Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,318 --> 00:00:05,537
Want to do
something later?
2
00:00:05,667 --> 00:00:06,755
Like what?
3
00:00:06,886 --> 00:00:09,280
New Die Hard movie's out.
4
00:00:09,410 --> 00:00:10,803
Yeah, I don't know.
5
00:00:10,977 --> 00:00:12,544
He didn't die in the first one,
6
00:00:12,674 --> 00:00:14,546
he didn't die in the second one.
7
00:00:14,676 --> 00:00:16,069
Yeah, it's hard
for him to die.
8
00:00:16,156 --> 00:00:17,897
It's right there
in the title.
9
00:00:18,028 --> 00:00:19,507
Hey, how about Toy Story?
10
00:00:19,638 --> 00:00:21,205
What's that?
11
00:00:21,335 --> 00:00:22,902
Oh, it's about these
toys that come to life.
12
00:00:23,033 --> 00:00:24,817
So a horror movie?
13
00:00:24,904 --> 00:00:26,688
How does that sound like horror?
14
00:00:26,819 --> 00:00:28,038
Chucky's a toy.
15
00:00:28,212 --> 00:00:29,517
When he came to life,
I almost crapped my pants.
16
00:00:30,823 --> 00:00:32,651
Georgie, can I talk to you
for a minute?
17
00:00:32,781 --> 00:00:33,956
Sure, what's up?
18
00:00:34,827 --> 00:00:36,263
Alone.
19
00:00:36,350 --> 00:00:38,657
Okay, now I really want to hear.
20
00:00:38,744 --> 00:00:39,919
It's private.
21
00:00:40,050 --> 00:00:41,312
Yeah, yeah,
get to it.
22
00:00:42,400 --> 00:00:43,270
Mandy, please.
23
00:00:44,750 --> 00:00:46,099
And no listening
from the other room.
24
00:00:46,186 --> 00:00:47,927
Oh, you don't
own this house.
25
00:00:48,058 --> 00:00:49,711
So what's up?
26
00:00:49,842 --> 00:00:50,930
Well, the thing is--
27
00:00:51,061 --> 00:00:52,105
Hang on. Mandy?
28
00:00:52,192 --> 00:00:53,889
Oh, phooey!
29
00:00:54,934 --> 00:00:56,153
There's this girl.
30
00:00:56,283 --> 00:00:56,979
Okay.
31
00:00:57,154 --> 00:00:58,416
She works at the music store.
32
00:00:58,503 --> 00:00:59,591
Uh-huh.
33
00:00:59,721 --> 00:01:01,071
I'm thinking of asking her out.
34
00:01:01,201 --> 00:01:02,376
But?
35
00:01:02,550 --> 00:01:03,769
I'm not sure how it'll go.
36
00:01:03,899 --> 00:01:04,857
All right.
37
00:01:04,987 --> 00:01:05,988
I've been there.
38
00:01:06,163 --> 00:01:06,946
You ever talk to her?
39
00:01:07,077 --> 00:01:08,730
Yes.
How does that go?
40
00:01:08,861 --> 00:01:10,341
Unclear.
41
00:01:10,428 --> 00:01:11,603
Why?
42
00:01:11,733 --> 00:01:13,779
Well, she's nice to me,
but she might just
43
00:01:13,909 --> 00:01:15,259
be nice to me
because I'm a customer.
44
00:01:15,389 --> 00:01:16,608
Although sometimes
she's nice to me even
45
00:01:16,782 --> 00:01:18,175
when I don't buy things,
but she might just be
46
00:01:18,349 --> 00:01:19,872
hoping I'll come back
and buy something.
47
00:01:21,178 --> 00:01:23,310
Yeah, "unclear"
really summed it up.
48
00:01:24,224 --> 00:01:26,052
- How can I help?
- Unclear.
49
00:01:57,649 --> 00:01:59,259
All right, spill.
50
00:01:59,433 --> 00:02:00,956
It was a private conversation.
51
00:02:01,087 --> 00:02:03,437
Yeah, yeah, about what?
52
00:02:03,568 --> 00:02:05,700
Well, if he wanted you
to know, you'd know.
53
00:02:05,787 --> 00:02:07,224
Oh, come on.
54
00:02:07,354 --> 00:02:08,399
I am your wife.
55
00:02:08,529 --> 00:02:09,704
We tell each other everything.
