Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,911 --> 00:00:04,986
[Shlub laughs]
2
00:00:04,991 --> 00:00:06,418
Stupendous:
What's so funny, Dad?
3
00:00:06,422 --> 00:00:08,423
Shlub: I'm just re-reading
the story of Pandora.
4
00:00:08,428 --> 00:00:10,245
It always lightens my day.
5
00:00:10,250 --> 00:00:12,193
Hippocampus: You're laughing
at the story of Pandora
6
00:00:12,198 --> 00:00:15,091
opening a box and releasing
all the evil into the world?
7
00:00:15,098 --> 00:00:17,042
Shlub:
Well, that's the human version.
8
00:00:17,047 --> 00:00:18,195
As we monsters tell it,
9
00:00:18,198 --> 00:00:20,125
she released all the fun
into the world.
10
00:00:20,130 --> 00:00:22,372
We call it
"Pandora's Party Box."
11
00:00:22,378 --> 00:00:25,306
Tyrannis: Did you hear?
King Sargon's been assassinated!
12
00:00:25,313 --> 00:00:26,963
Shlub: I read all about it.
13
00:00:27,059 --> 00:00:28,989
They say it took five whacks
of the axe
14
00:00:29,083 --> 00:00:30,323
to get his head fully off.
15
00:00:30,570 --> 00:00:33,254
Talk about a comedy of errors.
Ha ha!
16
00:00:33,261 --> 00:00:35,155
Stupendous: Heh!
That is pretty funny.
17
00:00:35,160 --> 00:00:36,827
Tyrannis: No, it isn't.
Stupendous: Oh, come on.
18
00:00:36,831 --> 00:00:39,608
Assassination has got to be
the funniest way to take a city.
19
00:00:39,615 --> 00:00:42,449
You just kill one guy?
It's ridiculous.
20
00:00:42,456 --> 00:00:44,625
Hippocampus: You gotta admire
the efficiency of it, though.
21
00:00:44,630 --> 00:00:46,447
Tyrannis: Whether it's funny
or efficient is not the point.
22
00:00:46,452 --> 00:00:48,953
The point is there are
kings being assassinated,
23
00:00:48,959 --> 00:00:50,792
and I could be next.
24
00:00:50,891 --> 00:00:52,965
[Tyrannis' family laughing]
25
00:00:53,139 --> 00:00:54,639
Tyrannis: Ha ha.
26
00:00:54,643 --> 00:00:56,570
And just double-checking,
we're laughing because...?
27
00:00:56,575 --> 00:00:58,651
Deliria: You have
nothing to worry about.
28
00:00:58,656 --> 00:01:00,415
You're simply not
important enough to assassinate.
29
00:01:00,419 --> 00:01:01,627
Tyrannis: What?
30
00:01:01,631 --> 00:01:03,332
Deliria: I'm not trying to
be cruel, just honest.
31
00:01:03,336 --> 00:01:05,146
You're not on
anyone's target list.
32
00:01:05,151 --> 00:01:06,693
Hippocampus: Ty,
if it'll make you feel better,
33
00:01:06,697 --> 00:01:08,198
I'll whip up some armor
you can wear.
34
00:01:08,202 --> 00:01:09,517
Tyrannis: Thank you!
35
00:01:09,521 --> 00:01:11,540
Stupendous: And I'll
put a couple of guys on ya.
36
00:01:11,545 --> 00:01:13,120
Shlub: Well, if we're putting
guys on people,
37
00:01:13,124 --> 00:01:15,109
how about we say my life
is in danger, too?
38
00:01:15,114 --> 00:01:16,631
Tyrannis:
No one acknowledge him.
39
00:01:16,636 --> 00:01:19,787
Shlub:
Well! See you all at dinner.
40
00:01:19,794 --> 00:01:22,113
Hippocampus:
So what is this theory of yours?
41
00:01:22,119 --> 00:01:23,578
Stupendous: All right,
check this out.
42
00:01:23,582 --> 00:01:25,324
What is the main cause
of death in the world?
43
00:01:25,328 --> 00:01:27,313
Hippocampus: You?
Stupendous: Thank you but no.
44
00:01:27,318 --> 00:01:28,668
I'm currently
the third leading cause.
45
00:01:28,672 --> 00:01:30,506
Hippocampus: Childbirth?
Stupendous: That's number two,
46
00:01:30,511 --> 00:01:32,754
and it haunts me every day
that I'll never catch up.
47
00:01:32,759 --> 00:01:34,518
Hippocampus:
OK, so what's number one?
48
00:01:34,523 --> 00:01:36,508
Stupendous: It's so simple,
you're gonna hate yourself.
49
00:01:36,513 --> 00:01:39,030
Are you ready? Loss of movement.
50
00:01:39,036 --> 00:01:40,612
Hippocampus: Hmm. That's dumb.
51
00:01:40,616 --> 00:01:42,542
Stupendous: Every smart thing
started out dumb.
52
00:01:42,547 --> 00:01:44,532
Hippocampus: That's dumb.
Stupendous: Indulge me.
53
00:01:44,537 --> 00:01:46,704
If my theory is correct,
all we have to do is
54
00:01:46,710 --> 00:01:49,470
get this chicken moving exactly
like it did when it was alive.
55
00:01:49,477 --> 00:01:51,661
Hippocampus:
OK, sure, let's test that.
56
00:01:51,834 --> 00:01:53,058
? La la la la ?
57
00:01:53,154 --> 00:01:55,339
? I'm a chicken,
I'm alive now ?
58
00:01:55,571 --> 00:01:57,921
? Ba-Bawk, I'm layin' eggs! ?
59
00:01:57,927 --> 00:02:00,170
Stupendous: You're doin'
it wrong. They never sing.
60
00:02:00,175 --> 00:02:02,936
Tyrannis: Stupe, you gave me
your two worst guys. No offense.
61
00:02:02,943 --> 00:02:04,034
John: Who's talking?
62
00:02:04,037 --> 00:02:05,688
Stupendous:
Hey, they served me well,
63
00:02:05,693 --> 00:02:07,285
and I wanted to give them
a cushy assignment.
64
00:02:07,289 --> 00:02:08,882
Tyrannis:
I am not a cushy assignment!
65
00:02:08,886 --> 00:02:10,053
And, Hippo, where is my armor?
66
00:02:10,057 --> 00:02:11,540
Hippocampus: I didn't get to it.
67
00:02:11,544 --> 00:02:13,303
Stupe sucked me
into this dumb experiment.
68
00:02:13,307 --> 00:02:14,733
Stupendous: I'm doing science!
69
00:02:14,737 --> 00:02:16,796
Hippocampus: Right, like
when you threw all our cattle
70
00:02:16,801 --> 00:02:17,851
off a cliff?
71
00:02:17,854 --> 00:02:19,472
Stupendous:
Now we know they can't fly.
72
00:02:19,477 --> 00:02:20,902
Hippocampus:
We knew that before!
73
00:02:20,906 --> 00:02:22,832
Stupendous: Now we know
how much they can't fly.
74
00:02:22,837 --> 00:02:24,746
Tyrannis: You're sitting
here arguing
75
00:02:24,751 --> 00:02:26,418
while your brother is facing
a very real threat.
