All language subtitles for Georgie.and.Mandys.First.Marriage.S01E08.Diet.Crap.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,291 --> 00:00:08,030 You know, now that CeeCee's starting to walk, 2 00:00:08,031 --> 00:00:10,815 we should think about babyproofing this place. 3 00:00:10,816 --> 00:00:12,687 We didn't babyproof the house for you or your brother, 4 00:00:12,688 --> 00:00:14,342 and you both lived. 5 00:00:15,605 --> 00:00:16,995 Have you forgotten that Connor stuck a butter knife 6 00:00:16,996 --> 00:00:18,606 in an outlet? 7 00:00:18,607 --> 00:00:21,086 And he lived. Your point? 8 00:00:21,087 --> 00:00:23,438 Might explain the way he is. 9 00:00:24,439 --> 00:00:26,703 You mean my electric personality? 10 00:00:29,140 --> 00:00:30,226 Hey. Hey. 11 00:00:30,227 --> 00:00:31,401 Brought dinner. 12 00:00:31,402 --> 00:00:33,229 Ooh, meat lovers. What's the occasion? 13 00:00:33,230 --> 00:00:34,839 Well, thanks to your husband, 14 00:00:34,840 --> 00:00:36,799 we're handling all the auto business for the high school. 15 00:00:37,801 --> 00:00:38,930 I'm bringin' home the bacon, 16 00:00:38,931 --> 00:00:41,846 and the sausage and the pepperoni. 17 00:00:41,847 --> 00:00:43,892 All of their tires, huh? 18 00:00:43,893 --> 00:00:45,371 I'm impressed. 19 00:00:45,372 --> 00:00:46,546 But... 20 00:00:46,547 --> 00:00:48,548 No buts. Way to go. 21 00:00:48,549 --> 00:00:50,420 Still feels like there's a "but" coming. 22 00:00:50,421 --> 00:00:52,467 You feel it, I feel it, too. 23 00:00:53,643 --> 00:00:55,207 You two are impossible. 24 00:00:55,208 --> 00:00:57,081 See, that feels better. 25 00:00:58,256 --> 00:01:00,169 Got a pretty hefty commission check coming your way. 26 00:01:00,170 --> 00:01:02,867 We sure need it, given our ginormous credit card debt. 27 00:01:02,868 --> 00:01:05,217 You mean my ginormous credit card debt. 28 00:01:05,218 --> 00:01:06,523 I was tryin' to be nice. 29 00:01:06,524 --> 00:01:07,918 Try harder. 30 00:01:08,919 --> 00:01:10,875 Your ginormous credit card debt 31 00:01:10,876 --> 00:01:13,401 does not diminish my love for you. 32 00:01:14,533 --> 00:01:16,622 That is nicer. 33 00:01:18,711 --> 00:01:21,233 I was thinkin', how about we take some of my commission 34 00:01:21,234 --> 00:01:22,974 and go have a fancy dinner somewhere? 35 00:01:22,975 --> 00:01:25,107 No, that's okay, we don't have to. 36 00:01:25,108 --> 00:01:26,456 You sure? 37 00:01:26,457 --> 00:01:28,545 Celebrate that we're finally makin' some money. 38 00:01:28,546 --> 00:01:29,938 You're making some money. 39 00:01:29,939 --> 00:01:31,679 You're mad about that? 40 00:01:31,680 --> 00:01:33,332 Of course not. 41 00:01:33,333 --> 00:01:35,726 'Cause that'd be a weird thing to be mad about. 42 00:01:35,727 --> 00:01:37,423 Yeah, well, I'm not. 43 00:01:37,424 --> 00:01:38,424 Good. 44 00:01:38,425 --> 00:01:41,865 Yeah, I'm really proud of you. 45 00:01:43,083 --> 00:01:44,561 Probably a nicer way to say it. 46 00:01:44,562 --> 00:01:46,432 Okay, fine, it pisses me off. 47 00:01:46,433 --> 00:01:47,825 There we go. 48 00:01:47,826 --> 00:01:49,871 It just makes me feel like 49 00:01:49,872 --> 00:01:51,263 I'm-I'm not contributing anything. 50 00:01:51,264 --> 00:01:53,222 Honey, it ain't a competition. 51 00:01:53,223 --> 00:01:55,748 Yes, it is and I'm losing. 52 00:01:56,967 --> 00:01:59,228 You want me to earn less? 53 00:01:59,229 --> 00:02:00,620 Look, I went to college, 54 00:02:00,621 --> 00:02:02,361 I have a Bachelor of Arts degree in communications. 