All language subtitles for Noah Dingle - Friday 16th May 2025.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,869 Hi, it's Dawn. Leave a message. 2 00:00:02,869 --> 00:00:02,879 Hi, it's Dawn. Leave a message. 3 00:00:02,879 --> 00:00:04,710 Hi, it's Dawn. Leave a message. I know Billy told you what I said about 4 00:00:04,710 --> 00:00:04,720 I know Billy told you what I said about 5 00:00:04,720 --> 00:00:06,430 I know Billy told you what I said about taking him to 6 00:00:06,430 --> 00:00:06,440 taking him to 7 00:00:06,440 --> 00:00:12,990 taking him to court and uh I know that you must be 8 00:00:12,990 --> 00:00:13,000 9 00:00:13,000 --> 00:00:15,390 angry, but I just want to 10 00:00:15,390 --> 00:00:15,400 angry, but I just want to 11 00:00:15,400 --> 00:00:25,070 angry, but I just want to talk. Please, 12 00:00:25,070 --> 00:00:25,080 13 00:00:25,080 --> 00:00:29,830 Dawn. Well, this is a nice surprise. 14 00:00:29,830 --> 00:00:29,840 Dawn. Well, this is a nice surprise. 15 00:00:29,840 --> 00:00:32,389 Dawn. Well, this is a nice surprise. I heard you were at work 16 00:00:32,389 --> 00:00:32,399 I heard you were at work 17 00:00:32,399 --> 00:00:34,229 I heard you were at work and feeling a lot better. Thanks for 18 00:00:34,229 --> 00:00:34,239 and feeling a lot better. Thanks for 19 00:00:34,239 --> 00:00:36,229 and feeling a lot better. Thanks for asking. 20 00:00:36,229 --> 00:00:36,239 asking. 21 00:00:36,239 --> 00:00:39,510 asking. Have you spoken to the police? 22 00:00:39,510 --> 00:00:39,520 Have you spoken to the police? 23 00:00:39,520 --> 00:00:42,110 Have you spoken to the police? I have. 24 00:00:42,110 --> 00:00:42,120 I have. 25 00:00:42,120 --> 00:00:45,590 I have. And have they said anything about me? 26 00:00:45,590 --> 00:00:45,600 And have they said anything about me? 27 00:00:45,600 --> 00:00:46,950 And have they said anything about me? Have you told them the truth about what 28 00:00:46,950 --> 00:00:46,960 Have you told them the truth about what 29 00:00:46,960 --> 00:00:50,470 Have you told them the truth about what happened that night? 30 00:00:50,470 --> 00:00:50,480 31 00:00:50,480 --> 00:00:52,590 What is the truth? Are you 32 00:00:52,590 --> 00:00:52,600 What is the truth? Are you 33 00:00:52,600 --> 00:00:55,110 What is the truth? Are you joking? I didn't do this to you and you 34 00:00:55,110 --> 00:00:55,120 joking? I didn't do this to you and you 35 00:00:55,120 --> 00:00:57,189 joking? I didn't do this to you and you know it. 36 00:00:57,189 --> 00:00:57,199 know it. 37 00:00:57,199 --> 00:01:00,470 know it. Do I? 38 00:01:00,470 --> 00:01:00,480 39 00:01:00,480 --> 00:01:01,670 Are you actually not going to say 40 00:01:01,670 --> 00:01:01,680 Are you actually not going to say 41 00:01:01,680 --> 00:01:04,630 Are you actually not going to say anything else? 42 00:01:04,630 --> 00:01:04,640 anything else? 43 00:01:04,640 --> 00:01:06,270 anything else? I'm sorry, mate. I was 44 00:01:06,270 --> 00:01:06,280 I'm sorry, mate. I was 45 00:01:06,280 --> 00:01:08,710 I'm sorry, mate. I was famished. I'm nearly dying. We'll do 46 00:01:08,710 --> 00:01:08,720 famished. I'm nearly dying. We'll do 47 00:01:08,720 --> 00:01:10,550 famished. I'm nearly dying. We'll do that to you. I mean, it's actually the 48 00:01:10,550 --> 00:01:10,560 that to you. I mean, it's actually the 49 00:01:10,560 --> 00:01:12,270 that to you. I mean, it's actually the only good thing about a trip to the 50 00:01:12,270 --> 00:01:12,280 only good thing about a trip to the 51 00:01:12,280 --> 00:01:14,950 only good thing about a trip to the hospital. Have you tried these? You know 52 00:01:14,950 --> 00:01:14,960 hospital. Have you tried these? You know 53 00:01:14,960 --> 00:01:16,630 hospital. Have you tried these? You know what? If you're going to keep messing 54 00:01:16,630 --> 00:01:16,640 what? If you're going to keep messing 55 00:01:16,640 --> 00:01:19,109 what? If you're going to keep messing with my head, I'm leaving. 56 00:01:19,109 --> 00:01:19,119 with my head, I'm leaving. 