All language subtitles for Grosse.pointe.garden.society.S01E13.FLUX.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,786 --> 00:00:07,049 Previously on "Grosse Pointe Garden Society"... 2 00:00:07,050 --> 00:00:09,399 Maybe we shouldn't just jump into this. 3 00:00:09,400 --> 00:00:11,968 I can't understand what changed literally overnight. 4 00:00:11,970 --> 00:00:13,954 You're the one who put a PI on me. 5 00:00:13,956 --> 00:00:15,263 Who you pulled a knife on. 6 00:00:15,265 --> 00:00:17,474 I filed for emergency custody this morning. 7 00:00:17,476 --> 00:00:20,541 Maybe there is something else with Brett. 8 00:00:21,688 --> 00:00:23,104 That bitch killed my dog. 9 00:00:23,106 --> 00:00:24,197 - Give me the quilt. - No. 10 00:00:24,198 --> 00:00:25,676 It's Patty's. 11 00:00:25,677 --> 00:00:26,677 Let go! 12 00:00:30,856 --> 00:00:32,161 Good news, baby. 13 00:00:32,162 --> 00:00:34,074 I found a way to get you that tuition. 14 00:00:34,076 --> 00:00:36,383 She was wearing a fancy blue dress. 15 00:00:36,384 --> 00:00:39,299 She was with a friend in a red dress. 16 00:00:39,300 --> 00:00:41,414 She's such a phony bitch. 17 00:00:41,416 --> 00:00:43,900 Someone stole the quilt. 18 00:00:43,902 --> 00:00:46,127 I can't have our baby behind bars. 19 00:00:46,129 --> 00:00:48,171 - He's not going ice fishing. - Where is he going? 20 00:00:48,173 --> 00:00:50,223 Shopping, his new life. 21 00:00:50,224 --> 00:00:51,781 Please tell me I didn't just hear 22 00:00:51,783 --> 00:00:53,269 they're gonna dig up the body. 23 00:00:53,270 --> 00:00:55,948 We have to move it. 24 00:01:38,881 --> 00:01:41,975 When did the Pattersons put in solar panels? 25 00:01:41,977 --> 00:01:44,185 Well, they're not even working because Joyce 26 00:01:44,187 --> 00:01:46,925 refuses to cut down that big sugar maple that's blocking the sun. 27 00:01:46,927 --> 00:01:50,066 Well, if she's worried about her carbon footprint, 28 00:01:50,068 --> 00:01:52,415 she should probably start with their private jet. 29 00:01:52,416 --> 00:01:53,762 You want a banana muffin? 30 00:01:53,764 --> 00:01:56,245 They're fresh from the oven. 31 00:01:56,246 --> 00:01:59,379 You know what I want. 32 00:01:59,380 --> 00:02:01,603 I could dig up some of that Irish butter you like. 33 00:02:01,605 --> 00:02:04,123 I want my quilt, Marilyn. 34 00:02:04,124 --> 00:02:05,776 Donna didn't deliver it? 35 00:02:05,777 --> 00:02:08,107 No, you told me to pick it up the morning after the gala. 36 00:02:08,109 --> 00:02:09,824 Mm. 37 00:02:09,825 --> 00:02:12,435 Did I? 38 00:02:12,436 --> 00:02:14,916 You don't know where it is, do you? 39 00:02:14,917 --> 00:02:16,301 Not at this exact moment. 40 00:02:16,303 --> 00:02:18,847 - But you know where my money is, though. - Let's just cool our jets. 41 00:02:18,849 --> 00:02:21,514 Oh, these jets are just warming up. 42 00:02:21,516 --> 00:02:23,794 I will get to the bottom of it. 43 00:02:23,795 --> 00:02:27,320 You better before Keith gets back from the cabin. 44 00:02:27,321 --> 00:02:30,627 That's no way to talk to a friend. 45 00:02:30,628 --> 00:02:35,284 Friends don't swindle each other. 46 00:02:35,285 --> 00:02:36,680 What happened to us? 47 00:02:36,682 --> 00:02:39,375 Oh, please, Marilyn. 48 00:02:39,376 --> 00:02:41,725 You know what happened. 49 00:02:42,814 --> 00:02:44,902 And if I don't get that quilt, 50 00:02:44,903 --> 00:02:46,904 you know what happens next. 51 00:02:59,309 --> 00:03:01,354 Melissa. 52 00:03:03,008 --> 00:03:05,314 Is Brett here? 53 00:03:05,315 --> 00:03:09,232 He's... come in. 54 00:03:11,278 --> 00:03:13,279 Hey, you didn't have to make the bed. 55 00:03:13,280 --> 00:03:15,902 I don't want to interrupt you guys. 56 00:03:15,904 --> 00:03:16,978 No. 57 00:03:16,979 --> 00:03:20,504 I mean, it's only gonna get all messy again. 58 00:03:21,853 --> 00:03:23,941 Anyone want coffee? 59 00:03:23,942 --> 00:03:25,837 I'm caffeinated. 60 00:03:34,823 --> 00:03:36,772 She's having a hard time at home. 61 00:03:36,774 --> 00:03:38,216 Yeah. It's none of my business. 62 00:03:38,218 --> 00:03:39,451 I'm sleeping on the couch. 63 00:03:43,092 --> 00:03:47,661 They wanted to send some random guy to serve you. 64 00:03:47,662 --> 00:03:49,880 You don't have to do this. 65 00:03:49,881 --> 00:03:52,056 I thought it would be more humane if I brought it myself. 66 00:03:52,057 --> 00:03:54,320 I meant take the kids. 67 00:03:54,321 --> 00:03:55,843 Do you have a lawyer? 68 00:03:55,844 --> 00:03:57,279 With what money? 69 00:03:57,280 --> 00:03:59,070 I just want to make sure that you have a fair shot 70 00:03:59,072 --> 00:04:00,717 - at the custody hearing. - Now you want to play fair? 71 00:04:00,718 --> 00:04:03,058 I'm not the one who put a knife to that guy's throat. 72 00:04:03,060 --> 00:04:05,103 Again, scissors. 73 00:04:07,247 --> 00:04:10,250 Just get a lawyer. 74 00:04:17,814 --> 00:04:19,040 I should go. 75 00:04:19,041 --> 00:04:20,215 You don't have to. 76 00:04:20,216 --> 00:04:25,002 Yeah, well, can't hide here forever. 77 00:04:25,003 --> 00:04:27,309 At some point, I'm... 78 00:04:27,310 --> 00:04:30,094 I'm gonna have to face what we did. 79 00:04:33,664 --> 00:04:36,884 Your garden is only as good as the seeds you plant. 