Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:11,975
Good evening to all viewers of Global News Headlines.
2
00:00:12,000 --> 00:00:12,977
Good evening
3
00:00:13,000 --> 00:00:14,975
Mu Anze is here
4
00:00:15,000 --> 00:00:16,975
Reported by Asano Watanabe
5
00:00:17,000 --> 00:00:18,975
Please take care of me today too
6
00:00:19,000 --> 00:00:23,975
Asano, is it very cold today?
7
00:00:24,000 --> 00:00:27,975
Yes, it was so cold last night that I covered myself with two quilts
8
00:00:28,000 --> 00:00:29,975
Two beds? It's really awesome
9
00:00:30,000 --> 00:00:32,975
Maki-chan, do you have a cold?
10
00:00:33,000 --> 00:00:34,975
Yes, although I'm fine
11
00:00:35,000 --> 00:00:36,975
But many people around me have caught a cold.
12
00:00:37,000 --> 00:00:39,975
I think we must pay attention
13
00:00:40,000 --> 00:00:40,976
Everyone should be careful
14
00:00:41,000 --> 00:00:43,975
Okay, please take care of me today too
15
00:00:44,000 --> 00:00:48,975
So first let’s look at today’s news
16
00:00:49,000 --> 00:00:51,975
On the roadside in Takahama City, Yamanashi Prefecture
17
00:00:52,000 --> 00:00:54,975
Man pushed from behind and cash stolen
18
00:00:55,000 --> 00:00:58,975
Takahama City arrested homeless people on the 5th
19
00:00:59,000 --> 00:01:00,975
The 34-year-old defendant Moriyama Katssai
20
00:01:01,000 --> 00:01:03,975
Suspected of robbery and other crimes
21
00:01:04,000 --> 00:01:08,975
According to the police, around 8:20 pm on the 5th
22
00:01:09,000 --> 00:01:12,975
On the roadside in North District, Takabang City, a 60-year-old unemployed man
23
00:01:13,000 --> 00:01:16,975
While operating a mobile phone, I was suddenly pushed from behind.
24
00:01:17,000 --> 00:01:19,975
He stole a bag containing about 20,000 yuan in cash and ran away.
25
00:01:20,000 --> 00:01:24,000
Moriyama suspect said he committed the crime out of fun
26
00:01:25,000 --> 00:01:28,975
He has admitted the crime and expressed remorse
27
00:01:29,000 --> 00:01:31,975
I feel uncomfortable in my head
28
00:01:32,000 --> 00:01:40,000
Maybe I really have a cold
29
00:01:42,000 --> 00:01:43,975
Maybe
30
00:01:44,000 --> 00:01:44,977
It’s better to be careful
31
00:01:45,001 --> 00:01:46,975
That's right, I bumped into him in a strange place just now.
32
00:01:47,000 --> 00:01:48,975
Yes, these are cold medicines
33
00:01:49,000 --> 00:01:50,000
yes
34
00:01:51,000 --> 00:01:54,975
There are various cold medicines here
35
00:01:55,000 --> 00:01:58,975
It shouldn't matter if you drink some nutritional drinks or something like that, right?
36
00:01:59,000 --> 00:02:00,975
Do you want a drink? Whatever you want
37
00:02:01,000 --> 00:02:02,975
Have a drink and take a breather
38
00:02:03,000 --> 00:02:10,975
Open CM, OK
39
00:02:11,000 --> 00:02:11,977
OK
40
00:02:12,001 --> 00:02:16,000
5, 4, 3, 2
41
00:02:19,000 --> 00:02:20,975
The following is the follow-up news
42
00:02:21,000 --> 00:02:24,975
Kuroyama City, Shiga Prefecture announced on the 6th that a man in his 20s
Female city residents take drugs purchased from overseas via the Internet.
43
00:02:25,000 --> 00:02:28,975
After taking health supplements, abdominal pain,
Reaction and other symptoms, he has been temporarily hospitalized for treatment.
44
00:02:29,000 --> 00:02:32,975
Ingredients that have not been certified in my country were detected in the product.
45
00:02:33,000 --> 00:02:38,975
The city calls for a suspension of purchase and consumption.
46
00:02:39,000 --> 00:02:42,975
According to the municipal health management department,
47
00:02:43,000 --> 00:02:45,975
This woman purchased three supplements;
48
00:02:46,000 --> 00:02:48,975
After taking it, I felt unwell on the night of the 5th.
49
00:02:49,000 --> 00:02:51,975
Was rushed to hospital.
50
00:02:52,000 --> 00:02:53,975
An investigation by the county health center found that
51
00:02:54,000 --> 00:02:56,975
Domestic unregistered stalamin and others
52
00:02:57,000 --> 00:02:59,975
Medicine, sorry
53
00:03:00,000 --> 00:03:02,975
Ingredients in Alloyd prescribed by doctors were detected.
54
00:03:03,000 --> 00:03:06,975
The city reminds that medicines purchased on the Internet may contain
55
00:03:07,000 --> 00:03:09,975
dangerous ingredients,
56
00:03:10,000 --> 00:03:12,975
Therefore, citizens are encouraged to consult medical institutions when necessary.
57
00:03:13,000 --> 00:03:16,975
The following is the follow-up news
58
00:03:17,000 --> 00:03:19,975
For selling counterfeit overseas brand goods,
59
00:03:20,000 --> 00:03:21,975
Hashimoto City, Okayama Prefecture announced on the 6th that
Arrested on suspicion of "violation of commercial law"
60
00:03:22,000 --> 00:03:24,975
The three suspects are
61
00:03:25,000 --> 00:03:28,975
Three people including 32-year-old Takashi Kawashima.
62
00:03:29,000 --> 00:03:30,975
They are suspected of selling products through the Internet for about two years
63
00:03:31,000 --> 00:03:34,975
Counterfeit goods, earning more than 500 million yen in sales.
64
00:03:35,000 --> 00:03:37,975
In addition, except for Kawashima,
65
00:03:38,000 --> 00:03:40,975
The 27-year-old clothing industry Masaki Koyama and the 32-year-old
Import salesperson Yoko Sato was also arrested.
66
00:03:41,000 --> 00:03:42,975
According to the investigation, they paid about 20,000 yen.
Sold to three men and women in the city
67
00:03:43,000 --> 00:03:46,975
Counterfeit Thomson & Bailey bags and five other brands of merchandise.
68
00:03:47,000 --> 00:03:51,975
The three also set up a shopping website on the Internet.
69
00:03:52,000 --> 00:03:55,975
According to records in the book, the suspect is suspected of selling products to well-known foreign high-end brands.
Five counterfeit goods, including a Thomson Berry bag, were sold to three men and women in the city for about 20,000 yen.
70
00:03:56,000 --> 00:03:59,975
The three also set up a shopping website on the Internet.
71
00:04:00,000 --> 00:04:01,695
It is reported that these counterfeit goods include Thomson & Bailey
(ThomsonBerry) bags, etc.,
72
00:04:01,719 --> 00:04:02,975
There are five models in total, priced at about 20,000 yen.
Sold to three men and women in the city.
73
00:04:03,000 --> 00:04:04,780
Thomson Bailey
Berry) and other well-known high-end brands,
74
00:04:04,804 --> 00:04:06,975
It was sold by three men and women in the city for about 20,000 yen.
These people also set up shopping websites on the Internet.
75
00:04:07,000 --> 00:04:10,975
Due to counterfeits sold by overseas brands
The price of the product is only about half of the original product.
76
00:04:11,000 --> 00:04:16,975
The book states that it is completely illegal to operate and the investigation continues.
77
00:04:17,000 --> 00:04:19,975
Here's the latest news.
78
00:04:20,000 --> 00:04:22,975
In Yamamoto City, Hokkaido, where the weather is bad,
79
00:04:23,000 --> 00:04:26,975
Two men entered the mountainous area on the 4th and were unable to descend due to a snowstorm.
80
00:04:27,000 --> 00:04:30,975
On the night of the 6th, they were discovered in the mountains.
81
00:04:31,000 --> 00:04:34,975
According to Yamamoto, the two people's injuries were not life-threatening.
82
00:04:35,000 --> 00:04:42,975
They were rescued employees of a construction company in Iza City, Hokkaido.
83
00:04:43,000 --> 00:04:48,975
They are 56-year-old Ichiro Suzuki and 52-year-old Kenji Yamada.
84
00:04:49,000 --> 00:04:54,975
According to book records, on the morning of the 4th,
The two entered the mountainous area near the reservoir about 20 kilometers away from the city.
85
00:04:55,000 --> 00:04:58,975
Because of road construction survey work.
86
00:04:59,000 --> 00:05:01,975
But they were unable to go down the mountain due to a snowstorm.
87
00:05:02,000 --> 00:05:05,975
The mountain rescue team began searching for the two people on the morning of the 5th.
88
00:05:06,000 --> 00:05:11,975
Although they could be contacted on their cell phones, their location could not be determined.
89
00:05:12,000 --> 00:05:16,975
Search and rescue teams found the pair in the mountains just after noon.
90
00:05:17,000 --> 00:05:22,975
The two were placed on snowmobiles and driven down the mountain before being taken to the hospital.
91
00:05:23,000 --> 00:05:27,000
Neither man suffered life-threatening injuries.
92
00:05:31,000 --> 00:05:32,975
Advertisement insertion.
93
00:05:33,000 --> 00:05:39,975
Hello, how are you?
94
00:05:40,000 --> 00:05:43,975
Yes, what's wrong, is it the wind?
95
00:05:44,000 --> 00:05:47,975
It sounds a bit and my throat hurts a bit.
96
00:05:48,000 --> 00:05:50,975
Sorry, it really bothers me.
97
00:05:51,000 --> 00:05:53,975
Heck, it happens every day.
98
00:05:54,000 --> 00:05:54,976
It's really popular.
99
00:05:55,000 --> 00:05:56,975
Next up is replacement news.
100
00:05:57,000 --> 00:05:57,975
Thanks.
101
00:05:58,000 --> 00:05:58,975
please.
102
00:05:59,000 --> 00:05:59,975
It’s been hard lately.
103
00:06:00,000 --> 00:06:00,976
Really?
104
00:06:01,000 --> 00:06:02,975
Are you about to become a director?
105
00:06:03,000 --> 00:06:04,975
Impossible, it’s still early.
106
00:06:05,000 --> 00:06:06,975
Really happy.
107
00:06:07,000 --> 00:06:08,975
If you become a director, it will be quick.
108
00:06:09,000 --> 00:06:10,975
I think that's absolutely the case.
109
00:06:11,000 --> 00:06:13,975
Young people work really hard.
110
00:06:14,000 --> 00:06:14,976
Be relied upon.
111
00:06:15,000 --> 00:06:16,975
Thank you, come on.
112
00:06:17,000 --> 00:06:17,976
come on
113
00:06:18,000 --> 00:06:19,975
So, let's open CM.
114
00:06:20,000 --> 00:06:21,975
Please open CM after 5 seconds.
115
00:06:22,000 --> 00:06:25,975
4
116
00:06:26,000 --> 00:06:26,975
3
117
00:06:27,000 --> 00:06:27,975
2
118
00:06:28,000 --> 00:06:28,975
1
119
00:06:29,000 --> 00:06:29,976
CM opens after 5 seconds.
120
00:06:30,000 --> 00:06:31,975
2
121
00:06:32,000 --> 00:06:32,976
CM opens after 5 seconds.
122
00:06:33,000 --> 00:06:34,975
2
123
00:06:35,000 --> 00:06:35,976
Next up is the next news.
124
00:06:36,000 --> 00:06:37,061
We learned that the person responsible for Tamai City, Okayama Prefecture
Companies engaged in sewer management and other businesses
125
00:06:37,085 --> 00:06:37,975
A computer containing the personal information of about 50,000 citizens was lost.
126
00:06:38,000 --> 00:06:42,975
No misuse of personal information has been discovered so far.
127
00:06:43,000 --> 00:06:49,975
Tamai City is considering terminating the contract and claiming damages.
128
00:06:50,000 --> 00:06:53,975
The person who lost his computer was entrusted with business in Yujing City.
Perfect Design, the company responsible for sewer management.
129
00:06:54,000 --> 00:06:55,908
According to the company, the employee who lost his computer is a man in his 20s.
130
00:06:55,932 --> 00:06:58,975
He took his computer out without authorization on the 30th of last month.
When I went to work the next day, I forgot my computer on the subway's gold net.
131
00:06:59,000 --> 00:07:02,975
The computer contains most of the 50,000 citizens
name, address, date of birth and other personal information.
132
00:07:03,000 --> 00:07:05,975
The company is looking to notify Tamai City and other relevant parties.
133
00:07:06,000 --> 00:07:07,975
Not found yet.
134
00:07:08,000 --> 00:07:12,975
The computer is password locked.
135
00:07:13,000 --> 00:07:18,975
There have been no cases of misuse of personal information.
136
00:07:19,000 --> 00:07:22,975
The mayor of Yujing City held a press conference.
137
00:07:23,000 --> 00:07:26,975
He felt deeply sorry for Yujing City and its citizens,
He said he would work hard to prevent such an incident from happening again.
138
00:07:27,000 --> 00:07:29,975
The city government is considering terminating the contract and demanding compensation,
The upper limit is determined by the City Council.
139
00:07:30,000 --> 00:07:31,975
They told the public that they would try their best to deal with it.
140
00:07:32,000 --> 00:07:34,975
Next up is the next news.
141
00:07:35,000 --> 00:07:38,975
There have been no cases of personal information being misused.
142
00:07:39,000 --> 00:07:42,975
Chairman Kenta Ito held a press conference at the city hall
143
00:07:43,000 --> 00:07:47,975
I am deeply sorry to Tamai City and all its citizens.
144
00:07:48,000 --> 00:07:51,975
He said he hoped to work hard to prevent such an incident from happening again.
and apologize to everyone
145
00:07:52,000 --> 00:07:56,975
When the city government terminates the contract, it will also strive for limited compensation.
146
00:07:57,000 --> 00:08:01,975
He also communicated with the public about this matter and stated that he would try his best to deal with it.
147
00:08:02,000 --> 00:08:03,975
Here is the latest news
148
00:08:04,000 --> 00:08:11,975
Three private taxi companies in Saitama Prefecture have introduced
Taxi design for wheelchair users
149
00:08:12,000 --> 00:08:15,975
On the 6th, a launch ceremony was held in Onuma City
150
00:08:16,000 --> 00:08:19,975
At the launch ceremony, the new taxi will be put into operation starting from the 6th
151
00:08:20,000 --> 00:08:24,975
Relevant personnel from the three taxi companies attended and cut the ribbon
152
00:08:25,000 --> 00:08:31,975
Newly introduced taxis are equipped with folding ramps at the rear of the cabin
153
00:08:32,000 --> 00:08:35,975
Even if you are in a wheelchair, you can easily get on and off the bus
154
00:08:36,000 --> 00:08:38,975
In order to let more people know this
155
00:08:39,000 --> 00:08:43,975
Normally, the three competitors would unify vehicle designs
156
00:08:44,000 --> 00:08:48,975
The front part of the car is based on the plum blossoms of Onuma City.