56
00:02:09,791 --> 00:02:11,141
Do we?
57
00:02:11,271 --> 00:02:13,317
Well, for the sake
of this argument, yes.
58
00:02:14,405 --> 00:02:15,754
Fine, it was about a girl.
59
00:02:15,884 --> 00:02:17,321
No!
60
00:02:18,191 --> 00:02:19,410
That's all I'm sayin'.
61
00:02:19,497 --> 00:02:20,976
Sure, sure, okay, so...
62
00:02:21,107 --> 00:02:22,108
who is she?
What's her name?
63
00:02:22,239 --> 00:02:23,501
I've already said too much.
64
00:02:23,631 --> 00:02:24,850
No, you haven't.
65
00:02:24,980 --> 00:02:25,720
Did he ask her out?
66
00:02:25,851 --> 00:02:27,244
Not yet, now stop.
67
00:02:27,374 --> 00:02:28,158
But you'll tell me when he does?
68
00:02:28,245 --> 00:02:29,594
Do I have a choice?
69
00:02:29,681 --> 00:02:30,943
Of course you do.
70
00:02:31,030 --> 00:02:32,249
But not really.
No, mm-mm.
71
00:02:34,076 --> 00:02:36,166
Huh, I wonder
why he went to you?
72
00:02:36,340 --> 00:02:37,776
I'm the one
with more dating experience.
73
00:02:37,906 --> 00:02:39,691
Well, obviously,
74
00:02:39,865 --> 00:02:41,258
I've got some moves
with the ladies.
75
00:02:42,563 --> 00:02:44,304
Yeah? Did you tell him to lie
76
00:02:44,478 --> 00:02:45,827
about his age and knock her up?
77
00:02:45,958 --> 00:02:47,568
Joke all you want.
78
00:02:47,699 --> 00:02:48,265
That worked.
79
00:02:56,490 --> 00:02:58,536
All right, how do you
want to play this?
80
00:02:58,666 --> 00:03:00,364
If I knew how to play it,
81
00:03:00,451 --> 00:03:02,583
I would've played it.
I'm not a player.
82
00:03:02,757 --> 00:03:04,411
Fair enough.
83
00:03:04,542 --> 00:03:06,326
Introduce me,
and I'll talk you up.
84
00:03:06,457 --> 00:03:08,676
What are you going
to say about me?
85
00:03:08,850 --> 00:03:09,982
I don't know.
86
00:03:10,112 --> 00:03:11,113
You're a nice guy.
87
00:03:11,288 --> 00:03:12,506
I am nice.
88
00:03:12,680 --> 00:03:13,942
You're fun.
89
00:03:14,073 --> 00:03:15,770
I am fun.
90
00:03:15,944 --> 00:03:18,164
Great musician.
91
00:03:18,295 --> 00:03:20,253
I really am quite the catch,
aren't I?
92
00:03:20,384 --> 00:03:22,603
That's good.
Women like confidence.
93
00:03:22,777 --> 00:03:23,952
What about the part
that I'm unemployed
94
00:03:24,126 --> 00:03:26,216
and live
over my parents' garage?
95
00:03:26,346 --> 00:03:28,087
Well, she's a musician, right?
96
00:03:28,174 --> 00:03:29,349
Yes.
97
00:03:29,480 --> 00:03:31,308
That is not gonna be news
to her.
98
00:03:37,488 --> 00:03:38,663
Georgie around?
99
00:03:38,793 --> 00:03:39,751
I was gonna work on the Mustang.
100
00:03:39,881 --> 00:03:41,056
Oh, he's out with Connor.
101
00:03:41,143 --> 00:03:43,798
Oh, what are
those two doing?
102
00:03:43,929 --> 00:03:46,758
Well, I'm actually
not supposed to tell you.
103
00:03:47,889 --> 00:03:49,369
What's that mean?
104
00:03:49,543 --> 00:03:50,414
It's private.
105
00:03:50,544 --> 00:03:51,502
Amanda.
106
00:03:52,590 --> 00:03:53,547
Okay, you didn't hear it
from me,
107
00:03:53,678 --> 00:03:54,592
but there's a girl
that Connor likes.
108
00:03:58,944 --> 00:04:00,075
A girl girl?
109
00:04:01,163 --> 00:04:01,990
What's that mean?