80 00:04:39,670 --> 00:04:43,282 But it's hard to tell when you get a bad seed. 81 00:05:03,158 --> 00:05:06,769 And you never know how many there are in a pack. 82 00:05:08,220 --> 00:05:12,311 There's bagels in the kitchen. 83 00:05:12,312 --> 00:05:13,399 I'm good, thanks. 84 00:05:13,400 --> 00:05:15,271 Yeah, somebody picked weird flavors 85 00:05:15,273 --> 00:05:16,715 like blueberry and garlic. 86 00:05:20,494 --> 00:05:23,234 Anything else I can do for you? 87 00:05:23,235 --> 00:05:25,541 You remember that bracelet 88 00:05:25,542 --> 00:05:27,744 we got off that tweaker gas station guy? 89 00:05:31,112 --> 00:05:34,707 So in the end, every seed that's planted 90 00:05:34,709 --> 00:05:36,073 is a flip of a coin, 91 00:05:36,074 --> 00:05:38,946 because what looks perfect on the outside 92 00:05:38,947 --> 00:05:41,862 might be totally rotten on the inside. 93 00:05:41,863 --> 00:05:46,997 OK, which one of these says, "Put me on the side of a bus"? 94 00:05:46,998 --> 00:05:48,999 They all look the same. 95 00:05:49,000 --> 00:05:50,392 She looks honest. 96 00:05:50,393 --> 00:05:52,351 She looks like a murderer. 97 00:05:52,352 --> 00:05:53,918 Well, she looks professional. 98 00:05:53,920 --> 00:05:55,295 Yeah, like a hit man. 99 00:05:55,297 --> 00:05:56,582 Come on, babe. 100 00:05:56,584 --> 00:05:57,922 They all look amazing. 101 00:05:57,924 --> 00:06:00,860 They all look like mug shots. 102 00:06:01,926 --> 00:06:03,970 Mommy, put that in the compost. 103 00:06:03,972 --> 00:06:05,530 Just goes to the same place, baby. 104 00:06:05,532 --> 00:06:07,515 But they won't break down in the trash. 105 00:06:07,517 --> 00:06:09,476 Ooh, I smell you, science girl. 106 00:06:09,478 --> 00:06:11,262 OK, go get your backpack. 107 00:06:13,068 --> 00:06:14,285 What's the point? 108 00:06:14,286 --> 00:06:17,158 Oh, well, 30% reduction in landfill waste. 109 00:06:17,159 --> 00:06:19,334 No, I mean all of it. 110 00:06:19,335 --> 00:06:21,738 - Oh, boy. - How do I teach our kids 111 00:06:21,740 --> 00:06:23,590 to recycle and respect the planet? 112 00:06:23,592 --> 00:06:24,966 How do I pretend to be someone that you 113 00:06:24,968 --> 00:06:26,534 can trust to sell your home? 114 00:06:26,536 --> 00:06:31,215 How do I organize PTA food drives and book fairs? 115 00:06:31,216 --> 00:06:34,349 You just do. 116 00:06:34,350 --> 00:06:37,352 How do I pretend I didn't just murder someone? 117 00:06:37,353 --> 00:06:38,471 OK, look. 118 00:06:38,473 --> 00:06:41,530 You put your shoes on, you go outside, 119 00:06:41,531 --> 00:06:45,882 and you just get through the day, OK? 120 00:06:45,883 --> 00:06:47,864 And no one's gonna be able to tell the difference 121 00:06:47,866 --> 00:06:53,412 between the realtor and the hit man. 122 00:07:11,866 --> 00:07:15,608 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 123 00:07:20,352 --> 00:07:21,875 - What? - Ew! 124 00:07:21,876 --> 00:07:24,625 - Absolutely not. - Think about it. 125 00:07:24,627 --> 00:07:26,845 The whole point of compost is to break down 126 00:07:26,847 --> 00:07:28,429 things we want to get rid of. 127 00:07:28,431 --> 00:07:31,558 We can't compost my husband's father. 128 00:07:31,560 --> 00:07:32,668 Ugh. 129 00:07:32,669 --> 00:07:34,452 I'm not sure how to put this delicately. 130 00:07:34,454 --> 00:07:35,584 Then don't. 131 00:07:35,585 --> 00:07:37,151 It only takes a month to mulch a human body. 132 00:07:37,152 --> 00:07:39,936 Please tell me you did not look that up on your phone. 133 00:07:39,937 --> 00:07:41,834 Well, Addie referenced a chicken in her science project, 134 00:07:41,836 --> 00:07:43,766 so I'm ballparking it. 135 00:07:43,767 --> 00:07:47,448 There must be someplace more humane. 136 00:07:47,450 --> 00:07:50,618 Well, I'm open to any other alternatives. 137 00:07:50,620 --> 00:07:52,166 What about a freezer? 138 00:07:52,167 --> 00:07:53,733 Whose? 139 00:07:53,734 --> 00:07:56,099 Well, don't you have that big one in your garage? 140 00:07:56,101 --> 00:07:57,850 Oh, sure, we'll just tuck him in 141 00:07:57,852 --> 00:07:59,260 right next to Addie's ice cream sandwiches 142 00:07:59,261 --> 00:08:00,705 and Dakota's frozen waffles. 143 00:08:00,707 --> 00:08:03,090 Hey, set the benchmark here. 144 00:08:03,091 --> 00:08:04,744 Once they finish the site survey, 145 00:08:04,746 --> 00:08:07,268 they're gonna break ground. 146 00:08:07,269 --> 00:08:11,490 We have to move Quiche now. 147 00:08:11,491 --> 00:08:14,101 Least he'll be enriching our soil. 148 00:08:14,102 --> 00:08:17,800 Maybe Quiche is just what we need to win the cup. 149 00:08:17,801 --> 00:08:21,624 I'm just saying, if you believe that God 150 00:08:21,626 --> 00:08:23,240 has a plan for everyone... 151 00:08:27,507 --> 00:08:29,116 The math just ain't mathin'. 152 00:08:29,117 --> 00:08:32,119 A pill popper with a bunch of priors stealing a bracelet? 153 00:08:32,120 --> 00:08:33,555 Adds up to me. 154 00:08:33,556 --> 00:08:35,622 Then why did this Pete guy corroborate his story? 