157
00:08:49,000 --> 00:08:57,000
The city has been developing the Onuma New Urban District for more than 40 years, and the population is aging.
158
00:08:59,000 --> 00:09:03,975
The taxi company has set up a dedicated pick-up point for this taxi at Onuma Station
159
00:09:04,000 --> 00:09:07,975
Accessible for wheelchair users
160
00:09:08,000 --> 00:09:14,975
Saitama Taxi Association President Tatsuya Ohara said,
He hopes that the three companies will join forces to allow people in wheelchairs to
161
00:09:15,000 --> 00:09:22,975
Can travel easily
162
00:09:23,000 --> 00:09:26,975
Here is the latest news
163
00:09:27,000 --> 00:09:33,975
Auto drink maker Yamadaya imports products from China
164
00:09:34,000 --> 00:09:41,975
Among the oolong tea imported by Yamadaya,
Excessive pesticide residues were detected
165
00:09:42,000 --> 00:09:45,975
Tea bag-type products produced using these tea leaves
166
00:09:46,000 --> 00:09:51,975
About 300,000 will undergo voluntary recalls
167
00:09:52,000 --> 00:09:54,975
What needs to be recalled voluntarily is
168
00:09:55,000 --> 00:10:03,000
60 bags of oolong tea produced by Yamadaya
169
00:10:04,000 --> 00:10:08,975
and 30 bags of strong oolong tea bags
170
00:10:09,000 --> 00:10:16,975
Also includes those produced by private brands such as large supermarkets
171
00:10:17,000 --> 00:10:23,975
Three styles of oolong tea bags, 60 bags each
172
00:10:24,000 --> 00:10:31,975
There are about 300,000 of these products in total
173
00:10:32,000 --> 00:10:36,975
Yamada House was inspected this month
174
00:10:37,000 --> 00:10:43,975
Pesticide residue content in tea imported from China found to exceed Food Sanitation Law standards
175
00:10:44,000 --> 00:10:48,975
Two pesticide species were detected.
176
00:10:49,000 --> 00:10:54,975
As far as the company is concerned, considering the amount of pesticides detected this time,
177
00:10:55,000 --> 00:11:00,975
Drinking tea will not affect your health either.
178
00:11:01,000 --> 00:11:09,000
Yamadaya deeply apologizes for this, which has caused great inconvenience to customers.
179
00:11:10,000 --> 00:11:15,975
The company said it will work hard to improve its management system in the future.
180
00:11:16,000 --> 00:11:17,975
Here's the news.
181
00:11:18,000 --> 00:11:25,975
In November last year, a car crashed into the sea at the port of Akishan City, injuring three people.
182
00:11:26,000 --> 00:11:30,975
In the accident, 21-year-old man A was driving the car.
183
00:11:31,000 --> 00:11:35,975
The investigation results showed that when A was driving at high speed,
The tires skidded, causing the vehicle to lose control.
184
00:11:36,000 --> 00:11:40,975
Therefore, A was investigated by the police in writing.
185
00:11:41,000 --> 00:11:45,975
The accident occurred at the port in Chuo-ku, Akiyama City, in November last year.
186
00:11:46,000 --> 00:11:52,975
A car carrying four men and women fell into the sea, injuring three people.
187
00:11:53,000 --> 00:11:56,975
Investigation showed that among the three injured,
188
00:11:57,000 --> 00:12:02,975
A 21-year-old man from Akiyama City was driving at high speed.
189
00:12:03,000 --> 00:12:08,975
During the drift process of making sharp turns and U-turns,
An operational error caused the vehicle to fall into the sea.
190
00:12:09,000 --> 00:12:12,975
Therefore, the police conducted a written investigation on A.
191
00:12:13,000 --> 00:12:17,975
On the other hand, according to the investigation, the cause of the accident was A’s dangerous drifting behavior.
192
00:12:18,000 --> 00:12:21,975
Police made a written inquiry into the injured 24-year-old man.
193
00:12:22,000 --> 00:12:28,975
At first, test results showed that the composition of the man’s urine was similar to that of ecstasy.
194
00:12:29,000 --> 00:12:35,975
However, after detailed identification, no ecstasy ingredients were detected.
195
00:12:36,000 --> 00:12:37,975
Here's the news.
196
00:12:38,000 --> 00:12:46,000
Jeepers, a small subsidiary of American automobile giant G. Holden,
197
00:12:48,000 --> 00:12:51,975
Affected by the downturn in the European automobile market,
198
00:12:52,000 --> 00:12:55,975
Since 2015, it has announced the suspension of car production at its Shikoku plant in northern Germany.
199
00:12:56,000 --> 00:13:01,975
This has sparked employment concerns.
200
00:13:02,000 --> 00:13:04,975
A subsidiary of American G. Holden, Jeepers in Germany,
201
00:13:05,000 --> 00:13:12,975
It is expected to be at the Shikoku plant near the northern Alps.
202
00:13:13,000 --> 00:13:19,975
One day at the Shikoku factory in northern Albion
203
00:13:20,000 --> 00:13:27,975
Holds staff meeting, halts car production at factory since 2015
204
00:13:28,000 --> 00:13:31,975
Make it clear that it will focus on parts production
205
00:13:32,000 --> 00:13:38,975
On why Gippards downsized its factory
206
00:13:39,000 --> 00:13:42,975
In addition to the downturn in the European car market, there are also
207
00:13:43,000 --> 00:13:50,975
Because excessively detailed inspections continue,
No signs of improvement seen, hence explanation
208
00:13:51,000 --> 00:13:58,975
German media said about 5,000 employees were affected by factory layoffs
209
00:13:59,000 --> 00:14:03,975
Their employment may be at risk
210
00:14:04,000 --> 00:14:10,975
Labor unions voice strong opposition to factory downsizing
211
00:14:11,000 --> 00:14:16,975
In September last year, the European automotive industry
212
00:14:17,000 --> 00:14:23,975
France’s Alpha Pullman Group has a total presence in the country
213
00:14:24,000 --> 00:14:29,975
Announced layoffs of approximately 7,000 employees and other measures
214
00:14:30,000 --> 00:14:35,975
Chronic dissatisfaction led to factory closures and
215
00:14:36,000 --> 00:14:39,975
Announcements of staff reductions continue one after another
216
00:14:40,000 --> 00:14:48,000
As the largest car producer, Germany also has concerns
217
00:14:49,000 --> 00:14:51,975
Here is the news
218
00:14:52,000 --> 00:14:55,975
New electricity meter considered a home power saver
219
00:14:56,000 --> 00:14:58,975
Due to the expected popularity of automatic watches,
220
00:14:59,000 --> 00:15:02,975
Large appliance manufacturers are building new factories one after another, or
221
00:15:03,000 --> 00:15:06,975
Entering this field for the first time
222
00:15:07,000 --> 00:15:11,975
The automatic meter is a new type of electric energy meter with communication function.
223
00:15:12,000 --> 00:15:15,975
The electricity consumption can be seen at a glance, which helps to save electricity.
224
00:15:16,000 --> 00:15:20,975
It can also automatically collect data to help power companies reduce costs.
225
00:15:21,000 --> 00:15:23,975
In Japan, for example, Tokyo Electric Power Company will begin formal operations in three years, etc.
226
00:15:24,000 --> 00:15:28,975
It is expected to become increasingly popular in the future
227
00:15:29,000 --> 00:15:31,975
Encouraged by this news,
Hitachi Electric plans to invest 20 billion yen over the next three years
228
00:15:32,000 --> 00:15:36,975
Established a new factory at the Takaoka Factory in Takaoka City, Wakayama Prefecture, Japan,
Started producing automatic watches
229
00:15:37,000 --> 00:15:43,975
In addition, SANWA ELECTRO also sources products from large American manufacturers
230
00:15:44,000 --> 00:15:50,975
Received supply of automatic meters and started sales to electric power companies
231
00:15:51,000 --> 00:15:55,975
In addition, SANWA ELECTRO receives from major manufacturers in the United States
232
00:15:56,000 --> 00:16:04,000
The supply of automatic regulators then began selling to power companies.
233
00:16:05,000 --> 00:16:08,975
Consumers can purchase [] home appliances from
234
00:16:09,000 --> 00:16:15,975
Introduce solar power generation linkage system to support energy saving[].
235
00:16:16,000 --> 00:16:23,975
Daisuke Maeda[], the vending machine training department of Sanwa Electronics, said,
236
00:16:24,000 --> 00:16:28,975
Not only domestically, [] courses also plan to expand the scope of teaching.
237
00:16:29,000 --> 00:16:32,975
They hope to launch sales in [ ] Asia as well.
238
00:16:33,000 --> 00:16:38,975
Next up is [ ] news.
239
00:16:39,000 --> 00:16:43,975
As the number of people shopping online increases,
240
00:16:44,000 --> 00:16:50,975
The younger generation of operators of small and medium-sized enterprises across the country have contacted each other,
241
00:16:51,000 --> 00:16:59,000
Plan to create an e-commerce website dedicated to selling local specialties.
242
00:17:00,000 --> 00:17:05,976
Aimed at expanding [] sales.
243
00:17:06,000 --> 00:17:13,976
This e-commerce website [] is affiliated with small and medium-sized enterprises across the country.
244
00:17:14,000 --> 00:17:22,000
It was jointly established by [ ] the young generation of small and medium-sized enterprises [ ] operators.
245
00:17:23,000 --> 00:17:31,000
The goal[]is to achieve computer and smartphone availability by May this year.
246
00:17:47,000 --> 00:17:55,000
Members of []National Small and Medium Enterprises Youth Department[] on the website,
247
00:17:57,000 --> 00:18:05,000
Mainly responsible for selling local processed foods and agricultural products and other specialties.
248
00:18:07,000 --> 00:18:15,000
Chairman Goro Wada of the Small Business Youth Department said,
249
00:18:19,000 --> 00:18:25,976
If [] small and medium-sized enterprises are in recession, the entire Japanese economy will not improve.
250
00:18:26,000 --> 00:18:34,000
They hope[] to provide a place for expanding merchandise sales.
251
00:18:38,000 --> 00:18:41,976
Next up is [ ] news.
252
00:18:42,000 --> 00:18:46,976
Visiting [] patients at home, adding [] nutritionists,
253
00:18:47,000 --> 00:18:54,976
About []300 management nutritionists participated in [], and a [] professional knowledge learning seminar was held in Tokyo.
254
00:18:55,000 --> 00:19:03,000
Research meeting [] Nutritionist Association was held,
255
00:19:07,000 --> 00:19:12,976
When [ ] the doctor determines that [ ] is necessary, [ ] nutritional management guidance will be provided.
256
00:19:13,000 --> 00:19:21,000
The management nutritionist [ ] advises the patient [ ] condition,
Diet content[] and easy-to-make cooking methods.
257
00:19:27,000 --> 00:19:30,692
Not only [] consider the patient’s [] condition, but also [] consider the family’s financial status,
258
00:19:30,716 --> 00:19:35,000
Ingredient preferences[] and the person who actually[]cooks[],
Get [ ] personalized guidance.
259
00:19:52,000 --> 00:19:57,379
To meet the need for professional knowledge,
Organizations such as the Dietitian Association held large-scale seminars for the first time,
260
00:19:57,403 --> 00:20:00,000
To increase the number of talents who can provide visiting guidance.
261
00:20:04,000 --> 00:20:07,155
Attendees discussed visit guidance for heart patients,
262
00:20:07,179 --> 00:20:12,000
And with the support of his family,
Shares tips on how to get the best results with your diet.
263
00:20:17,000 --> 00:20:20,607
The Dietitian Association plans to conduct professional knowledge examinations in the future.
264
00:20:20,631 --> 00:20:25,000
Those who are certified as qualified are home management nutritionists.
and engage them in activities.
265
00:20:30,000 --> 00:20:35,144
Ayaka Fukuda, president of the Dietitian Association, said,
Despite low implementation rates of access nutrition guidance,
266
00:20:35,168 --> 00:20:38,000
But there are still many patients who want access guidance.
267
00:20:44,000 --> 00:20:48,684
In the future, it will be on the official website of the Nutritionists Association
Publish the list of certified nutritionists,
268
00:20:48,708 --> 00:20:52,000
We hope that by expanding the scope of activities, more people will benefit.
269
00:20:54,000 --> 00:20:57,976
Below is a summary of the news.
270
00:20:58,000 --> 00:21:02,414
Today, three people went to Kuroiwa Mountain in Hara City, Tottori Prefecture
A man and a woman who lost contact after climbing a mountain,
271
00:21:02,438 --> 00:21:06,000
He was rescued by the rescue team around 1 p.m. and is in good health.
272
00:21:25,000 --> 00:21:28,222
A black rock mountain with an altitude of 2,000 meters in Hara City, Tottori Prefecture.
273
00:21:28,246 --> 00:21:33,000
A 50-year-old man and a 65-year-old man
The 64-year-old woman formed a trio.
274
00:21:49,000 --> 00:21:57,000
Around 1 o'clock, they lost contact.
275
00:22:15,000 --> 00:22:21,976
Snow continued to fall near the scene, and rescue teams have been searching for the missing people.
276
00:22:22,000 --> 00:22:26,610
On the morning of the 6th, after 11:30,
One of the men's economic calls was connected.
277
00:22:26,634 --> 00:22:30,000
The three people who then went down the mountain contacted the police and other rescue teams.
278
00:22:34,000 --> 00:22:42,000
They met on the way to the mountain and confirmed that the three were in good health.
At around 3 p.m., the three arrived at the original location.
279
00:22:54,000 --> 00:23:02,000
None of them were injured and one of them, a 64-year-old man, is in good condition.
280
00:23:15,000 --> 00:23:23,000
The friend who knew about the trip in advance because the two did not go as planned
Descended within two days and submitted an asylum application.
281
00:23:35,000 --> 00:23:43,000
The police are investigating the situation in detail.
282
00:23:46,000 --> 00:23:54,000
Oh, sorry. Here's the next news.
283
00:24:06,000 --> 00:24:14,000
Against the background of intensified spread of the virus,
Young children, in particular, are susceptible to Greek fever and symptoms of dehydration.
284
00:24:17,000 --> 00:24:21,976
Experts call on young children to drink it as early as possible at home
Fluorescent hydrating liquid with the same effect.
285
00:24:22,000 --> 00:24:30,000
As the virus epidemic intensifies, infants and young children are especially susceptible to
Developing symptoms of Greek diarrhea and dehydration, so
286
00:24:34,000 --> 00:24:39,321
Experts call for early use of
Fluorescent hydrating liquid with adaptive effect,
287
00:24:39,345 --> 00:24:42,000
Has the same effect as transfer therapy.
288
00:24:46,000 --> 00:24:54,000
The number of virus patients reported in pediatrics across the country has exceeded last year’s peak,
A real epidemic is developing.
289
00:25:02,000 --> 00:25:05,976
sorry.
290
00:25:06,000 --> 00:25:09,460
A team composed of neonatal, pediatric and emergency professionals called on
291
00:25:09,484 --> 00:25:14,000
When the epidemic breaks out in Greece, let everyone drink fluorescent hydrating liquid as soon as possible.
to improve dehydration symptoms.