110
00:04:02,164 --> 00:04:03,731
I don't know, uh...
111
00:04:03,862 --> 00:04:05,037
a human girl?
112
00:04:06,081 --> 00:04:07,692
Yeah, I would assume so.
113
00:04:07,822 --> 00:04:09,433
And he asked for Georgie's help.
114
00:04:09,607 --> 00:04:11,739
Now, hold on,
what do we know about her?
115
00:04:11,870 --> 00:04:12,914
Uh, she exists.
116
00:04:13,001 --> 00:04:14,133
Take the win.
117
00:04:15,526 --> 00:04:17,963
So you'd be happy with him
just going out with anybody?
118
00:04:18,093 --> 00:04:19,443
Literally anybody.
119
00:04:21,183 --> 00:04:22,272
Now, he is very fragile.
120
00:04:22,402 --> 00:04:24,230
What if she breaks
his heart?
121
00:04:24,361 --> 00:04:26,014
Well, what if she marries him
and they move out?
122
00:04:27,277 --> 00:04:28,408
Hey, I got married and moved in.
123
00:04:30,062 --> 00:04:32,151
What do we know about this girl?
124
00:04:39,332 --> 00:04:40,812
That her?
Yes.
125
00:04:40,942 --> 00:04:42,683
Pretty.
Yes.
126
00:04:43,989 --> 00:04:45,599
Out of my league?
127
00:04:47,949 --> 00:04:49,124
Come on,
introduce me.
128
00:04:50,256 --> 00:04:52,214
Oh, God, oh, God, oh, God.
129
00:04:52,345 --> 00:04:53,651
Hello, Chloe.
130
00:04:53,781 --> 00:04:54,565
Hey...
131
00:04:54,652 --> 00:04:55,609
Connor.
Connor.
132
00:04:55,740 --> 00:04:56,828
This is Georgie.
133
00:04:56,915 --> 00:04:58,699
Hey, Georgie.
Hey.
134
00:04:58,830 --> 00:05:00,222
You a musician, too?
135
00:05:00,310 --> 00:05:02,268
No, I used to have
a guitar in my room,
136
00:05:02,399 --> 00:05:04,139
but that was just
to impress the girls.
137
00:05:04,270 --> 00:05:05,227
Did it work?
138
00:05:05,402 --> 00:05:07,186
Well, I married his sister.
139
00:05:07,317 --> 00:05:08,622
But not because
of the guitar.
140
00:05:08,753 --> 00:05:10,668
'Cause I got her pregnant.
141
00:05:11,799 --> 00:05:12,844
Okay.
142
00:05:12,931 --> 00:05:14,715
Here, I wrote
a song for you.
143
00:05:14,846 --> 00:05:16,804
Uh, excuse us, please.
144
00:05:17,849 --> 00:05:19,067
What are you doing?
145
00:05:19,154 --> 00:05:20,199
You didn't talk
about giving her a song.
146
00:05:20,330 --> 00:05:21,809
Should I take it back?
147
00:05:21,896 --> 00:05:23,637
No, you can't take it back.
148
00:05:30,252 --> 00:05:31,906
Is that you on keys?
149
00:05:32,080 --> 00:05:34,039
That's me on everything.
It's nice.
150
00:05:34,169 --> 00:05:36,171
Are there lyrics?
151
00:05:36,258 --> 00:05:37,651
Do you have some?
152
00:05:37,782 --> 00:05:38,826
Give me a couple days.
153
00:05:38,957 --> 00:05:40,175
I'll try.
154
00:05:40,262 --> 00:05:41,916
Excellent.
155
00:05:42,090 --> 00:05:43,222
Are you gonna help?
156
00:05:43,353 --> 00:05:44,963
I'm doing everything here.
157
00:05:45,093 --> 00:05:46,486
You don't need
any help.
158
00:05:46,617 --> 00:05:47,922
Does it have a title?
159
00:05:48,053 --> 00:05:49,881
"Goddess
of the Music Store."
160
00:05:52,187 --> 00:05:54,189
That seemed
to go well.
161
00:05:54,276 --> 00:05:55,365
"Go well"?
162
00:05:55,495 --> 00:05:56,888
It was amazing!
163
00:05:57,062 --> 00:05:58,106
She liked your song.
164
00:05:58,237 --> 00:05:59,499
You got her number.
