Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,072 --> 00:00:16,461
What's that old saying?
Read 'em and weep.
2
00:00:16,462 --> 00:00:18,070
Damn it.
3
00:00:18,071 --> 00:00:19,374
Good job, partner.
4
00:00:19,375 --> 00:00:21,722
Is this really your first time
playing bridge?
5
00:00:21,723 --> 00:00:23,635
Guess I'm just lucky.
6
00:00:23,636 --> 00:00:26,768
I mean, look at the family
I married into.
7
00:00:27,942 --> 00:00:28,722
Are we done?
8
00:00:28,723 --> 00:00:30,070
No, we're going again.
9
00:00:30,071 --> 00:00:31,594
If you insist.
10
00:00:33,507 --> 00:00:35,200
You better not be hustling us.
11
00:00:35,201 --> 00:00:38,942
I can't believe
you would accuse me of that.
12
00:00:39,811 --> 00:00:41,374
Amanda, you need
to up your game.
13
00:00:41,375 --> 00:00:43,635
I'll do you one better.
I'm up and I'm out.
14
00:00:43,636 --> 00:00:45,983
You can't quit in the middle.
15
00:00:45,984 --> 00:00:47,287
Well, I think
I hear the baby.
16
00:00:47,288 --> 00:00:50,202
I think I hear a baby, too.
17
00:00:51,159 --> 00:00:52,853
Oh, come on, Mandy,
we're having fun.
18
00:00:52,854 --> 00:00:54,505
Are we?
19
00:00:54,506 --> 00:00:55,722
Tell you what,
why don't we switch partners?
20
00:00:55,723 --> 00:00:57,070
I'll play
with your mama.
21
00:00:57,071 --> 00:00:58,418
Now we're talking.
22
00:00:58,419 --> 00:01:00,029
Aw, why do I get Mandy?
23
00:01:00,985 --> 00:01:03,200
I'm not that bad.
24
00:01:03,201 --> 00:01:04,983
You are.
25
00:01:04,984 --> 00:01:06,200
Am I?
26
00:01:06,201 --> 00:01:09,898
Oh, what do I know?
I'm just a beginner.
27
00:01:38,115 --> 00:01:40,200
Can't believe I just
spent my Friday night
28
00:01:40,201 --> 00:01:41,679
playing bridge
with my parents.
29
00:01:41,680 --> 00:01:43,505
I'm a hundred years old.
30
00:01:43,506 --> 00:01:45,594
Guess that makes me only 89.
31
00:01:47,420 --> 00:01:48,418
Sorry.
32
00:01:48,419 --> 00:01:50,418
When did this become our life?
33
00:01:50,419 --> 00:01:52,069
What's wrong with spending
time with your folks?
34
00:01:52,070 --> 00:01:54,505
Nothing, I just miss
having a social life.
35
00:01:54,506 --> 00:01:56,200
We have a social life.
36
00:01:56,201 --> 00:01:57,635
We got your mom, dad, brother,
37
00:01:57,636 --> 00:02:00,766
my mom, meemaw,
sister...
Okay, okay.
38
00:02:00,767 --> 00:02:03,200
And if you count our TV friends,
we got Tony Danza, Frasier...
39
00:02:03,201 --> 00:02:04,505
Stop.
40
00:02:04,506 --> 00:02:06,157
In the meantime,
you're looking
41
00:02:06,158 --> 00:02:07,287
pretty good for an old lady.
42
00:02:07,288 --> 00:02:09,200
Oh, really?
Is that so?
43
00:02:09,201 --> 00:02:11,200
That is so. What do you say
I get you out of them bloomers
44
00:02:11,201 --> 00:02:12,548
and see what happens?
45
00:02:12,549 --> 00:02:14,157
"Bloomers"?
46
00:02:14,158 --> 00:02:16,853
Ain't that what you old biddies
wear under your frock?
47
00:02:16,854 --> 00:02:19,289
Please stop talking.
48
00:02:27,420 --> 00:02:28,853
Oh, my God,
how long does it take
49
00:02:28,854 --> 00:02:30,722
to finish
a slice of pie?
50
00:02:30,723 --> 00:02:32,200
I know, but it's
kind of romantic
51
00:02:32,201 --> 00:02:33,505
the way they look at each other.
52
00:02:33,506 --> 00:02:35,418
What makes you think
they're a couple?
53
00:02:35,419 --> 00:02:36,896
Maybe they're
brother and sister
54
00:02:36,897 --> 00:02:39,200
in some kind of
sick relationship.
55
00:02:39,201 --> 00:02:41,113
What is wrong with you?
56
00:02:41,114 --> 00:02:44,374
I'm not rooting for it.
I said it was sick.