57 00:01:19,119 --> 00:01:20,630 with my head, I'm leaving. You can tell the police what you like. 58 00:01:20,630 --> 00:01:20,640 You can tell the police what you like. 59 00:01:20,640 --> 00:01:23,030 You can tell the police what you like. Oh, come on. If one of us is going to 60 00:01:23,030 --> 00:01:23,040 Oh, come on. If one of us is going to 61 00:01:23,040 --> 00:01:24,230 Oh, come on. If one of us is going to lose our sense of humor, it should be 62 00:01:24,230 --> 00:01:24,240 lose our sense of humor, it should be 63 00:01:24,240 --> 00:01:26,950 lose our sense of humor, it should be me. the one stuck in a hostel bed with a 64 00:01:26,950 --> 00:01:26,960 me. the one stuck in a hostel bed with a 65 00:01:26,960 --> 00:01:28,270 me. the one stuck in a hostel bed with a messed up 66 00:01:28,270 --> 00:01:28,280 messed up 67 00:01:28,280 --> 00:01:31,109 messed up back. We're brothers. I care about you. 68 00:01:31,109 --> 00:01:31,119 back. We're brothers. I care about you. 69 00:01:31,119 --> 00:01:33,469 back. We're brothers. I care about you. Okay, I know that might be hard to 70 00:01:33,469 --> 00:01:33,479 Okay, I know that might be hard to 71 00:01:33,479 --> 00:01:36,630 Okay, I know that might be hard to believe. I just wanted to be a part of 72 00:01:36,630 --> 00:01:36,640 believe. I just wanted to be a part of 73 00:01:36,640 --> 00:01:38,870 believe. I just wanted to be a part of your life. Is that before or after you 74 00:01:38,870 --> 00:01:38,880 your life. Is that before or after you 75 00:01:38,880 --> 00:01:41,350 your life. Is that before or after you tried nicking my kidney? 76 00:01:41,350 --> 00:01:41,360 tried nicking my kidney? 77 00:01:41,360 --> 00:01:43,550 tried nicking my kidney? It wasn't supposed to be like 78 00:01:43,550 --> 00:01:43,560 It wasn't supposed to be like 79 00:01:43,560 --> 00:01:46,550 It wasn't supposed to be like that. I was going to ask. So, why didn't 80 00:01:46,550 --> 00:01:46,560 that. I was going to ask. So, why didn't 81 00:01:46,560 --> 00:01:50,310 that. I was going to ask. So, why didn't you then? Well, you know why. Your mom 82 00:01:50,310 --> 00:01:50,320 you then? Well, you know why. Your mom 83 00:01:50,320 --> 00:01:51,590 you then? Well, you know why. Your mom was going to make it seem like the only 84 00:01:51,590 --> 00:01:51,600 was going to make it seem like the only 85 00:01:51,600 --> 00:01:53,350 was going to make it seem like the only reason I wanted to be close to you was 86 00:01:53,350 --> 00:01:53,360 reason I wanted to be close to you was 87 00:01:53,360 --> 00:01:55,910 reason I wanted to be close to you was because I had an ulterior motive. It 88 00:01:55,910 --> 00:01:55,920 because I had an ulterior motive. It 89 00:01:55,920 --> 00:01:58,230 because I had an ulterior motive. It looks like she was right. I also wanted 90 00:01:58,230 --> 00:01:58,240 looks like she was right. I also wanted 91 00:01:58,240 --> 00:01:59,910 looks like she was right. I also wanted a relationship. I wanted to be brothers. 92 00:01:59,910 --> 00:01:59,920 a relationship. I wanted to be brothers. 93 00:01:59,920 --> 00:02:01,870 a relationship. I wanted to be brothers. Come on. Yeah, 94 00:02:01,870 --> 00:02:01,880 Come on. Yeah, 95 00:02:01,880 --> 00:02:04,709 Come on. Yeah, right. You know, people actually died 96 00:02:04,709 --> 00:02:04,719 right. You know, people actually died 97 00:02:04,719 --> 00:02:06,789 right. You know, people actually died because of you. 98 00:02:06,789 --> 00:02:06,799 because of you. 99 00:02:06,799 --> 00:02:10,949 because of you. That was an accident. And you know it. 100 00:02:10,949 --> 00:02:10,959 That was an accident. And you know it. 101 00:02:10,959 --> 00:02:14,309 That was an accident. And you know it. Look, we are in a bit of a bind. The 102 00:02:14,309 --> 00:02:14,319 Look, we are in a bit of a bind. The 103 00:02:14,319 --> 00:02:17,110 Look, we are in a bit of a bind. The police think that you tried to kill me. 104 00:02:17,110 --> 00:02:17,120 police think that you tried to kill me. 105 00:02:17,120 --> 00:02:18,430 police think that you tried to kill me. Half the 106 00:02:18,430 --> 00:02:18,440 Half the 107 00:02:18,440 --> 00:02:22,949 Half the village, they think I'm a bad guy. 108 00:02:22,949 --> 00:02:22,959 village, they think I'm a bad guy. 109 00:02:22,959 --> 00:02:27,830 village, they think I'm a bad guy. What are we going to do about it? 110 00:02:27,830 --> 00:02:27,840 111 00:02:27,840 --> 00:02:29,110 You won't let me take the route for 112 00:02:29,110 --> 00:02:29,120 You won't let me take the route for 113 00:02:29,120 --> 00:02:32,070 You won't let me take the route for this. 114 00:02:32,070 --> 00:02:32,080 this. 115 00:02:32,080 --> 00:02:34,949 this. I think we both know that I would. 