76
00:02:26,422 --> 00:02:27,940
Hippocampus:
Ha! The one thing we agree on,
77
00:02:27,944 --> 00:02:29,168
is, no, you aren't.
78
00:02:29,172 --> 00:02:30,840
Tyrannis:
You're both going to regret this
79
00:02:30,844 --> 00:02:33,554
when I'm lying dead at the hand
of a ruthless assassin.
80
00:02:34,856 --> 00:02:36,506
Hippocampus: ? I'm a chicken- ?
81
00:02:40,557 --> 00:02:42,040
[Tyrannis gasps]
82
00:02:42,044 --> 00:02:45,231
Tyrannis: OK, so my sources tell
me you're a ruthless assassin?
83
00:02:45,238 --> 00:02:46,813
Assassin: I take issue
with "ruthless,"
84
00:02:46,818 --> 00:02:49,152
but, yeah, I assassinate people.
Who do you want offed?
85
00:02:49,157 --> 00:02:50,249
Tyrannis: Me.
86
00:02:50,253 --> 00:02:52,255
Assassin:
This almost seems too easy.
87
00:02:52,260 --> 00:02:53,685
Tyrannis: But here's the catch.
88
00:02:53,689 --> 00:02:55,582
I need you to attempt
an assassination on me
89
00:02:55,587 --> 00:02:57,938
that narrowly misses.
Assassin: Oh, I can't do that.
90
00:02:57,943 --> 00:03:00,277
I'm known as the guy
who can't miss.
91
00:03:00,376 --> 00:03:02,100
And also, apparently, ruthless.
92
00:03:02,105 --> 00:03:04,032
Just tell me who said that.
It won't get back to them.
93
00:03:04,037 --> 00:03:06,055
Tyrannis: Couldn't you
just shoot me in the shoulder?
94
00:03:06,060 --> 00:03:07,786
Assassin: Really? So then
what am I gonna be known as?
95
00:03:07,790 --> 00:03:10,065
Some guy who can't
miss shoulders? Ha! No.
96
00:03:10,298 --> 00:03:13,449
Tyrannis: Wait. Who can I hire
for a near-assassination?
97
00:03:14,736 --> 00:03:16,144
Tyrannis: You're perfect.
98
00:03:16,147 --> 00:03:18,425
Scott: So you want me
to shoot at you and miss you?
99
00:03:18,431 --> 00:03:20,432
Tyrannis: Yes, thus proving
to my family
100
00:03:20,437 --> 00:03:22,495
that I am indeed worth
assassinating.
101
00:03:22,500 --> 00:03:24,518
Scott: Oh, this is one of
those things you make me do
102
00:03:24,524 --> 00:03:26,509
to make you look better?
Tyrannis: Yes.
103
00:03:26,514 --> 00:03:28,606
Scott: Like when I killed
all those adult pigs
104
00:03:28,611 --> 00:03:30,463
and let you carry them into town
like they were yours.
105
00:03:30,468 --> 00:03:31,908
Tyrannis: Very similar, yes.
106
00:03:31,912 --> 00:03:33,306
Scott: Or when I had
to tell everyone
107
00:03:33,310 --> 00:03:34,750
that I ate all the pineapples.
108
00:03:34,753 --> 00:03:36,481
Tyrannis: If you're trying to
say something about
109
00:03:36,486 --> 00:03:38,061
our relationship, Scott,
I'm not ready to hear it.
110
00:03:38,065 --> 00:03:39,755
Scott: Got it.
So how do we do this?
111
00:03:39,760 --> 00:03:41,405
Tyrannis: Well, it needs to
be public,
112
00:03:41,409 --> 00:03:42,742
so we'll stage it
in the marketplace.
113
00:03:42,746 --> 00:03:44,080
I'll make my presence known.
114
00:03:44,084 --> 00:03:46,568
Hello, citizens!
Great to be alive, isn't it?
115
00:03:46,591 --> 00:03:47,757
Every day's a gift.
116
00:03:47,760 --> 00:03:49,962
Tyrannis, voice-over:
You'll be on a balcony
117
00:03:49,968 --> 00:03:51,695
hiding inside a barrel.
Scott: Got it.
118
00:03:51,699 --> 00:03:53,366
Tyrannis: Then all I need to do
is make sure
119
00:03:53,370 --> 00:03:55,186
my whole family
is there to see it.
120
00:03:55,284 --> 00:03:58,769
Ah, Stupendous, what brings you
here this fine day?
121
00:03:58,778 --> 00:04:00,296
Stupendous:
Got this thing advertisin'
122
00:04:00,300 --> 00:04:03,785
an entire bucket of falafel
for just two chickens.
123
00:04:03,885 --> 00:04:06,278
I've never spent less food
to get more food.
124
00:04:06,284 --> 00:04:07,818
You here for the Falafel Deal?
125
00:04:07,822 --> 00:04:09,139
Hippocampus:
Ha! You know it.
126
00:04:09,143 --> 00:04:10,919
Shlub: Ours is
for the orgy afterwards.
127
00:04:10,923 --> 00:04:13,073
I've heard it'll be
a real greaser.
128
00:04:13,079 --> 00:04:14,931
Tyrannis, voice-over:
Once everyone's there,
129
00:04:14,936 --> 00:04:16,678
I'll get into position
and give you the signal.
130
00:04:16,682 --> 00:04:18,333
Tyrannis: I'm not hungry,
so I'll go up here
131
00:04:18,337 --> 00:04:19,520
to get some sun.
132
00:04:19,524 --> 00:04:21,342
It's such a relief
not to have to worry
133
00:04:21,347 --> 00:04:24,165
about being assassinated!
134
00:04:26,136 --> 00:04:28,194
Aah!
135
00:04:28,368 --> 00:04:29,476
[Tyrannis screams]
136
00:04:29,630 --> 00:04:32,707
Oof! Where am I?
137
00:04:32,806 --> 00:04:36,066
Hades: Where are you?
More like, what are you?
138
00:04:36,167 --> 00:04:38,225
Dead. You're dead.
139
00:04:38,323 --> 00:04:40,915
[Theme music playing]
140
00:04:41,090 --> 00:04:54,101
?
141
00:04:54,222 --> 00:04:56,372
[Male singers chanting]
142
00:04:56,470 --> 00:04:58,562
?
143
00:04:58,794 --> 00:05:01,478
Singers: Whoo!
144
00:05:01,485 --> 00:05:05,322
Hades: OK, everybody, getting
a little bit of a late start
145
00:05:05,330 --> 00:05:06,737
here, but that's all right.
146
00:05:06,834 --> 00:05:09,576
Welcome to Hades, everyone.
I'm Hades, King of Hades.
147
00:05:09,677 --> 00:05:10,768
It's a place and a name.
148
00:05:10,771 --> 00:05:12,755
Everyone go ahead
and make your jokes about
149
00:05:12,761 --> 00:05:15,671
"being in Hades" right now.
[Laughter]
150
00:05:15,678 --> 00:05:17,604
All right, I'll answer
everyone's first two questions:
151
00:05:17,608 --> 00:05:20,852
No, you're not here by mistake,
and, no, you can't leave, OK?
152
00:05:20,860 --> 00:05:23,212
I don't care if you have
"unfinished business."