292
00:25:30,000 --> 00:25:38,000
Fluorescent hydration solution is a drink that contains a large amount of lost electrolytes (such as sodium) and has the same effect as the indication. The team hopes that everyone will drink 50ml to 100ml of fluorescent hydrating solution equivalent to 1kg of body weight within 3 to 4 hours.
293
00:25:54,000 --> 00:26:02,000
However, if you have symptoms such as crying without tears, dry skin and mouth, etc.
Need to see a doctor as soon as possible.
294
00:26:10,000 --> 00:26:13,544
Team member Okamoto from Aihama Hospital said one by one,
Children’s metabolism is very fast,
295
00:26:13,568 --> 00:26:18,000
Babies can also become dehydrated within a few hours.
It is therefore recommended that the child be given water gradually even if vomiting occurs.
296
00:26:29,000 --> 00:26:37,000
Mr. Okamoto, are you okay?
297
00:26:41,000 --> 00:26:43,976
Next store. Please wait.
298
00:26:44,000 --> 00:26:46,000
Next news
299
00:27:05,663 --> 00:27:07,239
Trapped in car during accident
300
00:27:07,262 --> 00:27:11,239
for signature
301
00:27:11,262 --> 00:27:13,239
For emergency escape
302
00:27:13,262 --> 00:27:15,239
Red panda trapped in
303
00:27:15,262 --> 00:27:19,239
Windows cannot be cut
304
00:27:19,262 --> 00:27:22,239
someone is trapped
305
00:27:22,262 --> 00:27:27,239
Found in county life survey
306
00:27:27,262 --> 00:27:35,262
Item sold needs to be replaced
307
00:27:36,262 --> 00:27:40,239
This company is a company in Fengshan County
308
00:27:40,262 --> 00:27:45,239
Exchange for improved products
309
00:27:45,262 --> 00:27:50,239
This product is from Fengshan County
310
00:27:50,262 --> 00:27:56,239
Grocery sales company Markishe imports and sells from our country
311
00:27:56,262 --> 00:28:01,239
emergency escape hammer
312
00:28:01,262 --> 00:28:06,239
It's a red panda
313
00:28:06,262 --> 00:28:11,262
In the county life survey
314
00:28:14,262 --> 00:28:17,239
Insufficient intensity last November
315
00:28:17,262 --> 00:28:23,239
After calling other companies' attention
316
00:28:23,262 --> 00:28:31,262
Concerns arose about the same sexual behavior
317
00:28:33,262 --> 00:28:39,239
Consumers request to test this product
318
00:28:39,262 --> 00:28:47,262
Consumers commissioned the testing of this product.
319
00:28:49,262 --> 00:28:57,262
So these 20 hedgehogs were tested
320
00:28:59,262 --> 00:29:05,239
12 of them tried to cut the car windows
321
00:29:05,262 --> 00:29:09,239
Plastic body cracked
322
00:29:09,262 --> 00:29:16,239
Hedgehog part trapped in mankiw
323
00:29:16,262 --> 00:29:22,239
causing damage etc.
324
00:29:22,262 --> 00:29:26,239
The company therefore carried out
325
00:29:26,262 --> 00:29:32,239
Essentially an improvement that increases strength
326
00:29:32,262 --> 00:29:40,262
Replace this product with an improved product
327
00:29:42,262 --> 00:29:46,239
Emergency exit hedgehog
328
00:29:46,262 --> 00:29:53,239
Not much progress has been made in recent years
329
00:29:53,262 --> 00:29:59,239
There is no century-related standard
330
00:29:59,262 --> 00:30:02,239
County life and local government are in progress
331
00:30:02,262 --> 00:30:09,239
There is currently no plan for a century standard
332
00:30:09,262 --> 00:30:14,239
But to understand the actual situation of the problem
333
00:30:14,262 --> 00:30:17,239
If necessary
334
00:30:17,262 --> 00:30:25,262
Want to discuss sexual behavior
335
00:30:28,262 --> 00:30:30,239
Here is the news
336
00:30:30,262 --> 00:30:33,239
Smartphone communications sales surrounding Sam Frey
337
00:30:33,262 --> 00:30:38,239
Goods not delivered after prepayment
338
00:30:38,262 --> 00:30:42,239
Such a problem arises
339
00:30:42,262 --> 00:30:44,239
The Consumer Center received an inquiry
340
00:30:44,262 --> 00:30:52,262
It is said that this company is located in Hong Kong
341
00:30:54,262 --> 00:30:58,239
The name of this company is
342
00:30:58,262 --> 00:31:00,239
Telecom 3M publicly disclosed and reminded
343
00:31:00,262 --> 00:31:06,239
Consumer Center said
344
00:31:06,262 --> 00:31:09,239
This company canceled
345
00:31:09,262 --> 00:31:13,239
Limitations of IC cards called smart cards
346
00:31:13,262 --> 00:31:16,239
so that without asking the carrier
347
00:31:16,262 --> 00:31:23,239
Launched communications sales of Samfrey smartphones
348
00:31:23,262 --> 00:31:26,239
Products that are difficult to purchase domestically
349
00:31:26,262 --> 00:31:29,239
Ships from Hong Kong and Thailand
350
00:31:29,262 --> 00:31:35,239
publish on website
351
00:31:35,262 --> 00:31:38,239
But after paying the fee
352
00:31:38,262 --> 00:31:41,239
There were more than 30 inquiries regarding issues such as product failure to be delivered.
353
00:31:41,262 --> 00:31:43,239
Consumer Center conducted a survey
354
00:31:43,262 --> 00:31:45,239
published on the website
355
00:31:45,262 --> 00:31:49,239
Is everyone okay, Mr. Mashiba?
356
00:31:49,262 --> 00:31:53,239
Mr. Mashiba, are you okay?
357
00:31:53,262 --> 00:31:59,239
Wheat sauce
358
00:31:59,262 --> 00:32:02,239
Sorry, I'm rude.
359
00:32:02,262 --> 00:32:06,239
Mariko
360
00:32:06,262 --> 00:32:09,239
Thanks for your hard work
361
00:32:09,262 --> 00:32:12,239
Mariko
362
00:32:12,262 --> 00:32:15,239
Thanks for your hard work
363
00:32:15,262 --> 00:32:18,239
Mariko
364
00:32:18,262 --> 00:32:21,239
Thanks for your hard work
365
00:32:21,262 --> 00:32:24,239
Mariko
366
00:32:24,262 --> 00:32:27,239
Thanks for your hard work
367
00:32:27,262 --> 00:32:30,239
Mariko
368
00:32:30,262 --> 00:32:33,239
Thanks for your hard work
369
00:32:33,262 --> 00:32:36,239
Mariko
370
00:32:36,262 --> 00:32:39,239
Thanks for your hard work
371
00:32:39,262 --> 00:32:42,239
Mariko
372
00:32:42,262 --> 00:32:45,239
Thanks for your hard work
373
00:32:45,262 --> 00:32:48,239
Mariko
374
00:32:48,262 --> 00:32:51,239
Thanks for your hard work
375
00:32:51,262 --> 00:32:54,239
Mariko
376
00:32:54,262 --> 00:33:00,239
Thanks for your hard work
377
00:33:00,262 --> 00:33:03,239
Consumer Center stated,
Remote sales of advance payments can be problematic
378
00:33:03,262 --> 00:33:06,239
Be careful not to just look at the information on the homepage
379
00:33:06,262 --> 00:33:11,239
If you have any questions, please contact the Consumer Center
380
00:33:11,262 --> 00:33:18,239
call for attention
381
00:33:18,262 --> 00:33:21,239
Next is the news
382
00:33:21,262 --> 00:33:28,239
Kanagawa Prefecture
383
00:33:28,262 --> 00:33:34,239
Hey, that
384
00:33:34,262 --> 00:33:37,239
Matsumoto Prefecture
385
00:33:37,262 --> 00:33:40,262
It seems to be in bad condition
386
00:33:56,222 --> 00:33:57,798
Next is the news
387
00:33:57,823 --> 00:34:05,823
Kanagawa Prefecture
388
00:34:07,823 --> 00:34:08,798
Hey, that
389
00:34:08,822 --> 00:34:09,800
Matsumoto Prefecture
390
00:34:09,824 --> 00:34:15,798
almost 30 years
391
00:34:15,822 --> 00:34:19,798
Barely caught up
392
00:34:19,822 --> 00:34:21,798
Wait a moment, Akiko
393
00:34:21,822 --> 00:34:23,798
Hold on
394
00:34:23,822 --> 00:34:25,798
Ah, wait a moment
395
00:34:25,822 --> 00:34:27,798
Hey, hey
396
00:34:27,822 --> 00:34:28,800
that
397
00:34:28,824 --> 00:34:30,798
life and death
398
00:34:30,822 --> 00:34:32,798
in death notice
399
00:34:32,822 --> 00:34:35,798
merge
400
00:34:35,822 --> 00:34:43,822
Chirp
401
00:34:44,822 --> 00:34:50,798
Ah, Akiko
402
00:34:50,822 --> 00:34:52,798
Akiko
403
00:34:52,822 --> 00:35:00,798
Why
404
00:35:00,822 --> 00:35:02,798
Sorry, very rude
405
00:35:02,822 --> 00:35:04,798
Next is the news
406
00:35:04,822 --> 00:35:08,798
About workplace bullying and ostracism
407
00:35:08,822 --> 00:35:10,798
So-called
408
00:35:10,822 --> 00:35:12,798
power harassment issues
409
00:35:12,822 --> 00:35:16,798
5 employees were investigated
410
00:35:16,822 --> 00:35:18,798
One of them said that over the next three years
411
00:35:18,822 --> 00:35:20,798
Suffered power harassment
412
00:35:20,822 --> 00:35:22,798
when answering questions
413
00:35:22,822 --> 00:35:24,798
took countermeasures
414
00:35:24,822 --> 00:35:26,798
Enterprises account for less than half
415
00:35:26,822 --> 00:35:28,798
This is the first investigation conducted by the Labor Center.
416
00:35:28,822 --> 00:35:30,798
This investigation was conducted by the Labor Center to investigate the true situation of workplace harassment.
417
00:35:30,822 --> 00:35:32,798
From August last year to January this year
418
00:35:32,822 --> 00:35:34,798
Conducted for the first time in the form of a questionnaire
419
00:35:34,822 --> 00:35:36,798
About 5,000 national enterprises and
420
00:35:36,822 --> 00:35:38,798
9,000 employees responded
421
00:35:38,822 --> 00:35:40,798
The results show that in the past three years
422
00:35:40,822 --> 00:35:42,798
The proportion of employees who have experienced power harassment is 20%
423
00:35:42,822 --> 00:35:44,798
The main content of power harassment is
424
00:35:44,822 --> 00:35:46,798
Mental attacks such as defenders and insults
425
00:35:46,822 --> 00:35:48,798
Accounting for 50%
426
00:35:48,822 --> 00:35:50,798
followed by
427
00:35:50,822 --> 00:35:52,798
Forced to do unreasonable work
428
00:35:52,822 --> 00:35:54,798
Accounting for 18%
429
00:35:54,822 --> 00:36:00,798
Ignore and exclude
430
00:36:00,822 --> 00:36:02,798
Accounting for 12%
431
00:36:02,822 --> 00:36:04,798
Response measures after being harassed by power, proportion of those who did nothing
432
00:36:04,822 --> 00:36:06,798
Up to 55%
433
00:36:06,822 --> 00:36:08,798
In contrast, 16% had a conversation
434
00:36:08,822 --> 00:36:10,798
The proportion of people seeking help from the company’s internal windows is only 1%
435
00:36:10,822 --> 00:36:12,798
on the other hand
436
00:36:12,822 --> 00:36:14,798
80% of companies believe that
437
00:36:14,822 --> 00:36:16,798
Preventing and resolving authority harassment
438
00:36:16,822 --> 00:36:18,798
is an important business issue
439
00:36:18,822 --> 00:36:20,798
However, less than half have taken countermeasures
440
00:36:20,822 --> 00:36:22,798
Forcing others to do unreasonable work
441
00:36:22,822 --> 00:36:24,798
Accounting for 18%
442
00:36:24,822 --> 00:36:26,798
excessive demands
443
00:36:26,822 --> 00:36:28,798
Accounting for 18%
444
00:36:28,822 --> 00:36:30,798
neglect and rejection
445
00:36:30,822 --> 00:36:32,798
So rude
446
00:36:32,822 --> 00:36:34,798
will be ignored and rejected
447
00:36:34,822 --> 00:36:36,798
in interpersonal relationships
448
00:36:36,822 --> 00:36:38,798
12% of cutting
449
00:36:38,822 --> 00:36:40,798
Response after being harassed by power
450
00:36:40,822 --> 00:36:42,798
Did nothing
451
00:36:42,822 --> 00:36:44,798
Accounting for 55%
452
00:36:44,822 --> 00:36:52,798
By the way, we also had a conversation about the same situation.
453
00:36:52,822 --> 00:36:54,798
Accounting for 16%
454
00:36:54,822 --> 00:36:56,798
Ask for help from the company’s internal window
455
00:36:56,822 --> 00:36:58,798
Only 1%
456
00:36:58,822 --> 00:37:00,798
on the other hand
457
00:37:00,822 --> 00:37:02,798
80% of companies believe that
458
00:37:02,822 --> 00:37:04,798
prevention and solution
459
00:37:04,822 --> 00:37:06,798
is important
460
00:37:06,822 --> 00:37:08,798
business issues
461
00:37:08,822 --> 00:37:10,798
But the countermeasure is
462
00:37:10,822 --> 00:37:18,822
prevention and solution
463
00:37:20,822 --> 00:37:22,798
important
464
00:37:22,822 --> 00:37:24,798
business
465
00:37:24,822 --> 00:37:26,798
Topic.
466
00:37:26,822 --> 00:37:30,798
something felt
467
00:37:30,822 --> 00:37:32,798
Countermeasures
468
00:37:32,822 --> 00:37:34,798
hold
469
00:37:34,822 --> 00:37:36,798
no
470
00:37:36,822 --> 00:37:38,822
excuse me
471
00:37:40,822 --> 00:37:42,798
Among companies taking countermeasures
472
00:37:42,822 --> 00:37:44,798
Less than half
473
00:37:44,822 --> 00:37:46,798
Accounting for 45%
474
00:37:46,822 --> 00:37:48,798
Countermeasure promotion
475
00:37:48,822 --> 00:37:50,798
The thing is
476
00:37:50,822 --> 00:37:52,798
I see
477
00:37:52,822 --> 00:38:00,798
Sorry to be rude
478
00:38:00,822 --> 00:38:04,798
Countermeasure promotion
479
00:38:04,822 --> 00:38:06,798
The problem is
480
00:38:06,822 --> 00:38:08,798
Determine whether it is power harassment
481
00:38:08,822 --> 00:38:12,798
difficult
482
00:38:12,822 --> 00:38:16,798
The most companies asking this question
483
00:38:16,822 --> 00:38:18,798
Reach 70%
484
00:38:18,822 --> 00:38:20,798
The labor center said
485
00:38:20,822 --> 00:38:22,798
Authority harassment is not just an employee problem
486
00:38:22,822 --> 00:38:30,822
It will also have a negative impact on the industry
487
00:38:32,822 --> 00:38:34,798
Problems with the business itself
488
00:38:34,822 --> 00:38:36,798
What is power harassment?
