All language subtitles for Georgie.and.Mandys.First.Marriage.S01E03.Secrets.Lies.and.a.Chunk.of.Change.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,730 --> 00:00:05,077 Huh, weird. 2 00:00:05,078 --> 00:00:06,862 What? 3 00:00:06,863 --> 00:00:09,429 Well, this article says to put cabbage leaves in your bra 4 00:00:09,430 --> 00:00:11,344 when you're ready to stop breastfeeding. 5 00:00:11,345 --> 00:00:12,563 Why would you do that? 6 00:00:12,564 --> 00:00:13,999 To help dry up your milk. 7 00:00:14,000 --> 00:00:16,741 Wh-What happens to the cabbage leaves? 8 00:00:16,742 --> 00:00:18,789 That's your question? 9 00:00:19,964 --> 00:00:21,485 Good news, my mail's finally 10 00:00:21,486 --> 00:00:23,139 coming to this address. 11 00:00:23,140 --> 00:00:24,795 Oh, joy. 12 00:00:26,057 --> 00:00:28,361 Check it out. What's that? 13 00:00:28,362 --> 00:00:30,581 - My very first credit card. - Oh. 14 00:00:30,582 --> 00:00:32,235 You never had one before? 15 00:00:32,236 --> 00:00:34,367 Nope. Blockbuster card, Subway card. 16 00:00:34,368 --> 00:00:35,847 That's it. 17 00:00:35,848 --> 00:00:37,457 Not even a library card? 18 00:00:37,458 --> 00:00:38,937 Good one. 19 00:00:38,938 --> 00:00:40,548 Congrats, son. 20 00:00:40,549 --> 00:00:43,770 This is going right next to my driver's license. 21 00:00:45,729 --> 00:00:48,207 Maybe it's time to retire the Velcro. 22 00:00:48,208 --> 00:00:50,647 Why? It still works. 23 00:00:51,648 --> 00:00:52,951 Now you just be careful. 24 00:00:52,952 --> 00:00:54,692 Those cards can get you in trouble. 25 00:00:54,693 --> 00:00:56,955 Mm, Amanda knows a thing or two about that. 26 00:00:56,956 --> 00:00:58,348 Don't you, Amanda? 27 00:00:58,349 --> 00:00:59,960 Oh, yeah? 28 00:01:01,135 --> 00:01:03,571 Well, when I was younger I-I got a little carried away, 29 00:01:03,572 --> 00:01:05,790 but I learned my lesson. 30 00:01:05,791 --> 00:01:07,444 Younger like my age? 31 00:01:07,445 --> 00:01:08,880 Yes. 32 00:01:08,881 --> 00:01:10,403 So a long time ago. 33 00:01:10,404 --> 00:01:12,103 Yes. 34 00:01:41,001 --> 00:01:43,045 Geez, CeeCee. 35 00:01:43,046 --> 00:01:44,916 How'd you get food in your hair? 36 00:01:44,917 --> 00:01:46,875 Yeah, I miss when she was bald. 37 00:01:46,876 --> 00:01:48,966 It was our thing. 38 00:01:50,184 --> 00:01:52,010 Hey, would you mind giving her a bath while I clean up? 39 00:01:52,011 --> 00:01:54,926 You kiddin'? Tubby time's the best part of my day. 40 00:01:54,927 --> 00:01:56,582 Come on, stinky girl. 41 00:02:00,064 --> 00:02:01,541 Bye. 42 00:02:01,542 --> 00:02:03,848 Okay, no more credit card talk around Georgie. 43 00:02:03,849 --> 00:02:05,633 I assumed you told him. 44 00:02:05,634 --> 00:02:07,156 Well, you assumed wrong. 45 00:02:07,157 --> 00:02:08,984 Don't you think he has a right to know? 46 00:02:08,985 --> 00:02:10,463 Of course he does. 47 00:02:10,464 --> 00:02:11,508 So what's the holdup? 48 00:02:11,509 --> 00:02:12,944 He thinks I'm perfect. 49 00:02:12,945 --> 00:02:14,772 Why would I take that away from him? 50 00:02:14,773 --> 00:02:16,774 Amanda, 51 00:02:16,775 --> 00:02:18,558 secrets are bad for a marriage. 52 00:02:18,559 --> 00:02:19,908 Yeah, yeah. 53 00:02:19,909 --> 00:02:21,387 What are we keeping secret? 54 00:02:21,388 --> 00:02:23,476 This is a private conversation, honey. 55 00:02:23,477 --> 00:02:24,782 I have a secret of my own. 56 00:02:24,783 --> 00:02:26,131 Oh, good for you. 57 00:02:26,132 --> 00:02:27,874 Would you like to hear it? 58 00:02:28,832 --> 00:02:29,961 Not really. 