165
00:05:59,630 --> 00:06:01,066
Yeah, I guess.
166
00:06:01,196 --> 00:06:03,285
What if I don't like
her lyrics?
167
00:06:03,416 --> 00:06:05,070
You lie and say you do.
168
00:06:05,200 --> 00:06:07,420
Oh, you're good.
169
00:06:09,074 --> 00:06:10,728
I have one more favor to ask.
170
00:06:10,902 --> 00:06:12,382
Name it.
171
00:06:12,512 --> 00:06:14,471
Will you be the best man
in our wedding?
172
00:06:17,517 --> 00:06:20,302
Uh, please don't say
anything to my parents.
173
00:06:20,433 --> 00:06:22,304
I don't want them to make
a big deal out of this.
174
00:06:22,435 --> 00:06:23,784
Not a word.
175
00:06:30,530 --> 00:06:32,140
Hey, where
you guys been?
176
00:06:32,271 --> 00:06:33,141
Music store.
177
00:06:33,315 --> 00:06:35,100
That's fun.
178
00:06:35,230 --> 00:06:37,972
Did you talk to anyone there?
Mom!
179
00:06:38,146 --> 00:06:39,974
That was a normal question.
180
00:06:41,106 --> 00:06:42,760
So everybody knows?
181
00:06:42,890 --> 00:06:44,196
I only told Mandy.
182
00:06:44,326 --> 00:06:45,327
Well, I only told
Mom and Dad.
183
00:06:45,458 --> 00:06:46,590
That's everybody.
184
00:06:47,939 --> 00:06:48,896
We're just excited for you.
185
00:06:49,027 --> 00:06:50,115
Well, stop.
186
00:06:50,202 --> 00:06:51,725
Sweetie,
this is a big deal.
187
00:06:51,812 --> 00:06:52,944
No, it's not.
188
00:06:53,074 --> 00:06:53,771
I've been out with girls before.
189
00:06:53,901 --> 00:06:55,555
I'm sorry.
190
00:06:55,686 --> 00:06:56,904
Girls...
191
00:06:57,035 --> 00:06:58,776
plural?
192
00:06:58,950 --> 00:07:01,343
He doesn't have
to tell us anything.
193
00:07:01,431 --> 00:07:03,998
But should you have
any questions or concerns,
194
00:07:04,172 --> 00:07:06,348
just know your mommy
is here for you.
195
00:07:07,785 --> 00:07:09,700
All I'll say is...
196
00:07:09,830 --> 00:07:11,441
it went well.
197
00:07:11,571 --> 00:07:14,095
I look forward to learning
more about her.
198
00:07:14,226 --> 00:07:17,403
Her name, her religion, her age.
199
00:07:17,490 --> 00:07:19,710
Oh, check her ID,
people lie about that.
200
00:07:21,102 --> 00:07:22,408
And now you love me.
201
00:07:22,582 --> 00:07:24,192
Let it go.
202
00:07:30,547 --> 00:07:32,418
So...
203
00:07:32,549 --> 00:07:35,377
anyone have any big plans
this weekend?
204
00:07:35,465 --> 00:07:36,596
Actually, they're having
a car show over at--
205
00:07:36,727 --> 00:07:37,815
Not you.
206
00:07:40,208 --> 00:07:41,993
I haven't spoken to her yet,
if that's what you're asking.
207
00:07:42,080 --> 00:07:43,734
Oh, well,
what are you waiting for?
208
00:07:43,864 --> 00:07:46,258
Maybe it's all moving
just a little too fast for him.
209
00:07:47,564 --> 00:07:48,826
Georgie said to give it
a couple days.
210
00:07:48,956 --> 00:07:51,045
Why would you tell him that?
211
00:07:51,176 --> 00:07:52,569
He don't want to
come off too eager.
212
00:07:52,699 --> 00:07:53,831
Too eager?
213
00:07:53,961 --> 00:07:55,223
He already wrote her a song.
214
00:07:55,354 --> 00:07:58,009
Which I would love to hear,
by the way.
215
00:07:59,271 --> 00:08:01,229
Leave him alone,
he knows what he's doing.
216
00:08:01,360 --> 00:08:03,971
It's okay to take things slow.
217
00:08:04,102 --> 00:08:05,233
When your father
was courting me--
218
00:08:05,407 --> 00:08:06,844
"Courting"?