153
00:05:23,218 --> 00:05:24,978
Around here we call that
being dead.
154
00:05:24,983 --> 00:05:26,558
All right, dorms are that way.
Grab a bedroll.
155
00:05:26,562 --> 00:05:27,821
And I can't do anything
about the heat.
156
00:05:27,824 --> 00:05:29,215
It's just stuck that way.
157
00:05:29,219 --> 00:05:30,495
Tyrannis:
Hades, I need your help.
158
00:05:30,499 --> 00:05:31,890
I'm not supposed to be here.
159
00:05:31,894 --> 00:05:33,487
Hades: Well, did you not
just hear my whole thing?
160
00:05:33,491 --> 00:05:34,674
Dead means dead.
161
00:05:34,677 --> 00:05:36,328
Tyrannis: But
my death really was a mistake.
162
00:05:36,333 --> 00:05:38,167
I hired someone to attempt
an assassination,
163
00:05:38,171 --> 00:05:40,873
and he was supposed to fail,
but he accidentally killed me.
164
00:05:40,880 --> 00:05:42,513
[Hades laughs]
Hades: What?!
165
00:05:42,610 --> 00:05:44,093
Oh, my god. That's a new one.
166
00:05:44,098 --> 00:05:46,858
Hey, Sisyphus, this guy tried to
fake his own assassination
167
00:05:46,864 --> 00:05:48,106
and ended up dead!
168
00:05:48,202 --> 00:05:50,369
Sisyphus: Holy crap!
That is hilarious.
169
00:05:50,374 --> 00:05:52,451
Hades: Well, no, don't stop
rolling the boulder up the hill.
170
00:05:52,457 --> 00:05:54,141
Sisyphus: I wasn't stopping.
Hades: I'm sorry.
171
00:05:54,145 --> 00:05:55,571
It looked
like you were stopping.
172
00:05:55,575 --> 00:05:57,058
I just wanted to
share that with you.
173
00:05:57,062 --> 00:05:58,471
I mean, you're still being
punished for eternity.
174
00:05:58,475 --> 00:05:59,658
Good guy. Hard worker.
175
00:05:59,661 --> 00:06:02,255
So, you really tried
to almost get assassinated?
176
00:06:02,262 --> 00:06:03,838
Tyrannis: I needed to prove
to my family
177
00:06:03,842 --> 00:06:05,326
that I'm important
enough to kill.
178
00:06:05,330 --> 00:06:07,164
Hades:
Well, mission accomplished!
179
00:06:07,169 --> 00:06:09,112
Tyrannis: Yes, but I need to
go up and rub it in their faces.
180
00:06:09,117 --> 00:06:11,842
As it is now, I don't get
to see their very real tears
181
00:06:11,940 --> 00:06:13,791
and get their
very real apologies,
182
00:06:13,796 --> 00:06:15,297
which was the entire point.
183
00:06:15,301 --> 00:06:17,831
Hippocampus: Ty, no!
Shlub: Don't leave us, son!
184
00:06:17,885 --> 00:06:19,868
Deliria:
I can't believe he's dead!
185
00:06:19,965 --> 00:06:22,558
Oh, why didn't I listen to him?
186
00:06:22,732 --> 00:06:24,172
Tyrannis: I bet it's awesome.
187
00:06:24,236 --> 00:06:26,086
Hades: I mean,
I get the instinct.
188
00:06:26,091 --> 00:06:27,984
I'm as petty as they come.
Tyrannis: So let me have this.
189
00:06:27,989 --> 00:06:30,082
Isn't there something
I could do for you in return?
190
00:06:30,087 --> 00:06:31,513
Hades: If you're offering
sexual favors,
191
00:06:31,517 --> 00:06:33,687
my dance card is full.
I've got a girlfriend.
192
00:06:33,693 --> 00:06:36,084
And before you say anything,
no, she's not here right now,
193
00:06:36,090 --> 00:06:37,607
but that doesn't mean
she's not real.
194
00:06:37,611 --> 00:06:38,944
Her name is Persephone.
195
00:06:38,948 --> 00:06:40,524
Tyrannis: I wasn't
gonna say anything.
196
00:06:40,528 --> 00:06:42,046
Hades: You looked like you
were gonna say something.
197
00:06:42,050 --> 00:06:43,700
You had that look.
Tyrannis: I wasn't.
198
00:06:43,704 --> 00:06:45,280
Hades: Everyone's like,
"What's up with your girlfriend?
199
00:06:45,284 --> 00:06:46,542
Are you guys broken up?"
I don't know!
200
00:06:46,546 --> 00:06:48,045
She told me she needs space.
201
00:06:48,049 --> 00:06:51,052
Hey, Sisyphus, what do they mean
when they say they need space?
202
00:06:51,059 --> 00:06:53,727
Sis? Hey, Sis. Oh, he's working.
203
00:06:53,734 --> 00:06:55,978
You know, I'll tell you
what I think it means.
204
00:06:55,983 --> 00:06:58,333
She wants me to fight for it.
205
00:06:58,432 --> 00:06:59,752
Tyrannis: Are you sure she
206
00:06:59,756 --> 00:07:01,162
doesn't just want to be
left alone?
207
00:07:01,166 --> 00:07:02,808
Hades: What? Are you kidding?
Come on.
208
00:07:02,812 --> 00:07:04,855
Every love story, the girl
never wants to be left alone.
209
00:07:04,860 --> 00:07:06,100
Tyrannis: That's true.
210
00:07:06,104 --> 00:07:07,865
And love stories
would not lie about that.
211
00:07:07,870 --> 00:07:09,778
Hades: She wants me
to come running.
212
00:07:09,876 --> 00:07:11,526
But I don't know where she is.
213
00:07:11,530 --> 00:07:13,532
Tyrannis: She didn't even
tell you where she's going?
214
00:07:13,537 --> 00:07:16,480
Hades: Yeah, she's going to some
secluded place her family has.
215
00:07:16,487 --> 00:07:18,897
Tyrannis: Hmm. I might be able
to help you find her
216
00:07:18,903 --> 00:07:20,052
if you'd send me back up.
217
00:07:20,224 --> 00:07:21,914
Hades:
And how would you do that?
218
00:07:21,918 --> 00:07:23,338
Tyrannis: My mother hates
Persephone's family,
219
00:07:23,342 --> 00:07:25,158
which means
she's obsessed with them.
220
00:07:25,163 --> 00:07:26,848
She'd know exactly
where their secret spot is.
221
00:07:26,852 --> 00:07:28,668
Hades: Interesting.
222
00:07:28,673 --> 00:07:30,341
I can't have anyone know
that I let you out, though.
223
00:07:30,345 --> 00:07:32,363
You'll have to lie
to your family.
224
00:07:32,519 --> 00:07:33,944
Is that cool or...?
225
00:07:34,116 --> 00:07:36,357
Tyrannis: Let me think:
deceive the people
226
00:07:36,363 --> 00:07:38,457
who literally laughed
at the, it turns out,
227
00:07:38,462 --> 00:07:40,704
very real danger of me
being assassinated
228
00:07:40,878 --> 00:07:44,397
in order to reunite two people
who were meant for each other?
229
00:07:45,985 --> 00:07:47,893
No, it's not going
to be a problem.