59 00:02:29,962 --> 00:02:31,180 I've been corresponding 60 00:02:31,181 --> 00:02:32,879 with Tonight Show host Jay Leno. 61 00:02:35,708 --> 00:02:37,360 Seriously? 62 00:02:37,361 --> 00:02:38,753 We share a birthday. 63 00:02:38,754 --> 00:02:40,668 I sent him a card, he responded, 64 00:02:40,669 --> 00:02:42,410 an unlikely friendship was born. 65 00:02:43,411 --> 00:02:44,846 Oh, please, why would he be friends with you? 66 00:02:44,847 --> 00:02:47,326 Simple. He's a man of the people, 67 00:02:47,327 --> 00:02:49,635 and I'm people. 68 00:02:54,684 --> 00:02:56,686 I share a birthday with Bryant Gumbel. 69 00:02:59,384 --> 00:03:01,908 Oh, come on, that's cool. 70 00:03:10,264 --> 00:03:11,829 Haven't done this in a while. 71 00:03:11,830 --> 00:03:14,049 Got to take the new credit card out for a spin. 72 00:03:14,050 --> 00:03:16,007 Well, let's not go crazy. 73 00:03:16,008 --> 00:03:17,661 Don't worry. After tonight, 74 00:03:17,662 --> 00:03:19,707 it's back to the dollar menu at Taco Bell. 75 00:03:19,708 --> 00:03:21,752 Hey, I happen to love the dollar menu. 76 00:03:21,753 --> 00:03:24,843 Girl, you better save that sexy talk for when we get home. 77 00:03:26,541 --> 00:03:28,846 And I know how these credit card companies work. 78 00:03:28,847 --> 00:03:30,543 Get people to run up a bill, spend the rest of their life 79 00:03:30,544 --> 00:03:32,284 paying off the interest like chumps. 80 00:03:32,285 --> 00:03:33,982 Well... 81 00:03:33,983 --> 00:03:36,593 I don't know if I'd call them "chumps." 82 00:03:36,594 --> 00:03:38,377 Good thing you learned your lesson. 83 00:03:38,378 --> 00:03:40,077 Mm-hmm. 84 00:03:41,295 --> 00:03:42,555 You okay? 85 00:03:42,556 --> 00:03:43,731 You're lookin' a little sweaty. 86 00:03:43,732 --> 00:03:45,384 Oh, it's, uh-- it's the salsa. 87 00:03:45,385 --> 00:03:47,169 It's kind of hot. 88 00:03:47,170 --> 00:03:50,215 My dad taught me real early: never a lender or a borrower be. 89 00:03:50,216 --> 00:03:51,260 That's in the Bible. 90 00:03:51,261 --> 00:03:53,218 Uh, that's actually Shakespeare. 91 00:03:53,219 --> 00:03:55,440 Well, that ain't where my dad heard it. 92 00:03:56,658 --> 00:03:58,267 Well, what else did your dad teach you? 93 00:03:58,268 --> 00:03:59,877 Hmm, let's think. 94 00:03:59,878 --> 00:04:01,792 Oh, you'll like this one. 95 00:04:01,793 --> 00:04:03,576 The secret to findin' out how your wife's gonna look 96 00:04:03,577 --> 00:04:05,796 when she's older is to check out her mother. 97 00:04:05,797 --> 00:04:07,102 Oh, ew. 98 00:04:07,103 --> 00:04:08,494 What? Your mom's a fox. 99 00:04:08,495 --> 00:04:09,757 That works in your favor. 100 00:04:09,758 --> 00:04:11,193 Oh, here it comes again. 101 00:04:11,194 --> 00:04:12,500 Oh, ew. 102 00:04:17,462 --> 00:04:19,507 Dang. 103 00:04:21,292 --> 00:04:23,640 Right back at ya, cowboy. 104 00:04:23,641 --> 00:04:26,166 I'm gonna sleep good tonight. 105 00:04:27,864 --> 00:04:29,080 So you're happy? 106 00:04:29,081 --> 00:04:30,690 The happiest. 107 00:04:30,691 --> 00:04:32,869 Cool, there's something we need to talk about. 108 00:04:33,870 --> 00:04:35,434 I'm sorry I called your mom hot. 109 00:04:35,435 --> 00:04:36,784 Can we just drop it? 110 00:04:36,785 --> 00:04:38,437 No, i-it's not that. 111 00:04:38,438 --> 00:04:40,309 Um, remember that trouble 112 00:04:40,310 --> 00:04:42,790 I told you about when I was younger with the credit cards? 