57
00:02:44,375 --> 00:02:45,548
Hey, I'm gonna
grab a drink
58
00:02:45,549 --> 00:02:47,200
when we get off.
You want to come?
59
00:02:47,201 --> 00:02:49,548
Wow, I can't remember the last
time I went out for a drink.
60
00:02:49,549 --> 00:02:50,592
Is that a yes?
61
00:02:50,593 --> 00:02:52,069
I-I don't know, my husband's
62
00:02:52,070 --> 00:02:53,331
at home with the baby.
63
00:02:53,332 --> 00:02:54,766
Well, if it's too
much trouble...
64
00:02:54,767 --> 00:02:56,420
Oh, no, it's no trouble,
I'm coming.
65
00:02:57,681 --> 00:03:00,679
Hi, can I get anything else
for you or your wife?
66
00:03:00,680 --> 00:03:02,200
No, she's my sister.
67
00:03:02,201 --> 00:03:03,637
Oh, my God.
68
00:03:08,071 --> 00:03:10,896
Huh. Look at me.
It's after 9:00,
69
00:03:10,897 --> 00:03:12,722
I'm not only out,
I'm awake.
70
00:03:12,723 --> 00:03:15,896
And your husband didn't mind
staying home with the baby?
71
00:03:15,897 --> 00:03:17,200
Oh, no, he loves it.
72
00:03:17,201 --> 00:03:18,461
That's nice.
73
00:03:18,462 --> 00:03:20,374
My ex loved babies, too.
74
00:03:20,375 --> 00:03:21,679
Why'd you break up?
75
00:03:21,680 --> 00:03:23,853
He made a baby
with another woman.
76
00:03:23,854 --> 00:03:25,200
Oh. Sorry.
77
00:03:25,201 --> 00:03:26,374
No, it's okay.
78
00:03:26,375 --> 00:03:28,853
Yeah, he's that
bitch's problem now.
79
00:03:28,854 --> 00:03:30,635
Man, I hate bitches.
80
00:03:30,636 --> 00:03:33,374
No, it's fine,
I got my son, my freedom,
81
00:03:33,375 --> 00:03:34,896
now it's my turn to have fun.
82
00:03:34,897 --> 00:03:37,287
And, now, when you
say "fun," you mean...
83
00:03:37,288 --> 00:03:38,942
Sex with men
I barely know.
84
00:03:39,724 --> 00:03:41,505
Okay, well,
I won't be doing that,
85
00:03:41,506 --> 00:03:42,722
but I will be
cheering for you.
86
00:03:42,723 --> 00:03:43,896
Thank you!
87
00:03:43,897 --> 00:03:45,724
You go, hoebag.
88
00:03:51,724 --> 00:03:53,200
Hey. What are you
still doing up?
89
00:03:53,201 --> 00:03:55,461
Just watching Rambo III.
90
00:03:55,462 --> 00:03:57,200
You'd think it'd answer
a lot of questions
91
00:03:57,201 --> 00:03:59,246
from I and II, but it don't.
92
00:04:01,289 --> 00:04:02,244
Did you have fun?
93
00:04:02,245 --> 00:04:03,200
It was okay.
94
00:04:03,201 --> 00:04:04,418
Mandy...
95
00:04:04,419 --> 00:04:05,766
I had a nice time.
96
00:04:05,767 --> 00:04:06,809
Mandy...
97
00:04:06,810 --> 00:04:09,331
Okay, I had a great time.
98
00:04:09,332 --> 00:04:10,592
Good, I'm glad.
99
00:04:10,593 --> 00:04:11,766
It was so nice
to hang out with a woman
100
00:04:11,767 --> 00:04:13,418
who didn't
give birth to me.
101
00:04:13,419 --> 00:04:15,548
Well, a couple
pretty women at the bar,
102
00:04:15,549 --> 00:04:17,069
you must have gotten hit on.
103
00:04:17,070 --> 00:04:19,200
Actually, not at all.
104
00:04:19,201 --> 00:04:21,635
Oh. Well, they must've
saw your wedding ring
105
00:04:21,636 --> 00:04:23,200
and didn't want
to be disrespectful.
106
00:04:23,201 --> 00:04:25,069
Good. Yeah.
That's why.
107
00:04:25,070 --> 00:04:26,374
Well, just so you know,
108
00:04:26,375 --> 00:04:28,287
your daughter and I had
a pretty fun night, too.
109
00:04:28,288 --> 00:04:30,287
She discovered
farting in the bathtub.
110
00:04:30,288 --> 00:04:32,287
Aw, and I missed it?
111
00:04:32,288 --> 00:04:34,069
Don't worry, if she's
anything like her daddy,
112
00:04:34,070 --> 00:04:35,070
she'll do it again.
113
00:04:38,768 --> 00:04:41,200
Hey, can I ask you
a personal question?