155 00:08:35,624 --> 00:08:37,598 Pete? Who... who's Pete? 156 00:08:37,600 --> 00:08:39,684 Some drifter who washes windows for change 157 00:08:39,686 --> 00:08:40,736 at the station. 158 00:08:40,737 --> 00:08:43,826 That's your witness? 159 00:08:43,827 --> 00:08:46,220 He told me what the lady was wearing. 160 00:08:46,221 --> 00:08:48,901 He also mention the self-serve propane tanks 161 00:08:48,903 --> 00:08:52,221 are blocking the government from reading his thoughts? 162 00:08:52,223 --> 00:08:57,341 He described her friend wearing the red dress too. 163 00:08:58,233 --> 00:09:00,887 Look, I admire your ambition here, Duncan, 164 00:09:00,888 --> 00:09:03,441 but we're talking about a couple of junkies. 165 00:09:03,443 --> 00:09:05,752 But both those dudes were so specific 166 00:09:05,754 --> 00:09:07,568 about that red dress. 167 00:09:08,983 --> 00:09:10,287 OK. 168 00:09:10,288 --> 00:09:12,855 Said it sparkled like a Christmas ornament. 169 00:09:12,856 --> 00:09:15,989 Sounds like they were high. 170 00:09:15,990 --> 00:09:20,341 Sounds like the one that your friend was wearing too. 171 00:09:20,342 --> 00:09:21,357 Who? 172 00:09:21,359 --> 00:09:25,041 You know, the one that came to see you that same night? 173 00:09:36,053 --> 00:09:39,578 You want to make a name for yourself? 174 00:09:39,579 --> 00:09:41,057 I'm just trying to do what's right. 175 00:09:41,058 --> 00:09:42,581 All right. 176 00:09:42,582 --> 00:09:48,456 But if you poke enough bears, one's bound to wake up. 177 00:09:52,287 --> 00:09:53,635 Yes, sir. 178 00:10:01,731 --> 00:10:04,602 So based on Donna's rudimentary timeline, 179 00:10:04,603 --> 00:10:07,063 the quilt went off the grid around 1100 hours. 180 00:10:07,065 --> 00:10:08,302 Who else knows? 181 00:10:08,303 --> 00:10:11,218 You and Donna are the only ones with clearance. 182 00:10:11,219 --> 00:10:12,611 Clearance? 183 00:10:18,748 --> 00:10:21,228 We're not on break, Donna! 184 00:10:21,229 --> 00:10:23,896 Every second counts in a kidnapping case. 185 00:10:23,898 --> 00:10:25,406 What is all this? 186 00:10:25,408 --> 00:10:27,875 So we are cross-referencing every guest at the gala 187 00:10:27,877 --> 00:10:29,210 who drives a black Cadillac 188 00:10:29,212 --> 00:10:31,348 with everyone who bid on the quilt. 189 00:10:32,501 --> 00:10:35,658 And you expect someone to just confess? 190 00:10:35,660 --> 00:10:37,385 When Donna joined the bureau, 191 00:10:37,387 --> 00:10:40,203 she was trained in voice analysis. 192 00:10:40,204 --> 00:10:42,294 I can hear when you're lying. 193 00:10:43,991 --> 00:10:45,687 What if it's just gone? 194 00:10:45,688 --> 00:10:47,035 What do you mean? 195 00:10:47,037 --> 00:10:49,526 I'm just saying, sometimes things that get stolen 196 00:10:49,528 --> 00:10:51,737 aren't always recovered. 197 00:10:51,738 --> 00:10:55,436 Say that again but slower. 198 00:10:55,437 --> 00:10:57,722 If we don't find the quilt, Alice, 199 00:10:57,724 --> 00:11:00,308 no one will ever bet on anything at the gala again. 200 00:11:00,310 --> 00:11:02,878 Well, let's get to work. 201 00:11:02,879 --> 00:11:04,053 Oh! Oh, oh. 202 00:11:05,142 --> 00:11:07,622 Oh, oh! 203 00:11:07,623 --> 00:11:08,791 Hold for Marilyn. 204 00:11:08,793 --> 00:11:12,105 Paper towels by the sink. OK. 205 00:11:12,106 --> 00:11:13,759 Gary's wife, Amanda. 206 00:11:13,760 --> 00:11:16,196 - Ears on. - Mm-hmm. 207 00:11:16,197 --> 00:11:17,588 Amanda. 208 00:11:18,721 --> 00:11:21,331 How's that cute baby girl of yours? 209 00:11:27,469 --> 00:11:29,165 And, you know, passion, 210 00:11:29,166 --> 00:11:32,386 when you have a passion for something, 211 00:11:32,387 --> 00:11:33,779 you want to learn. 212 00:11:42,614 --> 00:11:45,268 No. Mm-hmm. 213 00:11:45,269 --> 00:11:48,358 You're a goddamn fraud, and I will not rest 214 00:11:48,359 --> 00:11:51,150 until you tell us all where you've been keeping 215 00:11:51,152 --> 00:11:53,276 our motherlovin' quilt. 216 00:11:55,671 --> 00:11:57,890 Well, Amanda Mills doesn't have it. 217 00:12:01,503 --> 00:12:05,201 What's wrong, sweetie? 218 00:12:05,202 --> 00:12:07,769 You're out of paper towels. 219 00:12:11,948 --> 00:12:13,775 Hi. 220 00:12:13,776 --> 00:12:17,300 Thanks for coming. 221 00:12:17,301 --> 00:12:18,954 This for me? 222 00:12:18,955 --> 00:12:21,000 15-year Macallan. 223 00:12:25,440 --> 00:12:28,355 Why am I here, Mel? 224 00:12:28,356 --> 00:12:31,097 We've been going about our marriage all wrong. 225 00:12:31,098 --> 00:12:33,403 Agreed. 226 00:12:33,404 --> 00:12:35,797 I'm glad you think that too. 227 00:12:38,366 --> 00:12:40,802 So let's change that. 228 00:12:43,327 --> 00:12:48,201 We've been so consumed with what you need, 229 00:12:48,202 --> 00:12:51,030 there's nothing left for me. 230 00:12:51,031 --> 00:12:52,553 What do you need? 231 00:12:52,554 --> 00:12:55,643 Well, first I want custody of the kids. 232 00:12:55,644 --> 00:12:57,133 Yeah, that was our plan. 233 00:12:57,135 --> 00:12:58,820 And then I want to go back to work. 234 00:12:58,821 --> 00:13:00,887 You're the one who wanted to take time off. 235 00:13:00,889 --> 00:13:02,128 You're a great lawyer. 236 00:13:02,129 --> 00:13:06,872 And maybe I should go to therapy. 237 00:13:06,873 --> 00:13:08,269 Whatever it takes. 