113 00:04:42,791 --> 00:04:44,443 Yeah. 114 00:04:44,444 --> 00:04:46,924 And I-I told you I learned my lesson? 115 00:04:46,925 --> 00:04:48,362 Uh-huh. 116 00:04:49,842 --> 00:04:51,757 It's more of an ongoing lesson. 117 00:04:52,714 --> 00:04:53,931 What do you mean? 118 00:04:53,932 --> 00:04:55,280 Well, it means I still have 119 00:04:55,281 --> 00:04:56,499 a little bit of credit card debt. 120 00:04:56,500 --> 00:04:57,979 How much we talkin'? 121 00:04:57,980 --> 00:04:59,545 Well... 122 00:04:59,546 --> 00:05:01,811 $12,000?! 123 00:05:04,248 --> 00:05:05,727 I guess she told him. 124 00:05:06,728 --> 00:05:08,206 Quiet, you're gonna wake the baby. 125 00:05:08,207 --> 00:05:09,251 How could you not tell me? 126 00:05:09,252 --> 00:05:10,730 Because it's my problem. 127 00:05:10,731 --> 00:05:11,819 We're married now. 128 00:05:11,820 --> 00:05:13,342 That makes it our problem. 129 00:05:13,343 --> 00:05:15,213 You only had sex with me 130 00:05:15,214 --> 00:05:16,867 to butter me up! 131 00:05:16,868 --> 00:05:19,348 Well, think about how mad you'd be if I didn't. 132 00:05:19,349 --> 00:05:21,829 You should've told me before we got married. 133 00:05:21,830 --> 00:05:23,656 Yeah, well, I-I was taking care of it. 134 00:05:23,657 --> 00:05:24,962 How? 135 00:05:24,963 --> 00:05:26,790 You just, you send 'em 20 bucks a month 136 00:05:26,791 --> 00:05:28,313 per card and they kind of leave you alone. 137 00:05:28,314 --> 00:05:29,880 How many cards are there? 138 00:05:29,881 --> 00:05:31,316 A couple. 139 00:05:31,317 --> 00:05:32,535 - So two? - A few. 140 00:05:32,536 --> 00:05:34,147 - So three? - Some. 141 00:05:35,409 --> 00:05:37,148 We been talking about moving out and gettin' our own place. 142 00:05:37,149 --> 00:05:38,497 How is that ever gonna happen? 143 00:05:38,498 --> 00:05:39,977 I don't know, but we'll figure it out. 144 00:05:39,978 --> 00:05:42,066 I cannot believe this. 145 00:05:42,067 --> 00:05:44,025 I'm so sorry. 146 00:05:44,026 --> 00:05:45,940 You should be. 147 00:05:45,941 --> 00:05:47,898 Well, let me make it up to you. 148 00:05:47,899 --> 00:05:49,900 No, cut it out! 149 00:05:49,901 --> 00:05:52,035 The Georgie store is closed. 150 00:05:53,558 --> 00:05:56,994 Yeah, I never thought Mandy'd be the one to blow this up. 151 00:05:56,995 --> 00:05:58,517 Me, neither. 152 00:05:58,518 --> 00:06:01,261 But I'll take it. 153 00:06:04,656 --> 00:06:06,134 Mornin'. 154 00:06:06,135 --> 00:06:08,310 Hey. 155 00:06:08,311 --> 00:06:11,269 Sure is humid out there. 156 00:06:11,270 --> 00:06:13,143 Gonna make my hair all frizzy. 157 00:06:15,580 --> 00:06:16,709 You gonna pretend like you didn't 158 00:06:16,710 --> 00:06:17,885 hear us fightin' last night? 159 00:06:17,886 --> 00:06:20,454 That was my plan, yes. 160 00:06:21,586 --> 00:06:23,891 Did you know about the credit cards? 161 00:06:23,892 --> 00:06:25,283 Uh... 162 00:06:25,284 --> 00:06:26,676 yeah. 163 00:06:26,677 --> 00:06:28,547 Didn't think to give me a heads-up? 164 00:06:28,548 --> 00:06:30,593 Oh, I thought about-- 165 00:06:30,594 --> 00:06:33,119 Ooh, cinnamon. Yum. 166 00:06:34,164 --> 00:06:36,207 Hey, Ruben, let me ask you a question. 167 00:06:36,208 --> 00:06:37,774 If you knew a secret that affected a family member, 168 00:06:37,775 --> 00:06:38,993 you'd tell him, right? 