Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,958 --> 00:02:31,958
Qu�date aqu�.
2
00:02:33,583 --> 00:02:35,208
Pero yo quiero ir.
3
00:02:39,333 --> 00:02:42,208
Cuando hay ruidos,
Tenemos que esperar.
4
00:02:43,791 --> 00:02:45,083
Respira.
5
00:02:51,375 --> 00:02:52,750
Respira.
6
00:03:37,583 --> 00:03:39,583
�Todav�a lo sientes?
7
00:03:41,875 --> 00:03:46,666
S�, todav�a est� aqu�.
No se va m�s.
8
00:04:23,916 --> 00:04:27,166
�Nombre del Padre?
Franco Celeste.
9
00:04:28,250 --> 00:04:32,333
�Hijos? Alessandro
y Luigi Celeste.
10
00:04:33,291 --> 00:04:36,875
�Raz�n de la solicitud?
Ya no vive conmigo.
11
00:04:37,875 --> 00:04:41,500
Est� a punto de salir de la
prisi�n. No quiero problemas.
12
00:04:44,583 --> 00:04:46,500
Tambi�n hay una denuncia adjunta.
13
00:04:50,750 --> 00:04:52,416
Esto no sirve.
14
00:04:59,750 --> 00:05:04,458
Entonces, procedamos
con la cancelaci�n del Sr.
15
00:05:04,541 --> 00:05:06,166
Celeste Franco
del estado familiar?
16
00:05:07,250 --> 00:05:08,250
S�.
17
00:05:09,458 --> 00:05:10,916
Una firma en la parte inferior.
18
00:05:27,791 --> 00:05:30,750
Ale, yo agarro
el queso en fetas.
19
00:05:30,833 --> 00:05:34,750
Pero ponlo bien en la hamburguesa.
Vamos, por una vez conf�a en m�.
20
00:05:34,833 --> 00:05:38,166
Cada vez que haces las
hamburguesas, dices lo mismo.
21
00:05:38,250 --> 00:05:41,666
Ale ... No, no, no uses el
tenedor, que rayas todo.
22
00:05:41,750 --> 00:05:42,875
�Qu� debo usar?
23
00:05:42,958 --> 00:05:45,166
�Usas esto, entiendes?
24
00:05:45,250 --> 00:05:46,375
De esta manera no se pega.
25
00:05:46,458 --> 00:05:47,958
Ok, vamos, quita este tenedor.
26
00:05:48,041 --> 00:05:50,500
Entonces, aqu� est� el
nuevo llaves.
27
00:05:50,583 --> 00:05:53,041
No las pierdan, que
cuestan bastante. Okey.
28
00:05:54,250 --> 00:05:55,958
Vete.
Mira.
29
00:05:56,083 --> 00:05:58,875
Ponlo al centro.
�Bien! Ten cuidado.
30
00:05:58,958 --> 00:06:00,375
Tranquilo.
31
00:06:01,791 --> 00:06:03,666
Perfecto. Y con qu� precisi�n.
32
00:06:03,750 --> 00:06:05,958
Me escapo, que es tarde.
No se alejen.
33
00:06:06,041 --> 00:06:07,333
Adi�s mam�.
Adi�s.
34
00:06:07,416 --> 00:06:08,416
�Oh!
35
00:06:21,083 --> 00:06:23,333
La poes�a es el tema del d�a.
36
00:06:23,416 --> 00:06:25,833
El tema del d�a es
la ciencia ficci�n.
37
00:06:25,916 --> 00:06:29,541
Siempre quise hablar de los
hermosos libros que he le�do.
38
00:06:29,625 --> 00:06:32,541
�C�mo es mam�
cambi� la cerradura?
39
00:06:32,625 --> 00:06:34,250
Perdi� las llaves.
40
00:06:36,208 --> 00:06:40,458
Mam� nunca pierde nada.
C�llate y come.
41
00:06:44,041 --> 00:06:45,541
P�sala.
Estoy aqu�.
42
00:06:47,958 --> 00:06:49,916
Ve, ve, corre, corre.
43
00:06:51,708 --> 00:06:52,708
�S�!
44
00:06:58,541 --> 00:06:59,708
Ve, ve.
45
00:07:00,666 --> 00:07:02,250
Tira. Tira r�pido.
46
00:07:07,500 --> 00:07:09,250
La pelota, Gigi!
47
00:07:17,916 --> 00:07:20,291
�Gi! Ven aqu�.
48
00:07:34,541 --> 00:07:37,666
"Guagli�", regres� y
ni siquiera un abrazo me dan?
49
00:07:39,625 --> 00:07:41,250
�Gi!
�Qu� lindo est�s!
50
00:07:41,333 --> 00:07:44,125
Pero cu�nto creciste, Virgen M�a.
51
00:07:45,833 --> 00:07:47,125
Y t� tambi�n.
52
00:07:50,375 --> 00:07:52,833
�No me das un beso? �Eh?
53
00:07:52,916 --> 00:07:55,375
�No est�s contento que
he venido a saludarte?
54
00:07:55,458 --> 00:07:57,083
Mam� no quiere.
55
00:08:00,291 --> 00:08:04,166
Y nosotros no tenemos que decirle
todo a tu madre. �Eh, Gi?
56
00:08:05,750 --> 00:08:09,625
Este es nuestro secreto.
Una cosa entre hombres.
57
00:08:12,458 --> 00:08:16,208
�Sabes que lo haremos?
Vamos a dar una vuelta nosotros tres.
58
00:08:16,291 --> 00:08:17,750
�A d�nde vamos?
59
00:08:17,833 --> 00:08:21,333
Vamos a divertirnos y
luego los acompa�o a casa.
60
00:08:29,041 --> 00:08:32,583
Abr�senme. Vengan aqu�.
61
00:08:33,625 --> 00:08:34,750
�Ayyy..!
62
00:08:39,333 --> 00:08:41,916
Todav�a m�s r�pido.
�Se puede?
63
00:08:52,333 --> 00:08:53,875
�Vamos a otra atracci�n?
64
00:08:53,958 --> 00:08:56,958
S�, ahora vamos.
Solo si viene el campe�n.
65
00:08:57,083 --> 00:09:01,541
En realidad �sabes lo que hacemos ahora?
La pr�xima atracci�n la pagar�s t�.
66
00:09:03,791 --> 00:09:07,500
Vamos, toma este dinero.
Y no pongas esa cara.
67
00:09:11,708 --> 00:09:12,875
�Bravo!
Eh.
68
00:09:12,958 --> 00:09:14,041
Acertado.
69
00:09:16,583 --> 00:09:19,458
�Bravo!
Lindo, �eh?
70
00:09:19,541 --> 00:09:22,958
Vamos, esa blanca acertada.
Ahora vas t�. Te toca a ti.
71
00:09:23,083 --> 00:09:24,125
�Vamos, dale!
72
00:09:24,208 --> 00:09:25,916
�Pero despu�s me toca a m�?
No.
73
00:09:27,833 --> 00:09:30,875
�Sabes c�mo funciona?
Mientras tanto, cierra un ojo.
74
00:09:30,958 --> 00:09:35,500
Esto con esto debe coincidir,
y tienes que apuntar a la lata.
75
00:09:35,583 --> 00:09:37,083
Mant�n las manos firmes.
76
00:09:37,958 --> 00:09:39,500
�Muy bien!
�Bravo, Ale!
77
00:09:40,958 --> 00:09:44,166
Excelente. El �ltimo.
78
00:09:44,250 --> 00:09:46,791
�Viva! �Viva!
�Ganamos!
79
00:09:48,125 --> 00:09:50,166
�Bien, Ale!
�Qu� elegimos?
80
00:09:50,250 --> 00:09:51,750
Aqu�l beige.
El de ah�.
81
00:09:51,833 --> 00:09:54,125
No, el marr�n es feo.
No es cierto.
82
00:09:54,208 --> 00:09:56,625
Gan� Alessandro.
Pero yo no jugu�.
83
00:09:56,708 --> 00:09:58,666
Este de aqu�?
Aqu�l.
84
00:09:58,750 --> 00:10:00,041
Es suyo.
Para m�.
85
00:10:00,125 --> 00:10:01,750
No, es m�o.
Vamos, vamos.
86
00:10:01,833 --> 00:10:03,125
Tambi�n es m�o.
87
00:10:04,083 --> 00:10:05,916
�D�jalo!
88
00:10:18,166 --> 00:10:19,791
�Qu� hicieron hoy?
89
00:10:20,666 --> 00:10:23,166
Nada, jugamos al f�tbol.
90
00:10:24,375 --> 00:10:26,375
Ale, �por qu� no comes?
91
00:10:28,250 --> 00:10:29,833
No tengo hambre.
92
00:10:40,166 --> 00:10:41,166
�Y eso?
93
00:10:43,916 --> 00:10:45,875
Lo intercambi� por figuritas.
94
00:10:47,666 --> 00:10:50,250
Con las figuritas?
S�.
95
00:10:53,791 --> 00:10:57,750
�Pero qu� tienes? �Sucedi� algo?
Estamos cansados.
96
00:11:46,041 --> 00:11:48,416
�Has cambiado la cerradura? �Eh?
97
00:11:50,125 --> 00:11:53,375
�C�llate la boca! Que
asustas a los ni�os.
98
00:11:55,791 --> 00:11:57,208
Ssh.
99
00:11:58,375 --> 00:12:00,375
Tomo mis cosas y me voy.
100
00:12:04,750 --> 00:12:05,958
C�lmate.
101
00:12:08,416 --> 00:12:09,708
Mant�n la calma.
102
00:12:18,666 --> 00:12:20,208
�C�mo entraste?
103
00:12:25,500 --> 00:12:27,708
Los ni�os me lo pidieron.
104
00:12:27,791 --> 00:12:30,416
No es cierto. S�.
105
00:12:30,500 --> 00:12:33,750
No, no. Estuve en
el parque con ellos.
106
00:12:34,875 --> 00:12:36,791
�Cu�ndo? Hoy.
107
00:12:40,833 --> 00:12:42,541
Nos divertimos.
108
00:12:47,375 --> 00:12:49,333
No, no, Franco.
109
00:12:53,333 --> 00:12:55,041
Qu� hermosa eres.
110
00:12:56,333 --> 00:12:58,625
No, no, por favor. Amor.
111
00:13:02,916 --> 00:13:04,708
Los necesito.
112
00:13:10,708 --> 00:13:12,625
Te necesito.
113
00:14:00,250 --> 00:14:02,708
Gigi es un ni�o muy sensible.
114
00:14:02,791 --> 00:14:04,500
No se le escapa nada.
115
00:14:04,583 --> 00:14:08,500
Pero tambi�n Alessandro, me
dicen que tiene excelentes notas.
116
00:14:08,583 --> 00:14:09,875
S�.
117
00:14:12,458 --> 00:14:15,083
Entonces, �por qu� me hizo venir?
118
00:14:19,875 --> 00:14:22,416
�Por qu� hemos notado un cambio?
119
00:14:24,666 --> 00:14:27,416
Los ni�os est�n un
poco aislados del grupo.
120
00:14:29,958 --> 00:14:32,375
�No habr� hay alg�n
problema en la familia?
121
00:14:34,458 --> 00:14:36,041
No, est� todo bien.
122
00:14:40,916 --> 00:14:43,750
�Los ni�os volvieron
a ver a su padre?
123
00:14:46,083 --> 00:14:47,791
Regres� a casa.
124
00:14:51,250 --> 00:14:52,458
�Y c�mo est�?
125
00:14:54,833 --> 00:14:56,250
Est� bien.
126
00:15:09,083 --> 00:15:13,083
Mira esto, lo escribi�
Gigi, para el d�a del padre.
