00:13:17,673 Welcome, Commander Breetai. 299 00:13:17,881 --> 00:13:19,216 Do you come as friend or foe? 300 00:13:19,424 --> 00:13:22,427 I have come to demand you surrender to me immediately. 301 00:13:22,636 --> 00:13:25,430 My surrender? Hmph! 302 00:13:25,639 --> 00:13:27,099 Do you have any more amusing anecdotes 303 00:13:27,307 --> 00:13:28,934 to relate, Breetai? 304 00:13:29,142 --> 00:13:30,519 [BREETAI] Actually, I do have something else 305 00:13:30,727 --> 00:13:31,937 you might possibly enjoy. 306 00:13:32,145 --> 00:13:33,855 It should be arriving at any moment. 307 00:13:34,064 --> 00:13:36,316 [RENO] I'll attempt to contain my boundless excitement. 308 00:13:36,525 --> 00:13:37,526 [RICK] Captain Hunter reporting, sir. 309 00:13:37,734 --> 00:13:39,861 Ah, Captain, you're right on time. 310 00:13:40,070 --> 00:13:42,614 This is your last opportunity to comply with the request. 311 00:13:42,823 --> 00:13:45,033 Ridiculous! The very fact that you have rejected 312 00:13:45,242 --> 00:13:47,285 the ways of the Robotech Masters indicates... 313 00:13:47,494 --> 00:13:50,038 What? A female talking to a male? 314 00:13:50,247 --> 00:13:51,790 Yes, that's right, Commander. 315 00:13:51,999 --> 00:13:53,542 And now, if you will watch closely, 316 00:13:53,750 --> 00:13:55,752 you will witness the strange and glorious freedom 317 00:13:55,961 --> 00:13:57,587 that comes from Protoculture. 318 00:13:58,630 --> 00:14:01,508 Lisa, what... What is he talking about? 319 00:14:01,717 --> 00:14:03,468 It's all right. 320 00:14:03,677 --> 00:14:06,013 Huh? Now I'm starting to worry. 321 00:14:06,221 --> 00:14:07,889 I don't think I'm gonna like this one little bit. 322 00:14:08,098 --> 00:14:09,433 [chuckles] 323 00:14:10,892 --> 00:14:12,227 [MIRIYA] Max, is there any possibility 324 00:14:12,436 --> 00:14:13,729 that Rick may not go along 325 00:14:13,937 --> 00:14:15,939 with the changes in the diversion plan? 326 00:14:16,148 --> 00:14:17,315 Don't worry about him, Miriya. 327 00:14:17,524 --> 00:14:19,192 Remember, Rick's a professional. 328 00:14:19,401 --> 00:14:21,903 Yes, Mister, I'm making it an order! 329 00:14:22,112 --> 00:14:23,780 [MAX] It's his job to take orders. 330 00:14:23,989 --> 00:14:24,990 That's good. 331 00:14:26,116 --> 00:14:27,576 Do you think that we'll ever have a chance 332 00:14:27,784 --> 00:14:28,952 to touch lips again, Max? 333 00:14:29,161 --> 00:14:30,662 [MAX] I promise we will. 334 00:14:32,080 --> 00:14:33,915 [CLAUDIA] They're within range of the tracking systems now. 335 00:14:34,124 --> 00:14:35,751 [BREETAI] Commence broadcast. 336 00:14:35,959 --> 00:14:37,461 No, Lisa! I'm telling you, I'm not gonna 337 00:14:37,669 --> 00:14:39,254 consent to the kiss, orders or no orders! 338 00:14:39,463 --> 00:14:41,423 I'm sorry, but my mind is made up! 339 00:14:41,631 --> 00:14:43,300 - -Hmm? - -[MINMEI] 7 Stage lights 7 340 00:14:43,508 --> 00:14:44,926 F Flashing 7 341 00:14:45,135 --> 00:14:46,595 7 The feeling's smashing... 7 342 00:14:46,803 --> 00:14:48,722 - -l can't stand it! - -[ZENTRAEDIS groaning] 343 00:14:48,930 --> 00:14:49,973 What an awful sound! 344 00:14:50,182 --> 00:14:51,183 I've never heard anything so horrible! 345 00:14:51,391 --> 00:14:53,310 No more! Please turn it off! 346 00:14:53,518 --> 00:14:56,354 It's unbelievable, Lisa. I, uh... 347 00:14:56,563 --> 00:14:58,857 [MINMEI] 7 All bells are ringing 7 348 00:14:59,066 --> 00:15:01,485 Well, Reno, perhaps this will please you. 349 00:15:01,693 --> 00:15:02,736 Hmm? 350 00:15:04,654 --> 00:15:07,866 [RENO] What? A male and female touching lips? 351 00:15:08,075 --> 00:15:09,951 Can't be! It's impossible! 