5 116 00:02:34,949 --> 00:02:34,959 I think we both know that I would. 5 117 00:02:34,959 --> 00:02:35,990 I think we both know that I would. 5 minutes ago, you were telling me you 118 00:02:35,990 --> 00:02:36,000 minutes ago, you were telling me you 119 00:02:36,000 --> 00:02:37,430 minutes ago, you were telling me you wanted to be a part of my life. Yeah, 120 00:02:37,430 --> 00:02:37,440 wanted to be a part of my life. Yeah, 121 00:02:37,440 --> 00:02:39,509 wanted to be a part of my life. Yeah, and I can't do that from behind bars, 122 00:02:39,509 --> 00:02:39,519 and I can't do that from behind bars, 123 00:02:39,519 --> 00:02:40,270 and I can't do that from behind bars, can 124 00:02:40,270 --> 00:02:40,280 can 125 00:02:40,280 --> 00:02:43,670 can I? You made a very damning statement 126 00:02:43,670 --> 00:02:43,680 I? You made a very damning statement 127 00:02:43,680 --> 00:02:46,309 I? You made a very damning statement about me to the police, Noah. It's not 128 00:02:46,309 --> 00:02:46,319 about me to the police, Noah. It's not 129 00:02:46,319 --> 00:02:47,509 about me to the police, Noah. It's not exactly like I'm going to get off with a 130 00:02:47,509 --> 00:02:47,519 exactly like I'm going to get off with a 131 00:02:47,519 --> 00:02:49,750 exactly like I'm going to get off with a slap on the wrist, is it? I'm not 132 00:02:49,750 --> 00:02:49,760 slap on the wrist, is it? I'm not 133 00:02:49,760 --> 00:02:51,470 slap on the wrist, is it? I'm not retracting my 134 00:02:51,470 --> 00:02:51,480 retracting my 135 00:02:51,480 --> 00:02:53,750 retracting my statement. The entire village would hate 136 00:02:53,750 --> 00:02:53,760 statement. The entire village would hate 137 00:02:53,760 --> 00:02:56,309 statement. The entire village would hate me if I did that. So, you'd rather go to 138 00:02:56,309 --> 00:02:56,319 me if I did that. So, you'd rather go to 139 00:02:56,319 --> 00:03:01,190 me if I did that. So, you'd rather go to prison for attempting to murder me? 140 00:03:01,190 --> 00:03:01,200 prison for attempting to murder me? 141 00:03:01,200 --> 00:03:03,270 prison for attempting to murder me? Not really leaving me much choice. I 142 00:03:03,270 --> 00:03:03,280 Not really leaving me much choice. I 143 00:03:03,280 --> 00:03:05,430 Not really leaving me much choice. I will tell them that I remember that 144 00:03:05,430 --> 00:03:05,440 will tell them that I remember that 145 00:03:05,440 --> 00:03:06,750 will tell them that I remember that night 146 00:03:06,750 --> 00:03:06,760 night 147 00:03:06,760 --> 00:03:09,830 night vividly and how scared I was when you 148 00:03:09,830 --> 00:03:09,840 vividly and how scared I was when you 149 00:03:09,840 --> 00:03:11,830 vividly and how scared I was when you pushed me out of that window. I didn't 150 00:03:11,830 --> 00:03:11,840 pushed me out of that window. I didn't 151 00:03:11,840 --> 00:03:13,270 pushed me out of that window. I didn't do it. And I don't want to tell them 152 00:03:13,270 --> 00:03:13,280 do it. And I don't want to tell them 153 00:03:13,280 --> 00:03:15,589 do it. And I don't want to tell them that you did. Okay. I don't want to lose 154 00:03:15,589 --> 00:03:15,599 that you did. Okay. I don't want to lose 155 00:03:15,599 --> 00:03:17,990 that you did. Okay. I don't want to lose you, Noah, but you're making this kind 156 00:03:17,990 --> 00:03:18,000 you, Noah, but you're making this kind 157 00:03:18,000 --> 00:03:19,550 you, Noah, but you're making this kind of difficult for me. 158 00:03:19,550 --> 00:03:19,560 of difficult for me. 159 00:03:19,560 --> 00:03:24,229 of difficult for me. Okay? If you do this for us, then we 160 00:03:24,229 --> 00:03:24,239 Okay? If you do this for us, then we 161 00:03:24,239 --> 00:03:26,949 Okay? If you do this for us, then we have a chance to fix to salvage whatever 162 00:03:26,949 --> 00:03:26,959 have a chance to fix to salvage whatever 163 00:03:26,959 --> 00:03:30,070 have a chance to fix to salvage whatever this is. Okay? And I can show you how 164 00:03:30,070 --> 00:03:30,080 this is. Okay? And I can show you how 165 00:03:30,080 --> 00:03:32,990 this is. Okay? And I can show you how much I care about 166 00:03:32,990 --> 00:03:33,000 much I care about 167 00:03:33,000 --> 00:03:36,350 much I care about you. 168 00:03:36,350 --> 00:03:36,360 169 00:03:36,360 --> 00:03:39,390 Otherwise, we go to 170 00:03:39,390 --> 00:03:39,400 Otherwise, we go to 171 00:03:39,400 --> 00:03:47,710 Otherwise, we go to war. Your choice. 