127
00:15:28,125 --> 00:15:30,041
Son palabras cari�osas.
128
00:15:32,666 --> 00:15:36,458
Pero el ni�o le pide al padre
que no golpee a la madre.
129
00:15:47,375 --> 00:15:49,541
Se�ora, podemos ayudarla.
130
00:15:52,791 --> 00:15:53,958
No.
131
00:15:55,708 --> 00:15:58,500
Se�ora, no es la primera
vez que lo hacemos.
132
00:16:07,958 --> 00:16:12,541
Pero, �qu� sabe, usted?
�Qu� sabe?
133
00:16:14,416 --> 00:16:16,250
Se�ora, conf�e en nosotros.
134
00:16:17,750 --> 00:16:20,541
Usted solamente
d�ganos si necesita ayuda.
135
00:16:22,458 --> 00:16:28,291
Lo m�s importante es
protegerla a usted y a los ni�os.
136
00:16:35,708 --> 00:16:37,375
Este me mata.
137
00:16:42,125 --> 00:16:43,541
No tenga miedo.
138
00:16:49,041 --> 00:16:51,958
Mira esto. �Est� bien as�?
139
00:16:53,458 --> 00:16:56,875
Un poco m�s arriba. Todav�a.
140
00:16:58,833 --> 00:17:02,333
Est� bien. �Cu�ntos tenemos
que inflar de estas cosas?
141
00:17:02,416 --> 00:17:04,416
�Has llamado a los chicos?
142
00:17:05,500 --> 00:17:09,041
No, todav�a no. Quer�a
esperar a que todo est� listo.
143
00:17:13,583 --> 00:17:17,875
Escucha, Franco, Gigi me
pidi� que organizara una fiesta ...
144
00:17:17,958 --> 00:17:20,250
Por qu�, Licia, �qu�
estamos haciendo?
145
00:17:20,333 --> 00:17:24,750
No, no solo con nosotros,
tambi�n con los dem�s.
146
00:17:26,041 --> 00:17:27,666
Con otros ni�os.
147
00:17:30,125 --> 00:17:31,500
Tampoco.
148
00:17:31,583 --> 00:17:35,166
A �l le encanta, Franco.
Siempre le gust� tener una fiesta.
149
00:17:35,250 --> 00:17:39,166
Precisamente. Ahora que estoy yo,
haz que festeje conmigo, no?
150
00:17:39,250 --> 00:17:43,041
Hace mucho que falto, d�jame
estar en familia, tranquilo, solo.
151
00:17:43,125 --> 00:17:44,458
Pero, �qu� tiene de malo?
152
00:17:47,333 --> 00:17:49,750
Me molesta que haya
otras personas en la casa.
153
00:17:56,375 --> 00:17:57,458
�Qu� hay?
154
00:18:00,458 --> 00:18:05,083
�Te pusiste nerviosa? �Realmente lo haces?
155
00:18:07,875 --> 00:18:11,041
No arruinemos nuestro d�a,
Ve a llamar a los ni�os.
156
00:18:12,291 --> 00:18:14,375
Mu�vete, que tengo una sorpresa.
157
00:18:17,208 --> 00:18:21,958
�Pero as� lo rompes!
�Qu� te r�es? Este se r�e.
158
00:18:23,166 --> 00:18:24,875
Escucha, pong�moslo as�, vamos.
159
00:18:29,916 --> 00:18:31,750
Yo termin� la vuelta, gan�.
160
00:18:31,833 --> 00:18:33,875
Gigi, ven.
Eso, un momento.
161
00:18:33,958 --> 00:18:36,291
No, no "s�lo un momento" ahora.
Aqu� estoy.
162
00:18:36,375 --> 00:18:39,375
Mu�vete.
Gigi, entonces, abraza a pap�.
163
00:18:39,458 --> 00:18:41,166
Ponle un brazo ah�.
�As�?
164
00:18:41,250 --> 00:18:44,375
Licia, ap�rate, que se derrite todo.
Ale, m�s adelante.
165
00:18:44,458 --> 00:18:45,583
�Qu�dense quietos!
166
00:18:45,666 --> 00:18:48,625
As�, eso. Miren todos a la c�mara.
167
00:18:55,291 --> 00:18:56,666
Hola, polic�a estatal.
168
00:18:56,750 --> 00:18:59,708
Hay una ordenanza por parte
del tribunal. Tenemos que entrar.
169
00:18:59,791 --> 00:19:01,333
�Pero c�mo, hoy?
170
00:19:02,333 --> 00:19:05,541
Les dije que hoy era el
cumplea�os de mi hijo.
171
00:19:05,625 --> 00:19:09,583
Se�ora, no somos nosotros los que
decidimos. H�ganos pasar, por favor.
172
00:19:17,208 --> 00:19:18,958
Licia, �qu� est� pasando?
173
00:19:19,958 --> 00:19:22,541
Sr. Franco Celeste?
�Qu� hay?
174
00:19:22,625 --> 00:19:25,125
Usted tiene que dejar
esta casa inmediatamente.
175
00:19:25,208 --> 00:19:27,875
�Y por qu�?
Los ni�os vienen con nosotros.
176
00:19:27,958 --> 00:19:30,625
Disculpen, pero estamos
celebrando un cumplea�os.
177
00:19:30,708 --> 00:19:32,708
�Me pueden explicar esto, por favor?
178
00:19:32,791 --> 00:19:35,750
�No vas a ninguna parte!
Despacio. �Despacio!
179
00:19:35,833 --> 00:19:37,750
Tiene que alejarse de esta casa.
180
00:19:37,833 --> 00:19:41,666
Entiendo, pero nos est�n tratando
como a bestias. �Nos dicen el motivo?
181
00:19:41,750 --> 00:19:44,041
Hay una orden de alejamiento.
182
00:19:44,125 --> 00:19:47,208
Gigi, ven, por favor.
�Pero me das asco! �Me da asco!
183
00:19:47,291 --> 00:19:50,875
�chenlo afuera. �Afuera! �Afuera!
Mantengamos la calma.
184
00:19:50,958 --> 00:19:55,333
No pasa nada, amor. Nada.
Calma. Asustan a los ni�os.
185
00:19:56,708 --> 00:20:00,375
Saludo a mis hijos y vamos.
Saluden a pap�.
186
00:20:02,458 --> 00:20:03,500
Vengan aqu�.
187
00:20:08,166 --> 00:20:12,250
T� no tienes que tener miedo. �Eh?
No.
188
00:20:13,958 --> 00:20:16,125
Somos fuertes.
S�.
189
00:20:16,208 --> 00:20:18,041
Pap� los quiere mucho.
190
00:20:19,375 --> 00:20:22,625
Lo que sea que les digan,
ustedes no tienes que creerles.
191
00:20:24,083 --> 00:20:26,041
Vuelvo pronto.
De acuerdo.
192
00:20:26,916 --> 00:20:29,125
�Detente, detente!
�No tienes que tocarlos!
193
00:20:48,208 --> 00:20:49,958
Gigi, s�cate el pijama, arriba.
194
00:20:51,416 --> 00:20:55,291
Ale, ve a buscar el buzo pesado.
El que tiene la capucha.
195
00:20:58,958 --> 00:21:00,541
�A d�nde estamos yendo?
196
00:21:01,666 --> 00:21:05,833
A un tranquilo.
Mete el pijama de Gigi ah� adentro.
197
00:21:07,166 --> 00:21:10,833
�Vienes con nosotros?
Claro que voy ustedes.
198
00:21:11,958 --> 00:21:13,500
El pijama, el pijama.
199
00:21:13,583 --> 00:21:15,958
�A d�nde vamos?
A un lugar protegido.
200
00:21:16,083 --> 00:21:18,291
�D�nde?
Se�ora, usted no viene.
201
00:21:18,375 --> 00:21:20,583
�En qu� sentido no viene?
�C�mo que no voy?
202
00:21:20,666 --> 00:21:23,125
El procedimiento es este.
No, no, esperen.
203
00:21:23,208 --> 00:21:24,375
�D�jenme!
204
00:21:24,458 --> 00:21:27,291
No hab�a entendido. Espera,
yo no hab�a entendido. Despacio.
205
00:21:27,375 --> 00:21:30,416
No lo sab�a. No lo sab�a.
Se�ora, se calma.
206
00:21:30,500 --> 00:21:33,375
Esperen, esperen.
Ll�vense a los ni�os.
207
00:21:33,458 --> 00:21:35,458
No, no nos traten as�.
�D�jalo!
208
00:21:35,541 --> 00:21:38,625
No somos criminales, por favor.
Se�ora, se calma.
209
00:21:38,708 --> 00:21:42,083
No los alejen de m�.
�D�jenlo!
210
00:21:42,166 --> 00:21:47,083
Espera, d�jenme saludar a los
ni�os, por favor. D�jenme saludarlos.
211
00:21:52,625 --> 00:21:54,958
Ahora mam� no puede
venir por un tiempo,
212
00:21:55,083 --> 00:21:57,500
porque tiene cosas que
arreglar, �de acuerdo?
213
00:21:57,583 --> 00:22:00,041
Est� bien.
Pero luego nos vemos.
214
00:22:00,125 --> 00:22:01,541
Est� bien.
De acuerdo.
215
00:22:01,625 --> 00:22:05,125
Vamos a un lugar donde tambi�n
hay otros ni�os. �Est� bien?
216
00:22:05,208 --> 00:22:07,375
Y entonces mam�
viene a visitarlos.
217
00:22:08,416 --> 00:22:10,875
Y si no viene, es
porque no la dejan venir.
218
00:22:10,958 --> 00:22:15,333
�Est� bien? Pero no es mi
culpa. Amor, no es mi culpa.
219
00:22:15,416 --> 00:22:16,875
Tenemos que irnos, se�ora.
220
00:22:16,958 --> 00:22:19,666
No, no, no, esperen.
Esperen, por favor.
221
00:22:19,750 --> 00:22:20,750
�D�jenme!
222
00:22:20,833 --> 00:22:24,875
Deben decirle que no es mi culpa.
�Yo no tengo nada que ver!
223
00:22:26,291 --> 00:22:28,750
�Ten�an que alejarlos
de �l, no de m�!
224
00:22:28,833 --> 00:22:29,833
�Gigi!
225
00:23:56,833 --> 00:23:59,875
Primera regla de la 10� MAS.
C�llense la boca.
226
00:23:59,958 --> 00:24:02,541
Segunda.
Ser serio y modesto.
227
00:24:02,625 --> 00:24:03,625
Tercera.
228
00:24:08,958 --> 00:24:10,041
No la s�.
229
00:24:11,375 --> 00:24:15,250
�Quieres ser fascista? Debes
saberlo c�mo el Ave Mar�a.
230
00:24:15,333 --> 00:24:18,208
Tercera.
No solicitar recompensas.
231
00:24:18,291 --> 00:24:20,583
Tercera.
No solicitar recompensas.
232
00:24:20,666 --> 00:24:22,791
Tercera.
No solicitar recompensas.
233
00:24:22,875 --> 00:24:24,500
Cuarta.
Ser disciplinado.
234
00:24:24,583 --> 00:24:26,958
�Y t�? �Has mostrado disciplina?
235
00:24:30,375 --> 00:24:31,541
Disculpa.
236
00:24:33,416 --> 00:24:34,916
Perd�n lo piden los d�biles.
237
00:24:36,041 --> 00:24:38,500
Quinta.
Ser respetuoso.
238
00:24:38,583 --> 00:24:41,375
Hacia qui�n? Aquellos que
consideramos superiores a nosotros.
239
00:24:41,458 --> 00:24:43,500
Bravo. Sexta.