169 00:06:38,994 --> 00:06:40,472 What are you pulling him into this for? 170 00:06:40,473 --> 00:06:41,909 I'd like a fresh perspective. 171 00:06:41,910 --> 00:06:43,040 Well? 172 00:06:43,041 --> 00:06:44,041 Well, what kind of secret? 173 00:06:44,042 --> 00:06:45,434 A little white lie, 174 00:06:45,435 --> 00:06:47,655 or your sister's actually your mom? 175 00:06:48,787 --> 00:06:50,265 That's a thing? 176 00:06:50,266 --> 00:06:52,312 When you're 16, pregnant and Catholic, yeah. 177 00:06:53,313 --> 00:06:54,660 Well, his daughter owes a ton of money 178 00:06:54,661 --> 00:06:55,923 and he didn't tell me about it. 179 00:06:55,924 --> 00:06:57,098 Ooh, juicy. 180 00:06:57,099 --> 00:06:58,099 How much? 181 00:06:58,100 --> 00:06:59,230 Okay, that's enough. 182 00:06:59,231 --> 00:07:00,666 Let's get back to work. 183 00:07:00,667 --> 00:07:01,754 No, I'd like to hear what he's got to say. 184 00:07:01,755 --> 00:07:02,973 Georgie! 185 00:07:02,974 --> 00:07:04,585 Fine. 186 00:07:06,109 --> 00:07:07,675 That baby even his? 187 00:07:08,633 --> 00:07:09,980 You're on thin ice, pal. 188 00:07:09,981 --> 00:07:11,416 Oh, come on, I told you about my mom. 189 00:07:11,417 --> 00:07:13,203 Go. 190 00:07:14,204 --> 00:07:15,986 ...get your taxes in order and into the mail. 191 00:07:15,987 --> 00:07:18,510 The Flyers ripped the Sabers four to-- 192 00:07:18,511 --> 00:07:20,121 So don't get too comfortable-- 193 00:07:20,122 --> 00:07:21,122 In sports... 194 00:07:21,123 --> 00:07:22,645 Got a minute? Why? 195 00:07:22,646 --> 00:07:23,776 You gonna kiss me and tell me 196 00:07:23,777 --> 00:07:25,822 your mother's your sister? 197 00:07:25,823 --> 00:07:26,997 What? 198 00:07:26,998 --> 00:07:28,914 Never mind. 199 00:07:29,915 --> 00:07:31,219 Here. 200 00:07:31,220 --> 00:07:32,742 What's this? 201 00:07:32,743 --> 00:07:34,831 It's all my credit card bills, everything. 202 00:07:34,832 --> 00:07:36,789 Mastercard, American Express, 203 00:07:36,790 --> 00:07:39,053 Visa, Discover. 204 00:07:39,054 --> 00:07:40,663 Are there any you don't have? 205 00:07:40,664 --> 00:07:42,493 They came to me, I didn't go to them. 206 00:07:43,494 --> 00:07:45,713 Whoa, what's this charge for? 207 00:07:46,671 --> 00:07:47,975 Um, a purse. 208 00:07:47,976 --> 00:07:49,280 Just one? 209 00:07:49,281 --> 00:07:51,891 A really nice one. 210 00:07:51,892 --> 00:07:53,983 I'm assuming it didn't have Velcro. 211 00:07:55,158 --> 00:07:56,418 What about this one? 212 00:07:56,419 --> 00:07:57,810 Uh, that would be shoes. 213 00:07:57,811 --> 00:07:59,116 And this one? 214 00:07:59,117 --> 00:08:00,465 Shoes. 215 00:08:00,466 --> 00:08:02,119 What's the Plaza? 216 00:08:02,120 --> 00:08:03,860 Uh, that's a hotel in New York City... 217 00:08:03,861 --> 00:08:06,384 across the street from a really great shoe store. 218 00:08:06,385 --> 00:08:08,691 You went to New York to buy shoes? 219 00:08:08,692 --> 00:08:10,606 Well, I also saw a taping of Saturday Night Live, 220 00:08:10,607 --> 00:08:11,783 which was free. 221 00:08:13,741 --> 00:08:15,480 What's this St. Joseph's Medical Center? 222 00:08:15,481 --> 00:08:17,482 Oh, that, um... 223 00:08:17,483 --> 00:08:19,354 that was an emergency room visit. 224 00:08:19,355 --> 00:08:20,833 What happened to you? 225 00:08:20,834 --> 00:08:22,574 It wasn't me, it was a friend of mine. 226 00:08:22,575 --> 00:08:23,836 What happened to her? 227 00:08:23,837 --> 00:08:26,578 It was a him, and he had an accident. 