230
00:07:48,025 --> 00:07:49,465
I think it should be fine. Yeah.
231
00:07:51,928 --> 00:07:55,337
Stupendous: I can save him!
I can save him! Come on, Ty!
232
00:07:55,514 --> 00:07:58,332
"Hi. I'm Tyrannis.
I'm your king."
233
00:07:58,339 --> 00:08:00,432
Shlub: No, it's more like:
"My tummy hurts.
234
00:08:00,437 --> 00:08:02,012
I think I've got a splinter."
235
00:08:02,016 --> 00:08:03,534
[Tyrannis inhaling
and exhaling deeply]
236
00:08:03,538 --> 00:08:05,523
Hippocampus: Oh, my god.
You really did it!
237
00:08:05,528 --> 00:08:07,362
Stupendous: Ha!
I knew it would work!
238
00:08:07,367 --> 00:08:09,143
Hippocampus: You cured death!
Tyrannis: Yes.
239
00:08:09,148 --> 00:08:11,438
Stupe cured death,
and that's how I came back
240
00:08:11,563 --> 00:08:12,971
from my assassination.
241
00:08:13,068 --> 00:08:17,162
Deliria: This is strange.
I'm feeling...feelings.
242
00:08:17,171 --> 00:08:19,414
Tyrannis: You are?
Feelings like love?
243
00:08:19,420 --> 00:08:21,162
Deliria: Well, whatever it is,
I don't care for it.
244
00:08:21,166 --> 00:08:22,759
I was scared to death
when you were dead.
245
00:08:22,763 --> 00:08:25,248
Stupendous: Ty, I gotta say,
I should have believed you.
246
00:08:25,255 --> 00:08:27,757
Hippocampus: Same here.
I-it just didn't seem plausible.
247
00:08:27,763 --> 00:08:30,097
Tyrannis: And yet it was.
But I don't need apologies.
248
00:08:30,102 --> 00:08:32,771
I'm just glad the nightmare
scenario that I had predicted
249
00:08:32,778 --> 00:08:35,111
and you all doubted
has been avoided.
250
00:08:35,117 --> 00:08:37,544
Stupendous: Glad to have
you back, little bro.
251
00:08:37,550 --> 00:08:39,476
Hippocampus: Same. This hit me
harder than I thought.
252
00:08:39,481 --> 00:08:41,632
Shlub: Coming in hot
for an emotional hug.
253
00:08:41,637 --> 00:08:44,081
We're all doing emotional,
we're not doing sexual,
254
00:08:44,087 --> 00:08:45,402
is that right?
Good.
255
00:08:45,406 --> 00:08:47,334
Tyrannis: Gosh.
I didn't know it would take
256
00:08:47,339 --> 00:08:49,269
an assassination attempt
to find out
257
00:08:49,345 --> 00:08:51,178
your very
real feelings towards me.
258
00:08:51,276 --> 00:08:53,425
That is
an unexpected consequence.
259
00:08:53,523 --> 00:08:55,523
Mom, I know you want to hug me.
260
00:08:55,623 --> 00:08:57,530
Deliria: I don't know
what I want.
261
00:08:57,534 --> 00:08:59,687
Is that what I'm feeling?
Tyrannis: It is.
262
00:08:59,693 --> 00:09:04,212
Deliria: How does one-Oh.
Sorry. This is new for me.
263
00:09:04,373 --> 00:09:06,707
Tyrannis: There you go.
Lean into it.
264
00:09:06,805 --> 00:09:10,883
Sometimes I've seen mothers do
a gentle kiss on the forehead.
265
00:09:10,985 --> 00:09:12,985
Deliria: Mm...
266
00:09:13,125 --> 00:09:15,233
Have I done it yet?
Tyrannis: No.
267
00:09:15,331 --> 00:09:17,574
Deliria:
Well, just pretend I have.
268
00:09:18,599 --> 00:09:21,934
Kolax: Welcome back, King Ty.
So glad you're here.
269
00:09:21,942 --> 00:09:23,110
Tyrannis:
Back from the dead, huh?
270
00:09:23,114 --> 00:09:24,430
Can't kill me that easily.
271
00:09:24,433 --> 00:09:26,101
Kolax: Good to have
you back, sir.
272
00:09:26,106 --> 00:09:27,366
Tyrannis: Good to be back.
273
00:09:27,369 --> 00:09:29,444
Palace worker: Thank god
you're alive, King Tyrannis!
274
00:09:29,450 --> 00:09:31,451
Tyrannis: Thank god
you're alive, palace worker.
275
00:09:31,456 --> 00:09:33,399
Good morning, family.
Where are you off to?
276
00:09:33,404 --> 00:09:35,296
Stupendous: We're gonna find
the bastard who did this
277
00:09:35,301 --> 00:09:36,391
and make him pay.
278
00:09:36,394 --> 00:09:38,396
Tyrannis: Oh.
Is that entirely necessary?
279
00:09:38,401 --> 00:09:39,734
Stupendous: Necessary?
280
00:09:39,738 --> 00:09:41,740
You should be the first person
who wants this guy killed.
281
00:09:41,745 --> 00:09:44,747
Tyrannis: Or am I the kind of
king who forgives and forgets?
282
00:09:44,754 --> 00:09:46,606
He probably
feels bad enough as it is.
283
00:09:46,611 --> 00:09:48,427
Hippocampus:
Oh, we'll make him feel bad.
284
00:09:48,431 --> 00:09:50,283
When we find him, we're gonna
torture him and find out
285
00:09:50,288 --> 00:09:51,622
if anyone else was involved.
286
00:09:51,626 --> 00:09:53,276
Tyrannis: It could just be
a lone archer.
287
00:09:53,280 --> 00:09:54,947
That's my theory,
the lone archer theory.
288
00:09:54,952 --> 00:09:56,545
I doubt you'll ever find him.
Or her.
289
00:09:56,549 --> 00:09:59,034
My gut tells me it's a woman,
probably not from here.
290
00:09:59,040 --> 00:10:00,240
Foreign woman, very shy.
291
00:10:00,302 --> 00:10:02,832
Shlub: We're finding them
and everyone involved.
292
00:10:02,901 --> 00:10:04,234
[Vibrating noise]
293
00:10:04,406 --> 00:10:06,723
Hades: Hey, don't forget
why you're up there.
294
00:10:06,729 --> 00:10:08,488
Tyrannis: Yes, I'm about
to go talk to her.
295
00:10:08,492 --> 00:10:09,677
This has to be
handled delicately.
296
00:10:09,681 --> 00:10:11,906
Hades: Handle it
however you want.
297
00:10:11,911 --> 00:10:13,596
Feel this?
Tyrannis: Ow! Ow! Ow!
298
00:10:13,601 --> 00:10:16,191
Hades: That's you getting
dragged back down here,
299
00:10:16,258 --> 00:10:18,016
so chop-chop.
300
00:10:18,189 --> 00:10:19,780
Deliria: Hello, son.
301
00:10:19,784 --> 00:10:21,545
If you're here for
another hug, I need more time.
302
00:10:21,550 --> 00:10:23,124
The first one nearly killed me.
303
00:10:23,128 --> 00:10:24,537
Tyrannis:
No, that's fine, that's fine.