55 00:02:02,362 --> 00:02:04,059 I should be making more than you. 56 00:02:04,060 --> 00:02:05,671 Well, what's stoppin' you? 57 00:02:07,717 --> 00:02:11,851 Oh, come on, put that diploma to use, talk to me. 58 00:02:52,283 --> 00:02:54,326 Can I get you anything else? 59 00:02:54,327 --> 00:02:56,981 Tea's fine. Mm. 60 00:02:56,982 --> 00:02:58,985 You sure? Slice of pie? 61 00:02:59,986 --> 00:03:01,594 What kind of pie you got? 62 00:03:01,595 --> 00:03:04,861 Apple, pecan, lemon meringue. 63 00:03:05,905 --> 00:03:08,993 Nah, I get my pie from the Waffle House. 64 00:03:08,994 --> 00:03:10,605 Right. 65 00:03:13,173 --> 00:03:15,872 I could use some more hot water. 66 00:03:24,228 --> 00:03:26,315 Can I get you another tea bag? 67 00:03:26,316 --> 00:03:27,707 You gonna charge me for it? 68 00:03:27,708 --> 00:03:29,146 Yes. 69 00:03:30,103 --> 00:03:32,584 Water's fine. 70 00:03:36,066 --> 00:03:38,196 You charge for lemon? 71 00:03:38,197 --> 00:03:39,765 No. 72 00:03:44,378 --> 00:03:46,424 Thank you. 73 00:03:48,774 --> 00:03:51,646 You know, I went to college. 74 00:03:58,740 --> 00:04:03,178 We'll be back with more of today's hits right after this. 75 00:04:03,179 --> 00:04:05,876 Do you feel like your potential isn't being maximized? 76 00:04:05,877 --> 00:04:08,096 Oh, you got to be kidding me. 77 00:04:08,097 --> 00:04:09,793 Could you use some extra money? 78 00:04:09,794 --> 00:04:11,449 Does a bear crap in the woods? 79 00:04:12,493 --> 00:04:14,363 Would you like to be your own boss? 80 00:04:14,364 --> 00:04:16,106 I don't care, just say how to do it. 81 00:04:21,938 --> 00:04:25,026 So it's basically selling vitamins, and diet shakes, 82 00:04:25,027 --> 00:04:26,201 and health bars. 83 00:04:26,202 --> 00:04:27,942 And I can make my own schedule 84 00:04:27,943 --> 00:04:29,291 so I can keep my job at the diner 85 00:04:29,292 --> 00:04:30,901 and I can still be here for CeeCee. 86 00:04:30,902 --> 00:04:32,555 Have you ever worked in sales? 87 00:04:32,556 --> 00:04:35,819 No, but how hard can it be selling diet stuff to Texans-- 88 00:04:35,820 --> 00:04:37,475 everybody's chunky. 89 00:04:38,519 --> 00:04:39,954 Okay. When do you start? 90 00:04:39,955 --> 00:04:41,912 Well, here's the thing-- 91 00:04:41,913 --> 00:04:43,305 you know that old saying, 92 00:04:43,306 --> 00:04:45,875 "You gotta spend money to make money?" 93 00:04:46,876 --> 00:04:48,136 Uh-huh. 94 00:04:48,137 --> 00:04:49,920 Well, there you go. 95 00:04:49,921 --> 00:04:51,791 How much? 96 00:04:51,792 --> 00:04:53,576 Well, obviously I'd make it back real fast. 97 00:04:53,577 --> 00:04:55,404 How much? And keep in mind, 98 00:04:55,405 --> 00:04:57,058 sales is all about communication. 99 00:04:57,059 --> 00:04:59,669 And what do I have a degree in? 100 00:04:59,670 --> 00:05:01,020 Are you gonna tell me or not? 101 00:05:02,021 --> 00:05:03,849 It's $1,200. 102 00:05:04,894 --> 00:05:06,937 That's my whole commission from the school account. 103 00:05:06,938 --> 00:05:08,549 Meant to be, huh? 104 00:05:09,724 --> 00:05:11,463 Just so I'm clear, are you competing with me 105 00:05:11,464 --> 00:05:12,856 or are we on the same team? 106 00:05:12,857 --> 00:05:14,379 How can you even ask that? 107 00:05:14,380 --> 00:05:16,033 Of course we're on the same team. 108 00:05:16,034 --> 00:05:17,469 Okay, let's do it. 109 00:05:17,470 --> 00:05:18,818 Oh, thank you, thank you, thank you. 110 00:05:18,819 --> 00:05:20,385 Just a word of warnin'-- 111 00:05:20,386 --> 00:05:21,996 sales is not as easy as you think. 