172 00:03:47,710 --> 00:03:47,720 173 00:03:47,720 --> 00:03:51,949 Fine. I'll drop my 174 00:03:51,949 --> 00:03:51,959 175 00:03:51,959 --> 00:03:57,270 statement. It's going to cost you. 176 00:03:57,270 --> 00:03:57,280 177 00:03:57,280 --> 00:03:59,110 Now, thank you. Tell you what, why don't 178 00:03:59,110 --> 00:03:59,120 Now, thank you. Tell you what, why don't 179 00:03:59,120 --> 00:04:01,270 Now, thank you. Tell you what, why don't you have one on me? Help me celebrate. 180 00:04:01,270 --> 00:04:01,280 you have one on me? Help me celebrate. 181 00:04:01,280 --> 00:04:03,750 you have one on me? Help me celebrate. Oh, go on then. What's the occasion? I 182 00:04:03,750 --> 00:04:03,760 Oh, go on then. What's the occasion? I 183 00:04:03,760 --> 00:04:06,949 Oh, go on then. What's the occasion? I have got myself a housemate. Yeah, Ryan 184 00:04:06,949 --> 00:04:06,959 have got myself a housemate. Yeah, Ryan 185 00:04:06,959 --> 00:04:09,110 have got myself a housemate. Yeah, Ryan has decided to rent my spare room. Ryan 186 00:04:09,110 --> 00:04:09,120 has decided to rent my spare room. Ryan 187 00:04:09,120 --> 00:04:10,429 has decided to rent my spare room. Ryan as in my Ryan. 188 00:04:10,429 --> 00:04:10,439 as in my Ryan. 189 00:04:10,439 --> 00:04:13,030 as in my Ryan. H never told me he was moving out. Why 190 00:04:13,030 --> 00:04:13,040 H never told me he was moving out. Why 191 00:04:13,040 --> 00:04:15,589 H never told me he was moving out. Why didn't he come to me? You've got your 192 00:04:15,589 --> 00:04:15,599 didn't he come to me? You've got your 193 00:04:15,599 --> 00:04:16,789 didn't he come to me? You've got your house full already, haven't you? He 194 00:04:16,789 --> 00:04:16,799 house full already, haven't you? He 195 00:04:16,799 --> 00:04:17,909 house full already, haven't you? He probably didn't want to put any pressure 196 00:04:17,909 --> 00:04:17,919 probably didn't want to put any pressure 197 00:04:17,919 --> 00:04:20,310 probably didn't want to put any pressure on you. I can't argue with that. In 198 00:04:20,310 --> 00:04:20,320 on you. I can't argue with that. In 199 00:04:20,320 --> 00:04:22,150 on you. I can't argue with that. In fact, I think about moving out myself a 200 00:04:22,150 --> 00:04:22,160 fact, I think about moving out myself a 201 00:04:22,160 --> 00:04:25,030 fact, I think about moving out myself a few times a week with my lot. Do you 202 00:04:25,030 --> 00:04:25,040 few times a week with my lot. Do you 203 00:04:25,040 --> 00:04:25,909 few times a week with my lot. Do you know what? You can have that on the 204 00:04:25,909 --> 00:04:25,919 know what? You can have that on the 205 00:04:25,919 --> 00:04:27,830 know what? You can have that on the house if you promise to fill me in on 206 00:04:27,830 --> 00:04:27,840 house if you promise to fill me in on 207 00:04:27,840 --> 00:04:33,510 house if you promise to fill me in on any gossip with Riot. Deal. 208 00:04:33,510 --> 00:04:33,520 209 00:04:33,520 --> 00:04:35,830 Where have you been, babe? I've been 210 00:04:35,830 --> 00:04:35,840 Where have you been, babe? I've been 211 00:04:35,840 --> 00:04:37,110 Where have you been, babe? I've been worried when you didn't answer. I 212 00:04:37,110 --> 00:04:37,120 worried when you didn't answer. I 213 00:04:37,120 --> 00:04:40,710 worried when you didn't answer. I thought you thought what? Well, you 214 00:04:40,710 --> 00:04:40,720 thought you thought what? Well, you 215 00:04:40,720 --> 00:04:42,150 thought you thought what? Well, you know, with this investigation with Joe, 216 00:04:42,150 --> 00:04:42,160 know, with this investigation with Joe, 217 00:04:42,160 --> 00:04:44,550 know, with this investigation with Joe, I just I was worried you might have done 218 00:04:44,550 --> 00:04:44,560 I just I was worried you might have done 219 00:04:44,560 --> 00:04:46,629 I just I was worried you might have done a runner. Actually, I've just been at 220 00:04:46,629 --> 00:04:46,639 a runner. Actually, I've just been at 221 00:04:46,639 --> 00:04:48,550 a runner. Actually, I've just been at the police station. 222 00:04:48,550 --> 00:04:48,560 the police station. 