240
00:24:43,583 --> 00:24:47,541
Debes tener el coraje de los fuertes,
no el de los desesperados.
241
00:24:47,625 --> 00:24:49,791
S�ptima.
Ser digno.
242
00:24:51,333 --> 00:24:52,583
Octava.
243
00:24:52,666 --> 00:24:57,250
Ser fiel. En la vida,
ser�s feliz solo si eres fiel.
244
00:24:58,625 --> 00:25:01,833
Novena.
No usar drogas.
245
00:25:04,583 --> 00:25:05,791
Repite.
246
00:25:09,791 --> 00:25:11,166
No usar drogas.
247
00:25:14,625 --> 00:25:16,833
D�cima.
Dar valor a la vida.
248
00:25:16,916 --> 00:25:19,666
�Da valor a la vida!
249
00:25:20,958 --> 00:25:26,875
�Da valor a la vida!
�Da valor a la vida!
250
00:25:26,958 --> 00:25:31,791
�Da valor a la vida!
�Da valor a la vida!
251
00:25:31,875 --> 00:25:33,708
�Da valor a la vida!
252
00:26:08,791 --> 00:26:11,166
# DESPRECIO LO QUE ERES #
253
00:26:13,083 --> 00:26:15,666
# Son presas de mi sed #
254
00:26:35,791 --> 00:26:37,958
# DESPRECIO LO QUE ERES #
255
00:26:40,250 --> 00:26:42,500
# Son presas de mi sed #
256
00:26:43,916 --> 00:26:49,875
�Duce! �Duce! �Duce! �Duce!
�Duce! �Duce! �Duce! �Duce!
257
00:26:49,958 --> 00:26:55,791
�Duce! �Duce! �Duce! �Duce!
�Duce! �Duce! �Duce! �Duce!
258
00:26:55,875 --> 00:26:57,125
Hola, lindos.
259
00:26:58,333 --> 00:26:59,500
"Vamos".
260
00:27:18,625 --> 00:27:20,250
�Qu� est�s haciendo?
261
00:27:21,500 --> 00:27:24,125
Descanso un momento.
�Qu� est�s haciendo, hierba aqu�?
262
00:27:24,208 --> 00:27:27,166
�Qu� debo pedir
permiso a alguien?
263
00:27:36,958 --> 00:27:39,708
�Qu� pasa? �Por qu� est�s aqu�?
�No te diviertes all� con nosotros?
264
00:27:39,791 --> 00:27:43,250
No, estoy harta de estar all�
a ser la esclava todo el d�a.
265
00:27:43,333 --> 00:27:45,500
Y ven a hacer Pogo,
arr�jate en el medio.
266
00:27:46,583 --> 00:27:48,083
�Para bailar contigo?
Eh.
267
00:27:48,166 --> 00:27:49,458
�Pero me viste?
268
00:27:50,666 --> 00:27:52,208
S�, te he visto.
269
00:28:06,875 --> 00:28:08,875
�Qu� haces, no vienes
a donde estoy yo?
270
00:28:11,750 --> 00:28:15,166
Entonces que van a pensar
los otros si te ven girando sin m�?
271
00:28:16,291 --> 00:28:19,250
�Qu� tienen que pensar? Tal cual,
�qu� tienen que pensar '?
272
00:28:23,708 --> 00:28:28,500
Y adem�s, vestida as�,
que te mira todo el mundo�
273
00:28:29,541 --> 00:28:34,750
Ya sabes c�mo soy �verdad?
Luego me enojo. Quiero golpearlos.
274
00:28:35,916 --> 00:28:37,083
�O no?
275
00:28:38,875 --> 00:28:40,666
Pero yo no soy de nadie.
276
00:28:54,958 --> 00:28:57,708
Despacio. Despacio.
277
00:29:08,750 --> 00:29:11,625
�Oh? �Quieres levantarte?
278
00:29:14,708 --> 00:29:17,708
Gi', vamos, lev�ntate.
Mam� est� esperando.
279
00:29:17,791 --> 00:29:20,750
Gi' Vamos.
280
00:29:23,125 --> 00:29:25,333
No rompas los huevos, Alexa '.
281
00:29:26,500 --> 00:29:29,791
Lev�ntate que apestas.
Ale, �me traes el agua?
282
00:29:32,583 --> 00:29:33,583
�Ale?
283
00:29:39,541 --> 00:29:42,958
�Pero todav�a duerme tu
hermano? Eh, lo intent�, pero...
284
00:29:47,125 --> 00:29:51,333
Trabajo diez horas al d�a, al menos
por la ma�ana me gustar�a verlos juntos.
285
00:29:52,458 --> 00:29:54,375
No lo s�, �pido demasiado?
286
00:29:59,416 --> 00:30:00,416
Buen d�a.
287
00:30:00,458 --> 00:30:02,375
Ah, buenos d�as. Hola, pero...
288
00:30:07,375 --> 00:30:09,625
�A qu� hora volviste anoche?
289
00:30:12,958 --> 00:30:15,291
�A qu� hora volv�
anoche? Bah...
290
00:30:15,375 --> 00:30:16,666
�Con qui�n saliste?
291
00:30:17,791 --> 00:30:22,250
Con quien sal�, con mis
amigos. Con tus amigos.
292
00:30:23,625 --> 00:30:27,125
�Por qu�? Lindo.
Lindos amigos.
293
00:30:31,250 --> 00:30:32,875
�Qu� te hiciste ah�?
294
00:30:34,458 --> 00:30:37,750
�Qu� te hiciste? Nada,
estaba haciendo Pogo y me un�.
295
00:30:38,625 --> 00:30:41,208
No, bueno.
Es mejor si me voy, ve.
296
00:30:42,458 --> 00:30:44,125
Yo no soy tu sierva.
297
00:30:44,208 --> 00:30:46,291
�Entendiste? Mierda, pero...
298
00:30:46,375 --> 00:30:50,125
�No quieres estudiar? Ve a trabajar.
Est�s haciendo todo t� sola.
299
00:30:50,208 --> 00:30:52,958
No puedes hacer siempre as�.
No te entrometas.
300
00:30:53,083 --> 00:30:56,083
Sabes a quien recuerdas
cuando haces esto, �verdad?
301
00:30:57,041 --> 00:31:00,041
�Por qu� crees
que eres mejor? Oh.
302
00:31:01,708 --> 00:31:05,833
�Qu� dijiste?
Nada, no dije nada.
303
00:31:08,083 --> 00:31:10,625
Sabes todo el esfuerzo que
304
00:31:10,708 --> 00:31:12,583
hago por ti, por esta familia.
305
00:31:13,500 --> 00:31:14,750
No te lo permito.
306
00:31:15,958 --> 00:31:18,125
�Entendiste? No te lo permitas.
307
00:31:22,958 --> 00:31:25,125
Pero por qu� ...
�No te rompas los huevos!
308
00:31:27,375 --> 00:31:31,208
T� no tienes propiamente respeto.
�No ten�as que ir a "trabajar"? Ve, ve.
309
00:31:49,458 --> 00:31:52,166
�Qu� mierda pasa?
'Estos pedazos de mierda.
310
00:31:52,250 --> 00:31:53,250
�Pero qui�n mierda fue?.
311
00:31:53,333 --> 00:31:57,083
�Qu� est�s gritando? Ve a trabajar, ve,
�Est�s haciendo teatro? Vamos.
312
00:31:57,166 --> 00:31:59,416
'Estos pedazos de mierda.
313
00:32:01,083 --> 00:32:02,875
Escuchen esto.
314
00:32:02,958 --> 00:32:06,333
Una ma�ana me despierto,
me ard�a mucho el culo,
315
00:32:06,416 --> 00:32:09,291
que, digo, como si hubiera
usado el bidet con anduja.
316
00:32:09,375 --> 00:32:11,416
Sent� casi una espumita.
317
00:32:11,500 --> 00:32:14,166
Voy al hospital, me revisan.
318
00:32:14,250 --> 00:32:16,625
Una enfermera me
mira y me dice:
319
00:32:16,708 --> 00:32:18,538
"Chico, tiene hemorroides.
320
00:32:18,562 --> 00:32:20,958
Hay que hacer
una colonoscopia ".
321
00:32:23,166 --> 00:32:26,458
Entr� en la habitaci�n, vi esta sonda,
322
00:32:26,541 --> 00:32:27,875
y entonces me escap�.
323
00:32:27,958 --> 00:32:30,833
�Por qu�? Porque daba miedo.
324
00:32:30,916 --> 00:32:32,833
�Qu� tan grande era?
Siete metros.
325
00:32:34,250 --> 00:32:37,500
�Qu� mierda pasa? Tengo
hemorroides, entonces las mantengo.
326
00:32:37,583 --> 00:32:40,375
"M�quina", tal vez hasta
te guste tambi�n. En efecto.
327
00:32:40,458 --> 00:32:43,958
Yo tengo una cierta dignidad, eh.
�Pero qu� dignidad?
328
00:32:44,083 --> 00:32:45,833
Acaso mi nombre es "negro".
329
00:32:45,916 --> 00:32:48,541
Mira qu� orejas: haces as�
esto y sales volando.
330
00:32:48,625 --> 00:32:52,416
�Pero qu� est�s diciendo?
Bueno, tienes que ser bueno.
331
00:32:52,500 --> 00:32:55,500
�Un poco de az�car glas?
�Pero quieres callarte?
332
00:32:56,375 --> 00:32:57,916
�Vieron qui�n est� ah�?
333
00:33:00,916 --> 00:33:03,875
Est� esa mierda infame de Schizzo.
334
00:33:03,958 --> 00:33:05,708
Ese maldito bastardo.
335
00:33:05,791 --> 00:33:09,166
�Justo aqu� tuvimos que venir?
�Por qu�, cu�l es el problema?
336
00:33:09,250 --> 00:33:12,958
No son los compa�eros los que deciden
si podemos comer un s�ndwich o no.
337
00:33:13,083 --> 00:33:16,083
S�, pero hay un espacio
ocupado aqu�, lo sab�amos.
338
00:33:16,166 --> 00:33:18,166
Oc�pate de tus propios asuntos.
339
00:33:19,041 --> 00:33:22,375
Estoy diciendo la verdad.
Oh, pero �qu� pasa, todos hablan?
340
00:33:22,458 --> 00:33:26,333
Basta. �Qu� crees,
qu� estamos jugando?
341
00:33:27,625 --> 00:33:30,500
No.
Entonces ll�vate a las chicas.
342
00:33:39,416 --> 00:33:40,666
Hola chicos.
343
00:33:42,583 --> 00:33:44,583
Vamos.
Adi�s.
344
00:33:45,458 --> 00:33:48,791
Ven conmigo.
Para que voy a ir.
345
00:33:48,875 --> 00:33:51,125
Lo hizo a prop�sito, Gi'.
346
00:33:52,583 --> 00:33:57,083
No hagas estupideces.
Oh, no puedo. No puedo.
347
00:34:02,958 --> 00:34:04,500
Vamos, ve a casa.
348
00:34:10,333 --> 00:34:13,416
Adi�s, .
Que se diviertan.
349
00:34:23,041 --> 00:34:25,125
Se va uno?
Se van todos.
350
00:34:25,208 --> 00:34:26,416
Vamos.
351
00:34:30,541 --> 00:34:31,541
Por nosotros.