228 00:08:26,579 --> 00:08:29,625 Okay, but why did you pay the bill? 229 00:08:29,626 --> 00:08:31,931 'Cause he was my boyfriend, and he had no money. 230 00:08:31,932 --> 00:08:33,716 You had no money. 231 00:08:33,717 --> 00:08:35,633 Yeah, but I had the credit card. 232 00:08:36,634 --> 00:08:39,200 - Well, did he pay you back? - No. 233 00:08:39,201 --> 00:08:40,723 Well, he's gonna. Where's he live? 234 00:08:40,724 --> 00:08:42,725 I don't know, it was a long time ago. 235 00:08:42,726 --> 00:08:44,988 - What's his name? - Look, just drop it, okay? 236 00:08:44,989 --> 00:08:46,207 This is my problem. 237 00:08:46,208 --> 00:08:48,035 Once again, it's our problem! 238 00:08:48,036 --> 00:08:49,253 Don't yell at me! 239 00:08:49,254 --> 00:08:51,083 I'm not yelling, I'm freakin' out! 240 00:08:55,957 --> 00:08:58,828 The Flyers ripped the Sabers 14-3. 241 00:08:58,829 --> 00:09:01,396 The Canadiens got past the Flames 7-6. 242 00:09:01,397 --> 00:09:03,050 Denfield scored three times, 243 00:09:03,051 --> 00:09:04,529 helping the Penguins past the Jets... 244 00:09:04,530 --> 00:09:06,533 Want a hug? 245 00:09:07,708 --> 00:09:08,753 Sure. 246 00:09:16,978 --> 00:09:18,241 All right. 247 00:09:19,285 --> 00:09:20,893 Thought of a way you could make it up to me. 248 00:09:20,894 --> 00:09:24,636 Georgie, when I found out you knocked up my daughter, 249 00:09:24,637 --> 00:09:26,508 I was gonna shoot ya. 250 00:09:26,509 --> 00:09:28,162 I didn't. 251 00:09:28,163 --> 00:09:29,556 We're square. 252 00:09:30,557 --> 00:09:31,730 Mandy paid some guy's medical bills. 253 00:09:31,731 --> 00:09:33,167 What's his name? 254 00:09:33,168 --> 00:09:35,082 You're not gonna quit, are ya? 255 00:09:35,083 --> 00:09:38,652 St. Joseph's Medical Center. 256 00:09:39,740 --> 00:09:41,044 Oh, that's a chunk of change. 257 00:09:41,045 --> 00:09:43,220 And I'm gonna get it. What's his name? 258 00:09:43,221 --> 00:09:44,613 Why don't you ask Mandy? 259 00:09:44,614 --> 00:09:46,182 I did. She won't tell me. 260 00:09:48,227 --> 00:09:49,792 Look, if I tell you, 261 00:09:49,793 --> 00:09:51,446 it has to stay secret. 262 00:09:51,447 --> 00:09:55,014 Cross my heart, hope to die, stick a needle in my eye. 263 00:09:55,015 --> 00:09:58,105 We're not on the monkey bars, just say you promise. 264 00:09:58,106 --> 00:09:59,804 Promise. 265 00:10:01,588 --> 00:10:03,373 Thank you. 266 00:10:05,157 --> 00:10:06,245 Georgie. 267 00:10:08,204 --> 00:10:09,727 You're a good man. 268 00:10:10,728 --> 00:10:12,338 I try, sir. 269 00:10:16,168 --> 00:10:18,039 So glad I didn't shoot him. 270 00:10:27,962 --> 00:10:29,310 Can I help you? 271 00:10:29,311 --> 00:10:31,268 You know a girl name of Mandy McAllister? 272 00:10:31,269 --> 00:10:32,965 I used to, why? 273 00:10:32,966 --> 00:10:35,446 You owe her a bunch of money. 274 00:10:35,447 --> 00:10:37,144 Who are you? 275 00:10:37,145 --> 00:10:38,449 I'm her husband. 276 00:10:38,450 --> 00:10:40,192 Oh, damn, she got married? 277 00:10:41,411 --> 00:10:44,368 I always thought someday we'd have a reconciliation. 278 00:10:44,369 --> 00:10:46,718 Yeah, well, you snooze, you lose. 279 00:10:46,719 --> 00:10:48,807 You're kinda young, ain't ya? 280 00:10:48,808 --> 00:10:51,201 I live a healthy lifestyle, I stay out of the sun. 281 00:10:51,202 --> 00:10:52,637 What are we gonna do about this? 282 00:10:52,638 --> 00:10:54,987 Oh, yeah, I've been meaning to pay her back. 283 00:10:54,988 --> 00:10:56,730 Well, now's your chance. 