304
00:10:24,541 --> 00:10:25,981
These feelings are intense,
305
00:10:25,985 --> 00:10:28,064
the feeling that you must
protect your child at all costs
306
00:10:28,069 --> 00:10:29,737
combined with the guilt
of feeling deep down inside
307
00:10:29,742 --> 00:10:31,634
that it was your fault
for not believing him.
308
00:10:31,639 --> 00:10:33,640
It'd be too much
for most mothers to bear.
309
00:10:33,645 --> 00:10:35,087
Deliria: Hmm,
I suppose it would.
310
00:10:35,091 --> 00:10:37,984
So in a way, I'm being
incredibly strong right now.
311
00:10:37,991 --> 00:10:40,160
Tyrannis: That's a great way
to think of it.
312
00:10:40,165 --> 00:10:42,756
Do you know what
would make you even stronger?
313
00:10:42,762 --> 00:10:45,098
I mean, I don't want to throw
too much at you at once.
314
00:10:45,104 --> 00:10:46,454
Deliria: No, tell me.
315
00:10:46,458 --> 00:10:48,443
Tyrannis: If you devoted
yourself to protecting me.
316
00:10:48,448 --> 00:10:49,648
Deliria: Oh, I intend to.
317
00:10:49,651 --> 00:10:51,377
I am going to keep you
here in the palace.
318
00:10:51,382 --> 00:10:52,641
Tyrannis: I'm loving
the initiative, Mum.
319
00:10:52,644 --> 00:10:54,219
Let's definitely have more
of that.
320
00:10:54,224 --> 00:10:55,692
But is there
some place even more secure?
321
00:10:55,696 --> 00:10:57,470
Where would you hide a god?
322
00:10:57,474 --> 00:11:00,477
Doesn't Persephone's family
have a secluded little spot?
323
00:11:00,484 --> 00:11:02,243
Deliria: It's a secluded
little fortress.
324
00:11:02,248 --> 00:11:03,448
Tyrannis: Interesting.
325
00:11:03,451 --> 00:11:05,011
Deliria:
But only gods are allowed in.
326
00:11:05,016 --> 00:11:06,741
Tyrannis: Hmm.
That's a tough one, isn't it?
327
00:11:06,745 --> 00:11:08,579
But I think the danger to me,
which I saw coming
328
00:11:08,584 --> 00:11:11,176
and no one else did,
requires bending that rule.
329
00:11:11,351 --> 00:11:12,851
Deliria: Hmm, it won't be easy.
330
00:11:12,855 --> 00:11:14,373
Tyrannis: Neither was
getting killed, Mother.
331
00:11:14,377 --> 00:11:15,877
Neither was getting killed.
332
00:11:15,881 --> 00:11:18,050
Hippocampus: So,
what do you think of King Ty?
333
00:11:18,055 --> 00:11:20,704
Miriam: I don't know.
I could take him or leave him.
334
00:11:20,711 --> 00:11:23,290
Hippocampus: Ha! Talk to me more
about the "leave him" part.
335
00:11:23,296 --> 00:11:26,297
Joshua: I guess I don't dislike
him, just more like,
336
00:11:26,304 --> 00:11:28,322
I don't care whether
he lives or dies,
337
00:11:28,327 --> 00:11:29,568
if that makes sense.
338
00:11:29,572 --> 00:11:31,666
Hippocampus: Aha!
So you wanted him dead.
339
00:11:31,671 --> 00:11:34,172
Ted: Which one is King Ty again?
Hippocampus: Your king!
340
00:11:34,178 --> 00:11:35,436
He wears a crown!
341
00:11:35,608 --> 00:11:38,000
Ted: Oh, that guy.
Someone shot him?
342
00:11:38,006 --> 00:11:40,117
Shelly: Indifferent is
the word that comes to mind.
343
00:11:40,122 --> 00:11:42,123
Joshua: To be honest, this is
the most I've ever talked
344
00:11:42,128 --> 00:11:43,627
about King Ty.
345
00:11:43,632 --> 00:11:46,284
Craig: Who would shoot King Ty?
I mean, who would take the time?
346
00:11:46,290 --> 00:11:48,625
Miriam: I think about milk
more often than I think
347
00:11:48,631 --> 00:11:51,816
about King Ty-
Oh, shoot. We're out of milk.
348
00:11:51,823 --> 00:11:54,141
Stupendous: Hippo, I don't
think we're gonna find anyone
349
00:11:54,147 --> 00:11:55,313
with a motive.
350
00:11:55,316 --> 00:11:57,151
Shlub: Isn't there
someone who hated him?
351
00:11:57,156 --> 00:11:59,174
An ex-lover, perhaps?
352
00:11:59,330 --> 00:12:01,906
[All laugh]
353
00:12:02,004 --> 00:12:04,564
Shlub: I know.
I just had to ask.
354
00:12:04,570 --> 00:12:07,773
Deliria: Just let me
talk to these people.
355
00:12:07,781 --> 00:12:09,021
I'll get you in here.
356
00:12:09,118 --> 00:12:11,711
Tyrannis: What is this place?
[Knock knock]
357
00:12:11,717 --> 00:12:14,869
Deliria: The goddess Deliria
requests entrance to the cave!
358
00:12:14,876 --> 00:12:17,469
Broseidon: Hey, hey!
What is going on here?
359
00:12:17,569 --> 00:12:20,052
You brought a mortal
to the Caves of Aetolia?
360
00:12:20,058 --> 00:12:22,245
Deliria: Yes, King Tyrannis
needs protection.
361
00:12:22,250 --> 00:12:24,975
Someone tried to kill him,
and far more importantly,
362
00:12:24,982 --> 00:12:26,759
I'm having
uncomfortable feelings about it.
363
00:12:26,764 --> 00:12:28,574
Broseidon:
What kind of feelings?
364
00:12:28,578 --> 00:12:30,753
Tyrannis: Basically she cares
far more about me
365
00:12:30,759 --> 00:12:32,000
than she realized,
366
00:12:32,003 --> 00:12:33,855
a fact that would never have
been revealed
367
00:12:33,860 --> 00:12:36,194
had I not been assassinated.
Do I have that right, Mum?
368
00:12:36,200 --> 00:12:38,127
Broseidon: Whoa.
That sounds super awkward
369
00:12:38,132 --> 00:12:39,464
and a good reminder
370
00:12:39,468 --> 00:12:41,545
why you shouldn't form
an emotional bond with anybody,
371
00:12:41,550 --> 00:12:43,291
but I still
can't let him in here.
372
00:12:43,314 --> 00:12:46,665
Deliria: Broseidon...please.
373
00:12:46,673 --> 00:12:48,716
[Broseidon stifles chuckle]
Broseidon: I'm sorry, what?!
374
00:12:48,721 --> 00:12:50,979
Did I hear a "please"
out of Deliria?
375
00:12:50,985 --> 00:12:53,063
Deliria: Oh, come on.
Just do me this favor.
376
00:12:53,068 --> 00:12:56,586
Athena: Well, well, well.
Deliria needs a favor.
377
00:12:56,688 --> 00:12:58,855
Wonder what she'd be
willing to do for it.