352
00:34:34,458 --> 00:34:36,125
# Todo un rayo #
353
00:34:36,208 --> 00:34:37,958
# Y luego los quemaremos #
354
00:34:38,083 --> 00:34:39,458
# El grito de batalla #
355
00:34:39,541 --> 00:34:41,291
# verdugo que se rinde, la juventud... #
356
00:34:41,375 --> 00:34:44,541
# Todo un rayo, y luego quemaremos #
357
00:34:44,625 --> 00:34:47,041
# Todo un rayo y el grito de batalla #
358
00:34:47,125 --> 00:34:49,583
# Todo un rayo y el grito de batalla #
359
00:34:49,666 --> 00:34:53,083
Mierda! �Mierda!
�Infames!
360
00:34:54,625 --> 00:34:56,791
Te corto la cabeza.
361
00:36:14,166 --> 00:36:15,208
�Oh?
362
00:36:17,166 --> 00:36:18,208
Ve.
363
00:36:20,041 --> 00:36:22,750
Sin miedo, eh! "Vamos".
364
00:36:51,875 --> 00:36:53,583
Gigi? Dale, vamos.
365
00:36:53,666 --> 00:36:58,125
�Vamos, "Vamos"!
Vamos. �Ve, ve!
366
00:37:01,208 --> 00:37:04,541
�Vamos, ve, ve!
�Espera Fu! �Espera!
367
00:37:06,250 --> 00:37:08,041
Lollo, dame una mano.
368
00:37:08,125 --> 00:37:11,333
�D�nde est� Gigi?
�Pero qui�n te dej� entrar a ti aqu�?
369
00:37:11,416 --> 00:37:14,500
Me llam�. �Qu� mierda pas�?
370
00:37:14,583 --> 00:37:18,875
Lo que ten�a que pasar.
Ten, ll�vaselo a tu amigo.
371
00:37:20,083 --> 00:37:21,958
Oh, Negro? Ven aqu�.
372
00:37:28,291 --> 00:37:29,500
�Qu� hiciste?
373
00:37:31,208 --> 00:37:34,791
Despacio. Te dije que
no hicieras cagadas.
374
00:37:38,833 --> 00:37:41,082
Vamos, tenemos
que ir al hospital.
375
00:37:41,106 --> 00:37:42,875
No puedo ir al hospital.
376
00:37:42,958 --> 00:37:46,083
Gi ' est� todo abierto,
tenemos que ir al hospital.
377
00:37:46,166 --> 00:37:47,833
Oh, �pero me escuchas?
378
00:37:49,458 --> 00:37:51,250
Te llam� por esto.
379
00:37:53,125 --> 00:37:55,791
No, Gi '. Dale, �qu�
tan dif�cil puede ser?
380
00:37:55,875 --> 00:37:59,541
�Est�s bromeando?
Dale, �no quieres ayudarme?
381
00:38:00,458 --> 00:38:04,125
�Tengo que preguntarle Negro?
�Negro? No ... s�, te ayudo.
382
00:38:12,708 --> 00:38:14,875
Hazlo despacio.
No quiero lastimarte.
383
00:38:14,958 --> 00:38:16,958
No me lastimas, dale.
384
00:38:23,416 --> 00:38:27,458
Tienes que quedarte quieto Gi'.
Tienes que quedarte quieto Gi'. �Ahhh!
385
00:38:28,333 --> 00:38:32,625
Tengo que hacer un nudo.
Ayy, Ayy. �Ya est�?
386
00:38:33,625 --> 00:38:37,375
�Cu�nto te falta?
Espera, hago uno m�s y basta.
387
00:38:38,500 --> 00:38:41,625
�Ayy! �Ayy!
Mierda, no pasa.
388
00:38:43,125 --> 00:38:45,541
De acuerdo. Espera,
espera, espera.
389
00:38:45,625 --> 00:38:47,500
Esperar. �Ayy!
390
00:38:47,583 --> 00:38:50,125
Listo, hemos terminado.
391
00:38:51,833 --> 00:38:52,958
Okey.
392
00:39:06,750 --> 00:39:08,250
Acuchill� a uno.
393
00:39:13,125 --> 00:39:14,333
�C�mo?
394
00:39:18,208 --> 00:39:21,166
Este se me tir�
encima y lo apu�al�.
395
00:39:30,208 --> 00:39:31,583
�Por qu� lloras?
396
00:39:36,458 --> 00:39:39,958
No tienes que llorar.
No me gusta que llores.
397
00:39:41,250 --> 00:39:42,750
Vamos, vuelve a tu casa, ve.
398
00:39:44,375 --> 00:39:47,541
�Qu� est�s diciendo?
Lo que dije, vete a tu casa.
399
00:39:47,625 --> 00:39:49,750
No, Gi', yo quiero
estar aqu� contigo.
400
00:39:51,375 --> 00:39:52,958
Yo me quedo aqu� contigo.
401
00:39:59,250 --> 00:40:00,875
�Oh? Giu'�
402
00:40:04,416 --> 00:40:06,791
No quiero que
termines como mi madre.
403
00:40:09,500 --> 00:40:11,875
�Qu� tiene que ver tu madre?
Tiene que ver.
404
00:40:12,916 --> 00:40:15,708
No, Gi ' ... �Ve a casa.
Vamos, ve.
405
00:40:24,916 --> 00:40:26,083
M�rame.
406
00:40:28,958 --> 00:40:30,333
Eres una mierda.
407
00:40:55,708 --> 00:40:56,958
Venga.
408
00:41:11,583 --> 00:41:16,125
Celeste Luigi, nacido en Roma,
el 5 de marzo de 1988.
409
00:41:16,208 --> 00:41:19,291
Residente en Roma,
en Via Flaubert 5.
410
00:41:21,500 --> 00:41:22,833
Mira aqu�.
411
00:41:25,875 --> 00:41:26,958
Perfil derecho.
412
00:41:27,083 --> 00:41:29,875
Los objetos en la mesa, gracias.
413
00:41:39,583 --> 00:41:43,125
Anota: paquete de cigarrillos.
414
00:41:44,958 --> 00:41:48,291
Monedero, encendedor.
415
00:41:49,583 --> 00:41:50,875
Y tel�fono celular.
416
00:41:52,708 --> 00:41:56,291
�Ni los cigarrillos me puedo llevar?
Estos no est�n permitidos.
417
00:41:58,958 --> 00:42:00,333
Ponga la cara contra la pared.
418
00:42:00,416 --> 00:42:04,416
B�jese los calzoncillos y
flexione las rodillas, gracias.
419
00:42:06,375 --> 00:42:07,541
Vamos.
420
00:42:48,208 --> 00:42:49,833
Trajeron al fascista.
421
00:42:51,958 --> 00:42:53,041
Ah� lo tienes.
422
00:43:06,333 --> 00:43:07,750
�Qu� mierda est�s mirando?
423
00:43:18,083 --> 00:43:21,041
Yo no hice un mierda, fueron
ellos los que me provocaron.
424
00:43:21,125 --> 00:43:22,833
Vamos. Vete a la mierda, ve.
425
00:43:24,625 --> 00:43:27,958
Vamos, entra que ah� est�s bien.
426
00:43:30,958 --> 00:43:33,509
�Cu�nto debo que
quedarme aqu� dentro?
427
00:43:33,533 --> 00:43:36,083
�Responde, cu�nto
debo que quedarme ac�?
428
00:43:37,041 --> 00:43:40,583
�Ni las llaves puedes poner?
�Pero me puedes responder?
429
00:43:41,708 --> 00:43:43,875
�Cu�nto tengo que
quedarme ac� dentro, oh?
430
00:44:51,750 --> 00:44:53,041
�C�mo est�s?
431
00:44:57,083 --> 00:44:58,291
Bien.
432
00:45:02,333 --> 00:45:03,791
�Por qu� est�s aqu�?
433
00:45:06,833 --> 00:45:10,791
Qu� te parece?
�Por qu� estoy aqu�?
434
00:45:17,500 --> 00:45:20,166
�Y c�mo ... c�mo lo supiste?
435
00:45:22,541 --> 00:45:23,958
Yo soy tu padre.
436
00:45:29,166 --> 00:45:32,250
No me toques. No me toques.
437
00:45:44,291 --> 00:45:46,041
�Cu�ntos son en la celda?
438
00:45:48,250 --> 00:45:49,375
Tres.
439
00:45:52,125 --> 00:45:55,750
�Y te tratan bien?
�Qu� quieres?
440
00:46:08,166 --> 00:46:09,416
M�rame.
441
00:46:14,500 --> 00:46:15,875
Lo siento.
442
00:46:20,541 --> 00:46:21,958
Realmente.
443
00:46:55,791 --> 00:46:57,541
Comencemos de nuevo, Gi '.
444
00:49:46,708 --> 00:49:47,875
�Oh?
445
00:49:56,958 --> 00:49:58,250
�Qu� pasa?
446
00:50:00,958 --> 00:50:02,924
�Por qu�? La cerveza.
447
00:50:02,948 --> 00:50:05,291
�Tienes que decirme algo?
448
00:50:12,875 --> 00:50:14,458
Volv� a ver a pap�.
449
00:50:17,916 --> 00:50:20,281
�Qu� quieres decir?
450
00:50:20,305 --> 00:50:22,416
Vino a visitarme a la c�rcel.
451
00:50:29,083 --> 00:50:30,912
�Mam� lo sabe?
452
00:50:30,936 --> 00:50:33,291
No, claro que no.
453
00:50:34,458 --> 00:50:36,791
Y no tiene que saberlo.
�Qu� quiere?
454
00:50:40,541 --> 00:50:43,291
Dice que nos extra�a
que nos quiere volver a ver.
455
00:50:43,375 --> 00:50:45,125
volver a abrazar a su familia.
456
00:50:45,208 --> 00:50:47,541
"Su familia"?
S�, su familia.
457
00:50:58,541 --> 00:51:00,875
�T� te acuerdas de ciertas cosas?
458
00:51:02,833 --> 00:51:04,333
La casa familiar ...
459
00:51:05,583 --> 00:51:08,041
Que nos separaron durante cuatro a�os.
460
00:51:09,916 --> 00:51:13,208
Los golpes que recib�a mam�.
�Te olvidaste de eso?
461
00:51:13,291 --> 00:51:16,041
Tal vez eras demasiado chico,
quiz�s no lo recuerdes.
462
00:51:19,125 --> 00:51:21,425
�Qu� pap� le rompi�
todos los dientes a mam�?,
463
00:51:21,449 --> 00:51:22,750
�lo recuerdas al menos?
464
00:51:25,791 --> 00:51:27,291
M�rame, �lo recuerdas o no?
465
00:51:29,208 --> 00:51:30,958
Pero, �por qu� diablos gritas?
466
00:51:34,125 --> 00:51:35,750
Me acuerdo, tranquilo.
467
00:51:40,875 --> 00:51:42,166
Oh�
468
00:51:43,958 --> 00:51:45,833
Gi', no te mandes cagadas.
469
00:52:03,333 --> 00:52:04,458
�Gi '?
470
00:52:11,291 --> 00:52:12,291
�Entonces?
471
00:52:14,833 --> 00:52:16,666
Robo a mano armada.
472
00:52:19,625 --> 00:52:22,750
Ten�a que ser algo
f�cil, y en su lugar ...
473
00:52:23,666 --> 00:52:25,958
Creo que tan f�cil no fue.
474
00:52:26,083 --> 00:52:29,500
No, no.
Fue ese imb�cil de mi primo.
475
00:52:29,583 --> 00:52:32,875
Insisti�, yo necesitaba el dinero ...
476
00:52:34,208 --> 00:52:36,500
Y me tir� a un banco con �l.
477
00:52:40,208 --> 00:52:43,875
Cuando entr�, despu�s de
cinco minutos lleg� la polic�a.
478
00:52:43,958 --> 00:52:47,583
Empec� a disparar y le di uno.