238 00:13:08,271 --> 00:13:10,963 I just want you happy, Mel. 239 00:13:10,964 --> 00:13:13,530 And I don't want to be unfair to you. 240 00:13:13,531 --> 00:13:16,751 I appreciate that. 241 00:13:16,752 --> 00:13:21,234 Which is why I want a divorce. 242 00:13:33,464 --> 00:13:35,379 You bought me a bottle of 15-year 243 00:13:35,381 --> 00:13:39,165 for our first anniversary. 244 00:13:44,084 --> 00:13:47,086 We were different then. 245 00:13:55,269 --> 00:13:57,818 I am covered in blisters. 246 00:13:57,820 --> 00:13:59,968 We deserve every one. 247 00:13:59,969 --> 00:14:03,319 - Almost there, guys. - Where, China? 248 00:14:03,320 --> 00:14:05,365 Actually, we'd end up in Australia. 249 00:14:05,366 --> 00:14:07,236 That's what's straight down. 250 00:14:07,237 --> 00:14:08,996 Once we do this, it's over. 251 00:14:08,998 --> 00:14:10,352 Long as they don't find a body, 252 00:14:10,354 --> 00:14:11,540 he's just a missing person. 253 00:14:11,542 --> 00:14:13,416 We're not criminals, right? 254 00:14:13,417 --> 00:14:17,074 No, just horrible human beings. 255 00:14:17,857 --> 00:14:19,292 Oh! 256 00:14:19,293 --> 00:14:21,259 Guys, I hit something. 257 00:14:21,261 --> 00:14:22,382 Oh, God. 258 00:14:40,588 --> 00:14:43,272 Where's the rest of him? 259 00:14:48,365 --> 00:14:50,453 - Nothing's there? - Seriously? 260 00:14:50,454 --> 00:14:52,281 There has to be. 261 00:14:52,282 --> 00:14:53,873 - Oh, no. - Guys. 262 00:14:53,875 --> 00:14:55,653 No. No, no, no, no, no, no, no. 263 00:14:58,419 --> 00:15:00,507 Quiche is gone. 264 00:15:07,123 --> 00:15:09,124 Gotta be the cops. 265 00:15:09,125 --> 00:15:11,474 There'd be crime tape everywhere. 266 00:15:11,475 --> 00:15:14,956 Yeah, and it'd be all over the news. 267 00:15:14,957 --> 00:15:16,689 Who else would take a dead body? 268 00:15:16,691 --> 00:15:19,308 You read about those people every day. 269 00:15:19,309 --> 00:15:21,277 Where are you reading this? 270 00:15:21,279 --> 00:15:23,965 My phone. 271 00:15:32,671 --> 00:15:34,584 Wow. 272 00:15:37,327 --> 00:15:39,981 Y'all are quite the gardeners. 273 00:15:39,982 --> 00:15:41,464 He wants how much? 274 00:15:41,466 --> 00:15:43,591 Yeah, just for the body. 275 00:15:43,593 --> 00:15:45,856 Do you even have that kind of money? 276 00:15:45,857 --> 00:15:46,945 Wow. 277 00:15:46,946 --> 00:15:48,988 He knows everything. 278 00:15:48,990 --> 00:15:50,364 Well, listen, you can't give it to him. 279 00:15:50,366 --> 00:15:52,124 - I don't want to give it to him. - It's an admission of guilt. 280 00:15:52,125 --> 00:15:53,659 And they just keep coming back 281 00:15:53,661 --> 00:15:54,909 for more and more and more 282 00:15:54,911 --> 00:15:58,372 until the only way out is to expose yourself, literally. 283 00:15:58,374 --> 00:15:59,870 Sounds like you're speaking from experience. 284 00:15:59,871 --> 00:16:02,276 Let's just say don't google me with the safe search off. 285 00:16:02,278 --> 00:16:04,092 Oh, my God. 286 00:16:04,093 --> 00:16:05,821 You know, you really shouldn't be here. 287 00:16:06,835 --> 00:16:08,866 Where else am I gonna find a dirty cop? 288 00:16:08,868 --> 00:16:10,898 You know, I need to lay low for a while. 289 00:16:10,900 --> 00:16:13,954 Aren't you supposed to serve and protect? 290 00:16:13,956 --> 00:16:16,104 Not like this. 291 00:16:16,105 --> 00:16:18,601 Well, who else is gonna pull this prick over 292 00:16:18,603 --> 00:16:20,252 and plant a kilo of coke under his seat? 293 00:16:20,254 --> 00:16:21,675 It's not 1985. 294 00:16:21,676 --> 00:16:23,111 I could end up in jail! 295 00:16:23,112 --> 00:16:25,593 Yeah, me too. 296 00:16:27,812 --> 00:16:30,597 Me too. 297 00:16:30,598 --> 00:16:32,491 What's going on? 298 00:16:34,950 --> 00:16:37,430 I didn't... 299 00:16:37,431 --> 00:16:39,040 I didn't want to worry you yet. 300 00:16:39,041 --> 00:16:40,781 Yet? 301 00:16:40,782 --> 00:16:42,000 Now I'm worried. 302 00:16:42,001 --> 00:16:45,657 It's nothing I can't handle. 303 00:16:56,972 --> 00:16:59,582 What do I do? 304 00:17:08,766 --> 00:17:09,766 From your friend. 305 00:17:14,120 --> 00:17:16,121 Yeah, that's not my friend. 306 00:17:16,122 --> 00:17:17,339 Guy's been here all night. 307 00:17:17,340 --> 00:17:18,864 Well, he can keep it. 308 00:17:18,866 --> 00:17:20,038 Well, you might as well enjoy it 309 00:17:20,039 --> 00:17:21,778 because we're about to kick him out. 310 00:17:24,652 --> 00:17:27,262 Hey, champ. 311 00:17:27,263 --> 00:17:28,959 So, what, you're stalking me now too? 312 00:17:28,960 --> 00:17:31,590 Just looking to split a little calamari with you. 313 00:17:31,592 --> 00:17:33,094 Why don't you do that with your goon? 314 00:17:33,095 --> 00:17:34,410 What? 315 00:17:34,412 --> 00:17:36,837 The one you put on me? 316 00:17:36,838 --> 00:17:38,330 That guy's a dirtbag. 317 00:17:38,332 --> 00:17:39,332 Yeah. 318 00:17:39,334 --> 00:17:41,189 He's way worse than that. 319 00:17:41,190 --> 00:17:43,602 How about some wings, champ? Hmm? 320 00:17:43,604 --> 00:17:44,920 Quit calling me that. 321 00:17:44,922 --> 00:17:46,325 Come on. 322 00:17:46,326 --> 00:17:48,022 You did it. 323 00:17:48,023 --> 00:17:50,372 You knocked me on my ass. 324 00:17:50,373 --> 00:17:52,940 Lights out, KO. 325 00:17:52,941 --> 00:17:55,769 Just go home, man. 326 00:17:55,770 --> 00:17:56,944 Wish I could. 