Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,629 --> 00:00:03,717
Previously on Georgie and
Mandy's First Marriage...
2
00:00:03,848 --> 00:00:05,806
Hey, Connie.
3
00:00:06,589 --> 00:00:07,765
What's going on?
4
00:00:07,895 --> 00:00:09,157
Nothing.
5
00:00:11,769 --> 00:00:13,640
Who calls a pay phone?
6
00:00:13,771 --> 00:00:15,163
Are you selling drugs?
7
00:00:15,294 --> 00:00:17,252
Don't be crazy,
I'm not a drug dealer.
8
00:00:17,426 --> 00:00:18,732
Okay, well, then what?
9
00:00:20,386 --> 00:00:22,301
I'm a bookie.
10
00:00:22,431 --> 00:00:24,564
If you need money, why don't you
just go out and get a real job?
11
00:00:24,695 --> 00:00:28,002
I made 700 bucks
yesterday.
12
00:00:28,133 --> 00:00:29,438
What did you make?
13
00:00:29,569 --> 00:00:31,179
I'm not handling any money.
14
00:00:31,266 --> 00:00:33,268
I just take bets for
her when Dale's home.
15
00:00:33,399 --> 00:00:34,661
That's still illegal.
16
00:00:34,835 --> 00:00:36,141
What are you thinking?
You're a mom!
17
00:00:36,271 --> 00:00:38,404
Oh, come on, I supported
your criminal activities.
18
00:00:38,491 --> 00:00:40,014
The least you can
do is support mine.
19
00:00:45,411 --> 00:00:46,847
There you go.
20
00:00:48,153 --> 00:00:49,023
Oh, hey, Connie.
21
00:00:49,197 --> 00:00:50,242
Hey.
22
00:00:50,372 --> 00:00:52,418
I just need
a cup of coffee to go.
23
00:00:52,505 --> 00:00:54,072
Yeah, sure, no problem.
24
00:00:54,246 --> 00:00:57,031
And to see if you might be
interested in a little, uh...
25
00:00:57,162 --> 00:00:58,250
side work.
26
00:00:59,817 --> 00:01:01,601
Are we talking bookie work?
27
00:01:01,732 --> 00:01:04,735
Thank you for saying that
out loud.
28
00:01:04,865 --> 00:01:06,388
Sorry, I get excited.
29
00:01:06,519 --> 00:01:09,043
I just need a little help
with a sticky collection.
30
00:01:09,174 --> 00:01:10,305
Okay, who is it?
31
00:01:10,392 --> 00:01:11,872
Your dad.
32
00:01:12,655 --> 00:01:14,832
That is sticky.
33
00:01:46,472 --> 00:01:47,603
Oh, there you are.
34
00:01:47,734 --> 00:01:48,648
Yep.
35
00:01:48,779 --> 00:01:50,737
Doing my own laundry
36
00:01:50,868 --> 00:01:52,913
'cause that's just the kind
of husband I am.
37
00:01:54,523 --> 00:01:55,786
You want me to give you a medal?
38
00:01:55,873 --> 00:01:58,223
Mm, medal's
a bit much, but...
39
00:01:58,353 --> 00:02:01,182
there might be other stuff
you could give me.
40
00:02:01,313 --> 00:02:03,358
Do you ever think
about anything else?
41
00:02:03,445 --> 00:02:04,664
Not really.
42
00:02:04,795 --> 00:02:06,579
It's impressive
I get anything done.
43
00:02:06,709 --> 00:02:08,668
Well, anyway,
44
00:02:08,755 --> 00:02:10,365
your meemaw asked me
to help her out
45
00:02:10,496 --> 00:02:11,714
with a little business.
46
00:02:11,889 --> 00:02:12,846
Bookie business?
47
00:02:12,977 --> 00:02:14,543
Hey, be cool, okay?
48
00:02:14,717 --> 00:02:16,545
We don't say it out loud.
49
00:02:16,676 --> 00:02:18,112
I thought
you were done with that.
50
00:02:18,243 --> 00:02:19,070
I was, but...
51
00:02:19,200 --> 00:02:20,898
this is a special circumstance.
52
00:02:21,028 --> 00:02:22,551
What's going on?
53
00:02:22,682 --> 00:02:25,337
Well, it seems my dad lost money
54
00:02:25,467 --> 00:02:27,121
to her and hasn't paid her yet.