219
00:08:07,018 --> 00:08:08,410
It's like dating, but back
220
00:08:08,541 --> 00:08:09,411
when people
talked like this.
221
00:08:09,586 --> 00:08:10,587
See?
222
00:08:12,197 --> 00:08:14,112
Well, he still don't need
to rush calling her.
223
00:08:14,242 --> 00:08:16,767
When we met, you asked me out
in the first five minutes.
224
00:08:16,854 --> 00:08:18,029
Yeah, but Connor ain't me.
225
00:08:18,159 --> 00:08:18,769
Do I have a say in this?
226
00:08:18,943 --> 00:08:20,597
Hold on.
227
00:08:20,727 --> 00:08:21,859
She gave him her number.
228
00:08:21,989 --> 00:08:23,774
She wants him to call.
And he will.
229
00:08:23,904 --> 00:08:25,689
Or he'll wait too long
and he'll blow it.
230
00:08:25,776 --> 00:08:28,256
He should wait until he's ready,
which might be never.
231
00:08:28,387 --> 00:08:30,432
Come on, Audrey, lighten up.
232
00:08:30,520 --> 00:08:32,043
Oh, don't act like
you're not invested in this.
233
00:08:32,130 --> 00:08:33,348
Of course I'm invested.
234
00:08:33,435 --> 00:08:34,915
Stop making this about you.
235
00:08:35,046 --> 00:08:36,700
It's about my baby
and this floozy
236
00:08:36,874 --> 00:08:39,093
who's trying
to take advantage of him.
237
00:08:40,138 --> 00:08:41,879
Where'd he go?
238
00:08:42,009 --> 00:08:43,489
"Floozy"?
239
00:08:43,576 --> 00:08:45,273
It means a slut, see?
240
00:08:54,195 --> 00:08:55,414
All right,
try it again.
241
00:08:59,418 --> 00:09:00,680
What do you think's wrong?
242
00:09:00,854 --> 00:09:01,855
I don't know.
243
00:09:02,029 --> 00:09:03,727
Probably the fuel pump
or the alternator.
244
00:09:03,857 --> 00:09:05,511
Does it have gas?
245
00:09:06,599 --> 00:09:07,992
That's a very good question.
246
00:09:08,993 --> 00:09:10,951
Easy enough to check.
247
00:09:11,082 --> 00:09:14,520
I should've gotten rid of this
thing when I had the chance.
248
00:09:14,651 --> 00:09:16,391
No, no. No, this is
all gonna be worth it
249
00:09:16,522 --> 00:09:18,350
when we're out there
with the top down
250
00:09:18,480 --> 00:09:20,091
and the wind blowin'
through...
251
00:09:20,221 --> 00:09:21,571
somebody's hair.
252
00:09:26,837 --> 00:09:28,795
Oh, hello.
253
00:09:28,926 --> 00:09:30,710
Hey.
Uh, this is Chloe.
254
00:09:30,841 --> 00:09:32,059
Hi.
255
00:09:32,190 --> 00:09:33,365
Good to see you again.
256
00:09:33,495 --> 00:09:35,889
You, too.
I'm Connor's dad.
257
00:09:36,020 --> 00:09:38,152
Nice to meet you,
Connor's dad.
258
00:09:38,283 --> 00:09:40,067
We're going up to work on music.
259
00:09:40,198 --> 00:09:41,591
Nice to meet you, too.
260
00:09:49,511 --> 00:09:50,817
Oh, my God.
261
00:09:53,341 --> 00:09:54,299
I guess he called her.
262
00:09:54,429 --> 00:09:55,909
Damn straight he did.
263
00:09:56,040 --> 00:09:58,129
And she came a-runnin'.
264
00:09:58,259 --> 00:10:00,348
- I'm happy for him.
- Yeah.
265
00:10:02,002 --> 00:10:03,482
Think they're really gonna
be working on music?
266
00:10:03,613 --> 00:10:04,918
Don't you?
267
00:10:06,006 --> 00:10:07,573
Yeah.
268
00:10:10,620 --> 00:10:12,665
Are there any instruments
you don't own?
269
00:10:13,927 --> 00:10:15,973
I don't own
the Great Stalacpipe Organ
270
00:10:16,147 --> 00:10:17,278
in Virginia.