112 00:05:21,997 --> 00:05:23,649 It's not? 113 00:05:23,650 --> 00:05:26,176 I just got you to fork over 1,200 bucks. 114 00:05:27,264 --> 00:05:29,396 God, I am so turned on right now. 115 00:05:37,230 --> 00:05:39,274 Hi. I'm Mandy McAllister. 116 00:05:39,275 --> 00:05:40,971 I'm the NuvoTrim sales rep in this area. 117 00:05:40,972 --> 00:05:42,799 I just wanted to introduce myself 118 00:05:42,800 --> 00:05:44,148 and see if you had a few minutes 119 00:05:44,149 --> 00:05:45,845 to hear about our exciting products. 120 00:05:45,846 --> 00:05:47,197 How did you get in this building? 121 00:05:48,241 --> 00:05:49,981 Oh, well, I waited till somebody was coming out... 122 00:06:01,037 --> 00:06:03,167 Hi. I'm Mandy McAllister. 123 00:06:03,168 --> 00:06:04,995 I'm the NuvoTrim sales rep in this area. 124 00:06:04,996 --> 00:06:06,997 I just wrapped things up with your neighbor 125 00:06:06,998 --> 00:06:08,868 and she... Which neighbor? 126 00:06:08,869 --> 00:06:10,000 Well, right next door. 127 00:06:10,001 --> 00:06:12,002 Joan gave you money? She owes me money. 128 00:06:12,003 --> 00:06:13,699 Well, I don't really know about... 129 00:06:13,700 --> 00:06:16,617 Joan! Joan! 130 00:06:17,618 --> 00:06:19,009 Why are you buying crap from this bimbo 131 00:06:19,010 --> 00:06:21,881 when you owe me for the lotto tickets?! 132 00:06:21,882 --> 00:06:23,361 I know you're in there! 133 00:06:23,362 --> 00:06:25,452 Joan! 134 00:06:27,411 --> 00:06:29,019 Hi. I'm Mandy McAllister. 135 00:06:29,020 --> 00:06:31,589 I'm the NuvoTrim sales rep in the... 136 00:06:32,590 --> 00:06:35,245 Hi. I'm Mandy McAllister. Uh... 137 00:06:36,246 --> 00:06:38,074 Hi. I'm Mandy... 138 00:06:41,903 --> 00:06:43,601 I didn't even say anything! 139 00:06:49,389 --> 00:06:50,910 Hey. Hey. 140 00:06:50,911 --> 00:06:51,911 Can I make you a plate? 141 00:06:51,912 --> 00:06:53,089 Sure. 142 00:06:56,266 --> 00:06:58,048 So? 143 00:06:58,049 --> 00:06:59,530 How'd it go? 144 00:07:00,705 --> 00:07:02,400 Great. Just great. 145 00:07:02,401 --> 00:07:04,924 It's important to keep in mind, selling is like an art. 146 00:07:04,925 --> 00:07:07,016 You know, it takes time to learn the... 147 00:07:08,017 --> 00:07:09,757 Somebody else talk. 148 00:07:11,281 --> 00:07:14,021 Yeah, when I was young, I tried sellin' door-to-door. 149 00:07:14,022 --> 00:07:15,413 It was rough. 150 00:07:15,414 --> 00:07:16,632 Yeah, how young? 151 00:07:16,633 --> 00:07:19,028 Oh, real young, 16. 152 00:07:20,072 --> 00:07:22,203 So three years ago. 153 00:07:22,204 --> 00:07:24,033 That's a big chuck of my life. 154 00:07:25,164 --> 00:07:26,772 The point is is I got better. 155 00:07:26,773 --> 00:07:28,818 Oh, good for you. 156 00:07:28,819 --> 00:07:30,517 I see why you stopped talkin'. 157 00:07:32,128 --> 00:07:34,084 Relax, okay? I'm not mad at you. 158 00:07:34,085 --> 00:07:36,434 Great. So you gonna pack it in? 159 00:07:36,435 --> 00:07:38,656 Oh, you'd like that, wouldn't you? 160 00:07:39,657 --> 00:07:41,178 No, we'd be out 1,200 bucks. 161 00:07:41,179 --> 00:07:42,788 You'd be out 1,200 bucks. 162 00:07:42,789 --> 00:07:44,268 Well, I thought we're on the same team. 163 00:07:44,269 --> 00:07:45,530 We are. 164 00:07:45,531 --> 00:07:50,494 You spent $1,200 to sell diet food to Texans? 