327 00:17:56,945 --> 00:17:59,816 I'll call you an Uber. 328 00:17:59,817 --> 00:18:00,904 She left me. 329 00:18:07,129 --> 00:18:08,912 Well, you guys will work it out. 330 00:18:08,913 --> 00:18:14,913 I gave her cars, houses, vacations, 331 00:18:15,529 --> 00:18:17,356 even a botched vasectomy. 332 00:18:17,357 --> 00:18:19,597 But I never could give her the one thing 333 00:18:19,599 --> 00:18:21,316 she ever really wanted. 334 00:18:21,317 --> 00:18:23,231 And what's that, Connor? 335 00:18:23,232 --> 00:18:26,800 You. 336 00:18:26,801 --> 00:18:28,845 She left me for you. 337 00:18:28,846 --> 00:18:30,456 Yeah, 338 00:18:30,457 --> 00:18:32,414 for all the wrong reasons. 339 00:18:34,896 --> 00:18:37,115 She's got a funny way of showing it. 340 00:18:37,116 --> 00:18:39,160 All right. 341 00:18:39,161 --> 00:18:40,335 Beat it, pal. 342 00:18:49,215 --> 00:18:51,694 Only hurt the ones you love, champ. 343 00:20:50,250 --> 00:20:52,815 And over here, next spring, 344 00:20:52,816 --> 00:20:54,585 we're gonna plant a whole row of cherry blossoms. 345 00:20:54,587 --> 00:20:55,944 - Ooh, I love those. - Really? 346 00:20:55,946 --> 00:20:58,168 No. Where's my money at? 347 00:20:58,169 --> 00:21:00,170 - Um... - Oh! Here she is. 348 00:21:00,171 --> 00:21:01,563 Oh. 349 00:21:01,564 --> 00:21:06,004 Sorry, my banker was asking a lot of questions. 350 00:21:06,090 --> 00:21:07,308 OK, let's do this. 351 00:21:07,309 --> 00:21:09,224 Whoa, whoa, whoa. Where's our body? 352 00:21:09,226 --> 00:21:12,206 Yeah, and all those pictures that you took of us? 353 00:21:13,620 --> 00:21:15,881 Coordinates, SIM card. 354 00:21:15,883 --> 00:21:18,319 OK. 355 00:21:18,320 --> 00:21:20,452 Nuh-uh! You first. 356 00:21:20,453 --> 00:21:21,844 No, you first. 357 00:21:21,845 --> 00:21:23,472 Like we're gonna trust you. 358 00:21:23,474 --> 00:21:25,892 You people are the murderers. 359 00:21:25,893 --> 00:21:28,329 Why don't we exchange at the same time? 360 00:21:28,330 --> 00:21:29,635 Yeah. 361 00:21:29,636 --> 00:21:32,022 Fine. Count of three. 362 00:21:35,337 --> 00:21:36,548 - One... - Hey! 363 00:21:36,550 --> 00:21:37,961 - That's not fair! - Come on, man! 364 00:21:37,963 --> 00:21:39,340 Don't get frosty, pal. 365 00:21:39,341 --> 00:21:41,473 OK, OK. 366 00:22:02,321 --> 00:22:03,799 What were you thinking? 367 00:22:03,800 --> 00:22:05,848 I was gonna do what he did, only on the count of two. 368 00:22:05,850 --> 00:22:07,224 That's not a plan. 369 00:22:07,226 --> 00:22:09,152 Yeah, but it never ends with guys like this. 370 00:22:09,153 --> 00:22:10,371 Now it will. 371 00:22:10,372 --> 00:22:12,037 Whoa, whoa. OK, just... let's hold on. 372 00:22:12,039 --> 00:22:13,480 We will get you the money. 373 00:22:13,482 --> 00:22:16,246 Hey, Siri, call the Grosse... 374 00:22:16,247 --> 00:22:17,835 Pointe Police Department. 375 00:22:17,837 --> 00:22:19,511 - OK. - Whoa, whoa! 376 00:22:19,512 --> 00:22:21,822 God damn it, Siri. 377 00:22:21,824 --> 00:22:24,342 Police department. 378 00:22:24,343 --> 00:22:25,909 Look, I can Venmo you. 379 00:22:25,911 --> 00:22:27,170 That's not gonna work. 380 00:22:27,171 --> 00:22:28,346 Zelle, whatever! 381 00:22:28,347 --> 00:22:30,348 Siri. 382 00:22:33,613 --> 00:22:35,419 Sir, are you OK? 383 00:22:36,561 --> 00:22:38,174 Is it your heart? 384 00:22:42,491 --> 00:22:44,515 Not again. 385 00:22:46,669 --> 00:22:49,889 We should probably do something. 386 00:22:49,890 --> 00:22:51,194 We really should. 387 00:22:56,766 --> 00:23:00,618 But if we didn't... 388 00:23:06,167 --> 00:23:09,387 And he just expires, 389 00:23:09,388 --> 00:23:13,173 Then this all goes away. 390 00:23:13,174 --> 00:23:15,567 We can get Quiche back. 391 00:23:15,568 --> 00:23:16,698 Guys! 392 00:23:16,699 --> 00:23:18,265 Honestly, it's an act of God. 393 00:23:18,266 --> 00:23:21,268 Not to pile on, but it's not exactly 394 00:23:21,269 --> 00:23:23,507 like the world needs him. 395 00:23:23,509 --> 00:23:25,319 Oh, yeah. He's a terrible person. 396 00:23:25,321 --> 00:23:27,274 Mm-hmm. 397 00:23:27,275 --> 00:23:30,148 But then what does that make us? 398 00:23:33,280 --> 00:23:35,938 Oh, my God, you're heroes. 399 00:23:35,940 --> 00:23:38,372 True heroes, all of you. 400 00:23:38,373 --> 00:23:41,593 Well, we just did what any decent human being would do. 401 00:23:41,594 --> 00:23:42,724 Are you kidding me? 402 00:23:42,725 --> 00:23:44,944 They said it was like a widow-maker. 403 00:23:44,945 --> 00:23:47,337 Oh, that's the bad one. 404 00:23:47,338 --> 00:23:48,904 Yeah. 405 00:23:48,905 --> 00:23:51,254 He wouldn't be here if you guys hadn't done CPR. 406 00:23:51,255 --> 00:23:54,432 Well, it just wasn't his time. 407 00:23:54,433 --> 00:23:57,501 Well, it's still touch-and-go. 408 00:23:57,914 --> 00:23:59,132 It is? 409 00:23:59,133 --> 00:24:02,440 But are they leaning more 50/50? 410 00:24:02,441 --> 00:24:03,757 60/40? 411 00:24:03,759 --> 00:24:06,139 It's just too soon to tell. 412 00:24:06,140 --> 00:24:08,576 Right. 