271
00:10:17,409 --> 00:10:19,106
I don't know what that is.
272
00:10:19,280 --> 00:10:20,847
Uh, there's only one
273
00:10:20,934 --> 00:10:23,197
and it's in
a three-and-a-half acre cavern.
274
00:10:23,328 --> 00:10:25,373
It plays actual stalactites.
275
00:10:25,504 --> 00:10:27,288
I've never
heard it, but
276
00:10:27,419 --> 00:10:29,639
I bet it sounds beautiful.
277
00:10:29,726 --> 00:10:32,772
You're a unique kind of guy.
278
00:10:32,946 --> 00:10:34,165
Aren't you?
279
00:10:34,295 --> 00:10:36,123
Very much, yes.
280
00:10:37,255 --> 00:10:38,691
Is that the Casio
I sold you?
281
00:10:38,778 --> 00:10:39,561
Yes.
282
00:10:41,389 --> 00:10:43,087
I sampled
my niece burping.
283
00:10:47,047 --> 00:10:48,353
How old's your niece?
284
00:10:48,483 --> 00:10:50,921
It's not polite
to ask a woman's age,
285
00:10:51,008 --> 00:10:52,531
but 14 months.
286
00:10:52,705 --> 00:10:53,793
Cute.
287
00:10:53,967 --> 00:10:57,362
Not to brag, but I'm
316 months myself.
288
00:10:58,624 --> 00:11:00,234
Yep, unique.
289
00:11:06,240 --> 00:11:07,067
Hey, how's the car coming?
290
00:11:07,198 --> 00:11:08,329
Good, good.
291
00:11:08,503 --> 00:11:09,983
Did you get it running?
292
00:11:10,114 --> 00:11:11,855
Nope, nope.
293
00:11:13,247 --> 00:11:15,815
Will someone please go up and
tell Connor that dinner's ready?
294
00:11:16,990 --> 00:11:18,209
Actually...
295
00:11:18,339 --> 00:11:19,906
Connor's a little...
296
00:11:20,037 --> 00:11:21,168
busy right now.
297
00:11:22,779 --> 00:11:23,910
Busy with what?
298
00:11:25,390 --> 00:11:27,174
Working on music with that girl.
299
00:11:27,305 --> 00:11:28,959
She's here?
300
00:11:30,221 --> 00:11:32,614
Yep, and she's cute.
301
00:11:32,745 --> 00:11:35,008
Oh, so you got to meet her
and I didn't?
302
00:11:35,139 --> 00:11:36,575
That is what happened.
303
00:11:37,881 --> 00:11:40,622
Well... I should just go up
and invite her to dinner.
304
00:11:40,710 --> 00:11:44,191
Mom, no.
Why, what's wrong with us?
305
00:11:44,278 --> 00:11:47,325
Uh, well,
nothing's wrong with us.
306
00:11:47,412 --> 00:11:49,631
Oh, so I'm the problem?
307
00:11:49,762 --> 00:11:52,243
What?
I'm gonna embarrass him?
308
00:11:53,374 --> 00:11:54,288
Good, you get it.
309
00:12:02,035 --> 00:12:05,038
So did you write any lyrics
for my song?
310
00:12:05,169 --> 00:12:06,605
Some.
311
00:12:06,736 --> 00:12:07,780
Really? Can I hear?
312
00:12:09,390 --> 00:12:11,262
Sure, I guess.
Excellent.
313
00:12:17,485 --> 00:12:18,530
Let me know when you're ready.
314
00:12:20,314 --> 00:12:22,795
Actually, can you not look at me
while I'm singing?
315
00:12:22,882 --> 00:12:24,449
Of course. Sorry.
316
00:12:29,367 --> 00:12:30,716
Okay, go ahead.
317
00:12:38,550 --> 00:12:42,859
♪ Now and then she's wondering ♪
318
00:12:42,989 --> 00:12:46,645
♪ What'll turn the tide ♪
319
00:12:46,776 --> 00:12:48,690
♪ All days
the same ♪
320
00:12:48,821 --> 00:12:50,518
♪ A waiting game ♪
321
00:12:50,649 --> 00:12:53,478
♪ A dream
to come alive ♪
322
00:12:53,608 --> 00:12:58,352
♪ What'll it take
to uproot ♪
323
00:12:58,526 --> 00:13:01,312
♪ Before it goes
too deep... ♪
324
00:13:03,488 --> 00:13:05,403
- Can I look at you, please?