165 00:07:51,756 --> 00:07:53,408 Georgie thought it was a good idea. 166 00:07:53,409 --> 00:07:55,105 I was tryin' to be supportive. 167 00:07:55,106 --> 00:07:56,541 So you were lying? 168 00:07:56,542 --> 00:07:58,241 I was supportin'. 169 00:08:00,982 --> 00:08:03,287 Okay, no sense throwing blame around. 170 00:08:03,288 --> 00:08:05,857 If you're not gonna quit, what's the plan? 171 00:08:06,901 --> 00:08:10,120 Well, door-to-door's a waste of time. 172 00:08:10,121 --> 00:08:12,209 I need to set up someplace people come to me. 173 00:08:12,210 --> 00:08:15,299 Maybe in front of a grocery store or something. 174 00:08:15,300 --> 00:08:16,735 Lot of foot traffic, 175 00:08:16,736 --> 00:08:18,824 people feelin' guilty about junk food. That's smart. 176 00:08:18,825 --> 00:08:21,044 Yeah, that's why I said it. 177 00:08:21,045 --> 00:08:22,700 Go team. 178 00:08:26,312 --> 00:08:27,659 You know, I was thinking, 179 00:08:27,660 --> 00:08:29,357 maybe we should buy some of Mandy's diet crap. 180 00:08:29,358 --> 00:08:30,488 You know, get her started. 181 00:08:30,489 --> 00:08:32,011 Really? 182 00:08:32,012 --> 00:08:34,492 Have you forgotten the Girl Scout cookies? 183 00:08:34,493 --> 00:08:36,755 The crying, the tantrums. 184 00:08:36,756 --> 00:08:41,543 "Daddy, nobody buys my cookies." 185 00:08:41,544 --> 00:08:43,545 She ended up selling a bunch. 186 00:08:43,546 --> 00:08:45,155 To you. 187 00:08:45,156 --> 00:08:48,769 Oh, like you don't enjoy a Thin Mint out of the freezer. 188 00:08:49,944 --> 00:08:51,901 You know, she's not a little girl anymore. 189 00:08:51,902 --> 00:08:53,990 You can't keep coddling her. 190 00:08:53,991 --> 00:08:55,470 You coddle Connor-- what's the difference? 191 00:08:55,471 --> 00:08:56,864 He's a late bloomer. 192 00:08:57,865 --> 00:08:59,780 He's 26. 193 00:09:00,738 --> 00:09:02,433 He bloomed. 194 00:09:02,434 --> 00:09:04,394 This is the bloom. 195 00:09:05,395 --> 00:09:08,483 You know very well he requires a little extra love. 196 00:09:08,484 --> 00:09:10,400 He requires a swift kick in the ass. 197 00:09:11,357 --> 00:09:13,444 You don't mean that. 198 00:09:13,445 --> 00:09:14,967 You could at least make him chip in around the house, 199 00:09:14,968 --> 00:09:16,621 you know, maybe do his own laundry. 200 00:09:16,622 --> 00:09:18,451 That seems fair. 201 00:09:19,452 --> 00:09:21,017 Really? 202 00:09:21,018 --> 00:09:22,149 Yeah. 203 00:09:22,150 --> 00:09:23,150 Hmm. 204 00:09:23,151 --> 00:09:24,501 What? 205 00:09:25,545 --> 00:09:27,199 I wasn't prepared to win an argument. 206 00:09:28,853 --> 00:09:29,941 You want to tell him? 207 00:09:30,942 --> 00:09:32,202 I kind of do. 208 00:09:32,203 --> 00:09:33,292 Go for it. 209 00:09:36,774 --> 00:09:38,730 Hey, uh, just so we're clear, 210 00:09:38,731 --> 00:09:39,731 I'm gonna tell him we agreed on this. 211 00:09:39,732 --> 00:09:40,863 I don't want him coming to you 212 00:09:40,864 --> 00:09:42,256 and playing us against each other. 213 00:09:42,257 --> 00:09:43,257 Smart. 214 00:09:43,258 --> 00:09:45,128 All right. 215 00:09:45,129 --> 00:09:46,129 Ooh. 216 00:09:46,130 --> 00:09:48,044 What if he gives me a hard time? 217 00:09:48,045 --> 00:09:50,266 Then he will have dirty clothes. 218 00:09:51,267 --> 00:09:52,614 Consequences. 219 00:09:52,615 --> 00:09:54,051 That's good. 220 00:09:58,012 --> 00:09:59,360 Hi! Would you like to sample one 221 00:09:59,361 --> 00:10:02,580 of our delicious diet shakes or nutrition bars? 222 00:10:02,581 --> 00:10:04,367 Okay, maybe on the way out! 223 00:10:05,672 --> 00:10:06,889 Hi, ma'am, would you like to sample 224 00:10:06,890 --> 00:10:08,499 one of our delicious diet shakes? 