114
00:04:41,201 --> 00:04:42,200
Shoot.
115
00:04:42,201 --> 00:04:43,374
When you got married,
116
00:04:43,375 --> 00:04:44,939
did you still have
other friends?
117
00:04:44,940 --> 00:04:46,374
Oh, yeah, tons.
118
00:04:46,375 --> 00:04:47,461
What about after
you had kids?
119
00:04:47,462 --> 00:04:49,766
Oh, no,
life as I knew it ended.
120
00:04:49,767 --> 00:04:52,200
But you were fine
with that, right?
121
00:04:52,201 --> 00:04:54,895
I get the feeling
you want me to say yes.
122
00:04:54,896 --> 00:04:57,418
I don't know, Mandy's
just got in my head
123
00:04:57,419 --> 00:04:59,200
about us having
a social life.
124
00:04:59,201 --> 00:05:00,939
So? You must have
lots of friends.
125
00:05:00,940 --> 00:05:02,418
I do.
126
00:05:02,419 --> 00:05:03,939
I mean, I did.
127
00:05:03,940 --> 00:05:05,157
Maybe I don't.
128
00:05:05,158 --> 00:05:06,548
Well, hang in there.
129
00:05:06,549 --> 00:05:08,548
When CeeCee gets a little older,
she'll make friends
130
00:05:08,549 --> 00:05:11,374
and you'll pretend
to like their parents.
131
00:05:11,375 --> 00:05:12,418
Maybe I will like 'em.
132
00:05:12,419 --> 00:05:14,200
You won't,
they're awful.
133
00:05:14,201 --> 00:05:16,548
You know, after
work on Fridays,
134
00:05:16,549 --> 00:05:18,548
me and my buddies play
a little half-court basketball.
135
00:05:18,549 --> 00:05:19,766
Cool.
136
00:05:19,767 --> 00:05:21,852
Yeah, and after we grab pizza
and beer.
137
00:05:21,853 --> 00:05:23,069
Sounds fun.
138
00:05:23,070 --> 00:05:25,246
It is. It really is.
139
00:05:28,115 --> 00:05:30,420
I've gone with them.
It's a good time.
140
00:05:31,594 --> 00:05:33,200
"Then he nibbled a hole
141
00:05:33,201 --> 00:05:34,852
"in the cocoon,
142
00:05:34,853 --> 00:05:36,505
"pushed his way out,
143
00:05:36,506 --> 00:05:39,679
and he was
a beautiful butterfly."
144
00:05:39,680 --> 00:05:40,939
But you knew that.
145
00:05:40,940 --> 00:05:44,246
'Cause Daddy's read
this story 118 times.
146
00:05:45,246 --> 00:05:47,200
Uh-huh. Okay.
147
00:05:47,201 --> 00:05:48,852
All right, let me
call you right back.
148
00:05:48,853 --> 00:05:50,244
Hey, uh, my friend Beth
149
00:05:50,245 --> 00:05:51,766
invited me over
to her place tonight.
150
00:05:51,767 --> 00:05:54,069
Oh, I think your parents
were hoping we'd play cards.
151
00:05:54,070 --> 00:05:56,246
Yeah, I'm well aware.
152
00:05:57,463 --> 00:05:59,026
Okay, you should go.
153
00:05:59,027 --> 00:06:00,722
Well, you don't sound so sure.
154
00:06:00,723 --> 00:06:03,113
Well, I just thought
you and I would hang out.
155
00:06:03,114 --> 00:06:04,374
Well, why don't you
come with me?
156
00:06:04,375 --> 00:06:05,852
I know Beth wants to meet you.
157
00:06:05,853 --> 00:06:08,069
I ain't gonna get in the way
of your girl talk?
158
00:06:08,070 --> 00:06:10,069
Girl talk? What's girl talk?
159
00:06:10,070 --> 00:06:12,722
I don't know.
Guys' butts, panties?
160
00:06:12,723 --> 00:06:14,810
Put on a clean shirt,
you're coming with me.
161
00:06:20,246 --> 00:06:21,635
She's asleep.
162
00:06:21,636 --> 00:06:23,331
Kind of bummed we lost
our bridge partners.
163
00:06:23,332 --> 00:06:24,852
I'll play with you.
164
00:06:24,853 --> 00:06:27,808
That's nice,
but it's a four-person game.
165
00:06:27,809 --> 00:06:29,200
We could play something else.
166
00:06:29,201 --> 00:06:30,548
How about Scrabble?
167
00:06:30,549 --> 00:06:32,200
How about something
I'm good at?
168
00:06:32,201 --> 00:06:35,200
Reading on the toilet
is not a game, Jim.
169
00:06:35,201 --> 00:06:37,200
I have a game
we can play.
170
00:06:37,201 --> 00:06:39,244
I'm a thing.