284 00:10:57,862 --> 00:10:58,906 Come on in. 285 00:11:01,518 --> 00:11:02,821 You see her mom much? 286 00:11:02,822 --> 00:11:04,083 Why? 287 00:11:04,084 --> 00:11:06,085 I always thought she was kinda hot. 288 00:11:06,086 --> 00:11:08,742 Oh, ew. 289 00:11:14,705 --> 00:11:15,660 You sure you don't want a beer? 290 00:11:15,661 --> 00:11:17,358 No, thank you. 291 00:11:17,359 --> 00:11:19,275 Now, how we gonna handle this money situation? 292 00:11:20,319 --> 00:11:22,800 Simple. I'll, uh, write you a check. 293 00:11:23,931 --> 00:11:25,235 All right, then. 294 00:11:25,236 --> 00:11:27,106 I appreciate you being cool about this. 295 00:11:27,107 --> 00:11:30,373 Well, making amends is one of the steps of being sober. 296 00:11:31,765 --> 00:11:34,026 Ain't not drinking like step number one? 297 00:11:34,027 --> 00:11:37,597 Oh, yeah, but that's beer, that don't count. 298 00:11:40,252 --> 00:11:42,121 You know, Mandy was right to break up with me. 299 00:11:42,122 --> 00:11:44,125 I wasn't in a great place. 300 00:11:47,085 --> 00:11:49,303 - Worse than now? - Way worse. 301 00:11:49,304 --> 00:11:51,218 The night she dumped me, I fell down a flight of stairs. 302 00:11:51,219 --> 00:11:53,089 Ouch. Good thing I was drunk. 303 00:11:53,090 --> 00:11:55,222 Only broke a wrist. 304 00:11:55,223 --> 00:11:57,180 That's what that medical bill was. 305 00:11:57,181 --> 00:11:58,660 Still clicks. 306 00:11:58,661 --> 00:12:00,052 Hear it? 307 00:12:00,053 --> 00:12:01,053 Oh, yeah. 308 00:12:01,054 --> 00:12:02,448 Like a Bic pen. 309 00:12:03,754 --> 00:12:06,885 Well, anyways, here you go. 310 00:12:06,886 --> 00:12:08,149 Thank you. 311 00:12:10,108 --> 00:12:11,934 Are y'all gonna have kids? 312 00:12:11,935 --> 00:12:14,110 We got one, little girl. 313 00:12:14,111 --> 00:12:16,243 Aw, well, maybe I can come meet her sometime. 314 00:12:16,244 --> 00:12:17,592 I guess. 315 00:12:17,593 --> 00:12:18,856 Where you live? 316 00:12:19,857 --> 00:12:21,813 Alabama. 317 00:12:21,814 --> 00:12:25,426 Well, shoot, leaving the state would be a parole violation. 318 00:12:25,427 --> 00:12:27,430 Well, that's a shame. Good luck to ya. 319 00:12:33,610 --> 00:12:36,263 I'm sorry, sir, this check is no good. 320 00:12:36,264 --> 00:12:39,703 Yeah, I had a feeling. Thank you. 321 00:12:41,618 --> 00:12:44,096 Hey. What the hell? 322 00:12:44,097 --> 00:12:45,402 You gave me a bad check. 323 00:12:45,403 --> 00:12:48,668 Yeah, sorry. Wait here, I'll get you cash. 324 00:13:00,854 --> 00:13:02,941 You're awful quiet. You all right? 325 00:13:02,942 --> 00:13:04,682 Just tired. 326 00:13:04,683 --> 00:13:06,118 Busy day? 327 00:13:06,119 --> 00:13:08,253 Busy, busy. 328 00:13:09,863 --> 00:13:10,993 Connor, why don't you be a member of this family 329 00:13:10,994 --> 00:13:12,951 and join us for once? 330 00:13:12,952 --> 00:13:14,215 I'm good. 331 00:13:15,173 --> 00:13:16,999 Well, I'm not. 332 00:13:17,000 --> 00:13:19,131 Would you like to join me? 333 00:13:19,132 --> 00:13:20,872 No. 334 00:13:20,873 --> 00:13:23,094 Just know, you're always welcome. 335 00:13:24,791 --> 00:13:26,356 Just so you know, 336 00:13:26,357 --> 00:13:27,879 I'm gonna be working three nights a week at the diner, 337 00:13:27,880 --> 00:13:29,620 start chipping away at those credit cards. 338 00:13:29,621 --> 00:13:31,100 What about CeeCee? 