225 00:10:08,500 --> 00:10:11,241 Not that I think you're fat! 226 00:10:11,242 --> 00:10:12,636 'Cause I don't! 227 00:10:14,464 --> 00:10:15,508 Hey. 228 00:10:16,509 --> 00:10:17,465 Hey, what are you doing here? 229 00:10:17,466 --> 00:10:18,988 Oh, just wanted to come check in 230 00:10:18,989 --> 00:10:20,424 on my favorite saleslady. 231 00:10:20,425 --> 00:10:21,686 How's it going? 232 00:10:21,687 --> 00:10:23,427 Good. Uh, passing out samples, 233 00:10:23,428 --> 00:10:25,214 getting people excited about the product. 234 00:10:26,258 --> 00:10:27,692 Oh, excuse me, may I interest you 235 00:10:27,693 --> 00:10:29,043 in a free sample of a... 236 00:10:30,958 --> 00:10:32,699 I'm a person! I have feelings! 237 00:10:35,006 --> 00:10:36,440 Hey, maybe instead of just launching 238 00:10:36,441 --> 00:10:38,268 right into your sales pitch, you try to find 239 00:10:38,269 --> 00:10:40,096 something personal you can connect about. 240 00:10:40,097 --> 00:10:41,534 I got this, Georgie. 241 00:10:43,319 --> 00:10:44,709 Watch this. 242 00:10:44,710 --> 00:10:45,710 Hook 'em, Horns. 243 00:10:45,711 --> 00:10:46,842 Hell yeah. 244 00:10:46,843 --> 00:10:47,843 That game against A&M, 245 00:10:47,844 --> 00:10:48,931 they got robbed. 246 00:10:48,932 --> 00:10:50,019 100%. 247 00:10:50,020 --> 00:10:51,281 What's all this? 248 00:10:51,282 --> 00:10:53,849 A scientifically designed diet system. 249 00:10:53,850 --> 00:10:55,026 Here, try one. 250 00:10:56,332 --> 00:10:57,548 Not only tastes great-- 251 00:10:57,549 --> 00:10:58,593 it's developed by doctors 252 00:10:58,594 --> 00:11:00,249 to help you drop weight jiffy quick. 253 00:11:01,250 --> 00:11:02,207 I could probably lose a few. 254 00:11:03,208 --> 00:11:04,163 How much? 255 00:11:04,164 --> 00:11:05,817 Oh, normally $15. 256 00:11:05,818 --> 00:11:07,645 But we're having a special-- two for $20. 257 00:11:07,646 --> 00:11:09,432 Well, then give me two. 258 00:11:11,869 --> 00:11:14,045 Get ready to wear smaller clothes, my friend. 259 00:11:15,438 --> 00:11:16,917 See you at the beach! 260 00:11:18,702 --> 00:11:20,529 Look at that-- your first sale! 261 00:11:31,715 --> 00:11:32,670 How's it going? 262 00:11:32,671 --> 00:11:34,065 Fine. 263 00:11:35,893 --> 00:11:38,591 You know how to use the fabric softeners and whatnot? 264 00:11:39,592 --> 00:11:41,157 There's instructions on the bottle. 265 00:11:41,158 --> 00:11:42,552 Right. 266 00:11:43,683 --> 00:11:44,815 Good for you. 267 00:11:46,120 --> 00:11:48,338 So all these years your mother did your laundry, 268 00:11:48,339 --> 00:11:50,775 you were perfectly capable of doing it yourself? 269 00:11:50,776 --> 00:11:52,431 Yes. 270 00:11:53,432 --> 00:11:55,040 Why didn't you ever do it? 271 00:11:55,041 --> 00:11:56,435 No one asked me. 272 00:11:58,785 --> 00:12:00,350 So if I asked you to... 273 00:12:00,351 --> 00:12:01,786 clean the bathroom, do the dishes, 274 00:12:01,787 --> 00:12:03,312 take out the garbage, you would? 275 00:12:04,356 --> 00:12:05,443 Yes. 276 00:12:07,533 --> 00:12:08,706 Okay. 277 00:12:08,707 --> 00:12:10,142 Well, then... 278 00:12:10,143 --> 00:12:11,755 do those things. 279 00:12:12,843 --> 00:12:14,845 Okay. 280 00:12:18,979 --> 00:12:20,720 This is crazy. 