171
00:06:39,245 --> 00:06:41,418
You have 20 questions. Go.
172
00:06:41,419 --> 00:06:43,418
I don't want
to play that.
173
00:06:43,419 --> 00:06:47,113
I do.
Are you a vegetable?
174
00:06:47,114 --> 00:06:49,069
No. 19.
175
00:06:49,070 --> 00:06:50,069
What kind of
first question is that?
176
00:06:50,070 --> 00:06:51,113
It's too specific.
177
00:06:51,114 --> 00:06:52,765
I thought you
weren't playing.
178
00:06:52,766 --> 00:06:53,939
I'm not, but if I was,
179
00:06:53,940 --> 00:06:55,505
I'd ask a better
first question.
180
00:06:55,506 --> 00:06:57,244
Like what?
181
00:06:57,245 --> 00:07:00,505
Like, "Are you
a living thing?"
182
00:07:00,506 --> 00:07:02,895
No. 18.
183
00:07:02,896 --> 00:07:04,895
Great question.
184
00:07:04,896 --> 00:07:06,722
But now we know it's not alive.
185
00:07:06,723 --> 00:07:07,852
It is a good question, right?
186
00:07:07,853 --> 00:07:09,635
Yes. 17.
187
00:07:09,636 --> 00:07:10,722
You're counting that?
188
00:07:10,723 --> 00:07:11,722
Yes. 16.
189
00:07:11,723 --> 00:07:13,507
Oh, come on!
190
00:07:16,333 --> 00:07:18,808
So how did
you two meet?
191
00:07:18,809 --> 00:07:20,895
She came into the Laundromat
I was working at,
192
00:07:20,896 --> 00:07:22,635
and I asked her out.
193
00:07:22,636 --> 00:07:24,548
Laundromat. Sexy.
194
00:07:24,549 --> 00:07:27,376
It was really a front for
a backroom gambling operation.
195
00:07:28,681 --> 00:07:30,418
That sexy enough for you?
196
00:07:30,419 --> 00:07:32,895
She was worried
I was a little too young,
197
00:07:32,896 --> 00:07:34,244
so I lied about my age.
198
00:07:34,245 --> 00:07:36,635
Mm-hmm. You sure did.
199
00:07:36,636 --> 00:07:39,200
Hey, you lied
about your age, too.
200
00:07:39,201 --> 00:07:41,895
Anyhoo, too much tequila,
not enough condoms,
201
00:07:41,896 --> 00:07:42,895
here we are.
202
00:07:42,896 --> 00:07:44,200
Nice.
203
00:07:44,201 --> 00:07:45,895
I eventually
told her the truth.
204
00:07:45,896 --> 00:07:47,505
Yep. And we fell in love.
205
00:07:47,506 --> 00:07:50,200
That's sweet, you started
with lies and ended with love.
206
00:07:50,201 --> 00:07:51,374
I went the other way.
207
00:07:51,375 --> 00:07:53,721
Hello?
208
00:07:53,722 --> 00:07:55,767
Oh, that's my son. In here.
209
00:07:57,071 --> 00:07:58,374
Hey.
Hey, Todd.
210
00:07:58,375 --> 00:08:00,808
Todd, this is Mandy and Georgie.
211
00:08:00,809 --> 00:08:02,374
Georgie Cooper?
212
00:08:02,375 --> 00:08:03,287
Yeah.
213
00:08:03,288 --> 00:08:05,113
Didn't you go to Medford High?
214
00:08:05,114 --> 00:08:06,200
Yeah, a while ago.
215
00:08:06,201 --> 00:08:07,765
Your dad was the football coach,
216
00:08:07,766 --> 00:08:09,287
you had the genius brother.
217
00:08:09,288 --> 00:08:13,028
I'm sorry, did you two
go to high school together?
218
00:08:13,941 --> 00:08:15,157
He was a year
ahead of me.
219
00:08:15,158 --> 00:08:17,678
Wait, how old are you?
220
00:08:17,679 --> 00:08:19,680
Nineteen.
221
00:08:20,507 --> 00:08:23,159
Now you know
why he lied.
222
00:08:29,115 --> 00:08:30,331
So, did you graduate?
223
00:08:30,332 --> 00:08:31,982
No, I dropped out
my junior year.
224
00:08:31,983 --> 00:08:33,548
Oh, that's so cool.
225
00:08:33,549 --> 00:08:35,115
- No, it's not.
- Not cool.
226
00:08:36,159 --> 00:08:37,852
If I didn't,
we never would've met.
227
00:08:37,853 --> 00:08:40,071
'Cause you would've
been in homeroom?
228
00:08:41,463 --> 00:08:43,287
Well, Todd, I'm sure you've
got a lot of stuff to do.