55
00:02:27,252 --> 00:02:29,210
Aw, man.
56
00:02:29,341 --> 00:02:31,604
I'm sorry she put you
in the middle of this.
57
00:02:31,778 --> 00:02:32,474
Um, actually, it's great.
58
00:02:32,605 --> 00:02:34,041
What?
59
00:02:34,172 --> 00:02:35,390
Yeah, I mean,
he's always giving me crap
60
00:02:35,521 --> 00:02:37,349
about how I am with money,
and now I got him.
61
00:02:38,741 --> 00:02:41,266
Honestly, this must be
what heroin feels like.
62
00:02:41,353 --> 00:02:43,616
Well, you're not upset
your dad's gambling?
63
00:02:43,703 --> 00:02:45,966
Hello, I got him.
64
00:02:54,409 --> 00:02:57,760
Stay tuned for Wheel of Fortune.
65
00:02:57,848 --> 00:02:59,458
I heard Vanna White was
in Playboy.
66
00:02:59,588 --> 00:03:00,894
Is that true?
67
00:03:00,981 --> 00:03:03,027
May 1987.
68
00:03:04,115 --> 00:03:06,421
How do you know that?
69
00:03:06,552 --> 00:03:08,380
Because it was very tasteful.
70
00:03:08,467 --> 00:03:10,556
And I was disappointed.
71
00:03:10,686 --> 00:03:12,688
Hey, Grandma,
how you feel
72
00:03:12,863 --> 00:03:14,342
about giving this one
her bath tonight?
73
00:03:14,429 --> 00:03:16,779
I would love nothing more.
74
00:03:16,954 --> 00:03:19,565
And no tooting in the tub.
75
00:03:19,652 --> 00:03:20,914
I know your daddy thinks
it's funny,
76
00:03:21,045 --> 00:03:22,524
but we are ladies.
77
00:03:29,880 --> 00:03:32,621
Well, this is nice,
just the two of us.
78
00:03:33,796 --> 00:03:35,102
Sure, I guess.
79
00:03:35,233 --> 00:03:37,583
Mm-hmm, watching a little TV?
80
00:03:37,713 --> 00:03:39,193
Yeah, Wheel is coming up.
81
00:03:39,324 --> 00:03:40,542
Cool.
82
00:03:40,673 --> 00:03:42,196
You ever gonna pay Connie
the money you owe her?
83
00:03:42,283 --> 00:03:43,806
What?
84
00:03:43,894 --> 00:03:45,591
I know about your betting.
I can't believe you...
85
00:03:45,721 --> 00:03:46,897
Look.
86
00:03:48,246 --> 00:03:49,421
It's not a big deal.
87
00:03:49,551 --> 00:03:50,857
This was the first time.
88
00:03:51,031 --> 00:03:52,903
Dad.
The first time I lost.
89
00:03:53,033 --> 00:03:55,035
Dad.
The first time I lost this much.
90
00:03:56,471 --> 00:03:57,646
I can't believe
you didn't pay her.
91
00:03:57,820 --> 00:03:59,213
I'm gonna.
92
00:03:59,344 --> 00:04:00,736
Okay, well...
93
00:04:00,867 --> 00:04:02,564
here I am,
1,200 bucks, let's go.
94
00:04:03,826 --> 00:04:06,177
No, if I pay all
at once, your mother will know.
95
00:04:06,307 --> 00:04:07,830
So?
96
00:04:07,961 --> 00:04:08,919
Try to keep up here.
97
00:04:09,049 --> 00:04:11,051
I don't want her to.
98
00:04:11,182 --> 00:04:12,792
Well, then you better pay.
99
00:04:13,836 --> 00:04:15,229
You know I'm good for it.
100
00:04:16,491 --> 00:04:17,710
I don't know
a lot of things,
101
00:04:17,840 --> 00:04:19,277
like I didn't know
you were a deadbeat.
102
00:04:19,451 --> 00:04:21,061
I ain't no deadbeat.
103
00:04:21,148 --> 00:04:23,629
And this whole time you have
been on me about my debt.
104
00:04:23,759 --> 00:04:25,283
That ain't the same.
105
00:04:25,413 --> 00:04:26,545
Agreed.
106
00:04:26,719 --> 00:04:28,634
I got a closet
full of purses and shoes.
107
00:04:28,764 --> 00:04:30,984
You got nothing,
now pay up.