281 00:12:23,593 --> 00:12:25,201 Oh, come on! 282 00:12:25,202 --> 00:12:26,333 - You were right there! - Yeah. 283 00:12:26,334 --> 00:12:27,464 Watching you do it for me. 284 00:12:27,465 --> 00:12:28,813 I was just trying to help. 285 00:12:28,814 --> 00:12:30,162 Well, I didn't ask for your help. 286 00:12:30,163 --> 00:12:31,642 What's going on? 287 00:12:31,643 --> 00:12:32,991 My husband thinks I'm an idiot. 288 00:12:32,992 --> 00:12:33,992 No, I don't. 289 00:12:33,993 --> 00:12:35,559 You just think I suck at sales. 290 00:12:35,560 --> 00:12:37,648 Which don't make you an idiot. 291 00:12:37,649 --> 00:12:39,041 He's right. 292 00:12:39,042 --> 00:12:40,869 "Which don't." 293 00:12:40,870 --> 00:12:42,827 Mandy, selling is in my blood. 294 00:12:42,828 --> 00:12:43,915 It's what I do. 295 00:12:43,916 --> 00:12:45,700 Why can't you just let me help you? 296 00:12:45,701 --> 00:12:47,702 Because I wanted to do it on my own. 297 00:12:47,703 --> 00:12:49,007 That's just crazy. 298 00:12:49,008 --> 00:12:50,400 If I was trying to be a waitress in a diner, 299 00:12:50,401 --> 00:12:51,882 I'd ask you for help. 300 00:12:53,144 --> 00:12:54,230 Now, see, that right there, 301 00:12:54,231 --> 00:12:55,886 that is what an idiot sounds like. 302 00:13:01,979 --> 00:13:03,370 Georgie? 303 00:13:03,371 --> 00:13:05,023 Ms. Hutchins? 304 00:13:05,024 --> 00:13:06,808 You quit working at the high school? 305 00:13:06,809 --> 00:13:08,723 No, I do both. 306 00:13:08,724 --> 00:13:10,072 This one for the money, 307 00:13:10,073 --> 00:13:12,381 high school librarian for the glamour. 308 00:13:13,425 --> 00:13:14,772 What brings you by? 309 00:13:14,773 --> 00:13:17,688 I'm kind of looking for a book on relationships. 310 00:13:17,689 --> 00:13:19,864 My wife and I are having a bit of a spat. 311 00:13:19,865 --> 00:13:21,170 You're married? 312 00:13:21,171 --> 00:13:22,867 Got a baby, too. 313 00:13:22,868 --> 00:13:24,782 Oh, you knocked her up. 314 00:13:24,783 --> 00:13:26,569 That makes more sense. 315 00:13:27,526 --> 00:13:29,178 Speaking of making sense, 316 00:13:29,179 --> 00:13:31,354 you got any books that explain women or marriage 317 00:13:31,355 --> 00:13:33,225 or whatever it is I did wrong? 318 00:13:33,226 --> 00:13:35,010 Oh. I have just the thing. 319 00:13:35,011 --> 00:13:36,925 You married? 320 00:13:36,926 --> 00:13:38,405 Me? 321 00:13:38,406 --> 00:13:41,932 Oh, I'm too busy having fun to settle down. 322 00:13:45,762 --> 00:13:47,065 Try this. 323 00:13:47,066 --> 00:13:49,067 Men Are from Mars, 324 00:13:49,068 --> 00:13:50,895 Women Are from Venus. 325 00:13:50,896 --> 00:13:53,637 Hmm. That explains a lot. 326 00:13:53,638 --> 00:13:54,856 Have you read it? 327 00:13:54,857 --> 00:13:56,727 Several times. 328 00:13:56,728 --> 00:13:57,859 Did it work? 329 00:13:57,860 --> 00:14:01,036 Yes, my love life is fantastic. 330 00:14:01,037 --> 00:14:02,907 Do you want the book or not? 331 00:14:02,908 --> 00:14:04,389 Sure. 332 00:14:05,956 --> 00:14:07,259 I'm young and married, 333 00:14:07,260 --> 00:14:08,739 you're old and alone. 334 00:14:08,740 --> 00:14:10,917 It's funny how things work out. 335 00:14:12,136 --> 00:14:13,833 Hilarious. 336 00:14:18,708 --> 00:14:20,577 Did you put the dishes away? 337 00:14:20,578 --> 00:14:22,144 Connor did. 338 00:14:22,145 --> 00:14:23,626 Oh. 339 00:14:24,670 --> 00:14:25,889 And the ball is snapped. 