229
00:08:43,288 --> 00:08:44,505
You don't want to hang out
230
00:08:44,506 --> 00:08:45,721
with us old folks...
231
00:08:45,722 --> 00:08:47,289
and Georgie.
232
00:08:48,333 --> 00:08:49,678
I'm gonna go work
on my dirt bike.
233
00:08:49,679 --> 00:08:50,895
You got a dirt bike?
234
00:08:50,896 --> 00:08:52,982
Yamaha YZ250.
235
00:08:52,983 --> 00:08:54,069
Oh, sweet.
236
00:08:54,070 --> 00:08:56,376
- You want to see it?
- Can I?
237
00:08:59,071 --> 00:09:00,941
Go ahead.
238
00:09:07,289 --> 00:09:10,200
So, 19...
239
00:09:10,201 --> 00:09:12,200
Yeah, he's-he's very mature
240
00:09:12,201 --> 00:09:14,374
- for his age.
- I'm sure.
241
00:09:14,375 --> 00:09:16,418
And, you know, most days
I-I don't even think about it.
242
00:09:16,419 --> 00:09:18,069
And why would you?
243
00:09:18,070 --> 00:09:20,548
He's a good father
and a hard worker.
244
00:09:20,549 --> 00:09:22,200
I bet the sex is amazing.
245
00:09:22,201 --> 00:09:23,548
Oh, well, he does bring
246
00:09:23,549 --> 00:09:25,200
a certain youthful energy
to the party.
247
00:09:25,201 --> 00:09:26,113
Do tell.
248
00:09:26,114 --> 00:09:28,071
I think I've told enough.
249
00:09:28,854 --> 00:09:31,374
You know, sometimes I look
at Todd's friends and...
250
00:09:31,375 --> 00:09:33,069
Oh, Beth, no.
251
00:09:33,070 --> 00:09:34,593
What? You married one.
252
00:09:35,984 --> 00:09:37,550
Yeah.
253
00:09:40,593 --> 00:09:41,721
How long you had it?
254
00:09:41,722 --> 00:09:43,069
Six months.
255
00:09:43,070 --> 00:09:44,418
My dad bought it for me
during the divorce
256
00:09:44,419 --> 00:09:46,765
- so I'd be on his side.
- Did it work?
257
00:09:46,766 --> 00:09:48,939
No, my mom bought me a Nintendo.
258
00:09:48,940 --> 00:09:50,765
Kind of balanced things out.
259
00:09:50,766 --> 00:09:54,420
You know, people don't talk much
about the upsides of divorce.
260
00:09:56,246 --> 00:09:57,895
So, what's it like
being married?
261
00:09:57,896 --> 00:10:01,200
Well, I guess it's like having
a girlfriend you live with.
262
00:10:01,201 --> 00:10:02,852
Cool.
263
00:10:02,853 --> 00:10:05,374
What's it like
having a girlfriend?
264
00:10:05,375 --> 00:10:06,982
It's good.
265
00:10:06,983 --> 00:10:09,113
I mean, you got to buy 'em
presents and watch dumb movies,
266
00:10:09,114 --> 00:10:11,549
but overall
it's worth it.
267
00:10:12,333 --> 00:10:13,895
So I bet you get
to do it all the time.
268
00:10:13,896 --> 00:10:15,765
Well, I'm a gentleman.
269
00:10:15,766 --> 00:10:18,591
B-But I did say "worth it."
270
00:10:18,592 --> 00:10:20,374
It's not weird that she's old?
271
00:10:20,375 --> 00:10:22,939
She ain't old,
she's older.
272
00:10:22,940 --> 00:10:25,721
Also, do not let her
hear you say that.
273
00:10:25,722 --> 00:10:27,982
Sorry, I don't mean
nothing by it.
274
00:10:27,983 --> 00:10:29,721
New school nurse is hot.
275
00:10:29,722 --> 00:10:31,721
And she's like 23.
276
00:10:31,722 --> 00:10:32,721
There you go.
277
00:10:32,722 --> 00:10:33,984
What we doing here?
278
00:10:35,028 --> 00:10:36,069
Just tightening
the brakes.
279
00:10:36,070 --> 00:10:37,984
Well, let me help you.
280
00:10:39,071 --> 00:10:41,634
Hey, isn't your sister
a freshman this year?
281
00:10:41,635 --> 00:10:42,852
We've talked about this.
282
00:10:42,853 --> 00:10:44,897
Older's better.
283
00:10:50,463 --> 00:10:52,982
Okay, so we know
it's not musical.
284
00:10:52,983 --> 00:10:54,982
We know
it's not a machine.
285
00:10:54,983 --> 00:10:57,113
But it is man-made.
286
00:10:57,114 --> 00:10:59,069
Got to be smart
about this.