108
00:04:31,854 --> 00:04:32,725
Or what?
109
00:04:32,855 --> 00:04:35,380
Or I'll tell Mom.
110
00:04:35,510 --> 00:04:37,948
Snitch.
Deadbeat.
111
00:04:43,605 --> 00:04:44,780
How was your weekend?
112
00:04:44,867 --> 00:04:46,173
Just swell.
113
00:04:48,959 --> 00:04:50,612
Aren't you gonna ask me
about mine?
114
00:04:50,699 --> 00:04:53,006
I wasn't planning on it.
115
00:04:54,442 --> 00:04:56,096
Saw that movie Braveheart.
116
00:04:56,183 --> 00:04:57,793
For a dude
in a skirt and makeup,
117
00:04:57,924 --> 00:04:59,491
he's a badass.
118
00:04:59,665 --> 00:05:01,058
I don't care.
119
00:05:04,583 --> 00:05:06,019
What's his problem?
120
00:05:06,106 --> 00:05:07,760
Oh, don't worry, it ain't you.
121
00:05:07,890 --> 00:05:10,763
I'm not worried, I'm nosy.
122
00:05:11,851 --> 00:05:13,461
Just leave it alone.
123
00:05:15,768 --> 00:05:17,683
Nobody likes
to chitchat anymore.
124
00:05:17,857 --> 00:05:19,163
Got a minute?
125
00:05:19,293 --> 00:05:20,816
I do not.
126
00:05:20,991 --> 00:05:23,384
Mandy told me
about your situation.
127
00:05:23,515 --> 00:05:25,734
Well, this ain't
none of your business.
128
00:05:25,865 --> 00:05:27,040
Well, she's my meemaw,
129
00:05:27,127 --> 00:05:29,260
so it kind of is.
130
00:05:31,088 --> 00:05:33,046
I already worked
this out with Mandy.
131
00:05:33,177 --> 00:05:34,265
You paid up?
132
00:05:34,352 --> 00:05:36,136
I made a payment.
So y'all are good?
133
00:05:36,267 --> 00:05:37,311
Yes.
134
00:05:37,442 --> 00:05:39,270
In 23 more payments.
135
00:05:39,357 --> 00:05:40,967
What's that mean?
136
00:05:41,098 --> 00:05:42,925
I'm doing it a little at a time
137
00:05:43,056 --> 00:05:44,623
so Audrey don't notice.
138
00:05:44,797 --> 00:05:47,017
Well, do you have some kind
of gambling problem?
139
00:05:47,147 --> 00:05:49,758
No.
Then why are you keeping things
from Mrs. McAllister?
140
00:05:49,889 --> 00:05:51,151
It's just one thing.
141
00:05:51,238 --> 00:05:53,023
What about the trip
to the riverboat casino?
142
00:05:53,153 --> 00:05:54,241
That was on water.
143
00:05:54,372 --> 00:05:56,069
It's different.
144
00:05:56,156 --> 00:05:58,028
Mr. McAllister.
145
00:05:58,158 --> 00:05:59,464
All right, look,
it's just a hobby.
146
00:05:59,594 --> 00:06:01,248
I'm allowed to have a hobby.
147
00:06:01,379 --> 00:06:03,294
Okay, well,
we're fixing up your Mustang.
148
00:06:03,381 --> 00:06:04,730
Ain't that a hobby?
149
00:06:04,817 --> 00:06:05,861
You're right, that solves it.
150
00:06:05,992 --> 00:06:07,602
Get out.
151
00:06:11,650 --> 00:06:13,521
Okay, talked to my dad.
152
00:06:13,652 --> 00:06:14,957
There you go.
153
00:06:15,088 --> 00:06:16,524
$50?
154
00:06:16,698 --> 00:06:18,831
He owes me $1,200.
155
00:06:18,961 --> 00:06:21,007
No, he owes you $1,200
156
00:06:21,181 --> 00:06:23,096
minus $50.
157
00:06:24,967 --> 00:06:26,621
This is just
the first installment.
158
00:06:26,752 --> 00:06:27,796
Okay, he's good for it.
159
00:06:27,927 --> 00:06:29,494
This ain't a layaway.
160
00:06:29,624 --> 00:06:31,626
He's not buying a blouse
at Dillard's.
161
00:06:31,757 --> 00:06:33,411
Hey, what's going on?