339 00:13:31,101 --> 00:13:33,189 Amanda and I have already discussed it. 340 00:13:33,190 --> 00:13:34,495 Grandma's on the job. 341 00:13:34,496 --> 00:13:35,887 Well, if I'm around, I can-- 342 00:13:35,888 --> 00:13:37,413 Grandma's got it! 343 00:13:39,023 --> 00:13:41,066 Hey, Mr. McAllister, if you're open to it, 344 00:13:41,067 --> 00:13:42,503 I've got some ideas as to how 345 00:13:42,504 --> 00:13:43,721 I can be making more money at the store. 346 00:13:43,722 --> 00:13:44,809 What you thinking? 347 00:13:44,810 --> 00:13:46,333 Well, we got a tow truck 348 00:13:46,334 --> 00:13:48,073 that mostly just sits there. 349 00:13:48,074 --> 00:13:50,162 Why ain't we out there rescuing folks with flat tires? 350 00:13:50,163 --> 00:13:52,687 'Cause the police always call Fagenbacher's Texaco 351 00:13:52,688 --> 00:13:54,166 when someone needs a tow. 352 00:13:54,167 --> 00:13:55,864 I get it, but what if I were to tell you 353 00:13:55,865 --> 00:13:58,867 my Meemaw has some cop friends as a result of her... 354 00:13:58,868 --> 00:14:00,695 previous endeavors? 355 00:14:00,696 --> 00:14:02,087 Endeavors? 356 00:14:02,088 --> 00:14:04,481 You mean an illegal gambling room? 357 00:14:04,482 --> 00:14:07,530 We also had a perfectly legal video store to clean the money. 358 00:14:08,792 --> 00:14:10,487 Georgie, where are you going with this? 359 00:14:10,488 --> 00:14:13,011 Don't worry, everything will be aboveboard. 360 00:14:13,012 --> 00:14:15,013 We can sponsor the police softball team, 361 00:14:15,014 --> 00:14:16,667 make donations to their charity funds. 362 00:14:16,668 --> 00:14:18,016 With what money? 363 00:14:18,017 --> 00:14:19,455 I got a credit card. 364 00:14:21,805 --> 00:14:24,501 You know, it's actually not a terrible idea. 365 00:14:24,502 --> 00:14:26,592 There you go. Great minds think alike. 366 00:14:27,854 --> 00:14:30,028 As long as I don't have to drive that truck at night... 367 00:14:30,029 --> 00:14:31,029 I'm in. 368 00:14:31,030 --> 00:14:33,075 No, sir, I'll do it. 369 00:14:33,076 --> 00:14:35,382 I'll get a pager, be on call 24/7. 370 00:14:35,383 --> 00:14:37,862 What if someone were to "accidentally" 371 00:14:37,863 --> 00:14:40,737 drop a box of nails over on Main Street? 372 00:14:41,955 --> 00:14:43,302 Mom. 373 00:14:43,303 --> 00:14:44,782 I'm trying to pay off your credit card, 374 00:14:44,783 --> 00:14:46,351 so back off! 375 00:14:47,961 --> 00:14:49,485 I like it. Keep thinking. 376 00:14:50,921 --> 00:14:52,531 Can someone pass the salt? 377 00:14:53,924 --> 00:14:55,099 Thank you. 378 00:14:59,451 --> 00:15:02,278 You realize with you working nights and me on a tow truck, 379 00:15:02,279 --> 00:15:04,280 we might not be seeing a lot of each other. 380 00:15:04,281 --> 00:15:05,586 I know. 381 00:15:05,587 --> 00:15:07,109 Or a lot of CeeCee. 382 00:15:07,110 --> 00:15:08,850 Well, we'll have a family reunion 383 00:15:08,851 --> 00:15:10,417 when we get out of the hole I dug. 384 00:15:10,418 --> 00:15:12,464 Sounds like a plan. 385 00:15:14,118 --> 00:15:16,161 You're really wonderful, Georgie Cooper. 386 00:15:16,162 --> 00:15:17,336 I know. 387 00:15:17,337 --> 00:15:19,645 I am what you call "a catch." 388 00:15:20,646 --> 00:15:22,472 Okay, don't get carried away with yourself. 389 00:15:22,473 --> 00:15:24,213 I'm just saying, for a long time I thought 390 00:15:24,214 --> 00:15:26,258 I was the lucky one in this relationship, 391 00:15:26,259 --> 00:15:27,784 but maybe it's you. 392 00:15:28,785 --> 00:15:30,959 Or maybe we're both lucky. 