489
00:38:36,822 --> 00:38:38,798
Discuss at their respective workplaces
490
00:38:38,822 --> 00:38:42,798
Take preventive measures and solutions
491
00:38:42,822 --> 00:38:44,798
sorry
492
00:38:44,822 --> 00:38:46,798
excuse me
493
00:38:46,822 --> 00:38:48,798
Have a negative impact on your career
494
00:38:48,822 --> 00:38:50,798
The business itself is the problem
495
00:38:50,822 --> 00:38:52,798
sorry
496
00:38:52,822 --> 00:38:54,798
wait a moment
497
00:38:54,822 --> 00:38:58,798
what to do
498
00:38:58,822 --> 00:39:00,822
wait a moment
499
00:39:02,822 --> 00:39:04,798
Ah, wait a moment
500
00:39:04,822 --> 00:39:06,798
ちょ、ちょ、ちょ
501
00:39:06,822 --> 00:39:10,798
Wait a moment, Alison, wait a moment
502
00:39:10,822 --> 00:39:14,798
Ah, wait a moment
503
00:39:14,822 --> 00:39:18,798
a bit strange
504
00:39:18,822 --> 00:39:20,798
Management is the problem
505
00:39:20,822 --> 00:39:22,798
sorry
506
00:39:22,822 --> 00:39:24,798
Excuse me
507
00:39:24,822 --> 00:39:28,798
wait a moment
508
00:39:28,822 --> 00:39:30,798
doing what
509
00:39:30,822 --> 00:39:32,822
wait a moment
510
00:40:21,952 --> 00:40:22,527
Hmm~
511
00:40:22,552 --> 00:40:23,528
Ah, wait a moment
512
00:40:23,552 --> 00:40:25,527
Tsk, tsk, tsk.
513
00:40:25,552 --> 00:40:28,527
Wait a moment, Alison, wait a moment
514
00:40:28,552 --> 00:40:31,527
Ah, wait a minute, Mr. McCann.
515
00:40:31,552 --> 00:40:34,527
A very strange thing happened just now
516
00:40:34,552 --> 00:40:36,527
What's wrong?
517
00:40:36,552 --> 00:40:38,527
No, Mr. McCann
518
00:40:38,552 --> 00:40:45,527
Well, what's going on?
519
00:40:45,552 --> 00:40:48,527
doing what?
520
00:40:48,552 --> 00:40:50,552
う~ん
521
00:40:51,552 --> 00:40:53,527
う~ん
522
00:40:53,552 --> 00:41:01,552
Hey, wait a minute
523
00:41:19,552 --> 00:41:22,527
Hey, what are you doing?
524
00:41:22,552 --> 00:41:24,527
No, don't do that
525
00:41:24,552 --> 00:41:27,527
Hey, uh, uh, uh
526
00:41:27,552 --> 00:41:29,527
Wait a moment, uh, uh
527
00:41:29,552 --> 00:41:31,527
Wait a minute, ah, what are you doing?
528
00:41:31,552 --> 00:41:33,527
This way, come quickly
529
00:41:33,552 --> 00:41:36,527
Hey, hey, hey, hey, what's wrong?
530
00:41:36,552 --> 00:41:38,527
Hey, hey, hey
531
00:41:38,552 --> 00:41:41,552
No, ah, ah, ah, Miss McSausage
532
00:42:24,063 --> 00:42:26,039
wait a moment
533
00:43:54,304 --> 00:43:55,878
Ah~so awesome
534
00:43:55,902 --> 00:44:03,902
soiled
535
00:44:04,402 --> 00:44:12,402
Ah ~ wait a moment
536
00:44:17,902 --> 00:44:19,878
awesome
537
00:44:19,902 --> 00:44:27,902
became hard
538
00:44:31,902 --> 00:44:35,878
Do not talk
539
00:44:35,902 --> 00:44:40,878
wait a moment
540
00:44:40,902 --> 00:44:46,878
Ah~
541
00:44:46,902 --> 00:44:52,902
Brush brush brush brush brush
542
01:00:56,255 --> 01:01:00,831
No, no, it's going to break, it's too weird
543
01:01:00,855 --> 01:01:07,831
Feel good, feel good, feel good
544
01:01:07,855 --> 01:01:09,831
Flour, flour, flour, it feels good
545
01:01:09,855 --> 01:01:14,855
Go, go, go, go
546
01:01:17,855 --> 01:01:25,855
feels good
547
01:01:43,855 --> 01:01:45,831
Artificial feel is good
548
01:01:45,855 --> 01:01:49,831
Feeling good?
549
01:01:49,855 --> 01:01:51,831
look at my flour
550
01:01:51,855 --> 01:01:57,831
wait a moment
551
01:01:57,855 --> 01:01:59,831
Hard, hard, hard
552
01:01:59,855 --> 01:02:03,831
No, no, it feels good
553
01:02:03,855 --> 01:02:09,831
very small
554
01:02:11,855 --> 01:02:15,831
feels good
555
01:02:15,855 --> 01:02:17,831
no? no?
556
01:02:17,855 --> 01:02:19,831
no?
557
01:02:19,855 --> 01:02:21,855
full
558
01:03:16,864 --> 01:03:18,840
After that
559
01:03:18,864 --> 01:03:20,840
cooking area
560
01:04:00,576 --> 01:04:08,150
Yes, I showed it to you today,
Ruanruan, hello everyone. welcome!
561
01:04:08,175 --> 01:04:12,150
Please take care of me.
562
01:04:12,175 --> 01:04:14,150
What's today's dish?
563
01:04:14,175 --> 01:04:22,150
Yes, today is the season and it’s delicious.
Mushroom stew pot, ゲレンデ flavor.
564
01:04:22,175 --> 01:04:26,150
Kirin flavor? What does this ゲレンデ flavor mean?
565
01:04:26,175 --> 01:04:30,830
Just on the mushroom, this sweet potato, wrap it all over,
566
01:04:30,854 --> 01:04:34,175
Think of it as a snow mountain, as a ゲレンデ flavor.
567
01:04:37,175 --> 01:04:43,150
New. Well, this is ski resort style material.
568
01:04:43,175 --> 01:04:51,175
So let's get started.
569
01:04:52,175 --> 01:04:54,150
OK, please give me more advice.
570
01:04:54,175 --> 01:04:57,150
First, we start by preparing the vegetables.
571
01:04:57,175 --> 01:04:58,152
OK
572
01:04:58,175 --> 01:05:06,150
First up is the cabbage. It tastes very good.
It is very moist and tastes very tender.
573
01:05:06,175 --> 01:05:08,150
Yeah, it looks delicious.
574
01:05:08,175 --> 01:05:10,150
I'll prepare this side.
575
01:05:10,175 --> 01:05:11,152
OK
576
01:05:11,175 --> 01:05:13,150
Ritsuko-san, Yuki-san, would you like to take a shower here?
577
01:05:13,175 --> 01:05:14,152
OK
578
01:05:14,175 --> 01:05:17,150
OK, please wash it. Here, I'm sorry.
579
01:05:17,175 --> 01:05:19,150
Thanks.
580
01:05:19,175 --> 01:05:22,150
Yes, it is indeed cabbage.
581
01:05:22,175 --> 01:05:29,150
yes. After sucking up enough soup, the moment you enter your mouth,
The aroma of the soup is simply intoxicating.
582
01:05:29,175 --> 01:05:31,150
It is indeed the case.
583
01:05:31,175 --> 01:05:33,150
Is this okay?
584
01:05:33,175 --> 01:05:35,150
Yes. It doesn’t matter if the front is washed a little.
585
01:05:35,175 --> 01:05:36,152
OK
586
01:05:36,175 --> 01:05:40,150
Ok, no problem.
587
01:05:40,175 --> 01:05:41,152
Yes.
588
01:05:41,175 --> 01:05:44,661
Next is the outside part,
This is, give it a try after soaking it for a while.
589
01:05:44,685 --> 01:05:47,150
Because if it doesn't, it's of little use.
590
01:05:47,175 --> 01:05:48,152
OK
591
01:05:48,175 --> 01:05:50,150
That side is not used, so take this side.
592
01:05:50,175 --> 01:05:51,152
OK
593
01:05:51,175 --> 01:05:55,163
Then, really stir thoroughly so that the ingredients are fully incorporated into the pot.
594
01:05:55,187 --> 01:05:59,175
Just make it a little bigger and the block will be fine.
OK, no problem.
595
01:06:01,175 --> 01:06:05,150
OK
596
01:06:05,175 --> 01:06:06,150
Approximately how much?
597
01:06:06,175 --> 01:06:07,150
OK
598
01:06:07,175 --> 01:06:08,152
How big is the piece?
599
01:06:08,175 --> 01:06:10,150
Well, it's a little bigger than this bite size.
600
01:06:10,175 --> 01:06:11,152
ah.
601
01:06:11,175 --> 01:06:15,408
Expose a little bit of the outside of your mouth,
In that case, it will be more delicious with some seasoning.
602
01:06:15,432 --> 01:06:17,150
Okay, it's really big now.
603
01:06:17,175 --> 01:06:18,152
yes.
604
01:06:18,175 --> 01:06:20,150
Yes.
605
01:06:20,175 --> 01:06:21,152
Well, what a generous move.
606
01:06:21,175 --> 01:06:23,150
Yes.
607
01:06:23,175 --> 01:06:26,909
Next, yes, we cut in this direction again,
Yes, that's what it feels like,
608
01:06:26,933 --> 01:06:30,150
That's pretty much it. It doesn't matter if it's casual.
no problem. Yes.
609
01:06:30,175 --> 01:06:31,152
oh.
610
01:06:31,175 --> 01:06:34,175
It's a luxury.
611
01:06:41,175 --> 01:06:44,843
So, how does it taste? Yes, let the flavor penetrate as much as possible,
612
01:06:44,867 --> 01:06:49,175
Yes, cut as much of this part as possible,
Yes, this way the flavor can fully penetrate.
613
01:06:50,175 --> 01:06:51,152
Understood.
614
01:06:51,175 --> 01:06:58,150
Okay, that's it. Yes, cut this into something like this,
Ah, it feels the same when I make it at home, yes.
615
01:06:58,175 --> 01:06:59,152
Yes.
616
01:06:59,175 --> 01:07:03,150
So, can this hard place be cut?
Because it would be delicious, yes.
617
01:07:03,175 --> 01:07:05,150
This place also needs to be used, so let’s do it today.
618
01:07:05,175 --> 01:07:06,150
OK
619
01:07:06,175 --> 01:07:07,152
Vegetables next?
620
01:07:07,175 --> 01:07:09,150
Yes, next, it’s still Yuki as expected.
621
01:07:09,175 --> 01:07:11,150
Ah, that's it.
622
01:07:11,175 --> 01:07:12,150
The ねね is really delicious.
623
01:07:12,175 --> 01:07:13,150
Yes.
624
01:07:13,175 --> 01:07:14,152
Do you like ねね?
625
01:07:14,175 --> 01:07:16,150
I really like it.
626
01:07:16,175 --> 01:07:17,150
OK
627
01:07:17,175 --> 01:07:18,152
It's really delicious when put into miso soup.
628
01:07:18,175 --> 01:07:25,150
Ah, delicious. Yes, that one,
The middle part is just like this, soft and sweet.
629
01:07:25,175 --> 01:07:26,152
Yes.
630
01:07:26,175 --> 01:07:28,150
So, that's it for cabbage.
631
01:07:28,175 --> 01:07:29,150
Next, let’s cut the ねね.
632
01:07:29,175 --> 01:07:30,175
OK
633
01:07:37,175 --> 01:07:42,150
Here, there are three big green onions.
634
01:07:42,175 --> 01:07:45,150
So, is that almost okay?
635
01:07:45,175 --> 01:07:46,150
Yeah, that's pretty much it, no problem.
636
01:07:46,175 --> 01:07:47,152
OK
637
01:07:47,175 --> 01:07:51,881
Recently, when I went to the store,
If you don’t really want to eat natural food,
638
01:07:51,905 --> 01:07:54,150
They will all be cleaned well, yes.
639
01:07:54,175 --> 01:07:55,150
There are just too many.
640
01:07:55,175 --> 01:07:56,152
Yes.
641
01:07:56,175 --> 01:07:59,150
Excuse me.
642
01:07:59,175 --> 01:08:00,152
OK
643
01:08:00,175 --> 01:08:03,150
This is a bit of a rough cut too, yes.
644
01:08:03,175 --> 01:08:05,150
Let’s summarize three more, okay.
645
01:08:05,175 --> 01:08:08,190
It's really easy-going. This, according to taste,
646
01:08:08,214 --> 01:08:13,175
Some people use the spicy part,
But don’t use this part of the pot.
647
01:08:14,175 --> 01:08:16,150
Yes, at this level, there is no need.
648
01:08:16,175 --> 01:08:20,150
Take it off first and use the seasoning when eating the buckwheat.
649
01:08:20,175 --> 01:08:21,150
Ah~.
650
01:08:21,175 --> 01:08:22,150
No.
651
01:08:22,175 --> 01:08:23,150
Such a waste.
652
01:08:23,175 --> 01:08:24,152
It's such a shame, okay.
653
01:08:24,176 --> 01:08:29,150
When placed like this, the pot will be slightly larger, so place it horizontally.
654
01:08:29,175 --> 01:08:30,152
OK
655
01:08:30,176 --> 01:08:33,150
Okay, normal cut here.
656
01:08:33,175 --> 01:08:34,150
OK
657
01:08:34,175 --> 01:08:35,150
What to do?
658
01:08:35,175 --> 01:08:36,150
Cut diagonally.
659
01:08:36,175 --> 01:08:37,152
OK
660
01:08:37,176 --> 01:08:42,150
It does get better if you cut it diagonally.
661
01:08:42,175 --> 01:08:43,150
Ah~.
662
01:08:43,175 --> 01:08:44,152
OK
663
01:08:44,176 --> 01:08:51,150
Wow, this meat looks delicious.
664
01:08:51,175 --> 01:08:52,152
yes.
665
01:08:52,176 --> 01:08:54,150
Okay, it's a very tasty vegetable, yes.
666
01:08:54,175 --> 01:08:55,150
tasty.
667
01:08:55,175 --> 01:08:56,152
Very good onions.
668
01:08:56,176 --> 01:08:58,150
The smell of onions.
669
01:08:58,175 --> 01:08:59,150
OK, cut it.
670
01:08:59,175 --> 01:09:00,150
It smells really good.
671
01:09:00,175 --> 01:09:01,175
OK
672
01:09:02,175 --> 01:09:08,150
Well, it is indeed true. If it is the humidity of cabbage,
For onions, I would use about three.