162
00:06:33,541 --> 00:06:35,804
Well, my dad owes her.
163
00:06:35,935 --> 00:06:38,459
I told you not to take money
from family,
164
00:06:38,590 --> 00:06:40,113
but you never listen.
165
00:06:40,287 --> 00:06:42,985
Speaking of not listening,
ignore him.
166
00:06:43,160 --> 00:06:44,639
Look, you'll get your money.
167
00:06:44,770 --> 00:06:46,815
What, I have to wait months?
168
00:06:46,946 --> 00:06:49,470
She might not make it that long.
169
00:06:49,601 --> 00:06:51,342
You may not make it to dinner.
170
00:06:51,472 --> 00:06:53,474
Now, look.
171
00:06:53,648 --> 00:06:55,476
If I let your dad slide,
172
00:06:55,650 --> 00:06:57,435
I get a reputation
for being soft.
173
00:06:57,565 --> 00:06:59,219
All of a sudden,
nobody pays up.
174
00:06:59,350 --> 00:07:00,829
Well...
175
00:07:00,960 --> 00:07:02,614
I can help out a little.
176
00:07:02,744 --> 00:07:03,615
What you got?
177
00:07:03,789 --> 00:07:06,357
$17 and...
178
00:07:06,444 --> 00:07:08,881
baggie of Cheerios.
179
00:07:09,011 --> 00:07:11,057
You need
a little muscle?
180
00:07:11,231 --> 00:07:12,667
I'm right here.
181
00:07:12,798 --> 00:07:13,799
Thank you so much.
182
00:07:13,973 --> 00:07:15,061
Very comforting.
183
00:07:15,192 --> 00:07:17,803
Just try to avoid
my naptime.
184
00:07:17,890 --> 00:07:20,066
Look, can you handle this,
185
00:07:20,197 --> 00:07:22,024
or do I need to get involved?
186
00:07:22,155 --> 00:07:23,069
Yeah, I can handle it.
187
00:07:23,243 --> 00:07:25,115
Well, good.
188
00:07:25,245 --> 00:07:26,768
Would you like some cookies?
189
00:07:26,899 --> 00:07:28,814
Fresh from the oven.
190
00:07:28,988 --> 00:07:31,121
You're a weird grandma.
191
00:07:33,253 --> 00:07:35,299
She wants all of it at once.
192
00:07:35,429 --> 00:07:37,605
Why don't you
let me talk to her?
193
00:07:37,692 --> 00:07:39,259
I'm her favorite.
194
00:07:39,390 --> 00:07:41,479
Are you?
195
00:07:41,609 --> 00:07:44,134
Sheldon moved away and Missy
called her a bitch last week,
196
00:07:44,264 --> 00:07:45,657
so yeah.
197
00:07:47,006 --> 00:07:48,877
You know, I think you might
need a little backup.
198
00:07:49,008 --> 00:07:50,183
What you got in mind?
199
00:07:51,924 --> 00:07:55,014
Isn't this
a nice surprise?
200
00:07:55,101 --> 00:07:57,625
CeeCee missed her meemaw.
Aw.
201
00:07:57,712 --> 00:07:59,192
I missed her, too.
202
00:07:59,323 --> 00:08:02,064
Aren't you the
cutest thing?
203
00:08:02,152 --> 00:08:04,458
Can you believe your daddy
thinks I'm a complete idiot?
204
00:08:06,286 --> 00:08:08,070
What are you
talking about?
205
00:08:08,201 --> 00:08:10,508
Oh, you've come over
here to butter me up.
206
00:08:10,638 --> 00:08:12,640
No.
207
00:08:12,727 --> 00:08:14,207
She's here to butter you up.
208
00:08:14,338 --> 00:08:19,256
She's cute,
but she ain't $1,200 cute.
209
00:08:20,518 --> 00:08:22,346
I'll settle it with Jim myself.
210
00:08:22,520 --> 00:08:23,738
What, you gonna have
his knees broken?
211
00:08:23,869 --> 00:08:26,306
No. His balls.
212
00:08:27,525 --> 00:08:29,440
Can you say "balls"?
213
00:08:33,487 --> 00:08:34,619
Hello?
214
00:08:34,749 --> 00:08:36,969
Oh, hi, Connie, how are you?
215
00:08:40,755 --> 00:08:42,235
Is that so?