378
00:12:59,087 --> 00:13:01,677
Deliria: Oh, don't play games
with me. Just let us in.
379
00:13:01,686 --> 00:13:03,444
My son needs protection.
380
00:13:03,448 --> 00:13:05,024
Apollo:
Well, you know how to ask.
381
00:13:05,029 --> 00:13:07,714
All you have to do is
perform the Ritual of Favor.
382
00:13:07,720 --> 00:13:09,630
Hey, Persephone!
Tyrannis: Persephone.
383
00:13:09,635 --> 00:13:11,925
Apollo: Deliria's doing
the Ritual of Favor.
384
00:13:11,931 --> 00:13:13,293
Persephone:
She's really doing it?
385
00:13:13,297 --> 00:13:15,739
Tyrannis: Wait.
What is the Ritual of Favor?
386
00:13:15,971 --> 00:13:17,304
Deliria: Ugh. Look away.
387
00:13:17,325 --> 00:13:20,644
? I ask you, friend,
for a favor or a kindness ?
388
00:13:20,744 --> 00:13:23,170
? A courtesy, indulgence,
or a boon ?
389
00:13:23,269 --> 00:13:26,178
? I drop to my knees and I
kiss your royal hindness ?
390
00:13:26,352 --> 00:13:29,094
? And all the while I sing
this little tune ?
391
00:13:29,195 --> 00:13:32,270
? And a kiss and a kiss
and a kiss, kiss, kiss ?
392
00:13:32,371 --> 00:13:34,855
? And all the while,
I sing this little tune ?
393
00:13:34,861 --> 00:13:36,621
Broseidon: Do the long version!
[Laughter]
394
00:13:36,625 --> 00:13:38,718
Athena: Yeah, we're gonna
need that long version.
395
00:13:38,723 --> 00:13:41,024
With more choreography, please.
396
00:13:43,312 --> 00:13:46,480
Deliria: ? And then the mousie
says, "I ask you, fwend..." ?
397
00:13:46,487 --> 00:13:48,248
Hippocampus:
OK, Ty was standing here.
398
00:13:48,253 --> 00:13:50,663
Stupe, you and I were there
by the falafel stand.
399
00:13:50,669 --> 00:13:52,686
Dad, you and Mom had
the best vantage point.
400
00:13:52,691 --> 00:13:54,417
Did you see where
the arrow came from?
401
00:13:54,422 --> 00:13:56,472
Shlub: I'm afraid I was
in the afterglow
402
00:13:56,595 --> 00:13:57,852
of our morning frottage.
403
00:13:57,949 --> 00:14:00,933
I could focus on nothing
but the waves of pleasure
404
00:14:00,940 --> 00:14:03,109
still coursing through my-
Hippocampus: Enough, Dad.
405
00:14:03,114 --> 00:14:04,782
Stamos, John,
you were guarding him.
406
00:14:04,787 --> 00:14:05,969
Where were you guys?
407
00:14:05,972 --> 00:14:07,791
John: I was somewhere
standing on the ground.
408
00:14:07,796 --> 00:14:08,846
I know that much.
409
00:14:08,849 --> 00:14:10,390
Hippocampus: Stamos, dig deep
410
00:14:10,394 --> 00:14:13,246
into that severely dented skull
of yours and think.
411
00:14:13,403 --> 00:14:16,255
?
412
00:14:16,489 --> 00:14:18,339
John: Stamos! Did you die again?
413
00:14:18,343 --> 00:14:20,511
Shlub: Well, let's take stock
of what we do know.
414
00:14:20,517 --> 00:14:23,852
We know the arrow was fired
by that barrel over there.
415
00:14:23,860 --> 00:14:25,345
Hippocampus: Fired by a barrel?
416
00:14:25,349 --> 00:14:27,683
Shlub: Oh, did you
not know that?
417
00:14:27,688 --> 00:14:29,614
Hippocampus:
How does that make any sense?
418
00:14:29,619 --> 00:14:31,787
Shlub: I see a lot of stuff
that doesn't make sense.
419
00:14:31,793 --> 00:14:33,051
I just go with it.
420
00:14:33,054 --> 00:14:35,206
Stupendous: Wait. Why are we
ruling out the barrel?
421
00:14:35,212 --> 00:14:38,714
Maybe a barrel did come
to life and shoot Ty.
422
00:14:38,722 --> 00:14:40,891
Shlub: I've never seen him
do anything nice for a barrel.
423
00:14:40,896 --> 00:14:42,319
He's even kicked a few.
424
00:14:42,418 --> 00:14:44,492
I can tell you
there's no love lost
425
00:14:44,590 --> 00:14:46,498
between Tyrannis and barrels.
426
00:14:46,503 --> 00:14:49,190
Hippocampus: Fine. Why don't
we go talk to the barrel?
427
00:14:49,196 --> 00:14:50,946
Amateurs.
428
00:14:54,454 --> 00:14:55,937
Scott: Help me.
429
00:14:56,033 --> 00:14:59,534
Deliria: ? And all the while
I sing this little tune ?
430
00:14:59,636 --> 00:15:01,061
[Cheering]
431
00:15:01,291 --> 00:15:03,900
Tyrannis: I can't believe
how much of it there was.
432
00:15:04,058 --> 00:15:05,390
Athena: Bravo!
433
00:15:05,488 --> 00:15:07,988
Broseidon: The rap break
in the middle? Iconic!
434
00:15:07,994 --> 00:15:10,404
Deliria: We never speak of this.
Do you understand?
435
00:15:10,410 --> 00:15:12,836
Tyrannis: I will never
stop speaking of this.
436
00:15:12,935 --> 00:15:14,268
Oh, this looks lovely.
437
00:15:14,272 --> 00:15:16,349
Gods really know
how to hide out in luxury.
438
00:15:16,354 --> 00:15:18,096
Deliria: Yes,
you should be safe here.
439
00:15:18,100 --> 00:15:19,691
I'll leave you for now.
440
00:15:19,696 --> 00:15:21,940
Is this a situation where
there would be another hug?
441
00:15:21,945 --> 00:15:23,688
Tyrannis: Yes, definitely,
and we could try
442
00:15:23,693 --> 00:15:25,876
the forehead kiss again
if you're up to it.
443
00:15:26,050 --> 00:15:28,125
[Ground shaking, all gasp]
444
00:15:28,130 --> 00:15:29,798
Tyrannis: Oh. Don't worry,
everyone.
445
00:15:29,802 --> 00:15:31,561
This is probably just Hades.
446
00:15:31,566 --> 00:15:33,309
He wanted me
to help track you down.
447
00:15:33,313 --> 00:15:35,072
Persephone: What?
Tyrannis: Yeah.
448
00:15:35,077 --> 00:15:36,728
He was having
trouble finding you, so...
449
00:15:36,732 --> 00:15:40,400
Persephone: You led Hades here?
Tyrannis: Oh, is that bad?
450
00:15:40,501 --> 00:15:42,894
[Gasping]
451
00:15:46,052 --> 00:15:49,287
[Gasping]
452
00:15:51,720 --> 00:15:53,778
Deliria: Oh!
453
00:15:53,875 --> 00:15:55,893
[Persephone moaning]
454
00:15:56,125 --> 00:15:59,717
Hades: Gah! Heyoo,
best boyfriend in the world,
455
00:15:59,725 --> 00:16:02,061
coming in to show his love,
just like in the stories.