413 00:24:08,577 --> 00:24:10,973 Sorry. I'm a mess. 414 00:24:12,625 --> 00:24:14,101 Of course you are. 415 00:24:14,103 --> 00:24:15,148 He's your dad. 416 00:24:15,149 --> 00:24:16,976 If you can call him that. 417 00:24:16,977 --> 00:24:18,804 What do you mean? 418 00:24:18,805 --> 00:24:20,283 I don't know. 419 00:24:20,284 --> 00:24:23,941 He just wasn't really around much when I was a kid. 420 00:24:24,506 --> 00:24:26,986 Doesn't mean he doesn't care about you. 421 00:24:28,684 --> 00:24:31,947 I don't even have any pictures with him. 422 00:24:34,037 --> 00:24:37,257 You'll just have to take some together when he wakes up. 423 00:24:37,258 --> 00:24:40,652 You guys are angels. 424 00:24:47,573 --> 00:24:50,183 You know who's always reminding people 425 00:24:50,184 --> 00:24:52,890 innocent until proven guilty? 426 00:24:52,892 --> 00:24:55,057 Someone who's guilty! 427 00:24:55,058 --> 00:24:57,475 Cross off Brandy Bowman. 428 00:24:59,933 --> 00:25:01,648 That's nearly everyone, Marilyn. 429 00:25:01,650 --> 00:25:04,960 Well, we have Donna still going door to door, 430 00:25:04,962 --> 00:25:06,373 so maybe that will bear fruit. 431 00:25:06,374 --> 00:25:08,464 Or maybe it won't. 432 00:25:11,422 --> 00:25:14,163 What have you been smoking, Alice? 433 00:25:14,164 --> 00:25:15,920 I know where the quilt is. 434 00:25:15,922 --> 00:25:19,734 OK. 435 00:25:19,735 --> 00:25:23,303 Please, tell me. 436 00:25:23,304 --> 00:25:25,313 Only if you tell me something first. 437 00:25:25,315 --> 00:25:27,112 Anything. 438 00:25:44,891 --> 00:25:46,735 Why do you have this? 439 00:25:53,290 --> 00:25:57,206 Tonight the chef has prepared 440 00:25:57,207 --> 00:26:00,340 some minced sole meunière 441 00:26:00,341 --> 00:26:04,126 with a demi-glace of truffles 442 00:26:04,127 --> 00:26:05,911 and lemon. 443 00:26:07,478 --> 00:26:10,342 Mr. Fingers, time for dinner! 444 00:26:14,747 --> 00:26:16,922 Mr. Fingers? 445 00:26:20,622 --> 00:26:21,927 Mr. Fingers? 446 00:26:24,887 --> 00:26:27,759 Mr. Fingers? 447 00:26:27,760 --> 00:26:29,195 Baby, where are you? 448 00:26:29,196 --> 00:26:31,893 Where are you, baby? 449 00:26:31,894 --> 00:26:33,699 Come to Mama, baby! 450 00:26:35,202 --> 00:26:37,203 Oh, God. Oh, no. 451 00:26:39,075 --> 00:26:41,207 Damn coyotes! 452 00:26:48,128 --> 00:26:49,911 OK. Oh, God. 453 00:26:49,912 --> 00:26:51,173 You leave my baby alone! 454 00:26:54,787 --> 00:26:56,004 Mr. Fingers? 455 00:26:56,005 --> 00:26:57,405 Mr. Fingers! 456 00:27:25,121 --> 00:27:27,994 I didn't know who else to call. 457 00:27:28,211 --> 00:27:30,605 Just... you don't have to do this. 458 00:27:30,607 --> 00:27:32,065 No, no, no, my mother always said, 459 00:27:32,067 --> 00:27:33,733 have a cake on hand because you never know 460 00:27:33,735 --> 00:27:36,479 who's gonna drop by or what feelings need eating. 461 00:27:36,480 --> 00:27:38,305 Jesus, Marilyn. 462 00:27:38,307 --> 00:27:39,406 Oh, God, it happened so fast. 463 00:27:39,408 --> 00:27:41,223 Oh, honey, I know. I know. 464 00:27:41,224 --> 00:27:44,662 Why would Alice's dog be in my backyard? 465 00:27:44,663 --> 00:27:46,271 She's an animal. 466 00:27:46,273 --> 00:27:48,361 Of all the yards in Grosse Pointe. 467 00:27:48,362 --> 00:27:49,405 They get out. 468 00:27:49,406 --> 00:27:50,917 But next door at the Richmans', 469 00:27:50,919 --> 00:27:52,377 she would have been shot by a sprinkler. 470 00:27:52,379 --> 00:27:54,671 Oh, stop, stop. Just don't do this to yourself. 471 00:28:05,248 --> 00:28:08,789 I wish you'd never loaned me that damn thing. 472 00:28:08,791 --> 00:28:11,671 You wanted it to fix your coyote problem. 473 00:28:11,673 --> 00:28:14,561 You knew guns scared me. 474 00:28:14,562 --> 00:28:16,171 Don't you dare put this on me. 475 00:28:16,172 --> 00:28:18,720 I don't even know how to shoot. 476 00:28:18,722 --> 00:28:20,472 That's why I suggested the class. 477 00:28:20,474 --> 00:28:21,655 What are we gonna do? 478 00:28:21,656 --> 00:28:25,267 Well, I am going to tell my daughter-in-law 479 00:28:25,268 --> 00:28:27,905 that you smoked her dog. 480 00:28:27,907 --> 00:28:32,448 Do you have any idea how much that could hurt Buzz? 481 00:28:32,449 --> 00:28:34,276 What about my family? 482 00:28:34,277 --> 00:28:37,333 Well, there's an election coming up, Patty. 483 00:28:37,335 --> 00:28:40,091 Oh, that is disgusting, even for you. 484 00:28:40,093 --> 00:28:41,196 This could be the Chappaquiddick 485 00:28:41,197 --> 00:28:42,241 of Grosse Pointe. 486 00:28:42,242 --> 00:28:44,286 Please, Buzz is a Republican. 487 00:28:46,855 --> 00:28:49,728 Paybacks are a bitch, Patty. 488 00:28:52,556 --> 00:28:53,861 Excuse me? 489 00:28:53,862 --> 00:28:55,465 Well, you're just a piece of trash 490 00:28:55,467 --> 00:28:57,010 that blew in from downriver. 491 00:28:58,251 --> 00:29:02,428 Big old mess of teased hair and drugstore eye shadow. 