223 00:04:48,560 --> 00:04:50,310 the police station. Why? 224 00:04:50,310 --> 00:04:50,320 Why? 225 00:04:50,320 --> 00:04:55,030 Why? I retracted my statement against him. 226 00:04:55,030 --> 00:04:55,040 227 00:04:55,040 --> 00:04:58,430 Why the hell would you do that? Look, 228 00:04:58,430 --> 00:04:58,440 Why the hell would you do that? Look, 229 00:04:58,440 --> 00:05:00,950 Why the hell would you do that? Look, Jacob, I was sparked that night. I just 230 00:05:00,950 --> 00:05:00,960 Jacob, I was sparked that night. I just 231 00:05:00,960 --> 00:05:03,350 Jacob, I was sparked that night. I just don't know who did it. After the crash, 232 00:05:03,350 --> 00:05:03,360 don't know who did it. After the crash, 233 00:05:03,360 --> 00:05:05,749 don't know who did it. After the crash, my head was a mess and Joe turned up at 234 00:05:05,749 --> 00:05:05,759 my head was a mess and Joe turned up at 235 00:05:05,759 --> 00:05:09,189 my head was a mess and Joe turned up at the hospital. But he I got mixed up. I 236 00:05:09,189 --> 00:05:09,199 the hospital. But he I got mixed up. I 237 00:05:09,199 --> 00:05:09,950 the hospital. But he I got mixed up. I started 238 00:05:09,950 --> 00:05:09,960 started 239 00:05:09,960 --> 00:05:13,350 started misremembering. I'm really sorry, mate. 240 00:05:13,350 --> 00:05:13,360 misremembering. I'm really sorry, mate. 241 00:05:13,360 --> 00:05:16,310 misremembering. I'm really sorry, mate. Joe got to you, didn't he? Joe's awake. 242 00:05:16,310 --> 00:05:16,320 Joe got to you, didn't he? Joe's awake. 243 00:05:16,320 --> 00:05:18,710 Joe got to you, didn't he? Joe's awake. What did he promise you this time? That 244 00:05:18,710 --> 00:05:18,720 What did he promise you this time? That 245 00:05:18,720 --> 00:05:21,029 What did he promise you this time? That he's changed that you're brothers and 246 00:05:21,029 --> 00:05:21,039 he's changed that you're brothers and 247 00:05:21,039 --> 00:05:22,310 he's changed that you're brothers and you need to look out for each other. How 248 00:05:22,310 --> 00:05:22,320 you need to look out for each other. How 249 00:05:22,320 --> 00:05:24,390 you need to look out for each other. How gullible are you? I'm not an idiot. You 250 00:05:24,390 --> 00:05:24,400 gullible are you? I'm not an idiot. You 251 00:05:24,400 --> 00:05:26,629 gullible are you? I'm not an idiot. You could have fooled me. My mom's not going 252 00:05:26,629 --> 00:05:26,639 could have fooled me. My mom's not going 253 00:05:26,639 --> 00:05:28,070 could have fooled me. My mom's not going to get justice because of you. All 254 00:05:28,070 --> 00:05:28,080 to get justice because of you. All 255 00:05:28,080 --> 00:05:29,990 to get justice because of you. All right, guys. Can we calm down, please? I 256 00:05:29,990 --> 00:05:30,000 right, guys. Can we calm down, please? I 257 00:05:30,000 --> 00:05:31,749 right, guys. Can we calm down, please? I knew he was going to get away with it. 258 00:05:31,749 --> 00:05:31,759 knew he was going to get away with it. 259 00:05:31,759 --> 00:05:33,430 knew he was going to get away with it. He always does. But I never thought that 260 00:05:33,430 --> 00:05:33,440 He always does. But I never thought that 261 00:05:33,440 --> 00:05:36,590 He always does. But I never thought that you of all people would stab me in my 262 00:05:36,590 --> 00:05:36,600 you of all people would stab me in my 263 00:05:36,600 --> 00:05:43,870 you of all people would stab me in my back. You're supposed to be a mate. 264 00:05:43,870 --> 00:05:43,880 265 00:05:43,880 --> 00:05:54,150 Mom, I think you've said enough. 266 00:05:54,150 --> 00:05:54,160 267 00:05:54,160 --> 00:05:56,710 Did he threaten you? 268 00:05:56,710 --> 00:05:56,720 Did he threaten you? 269 00:05:56,720 --> 00:05:58,390 Did he threaten you? No. 270 00:05:58,390 --> 00:05:58,400 No. 271 00:05:58,400 --> 00:05:59,830 No. So then why are you helping him get away 272 00:05:59,830 --> 00:05:59,840 So then why are you helping him get away 273 00:05:59,840 --> 00:06:01,749 So then why are you helping him get away with killing loads of people? 274 00:06:01,749 --> 00:06:01,759 with killing loads of people? 