479
00:52:49,541 --> 00:52:51,500
Y ellos me la dieron ac�.
480
00:52:54,333 --> 00:52:58,541
Cuando me ca�, esos pedazos de
mierda me llenaron de patadas en la cara.
481
00:52:58,625 --> 00:52:59,958
Me dieron con todo.
482
00:53:02,541 --> 00:53:04,416
Igual a ustedes que les importa.
483
00:53:11,375 --> 00:53:14,125
En nueve a�os, ninguno
de ustedes me busc�.
484
00:53:20,041 --> 00:53:21,791
Nunca.
485
00:53:24,333 --> 00:53:27,166
�Me traes otra cerveza por favor?
S�.
486
00:53:28,291 --> 00:53:30,166
Gracias.
Por nada.
487
00:53:43,625 --> 00:53:44,750
�T�, en cambio?
488
00:53:45,958 --> 00:53:50,125
�Qu� es esta historia de
que est�s con los fascistas?
489
00:53:53,541 --> 00:53:57,458
Yo siempre lo s� todo, Gi '.
Todo.
490
00:54:01,916 --> 00:54:04,166
Sabes que tu abuela
era napolitana, �no?
491
00:54:07,291 --> 00:54:09,750
Pero nunca te dije
que era partisana.
492
00:54:11,958 --> 00:54:14,791
�Y cu�ndo me lo ibas a decir?
Te lo estoy diciendo ahora.
493
00:54:16,375 --> 00:54:20,416
Se lo digo a un hijo con una cabeza de
mierda, frente a un s�ndwich de mierda.
494
00:54:20,500 --> 00:54:22,375
Este s�ndwich es una mierda, eh.
495
00:54:28,583 --> 00:54:30,708
�Viste que te hice re�r?
496
00:54:39,375 --> 00:54:42,750
�Qu� autob�s tomas?
El 87.
497
00:54:43,958 --> 00:54:45,500
�En qu� direcci�n?
498
00:54:51,291 --> 00:54:52,583
En mi direcci�n.
499
00:54:57,083 --> 00:54:58,916
Sal�dame a tu madre?
500
00:55:00,958 --> 00:55:04,583
No, no te la saludo a mam�.
Lo sabes.
501
00:55:10,208 --> 00:55:11,791
Nos vemos, Gi '.
502
00:55:19,416 --> 00:55:20,583
�Pap�?
503
00:55:24,208 --> 00:55:25,541
La pas� bien.
504
00:55:28,041 --> 00:55:29,375
Yo tambi�n.
505
00:56:40,208 --> 00:56:42,041
Vamos, ve un poco m�s all�.
506
00:56:48,541 --> 00:56:49,875
Ve detr�s de ellos.
507
00:58:28,291 --> 00:58:29,833
�Has dejado de seguirme?
508
00:58:33,166 --> 00:58:36,583
No.
�Por qu� est� mal?
509
00:58:37,500 --> 00:58:39,125
Porque me da miedo.
510
00:58:43,750 --> 00:58:48,166
Es que te extra�o.
Solo quer�a verte.
511
00:58:55,250 --> 00:58:56,708
�De qu� tienes miedo?
512
00:59:02,958 --> 00:59:04,500
De lo que siento.
513
00:59:08,333 --> 00:59:10,125
Tengo miedo de estar cerca tuyo.
514
00:59:12,958 --> 00:59:15,021
Entonces mantente alejado.
515
00:59:15,045 --> 00:59:17,666
A m� me alcanza
con solo mirarte.
516
01:01:59,416 --> 01:02:00,625
Permiso.
517
01:02:25,125 --> 01:02:26,750
�C�mo me encontraste?
518
01:02:27,750 --> 01:02:30,916
Cambi� de casa, cambi� el
vecindario, �c�mo hiciste?
519
01:02:32,458 --> 01:02:34,375
Quiero volver a ver a mis hijos.
520
01:02:36,958 --> 01:02:40,416
Ya no son m�s peque�os, son
ellos los que no quieren verte.
521
01:02:41,958 --> 01:02:44,041
Mira que Gigi me busc�.
522
01:02:46,750 --> 01:02:49,166
No es cierto.
S�, es cierto.
523
01:02:50,583 --> 01:02:52,083
Tambi�n nos hemos vimos.
524
01:02:54,333 --> 01:02:56,083
Eres un mentiroso, lo eres.
525
01:02:58,833 --> 01:03:01,875
Licia, t� no puedes impedir
que vean a su padre.
526
01:03:02,791 --> 01:03:05,416
Pero ellos no necesitan
un padre como t�.
527
01:03:06,666 --> 01:03:08,291
Ah, �no?
No.
528
01:03:09,666 --> 01:03:11,125
Preg�ntale a Gigi.
529
01:03:24,750 --> 01:03:27,708
No, no, espera. Me abre?
�Me abres, por favor?
530
01:03:30,708 --> 01:03:34,291
Franco? Nunca me sigas nunca m�s.
531
01:03:35,916 --> 01:03:38,500
D�janos en paz.
�Entendiste?
532
01:03:58,833 --> 01:04:00,958
Me equivoqu� en
todo, me equivoqu�.
533
01:04:04,916 --> 01:04:09,375
S�, hiciste todo mal.
Te equivocaste en todo.
534
01:04:25,083 --> 01:04:27,125
Cambi�, Licia, cr�eme.
535
01:04:33,500 --> 01:04:37,708
Perd� todo.
Todo.
536
01:05:06,541 --> 01:05:07,875
�Est�s segura, Ma '?
537
01:05:09,500 --> 01:05:11,583
S�, estoy segura.
538
01:05:16,208 --> 01:05:18,833
�Qu� tiene?
Eres bonita.
539
01:05:20,375 --> 01:05:21,416
Term�nala.
540
01:05:21,500 --> 01:05:24,208
Eres la madre m�s
hermosa del mundo. S�, �eh?
541
01:05:40,458 --> 01:05:42,083
G� ', �me pasas el plato?
542
01:05:46,958 --> 01:05:48,791
Ponle el Scottex encima.
543
01:05:50,958 --> 01:05:54,958
Ma ', pero �cu�ntas cosas hiciste?
Eso es suficiente, �no?
544
01:06:27,625 --> 01:06:29,500
Est� bueno.
�Te gusta?
545
01:06:29,583 --> 01:06:30,791
Est� bueno.
546
01:06:32,916 --> 01:06:34,541
No com�a as�
desde hace una vida.
547
01:06:34,625 --> 01:06:37,583
Siempre le dije que su
trabajo no es valorado.
548
01:06:37,666 --> 01:06:41,583
No exageremos.
S�, ten�as que trabajar dentro de un hotel.
549
01:06:42,708 --> 01:06:45,666
Pon un poco de aceite en la ensalada
que no est� bien condimentada.
550
01:06:45,750 --> 01:06:48,750
Est� bien para m�.
No, est� un poco seca.
551
01:06:52,625 --> 01:06:55,458
Alessa ', �y a ti, c�mo
te va en el trabajo?
552
01:06:56,958 --> 01:06:58,958
Estoy bien con el trabajo.
553
01:07:01,541 --> 01:07:04,833
Me lo consigui� Don Antonio.
�Lo recuerdas?
554
01:07:05,958 --> 01:07:09,958
�C�mo que no me acuerdo, Don Antonio?
El que no nos quiso casar.
555
01:07:10,041 --> 01:07:12,250
Porque no hab�as
hecho la confirmaci�n.
556
01:07:14,083 --> 01:07:17,916
Tambi�n eran otros tiempos.
La cabeza no estaba bien.
557
01:07:22,625 --> 01:07:25,500
�Y t�, Gi '?
�Qu� pasa?
558
01:07:25,583 --> 01:07:27,583
�Cu�ndo vas a
encontrar un trabajo?
559
01:07:28,666 --> 01:07:33,250
Voy a enviar alg�n curriculum.
Un curriculum? �T�?
560
01:07:33,333 --> 01:07:36,250
Ahora es un poco
dif�cil encontrar trabajo.
561
01:07:36,333 --> 01:07:39,416
Si, tambi�n llegado el caso,
le pedimos a Don Antonio
562
01:07:41,833 --> 01:07:45,166
Arreglaste bien este lugar,
s�, es agradable.
563
01:07:45,250 --> 01:07:47,125
Disculpa, pero �qu�
has venido a hacer?
564
01:07:53,458 --> 01:07:56,875
No estoy entendiendo. �En qu� sentido?
Yo digo, �a ti te parece normal?
565
01:07:58,083 --> 01:08:00,500
Despu�s de todo este
tiempo, �te parece normal?
566
01:08:05,500 --> 01:08:09,083
S�, me parece normal, �por qu�?
Por qu� te parece normal?
567
01:08:11,166 --> 01:08:12,208
Para mi no.
568
01:08:13,833 --> 01:08:16,958
De hecho, me parece absurdo
hacer como si no pasara nada.
569
01:08:24,458 --> 01:08:28,500
Est� bien. OK.
570
01:08:33,458 --> 01:08:34,791
Es normal.
571
01:08:36,083 --> 01:08:37,791
�Quieres un poco de vino, Ma '?
572
01:08:39,666 --> 01:08:40,708
S�.
573
01:08:45,500 --> 01:08:49,375
Estos dos nacieron hoy.
�Y aquellos? Mira all�.
574
01:08:49,458 --> 01:08:52,458
Eh, estos est�n a punto de nacer.
575
01:08:54,958 --> 01:08:56,333
Qu� espect�culo.
576
01:08:58,958 --> 01:08:59,958
Mira.
577
01:09:06,583 --> 01:09:07,583
No, no.
578
01:09:08,375 --> 01:09:10,041
Abre tu mano.
Pero no, se me cae.
579
01:09:10,125 --> 01:09:11,250
Abre la mano.
580
01:09:19,125 --> 01:09:20,125
Hola.
581
01:09:22,416 --> 01:09:23,416
Hola.
582
01:09:24,333 --> 01:09:26,166
Qu� peque�o. S�.
583
01:09:26,250 --> 01:09:31,083
�C�mo los has llamado?
Eh, no lo s�. Decidamos ahora.
584
01:09:36,458 --> 01:09:37,916
La m�a es Stella.
585
01:09:41,708 --> 01:09:45,208
Hola. �el tuyo? Boh...
586
01:10:23,208 --> 01:10:25,458
Entonces, �c�mo fue?
587
01:10:29,125 --> 01:10:30,375
Extra�o.
588
01:10:32,583 --> 01:10:35,375
Es que tampoco recordaba
un momento como este.
589
01:10:36,500 --> 01:10:37,875
Todos juntos, a la mesa.
590
01:10:43,500 --> 01:10:45,583
�Qui�n es? No lo s�.
591
01:10:45,666 --> 01:10:47,916
�Oh? Gi '...
592
01:10:49,958 --> 01:10:52,416
Vuelva a casa. �Por qu�?
593
01:10:57,708 --> 01:11:01,166
Oh, Ma'. �Entonces?
�Qu� pasa?
594
01:11:01,250 --> 01:11:02,666
Est� pap� ah�.
595
01:11:04,416 --> 01:11:06,083
�Qu� quieres decir,
�est� pap� all�?
596
01:11:06,166 --> 01:11:09,125
Se pele� con su hermana.
Estar� aqu� unos d�as.
597
01:11:09,208 --> 01:11:12,416
Licia, �puedo poner las
cosas en el dormitorio?
598
01:11:12,500 --> 01:11:14,708
Hola, Gi'.
Hola, pap�.
599
01:11:14,791 --> 01:11:17,041
Ahora voy y te saludo mejor, eh.
600
01:11:21,333 --> 01:11:22,833
Pero, �qu� est� pasando?