216
00:08:45,151 --> 00:08:47,327
Well, thank you for telling me.
217
00:08:47,501 --> 00:08:51,201
Oh, don't worry.
One way or another, he'll pay.
218
00:08:53,681 --> 00:08:54,813
Who was that?
219
00:08:54,943 --> 00:08:56,728
Just someone wanting money.
220
00:08:56,902 --> 00:08:58,512
Ugh, that is
so annoying.
221
00:08:59,644 --> 00:09:02,299
It sure is.
222
00:09:13,223 --> 00:09:15,834
Did you use margarine
in the mashed potatoes?
223
00:09:16,008 --> 00:09:18,053
I didn't think
you'd notice.
224
00:09:18,184 --> 00:09:20,230
Guess I would've
lost that bet.
225
00:09:21,231 --> 00:09:22,667
They taste fine to me.
226
00:09:22,797 --> 00:09:26,671
The hydrogenated fats and
triglycerides don't bother you?
227
00:09:26,758 --> 00:09:28,586
Must be nice.
228
00:09:28,716 --> 00:09:30,762
Georgie, I've been
meaning to ask,
229
00:09:30,892 --> 00:09:32,285
how is your meemaw doing?
230
00:09:32,372 --> 00:09:35,723
Oh, you know her--
drinking, smoking,
231
00:09:35,810 --> 00:09:37,116
hitting gophers
with a golf club.
232
00:09:37,247 --> 00:09:38,335
The usual.
233
00:09:39,640 --> 00:09:42,164
We should ask her and Dale
to come over for dinner.
234
00:09:42,252 --> 00:09:43,731
Wouldn't that be nice, Jim?
235
00:09:43,862 --> 00:09:46,256
Well, I don't know,
drinking, smoking--
236
00:09:46,430 --> 00:09:47,996
do you really want
that around your children?
237
00:09:49,259 --> 00:09:51,478
We are impressionable.
238
00:09:51,652 --> 00:09:54,829
Don't be silly, I'm
gonna give her a call.
239
00:09:54,960 --> 00:09:56,004
I'll talk to her.
240
00:09:56,135 --> 00:09:57,571
Thank you.
241
00:09:57,702 --> 00:09:59,617
Let her know she doesn't need
to bring anything.
242
00:09:59,747 --> 00:10:01,619
Will do.
And when she's here,
243
00:10:01,749 --> 00:10:03,403
ask her not to take
any more bets from my husband.
244
00:10:05,362 --> 00:10:07,799
Daddy!
245
00:10:07,929 --> 00:10:09,366
Cut the "Daddy" crap.
I know you're in on it.
246
00:10:10,323 --> 00:10:12,369
Mandy!
247
00:10:13,848 --> 00:10:14,762
Nice try.
248
00:10:14,893 --> 00:10:16,895
Thank you.
249
00:10:16,982 --> 00:10:18,549
I can't believe you.
250
00:10:18,679 --> 00:10:21,116
And I can't believe
none of you told me.
251
00:10:21,247 --> 00:10:23,336
I didn't know.
Of course not, honey.
252
00:10:23,510 --> 00:10:26,034
I still don't know.
What is happening?
253
00:10:26,208 --> 00:10:27,122
I should've told you.
254
00:10:27,253 --> 00:10:28,559
No, you never
should've been
255
00:10:28,689 --> 00:10:30,212
making bets in
the first place.
256
00:10:30,343 --> 00:10:31,518
All right,
I'll take care of it.
257
00:10:33,694 --> 00:10:36,567
You've done enough.
I'll take care of it.
258
00:10:40,092 --> 00:10:41,876
Okay, I got it.
259
00:10:42,007 --> 00:10:42,877
Dad lost all our money,
260
00:10:43,051 --> 00:10:44,531
and now we have to eat
margarine.
261
00:10:47,665 --> 00:10:48,622
Sorry you had
262
00:10:48,753 --> 00:10:50,494
to find out like that.
263
00:10:51,582 --> 00:10:52,800
But he left me no choice.
264
00:10:52,931 --> 00:10:53,975
Well,
265
00:10:54,106 --> 00:10:55,803
he won't be doing it again.
266
00:10:57,109 --> 00:10:58,806
So, you got something for me?
267
00:10:58,937 --> 00:11:00,808
No, I think we're good.
268
00:11:02,027 --> 00:11:05,247
You realize he still owes me
a lot of money.