393 00:15:30,960 --> 00:15:33,309 No, I'm pretty sure it's you. 394 00:15:33,310 --> 00:15:34,921 You jerk. 395 00:15:39,491 --> 00:15:41,230 Hey, if it's really important to you, 396 00:15:41,231 --> 00:15:43,841 I-I'll reach out to my ex and try to get the money back. 397 00:15:43,842 --> 00:15:45,277 Oh, no, no, no, you don't want that. 398 00:15:45,278 --> 00:15:47,194 Best leave it in the past. 399 00:15:48,326 --> 00:15:49,412 Okay. 400 00:15:49,413 --> 00:15:52,459 Just promise me, no more secrets. 401 00:15:52,460 --> 00:15:53,590 I promise. 402 00:15:53,591 --> 00:15:55,244 You sure? 403 00:15:55,245 --> 00:15:57,814 If there's anything you need to tell me, now's the time. 404 00:15:59,729 --> 00:16:00,904 Nothing. 405 00:16:01,818 --> 00:16:02,773 What about you? 406 00:16:02,774 --> 00:16:04,122 Nothing. 407 00:16:04,123 --> 00:16:05,472 What you see is what you get. 408 00:16:05,473 --> 00:16:07,343 'Kay. Love you. 409 00:16:07,344 --> 00:16:08,433 Love you, too. 410 00:16:26,495 --> 00:16:29,147 Well, this is a sad sight. 411 00:16:29,148 --> 00:16:30,627 What took so long? 412 00:16:30,628 --> 00:16:32,847 Sorry. Had to fix a couple flats over on Main. 413 00:16:32,848 --> 00:16:33,978 What's the trouble? 414 00:16:33,979 --> 00:16:35,632 Don't know. It just conked out. 415 00:16:35,633 --> 00:16:38,287 Well, you buy a foreign car, you take your chances. 416 00:16:38,288 --> 00:16:39,941 It's British. 417 00:16:39,942 --> 00:16:42,554 We're saying the same thing, gov'nah. 418 00:16:45,035 --> 00:16:46,469 Hey, Georgie. 419 00:16:46,470 --> 00:16:48,384 Oh, hey, Lisa. 420 00:16:48,385 --> 00:16:49,646 Thanks for the call. 421 00:16:49,647 --> 00:16:51,955 Thanks for the softball uniforms. 422 00:16:57,264 --> 00:17:00,570 Oh, what a cute baby. 423 00:17:00,571 --> 00:17:01,615 Thanks. 424 00:17:01,616 --> 00:17:03,181 How old is this little guy? 425 00:17:03,182 --> 00:17:04,574 Just turned one. 426 00:17:04,575 --> 00:17:06,750 Oh, I got a daughter about that age. 427 00:17:06,751 --> 00:17:08,056 She's at home with my mom. 428 00:17:08,057 --> 00:17:10,103 Probably putting her to bed soon. 429 00:17:11,104 --> 00:17:13,106 It's been a while since I missed story time. 430 00:17:14,412 --> 00:17:16,586 Okay, let me tell you the specials. 431 00:17:16,587 --> 00:17:19,197 The soup of the day is tomato 432 00:17:19,198 --> 00:17:20,938 and, uh, we also have a chicken-fried steak 433 00:17:20,939 --> 00:17:22,723 with a side of mashed potatoes. 434 00:17:22,724 --> 00:17:25,771 You don't want to miss out on the pecan pie. 435 00:17:34,084 --> 00:17:36,781 You have one new message. 436 00:17:38,305 --> 00:17:39,916 Hey, Connor. Jay Leno here. 437 00:17:41,613 --> 00:17:43,744 Just wanted to say thanks for the care package. 438 00:17:43,745 --> 00:17:46,485 You know, you could never... have too many socks. 439 00:17:46,486 --> 00:17:48,792 Anyway, listen, hey, if you're ever in L.A., 440 00:17:48,793 --> 00:17:51,055 if you want to come by and jam with The Tonight Show band, 441 00:17:51,056 --> 00:17:52,884 the guys would love it. See ya. 442 00:17:57,324 --> 00:17:58,674 Connor? 443 00:18:03,200 --> 00:18:06,157 Captioning sponsored by CBS 444 00:18:06,158 --> 00:18:09,160 WARNER BROS. TELEVISION 445 00:18:09,161 --> 00:18:12,163 and TOYOTA. 446 00:18:12,164 --> 00:18:15,212 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 30041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.