287
00:10:59,070 --> 00:11:01,504
You're the one
who wasted two questions.
288
00:11:01,505 --> 00:11:03,200
Well, they shouldn't
have counted.
289
00:11:03,201 --> 00:11:05,374
But they did, didn't they?
290
00:11:05,375 --> 00:11:07,200
How can we be sure
this isn't
291
00:11:07,201 --> 00:11:09,374
some stupid thing
only he knows exists?
292
00:11:09,375 --> 00:11:11,159
Good point.
293
00:11:12,680 --> 00:11:13,941
Do it.
294
00:11:14,810 --> 00:11:17,941
Are you some stupid thing
only you know exists?
295
00:11:19,246 --> 00:11:20,244
No.
296
00:11:20,245 --> 00:11:21,504
Twelve.
297
00:11:21,505 --> 00:11:22,765
So you're sure
we'd know...?
298
00:11:22,766 --> 00:11:23,982
No, don't waste one.
299
00:11:23,983 --> 00:11:25,504
It's something we know.
300
00:11:25,505 --> 00:11:26,765
Okay, okay.
301
00:11:26,766 --> 00:11:28,767
Damn, this is
stressful.
302
00:11:29,636 --> 00:11:31,721
If it's too much, we can stop.
303
00:11:31,722 --> 00:11:34,333
No shame admitting defeat.
304
00:11:35,420 --> 00:11:37,289
Make coffee.
On it.
305
00:11:42,506 --> 00:11:43,721
That was fun.
306
00:11:43,722 --> 00:11:45,287
Thanks for letting me
tag along.
307
00:11:45,288 --> 00:11:47,159
Mm-hmm.
308
00:11:49,028 --> 00:11:51,504
Crazy you and Todd went
to school together.
309
00:11:51,505 --> 00:11:53,026
I know.
310
00:11:53,027 --> 00:11:55,765
My meemaw would call that
"quite the coinkydink."
311
00:11:55,766 --> 00:11:56,982
Hey.
312
00:11:56,983 --> 00:11:58,026
Listen, Todd invited me
313
00:11:58,027 --> 00:11:59,504
to ride dirt bikes tomorrow.
314
00:11:59,505 --> 00:12:00,504
You're not doing that.
315
00:12:00,505 --> 00:12:01,634
Why?
316
00:12:01,635 --> 00:12:02,852
You have a child.
It's dangerous.
317
00:12:02,853 --> 00:12:04,200
I'll wear a helmet.
318
00:12:04,201 --> 00:12:05,113
No.
319
00:12:05,114 --> 00:12:07,202
Todd's mom lets him do it.
320
00:12:11,462 --> 00:12:13,200
What did you say?
321
00:12:13,201 --> 00:12:14,591
What?
322
00:12:14,592 --> 00:12:16,287
"Todd's mom lets him do it,"
323
00:12:16,288 --> 00:12:17,200
like I'm your mom?
324
00:12:17,201 --> 00:12:18,547
That ain't
what I meant.
325
00:12:18,548 --> 00:12:19,591
Well, that's
what it sounded like.
326
00:12:19,592 --> 00:12:21,026
Well, if you don't like it,
327
00:12:21,027 --> 00:12:22,765
maybe you should stop
acting like my mom.
328
00:12:22,766 --> 00:12:24,982
You-- I--
329
00:12:24,983 --> 00:12:27,723
You are in trouble, mister.
330
00:12:28,941 --> 00:12:31,246
Oh, don't you roll
your eyes at me.
331
00:12:39,289 --> 00:12:40,721
How about this?
332
00:12:40,722 --> 00:12:42,547
I like it.
333
00:12:42,548 --> 00:12:43,765
You sure?
334
00:12:43,766 --> 00:12:45,246
Do it.
335
00:12:46,810 --> 00:12:48,721
Are you something
in this house?
336
00:12:48,722 --> 00:12:50,287
Yes.
337
00:12:50,288 --> 00:12:51,765
Yes!
Good job.
338
00:12:51,766 --> 00:12:53,678
Teamwork, babe.
339
00:12:53,679 --> 00:12:55,547
You are not playing
with my friend's son!
340
00:12:55,548 --> 00:12:59,159
I'm a grown man,
I can play with whoever I want.
341
00:13:00,071 --> 00:13:01,721
Trouble in paradise.
342
00:13:01,722 --> 00:13:03,244
We're back.
343
00:13:03,245 --> 00:13:04,504
We heard.
344
00:13:04,505 --> 00:13:05,504
CeeCee good?
345
00:13:05,505 --> 00:13:06,721
Sound asleep.
346
00:13:06,722 --> 00:13:07,895
You two okay?
347
00:13:07,896 --> 00:13:09,200
I don't want to talk about it.
348
00:13:09,201 --> 00:13:10,504
All righty.