601
01:11:23,875 --> 01:11:28,583
Nada. Nada, no pasa
nada. Qu�date tranquilo.
602
01:11:31,583 --> 01:11:35,333
�Pero d�nde est� Ale?
Ale sali�, estaba nervioso.
603
01:11:37,583 --> 01:11:38,875
�Ale?
604
01:11:41,083 --> 01:11:44,958
�Qu� est�s haciendo? Dale,
vamos a casa. Vamos a casa.
605
01:11:45,083 --> 01:11:47,708
D�jame tranquilo, no me toques.
Ven a casa.
606
01:11:47,791 --> 01:11:49,083
Es tu culpa.
�De qu�?
607
01:11:49,166 --> 01:11:50,583
Ese ahora ya no se va m�s.
608
01:11:50,666 --> 01:11:52,375
Mam� es as�, siempre
cae en la trampa.
609
01:11:52,458 --> 01:11:54,208
No grites. �Lo puedes entender?
610
01:11:54,708 --> 01:11:56,875
�Est�s feliz ahora?
C�rtala, Ale.
611
01:11:56,958 --> 01:11:59,291
�Est�s contento?
�Est�s contento?
612
01:11:59,375 --> 01:12:01,991
Para con tus manos
de mierda. Para.
613
01:12:02,015 --> 01:12:05,250
�Quieres saber por
qu� no es el caso?
614
01:12:05,333 --> 01:12:09,083
Porque ya no somos dos
ni�os que van a esconderse.
615
01:12:09,166 --> 01:12:11,625
Yo ya estoy harto, vete.
616
01:12:15,541 --> 01:12:18,166
Yo, a la primera que
haga, lo echo de la casa.
617
01:12:18,250 --> 01:12:22,416
�Est�s conmigo?
�Quieres estar conmigo? �Eh?
618
01:12:27,625 --> 01:12:29,125
No pasa nada.
619
01:12:43,166 --> 01:12:44,583
�Quieres un poco
de t� de hierbas?
620
01:12:46,875 --> 01:12:48,541
�No tienes un amaretto?
621
01:12:50,958 --> 01:12:52,125
S�.
622
01:13:09,833 --> 01:13:13,625
�Los chicos duermen?
S�.
623
01:13:23,166 --> 01:13:24,375
Gracias, Li '.
624
01:13:29,666 --> 01:13:31,708
Haz que no me arrepienta.
625
01:16:49,291 --> 01:16:50,958
�Franco!
�Grav�simo error!
626
01:16:51,041 --> 01:16:53,958
Toma la tapa.
Maldici�n.
627
01:16:56,416 --> 01:16:57,583
D�jeme ver.
628
01:16:58,666 --> 01:17:01,958
Pochoclos calientes.
Est�n buenos.
629
01:17:04,083 --> 01:17:08,125
Perfecto, mira 4 y 3, 7, m�s
2, 10. �Pero qu� cosa? �Qu�?
630
01:17:08,208 --> 01:17:09,875
Pero 4 y 3, 7, m�s 2, 9.
Ponlo aqu�.
631
01:17:09,958 --> 01:17:13,625
Qu� tramposo eres.
Pero d�jalo en paz.
632
01:17:15,333 --> 01:17:16,791
D�jalo en paz, pap�.
633
01:17:18,833 --> 01:17:21,541
Lo atrapaste aqu�.
Eres un completo idiota.
634
01:17:21,625 --> 01:17:22,958
Vamos, toma.
635
01:17:23,875 --> 01:17:25,958
Pero, �qu� soy, un
mono? Vamos, juega.
636
01:17:26,083 --> 01:17:27,541
Eres un bastardo.
637
01:17:30,083 --> 01:17:32,875
Ohh el hermoso 7.
Voy a sacar la basura, eh.
638
01:17:32,958 --> 01:17:37,416
Olv�dalo, voy yo ma�ana.
No, voy ahora porque luego apesta.
639
01:17:41,250 --> 01:17:44,458
Vr. Pero las dejas as�.
Escoba.
640
01:17:44,541 --> 01:17:46,500
Pero esto no es escoba.
�C�mo no?
641
01:17:46,583 --> 01:17:50,250
Pero t� tambi�n, Alessa ', mira.
He, perdido las esperanzas.
642
01:17:51,208 --> 01:17:54,458
Otra escoba.
Dos. Maldici�n, oh.
643
01:17:54,541 --> 01:17:57,875
Esto debe estar agot�ndome.
�Qu� dices, Pa '?
644
01:17:59,541 --> 01:18:01,041
Nada.
645
01:18:01,125 --> 01:18:04,125
Claro que eres raro, eh.
646
01:18:04,208 --> 01:18:05,750
�Pero ustedes
creen que es normal?
647
01:18:06,625 --> 01:18:09,208
�Qu� cosa?
Vuestra madre.
648
01:18:11,291 --> 01:18:14,125
�Sale y se toma media
hora para sacar la basura?
649
01:18:14,208 --> 01:18:16,333
Oh, bueno, "media
hora" ... reci�n sali�.
650
01:18:17,625 --> 01:18:20,625
Estar� hablando con la
vecino, y fum�ndose un cigarrillo.
651
01:18:20,708 --> 01:18:23,125
Con la vecina, media hora?
S�, siempre lo hace.
652
01:18:23,208 --> 01:18:24,416
�Qu� tiene de malo?
653
01:18:31,125 --> 01:18:33,958
�Qu� me dejas el hermoso s7 as�?
Juega, dale.
654
01:18:36,916 --> 01:18:38,250
Vamos, te toca a ti.
655
01:19:14,208 --> 01:19:17,750
Licia, �est�s despierta? Mhhh...
656
01:19:21,333 --> 01:19:26,250
�En qu� piensas cuando
hacemos el amor? �Qu� cosa?
657
01:19:28,833 --> 01:19:30,583
�Piensas en alguien m�s?
658
01:19:34,500 --> 01:19:37,208
Fra '... Vamos, ven a la cama.
659
01:20:16,708 --> 01:20:18,875
�Mam�? �Mam�?
660
01:20:19,750 --> 01:20:21,541
�Qu� est�s haciendo?
�Ya terminaste?
661
01:20:21,625 --> 01:20:25,333
S�, te he estado llamando durante
media hora. Ah. Estoy cansada.
662
01:20:26,208 --> 01:20:29,166
Y vamos a casa.
Vamos.
663
01:20:33,541 --> 01:20:36,916
�Qu� tienes, Ma'?
�Qu� tengo? Nada.
664
01:20:45,625 --> 01:20:51,208
�Pero sucedi� algo?
No. No, �qu� pas�?
665
01:20:55,333 --> 01:20:56,541
�Est�s bien?
666
01:20:57,625 --> 01:21:00,416
S�, estoy bien. �Por qu�?
667
01:21:02,333 --> 01:21:04,625
Lo importante es que est�s bien.
668
01:21:06,916 --> 01:21:09,958
�Qu� quieres?
Me miras con una cara.
669
01:21:10,041 --> 01:21:11,625
�Qu� hago?
670
01:21:14,791 --> 01:21:16,875
�Sabes que eres m�s
hermosa cuando te r�es?
671
01:22:06,958 --> 01:22:11,083
�D�nde est� mi ropa?
�Qu� ropa?
672
01:22:11,166 --> 01:22:15,583
Franco, estaban all�. Ya no est�n.
Pero no s� de qu� est�s hablando.
673
01:22:16,625 --> 01:22:18,291
Incluso falta tambi�n
la ropa de cama.
674
01:22:18,375 --> 01:22:21,375
Pero qui�n sabe d�nde las has puesto.
Eres un desastre.
675
01:22:22,583 --> 01:22:27,208
�Por qu�, �estos que te regal�
no te gustan? Mira que hermoso es.
676
01:22:28,083 --> 01:22:30,125
Es grande, yo no me visto as�.
677
01:22:33,708 --> 01:22:35,958
En cambio para mi te quedan bien.
678
01:22:37,791 --> 01:22:41,708
Pru�batelos.
Te espero abajo, eh.
679
01:22:48,208 --> 01:22:50,566
Qu� lindo que al
final te conocemos.
680
01:22:50,590 --> 01:22:53,625
Se hab�a convertido
en un secreto de estado.
681
01:22:54,750 --> 01:22:57,291
Ahora se entiende
por qu� no la tra�a.
682
01:22:57,375 --> 01:23:01,166
Mira lo hermosa que
es esta chica. Gracias.
683
01:23:01,250 --> 01:23:04,958
Eres realmente hermosa.
�Y c�mo es que te acercas a uno as�?
684
01:23:06,708 --> 01:23:09,041
�Como?
�l tambi�n es hermoso.
685
01:23:10,500 --> 01:23:12,121
De todos modos, te acercaste t�?
686
01:23:12,145 --> 01:23:14,583
Porque �l siempre ha
sido t�mido, introvertido.
687
01:23:14,666 --> 01:23:16,958
Pens�bamos que era mudo.
�Te acuerdas Li '?
688
01:23:17,083 --> 01:23:21,375
Era t�mido, s�, hablaba poco.
Est�bamos un poco preocupados.
689
01:23:21,458 --> 01:23:24,125
"T�mido"? Se orinaba encima.
690
01:23:25,166 --> 01:23:27,958
En la escuela primaria ten�a
miedo de decirles a los maestros.
691
01:23:28,041 --> 01:23:30,958
No parece apropiado hablar
de esto en la mesa, �no?
692
01:23:31,083 --> 01:23:34,500
Pero lo hago para que se sienta como
en casa. Hablemos de otra cosa, �no?
693
01:23:34,583 --> 01:23:36,958
�Pero te molesta?
No, no.
694
01:23:37,041 --> 01:23:38,541
�Y t� qu� haces, Giulia?
695
01:23:38,625 --> 01:23:42,041
Yo estudio, estoy en el �ltimo
a�o de la escuela secundaria.
696
01:23:42,125 --> 01:23:43,250
Muy bien.
697
01:24:06,875 --> 01:24:08,333
�Qu� pasa?
698
01:24:14,041 --> 01:24:17,333
�Te acuerdas cuando
fuimos al campo de tu madre,
699
01:24:17,416 --> 01:24:21,666
e incendi� el �rbol de Navidad, arruinando
la fiesta a todos, �este cretino?
700
01:24:23,666 --> 01:24:25,083
�Ves que no se acuerda ?
701
01:24:25,166 --> 01:24:28,250
Porque no estaba all� en
ese per�odo, est� fantaseando.
702
01:24:28,333 --> 01:24:32,375
Lo recuerdo muy bien. No digas
pavadas, que estabas en la c�rcel.
703
01:24:33,250 --> 01:24:34,666
"Vamos".
704
01:24:54,708 --> 01:24:55,833
�Eh?
705
01:25:01,833 --> 01:25:05,875
Lo siento, llegu� tarde.
Hola, Giu '. Hola.
706
01:25:06,833 --> 01:25:08,875
�C�mo est�s?
Todo bien.
707
01:25:10,583 --> 01:25:14,083
Gracias, mi amor.
No ten�as que hacerlo.
708
01:25:16,583 --> 01:25:18,333
�Ya comenzaron?
709
01:25:21,416 --> 01:25:23,708
�Se pusieron de acuerdo los tres?
710
01:25:26,458 --> 01:25:30,083
�En qu� sentido?
�Pero t� nunca sabes nada?
711
01:25:30,166 --> 01:25:32,666
Ssh, come, Fra ', come.
712
01:25:35,375 --> 01:25:36,458
Qu�date callada.
713
01:25:36,541 --> 01:25:38,333
SSH, term�nala.
C�llate.
714
01:25:38,416 --> 01:25:40,250
Franco.