340 00:14:26,933 --> 00:14:28,977 Don't forget-- tomorrow's garbage day. 341 00:14:28,978 --> 00:14:30,633 Connor took the cans down. 342 00:14:31,982 --> 00:14:33,111 Oh. 343 00:14:33,112 --> 00:14:34,506 Good. 344 00:14:35,507 --> 00:14:36,593 Bathroom's clean. 345 00:14:36,594 --> 00:14:38,336 Attaboy. 346 00:14:39,642 --> 00:14:41,511 What did you say to him? 347 00:14:41,512 --> 00:14:43,426 I just asked. 348 00:14:43,427 --> 00:14:45,472 Just over nine minutes to go in this... 349 00:14:45,473 --> 00:14:47,604 I don't know how I feel about this. 350 00:14:47,605 --> 00:14:49,214 What's the problem? 351 00:14:49,215 --> 00:14:52,740 I guess I'm just used to taking care of him. 352 00:14:52,741 --> 00:14:55,307 Aw. 'Cause he's your baby boy? 353 00:14:55,308 --> 00:14:56,613 - Yeah. - Hmm? 354 00:14:56,614 --> 00:14:58,310 Well, if it makes you feel any better, 355 00:14:58,311 --> 00:14:59,747 you can always take care of me. 356 00:14:59,748 --> 00:15:02,314 Oh, it's not the same! 357 00:15:02,315 --> 00:15:03,751 Brought you a fresh one, Dad. 358 00:15:03,752 --> 00:15:05,711 Thank you, son. 359 00:15:09,628 --> 00:15:11,195 It's a tough night for you, huh? 360 00:15:13,850 --> 00:15:15,502 Aw. She's adorable. 361 00:15:15,503 --> 00:15:16,981 Oh. 362 00:15:16,982 --> 00:15:18,113 Thank you. 363 00:15:18,114 --> 00:15:19,767 Don't you love being a mom? 364 00:15:19,768 --> 00:15:21,116 I do. 365 00:15:21,117 --> 00:15:23,118 She's everything to me. 366 00:15:23,119 --> 00:15:24,772 But there are some days where I feel like 367 00:15:24,773 --> 00:15:26,600 all I am is "CeeCee's mom." 368 00:15:26,601 --> 00:15:28,558 And that is not enough. 369 00:15:28,559 --> 00:15:30,386 I have more to offer the world than... 370 00:15:30,387 --> 00:15:32,997 changing diapers and blending bananas. 371 00:15:32,998 --> 00:15:34,782 I get that. 372 00:15:34,783 --> 00:15:36,914 You want to know something? 373 00:15:36,915 --> 00:15:38,437 I just took a sales job, 374 00:15:38,438 --> 00:15:41,049 not because I needed it but because 375 00:15:41,050 --> 00:15:42,833 I wanted something I could call my own. 376 00:15:42,834 --> 00:15:45,619 And my husband-- bless his dumb, redneck heart-- 377 00:15:45,620 --> 00:15:47,621 swooped in and took it away from me. 378 00:15:47,622 --> 00:15:49,666 They think they can fix everything. 379 00:15:49,667 --> 00:15:51,146 Why don't they get us? 380 00:15:51,147 --> 00:15:53,844 Because they're self-centered sons of bitches. 381 00:15:53,845 --> 00:15:55,672 You got that right. 382 00:15:55,673 --> 00:15:57,152 So what are you selling? 383 00:15:57,153 --> 00:15:59,067 Oh, uh, it doesn't matter. 384 00:15:59,068 --> 00:16:00,198 Yes, it does. 385 00:16:00,199 --> 00:16:02,244 It matters very much. 386 00:16:02,245 --> 00:16:03,985 Oh, uh, well... 387 00:16:03,986 --> 00:16:06,770 diet shakes, vitamins, nutrition bars. 388 00:16:06,771 --> 00:16:10,034 Oh. I could probably lose a little bit of the baby weight. 389 00:16:10,035 --> 00:16:13,342 Oh, well, don't say that. You're beautiful. 390 00:16:13,343 --> 00:16:15,259 $15 a box, two for $20. 391 00:16:16,216 --> 00:16:17,172 I'll take two. 392 00:16:17,173 --> 00:16:18,173 Yeah, same here. 393 00:16:18,174 --> 00:16:19,174 - I'll take eight. - Okay. 394 00:16:19,175 --> 00:16:20,569 Hang on. Let me write this down. 395 00:16:26,662 --> 00:16:27,835 Hello. 396 00:16:27,836 --> 00:16:29,576 Hey. How'd her checkup go? 397 00:16:29,577 --> 00:16:31,273 Great, good, she might need glasses. 