352 00:15:12,829 --> 00:15:15,499 I can't watch anymore! Turn off the monitor! 353 00:15:23,298 --> 00:15:24,925 That display gained you nothing! 354 00:15:25,133 --> 00:15:27,219 [ZENTRAEDI] Lord Breetai, he has discontinued transmission! 355 00:15:27,427 --> 00:15:28,428 [BREETAI] Hm? 356 00:15:28,637 --> 00:15:30,555 [CLAUDIA] Contact in three seconds. 357 00:15:30,764 --> 00:15:32,015 [BREETAI] We can only hope. 358 00:15:34,726 --> 00:15:36,103 Attack alert! 359 00:15:36,311 --> 00:15:38,772 [CLAUDIA] Veritechs report successful entry, Commander. 360 00:15:38,980 --> 00:15:40,941 The baby is with Max and Miriya. 361 00:15:41,149 --> 00:15:43,735 [RENO] All units prepare to destroy Micronian fighters 362 00:15:43,944 --> 00:15:45,112 on my command! 363 00:15:47,989 --> 00:15:50,450 Micronians! You are completely surrounded! 364 00:15:50,659 --> 00:15:53,745 Surrender immediately and you will be allowed to live! 365 00:15:55,872 --> 00:15:56,873 Huh? 366 00:15:57,749 --> 00:15:59,167 [MIRIYA] This is it, Max. 367 00:15:59,376 --> 00:16:00,961 - -Wish me luck. - -[MAX] You've got it. 368 00:16:01,169 --> 00:16:03,755 And don't worry, everything will be fine. I'm right here. 369 00:16:06,383 --> 00:16:07,467 I am not a Micronian, 370 00:16:07,676 --> 00:16:09,678 but a micronized Zentraedi warrior. 371 00:16:09,886 --> 00:16:11,096 [RENO] You are Miriya Parina! 372 00:16:11,304 --> 00:16:13,473 You were second in command under Azonia! 373 00:16:13,682 --> 00:16:16,351 Allow me to present Lieutenant Maximilian Sterling, 374 00:16:16,560 --> 00:16:19,437 an officer with the Earth forces, and my mate. 375 00:16:19,646 --> 00:16:21,314 [RENO] What is this thing, "mate"? 376 00:16:21,523 --> 00:16:23,108 He is merely a Micronian. 377 00:16:23,316 --> 00:16:25,068 Show him the baby, Miriya. 378 00:16:28,488 --> 00:16:30,282 Huh? But this is impossible! 379 00:16:30,490 --> 00:16:32,951 By the twelve moons, that thing is deformed. 380 00:16:33,160 --> 00:16:34,244 [ZENTRAEDI 1] Oh, what is that? 381 00:16:34,452 --> 00:16:35,662 [ZENTRAEDI 2] Look, it moves! 382 00:16:35,871 --> 00:16:37,247 [ZENTRAEDI SOLDIERS clamoring] 383 00:16:37,455 --> 00:16:38,623 In the Micronian language, 384 00:16:38,832 --> 00:16:40,584 this is what is called an "infant." 385 00:16:40,792 --> 00:16:43,461 Actually created inside my own body. 386 00:16:43,670 --> 00:16:45,672 But by both of us. 387 00:16:47,674 --> 00:16:49,092 Mm-hmm. 388 00:16:49,301 --> 00:16:51,928 It is love that is the basis of Protoculture. 389 00:16:52,137 --> 00:16:54,139 You cannot conquer love! 390 00:16:54,347 --> 00:16:55,891 Uh... Uh... 391 00:16:56,099 --> 00:16:57,225 [ALL] Huh? 392 00:16:57,434 --> 00:16:59,603 [MIRIYA] Observe the power of Protoculture, 393 00:16:59,811 --> 00:17:01,021 the power of love! 394 00:17:01,229 --> 00:17:02,189 [ZENTRAEDI 1] Ooh! 395 00:17:02,397 --> 00:17:03,148 [ZENTRAEDI 2] Is that thing alive? 396 00:17:03,356 --> 00:17:04,357 It must be a mutation! 397 00:17:04,566 --> 00:17:06,443 What do you think? Is it contagious? 398 00:17:06,651 --> 00:17:07,777 [SOLDIERS gasping] 399 00:17:07,986 --> 00:17:09,404 [RENO] What are you frightened of? 400 00:17:09,613 --> 00:17:11,823 [gasping, screaming] 401 00:17:12,032 --> 00:17:12,866 [SOLDIER] Get out of my way! 402 00:17:13,074 --> 00:17:15,035 [screaming] 403 00:17:16,703 --> 00:17:18,079 [yelling] 404 00:17:18,288 --> 00:17:19,372 [NARRATOR] Although the first phase 405 00:17:19,581 --> 00:17:21,166 of the operation was successful, 406 00:17:21,374 --> 00:17:23,752 Breetai knows that it will take more than a bluff 407 00:17:23,960 --> 00:17:26,046 to defeat his former comrades-in-arms. 408 00:17:26,254 --> 00:17:28,173 I can't imagine why they reacted like that. 409 00:17:28,381 --> 00:17:31,051 I think Max and Miriya's baby is very cute, don't you? 410 00:17:31,259 --> 00:17:33,178 Oh, stop it, Claudia. 