T� come.
715
01:25:40,333 --> 01:25:43,791
�Vienes conmigo por
un momento all�? Ven.
716
01:26:10,708 --> 01:26:13,875
�Ves a Gigi c�mo se comporta?
Pero, �por qu�, qu� hizo?
717
01:26:13,958 --> 01:26:16,791
�El otro te trae las flores?
�l siempre me las trae.
718
01:26:16,875 --> 01:26:19,500
�Ahora estoy yo!
No tiene que traerte m�s flores, entendido?
719
01:26:19,583 --> 01:26:20,958
No grites, Franco.
720
01:26:25,791 --> 01:26:30,291
Te aplasto la cabeza contra la pared.
Tienes que callarte cuando yo hablo.
721
01:26:31,875 --> 01:26:33,583
Anda, vete.
722
01:26:59,541 --> 01:27:00,833
Disculpen.
723
01:27:06,958 --> 01:27:08,500
Gracias por la cena, Ma '.
724
01:27:11,041 --> 01:27:12,125
Vamos.
725
01:27:15,083 --> 01:27:16,500
Fue un placer.
726
01:27:24,916 --> 01:27:26,500
�Puedes ir m�s despacio?
727
01:27:30,250 --> 01:27:31,958
Oh, baja la velocidad, mierda.
728
01:27:38,500 --> 01:27:41,083
Dijiste que todo estaba bien en casa.
729
01:27:48,083 --> 01:27:49,916
Es un charlat�n, habla.
730
01:27:51,041 --> 01:27:52,958
�En qu� sentido, disculpa?
731
01:27:55,875 --> 01:28:00,250
Pero piensas en lo que dices, �o abres
la boca nada m�s que para respirar?
732
01:28:04,958 --> 01:28:06,291
No estoy entendiendo.
733
01:28:06,375 --> 01:28:09,958
Es muy f�cil para ti juzgar la
vida de los dem�s, �eh? �a ti?
734
01:28:10,083 --> 01:28:13,166
Nunca te ha faltado nada,
siempre lo tuviste todo.
735
01:28:13,250 --> 01:28:16,625
�Eh? Siempre tuviste todo.
736
01:28:20,875 --> 01:28:23,750
No te estoy juzgando.
Ah, �no me est�s juzgando?
737
01:28:23,833 --> 01:28:25,875
No.
�Y qu� est�s haciendo? Dime.
738
01:28:36,458 --> 01:28:37,541
�Qui�n diablos es?
739
01:28:37,625 --> 01:28:38,569
Fulvio, �Gi'?
740
01:28:38,593 --> 01:28:41,083
�Has comenzado
a verlos de nuevo?
741
01:28:41,958 --> 01:28:46,541
�S�, bueno? Empec� a verlos de nuevo.
�Son asuntos m�os, entonces? �Entonces?
742
01:28:48,958 --> 01:28:51,958
Haz algo bueno, b�jate que
ya me rompiste los huevos.
743
01:28:52,083 --> 01:28:55,208
Pero, �qu� diablos est�s diciendo?
Vuelve a pie.
744
01:28:55,291 --> 01:28:58,833
Vuelve a pie. Oh,
Sal del puto auto.
745
01:28:58,916 --> 01:29:01,250
Eres siempre el mismo.
746
01:29:13,125 --> 01:29:16,958
"Vamos". Sal del medio mierda.
747
01:29:21,041 --> 01:29:22,500
Maldita sea.
748
01:29:29,333 --> 01:29:32,333
�Pero d�nde est�n los otros?
Ya llegan.
749
01:29:32,416 --> 01:29:35,250
Pero, �qu� no me lo puedes
decir? �Tienes secretos?
750
01:29:36,166 --> 01:29:37,208
�Oh?
751
01:29:39,083 --> 01:29:41,708
Pero, �qu� tienes?
�Qu� tengo?
752
01:29:49,916 --> 01:29:54,083
Mi padre ha regresado a casa. Pero
como a casa, �no estaba en la c�rcel?
753
01:30:09,500 --> 01:30:11,666
Estos padres de mierda.
754
01:30:14,250 --> 01:30:17,708
Te tienen que arruinar la vida.
Es m�s fuerte que ellos, �verdad?
755
01:30:19,583 --> 01:30:22,666
�Vamos! �Vamos!
�Corre, corre!
756
01:30:22,750 --> 01:30:26,750
Aqu� est�n. Vamos.
�Vamos, vamos! �Ve, ve!
757
01:30:26,833 --> 01:30:29,291
�Vamos!
Oh, �quieres ir?
758
01:30:30,125 --> 01:30:31,125
�Vamos, vamos!
759
01:30:33,083 --> 01:30:36,083
Arranca este puto auto!
760
01:30:40,083 --> 01:30:41,291
�Maldici�n, Gi '!
761
01:30:42,958 --> 01:30:44,416
�Ah, mierda, carajo!
762
01:30:44,500 --> 01:30:47,333
�Vamos! �Vamos, Gi ', maldici�n!
763
01:30:47,416 --> 01:30:49,583
Ah, mierda.
�Puta madre!
764
01:30:49,666 --> 01:30:53,125
Ah, mierda.
�Puta madre!
765
01:30:53,208 --> 01:30:55,083
Estos infames. todav�a, todav�a.
766
01:30:55,166 --> 01:30:57,583
T�xicos. Me ha desfondado el vaso.
767
01:30:57,666 --> 01:31:00,791
Esta mierda.
Qu� diablos.
768
01:31:02,291 --> 01:31:03,875
Qu� diablos.
769
01:31:48,375 --> 01:31:52,166
�Qu� pasa?
�Olvidaste los viejos tiempos?
770
01:31:52,250 --> 01:31:54,791
Ah�rrame de tus malditos sermones.
771
01:31:57,833 --> 01:31:59,041
Aqu� est�.
772
01:31:59,125 --> 01:32:02,250
Entend�monos, yo quiero
estar fuera de toda esta mierda,
773
01:32:02,333 --> 01:32:04,416
no quiero estar m�s,
no me gusta.
774
01:32:04,500 --> 01:32:06,666
Y Gigi se hace el infame.
775
01:32:06,750 --> 01:32:09,416
Traidor de Badoglio.
�Yo?
776
01:32:09,500 --> 01:32:12,500
Pero piensa con la cabeza
�A d�nde pod�as ir sin nosotros?
777
01:32:12,583 --> 01:32:15,208
�Por qu�, a d�nde mierda fui
gracias a ustedes? A prisi�n.
778
01:32:15,291 --> 01:32:16,583
�Y bien? �Nueve meses!
779
01:32:16,666 --> 01:32:18,208
�Cu�l es el problema?
�Cu�l?
780
01:32:18,291 --> 01:32:21,250
Todos fuimos a la c�rcel.
No, solo t� y yo.
781
01:32:21,333 --> 01:32:24,750
�Y el abogado? �Qu�?
782
01:32:25,708 --> 01:32:26,791
�Qui�n lo pag�?
783
01:32:26,875 --> 01:32:30,666
�Quieres que te agradezca esto?
Gracias por haberme pagado el abogado.
784
01:32:30,750 --> 01:32:35,500
Ahora baja de este puto auto.
Gigi, no me toques. Nunca m�s.
785
01:32:35,583 --> 01:32:39,125
Baja vamos...
�Oh! �T� me rompiste los huevos!
786
01:32:39,958 --> 01:32:43,083
�Con qui�n diablos crees que
est�s hablando? Con tu putita?
787
01:32:43,166 --> 01:32:46,833
"Quiero estar adentro, quiero
estar fuera". �M�rame en la cara!
788
01:32:48,666 --> 01:32:52,583
Cuando tengas la mierda al cuello,
porque, cr�eme, lo tendr�s,
789
01:32:52,666 --> 01:32:54,041
a quien mierda vas a buscar, �eh?
790
01:32:54,916 --> 01:32:56,291
�A qui�n vas?
791
01:33:21,041 --> 01:33:24,083
Tienes muy poca memoria
para ser un camarada.
792
01:33:25,875 --> 01:33:27,291
Estos es por los da�os.
793
01:33:27,375 --> 01:33:29,583
No necesito dinero.
T�malos.
794
01:34:24,125 --> 01:34:25,375
�Qu� haces aqu�?
795
01:34:26,750 --> 01:34:28,333
�C�mo entraste, Fra '?
796
01:34:28,416 --> 01:34:33,875
Te est�s divirtiendo, �eh? Haciendo qu�?
Franco, yo estoy trabajando.
797
01:34:33,958 --> 01:34:37,083
�Con qui�n estabas hablando
antes? �Con qui�n, Franco?
798
01:34:40,291 --> 01:34:45,083
Te lo est�s cogiendo, �eh?
Te lo coges, �no?
799
01:34:48,291 --> 01:34:49,625
�T� sabes lo que haces?
800
01:34:50,583 --> 01:34:54,541
Llamas al due�o y le dices que
ma�ana no ir�s m�s a trabajar .
801
01:34:54,625 --> 01:34:56,458
�Me entendiste?
802
01:34:58,125 --> 01:34:59,458
�Me entendiste o no?
803
01:35:05,833 --> 01:35:07,833
Nunca m�s me
vuelvas a tocar la cara.
804
01:35:09,208 --> 01:35:13,416
�Qu� dijiste? Que nunca
vuelvas a tocarme la cara.
805
01:35:14,541 --> 01:35:18,833
Te toco cuando quiera.
�Est� claro?
806
01:35:22,333 --> 01:35:25,291
Y ponte esto en la
boca, que das asco.
807
01:35:47,166 --> 01:35:48,375
�Mam�?
808
01:35:51,333 --> 01:35:53,541
Mam�, soy yo. Regres�.
809
01:36:00,666 --> 01:36:02,625
�Mam�? �Est�s bien?
810
01:36:04,833 --> 01:36:06,250
S�, s�.
811
01:36:09,833 --> 01:36:14,208
�Pero no ten�as que estar
en el trabajo? Me despidieron.
812
01:36:16,875 --> 01:36:20,833
�C�mo que te despidieron?
�Y por qu�?
813
01:36:22,791 --> 01:36:25,041
Estoy cansada, quiero descansar.
814
01:36:25,125 --> 01:36:29,666
Pero, �qu� es esto? �Qu� es?
No, nada, nada. Deja. Nada.
815
01:36:31,166 --> 01:36:33,208
D�jame ver.
�Qu� cosa?
816
01:36:33,291 --> 01:36:35,541
Vamos, d�jame ver.
�Pero qu� tienes que ver?
817
01:36:35,625 --> 01:36:37,750
Si tienes m�s. Desv�stete.
No, no.
818
01:36:37,833 --> 01:36:40,625
�Vamos, desv�stete!
�D�jame en paz!
819
01:36:42,416 --> 01:36:45,250
Fue �l, �verdad?
D�jame tranquila.
820
01:36:52,458 --> 01:36:54,583
Est� bien, tranquila, no
es nada. Ven conmigo.
821
01:36:54,666 --> 01:36:55,666
�D�nde?
822
01:36:55,875 --> 01:36:58,333
Yo s� d�nde. Ven conmigo.
�A d�nde tenemos que ir?
823
01:36:58,416 --> 01:37:01,291
Mam�, �ven conmigo, por
favor? �Vamos, ven conmigo!
824
01:37:01,375 --> 01:37:03,625
No tienes que
meterte en el medio.
825
01:37:10,250 --> 01:37:11,291
Que me lo diga �l.
826
01:37:11,375 --> 01:37:15,416
Pero ya se le dije: es su madre
la que tiene que hacer la denuncia.
827
01:37:15,500 --> 01:37:17,250
�Mire?