492 00:29:02,436 --> 00:29:06,700 I mean, there'd be no country club, 493 00:29:06,701 --> 00:29:10,356 no quilting circle, 494 00:29:10,357 --> 00:29:12,499 no table at the Grill, 495 00:29:12,501 --> 00:29:14,621 I mean, none of it without me. 496 00:29:16,189 --> 00:29:17,885 That was a long time ago. 497 00:29:17,886 --> 00:29:23,630 Thing is, I can still take it all away. 498 00:29:33,249 --> 00:29:35,773 What do you want? 499 00:29:49,657 --> 00:29:51,614 Please, 500 00:29:51,615 --> 00:29:54,008 say something. 501 00:29:54,009 --> 00:29:56,445 Why didn't you tell me? 502 00:29:56,446 --> 00:29:57,903 I wanted to. 503 00:29:57,905 --> 00:29:59,446 You acted like my friend. 504 00:29:59,448 --> 00:30:01,323 I am your friend, Alice. 505 00:30:01,325 --> 00:30:04,104 And then you call me when your cat 506 00:30:04,106 --> 00:30:06,412 is actually attacked by a coyote? 507 00:30:06,413 --> 00:30:08,330 Because I thought that you'd understand. 508 00:30:08,332 --> 00:30:10,207 Because you shot my dog? 509 00:30:10,209 --> 00:30:11,634 When you put it like that... 510 00:30:11,635 --> 00:30:13,854 This is beyond mental, Marilyn. 511 00:30:13,855 --> 00:30:15,337 I'm not well. 512 00:30:20,644 --> 00:30:23,255 You have... 513 00:30:23,256 --> 00:30:25,126 no idea 514 00:30:25,127 --> 00:30:27,307 how different things would be 515 00:30:27,309 --> 00:30:29,834 if you had just come clean. 516 00:30:29,836 --> 00:30:33,837 Well, believe me, if I could go back and just undo it all... 517 00:30:35,921 --> 00:30:38,139 Yeah, me too. 518 00:30:38,140 --> 00:30:44,140 Hiding something that awful, it just rots a person. 519 00:30:44,712 --> 00:30:48,889 It just eats at you from inside, you know? 520 00:30:52,198 --> 00:30:54,112 Yeah, it must be terrible. 521 00:30:54,113 --> 00:30:56,854 Changes you forever. 522 00:31:00,380 --> 00:31:03,121 I can imagine. 523 00:31:03,122 --> 00:31:07,952 I'm really sorry, Alice. 524 00:31:14,742 --> 00:31:18,092 I forgive you. 525 00:31:23,272 --> 00:31:24,882 You're a wonderful person. 526 00:31:30,714 --> 00:31:32,628 I'm no better than you. 527 00:31:42,726 --> 00:31:45,534 Sweetie. 528 00:31:46,426 --> 00:31:49,428 You said you knew where the quilt is. 529 00:31:51,779 --> 00:31:55,304 It's gone, Marilyn. 530 00:32:00,570 --> 00:32:02,736 There's a full workout facility 531 00:32:02,738 --> 00:32:06,358 with, like, weights and a pool and those climbing walls. 532 00:32:06,359 --> 00:32:07,456 Dope. 533 00:32:07,458 --> 00:32:09,576 And, yo, it's free. 534 00:32:09,578 --> 00:32:11,161 They're even hooking me up with a nutritionist. 535 00:32:11,163 --> 00:32:13,475 I don't even know what that means. 536 00:32:16,325 --> 00:32:18,283 We should take a selfie. 537 00:32:18,284 --> 00:32:20,128 - Like, now? - Yeah. 538 00:32:20,130 --> 00:32:21,671 We don't have any pictures. 539 00:32:21,673 --> 00:32:23,505 I don't really do that social media crap. 540 00:32:23,506 --> 00:32:26,465 Oh, just want something to remember you by. 541 00:32:26,466 --> 00:32:28,032 I'm gonna be here till summer. 542 00:32:28,033 --> 00:32:31,036 Yeah, well, I might not be. 543 00:32:32,037 --> 00:32:33,776 Where are you going? 544 00:32:33,777 --> 00:32:36,061 Just... you never know. 545 00:32:37,956 --> 00:32:41,807 Does this have anything to do with that Cadillac you stole? 546 00:32:47,095 --> 00:32:48,988 How'd you get so smart? 547 00:32:51,099 --> 00:32:52,534 Genetics. 548 00:32:55,451 --> 00:32:57,957 Dude, not cool. 549 00:32:57,959 --> 00:32:59,324 Not cool. 550 00:32:59,325 --> 00:33:01,127 - I got it. - OK. 551 00:33:01,129 --> 00:33:02,202 That's fine. 552 00:33:02,204 --> 00:33:04,482 That's the one. 553 00:33:09,857 --> 00:33:12,032 What are you doing? 554 00:33:12,033 --> 00:33:14,295 Waiting for you. 555 00:33:14,296 --> 00:33:16,226 The judge isn't gonna like that shirt. 556 00:33:16,228 --> 00:33:17,385 So? 557 00:33:17,386 --> 00:33:20,586 You need to take this seriously. 558 00:33:24,045 --> 00:33:30,045 This isn't just about the kids, Melissa. 559 00:33:30,269 --> 00:33:31,704 We're gonna be late. 560 00:33:31,705 --> 00:33:32,928 That's just an excuse. 561 00:33:32,930 --> 00:33:33,976 Brett. 562 00:33:33,978 --> 00:33:35,708 You're punishing me. 563 00:33:35,709 --> 00:33:37,623 - Come on. - No. 564 00:33:37,624 --> 00:33:40,800 I wish we could give it another shot. 565 00:33:40,801 --> 00:33:43,455 I just... 566 00:33:43,456 --> 00:33:45,805 can't right now. 567 00:33:45,806 --> 00:33:48,066 I am not in junior high. 568 00:33:48,068 --> 00:33:49,150 And our kids aren't rocks 569 00:33:49,152 --> 00:33:51,724 you can throw at me on the playground. 570 00:33:58,079 --> 00:33:59,394 Where are you going? 571 00:33:59,396 --> 00:34:00,438 Not in there. 572 00:34:00,440 --> 00:34:02,795 Don't be stupid. 573 00:34:09,351 --> 00:34:11,548 Just make sure what you're doing in there 574 00:34:11,550 --> 00:34:13,224 is for the right reason. 575 00:34:23,061 --> 00:34:26,628 Hi. 576 00:34:26,629 --> 00:34:30,719 You're probably at the courthouse. 577 00:34:30,720 --> 00:34:34,345 But I realized I never answered your question 578 00:34:34,347 --> 00:34:36,421 from the other night. 579 00:34:36,422 --> 00:34:40,120 And I guess the truth is, 580 00:34:40,121 --> 00:34:42,688 yeah, 581 00:34:42,689 --> 00:34:44,124 when we're together, 582 00:34:44,125 --> 00:34:48,520 sometimes it does feel 583 00:34:48,521 --> 00:34:53,090 like there could be something more. 584 00:34:53,091 --> 00:34:56,267 I... 585 00:34:56,268 --> 00:35:01,620 I've just been getting a lot of stuff wrong lately. 