349
00:13:10,505 --> 00:13:11,808
We're playing 20 Questions
350
00:13:11,809 --> 00:13:13,113
if you'd like to join.
351
00:13:13,114 --> 00:13:14,941
No.
352
00:13:16,680 --> 00:13:19,680
Anyone else glad she said no?
353
00:13:26,810 --> 00:13:28,634
That was great.
354
00:13:28,635 --> 00:13:30,373
I haven't ridden in years.
355
00:13:30,374 --> 00:13:31,634
Why'd you stop?
356
00:13:31,635 --> 00:13:33,373
Oh, you know, got busy.
357
00:13:33,374 --> 00:13:35,373
Wife, baby, job.
358
00:13:35,374 --> 00:13:37,634
How old are you?
359
00:13:37,635 --> 00:13:39,026
Nineteen...
360
00:13:39,027 --> 00:13:41,200
and a half, basically 20.
361
00:13:41,201 --> 00:13:42,504
You should see his wife.
362
00:13:42,505 --> 00:13:43,504
She's hot.
363
00:13:43,505 --> 00:13:44,678
Hey!
364
00:13:44,679 --> 00:13:46,200
I mean, thank you, but hey.
365
00:13:46,201 --> 00:13:49,026
All right,
who's ready for some beer?
366
00:13:49,027 --> 00:13:50,287
- Oh, yeah, count me in.
- Please.
367
00:13:50,288 --> 00:13:51,765
Thought we were gonna ride
some more?
368
00:13:51,766 --> 00:13:52,765
We are.
369
00:13:52,766 --> 00:13:54,417
After drinking?
370
00:13:54,418 --> 00:13:55,721
I thought you said he was cool.
371
00:13:55,722 --> 00:13:56,809
I'm cool.
372
00:13:58,071 --> 00:13:59,634
I drive a tow truck.
I've seen stuff.
373
00:13:59,635 --> 00:14:01,548
Believe me, safe is cool.
374
00:14:02,897 --> 00:14:04,721
At least eat something
to coat your stomach.
375
00:14:04,722 --> 00:14:08,026
I'm sorry, our mommies
didn't pack us any snacks.
376
00:14:08,027 --> 00:14:10,246
Well, that's all right, I got
some string cheese in the truck.
377
00:14:16,202 --> 00:14:20,547
So, is your husband out
with his little friends?
378
00:14:20,548 --> 00:14:22,200
Don't call them that.
379
00:14:22,201 --> 00:14:23,330
Sorry.
380
00:14:23,331 --> 00:14:24,330
Is your husband out
381
00:14:24,331 --> 00:14:26,852
with his big-boy friends?
382
00:14:26,853 --> 00:14:28,982
Can you stop
enjoying this?
383
00:14:28,983 --> 00:14:30,895
No.
384
00:14:30,896 --> 00:14:32,895
I'm not upset
he's out with friends.
385
00:14:32,896 --> 00:14:34,895
I'm upset he's doing
something dangerous.
386
00:14:34,896 --> 00:14:36,852
Well, why didn't
you tell him not to?
387
00:14:36,853 --> 00:14:38,636
I did.
He didn't listen.
388
00:14:39,462 --> 00:14:40,721
Well...
389
00:14:40,722 --> 00:14:43,330
he is at that
rebellious age.
390
00:14:43,331 --> 00:14:44,679
I'm serious.
391
00:14:46,071 --> 00:14:48,460
Georgie has a lot
of very good qualities,
392
00:14:48,461 --> 00:14:50,286
but he's so much
younger than you.
393
00:14:50,287 --> 00:14:52,721
It was bound to a problem
at some point.
394
00:14:52,722 --> 00:14:53,721
That's not true.
395
00:14:53,722 --> 00:14:55,244
Really?
396
00:14:55,245 --> 00:14:57,721
Think about what you were
doing when you were 19.
397
00:14:57,722 --> 00:15:01,026
Well, I was in college,
so I was...
398
00:15:01,027 --> 00:15:04,419
going to all my classes
and studying a lot.
399
00:15:05,246 --> 00:15:07,808
Okay, but it's different
because I didn't have a child.
400
00:15:07,809 --> 00:15:10,810
And now you've
got two of 'em.
401
00:15:15,897 --> 00:15:18,286
Check out the cowboy at the bar.
402
00:15:18,287 --> 00:15:21,504
Oh, that's not a cowboy,
that's my dentist.
403
00:15:21,505 --> 00:15:23,939
Ooh, Dr. Cowboy.
404
00:15:23,940 --> 00:15:25,591
I have a cleaning
next week.
405
00:15:25,592 --> 00:15:27,113
Can you not ruin it?
406
00:15:27,114 --> 00:15:28,460
He married?