673
01:09:08,175 --> 01:09:09,152
Ah, adapted for home use.
674
01:09:09,176 --> 01:09:11,150
Okay, depending on the number of people.
675
01:09:11,175 --> 01:09:12,150
OK
676
01:09:12,175 --> 01:09:13,152
OK, let's get started.
677
01:09:13,176 --> 01:09:19,150
Okay, there's the seasoning in the pot over there, there's a lot of it over here.
678
01:09:19,175 --> 01:09:21,150
From this direction, come first.
679
01:09:21,175 --> 01:09:23,150
Okay, that's soy sauce.
680
01:09:23,175 --> 01:09:29,150
Yes, this is made from soybeans,
A slightly spicy, mild soy sauce.
681
01:09:29,175 --> 01:09:36,150
Okay, so first of all, before adding the soy sauce, let's pay attention to this side.
682
01:09:36,175 --> 01:09:39,150
OK
683
01:09:39,175 --> 01:09:46,150
When the pot is hot, just like this, slightly increase the heat.
Then add seasonings in this state.
684
01:09:46,175 --> 01:09:47,150
OK
685
01:09:47,175 --> 01:09:48,150
So, now add the soy sauce just now.
686
01:09:48,175 --> 01:09:49,150
OK
687
01:09:49,175 --> 01:09:50,152
This is three and a half cups.
688
01:09:50,176 --> 01:09:54,150
Yes, soy sauce, three and a half cups.
689
01:09:54,175 --> 01:09:55,175
OK
690
01:09:57,175 --> 01:09:59,150
What's this?
691
01:09:59,175 --> 01:10:00,150
This is Mirin.
692
01:10:00,175 --> 01:10:01,152
OK
693
01:10:01,176 --> 01:10:08,150
Yes, Japanese people sometimes drink mirin.
694
01:10:08,175 --> 01:10:10,150
Mirin, is it half a cup?
695
01:10:10,175 --> 01:10:12,150
Here's a cup.
696
01:10:12,175 --> 01:10:13,150
Ah, really?
697
01:10:13,175 --> 01:10:14,152
Yes.
698
01:10:14,176 --> 01:10:16,150
What's over here?
699
01:10:16,175 --> 01:10:23,150
This is olive oil, use a little bit to increase the taste.
700
01:10:23,175 --> 01:10:24,152
Olive oil?
701
01:10:24,176 --> 01:10:30,150
Yes, when adding vegetables to the pot,
It will glow beautifully and look delicious.
702
01:10:30,175 --> 01:10:31,152
OK
703
01:10:31,176 --> 01:10:33,150
Olive oil is very popular now.
704
01:10:33,175 --> 01:10:34,152
OK, join.
705
01:10:34,176 --> 01:10:36,150
Yes, ok.
706
01:10:36,175 --> 01:10:38,150
Ah, it seems a bit cute.
707
01:10:38,175 --> 01:10:41,150
It doesn’t feel like an ordinary pot, it’s a little different.
708
01:10:41,175 --> 01:10:42,150
Ah, it smells so good.
709
01:10:42,175 --> 01:10:43,150
It looks very tasty.
710
01:10:43,175 --> 01:10:44,150
Maybe it will be a good fit.
711
01:10:44,175 --> 01:10:45,152
OK
712
01:10:45,176 --> 01:10:47,150
Also, I like this one better.
713
01:10:47,175 --> 01:10:48,150
This way.
714
01:10:48,175 --> 01:10:49,150
Ah, is it over here?
715
01:10:49,175 --> 01:10:50,152
OK
716
01:10:50,176 --> 01:10:57,150
Try this, with a slightly more Southeast Asian flavor.
Kind of like soy sauce from fish.
717
01:10:57,175 --> 01:10:58,152
OK
718
01:10:58,176 --> 01:11:04,150
This feels a little different from the soy sauce just now.
So give it a try too.
719
01:11:04,175 --> 01:11:07,150
Do you like this taste? Because the flavor is stronger.
720
01:11:07,175 --> 01:11:09,150
OK
721
01:11:09,175 --> 01:11:13,150
Gee, why does this dish have such a strong fish flavor?
722
01:11:13,175 --> 01:11:17,150
That’s it, the hidden flavor this time.
723
01:11:17,175 --> 01:11:19,150
OK
724
01:11:19,175 --> 01:11:21,150
Here, it becomes plum juice.
725
01:11:21,175 --> 01:11:22,150
Is it a plum?
726
01:11:22,175 --> 01:11:23,152
Yes.
727
01:11:23,176 --> 01:11:29,150
Marinate the bones with the sweetness of plums and vegetables, and the taste will be even better.
728
01:11:29,175 --> 01:11:35,150
Oh, if there are no plums at home,
You can substitute it with red wine, etc. You can also use red wine.
729
01:11:35,175 --> 01:11:36,152
Can be replaced.
730
01:11:36,176 --> 01:11:42,150
Yes. If using red wine, heat it slightly.
After heating, the alcohol evaporates and it is ready to use.
731
01:11:42,175 --> 01:11:43,152
Okay, I'll put it in.
732
01:11:43,176 --> 01:11:45,150
So, three tablespoons.
733
01:11:45,175 --> 01:11:46,150
Okay, three tablespoons.
734
01:11:46,175 --> 01:11:47,152
OK
735
01:11:47,176 --> 01:11:49,150
This way.
736
01:11:49,175 --> 01:11:50,152
OK
737
01:11:50,176 --> 01:11:52,150
Oops, ouch?
738
01:11:52,175 --> 01:11:55,150
Why? Is this stock?
739
01:11:55,175 --> 01:11:57,150
Um.
740
01:11:57,175 --> 01:12:03,150
Nothing special.
741
01:12:03,175 --> 01:12:04,150
Ah, really?
742
01:12:04,175 --> 01:12:05,152
Yes.
743
01:12:05,176 --> 01:12:07,150
Hey, that's it. Did you make any mistake?
744
01:12:07,175 --> 01:12:10,150
Ah, maybe it was a staff error. sorry.
745
01:12:10,175 --> 01:12:11,152
OK
746
01:12:11,176 --> 01:12:13,150
Hey, there are pears here.
747
01:12:13,175 --> 01:12:15,150
You really shouldn't be doing this. Okay okay.
748
01:12:15,175 --> 01:12:17,150
Ah~.
749
01:12:17,175 --> 01:12:23,150
So, put in the pears.
750
01:12:23,175 --> 01:12:24,152
OK
751
01:12:24,176 --> 01:12:27,150
First, there’s the fire-roasted cabbage.
752
01:12:27,175 --> 01:12:28,152
OK
753
01:12:28,176 --> 01:12:33,150
This way, okay. Start with the thicker parts first.
754
01:12:33,175 --> 01:12:35,150
Ah~.
755
01:12:35,175 --> 01:12:38,150
Don't put it all in at once, because the meat is thick and easy to burn.
756
01:12:38,175 --> 01:12:46,150
First, make this thing like this, and then,
OK The surface is cabbage, that's all.
757
01:12:46,175 --> 01:12:48,150
It doesn't seem to work.
758
01:12:48,175 --> 01:12:52,150
That's it, add some softer cabbage.
759
01:12:52,175 --> 01:12:54,150
Do the other things too, okay.
760
01:12:54,175 --> 01:12:58,150
OK
761
01:12:58,175 --> 01:13:01,150
Gee, that’s before winter starts, huh.
762
01:13:01,175 --> 01:13:04,150
It's almost autumn, and here's the thing, jeans.
763
01:13:04,175 --> 01:13:05,150
Ah~.
764
01:13:05,175 --> 01:13:06,150
Indeed.
765
01:13:06,175 --> 01:13:07,152
OK
766
01:13:07,176 --> 01:13:09,150
This way, okay. Put the noodles in.
767
01:13:09,175 --> 01:13:12,150
OK
768
01:13:12,175 --> 01:13:16,150
Ah~. taste good.
769
01:13:16,175 --> 01:13:17,152
OK
770
01:13:17,176 --> 01:13:22,150
Just this cabbage and noodles, I made another serving. OK
771
01:13:22,175 --> 01:13:25,150
Over here, okay. Give it a stir.
772
01:13:25,175 --> 01:13:29,150
Cooked whole.
773
01:13:29,175 --> 01:13:32,150
Next, add a little more stock.
774
01:13:32,175 --> 01:13:33,152
OK
775
01:13:33,176 --> 01:13:37,150
It's just that the slightly thicker soup tastes better.
776
01:13:37,175 --> 01:13:38,152
OK
777
01:13:38,176 --> 01:13:45,150
Then, put the menu and cabbage into the soup first.
778
01:13:45,175 --> 01:13:48,150
Next, put the mushrooms first.
779
01:13:48,175 --> 01:13:52,150
I'll do this a little bit.
780
01:13:52,175 --> 01:13:53,152
OK
781
01:13:53,176 --> 01:13:55,150
Close the lid and wait for a while.
782
01:13:55,175 --> 01:13:56,152
Put the lid on, okay.
783
01:13:56,176 --> 01:13:59,150
Next, proceed to the next step.
Let's deal with this a little bit.
784
01:13:59,175 --> 01:14:01,150
OK
785
01:14:01,175 --> 01:14:03,150
So, okay.
786
01:14:03,175 --> 01:14:04,152
Next one, okay.
787
01:14:04,176 --> 01:14:06,150
ケレンデフ.
788
01:14:06,175 --> 01:14:09,150
Because it’s ケレンデフ, it’s also a sweet potato.
789
01:14:09,175 --> 01:14:12,150
Yes, the feeling of snowy mountains, sweet potatoes. OK
790
01:14:12,175 --> 01:14:15,150
Very white and juicy. Too much water seeped into it.
791
01:14:15,175 --> 01:14:17,150
The water is so good.
792
01:14:17,175 --> 01:14:18,152
OK
793
01:14:18,176 --> 01:14:21,150
Then, remove the skin, because this is often used,
I think it's ok. OK
794
01:14:21,175 --> 01:14:24,150
This part is rich in foam nutrients.
795
01:14:24,175 --> 01:14:25,150
Yeah?
796
01:14:25,175 --> 01:14:26,150
Yes.
797
01:14:26,175 --> 01:14:27,152
The body becomes slightly warm.
798
01:14:27,176 --> 01:14:30,150
Today, let’s start with this skin and a little bit.
799
01:14:30,175 --> 01:14:32,150
OK
800
01:14:32,175 --> 01:14:39,150
At first, it was slightly, okay.
801
01:14:39,175 --> 01:14:42,150
So, it feels a little rough, okay.
802
01:14:42,175 --> 01:14:45,150
It's amazing, it's so fast.
803
01:14:45,175 --> 01:14:53,175
First, look, it looks like it's going to snow.
804
01:14:55,175 --> 01:14:58,150
Kind of, like barbecue restaurant soil, okay.
805
01:14:58,175 --> 01:15:01,150
This is so clean and awesome.
806
01:15:01,175 --> 01:15:02,150
Light colored pig.
807
01:15:02,175 --> 01:15:03,150
Um.
808
01:15:03,175 --> 01:15:04,150
It changed because it was burnt.
809
01:15:04,175 --> 01:15:05,150
OK
810
01:15:05,175 --> 01:15:06,150
That's what it feels like.
811
01:15:06,175 --> 01:15:07,150
Slightly, okay.
812
01:15:07,175 --> 01:15:08,152
Once you start, look at it a little.
813
01:15:08,176 --> 01:15:10,150
OK
814
01:15:10,175 --> 01:15:18,150
Quite laborious.
815
01:15:18,175 --> 01:15:19,152
yes.
816
01:15:19,176 --> 01:15:24,150
Unexpectedly, a job like cooking,
Women do a pretty good job, and it’s quite strenuous.
817
01:15:24,175 --> 01:15:25,152
Is such that.
818
01:15:25,176 --> 01:15:29,150
Yes, I think Japanese women work hard.
Such a hard thing.
819
01:15:29,175 --> 01:15:33,150
tasty.
820
01:15:33,175 --> 01:15:36,150
Yes, I quite like it.
821
01:15:36,175 --> 01:15:39,150
Yes, it looks delicious.
822
01:15:39,175 --> 01:15:40,175
OK
823
01:15:52,640 --> 01:15:54,216
A bit sticky.
824
01:15:54,239 --> 01:15:55,216
yes.
825
01:15:55,239 --> 01:15:56,216
Very white.
826
01:15:56,240 --> 01:15:58,216
Today,
827
01:15:58,239 --> 01:16:00,216
Because it’s like a ski resort,
828
01:16:00,239 --> 01:16:03,216
So the pot is fully coated,
829
01:16:03,239 --> 01:16:07,216
This pot is full of suction.
830
01:16:07,239 --> 01:16:08,216
OK
831
01:16:08,240 --> 01:16:11,216
Can I smoke a little more?
832
01:16:11,239 --> 01:16:12,216
Want some more?
833
01:16:12,239 --> 01:16:13,239
OK
834
01:16:31,680 --> 01:16:35,256
She's really cool, she seems like she'll make a great wife.
835
01:16:35,279 --> 01:16:37,256
Thanks.
836
01:16:37,279 --> 01:16:45,279
If you simmer it slowly over low heat, the sweet potatoes will be even better.
837
01:16:48,279 --> 01:16:52,256
Then it will become like this light snow, light feeling,
838
01:16:52,279 --> 01:16:55,256
The taste also becomes slippery.
839
01:16:55,279 --> 01:16:58,279
This sweet potato looks delicious.
840
01:16:59,279 --> 01:17:02,256
Because things that are ripe naturally are the best.
841
01:17:02,279 --> 01:17:09,256
It's pretty fast. Turn it over.
842
01:17:09,279 --> 01:17:15,256
It seems like the pot needs to be filled today, just like Gurney.
843
01:17:15,279 --> 01:17:23,279
Out of the water.
844
01:17:25,279 --> 01:17:29,279
Yeah, this sweet potato is so good.
845
01:17:31,279 --> 01:17:35,256
Yeah, this sweet potato is so good.
846
01:17:35,279 --> 01:17:38,279
This sweet potato is so good.
847
01:17:57,952 --> 01:18:05,952
Next, make the sweet potato like this:
Put it fully into the pot, and the snow mountain is completed.
848
01:18:06,551 --> 01:18:09,528
Okay, that's it for this sweet potato.
849
01:18:09,551 --> 01:18:14,528
Next, let’s tackle today’s main course – mushrooms.
850
01:18:14,551 --> 01:18:19,528
I used a lot of white mushrooms today.
851
01:18:19,551 --> 01:18:24,551
Yeah, that's what mushrooms are. It looks very tasty.
852
01:18:26,551 --> 01:18:31,528
The shoes tightened and both the main course and the cabbage turned out delicious.
853
01:18:31,551 --> 01:18:35,528
That's it for today, prepared with various types of mushrooms.
854
01:18:35,551 --> 01:18:38,528
First of all, this is a classic.
855
01:18:38,551 --> 01:18:42,528
This mushroom.
856
01:18:42,551 --> 01:18:49,551
This mushroom, just like that, was put into the pot with a splash.