275 00:06:01,759 --> 00:06:03,990 with killing loads of people? He didn't kill anyone. It was an 276 00:06:03,990 --> 00:06:04,000 He didn't kill anyone. It was an 277 00:06:04,000 --> 00:06:05,590 He didn't kill anyone. It was an accident. So that makes it okay, does 278 00:06:05,590 --> 00:06:05,600 accident. So that makes it okay, does 279 00:06:05,600 --> 00:06:07,909 accident. So that makes it okay, does it? We both know my stepmom weren't 280 00:06:07,909 --> 00:06:07,919 it? We both know my stepmom weren't 281 00:06:07,919 --> 00:06:10,230 it? We both know my stepmom weren't going to do anything. He's got money and 282 00:06:10,230 --> 00:06:10,240 going to do anything. He's got money and 283 00:06:10,240 --> 00:06:12,309 going to do anything. He's got money and lawyers. They have got him off. You 284 00:06:12,309 --> 00:06:12,319 lawyers. They have got him off. You 285 00:06:12,319 --> 00:06:14,309 lawyers. They have got him off. You don't know that? You didn't even try. 286 00:06:14,309 --> 00:06:14,319 don't know that? You didn't even try. 287 00:06:14,319 --> 00:06:15,830 don't know that? You didn't even try. Why didn't you come to me first? Oh, 288 00:06:15,830 --> 00:06:15,840 Why didn't you come to me first? Oh, 289 00:06:15,840 --> 00:06:17,350 Why didn't you come to me first? Oh, yeah. And what would you have done? Told 290 00:06:17,350 --> 00:06:17,360 yeah. And what would you have done? Told 291 00:06:17,360 --> 00:06:20,749 yeah. And what would you have done? Told you. What a stupid decision you were 292 00:06:20,749 --> 00:06:20,759 you. What a stupid decision you were 293 00:06:20,759 --> 00:06:23,270 you. What a stupid decision you were making. You know, it's not too late. We 294 00:06:23,270 --> 00:06:23,280 making. You know, it's not too late. We 295 00:06:23,280 --> 00:06:24,550 making. You know, it's not too late. We can call the station now and tell him 296 00:06:24,550 --> 00:06:24,560 can call the station now and tell him 297 00:06:24,560 --> 00:06:25,830 can call the station now and tell him you've changed your mind and and that 298 00:06:25,830 --> 00:06:25,840 you've changed your mind and and that 299 00:06:25,840 --> 00:06:27,189 you've changed your mind and and that Joe was forcing you to retry his 300 00:06:27,189 --> 00:06:27,199 Joe was forcing you to retry his 301 00:06:27,199 --> 00:06:29,350 Joe was forcing you to retry his statement. Yeah. And then he's going to 302 00:06:29,350 --> 00:06:29,360 statement. Yeah. And then he's going to 303 00:06:29,360 --> 00:06:30,550 statement. Yeah. And then he's going to tell the police that I was the one that 304 00:06:30,550 --> 00:06:30,560 tell the police that I was the one that 305 00:06:30,560 --> 00:06:33,189 tell the police that I was the one that pushed him out of the window. I am not 306 00:06:33,189 --> 00:06:33,199 pushed him out of the window. I am not 307 00:06:33,199 --> 00:06:34,710 pushed him out of the window. I am not going back to prison. Mom, so he just 308 00:06:34,710 --> 00:06:34,720 going back to prison. Mom, so he just 309 00:06:34,720 --> 00:06:38,909 going back to prison. Mom, so he just gets away with it scotfree, does he? 310 00:06:38,909 --> 00:06:38,919 311 00:06:38,919 --> 00:06:42,629 No, there's other ways to make him pay. 312 00:06:42,629 --> 00:06:42,639 No, there's other ways to make him pay. 313 00:06:42,639 --> 00:06:46,309 No, there's other ways to make him pay. Well, what have you done? 314 00:06:46,309 --> 00:06:46,319 315 00:06:46,319 --> 00:06:47,670 Please tell me you didn't take money 316 00:06:47,670 --> 00:06:47,680 Please tell me you didn't take money 317 00:06:47,680 --> 00:06:50,390 Please tell me you didn't take money from him. 318 00:06:50,390 --> 00:06:50,400 from him. 319 00:06:50,400 --> 00:06:52,189 from him. So, what if I 320 00:06:52,189 --> 00:06:52,199 So, what if I 321 00:06:52,199 --> 00:06:55,510 So, what if I did? He ruined my business. And once 322 00:06:55,510 --> 00:06:55,520 did? He ruined my business. And once 323 00:06:55,520 --> 00:06:57,430 did? He ruined my business. And once everyone finds out that I've taken back 324 00:06:57,430 --> 00:06:57,440 everyone finds out that I've taken back 325 00:06:57,440 --> 00:06:58,950 everyone finds out that I've taken back my statement, they're going to hate me. 326 00:06:58,950 --> 00:06:58,960 my statement, they're going to hate me. 327 00:06:58,960 --> 00:07:00,950 my statement, they're going to hate me. So why shouldn't I get something out of 328 00:07:00,950 --> 00:07:00,960 So why shouldn't I get something out of 329 00:07:00,960 --> 00:07:02,950 So why shouldn't I get something out of it? 330 00:07:02,950 --> 00:07:02,960 it? 331 00:07:02,960 --> 00:07:04,870 it? I never imagined I'd have to worry about 