- Sure.
325
00:13:05,490 --> 00:13:07,274
That's so good.
326
00:13:08,362 --> 00:13:11,017
Thanks.
327
00:13:11,148 --> 00:13:12,062
There's more.
328
00:13:12,149 --> 00:13:13,541
Right.
329
00:13:17,589 --> 00:13:18,764
ANNOUNCER [over TV]:
And with one minute left
330
00:13:18,938 --> 00:13:21,027
to go in the game,
the score remains exactly...
331
00:13:21,114 --> 00:13:22,463
They've been up there a while.
332
00:13:23,769 --> 00:13:25,640
What do you think they're doing?
333
00:13:25,771 --> 00:13:27,555
Well, he could be
hiding the body.
334
00:13:28,905 --> 00:13:30,123
Amanda.
335
00:13:30,254 --> 00:13:31,298
They're probably
just hanging out.
336
00:13:32,822 --> 00:13:36,086
I never would've gone
to a boy's room on a first date.
337
00:13:36,173 --> 00:13:37,348
He's 26.
338
00:13:38,697 --> 00:13:40,525
Did you ever have
"the talk" with him?
339
00:13:40,699 --> 00:13:41,613
Why would I?
340
00:13:41,743 --> 00:13:43,615
Because you're his father.
341
00:13:43,745 --> 00:13:45,486
And you're his mother.
There ain't no rules.
342
00:13:47,837 --> 00:13:50,317
Did she ever have
the talk with you?
No.
343
00:13:50,448 --> 00:13:51,841
I most certainly did.
344
00:13:51,971 --> 00:13:53,364
Oh, like, when you said
keep your knees together
345
00:13:53,494 --> 00:13:54,931
till the
honeymoon?
346
00:13:56,323 --> 00:13:57,890
It's not my fault
you didn't listen.
347
00:13:59,544 --> 00:14:01,459
She didn't listen, either.
348
00:14:02,242 --> 00:14:03,461
Jim!
349
00:14:03,591 --> 00:14:06,507
Mrs. McAllister!
350
00:14:07,552 --> 00:14:08,945
You little floozy.
351
00:14:18,606 --> 00:14:20,347
That had a little
Steely Dan to it.
352
00:14:20,478 --> 00:14:21,871
Thank you.
Wasn't a compliment.
353
00:14:23,133 --> 00:14:25,309
You got a problem
with Steely Dan?
354
00:14:25,396 --> 00:14:28,529
They're fine,
to fall asleep to.
355
00:14:28,660 --> 00:14:30,444
Steely Dan is
the ultimate fusion
356
00:14:30,575 --> 00:14:33,186
of classic arrangement
and modern studio techniques.
357
00:14:33,317 --> 00:14:35,580
I just like music
that's more raw.
358
00:14:35,710 --> 00:14:37,364
Like what,
the Ramones?
359
00:14:37,495 --> 00:14:39,627
That first Ramones album
is a work of art.
360
00:14:39,758 --> 00:14:42,152
Sounds like it was recorded
in an hour.
361
00:14:42,239 --> 00:14:44,458
Who cares?
They captured something.
362
00:14:44,589 --> 00:14:46,373
Steely Dan captured
sonic perfection.
363
00:14:46,504 --> 00:14:47,548
Perfection
is boring.
364
00:14:47,679 --> 00:14:49,811
No, it's not.
It's perfect.
365
00:14:51,248 --> 00:14:52,684
Flaws are where
the magic is.
366
00:14:52,814 --> 00:14:54,207
- You actually like flaws?
- I do.
367
00:14:54,381 --> 00:14:55,774
Well, you're in luck,
I got plenty of them.
368
00:14:55,905 --> 00:14:56,775
I'm aware.
369
00:15:01,388 --> 00:15:02,737
That was
unexpected.
370
00:15:02,824 --> 00:15:04,000
Sorry.
371
00:15:06,132 --> 00:15:07,177
Okay, I'm good.
372
00:15:12,008 --> 00:15:13,661
Can't believe this girl
was in our house,
373
00:15:13,792 --> 00:15:15,272
and he didn't introduce me.
374
00:15:15,402 --> 00:15:17,274
Oh, just let it go.