269
00:11:05,378 --> 00:11:07,815
I do. We're not paying.
270
00:11:09,121 --> 00:11:11,732
Yes, you are. He made a bet.
271
00:11:11,863 --> 00:11:15,780
So did you: that he would pay.
272
00:11:15,910 --> 00:11:16,694
You lost.
273
00:11:18,043 --> 00:11:20,785
That ain't the way this works.
274
00:11:20,915 --> 00:11:23,178
Well, sports betting is illegal
in the state of Texas.
275
00:11:23,265 --> 00:11:24,528
We owe you nothing.
276
00:11:26,617 --> 00:11:28,749
You're really starting
to piss me off.
277
00:11:30,055 --> 00:11:32,840
We can always call the police
and see what they have to say.
278
00:11:32,971 --> 00:11:34,973
You wouldn't dare.
279
00:11:36,278 --> 00:11:38,150
Wouldn't I?
280
00:11:38,280 --> 00:11:41,458
I go down, I take
your daughter with me.
281
00:11:42,937 --> 00:11:44,548
You're bluffing.
282
00:11:45,375 --> 00:11:46,854
You're bluffing.
283
00:11:46,985 --> 00:11:48,029
Hey, Audrey.
284
00:11:48,160 --> 00:11:51,032
Oh, what a nice surprise.
285
00:11:51,163 --> 00:11:53,600
That I remembered your name.
286
00:11:53,731 --> 00:11:54,993
Dale.
287
00:11:55,080 --> 00:11:56,560
What brings you by?
288
00:11:56,690 --> 00:11:59,563
She just came by to threaten me.
289
00:11:59,693 --> 00:12:01,391
What are you
doing that for?
290
00:12:01,521 --> 00:12:05,133
She should never have taken
a bet from my husband.
291
00:12:05,264 --> 00:12:06,396
Oh, yeah, you know.
292
00:12:06,570 --> 00:12:07,962
I told her, but
you know this one,
293
00:12:08,136 --> 00:12:10,791
she's like a dog
with a bone.
294
00:12:10,965 --> 00:12:13,141
Do you need to be here?
295
00:12:14,273 --> 00:12:15,317
That is a good
question.
296
00:12:15,448 --> 00:12:17,537
Why did I come in here?
297
00:12:18,669 --> 00:12:20,192
I'm leaving.
298
00:12:20,366 --> 00:12:22,499
You better not do
anything stupid.
299
00:12:22,629 --> 00:12:25,153
Don't you tell me what to do.
300
00:12:30,332 --> 00:12:32,813
I hate that woman.
301
00:12:32,987 --> 00:12:35,076
Her name is Audrey.
302
00:12:40,299 --> 00:12:41,256
Hi.
303
00:12:41,343 --> 00:12:43,824
Your mother sucks!
304
00:12:45,173 --> 00:12:47,480
You're just
figuring this out?
305
00:12:47,611 --> 00:12:49,917
She's threatened
to call the cops.
306
00:12:50,048 --> 00:12:51,528
What did you say?
307
00:12:51,615 --> 00:12:52,877
I told her, if I
was going down,
308
00:12:53,007 --> 00:12:54,269
I was taking you with me.
309
00:12:54,400 --> 00:12:57,011
Oh, my God!
You're joking, right?
310
00:12:57,185 --> 00:13:00,580
No. Yeah, well, no.
Prob-Probably.
311
00:13:01,755 --> 00:13:02,582
Connie.
312
00:13:02,756 --> 00:13:04,497
I know everybody'd
be a lot happier
313
00:13:04,628 --> 00:13:07,195
if I was just some sweet
old lady playing bingo,
314
00:13:07,326 --> 00:13:09,502
tucking tissues
up my sleeve.
315
00:13:09,676 --> 00:13:11,373
Yeah, you do keep
tissues up your sleeve.
316
00:13:11,504 --> 00:13:13,941
Well, it's like
an extra pocket.
317
00:13:14,072 --> 00:13:16,640
Let me talk to my her, okay?
I'll see what I can do.
318
00:13:16,770 --> 00:13:18,772
Good. You might
remind her
319
00:13:18,859 --> 00:13:21,645
that when you were
pregnant, I took you in.
320
00:13:21,775 --> 00:13:22,515
That is true.
321
00:13:22,602 --> 00:13:23,603
And I was the one who paid
322
00:13:23,734 --> 00:13:24,909
all your medical bills.