857
01:18:50,551 --> 01:18:58,551
There are some particles left. When picking them up with chopsticks,
The roots can also stick together and just put in the pot.
858
01:19:00,551 --> 01:19:03,528
Great, it's cooked.
859
01:19:03,551 --> 01:19:08,528
The color is coming out too and it’s so pretty.
860
01:19:08,551 --> 01:19:14,551
Next up is this.
861
01:19:18,551 --> 01:19:20,528
This is hazelnut mushroom.
862
01:19:20,551 --> 01:19:28,551
It's very big, the meat is plump, and it will probably taste very good and tender.
863
01:19:33,551 --> 01:19:41,551
Today, put this hazelnut mushroom in the center of the pot.
Make it feel like hazelnut mushrooms.
864
01:19:45,551 --> 01:19:53,551
This mushroom looks like a chicken and has a really strange shape.
It's a big mushroom.
865
01:19:54,551 --> 01:19:58,528
Yes, this is Ziqi. Ziqi is here.
866
01:19:58,551 --> 01:20:06,528
This one, leave it as is, I'll add the bones later,
This whole one can be put in.
867
01:20:06,551 --> 01:20:10,551
You can eat it afterwards and it tastes great.
868
01:20:11,551 --> 01:20:19,528
Yes, one bite and there are two in an instant.
Juice like this comes out and tastes great.
869
01:20:19,551 --> 01:20:25,528
Okay, let's take a look at the mushrooms we're going to use today.
There are various types here, but——
870
01:20:25,551 --> 01:20:31,528
Well, I think I can eat mushrooms tomorrow winter, so——
871
01:20:31,551 --> 01:20:38,551
It's really great, this one is low in calories. The most suitable food for weight loss.
872
01:20:39,551 --> 01:20:41,528
This is also a mushroom.
873
01:20:41,551 --> 01:20:46,528
Everyone also likes this, and uses it to make miso soup and the like.
taste good. What a good boy.
874
01:20:46,551 --> 01:20:50,528
You see, there's a similar one over here.
875
01:20:50,551 --> 01:20:53,528
This mushroom is also very good if paired properly.
876
01:20:53,551 --> 01:20:56,528
This is also good for moisturizing the human body.
877
01:20:56,551 --> 01:21:02,551
Female friends, eating mushrooms can not only lose weight,
It can also keep moisture in. What a good boy.
878
01:21:05,551 --> 01:21:10,528
Awesome, just like a child,
When eating, mushrooms and the like——
879
01:21:10,551 --> 01:21:13,528
How about it?
880
01:21:13,551 --> 01:21:15,528
OK
881
01:21:15,551 --> 01:21:19,528
That, put it in the pot.
882
01:21:19,551 --> 01:21:27,551
Children will also be put into the pot later, so don't waste ingredients,
883
01:21:28,551 --> 01:21:32,551
The ingredients that came out today are for everyone to enjoy eating as much as possible.
884
01:21:33,551 --> 01:21:38,528
OK Next, proceed to the next step.
885
01:21:38,551 --> 01:21:41,528
Put all kinds of mushrooms in it.
886
01:21:41,551 --> 01:21:47,528
What's wrong?
887
01:21:47,551 --> 01:21:49,528
Are you okay?
888
01:21:49,551 --> 01:21:53,528
I always feel like the taste of a child's juice.
889
01:21:53,551 --> 01:21:55,528
I guess so.
890
01:21:55,551 --> 01:22:00,551
Okay, let's go ahead and put the mushrooms in.
891
01:22:02,551 --> 01:22:04,528
Okay, then, let it go.
892
01:22:04,551 --> 01:22:07,528
I really want to put the mushrooms in as soon as possible.
893
01:22:07,551 --> 01:22:12,528
As I just said, over-dieting is a food business problem.
894
01:22:12,551 --> 01:22:20,528
Therefore, because it is fiber, female friends,
If you suffer from constipation, this is very good for you.
895
01:22:20,551 --> 01:22:22,528
So, keep joining.
896
01:22:22,551 --> 01:22:25,528
Erin has just been added.
897
01:22:25,551 --> 01:22:27,528
You see, more and more people are joining.
898
01:22:27,551 --> 01:22:30,551
Okay, I'll continue to join.
899
01:22:31,551 --> 01:22:33,528
Okay, mushrooms over here.
900
01:22:33,551 --> 01:22:37,528
Okay, a little bit less over here, yeah, right over here.
901
01:22:37,551 --> 01:22:42,528
The mushroom stem has a particularly strong flavor.
902
01:22:42,551 --> 01:22:45,528
After adding white soup, the taste will be more delicious.
903
01:22:45,551 --> 01:22:47,528
Does the mushroom stem have a smell?
904
01:22:47,551 --> 01:22:49,528
Yes, that's the part.
905
01:22:49,551 --> 01:22:51,528
oh.
906
01:22:51,551 --> 01:22:55,528
Okay, next is mine.
Okay, the bigger one over here, yeah.
907
01:22:55,551 --> 01:22:57,551
It's bigger here, yes.
908
01:23:00,551 --> 01:23:03,528
It tastes very satisfying and yes, very delicious.
909
01:23:03,551 --> 01:23:07,528
Cool the soup, slightly, and try adding at least one.
910
01:23:07,551 --> 01:23:09,528
Ah, look, it looks delicious.
911
01:23:09,551 --> 01:23:12,528
This one really looks delicious.
912
01:23:12,551 --> 01:23:14,528
Okay, okay.
913
01:23:14,551 --> 01:23:16,528
Okay, various, okay.
914
01:23:16,551 --> 01:23:20,528
The meat is plump and, yes, looks delicious.
915
01:23:20,551 --> 01:23:25,528
Okay, okay, over here, a little bit, try to add some, over here.
916
01:23:25,551 --> 01:23:28,551
Okay, try not to break it, look.
917
01:23:30,551 --> 01:23:34,528
It's so pure white, ah, the mushroom handle, look, it's full of meat.
918
01:23:34,551 --> 01:23:37,528
There must be a lot of meat on the mushroom stem.
919
01:23:37,551 --> 01:23:42,528
Yes, yes, it tastes great too,
Because I feel like I'm eating too much.
920
01:23:42,551 --> 01:23:44,528
Okay, okay, okay.
921
01:23:44,551 --> 01:23:46,528
So, keep joining.
922
01:23:46,551 --> 01:23:48,528
Okay, okay.
923
01:23:48,551 --> 01:23:54,528
Okay, it's beautiful over here too.
924
01:23:54,551 --> 01:23:56,528
The cucumbers here are very delicious.
925
01:23:56,551 --> 01:23:58,551
Okay, okay, okay.
926
01:24:00,551 --> 01:24:02,528
There is a feeling that something small in the mouth is trying to squeeze in.
927
01:24:02,551 --> 01:24:04,528
Yes, this one is delicious too.
928
01:24:04,551 --> 01:24:06,528
Keep squeezing in.
929
01:24:06,551 --> 01:24:12,528
Then, yes, soak in the rich soup,
Ah, delicious.
930
01:24:12,551 --> 01:24:15,528
Yes, just keep soaking.
931
01:24:15,551 --> 01:24:23,551
Today I made it with mushrooms.
932
01:24:29,551 --> 01:24:31,528
Yes, keep squeezing in.
933
01:24:31,551 --> 01:24:35,528
It’s amazing, it looks like a white eye vegetable, it looks delicious.
934
01:24:35,551 --> 01:24:37,528
Is such that.
935
01:24:37,551 --> 01:24:40,528
Yes, the mushrooms are full of them.
936
01:24:40,551 --> 01:24:46,528
Yes, this part, this part yes,
The umbrella handle is a bit unique.
937
01:24:46,551 --> 01:24:51,528
This part is very, yeah, this, the touch part.
938
01:24:51,551 --> 01:24:54,551
The touch feels different.
939
01:24:56,551 --> 01:25:00,528
The touch part is a bit thick, yes,
This place has a different taste.
940
01:25:00,551 --> 01:25:02,528
This one is delicious.
941
01:25:02,551 --> 01:25:04,528
Yes, keep squeezing in.
942
01:25:04,551 --> 01:25:12,551
Keep adding to it.
943
01:25:13,551 --> 01:25:16,528
Yes, delicious.
944
01:25:16,551 --> 01:25:22,551
Will add another mushroom next time.
945
01:25:23,551 --> 01:25:27,528
Yes, this one is soft. The top skin peels off quickly.
946
01:25:27,551 --> 01:25:31,528
Yes, Mr. Tachikawa loves mushrooms.
947
01:25:31,551 --> 01:25:38,528
I like mushrooms very much.
I like mushrooms no matter what shape they are.
948
01:25:38,551 --> 01:25:43,528
Yes, mushrooms come in all kinds of shapes, too, so—
949
01:25:43,551 --> 01:25:48,551
As you can see, this, yes, like a flower.
950
01:25:49,551 --> 01:25:53,528
It has a scent, very nice. Yes.
951
01:25:53,551 --> 01:25:58,528
What does it taste like? Sure enough, you still smell it?
952
01:25:58,551 --> 01:26:05,528
Yes, the taste of cooking, this texture, this smell.
953
01:26:05,551 --> 01:26:10,528
Taste is also very important in Uchiyama’s cuisine.
954
01:26:10,551 --> 01:26:15,528
The feeling is really similar during the cooking process.
955
01:26:15,551 --> 01:26:19,528
It’s very difficult to say a little bit. Yes.
956
01:26:19,551 --> 01:26:27,528
Well, I'll eat the potato chips later and reminisce while eating.
957
01:26:27,551 --> 01:26:44,551
Okay, I'll keep adding more mushrooms. OK
958
01:26:50,551 --> 01:26:55,528
Mushrooms, have you put them in now?
959
01:26:55,551 --> 01:26:59,551
Yes, there are more and more mushrooms in the pot.
960
01:27:00,551 --> 01:27:02,528
Are you okay?
961
01:27:02,551 --> 01:27:08,528
It’s okay, it feels so good when I’m cooking.
962
01:27:08,551 --> 01:27:16,551
Okay, put it in? Not released yet. Okay, put in the mushrooms.
963
01:27:17,551 --> 01:27:20,528
Put it here. OK
964
01:27:20,551 --> 01:27:25,551
It feels really cute. so cute.
965
01:27:26,551 --> 01:27:30,528
Yes, here are the plump mushrooms,
very delicious. Okay, go ahead and join.
966
01:27:30,551 --> 01:27:34,528
Plump. full.
967
01:27:34,551 --> 01:27:36,528
That's right.
968
01:27:36,551 --> 01:27:38,528
Mushrooms, put them in here quickly.
969
01:27:38,551 --> 01:27:43,528
mushroom. Yes. Craving a delicious mushroom stew today.
970
01:27:43,551 --> 01:27:46,551
Okay, I'll keep adding.
971
01:27:48,551 --> 01:27:56,551
But compared to soft tofu and this mushroom,
I think a large piece of mushroom is a bit bigger.
972
01:27:57,551 --> 01:28:05,528
Are you okay?
973
01:28:05,551 --> 01:28:08,528
It feels really comfortable.
974
01:28:08,551 --> 01:28:15,551
Okay, now add the ingredients. Let’s put a little bit over there as well.
975
01:28:16,551 --> 01:28:18,528
Put it in first?
976
01:28:18,551 --> 01:28:21,528
Yeah, cut this one too.
977
01:28:21,551 --> 01:28:23,528
Cut it.
978
01:28:23,551 --> 01:28:30,528
If you put such a big piece in, it might spill out.
979
01:28:30,551 --> 01:28:32,528
One tree.
980
01:28:32,551 --> 01:28:35,528
One tree.
981
01:28:35,551 --> 01:28:42,551
In fact, her real name is Plump Tree.
982
01:28:43,551 --> 01:28:47,528
A plump tree.
983
01:28:47,551 --> 01:28:53,528
A plump tree.
984
01:28:53,551 --> 01:28:56,528
A plump tree.
985
01:28:56,551 --> 01:29:00,528
A plump one is sautéing a mushroom stew, shaking with flavor.
986
01:29:00,551 --> 01:29:08,551
Today, the plump one wants to cook for me.
987
01:29:10,551 --> 01:29:15,528
We also want to eat.
988
01:29:15,551 --> 01:29:17,528
It doesn't matter.
989
01:29:17,551 --> 01:29:20,528
I keep putting it in.
990
01:29:20,551 --> 01:29:22,528
I will continue to play.
991
01:29:22,551 --> 01:29:24,528
Try again and give it a squeeze.
992
01:29:24,551 --> 01:29:26,528
Put it in.
993
01:29:26,551 --> 01:29:29,528
Autumn turns into winter in the mountains.
994
01:29:29,551 --> 01:29:32,551
It's going to snow soon, I'm really looking forward to it.
995
01:29:33,551 --> 01:29:41,551
It seems to have come out of the steamed buns I made,
The one just now was like ground powder.
996
01:29:42,551 --> 01:29:47,528
Teacher, can this be used as a substitute?
997
01:29:47,551 --> 01:29:49,528
no need.
998
01:29:49,551 --> 01:29:57,528
Hey. But, since I’ve done a solid job, it’s definitely possible.
999
01:29:57,551 --> 01:30:01,551
The ground powder is cooked at the end so it sticks together easily.
1000
01:30:02,551 --> 01:30:06,528
Finally, on top of the snow, I like to put crushed powder with my hands.
1001
01:30:06,551 --> 01:30:10,528
Why are there mushrooms on the snow?
1002
01:30:10,551 --> 01:30:18,528
Yes, that's it, yes.
If filled with mushrooms like a mountain, it will heat up.
1003
01:30:18,551 --> 01:30:23,528
I'm going to heat up the steamed buns too, Mr. One Centimeter.
1004
01:30:23,551 --> 01:30:25,551
Okay, one centimeter.
1005
01:30:26,551 --> 01:30:34,528
So, on low heat, okay. Cook slowly over low heat,
Let the soup soak into the mushroom fibers.
1006
01:30:34,551 --> 01:30:36,528
OK
1007
01:30:36,551 --> 01:30:40,528
Gudududu, does it mean the mushrooms are cooked?
1008
01:30:40,551 --> 01:30:42,528
Yes.
1009
01:30:42,551 --> 01:30:44,528
Why?
1010
01:30:44,551 --> 01:30:47,528
Probably, anyone can do it.
1011
01:30:47,551 --> 01:30:50,551
Why? Now, is anyone doing it quietly?
1012
01:30:51,551 --> 01:30:54,578
So, next time it will be this ingredient. OK
1013
01:30:54,602 --> 01:30:59,528
Of course, if it's a hot pot, you can't leave it out.
Yes, it’s sweet potatoes.
1014
01:30:59,551 --> 01:31:03,528
Okay, I prepared 3 kinds of sweet potatoes today.
1015
01:31:03,551 --> 01:31:06,528
Amazing. Is it enough for 3 people?
1016
01:31:06,551 --> 01:31:08,528
It is placed along with 3 types of sweet potatoes. Yes.
1017
01:31:08,551 --> 01:31:10,528
Why? sweet potato? please try again.