398 00:16:31,274 --> 00:16:32,709 More importantly, I made a ton of sales 399 00:16:32,710 --> 00:16:34,017 and I did it all by myself. 400 00:16:35,018 --> 00:16:38,280 - That's amazing. - You're darn right it's amazing. 401 00:16:38,281 --> 00:16:39,370 What's that? 402 00:16:40,458 --> 00:16:42,110 Men Are from Mars, Women Are from Venus. 403 00:16:42,111 --> 00:16:43,720 You're kidding. 404 00:16:43,721 --> 00:16:46,637 They ain't really. It's just a metaphor. 405 00:16:48,205 --> 00:16:49,508 Yeah, I got it. 406 00:16:49,509 --> 00:16:51,249 Uh, why are you reading it? 407 00:16:51,250 --> 00:16:53,471 Well, I'm trying to be a better husband. 408 00:16:54,472 --> 00:16:55,514 You'd do that for me? 409 00:16:55,515 --> 00:16:57,691 I'd do anything for you. 410 00:16:57,692 --> 00:17:00,347 I didn't think that included reading a book. 411 00:17:01,348 --> 00:17:02,913 Not just any book-- 412 00:17:02,914 --> 00:17:04,656 a long-ass, boring one. 413 00:17:05,657 --> 00:17:07,614 Yeah, well, what'd you learn? 414 00:17:07,615 --> 00:17:10,094 Well, in a nutshell, all you gals want 415 00:17:10,095 --> 00:17:12,749 is to be heard and have your feelings validated. 416 00:17:12,750 --> 00:17:15,099 Huh. All us gals. 417 00:17:15,100 --> 00:17:16,799 Sorry. All you girls. 418 00:17:17,800 --> 00:17:18,801 Ladies? 419 00:17:20,498 --> 00:17:22,282 Well, I know it ain't "chicks." 420 00:17:23,240 --> 00:17:24,543 Well, what about all you fellas? 421 00:17:24,544 --> 00:17:26,458 Well, that's interesting. Turns out 422 00:17:26,459 --> 00:17:27,764 men are problem solvers. 423 00:17:27,765 --> 00:17:29,287 We like to fix stuff. 424 00:17:29,288 --> 00:17:30,680 But here's where it gets tricky-- 425 00:17:30,681 --> 00:17:32,029 y'all don't want us to fix stuff. 426 00:17:32,030 --> 00:17:33,424 You just want to complain. 427 00:17:41,171 --> 00:17:43,302 Whatever you're feeling, I acknowledge it! 428 00:17:58,188 --> 00:18:01,145 - Hi. - I told you, I don't want what you're selling. 429 00:18:01,146 --> 00:18:03,147 I know. And-and I'm not selling. 430 00:18:03,148 --> 00:18:04,932 I just came by to apologize. 431 00:18:04,933 --> 00:18:06,022 For what? 432 00:18:07,197 --> 00:18:09,414 Well, this is hard for me, 433 00:18:09,415 --> 00:18:11,590 but I was trying to prove to my husband 434 00:18:11,591 --> 00:18:13,505 that I-I'm-I'm more than just a mom. 435 00:18:13,506 --> 00:18:14,681 But maybe I'm kidding myself. 436 00:18:14,682 --> 00:18:16,291 I mean, maybe that's all I am. 437 00:18:16,292 --> 00:18:18,162 I had a husband like that. 438 00:18:18,163 --> 00:18:19,294 So you understand. 439 00:18:19,295 --> 00:18:20,730 I mean, no matter how hard you work, 440 00:18:20,731 --> 00:18:23,602 you're always the junior partner in the relationship. 441 00:18:23,603 --> 00:18:24,995 Second-class citizen. 442 00:18:24,996 --> 00:18:26,085 Exactly. 443 00:18:27,086 --> 00:18:29,086 Anyway, I'll-I'll leave you alone. I just-- 444 00:18:29,087 --> 00:18:31,482 I wanted to tell you how sorry I am for bothering you. 445 00:18:33,571 --> 00:18:35,660 Hang on! 446 00:18:36,705 --> 00:18:38,576 Tell me about what you're selling. 447 00:18:39,533 --> 00:18:41,710 Oh, I'm just so glad you asked! 448 00:18:47,585 --> 00:18:50,542 Captioning sponsored by CBS 449 00:18:50,543 --> 00:18:53,545 WARNER BROS. TELEVISION 450 00:18:53,546 --> 00:18:56,548 and TOYOTA. 451 00:18:56,549 --> 00:18:57,595 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 30197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.