407
00:15:28,461 --> 00:15:30,373
Um, I don't know,
he wears gloves.
408
00:15:30,374 --> 00:15:32,069
I'm gonna find out.
409
00:15:32,070 --> 00:15:33,460
Wait, you're just
gonna leave me here?
410
00:15:33,461 --> 00:15:35,506
I guess you are.
411
00:15:37,810 --> 00:15:40,069
Not a chance.
412
00:15:40,070 --> 00:15:42,115
But thank you.
413
00:15:45,723 --> 00:15:47,721
All right, Richie,
this is you.
414
00:15:47,722 --> 00:15:49,330
Later.
415
00:15:49,331 --> 00:15:51,593
Wait, here's
your keys.
416
00:15:52,593 --> 00:15:55,159
Someday you'll
thank me!
417
00:15:56,462 --> 00:15:58,243
Little punk.
418
00:15:58,244 --> 00:15:59,895
All right,
who's next?
419
00:15:59,896 --> 00:16:01,939
I guess I am, Mr. Cooper.
420
00:16:01,940 --> 00:16:03,721
It's Georgie, it's just Georgie.
421
00:16:03,722 --> 00:16:05,680
Yes, sir. Sorry, sir.
422
00:16:15,941 --> 00:16:17,199
What?
423
00:16:17,200 --> 00:16:18,504
I'm gonna take off.
424
00:16:18,505 --> 00:16:20,680
- Okay.
- Hi, Mandy.
425
00:16:21,462 --> 00:16:22,897
Hi, Dr. Piccardo.
426
00:16:24,462 --> 00:16:26,419
Okay, sure.
427
00:16:35,332 --> 00:16:36,635
Huh.
428
00:16:40,636 --> 00:16:41,765
Hi.
Hey.
429
00:16:41,766 --> 00:16:43,199
Thanks for coming.
430
00:16:43,200 --> 00:16:44,547
What happened to your buddy?
431
00:16:44,548 --> 00:16:46,156
Oh, she's, um...
432
00:16:46,157 --> 00:16:48,506
getting a cavity filled.
433
00:16:49,288 --> 00:16:50,373
Let's go home.
434
00:16:50,374 --> 00:16:51,373
Are you sure?
We're here.
435
00:16:51,374 --> 00:16:52,373
I can buy you a drink.
436
00:16:52,374 --> 00:16:53,634
Or if they card me,
437
00:16:53,635 --> 00:16:55,199
you can buy me a drink.
438
00:16:55,200 --> 00:16:57,895
I think I'd rather go home
and watch my daughter sleep.
439
00:16:57,896 --> 00:16:59,721
Oh, that's
my favorite thing.
440
00:16:59,722 --> 00:17:01,199
How was your night?
441
00:17:01,200 --> 00:17:02,199
You want the truth?
442
00:17:02,200 --> 00:17:03,156
Yeah.
443
00:17:03,157 --> 00:17:04,767
Teenagers suck.
444
00:17:11,680 --> 00:17:13,069
Okay. We know it's not
a tangible object.
445
00:17:13,070 --> 00:17:14,069
It can't be bought.
446
00:17:14,070 --> 00:17:15,113
It's odorless.
447
00:17:15,114 --> 00:17:16,939
And it's in this room right now.
448
00:17:16,940 --> 00:17:18,373
We only have one question left.
449
00:17:18,374 --> 00:17:19,373
We have to guess.
450
00:17:19,374 --> 00:17:21,419
What are you thinking?
451
00:17:24,419 --> 00:17:25,939
Agreed.
452
00:17:25,940 --> 00:17:27,941
Go for it.
453
00:17:29,549 --> 00:17:32,069
Are you time?
454
00:17:32,070 --> 00:17:33,547
Ooh, good guess.
455
00:17:33,548 --> 00:17:36,112
- Did we get it?
- No.
456
00:17:36,113 --> 00:17:38,112
- Son of a bitch!
- Damn it!
457
00:17:38,113 --> 00:17:39,373
So, what was it?
458
00:17:39,374 --> 00:17:41,984
Sorry, you're out of questions.
459
00:17:42,941 --> 00:17:44,504
You're really not
gonna tell us?
460
00:17:44,505 --> 00:17:46,375
Thanks for playing.
461
00:17:47,158 --> 00:17:48,591
You get back here
right now
462
00:17:48,592 --> 00:17:50,593
and you tell us!
463
00:17:51,723 --> 00:17:52,982
I don't know why you like him.
464
00:17:52,983 --> 00:17:54,373
Captioning sponsored by
CBS
465
00:17:54,374 --> 00:17:55,547
WARNER BROS. TELEVISION
466
00:17:55,548 --> 00:17:57,114
and TOYOTA.
467
00:18:01,245 --> 00:18:03,245
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
30804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.