332 00:07:04,870 --> 00:07:04,880 I never imagined I'd have to worry about 333 00:07:04,880 --> 00:07:08,189 I never imagined I'd have to worry about you when it comes to family and 334 00:07:08,189 --> 00:07:08,199 you when it comes to family and 335 00:07:08,199 --> 00:07:11,510 you when it comes to family and loyalty. I trusted that the dingle in 336 00:07:11,510 --> 00:07:11,520 loyalty. I trusted that the dingle in 337 00:07:11,520 --> 00:07:13,950 loyalty. I trusted that the dingle in you would win every 338 00:07:13,950 --> 00:07:13,960 you would win every 339 00:07:13,960 --> 00:07:18,029 you would win every time. I was so 340 00:07:18,029 --> 00:07:18,039 341 00:07:18,039 --> 00:07:20,670 wrong. You're a 342 00:07:20,670 --> 00:07:20,680 wrong. You're a 343 00:07:20,680 --> 00:07:22,870 wrong. You're a Tate. You can be bought for the right 344 00:07:22,870 --> 00:07:22,880 Tate. You can be bought for the right 345 00:07:22,880 --> 00:07:24,950 Tate. You can be bought for the right price. 346 00:07:24,950 --> 00:07:24,960 price. 347 00:07:24,960 --> 00:07:39,990 price. Get out. 348 00:07:39,990 --> 00:07:40,000 349 00:07:40,000 --> 00:07:41,510 I was beginning to think you didn't get 350 00:07:41,510 --> 00:07:41,520 I was beginning to think you didn't get 351 00:07:41,520 --> 00:07:44,150 I was beginning to think you didn't get my message. 352 00:07:44,150 --> 00:07:44,160 my message. 353 00:07:44,160 --> 00:07:47,950 my message. Good news about your memory, isn't 354 00:07:47,950 --> 00:07:47,960 Good news about your memory, isn't 355 00:07:47,960 --> 00:07:49,870 Good news about your memory, isn't it? I 356 00:07:49,870 --> 00:07:49,880 it? I 357 00:07:49,880 --> 00:07:51,909 it? I presume you're ready to tell me who 358 00:07:51,909 --> 00:07:51,919 presume you're ready to tell me who 359 00:07:51,919 --> 00:07:53,830 presume you're ready to tell me who pushed you. 360 00:07:53,830 --> 00:07:53,840 pushed you. 361 00:07:53,840 --> 00:07:58,870 pushed you. I 362 00:07:58,870 --> 00:07:58,880 363 00:07:58,880 --> 00:08:01,710 [Music] 364 00:08:01,710 --> 00:08:01,720 [Music] 365 00:08:01,720 --> 00:08:03,629 [Music] am. It was 366 00:08:03,629 --> 00:08:03,639 am. It was 367 00:08:03,639 --> 00:08:06,550 am. It was me. I am responsible for falling out of 368 00:08:06,550 --> 00:08:06,560 me. I am responsible for falling out of 369 00:08:06,560 --> 00:08:09,749 me. I am responsible for falling out of that window. I went upstairs to plug my 370 00:08:09,749 --> 00:08:09,759 that window. I went upstairs to plug my 371 00:08:09,759 --> 00:08:12,070 that window. I went upstairs to plug my phone in to charge and I tripped. And I 372 00:08:12,070 --> 00:08:12,080 phone in to charge and I tripped. And I 373 00:08:12,080 --> 00:08:13,350 phone in to charge and I tripped. And I wish I could say that was the first time 374 00:08:13,350 --> 00:08:13,360 wish I could say that was the first time 375 00:08:13,360 --> 00:08:15,749 wish I could say that was the first time that evening after that many drinks, but 376 00:08:15,749 --> 00:08:15,759 that evening after that many drinks, but 377 00:08:15,759 --> 00:08:19,189 that evening after that many drinks, but you tripped over my own feet out of the 378 00:08:19,189 --> 00:08:19,199 you tripped over my own feet out of the 379 00:08:19,199 --> 00:08:20,710 you tripped over my own feet out of the window and the next minute the ground 380 00:08:20,710 --> 00:08:20,720 window and the next minute the ground 381 00:08:20,720 --> 00:08:25,029 window and the next minute the ground was rushing up to meet me. 382 00:08:25,029 --> 00:08:25,039 383 00:08:25,039 --> 00:08:29,270 What a story. Isn't it just 384 00:08:29,270 --> 00:08:29,280 What a story. Isn't it just 385 00:08:29,280 --> 00:08:32,350 What a story. Isn't it just It's almost like someone put you up to 386 00:08:32,350 --> 00:08:32,360 It's almost like someone put you up to 387 00:08:32,360 --> 00:08:35,630 It's almost like someone put you up to it. After you got your memory 388 00:08:35,630 --> 00:08:35,640 it. After you got your memory 389 00:08:35,640 --> 00:08:38,469 it. After you got your memory back, Mr. Dingle retracted his statement 390 00:08:38,469 --> 00:08:38,479 back, Mr. Dingle retracted his statement 391 00:08:38,479 --> 00:08:40,310 back, Mr. Dingle retracted his statement against you. 392 00:08:40,310 --> 00:08:40,320 against you. 393 00:08:40,320 --> 00:08:42,870 against you. Well, that's the beauty of perspective, 394 00:08:42,870 --> 00:08:42,880 Well, that's the beauty of perspective, 395 00:08:42,880 --> 00:08:45,910 Well, that's the beauty of perspective, isn't it? To you, what is convenience is 396 00:08:45,910 --> 00:08:45,920 isn't it? To you, what is convenience is 397 00:08:45,920 --> 00:08:48,550 isn't it? To you, what is convenience is to me simply coincidence. Noah came to 398 00:08:48,550 --> 00:08:48,560 to me simply coincidence. Noah came to 399 00:08:48,560 --> 00:08:50,550 to me simply coincidence. Noah came to his senses and realized that I had 400 00:08:50,550 --> 00:08:50,560 his senses and realized that I had 401 00:08:50,560 --> 00:08:52,550 his senses and realized that I had nothing to do with what happened to him. 402 00:08:52,550 --> 00:08:52,560 nothing to do with what happened to him. 403 00:08:52,560 --> 00:08:55,110 nothing to do with what happened to him. Is that so? 404 00:08:55,110 --> 00:08:55,120 Is that so? 405 00:08:55,120 --> 00:08:58,150 Is that so? I didn't spike his drink. It was his 406 00:08:58,150 --> 00:08:58,160 I didn't spike his drink. It was his 407 00:08:58,160 --> 00:09:02,470 I didn't spike his drink. It was his imagination. 408 00:09:02,470 --> 00:09:02,480 409 00:09:02,480 --> 00:09:05,430 You expect me to believe that? 410 00:09:05,430 --> 00:09:05,440 You expect me to believe that? 411 00:09:05,440 --> 00:09:07,750 You expect me to believe that? I was the first person he saw when he 412 00:09:07,750 --> 00:09:07,760 I was the first person he saw when he 413 00:09:07,760 --> 00:09:08,910 I was the first person he saw when he opened his 414 00:09:08,910 --> 00:09:08,920 opened his 415 00:09:08,920 --> 00:09:12,550 opened his eyes. In his weakened mental state, he 416 00:09:12,550 --> 00:09:12,560 eyes. In his weakened mental state, he 417 00:09:12,560 --> 00:09:14,470 eyes. In his weakened mental state, he must have just joined the dots together 418 00:09:14,470 --> 00:09:14,480 must have just joined the dots together 419 00:09:14,480 --> 00:09:17,030 must have just joined the dots together incorrectly. 420 00:09:17,030 --> 00:09:17,040 incorrectly. 421 00:09:17,040 --> 00:09:18,949 incorrectly. Uh-huh. 422 00:09:18,949 --> 00:09:18,959 Uh-huh. 423 00:09:18,959 --> 00:09:20,470 Uh-huh. It's not my job to tell you what to 424 00:09:20,470 --> 00:09:20,480 It's not my job to tell you what to 425 00:09:20,480 --> 00:09:21,990 It's not my job to tell you what to believe or what not to believe. I am 426 00:09:21,990 --> 00:09:22,000 believe or what not to believe. I am 427 00:09:22,000 --> 00:09:25,430 believe or what not to believe. I am simply stating the facts. 428 00:09:25,430 --> 00:09:25,440 simply stating the facts. 429 00:09:25,440 --> 00:09:32,310 simply stating the facts. According to you, according to everyone. 430 00:09:32,310 --> 00:09:32,320 431 00:09:32,320 --> 00:09:33,829 I'm sorry for wasting your time, 432 00:09:33,829 --> 00:09:33,839 I'm sorry for wasting your time, 433 00:09:33,839 --> 00:09:46,470 I'm sorry for wasting your time, detective. 434 00:09:46,470 --> 00:09:46,480 435 00:09:46,480 --> 00:09:48,790 How many more people need to die before 436 00:09:48,790 --> 00:09:48,800 How many more people need to die before 437 00:09:48,800 --> 00:09:50,389 How many more people need to die before he's arrested and put behind bars where 438 00:09:50,389 --> 00:09:50,399 he's arrested and put behind bars where 439 00:09:50,399 --> 00:09:52,150 he's arrested and put behind bars where he belongs? 440 00:09:52,150 --> 00:09:52,160 he belongs? 441 00:09:52,160 --> 00:09:54,470 he belongs? Listen, if Noah is helping him, it must 442 00:09:54,470 --> 00:09:54,480 Listen, if Noah is helping him, it must 443 00:09:54,480 --> 00:09:56,790 Listen, if Noah is helping him, it must be because Joe has something over him. 444 00:09:56,790 --> 00:09:56,800 be because Joe has something over him. 445 00:09:56,800 --> 00:09:58,750 be because Joe has something over him. And if that's the case, 446 00:09:58,750 --> 00:09:58,760 And if that's the case, 447 00:09:58,760 --> 00:10:01,110 And if that's the case, then maybe it's best not to poke the 448 00:10:01,110 --> 00:10:01,120 then maybe it's best not to poke the 449 00:10:01,120 --> 00:10:03,680 then maybe it's best not to poke the horn its nest. 36770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.