375
00:15:17,404 --> 00:15:19,276
Need I remind you
that we didn't meet Georgie
376
00:15:19,406 --> 00:15:20,886
until it was too late.
377
00:15:21,060 --> 00:15:23,933
Well, that's 'cause
you and Mandy don't have the...
378
00:15:24,020 --> 00:15:25,586
best relationship.
379
00:15:25,717 --> 00:15:27,675
But Connor and I
have a good one.
380
00:15:27,806 --> 00:15:29,373
Good, weird, whatever.
381
00:15:30,635 --> 00:15:33,246
Doesn't it bother you
that he went to Georgie first?
382
00:15:33,377 --> 00:15:35,509
Nope.
383
00:15:35,640 --> 00:15:37,424
You're his father.
384
00:15:37,511 --> 00:15:39,470
I didn't talk to my dad
about this stuff.
385
00:15:39,644 --> 00:15:42,473
Come on, be upset with me.
386
00:15:44,736 --> 00:15:46,694
Dang it, why doesn't my son
387
00:15:46,868 --> 00:15:49,219
want to talk
about girls and sex?
388
00:15:49,306 --> 00:15:51,090
So much I want to share.
389
00:15:52,700 --> 00:15:54,354
Never mind.
390
00:15:54,485 --> 00:15:56,966
You see, son, when I make
sweet love to your mother...
391
00:15:57,096 --> 00:15:59,142
Oh. Enough.
392
00:16:08,499 --> 00:16:09,413
Sure you don't want some coffee?
393
00:16:09,500 --> 00:16:10,588
No, I'm good.
394
00:16:14,940 --> 00:16:16,811
I toast a mean Pop-Tart.
395
00:16:17,899 --> 00:16:18,683
Maybe next time.
396
00:16:18,813 --> 00:16:20,032
There's gonna be a next time?
397
00:16:21,164 --> 00:16:22,078
I hope so.
398
00:16:22,208 --> 00:16:23,644
Me, too.
399
00:16:27,039 --> 00:16:28,910
Bye.
Bye.
400
00:16:36,179 --> 00:16:38,181
I see you
through the stairs.
401
00:16:40,705 --> 00:16:42,402
Hi.
402
00:16:56,721 --> 00:16:58,027
Yes?
403
00:16:58,766 --> 00:17:01,030
Can we talk?
About what?
404
00:17:01,117 --> 00:17:03,423
About your friend
who spent the night.
405
00:17:03,554 --> 00:17:04,729
What if I don't want to?
406
00:17:04,859 --> 00:17:06,470
Well, that'stoo bad.
407
00:17:06,600 --> 00:17:09,951
Look, this is all just
happening kind of fast, and
408
00:17:10,126 --> 00:17:12,650
I-I don't want
you to get hurt.
409
00:17:12,737 --> 00:17:14,260
You realize I've slept
with a girl before.
410
00:17:14,434 --> 00:17:16,871
No! Why would
I know that?
411
00:17:17,916 --> 00:17:19,961
I'm a musician. We get chicks.
412
00:17:21,137 --> 00:17:23,182
Okay, well,
you're an adult,
413
00:17:23,269 --> 00:17:25,054
so I don't need
to tell you to be...
414
00:17:26,446 --> 00:17:28,144
...safe, right?
415
00:17:28,274 --> 00:17:30,537
Are we seriously having
this conversation?
416
00:17:30,668 --> 00:17:33,584
I'm sorry.
I'm just feeling protective.
417
00:17:33,714 --> 00:17:35,934
I appreciate that.
418
00:17:36,065 --> 00:17:37,588
Okay. Well, you're welcome.
419
00:17:37,718 --> 00:17:40,069
I've seen what happens
when people have babies and--
420
00:17:40,243 --> 00:17:43,159
no offense--
I don't want to ruin my life.
421
00:17:44,682 --> 00:17:47,119
Hey, CeeCee is a blessing.
422
00:17:48,425 --> 00:17:50,122
But, yeah, don't do it.
423
00:17:50,209 --> 00:17:50,862
Captioning sponsored by
CBS
424
00:17:50,992 --> 00:17:52,429
WARNER BROS. TELEVISION
425
00:17:52,603 --> 00:17:54,083
and TOYOTA.
426
00:17:58,696 --> 00:18:01,307
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
27982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.