456
00:16:02,067 --> 00:16:03,493
Persephone:
That's not what I want.
457
00:16:03,497 --> 00:16:05,498
Hades: Yeah, it is.
You said you needed space.
458
00:16:05,503 --> 00:16:07,486
That's my cue
to fight for us, right?
459
00:16:07,583 --> 00:16:10,084
Persephone: That's
your cue to give me space.
460
00:16:10,090 --> 00:16:12,092
Hades: Oh, are you
breaking up with me?
461
00:16:12,098 --> 00:16:14,691
Persephone: No! I need space.
462
00:16:14,790 --> 00:16:17,031
Hades: Of co-I get that.
But why?
463
00:16:17,205 --> 00:16:18,895
Deliria:
I'm starting to see why.
464
00:16:18,899 --> 00:16:20,469
Broseidon: Hey,
is Hades giving you a hard time?
465
00:16:20,474 --> 00:16:24,201
Hades: OK, now I see it.
Space means you got a sidepiece.
466
00:16:24,302 --> 00:16:26,878
Broseidon: Broseidon
resents that accusation.
467
00:16:26,976 --> 00:16:29,052
Broseidon likes
Persephone as a friend.
468
00:16:29,191 --> 00:16:30,499
We go hiking together.
469
00:16:30,730 --> 00:16:33,564
Persephone: I can't believe
that you led Hades to me.
470
00:16:33,570 --> 00:16:35,830
Tyrannis: It was a deal
I had to make. I was dead!
471
00:16:35,836 --> 00:16:37,670
Persephone: You know
Hades can't leave Hades, right?
472
00:16:37,675 --> 00:16:40,085
If he's not down there,
the dead start escaping.
473
00:16:40,091 --> 00:16:41,592
Tyrannis: Oh, that's a problem.
474
00:16:41,596 --> 00:16:44,098
Dead person: I can do
all my unfinished business!
475
00:16:44,104 --> 00:16:45,604
Dead person 2:
I'm gonna learn to knit.
476
00:16:45,608 --> 00:16:47,292
Dead person 3:
I'm gonna haunt my family.
477
00:16:47,296 --> 00:16:49,046
Dead person 4:
I'm taking a shower.
478
00:16:49,135 --> 00:16:50,952
Shlub: Hang on. Plot twist.
479
00:16:50,957 --> 00:16:52,233
Deliria:
What are you doing here?
480
00:16:52,237 --> 00:16:53,646
Broseidon:
I couldn't keep them out.
481
00:16:53,649 --> 00:16:55,241
The horse guy started
swinging his tail at me.
482
00:16:55,246 --> 00:16:57,138
Stupendous:
We got news about Ty.
483
00:16:57,235 --> 00:17:00,829
Shlub: That little bastard
faked his own assassination.
484
00:17:01,004 --> 00:17:02,321
Deliria: He what?!
485
00:17:02,325 --> 00:17:03,843
Stupendous: He hired Scott,
who screwed up
486
00:17:03,847 --> 00:17:05,347
and killed him by accident.
Tyrannis: You spilled it?
487
00:17:05,351 --> 00:17:06,758
Great friend, Scott!
488
00:17:06,762 --> 00:17:08,949
Scott: This friendship
is totally one-sided.
489
00:17:08,955 --> 00:17:10,363
Shlub: He told us about
the weight gain,
490
00:17:10,367 --> 00:17:12,034
the pineapple stealing,
the bad haircut,
491
00:17:12,038 --> 00:17:13,798
the donkey thing,
the other donkey thing,
492
00:17:13,803 --> 00:17:15,043
and all the farts.
493
00:17:15,046 --> 00:17:16,623
Tyrannis: Scott, all of them?
494
00:17:16,627 --> 00:17:18,644
Deliria: I humiliated
myself for you!
495
00:17:18,876 --> 00:17:21,560
Scott: Guys,
I think the immediate issue is
496
00:17:21,660 --> 00:17:23,385
the army of the dead.
497
00:17:23,481 --> 00:17:25,771
They're coming out
of the ground everywhere.
498
00:17:25,897 --> 00:17:28,256
[Dead people moaning]
499
00:17:32,083 --> 00:17:33,357
Dead person: I'm hungry.
500
00:17:33,360 --> 00:17:35,587
Dead person 2: You know
what I'm hungry for? Brains.
501
00:17:35,593 --> 00:17:37,093
Dead person 1: Same here!
502
00:17:37,097 --> 00:17:38,856
Why all of a sudden
am I interested in brains?
503
00:17:38,861 --> 00:17:41,121
Dead person 2: Brains
and unfinished business.
504
00:17:41,126 --> 00:17:43,886
So weird.
Dead person 3: Business.
505
00:17:43,893 --> 00:17:46,395
Hades: Oh, the dead can wait
until you and I sort this out.
506
00:17:46,401 --> 00:17:48,402
Deliria: The only thing
that needs sorting out is
507
00:17:48,407 --> 00:17:50,148
Ty humiliating me.
508
00:17:50,153 --> 00:17:51,638
Stupendous:
He humiliated me, too.
509
00:17:51,642 --> 00:17:53,084
Made me think I cured death.
510
00:17:53,088 --> 00:17:55,298
Hippocampus:
He made me think she did, too.
511
00:17:55,303 --> 00:17:57,595
Oh, my god. I'm so stupid!
512
00:17:57,827 --> 00:18:01,496
Shlub: I stayed sober for
our entire investigation mostly,
513
00:18:01,597 --> 00:18:03,689
and for that I will
never forgive you.
514
00:18:03,694 --> 00:18:06,104
Persephone: Let's be clear
on this, the jerk move
515
00:18:06,110 --> 00:18:08,871
was inviting my boyfriend here
when I said I wanted space.
516
00:18:08,878 --> 00:18:10,879
Tyrannis: Look, you all
have valid complaints.
517
00:18:10,884 --> 00:18:12,959
But remember when I was dead
and how much you loved me
518
00:18:12,964 --> 00:18:14,148
and how good that felt?
519
00:18:14,152 --> 00:18:15,561
Deliria: It felt horrible.
520
00:18:15,565 --> 00:18:17,307
We are never
coming back from this.
521
00:18:17,311 --> 00:18:19,163
Tyrannis: No, no, no, no.
We can. We can come right back.
522
00:18:19,168 --> 00:18:20,608
Just remember that feeling,
523
00:18:20,612 --> 00:18:22,581
because that's
the important part here.
524
00:18:22,586 --> 00:18:25,416
Scott: Aah! Hades, you really
need to control your dead.
525
00:18:25,423 --> 00:18:28,263
Hades: Oh, I'm not controlling
any dead until Persephone says
526
00:18:28,270 --> 00:18:29,679
what "I need some space" means.
527
00:18:29,682 --> 00:18:31,349
Deliria: All of this, I mean
all of it is Ty's fault.
528
00:18:31,354 --> 00:18:32,687
Let him fix it.
529
00:18:32,691 --> 00:18:34,359
Stupendous & Hippocampus: Yeah.
Shlub: Agreed.