586 00:35:01,621 --> 00:35:07,147 And I wanted to get something right for a change. 587 00:35:07,148 --> 00:35:10,150 So... 588 00:35:10,151 --> 00:35:12,483 this is Alice, by the way. 589 00:35:14,634 --> 00:35:16,635 OK. 590 00:35:19,856 --> 00:35:21,118 Can I help you, ma'am? 591 00:35:25,862 --> 00:35:29,343 I did something you guys should probably know about. 592 00:35:52,759 --> 00:35:55,239 Thank you. 593 00:35:58,286 --> 00:36:00,026 We're even. 594 00:36:03,030 --> 00:36:05,159 You're a good friend, Patty. 595 00:36:07,904 --> 00:36:09,731 Not anymore. 596 00:36:12,822 --> 00:36:15,781 Hold on to this. 597 00:36:15,782 --> 00:36:17,609 Why? 598 00:36:20,352 --> 00:36:23,658 So you never forget what you did. 599 00:36:34,322 --> 00:36:36,367 Hey, Mom. 600 00:36:36,368 --> 00:36:38,325 Hey! 601 00:36:38,326 --> 00:36:39,805 How was the trip? 602 00:36:39,806 --> 00:36:41,676 Oh. 603 00:36:41,677 --> 00:36:44,225 It was just the vibe I needed. 604 00:36:44,227 --> 00:36:46,856 Well, you have a lot going on. 605 00:36:47,553 --> 00:36:50,381 Yeah. 606 00:36:50,382 --> 00:36:55,017 I'm sorry if I embarrassed you at the gala. 607 00:36:55,343 --> 00:36:58,171 Who cares what other people think? 608 00:36:58,172 --> 00:37:01,534 How very un-Grosse Pointe of you. 609 00:37:01,536 --> 00:37:05,484 Honey, this girl is from Grosse Ile. 610 00:37:07,511 --> 00:37:10,096 Yeah. 611 00:37:10,097 --> 00:37:14,339 Oh, so I forgot to cover the patio furniture. 612 00:37:14,341 --> 00:37:16,924 Oh, I'm sure Dad did it before he left. 613 00:37:16,926 --> 00:37:18,060 What do you mean? 614 00:37:18,061 --> 00:37:20,011 You think your father would ever risk ruining 615 00:37:20,013 --> 00:37:22,239 our new patio furniture? 616 00:37:22,240 --> 00:37:25,243 He wasn't at the cabin, Mom. 617 00:37:27,419 --> 00:37:30,356 Didn't you two go ice fishing? 618 00:37:32,511 --> 00:37:35,426 I haven't seen Dad since the gala. 619 00:37:41,128 --> 00:37:43,042 Where should I begin? 620 00:37:43,043 --> 00:37:44,478 Let's start with your name. 621 00:37:44,479 --> 00:37:47,205 Alice Morris, 622 00:37:47,207 --> 00:37:50,658 M-O-R-R-I-S. 623 00:37:50,659 --> 00:37:51,746 OK. 624 00:37:51,747 --> 00:37:54,140 So what'd you do, Ms. Morris? 625 00:37:54,141 --> 00:37:56,055 Uh, hey, bud. 626 00:37:56,056 --> 00:37:58,187 - I can take this. - No, I got it. 627 00:37:58,188 --> 00:37:59,734 Oh, you pulled a double already. 628 00:37:59,736 --> 00:38:03,237 So why don't you get out of here? 629 00:38:03,585 --> 00:38:04,890 Why? 630 00:38:04,891 --> 00:38:08,482 I'm just trying to give you a break. 631 00:38:10,026 --> 00:38:12,027 Well, let me get her statement. 632 00:38:12,028 --> 00:38:15,030 Then I'll head out. 633 00:38:15,031 --> 00:38:17,076 You were saying? 634 00:38:22,648 --> 00:38:25,258 Here's the thing about bad seeds. 635 00:38:25,259 --> 00:38:27,453 They don't all start out that way. 636 00:38:27,455 --> 00:38:29,744 - This is embarrassing. - It's a moment. 637 00:38:29,746 --> 00:38:32,794 Mother Nature loves to throw curveballs. 638 00:38:46,367 --> 00:38:48,455 How will we ever be the same? 639 00:38:52,155 --> 00:38:53,765 We won't. 640 00:38:55,594 --> 00:38:57,235 We'll be better. 641 00:39:04,777 --> 00:39:07,468 Sometimes there are factors in the garden 642 00:39:07,470 --> 00:39:08,823 beyond our control. 643 00:39:17,920 --> 00:39:22,341 A surprisingly warm spring can dry your seeds out. 644 00:39:29,628 --> 00:39:31,498 Hey! 645 00:39:34,895 --> 00:39:39,194 And even the best seeds can't grow in shoddy soil. 646 00:39:53,869 --> 00:39:57,829 Doesn't feel right doing this without Alice. 647 00:39:57,830 --> 00:39:59,483 Has anyone heard from her? 648 00:39:59,484 --> 00:40:02,064 She left me a strange voicemail. 649 00:40:02,066 --> 00:40:03,132 Strange how? 650 00:40:03,134 --> 00:40:05,620 Like, not herself. 651 00:40:06,745 --> 00:40:09,660 Maybe all of this is just too much for her. 652 00:40:12,540 --> 00:40:16,238 Maybe we should have left him in that guy's storage locker. 653 00:40:16,239 --> 00:40:19,154 At least now he's helping the planet. 654 00:40:19,155 --> 00:40:24,248 Yeah, next spring, he'll be part of a beautiful garden. 655 00:40:25,640 --> 00:40:28,318 Yeah. 656 00:40:30,123 --> 00:40:33,452 Rest in peace, Quiche. 657 00:40:47,183 --> 00:40:49,339 Oh. 658 00:40:56,105 --> 00:41:01,394 God, I can't wait to go back to being a basic bitch. 659 00:41:08,807 --> 00:41:12,592 So it doesn't always matter where your seeds come from 660 00:41:12,600 --> 00:41:14,906 or how much you spend on them 661 00:41:14,907 --> 00:41:17,517 or how perfect they appear. 662 00:41:33,342 --> 00:41:37,727 In the wrong environment, all seeds can go bad. 663 00:41:37,729 --> 00:41:39,061 What were you thinking? 664 00:41:39,063 --> 00:41:41,062 How could you do this to us? 665 00:41:41,063 --> 00:41:42,455 We trusted you. 666 00:41:48,843 --> 00:41:53,843 - Synced and corrected by actumaxime - - www.MY-SUBS.com - 44923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.