1018
01:31:10,551 --> 01:31:12,528
It's sweet potato.
1019
01:31:12,551 --> 01:31:14,551
Okay, sweet potatoes for 3 people.
1020
01:31:21,551 --> 01:31:29,551
Ah, come on. Here, that, snails, these things,
They are all seafood seasonings. OK
1021
01:31:31,551 --> 01:31:35,528
It has a bit of a delicate texture here. Yes.
1022
01:31:35,551 --> 01:31:41,528
Here, overall, it feels a little bit brittle.
Yes. The whole thing was a little burnt.
1023
01:31:41,551 --> 01:31:46,551
This one tastes like lotus root. this,
It's very flexible. Very good elasticity.
1024
01:31:47,551 --> 01:31:52,528
This way, yes. You can tell.
Yes. Well, there are thorns in the bamboo.
1025
01:31:52,551 --> 01:31:55,528
so much. this shape. Yes. The front is stuck.
1026
01:31:55,551 --> 01:31:59,528
The fried chicken is so fried and crispy that it really has no fat in the butt.
1027
01:31:59,551 --> 01:32:03,528
Yes, I want to say something about bamboo, yes.
1028
01:32:03,551 --> 01:32:09,551
what about this? Bamboo, feels like an alternative to eating fresh fish.
Yes, vigorously, swishingly.
1029
01:32:10,551 --> 01:32:17,528
In winter time. That, worked hard. Let it go.
On the other side of the mountain, get closer. The kind of place without a port,
1030
01:32:17,551 --> 01:32:23,528
I also want to eat delicious fish at that time, yes.
1031
01:32:23,551 --> 01:32:30,528
Ride on, dry food, food made in ancient times,
Very important, it’s bamboo.
1032
01:32:30,551 --> 01:32:36,551
This way, yes. There is a hole in it.
This place because the juices flow.
1033
01:32:38,551 --> 01:32:44,528
Yes Yes. This butt is easy for fingers to penetrate.
1034
01:32:44,551 --> 01:32:47,528
Yes Yes. That's it, ah.
1035
01:32:47,551 --> 01:32:51,528
Very hard.
1036
01:32:51,551 --> 01:32:55,528
The texture in your mouth is really good, this one.
1037
01:32:55,551 --> 01:32:57,528
What does this come from?
1038
01:32:57,551 --> 01:33:00,528
Here, it is stabbed with this kind of bamboo stick.
1039
01:33:00,551 --> 01:33:03,551
Bamboo sticks don't work, they are already stones.
1040
01:33:04,551 --> 01:33:08,192
There's a hollow feeling.
Originally, this kind of thing would not become empty,
1041
01:33:08,216 --> 01:33:10,528
Kind of like that, um, that kind of thing.
1042
01:33:10,551 --> 01:33:15,528
By balling up the bamboo sticks, ah, ah, ah, ah, yes.
1043
01:33:15,551 --> 01:33:21,528
Make this bamboo shape by rolling the bamboo sticks together,
Yes, that's what it says on this label.
1044
01:33:21,551 --> 01:33:23,528
A bit smelly.
1045
01:33:23,551 --> 01:33:29,528
Yes. Is such that. That is, unique to pickled foods,
Slightly, um, fishy flavor. Yes.
1046
01:33:29,551 --> 01:33:31,551
Well, like fish sauce or something.
1047
01:33:37,551 --> 01:33:39,528
When cooking, these bamboo shoots are added.
1048
01:33:39,551 --> 01:33:41,528
Slightly, slightly, slightly.
1049
01:33:41,551 --> 01:33:43,528
Please come in. Do you want to add bamboo shoots?
1050
01:33:43,551 --> 01:33:47,528
Yes Yes. Almost, in the pot,
Bamboo shoots are a classic combination. Yes.
1051
01:33:47,551 --> 01:33:49,528
OK
1052
01:33:49,551 --> 01:33:51,528
stood up.
1053
01:33:51,551 --> 01:33:55,528
ah.
1054
01:33:55,551 --> 01:33:58,528
From here, start using this.
1055
01:33:58,551 --> 01:34:02,528
Hey, do you want to use this? This is very useful.
1056
01:34:02,551 --> 01:34:04,551
Yes.
1057
01:34:05,551 --> 01:34:08,528
As expected, it’s so beautifully decorated.
1058
01:34:08,551 --> 01:34:11,528
embellishment. Yes. embellishment.
1059
01:34:11,551 --> 01:34:13,528
What to embellish?
1060
01:34:13,551 --> 01:34:15,528
Comfortably embellished.
1061
01:34:15,551 --> 01:34:17,528
Please say it again. Full of space.
1062
01:34:17,551 --> 01:34:19,528
Comfortably dotted.
1063
01:34:19,551 --> 01:34:23,528
The ground is full, where is the ground full?
1064
01:34:23,551 --> 01:34:26,528
Hey, comfortable. Does it mean to decorate comfortably?
1065
01:34:26,551 --> 01:34:28,528
Ah~, the teacher’s bamboo shoots.
1066
01:34:28,551 --> 01:34:30,528
Yes. Meaning to decorate comfortably.
1067
01:34:30,551 --> 01:34:33,551
Hey, a little bit, as for my store. wrong,
Slightly, slightly, slightly.
1068
01:34:36,551 --> 01:34:38,528
Because it is decorated comfortably, it is fully decorated.
1069
01:34:38,551 --> 01:34:40,528
Slightly, slightly, slightly, slightly.
1070
01:34:40,551 --> 01:34:42,528
Slightly, slightly, slightly.
1071
01:34:42,551 --> 01:34:46,528
No, you can’t fill it up like this during cooking.
1072
01:34:46,551 --> 01:34:48,528
Slightly, slightly, slightly, slightly.
1073
01:34:48,551 --> 01:34:52,528
Yes, the heat has passed.
1074
01:34:52,551 --> 01:34:58,528
Ah~, it feels like the heat is being transferred to the fat part.
1075
01:34:58,551 --> 01:35:01,528
That's very hard.
1076
01:35:01,551 --> 01:35:03,551
Slightly, slightly, slightly, slightly.
1077
01:35:04,551 --> 01:35:09,528
Isn't it hot? Mr. Embellishment.
1078
01:35:09,551 --> 01:35:11,528
Hey, embellishment.
1079
01:35:11,551 --> 01:35:13,528
Ah, so hot.
1080
01:35:13,551 --> 01:35:15,528
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
1081
01:35:15,551 --> 01:35:17,528
Hey~, I thought it would be very hot.
1082
01:35:17,551 --> 01:35:19,528
No, no, I'm at work.
1083
01:35:19,551 --> 01:35:23,528
No, I'm also the mascot's assistant.
1084
01:35:23,551 --> 01:35:25,528
No, slightly, slightly, slightly, slightly.
1085
01:35:25,551 --> 01:35:27,528
Please, please, go ahead.
1086
01:35:27,551 --> 01:35:29,551
Slightly, slightly, slightly, slightly.
1087
01:35:31,551 --> 01:35:39,551
Hey~, are there no summer mushrooms in the refrigerator?
1088
01:35:45,551 --> 01:35:48,551
Are there mushrooms in places like this?
1089
01:35:49,551 --> 01:35:57,551
What kind of mushroom is this?
1090
01:36:04,551 --> 01:36:08,528
It tastes so good.
1091
01:36:08,551 --> 01:36:12,528
It's officially started.
1092
01:36:12,551 --> 01:36:17,551
Hey~, I just swelled up, how about this?
1093
01:36:25,551 --> 01:36:26,529
Do you want to try it?
1094
01:36:26,552 --> 01:36:29,528
Hey, hey, hey, hey, hey.
1095
01:36:29,551 --> 01:36:32,528
Ah, it seems I want to eat this.
1096
01:36:32,551 --> 01:36:34,528
Slightly, slightly, slightly, slightly.
1097
01:36:34,551 --> 01:36:38,528
Ah, little squirrel, give me this.
1098
01:36:38,551 --> 01:36:40,528
Hey~, a little, a little.
1099
01:36:40,551 --> 01:36:45,528
Hey~, let’s go in.
1100
01:36:45,551 --> 01:36:47,528
Oh~, what a pity.
1101
01:36:47,551 --> 01:36:49,528
Oh~, a little bit.
1102
01:36:49,551 --> 01:36:51,551
Oops, it hurts.
1103
01:36:52,551 --> 01:36:56,528
Alas~, I didn’t go in. It’s so tenacious.
1104
01:36:56,551 --> 01:36:58,528
Oops, I can't get in.
1105
01:36:58,551 --> 01:37:00,528
Slightly, slightly, slightly.
1106
01:37:00,551 --> 01:37:02,528
Hey~, let’s go in.
1107
01:37:02,551 --> 01:37:04,528
Slightly, slightly, slightly.
1108
01:37:04,551 --> 01:37:10,528
Hey~, but, hey, when doing this,
I always feel that this line will be hooked.
1109
01:37:10,551 --> 01:37:13,528
Hey, what are you doing?
1110
01:37:13,551 --> 01:37:15,528
I do not understand.
1111
01:37:15,551 --> 01:37:17,528
Slightly, slightly.
1112
01:37:17,551 --> 01:37:20,551
Hey~, have you never used it before?
1113
01:37:21,551 --> 01:37:22,529
Went in.
1114
01:37:22,552 --> 01:37:24,528
Oops, not good.
1115
01:37:24,551 --> 01:37:27,528
This place has flavor.
1116
01:37:27,551 --> 01:37:29,528
Not mushrooms.
1117
01:37:29,551 --> 01:37:31,528
Hello.
1118
01:37:31,551 --> 01:37:33,528
A little, a little, hey.
1119
01:37:33,551 --> 01:37:35,528
Um.
1120
01:37:35,551 --> 01:37:37,528
Hey, wait, wait.
1121
01:37:37,551 --> 01:37:39,528
Ah~, so awesome.
1122
01:37:39,551 --> 01:37:43,528
Ah~, are you out?
1123
01:37:43,551 --> 01:37:47,551
What on earth is this mushroom, Nobita?
1124
01:37:48,551 --> 01:37:51,528
Oops, wait, that’s it.
1125
01:37:51,551 --> 01:37:53,528
Hey~.
1126
01:37:53,551 --> 01:37:55,528
Ah la~.
1127
01:37:55,551 --> 01:37:57,528
Ah~, so awesome.
1128
01:37:57,551 --> 01:38:00,528
Hey, hey, are you out yet?
1129
01:38:00,551 --> 01:38:04,528
Ouch, stalker, such a sticky thing.
1130
01:38:04,551 --> 01:38:10,528
This, indeed, belongs to the mainstream fan-licking category.
1131
01:38:10,551 --> 01:38:13,528
No, not this mushroom.
1132
01:38:13,551 --> 01:38:16,551
Okay, so, which mushroom is better?
1133
01:38:17,551 --> 01:38:19,528
Which category do you want to join?
1134
01:38:19,551 --> 01:38:21,528
What if it's a mushroom?
1135
01:38:21,551 --> 01:38:23,528
I hate mushrooms.
1136
01:38:23,551 --> 01:38:26,528
Ah~, I really feel like this.
1137
01:38:26,551 --> 01:38:29,528
I said I like mushrooms, but actually I thought,
1138
01:38:29,551 --> 01:38:32,528
Maybe give it a try.
1139
01:38:32,551 --> 01:38:34,528
Hey, hey, wait, ah~.
1140
01:38:34,551 --> 01:38:37,528
Ah~.
1141
01:38:37,551 --> 01:38:39,528
Ah~, what are you doing?
1142
01:38:39,551 --> 01:38:41,528
Ah~.
1143
01:38:41,551 --> 01:38:45,551
A little, a little, a little, ah~.
1144
01:38:47,551 --> 01:38:48,529
Ah~.
1145
01:38:48,552 --> 01:38:52,528
Danger, what are you doing?
1146
01:38:52,551 --> 01:38:57,528
Hey~, this is seasoning, seasoning.
1147
01:38:57,551 --> 01:38:59,528
Look, this is what came out.
1148
01:38:59,551 --> 01:39:01,528
Ah~.
1149
01:39:01,551 --> 01:39:04,528
Ah~, a little bit,
1150
01:39:04,551 --> 01:39:08,528
A little, a little, a little, ah~, a little, a little,
1151
01:39:08,551 --> 01:39:10,528
Oh~, really.
1152
01:39:10,551 --> 01:39:14,551
Hey~, what is this? Not a mushroom?
1153
01:39:16,551 --> 01:39:18,528
One, one, one nanometer, one nanometer.
1154
01:39:18,551 --> 01:39:20,528
Why?
1155
01:39:20,551 --> 01:39:22,528
Hey~, isn’t it different here?
1156
01:39:22,551 --> 01:39:24,528
Absolutely~, a little bit,
1157
01:39:24,551 --> 01:39:26,528
Slightly, slightly, that place, ah~, scratched it.
1158
01:39:26,551 --> 01:39:28,528
Ah~, a little, a little,
1159
01:39:28,551 --> 01:39:30,528
It seems like something got into it.
1160
01:39:30,551 --> 01:39:32,528
Got it, that's the one,
1161
01:39:32,551 --> 01:39:36,528
Ah, it’s like oden. Are you nervous?
1162
01:39:36,551 --> 01:39:38,528
nervous?
1163
01:39:38,551 --> 01:39:40,528
Ah, that looks delicious.
1164
01:39:40,551 --> 01:39:43,551
Ah, a little,
1165
01:39:44,551 --> 01:39:46,528
Ah, are you taking oxygen?
1166
01:39:46,551 --> 01:39:54,551
Ah, Kinkara Maya (a Japanese cigarette brand) tastes so good.
1167
01:39:57,551 --> 01:40:01,528
Jintang Maya, are you nervous? She was so nervous that her face turned red.
1168
01:40:01,551 --> 01:40:05,528
Ah, a little, a little, a little,
1169
01:40:05,551 --> 01:40:10,528
Ah, as expected, people with bigger hands have the advantage, it’s so obvious.
1170
01:40:10,551 --> 01:40:12,551
Ooh, ooh, ooh, ooh——,
1171
01:40:13,551 --> 01:40:14,529
Oops, my face turned red.
1172
01:40:14,552 --> 01:40:16,528
ah--,
1173
01:40:16,551 --> 01:40:22,528
How to deal with this face?
1174
01:40:22,551 --> 01:40:24,528
ah--,
1175
01:40:24,551 --> 01:40:26,528
Um--,
1176
01:40:26,551 --> 01:40:28,528
Stand up a little, um,
1177
01:40:28,551 --> 01:40:30,528
That's enough, don't do it anymore.
1178
01:40:30,551 --> 01:40:32,528
Um.
1179
01:40:32,551 --> 01:40:34,528
It's officially started, it's officially started.
1180
01:40:34,551 --> 01:40:36,528
Um.
1181
01:40:36,551 --> 01:40:39,528
The taste is gone.