530
00:18:34,363 --> 00:18:36,440
Scott: All right,
so Ty's on the dead, then?
531
00:18:36,445 --> 00:18:38,888
I really think the dead
are the top priority here.
532
00:18:38,894 --> 00:18:40,786
Tyrannis: You know what?
I'm pushing back.
533
00:18:40,791 --> 00:18:42,308
Shlub: You're what?
Tyrannis: I'm pushing back.
534
00:18:42,312 --> 00:18:43,720
It's pushback time.
535
00:18:43,724 --> 00:18:45,910
And I'm doing the pushing
and you're doing the back.
536
00:18:45,916 --> 00:18:48,567
None of this would have happened
if you guys had cared about me.
537
00:18:48,573 --> 00:18:50,758
That's why you're all butt-hurt,
and that's why the dead are out.
538
00:18:50,764 --> 00:18:53,748
Let historians record the fact
that the dead ate everyone
539
00:18:53,755 --> 00:18:55,999
because King Tyrannis'
family didn't care about him.
540
00:18:56,004 --> 00:18:57,780
Stupendous: Who said we
didn't care about you?
541
00:18:57,785 --> 00:18:59,595
Scott:
Guys, if we're triaging it,
542
00:18:59,683 --> 00:19:04,686
I think deal with the dead
first, then family stuff. Aah!
543
00:19:04,789 --> 00:19:07,381
Tyrannis: None of you cared
whether I lived or died.
544
00:19:07,540 --> 00:19:09,039
Deliria: Of course we cared.
545
00:19:09,043 --> 00:19:11,470
All any of us said was that
no one wanted to kill you,
546
00:19:11,476 --> 00:19:13,385
which was true.
547
00:19:13,390 --> 00:19:15,167
Hippocampus: Ty, we make fun
of you relentlessly,
548
00:19:15,171 --> 00:19:18,247
but that doesn't mean we don't
care if you live or die.
549
00:19:18,348 --> 00:19:20,998
Tyrannis: I know what to do.
550
00:19:21,097 --> 00:19:23,597
Hades, I know a thing or two
about being insecure.
551
00:19:23,604 --> 00:19:26,533
Sometimes you wind up listening
to your insecurity more
552
00:19:26,540 --> 00:19:28,023
than you do
the people in your life
553
00:19:28,027 --> 00:19:30,861
who are literally screaming
the answer in your face.
554
00:19:30,961 --> 00:19:34,037
Persephone just wants you
to leave her alone,
555
00:19:34,137 --> 00:19:35,286
at least for now.
556
00:19:35,289 --> 00:19:36,957
Hades: You know,
that makes sense.
557
00:19:36,962 --> 00:19:39,072
Persephone: Oh! You had
to hear it from a man, huh?
558
00:19:39,077 --> 00:19:40,652
Hades: I'm sorry.
OK. I'm going. I'm going.
559
00:19:40,656 --> 00:19:42,307
You guys wanna just keep
the dead?
560
00:19:42,312 --> 00:19:44,738
I'm getting sick of 'em.
Just kidding, I'm kidding.
561
00:19:44,744 --> 00:19:48,079
I'll take the dead, of course.
[Dead people groaning]
562
00:19:48,087 --> 00:19:49,922
Dead person: I'm never
gonna get to try brains?
563
00:19:49,926 --> 00:19:52,669
That's even more
unfinished business. Aah!
564
00:19:52,768 --> 00:19:57,938
[Dead people groaning]
565
00:19:58,043 --> 00:19:59,468
Dead person 2: Ow.
566
00:19:59,698 --> 00:20:02,048
Broseidon: So, Persephone...
Persephone: No.
567
00:20:02,147 --> 00:20:05,056
[Audio plays backwards]
Broseidon: So, Persephone...
568
00:20:05,063 --> 00:20:07,399
Tyrannis: Guys, I'm sorry.
Can you forgive me?
569
00:20:07,405 --> 00:20:10,223
Deliria: Hmm. That sounds like
you're asking for a favor.
570
00:20:10,230 --> 00:20:12,898
And you know how to ask
for a favor, don't you?
571
00:20:12,904 --> 00:20:14,496
Tyrannis:
Is that really necessary?
572
00:20:14,500 --> 00:20:16,500
Athena: Bup-bup-bup.
Mortal version.
573
00:20:16,674 --> 00:20:19,434
Deliria: Ah, yes,
the mortal version.
574
00:20:19,534 --> 00:20:21,258
Tyrannis: Mortal version?
575
00:20:21,431 --> 00:20:24,190
W-why does that
sound worse somehow?
576
00:20:24,440 --> 00:20:26,531
Dead person: Little help?
577
00:20:26,629 --> 00:20:29,614
[Deliria chuckles]
Shlub: Yeah, can't wait.
578
00:20:29,621 --> 00:20:31,456
Tyrannis:
Guys, I get it. I messed up.
579
00:20:31,461 --> 00:20:34,553
But me doing this isn't really
gonna change anything, is it?
580
00:20:34,654 --> 00:20:37,989
Shlub: No, it won't.
But it's a good start.
581
00:20:38,984 --> 00:20:42,010
Tyrannis: I ask you, friend,
for a favor or a kindness...
582
00:20:42,018 --> 00:20:46,163
Prospector: Well,
looks like old Ty got himself
583
00:20:46,172 --> 00:20:48,615
in a splickle-bick o' trouble
on this one.
584
00:20:48,771 --> 00:20:50,821
But he did a real earnest
Ritual of Favor
585
00:20:50,854 --> 00:20:53,021
and his family finally
forgave him.
586
00:20:53,026 --> 00:20:55,845
As for Persephone, well, she got
the space she was looking for,
587
00:20:55,852 --> 00:20:57,870
did some stuff
she'd always wanted to do,
588
00:20:57,875 --> 00:21:00,967
like seeing Australia,
and developin' her wine palate.
589
00:21:00,974 --> 00:21:03,235
And she and Hades decided
on an arrangement
590
00:21:03,241 --> 00:21:06,650
where she spends half the year
up here and half down there.
591
00:21:06,677 --> 00:21:08,751
And that's why we have
spring and winter.
592
00:21:08,756 --> 00:21:10,408
She did hook up with a guy
in Australia,
593
00:21:10,413 --> 00:21:12,915
but only mouth stuff,
so that's nobody's business.
594
00:21:12,921 --> 00:21:15,363
Anyway, I'm your
crazy narrator man.
595
00:21:15,595 --> 00:21:17,278
And I'm behind you right now.
596
00:21:17,376 --> 00:21:19,359
Did you look? Look again!
597
00:21:19,457 --> 00:21:23,275
Boo! Hee hee hee!
598
00:21:23,543 --> 00:21:24,709
I'm just kidding.
599
00:21:24,881 --> 00:21:26,714
You can't see me
when I'm out there.
600
00:21:26,887 --> 00:21:29,071
All right, now.
That's Season Two.
601
00:21:29,228 --> 00:21:32,154
Y'all enjoy the last
fourteen seconds of your life.
602
00:21:32,497 --> 00:21:33,877
Dan: Did you get any of that?
603
00:21:35,100 --> 00:21:37,646
- Bento.
[People cheering]
604
00:21:37,647 --> 00:21:42,197
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.