323
00:13:24,996 --> 00:13:26,693
Yes, you did.
324
00:13:26,824 --> 00:13:29,653
And your daughter is named
after me, for God's sake.
325
00:13:30,697 --> 00:13:32,699
Yeah, that still
pisses her off.
326
00:13:33,526 --> 00:13:35,615
Good.
327
00:13:39,401 --> 00:13:40,664
What's up?
328
00:13:40,794 --> 00:13:41,621
Nothing.
329
00:13:43,275 --> 00:13:44,624
Just here
to report a crime.
330
00:13:44,798 --> 00:13:46,408
Is it a murder?
331
00:13:46,539 --> 00:13:48,628
'Cause your ass
is killing me.
332
00:13:48,759 --> 00:13:49,629
Next.
333
00:13:51,065 --> 00:13:52,371
Thank you.
334
00:13:52,458 --> 00:13:53,546
Can I help you?
335
00:13:53,633 --> 00:13:55,200
Yes, I have some information
336
00:13:55,287 --> 00:13:56,331
regarding illegal sports...
337
00:13:56,462 --> 00:13:59,204
Aren't you
Jim McAllister's wife?
338
00:13:59,291 --> 00:14:00,814
How do you know Jim?
339
00:14:00,945 --> 00:14:02,816
He sponsors our softball team.
They do our tires.
340
00:14:02,990 --> 00:14:05,079
Oh, right.
341
00:14:05,210 --> 00:14:07,995
That means Georgie Cooper's
your son-in-law.
342
00:14:08,169 --> 00:14:09,214
He is.
343
00:14:09,344 --> 00:14:11,216
Love that kid.
344
00:14:11,303 --> 00:14:12,609
Of course you do.
345
00:14:13,610 --> 00:14:15,960
And his grandma,
what a character.
346
00:14:16,090 --> 00:14:18,223
You know Connie?
347
00:14:18,353 --> 00:14:20,181
Yep, I arrested her once,
348
00:14:20,312 --> 00:14:22,183
now we go mall-walking
on the weekends.
349
00:14:24,403 --> 00:14:25,535
So, what you got for me?
350
00:14:26,927 --> 00:14:30,757
I go down, I take
your daughter with me!
351
00:14:31,932 --> 00:14:34,152
You know what?
I just, I'm gonna...
352
00:14:34,239 --> 00:14:35,675
I'm just gonna...
353
00:14:37,068 --> 00:14:38,504
Shake that thing.
354
00:14:45,816 --> 00:14:46,686
Where you been?
355
00:14:46,860 --> 00:14:48,688
Police station.
356
00:14:50,081 --> 00:14:51,169
What? Why?
357
00:14:51,299 --> 00:14:53,737
Relax, I didn't turn anybody in.
358
00:14:56,957 --> 00:14:58,655
Don't take this out on Connie.
This is my fault.
359
00:14:58,785 --> 00:15:00,265
I know it's your fault.
360
00:15:00,352 --> 00:15:01,745
I mean, it's a little her fault.
361
00:15:03,050 --> 00:15:04,661
Why are you hiding
things from me?
362
00:15:05,923 --> 00:15:08,055
'Cause I like placing a bet
from time to time.
363
00:15:08,142 --> 00:15:09,187
You okay with that?
364
00:15:09,361 --> 00:15:12,625
No. I think it's
a stupid waste of money.
365
00:15:12,712 --> 00:15:15,193
And I didn't want
to upset you.
366
00:15:15,280 --> 00:15:16,716
That's love.
367
00:15:19,501 --> 00:15:21,155
The next time
you lie to me
368
00:15:21,286 --> 00:15:23,593
is gonna be the last time
you lie to me.
369
00:15:24,942 --> 00:15:26,552
There ain't gonna
be a next time.
370
00:15:27,640 --> 00:15:28,902
I hope not.
371
00:15:31,165 --> 00:15:33,037
I mean it, I don't want
to get divorced.
372
00:15:34,081 --> 00:15:35,822
Oh, honey.
373
00:15:35,953 --> 00:15:38,303
I would never
let you off that easy.
374
00:15:46,746 --> 00:15:47,965
You finish the brakes
on the Saturn?
375
00:15:48,139 --> 00:15:49,444
Yeah, all done.
376
00:15:50,576 --> 00:15:51,490
Who's playing?