1182
01:40:39,551 --> 01:40:41,551
ah--,
1183
01:40:42,551 --> 01:40:43,529
ah--,
1184
01:40:43,552 --> 01:40:45,528
Um--,
1185
01:40:45,551 --> 01:40:51,528
ah--,
1186
01:40:51,551 --> 01:40:53,528
Um--,
1187
01:40:53,551 --> 01:40:59,528
ah--,
1188
01:40:59,551 --> 01:41:01,528
Oops, a little bit,
1189
01:41:01,551 --> 01:41:04,528
Sure enough, those who cook,
1190
01:41:04,551 --> 01:41:07,528
Blushing so hard.
1191
01:41:07,551 --> 01:41:09,528
Um--,
1192
01:41:09,551 --> 01:41:12,528
ah--,
1193
01:41:12,551 --> 01:41:14,528
a little,
1194
01:41:14,551 --> 01:41:16,528
Excuse me.
1195
01:41:16,551 --> 01:41:18,528
Um.
1196
01:41:18,551 --> 01:41:26,551
ah--,
1197
01:41:30,551 --> 01:41:34,528
Now,
1198
01:41:34,551 --> 01:41:37,528
Nothing, just a little spicy.
1199
01:41:37,551 --> 01:41:39,551
awesome.
1200
01:41:40,551 --> 01:41:41,529
The hands are out.
1201
01:41:41,552 --> 01:41:43,528
Hey, don't come out.
1202
01:41:43,551 --> 01:41:45,528
ah--,
1203
01:41:45,551 --> 01:41:48,528
It might be coming out.
1204
01:41:48,551 --> 01:41:52,528
Um--,
1205
01:41:52,551 --> 01:41:58,528
ah--,
1206
01:41:58,551 --> 01:42:00,528
Are you okay?
1207
01:42:00,551 --> 01:42:08,551
ah--,
1208
01:42:09,551 --> 01:42:10,529
Um--,
1209
01:42:10,552 --> 01:42:14,528
ah--,
1210
01:42:14,551 --> 01:42:16,528
Hello!
1211
01:42:16,551 --> 01:42:18,528
Ah~, that’s awesome.
1212
01:42:18,551 --> 01:42:23,528
The hustle and bustle just now was like a burger,
What is this thing over here?
1213
01:42:23,551 --> 01:42:26,528
I can't even figure it out.
1214
01:42:26,551 --> 01:42:28,528
Well~,
1215
01:42:28,551 --> 01:42:30,528
Ah~,
1216
01:42:30,551 --> 01:42:32,528
Well~,
1217
01:42:32,551 --> 01:42:36,528
Ah~,
1218
01:42:36,551 --> 01:42:39,528
Forehead?
1219
01:42:39,551 --> 01:42:42,528
From here I started cooking.
1220
01:42:42,551 --> 01:42:44,528
Hey~, wait a minute.
1221
01:42:44,551 --> 01:42:46,528
As for the ingredients, ah, they are gone.
1222
01:42:46,551 --> 01:42:49,528
Hey, slow down, slow down,
1223
01:42:49,551 --> 01:42:51,528
Just make do with it first.
1224
01:42:51,551 --> 01:42:53,528
Um,
1225
01:42:53,551 --> 01:42:55,528
this,
1226
01:42:55,551 --> 01:42:57,528
Put the meat,
1227
01:42:57,551 --> 01:42:59,528
Ah~,
1228
01:42:59,551 --> 01:43:01,528
Um,
1229
01:43:01,551 --> 01:43:03,528
Let cool first.
1230
01:43:03,551 --> 01:43:05,551
Hello!
1231
01:43:07,551 --> 01:43:08,529
Ah~, that’s awesome.
1232
01:43:08,552 --> 01:43:10,528
It's so hot,
1233
01:43:10,551 --> 01:43:12,528
Ah~,
1234
01:43:12,551 --> 01:43:14,528
Hot enough to melt ice.
1235
01:43:14,551 --> 01:43:16,528
Wait, what are you doing? etc,
1236
01:43:16,551 --> 01:43:18,528
Ah~, okay.
1237
01:43:18,551 --> 01:43:22,528
Ah~,
1238
01:43:22,551 --> 01:43:24,528
so amazing.
1239
01:43:24,551 --> 01:43:29,528
Hello!
1240
01:43:29,551 --> 01:43:31,528
Oh, ah~,
1241
01:43:31,551 --> 01:43:33,528
Hey hey,
1242
01:43:33,551 --> 01:43:35,551
Ah~,
1243
01:43:36,551 --> 01:43:37,551
Ah~,
1244
01:43:39,551 --> 01:43:43,528
Ah~,
1245
01:43:45,551 --> 01:43:47,528
Ah~,
1246
01:43:49,551 --> 01:43:51,528
Hey, hey,
1247
01:43:51,551 --> 01:43:53,528
Ah~,
1248
01:43:53,551 --> 01:43:55,528
Oh~,
1249
01:43:57,551 --> 01:43:59,528
Ah~,
1250
01:44:01,551 --> 01:44:03,528
Hello,
1251
01:44:03,551 --> 01:44:05,551
Ah~,
1252
01:44:06,551 --> 01:44:07,551
Ah~,
1253
01:44:09,551 --> 01:44:11,528
Ah~,
1254
01:45:02,462 --> 01:45:04,039
What are you doing
1255
01:45:04,064 --> 01:45:12,064
You don't have to do anything to move around like this.
1256
01:45:28,064 --> 01:45:32,039
It's even lower below.
1257
01:45:32,064 --> 01:45:36,039
I'll try to stand here next time too.
1258
01:45:36,064 --> 01:45:38,064
what are you doing?
1259
01:45:40,064 --> 01:45:44,039
a little
1260
01:45:44,064 --> 01:45:46,064
Fall down a little.
1261
01:45:48,064 --> 01:45:50,064
oops!
1262
01:46:04,064 --> 01:46:12,064
Be more comfortable.
1263
01:46:20,064 --> 01:46:24,039
oops!
1264
01:46:24,064 --> 01:46:32,064
How many bites does it take to drop so many sesame balls?
1265
01:46:56,576 --> 01:46:58,152
Uh-huh,
1266
01:46:58,176 --> 01:47:06,176
Um.
1267
01:52:36,304 --> 01:52:44,279
More buttons! More buttons!
1268
01:53:27,104 --> 01:53:27,680
ah!
1269
01:53:27,704 --> 01:53:30,703
ah!
1270
01:54:33,391 --> 01:54:35,368
for myself
1271
01:54:38,391 --> 01:54:39,391
Feel sorry
1272
01:54:49,391 --> 01:54:51,391
feels good
1273
01:55:00,391 --> 01:55:02,368
The inspection is great
1274
01:55:02,391 --> 01:55:04,391
It doesn't matter if you check again.
1275
01:56:37,264 --> 01:56:39,239
How is this going?
1276
01:56:41,264 --> 01:56:43,239
sharp
1277
01:56:43,264 --> 01:56:45,239
it's here
1278
01:56:45,264 --> 01:56:47,239
ongoing
1279
01:56:47,264 --> 01:56:49,239
Fimayimo did it
1280
01:56:49,264 --> 01:56:51,239
feel fresh
1281
01:56:51,264 --> 01:56:53,239
so
1282
01:56:59,264 --> 01:57:01,239
Sure enough now is the time for food
1283
01:57:03,264 --> 01:57:05,239
too delicious
1284
01:57:05,264 --> 01:57:07,239
There seems to be something missing. Digestives are needed.
1285
01:57:37,662 --> 01:57:41,264
Mmm, delicious.
1286
01:58:48,192 --> 01:58:49,768
Everyone, give it a try.
1287
01:58:49,792 --> 01:58:56,792
Summarize the language as soon as possible
1288
01:59:13,662 --> 01:59:16,239
Yes, got it
1289
01:59:16,264 --> 01:59:18,239
Good morning
1290
01:59:18,264 --> 01:59:26,264
please take care of me
1291
01:59:31,264 --> 01:59:33,239
This outfit is great today, so
1292
01:59:33,264 --> 01:59:37,239
I hope everyone can
1293
01:59:37,264 --> 01:59:39,239
more
1294
01:59:39,264 --> 01:59:41,264
Is it fun?
1295
01:59:42,264 --> 01:59:44,239
It seems to take 5 years
1296
01:59:44,264 --> 01:59:46,239
So busy
1297
01:59:46,264 --> 01:59:49,239
What to drink?
1298
01:59:49,264 --> 01:59:51,239
drink beer all the time
1299
01:59:51,264 --> 01:59:54,239
I've been drinking beer
1300
01:59:54,264 --> 01:59:56,239
However, Akira also likes beer.
1301
01:59:56,264 --> 01:59:58,239
like
1302
01:59:58,264 --> 02:00:01,239
Will you go together next time?
1303
02:00:01,264 --> 02:00:03,239
Must go
1304
02:00:03,264 --> 02:00:05,239
Invite all staff
1305
02:00:05,264 --> 02:00:08,239
Don't go to this member
1306
02:00:08,264 --> 02:00:11,239
This two piece shirt is so cute
1307
02:00:11,264 --> 02:00:13,239
this hairstyle
1308
02:00:13,264 --> 02:00:15,239
spirited hairstyle
1309
02:00:15,264 --> 02:00:17,239
As always, so special
1310
02:00:17,264 --> 02:00:19,239
Nothing to buy
1311
02:00:19,264 --> 02:00:21,239
If you come across that place and are interested
1312
02:00:21,264 --> 02:00:23,239
Really cute
1313
02:00:23,264 --> 02:00:25,239
Please be careful with it
1314
02:00:25,264 --> 02:00:27,239
No way
1315
02:00:27,264 --> 02:00:29,239
Don't know what the image is
1316
02:00:29,264 --> 02:00:31,239
But is it okay for people to get cold?
1317
02:00:31,264 --> 02:00:33,239
Opposite here is
1318
02:00:33,264 --> 02:00:35,239
next place
1319
02:00:35,264 --> 02:00:37,239
Please be careful not to catch a cold
1320
02:00:37,264 --> 02:00:39,239
I'll let everyone put the noodle soup in order
1321
02:00:39,264 --> 02:00:41,239
Now, there is one important thing
1322
02:00:41,264 --> 02:00:43,239
The weather is so cold
1323
02:00:43,264 --> 02:00:45,239
How's it going lately?
1324
02:00:45,264 --> 02:00:47,239
it's too cold
1325
02:00:47,264 --> 02:00:49,239
In the morning too
1326
02:00:49,264 --> 02:00:51,239
Because it's dark
1327
02:00:51,264 --> 02:00:53,239
popular
1328
02:00:53,264 --> 02:00:55,239
Will catch a cold
1329
02:00:55,264 --> 02:00:57,239
No matter how much you wear it, you feel cold
1330
02:00:57,264 --> 02:00:59,239
Go to a place like VTR
1331
02:00:59,264 --> 02:01:01,239
please open
1332
02:01:01,264 --> 02:01:03,239
VTR?
1333
02:01:03,264 --> 02:01:05,239
Sign it
1334
02:01:05,264 --> 02:01:07,239
I heard it from an experienced protector.
1335
02:01:07,264 --> 02:01:09,239
Wait a mininute
1336
02:01:09,264 --> 02:01:11,239
Will the weather continue to be cold?
1337
02:01:11,264 --> 02:01:13,239
teacher's eyes
1338
02:01:13,264 --> 02:01:15,239
OK, just a second
1339
02:01:15,264 --> 02:01:17,239
Next time it will be this order
1340
02:01:17,264 --> 02:01:19,239
Yeah?
1341
02:01:19,264 --> 02:01:21,239
In that case, thank you very much
1342
02:01:21,264 --> 02:01:23,239
I think it's important
1343
02:01:23,264 --> 02:01:25,239
Not in good health
1344
02:01:25,264 --> 02:01:27,239
This is the feeling
1345
02:01:27,264 --> 02:01:29,239
Understood
1346
02:01:29,264 --> 02:01:31,239
Please let this feeling prevail
1347
02:01:31,264 --> 02:01:33,264
please take care of me
1348
02:01:35,264 --> 02:01:37,239
Is there coffee?
1349
02:01:37,264 --> 02:01:39,239
This is coffee
1350
02:01:39,264 --> 02:01:41,239
I want a drink too
1351
02:01:41,264 --> 02:01:47,239
Sure enough, first of all
1352
02:01:47,264 --> 02:01:49,264
it's beautiful
1353
02:02:11,198 --> 02:02:13,800
Have a long rest tomorrow
1354
02:05:23,136 --> 02:05:24,712
What happened?
1355
02:05:24,735 --> 02:05:28,712
Is there insulin? no one.
1356
02:05:28,735 --> 02:05:30,712
What to say?
1357
02:05:30,735 --> 02:05:32,712
Stop, stop, stop.
1358
02:05:32,735 --> 02:05:36,712
But, it’s okay without people.
1359
02:05:36,735 --> 02:05:37,712
What?
1360
02:05:37,737 --> 02:05:39,712
what to do?
1361
02:05:39,735 --> 02:05:42,712
What's wrong?
1362
02:05:42,735 --> 02:05:50,735
Hey Hey hey.
1363
02:05:52,735 --> 02:05:54,712
say what? say what? say what?
1364
02:05:54,735 --> 02:05:55,735
say what?
1365
02:06:08,448 --> 02:06:12,024
what happened? What did you say in surprise?
1366
02:06:12,047 --> 02:06:15,024
But it's not blue, is it?
1367
02:06:15,047 --> 02:06:22,024
Hey, it hurts a little bit
1368
02:06:22,047 --> 02:06:25,047
You, please feel some pain
1369
02:08:13,184 --> 02:08:17,760
But it has become so big, it shouldn’t be.
1370
02:08:17,783 --> 02:08:20,760
Everyone knows this kind of thing.
1371
02:08:20,783 --> 02:08:26,760
Oops. It's officially started.
1372
02:08:26,783 --> 02:08:28,760
It doesn't matter.
1373
02:08:28,783 --> 02:08:29,783
oh.
1374
02:09:07,456 --> 02:09:09,055
Good night
1375
02:09:57,886 --> 02:09:59,488
thanks for watching
1376
02:10:18,688 --> 02:10:20,287
Good night
1377
02:10:36,032 --> 02:10:37,631
Ah, it feels so good
1378
02:11:13,920 --> 02:11:21,920
I can see that thing.
1379
02:13:34,975 --> 02:13:36,576
not feeling good
1380
02:17:15,520 --> 02:17:17,095
Ah~, pitter patter~ pitter patter~
1381
02:18:16,063 --> 02:18:17,638
What's wrong? What did you put there?
1382
02:18:17,663 --> 02:18:22,638
Don’t keep things fresh all the time.
1383
02:18:22,663 --> 02:18:26,638
So no matter how long you stand, you will not grow.
1384
02:18:26,663 --> 02:18:30,638
Why is it wet here?
1385
02:18:30,663 --> 02:18:32,638
sorry
1386
02:18:32,663 --> 02:18:34,638
I don’t have a replacement for this dress.
1387
02:18:34,663 --> 02:18:37,638
sorry
1388
02:18:37,663 --> 02:18:39,638
Why do this, this performer?
1389
02:18:39,663 --> 02:18:40,663
It was you.
106315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.