411 00:17:33,386 --> 00:17:35,972 None of you should underestimate the opposition's capability. 412 00:17:36,181 --> 00:17:38,266 All fighters prepare for immediate attack. 413 00:17:38,475 --> 00:17:39,517 [CLAUDIA on PA] All personnel report 414 00:17:39,726 --> 00:17:41,228 to battle stations immediately! 415 00:17:41,436 --> 00:17:44,397 Red alert! This is not a drill! Repeat: Red alert! 416 00:17:44,606 --> 00:17:46,900 All Veritech fighter groups to launching platforms! 417 00:17:47,108 --> 00:17:48,902 Skull Squadron up first, 418 00:17:49,110 --> 00:17:51,112 followed by Blue, Green, and Brown! 419 00:18:01,957 --> 00:18:03,291 Skull Squadron, you are go. 420 00:18:03,500 --> 00:18:05,210 Repeat: You are go. 421 00:18:05,418 --> 00:18:07,295 [RICK] Roger, Command! Liftoff positive! 422 00:18:14,010 --> 00:18:16,137 [NARRATOR] With the efficiency of a finely tuned machine, 423 00:18:16,346 --> 00:18:18,306 the fleet of Veritech fighters race towards 424 00:18:18,515 --> 00:18:20,725 the ultra-fortified Robotech factory. 425 00:18:20,934 --> 00:18:24,479 The future of interstellar peace depends on Breetai's brilliant 426 00:18:24,688 --> 00:18:25,981 but desperate strategies. 427 00:18:26,189 --> 00:18:27,565 [RENO] I don't want your excuses! 428 00:18:27,774 --> 00:18:29,317 Now get your fighters to battle stations! 429 00:18:29,526 --> 00:18:30,694 Do you understand? 430 00:18:30,902 --> 00:18:31,903 But, sir, don't you see, 431 00:18:32,112 --> 00:18:34,447 they are terrified of Micronian contamination. 432 00:18:34,656 --> 00:18:35,949 Contamination? Nonsense! 433 00:18:36,157 --> 00:18:38,576 Your orders are to destroy the infected mecha at once! 434 00:18:38,785 --> 00:18:40,412 I have spoken. Now go! 435 00:18:45,250 --> 00:18:47,043 Enemy approaching at two point zero. 436 00:18:47,252 --> 00:18:49,421 Fire all proton torpedoes on my command. 437 00:18:51,298 --> 00:18:52,424 Fire! 438 00:19:03,518 --> 00:19:04,811 [MIRIYA] Watch it, Max. I've got him! 439 00:19:09,566 --> 00:19:11,067 [MAX on radio] Whew! Thanks, partner! 440 00:19:12,110 --> 00:19:13,778 [ZENTRAEDI PILOT] They're all over the place. 441 00:19:20,827 --> 00:19:22,454 [ZENTRAEDI] Squadron leaders are requesting assistance, 442 00:19:22,662 --> 00:19:25,040 - -Commander Breetai. - -Is the neutron cannon ready? 443 00:19:27,792 --> 00:19:28,877 Eighty percent. 444 00:19:29,085 --> 00:19:30,503 We have positive lock and focus 445 00:19:30,712 --> 00:19:33,089 on photon particle tracking beam. 446 00:19:33,298 --> 00:19:34,883 All Veritechs are clear. 447 00:19:36,718 --> 00:19:38,136 Fire the cannon now! 448 00:19:54,652 --> 00:19:56,071 [NARRATOR] The near total annihilation 449 00:19:56,279 --> 00:19:58,615 of all enemy forces has left Breetai 450 00:19:58,823 --> 00:20:00,075 with a clear path 451 00:20:00,283 --> 00:20:02,077 straight to the Robotech factory satellite. 452 00:20:02,285 --> 00:20:03,661 [EXEDORE] Lord Breetai, the remaining troops 453 00:20:03,870 --> 00:20:05,121 have agreed to surrender. 454 00:20:05,330 --> 00:20:07,415 Let the prisoners know that we will gladly accept 455 00:20:07,624 --> 00:20:09,918 all survivors who wish to join our forces. 456 00:20:10,126 --> 00:20:11,795 Lord Breetai extends his greetings 457 00:20:12,003 --> 00:20:13,463 to all Zentraedi prisoners. 458 00:20:13,671 --> 00:20:14,464 Furthermore... 