377
00:15:51,577 --> 00:15:53,274
'Stros, Cards.
378
00:15:53,405 --> 00:15:54,972
Ah, should be a good one.
379
00:15:55,146 --> 00:15:56,582
Just starting.
380
00:15:56,756 --> 00:15:58,323
Want to make it
interesting?
381
00:15:59,716 --> 00:16:01,718
The next time you lie to me
382
00:16:01,848 --> 00:16:04,808
is gonna be the last time
you lie to me.
383
00:16:04,938 --> 00:16:06,331
Nope.
384
00:16:08,202 --> 00:16:10,378
I find the game
interesting enough as it is.
385
00:16:10,509 --> 00:16:12,772
Come on, ten bucks.
386
00:16:14,034 --> 00:16:15,340
Georgie!
387
00:16:15,470 --> 00:16:16,602
Yes, sir.
388
00:16:16,733 --> 00:16:18,473
Bet Ruben ten bucks
on the game.
389
00:16:18,604 --> 00:16:19,779
Why?
390
00:16:19,910 --> 00:16:20,693
'Cause I can't.
391
00:16:20,780 --> 00:16:21,738
And you're just gonna watch?
392
00:16:21,868 --> 00:16:23,261
Yeah.
When he was
on a diet,
393
00:16:23,391 --> 00:16:24,828
he'd watch me eat doughnuts.
394
00:16:26,307 --> 00:16:27,178
And that wasn't weird?
395
00:16:27,308 --> 00:16:29,528
No.
It was weird.
396
00:16:29,615 --> 00:16:31,661
I'm going back to work.
397
00:16:32,836 --> 00:16:34,402
How come you can't bet anymore?
398
00:16:34,489 --> 00:16:36,274
I don't want
to talk about it.
How much you lose?
399
00:16:36,448 --> 00:16:37,536
I don't want
to talk about it.
400
00:16:37,667 --> 00:16:39,190
Oh... That much, huh?
401
00:16:39,277 --> 00:16:41,845
Oh, come on, cheer up.
You want me to eat a doughnut?
402
00:16:54,814 --> 00:16:56,294
Hey, where you been?
403
00:16:56,424 --> 00:16:58,383
Just taking care of my family.
404
00:16:58,513 --> 00:17:00,472
What are you
talking about?
405
00:17:00,602 --> 00:17:02,735
Well, I know how mad
everyone's been,
406
00:17:02,822 --> 00:17:04,737
so I went ahead and paid Meemaw.
407
00:17:04,868 --> 00:17:06,217
What?
408
00:17:06,304 --> 00:17:08,306
Oh, it's okay.
409
00:17:08,480 --> 00:17:11,091
Y'all have done so much
for me, Mandy and CeeCee.
410
00:17:11,222 --> 00:17:12,266
No thanks necessary.
411
00:17:12,397 --> 00:17:13,528
You paid my debt?
412
00:17:13,659 --> 00:17:16,183
After I said not to?
With our money?
413
00:17:16,270 --> 00:17:19,752
Yes, yes, also yes.
414
00:17:21,275 --> 00:17:23,234
You had no right to do that.
415
00:17:23,321 --> 00:17:24,235
I was helping!
416
00:17:24,365 --> 00:17:25,976
By humiliating me?
417
00:17:26,106 --> 00:17:28,892
I told that woman she wasn't
getting any of our money.
418
00:17:29,066 --> 00:17:30,197
It wasn't from you.
419
00:17:30,284 --> 00:17:31,895
This is none of your business.
420
00:17:32,025 --> 00:17:33,157
Where did you get
that kind of money from?
421
00:17:33,287 --> 00:17:35,681
Well, I had
a little stashed away.
422
00:17:35,768 --> 00:17:38,205
Stashed away from me?
423
00:17:38,336 --> 00:17:40,468
Unbelievable.
424
00:17:41,600 --> 00:17:43,558
Oh, come on. I fixed it!
425
00:17:43,645 --> 00:17:46,692
Screw y'all. I'm the hero!
426
00:17:46,823 --> 00:17:48,085
Captioning sponsored by
CBS
427
00:17:48,259 --> 00:17:50,087
WARNER BROS. TELEVISION
428
00:17:50,217 --> 00:17:51,436
and TOYOTA.
429
00:17:56,441 --> 00:18:00,401
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
28337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.