459 00:20:14,672 --> 00:20:16,132 Our victory may very well mark 460 00:20:16,341 --> 00:20:18,968 the dawn of a new era in galactic relations. 461 00:20:19,177 --> 00:20:21,304 [NARRATOR] With their mission now almost complete, 462 00:20:21,513 --> 00:20:24,099 the only major problem still facing the United Earth 463 00:20:24,307 --> 00:20:25,600 and Zentraedi forces 464 00:20:25,809 --> 00:20:27,435 is how to keep the satellite factory 465 00:20:27,644 --> 00:20:28,978 from falling into the hands 466 00:20:29,187 --> 00:20:32,023 of the Robotech Masters once again. 467 00:20:32,232 --> 00:20:33,983 [WOMAN on PA] Battle cruiser, you are now entering 468 00:20:34,192 --> 00:20:35,944 magnetic suspension docking bay. 469 00:20:36,152 --> 00:20:39,864 Please reduce all retro propulsion activity to zero. 470 00:20:40,073 --> 00:20:42,617 [NARRATOR] For days, the combined efforts of Breetai's 471 00:20:42,826 --> 00:20:45,620 Earth forces and the surrendered Zentraedi survivors 472 00:20:45,829 --> 00:20:48,206 have utilized all of the existing resources 473 00:20:48,415 --> 00:20:50,417 to prepare the massive Robotech factory 474 00:20:50,625 --> 00:20:52,585 for its voyage through hyperspace. 475 00:20:52,794 --> 00:20:54,587 Finally, all is ready. 476 00:20:54,796 --> 00:20:58,174 Lord Breetai, all fold systems are now operational. 477 00:20:58,383 --> 00:20:59,509 [BREETAI] Begin furnace build-up. 478 00:20:59,717 --> 00:21:00,635 Yes, sir. 479 00:21:02,595 --> 00:21:06,683 [machinery rumbling, electricity crackling] 480 00:21:08,560 --> 00:21:10,437 Computations for hyperspace reactions 481 00:21:10,645 --> 00:21:12,147 are complete, Commander. 482 00:21:12,355 --> 00:21:13,398 Begin fold. 483 00:21:20,613 --> 00:21:23,700 [ZENTRAEDI] Commence factory satellite fold reaction... now. 484 00:21:31,541 --> 00:21:34,085 Navigational coordinates and molecular distribution 485 00:21:34,294 --> 00:21:35,253 are synchronous. 486 00:21:35,462 --> 00:21:36,671 I'm getting worried, Commander. 487 00:21:36,880 --> 00:21:38,756 The enormous heat mass exchange is overloading 488 00:21:38,965 --> 00:21:40,467 some of the Reflex Furnaces. 489 00:21:40,675 --> 00:21:42,552 [BREETAI] Do not worry. If the ship has enough power 490 00:21:42,760 --> 00:21:44,512 to make the de-fold, I will be content. 491 00:21:44,721 --> 00:21:47,265 Why not destabilize the auxiliary functions? 492 00:21:47,474 --> 00:21:49,559 - -[CLAUDIA] Yes, sir. - -Re-entering Earth zone. 493 00:21:56,483 --> 00:21:57,942 [BREETAI] As you Micronians would say, 494 00:21:58,151 --> 00:21:59,068 "We've made it." 495 00:21:59,277 --> 00:22:02,113 My dear colleagues, it is good to be back home. 496 00:22:02,322 --> 00:22:03,823 - -[CLAUDIA] Yay! - -[LISA] Oh, thank goodness. 497 00:22:04,032 --> 00:22:05,492 [EXEDORE] Oh, very good, sir. 498 00:22:05,700 --> 00:22:06,868 [ALL laughing] 499 00:22:09,704 --> 00:22:11,748 [NARRATOR] Next episode: Rick Hunter patrols 500 00:22:11,956 --> 00:22:14,000 the skies of Earth's new civilization 501 00:22:14,209 --> 00:22:16,836 on a constant vigil against alien attack. 502 00:22:17,045 --> 00:22:18,796 The personal tragedies of the survivors 503 00:22:19,005 --> 00:22:21,508 pale in comparison to Khyron's plans 504 00:22:21,716 --> 00:22:24,552 as he attempts a comeback by destroying the new society 505 00:22:24,761 --> 00:22:26,888 before it has had a chance to develop. 506 00:22:27,096 --> 00:22:29,265 Be sure to watch "Khyron's Revenge," 507 00:22:29,474 --> 00:22:31,267 the next thrilling chapter in the story 508 00:22:31,476 --> 00:22:33,353 of Robotech. 509 00:22:33,561 --> 00:22:38,566 F 38131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.