Venga con ella.
828
01:37:17,333 --> 01:37:20,291
Ojal� lo hubiera sabido antes.
No es tan sencillo �verdad?
829
01:37:21,958 --> 01:37:25,250
Oh, pero conoce a mi padre.
Lo conoce muy bien.
830
01:37:25,333 --> 01:37:28,416
Vi los moretones en el cuello
de mi madre, �de acuerdo?
831
01:37:29,708 --> 01:37:31,583
Estoy seguro de que tiene otros.
832
01:37:31,666 --> 01:37:35,083
Escuche, lo lamento pero
tenemos un procedimiento a seguir.
833
01:37:35,166 --> 01:37:37,375
�Qu� procedimiento?
�Cu�l es el procedimiento?
834
01:37:37,458 --> 01:37:41,208
�Pero qu� tengo que esperar, que
suceda algo que no deber�a suceder?
835
01:37:41,291 --> 01:37:44,208
Debe ir a la sala de emergencias,
se necesitan los informes.
836
01:37:44,291 --> 01:37:49,083
�Qu� informes? te lo estoy diciendo: tiene
moretones en el cuello. Te lo digo yo.
837
01:37:49,958 --> 01:37:53,083
Entonces d�gale a su madre
que venga aqu� por la denuncia.
838
01:37:59,875 --> 01:38:02,416
Mi madre no puede venir
aqu� para hacer la denuncia.
839
01:38:02,500 --> 01:38:04,541
No se anima, tiene miedo.
840
01:38:06,416 --> 01:38:08,208
Ya no s� m�s c�mo dec�rtelo.
841
01:38:09,750 --> 01:38:12,541
Mira, lo siento pero
no podemos intervenir.
842
01:38:12,625 --> 01:38:16,083
Necesitamos la denuncia
de la v�ctima y los informes.
843
01:38:16,166 --> 01:38:19,333
Necesitamos pruebas.
Usted debe entenderme.
844
01:38:52,791 --> 01:38:55,458
Buenos d�as, se�ora. �Lo molestamos?
845
01:38:57,208 --> 01:38:58,291
�Qu� quieren?
846
01:38:58,375 --> 01:39:01,666
Nada, se�ora. Estamos
aqu� por un simple control.
847
01:39:02,541 --> 01:39:04,166
�Est� sola en casa?
848
01:39:07,958 --> 01:39:10,791
Li '? hazlos pasar.
849
01:39:11,958 --> 01:39:17,166
�Podemos ofrecerle un caf�?
No, muy amable, estamos de servicio.
850
01:39:18,041 --> 01:39:22,416
Total �qui�n se entera?
Licia, t� ve all� y prepara un caf�.
851
01:39:22,500 --> 01:39:24,375
No, realmente, no podemos.
852
01:39:27,291 --> 01:39:30,041
Entonces, �quieren decirnos
el motivo de esta visita?
853
01:39:30,125 --> 01:39:31,958
Hubo un informe.
854
01:39:33,791 --> 01:39:35,333
�Y por parte de qui�n?
855
01:39:35,357 --> 01:39:37,958
Se�or Celeste, no
podemos informarlo.
856
01:39:40,958 --> 01:39:43,666
Se�ora, �qui�n dice?
�En casa todo bien?
857
01:39:43,750 --> 01:39:45,708
S�, todo bien.
858
01:39:45,791 --> 01:39:49,083
No me estoy dirigiendo a Ud.,
me dirijo a la se�ora.
859
01:39:49,166 --> 01:39:53,375
Quiero recordarles que est�n en
mi casa. Yo tambi�n puedo responder.
860
01:39:53,458 --> 01:39:56,458
�Cu�nto tiempo hace que
su pareja ha regresado a casa?
861
01:39:56,541 --> 01:39:58,750
Hace unos meses.
862
01:40:00,750 --> 01:40:02,625
�Entonces la
convivencia anda bien?
863
01:40:03,583 --> 01:40:05,041
S�, todo est� bien.
864
01:40:05,125 --> 01:40:07,833
Pero no entiendo que
son todas estas preguntas.
865
01:40:07,916 --> 01:40:10,208
Usted tiene que
quedarse tranquilo.
866
01:40:10,291 --> 01:40:13,750
Estoy muy tranquilo, pero igual
quiero entender lo que pasa.
867
01:40:15,208 --> 01:40:17,666
Se�ora, pero usted lo
trajo nuevamente a su casa?
868
01:40:19,958 --> 01:40:24,208
�Han hecho el control? �Eh?
Si�ntense.
869
01:40:26,125 --> 01:40:28,750
Si necesitas algo, usted
sabe d�nde encontrarnos.
870
01:40:30,250 --> 01:40:33,041
Licia, acomp��alos.
Por favor.
871
01:40:41,833 --> 01:40:44,333
Franco, te juro que no
he llamado a nadie.
872
01:40:44,416 --> 01:40:46,958
No hice nada.
�No, Franco, por favor!
873
01:41:06,916 --> 01:41:07,958
�Qui�n es usted?
874
01:41:10,500 --> 01:41:14,083
Buen d�a. Tengo que hablar
con mi hijo. �Y qui�n es su hijo?
875
01:41:15,708 --> 01:41:16,875
Gigi.
876
01:41:16,958 --> 01:41:20,041
�l est� trabajando ahora.
Es hora del trabajo.
877
01:41:20,125 --> 01:41:22,833
S�, Entiendo, pero se
trata de algo importante.
878
01:41:22,916 --> 01:41:26,916
Gigi? ven, que est� tu padre.
879
01:41:33,208 --> 01:41:35,750
�Quieres decirme que
le sucedi� a mi madre?
880
01:41:37,708 --> 01:41:39,791
Yo no s� nada. �Qu� pas�?
881
01:41:40,916 --> 01:41:43,208
Abandon� el trabajo,
tiene moretones.
882
01:41:43,333 --> 01:41:44,458
Ah, �s�?
S�.
883
01:41:44,541 --> 01:41:45,583
�Y d�nde?
884
01:41:45,708 --> 01:41:49,166
�Pero est�s trat�ndome de idiota?
En su cuello los tiene.
885
01:41:50,375 --> 01:41:52,208
Realmente no s� de qu� est�s hablando.
886
01:41:53,916 --> 01:41:56,833
Vamos, pap�. �per
qu� est�s haciendo?
887
01:41:58,416 --> 01:42:02,833
Yo soy tu hijo. Yo soy tu hijo.
888
01:42:09,125 --> 01:42:11,458
Hoy vinieron los
Carabinieri a casa.
889
01:42:13,666 --> 01:42:15,041
�T� no sabes nada?
890
01:42:16,666 --> 01:42:17,791
No.
891
01:42:20,166 --> 01:42:22,250
�Crees que eres normal que estamos en casa,
892
01:42:22,333 --> 01:42:24,958
y los vienen los carabinieri
a pedirnos los documentos?
893
01:42:25,083 --> 01:42:26,625
�Todo es normal en tu opini�n?
894
01:42:27,833 --> 01:42:30,375
�Seguro que t� no tienes
que nada que decirme?
895
01:42:35,458 --> 01:42:36,541
Ah, �no?
896
01:42:53,416 --> 01:42:55,125
Pap�, �qu� es esto?
897
01:42:58,833 --> 01:43:00,400
Tengo que defenderme Gi '.
898
01:43:00,424 --> 01:43:03,083
�Pero de qui�n? �De
qui�n debes defenderte?
899
01:43:08,625 --> 01:43:10,166
Yo s� de qui�n.
900
01:43:13,541 --> 01:43:14,708
Lo s�.
901
01:43:15,958 --> 01:43:18,875
Est� bien, qu�talo que no me gusta.
No me toques.
902
01:43:21,375 --> 01:43:23,250
Gi ' no me toques.
903
01:43:33,875 --> 01:43:36,250
No pasa nada, no te preocupes.
904
01:43:44,666 --> 01:43:46,041
Ve a trabajar.
905
01:43:50,166 --> 01:43:51,958
Y no llores.
906
01:44:43,291 --> 01:44:46,125
Tenemos que llamar a la polic�a.
907
01:44:48,791 --> 01:44:49,958
�De qu� sirve?
908
01:44:50,041 --> 01:44:53,166
Lo hago arrestar a
este pedazo de mierda.
909
01:44:53,250 --> 01:44:54,791
No cambia nada.
910
01:44:54,875 --> 01:44:58,416
�No recuerdas lo que sucedi�
la �ltima vez que lo denunci�?
911
01:44:58,500 --> 01:45:01,625
Se les llevaron a los dos,
esto sucedi�.
912
01:45:03,041 --> 01:45:04,833
As� me lo hicieron pagar.
913
01:45:06,625 --> 01:45:08,375
Como si fuera mi culpa.
914
01:45:10,208 --> 01:45:13,958
Y ahora todo comienza de
nuevo. No, Ma ', esc�chame.
915
01:45:14,083 --> 01:45:15,333
Nada cambia.
916
01:45:15,416 --> 01:45:20,250
Escucha, no hay alternativas, �OK?
Tenemos que presentar esta denuncia.
917
01:45:21,291 --> 01:45:24,416
Ale, nunca nos desharemos de eso.
918
01:45:26,666 --> 01:45:28,583
Gi ', por favor, di algo.
919
01:45:28,666 --> 01:45:33,291
No cambia nada.
Nunca nos desharemos de eso.
920
01:45:44,083 --> 01:45:45,958
Pap�, soy yo,
�abre la puerta?
921
01:45:49,500 --> 01:45:50,666
�Pap�?
922
01:45:52,958 --> 01:45:57,125
Pap�, �abre la puerta? �Oh?
923
01:45:58,875 --> 01:46:01,125
�Abre esta puta puerta!
924
01:46:10,416 --> 01:46:13,958
�Qu� quieres?
Quiero que vayas a esta casa.
925
01:46:15,708 --> 01:46:19,333
�Me est�s echando?
S�, te estoy echando.
926
01:46:20,708 --> 01:46:25,041
�Y a d�nde voy a esta hora?
�Qu� mierda me importa?
927
01:46:25,125 --> 01:46:28,791
Fue tu madre, �eh?
A mam� no debes ni siquiera mencionarla.
928
01:46:36,083 --> 01:46:38,375
Pero que te crees �Que
no recuerdo las cosas?
929
01:46:38,458 --> 01:46:41,458
Yo me acuerdo de todo.
Todo lo que has hecho.
930
01:46:44,083 --> 01:46:48,541
Quieres deshacerse de m�, �eh?
Me odian.
931
01:46:50,166 --> 01:46:51,500
�Por qu�, acaso t�
nos amas a nosotros?
932
01:46:52,500 --> 01:46:54,958
Yo fui hecho as�.
Y fuiste mal hecho.
933
01:47:01,291 --> 01:47:04,625
Toma tus cosas y vete.
Te llamo un taxi.
934
01:47:11,500 --> 01:47:14,583
Preparo mis cosas y me voy.
Eso, ap�rate, ve.
935
01:47:21,375 --> 01:47:23,291
�D�nde pusiste el cuchillo?
936
01:47:30,291 --> 01:47:31,875
Debajo de la almohada.
937
01:47:38,333 --> 01:47:40,041
Debajo de la almohada.
938
01:47:42,500 --> 01:47:44,708
Vete, no quiero otra cagada.
939
01:49:16,791 --> 01:49:18,750
Escucha, nos hemos equivocado.
940
01:49:44,583 --> 01:49:46,250
No te vayas.
941
01:49:47,375 --> 01:49:50,625
Cuando hay ruidos,
tenemos que esperar.
942
01:50:00,958 --> 01:50:02,750
Ya no puedo esperar m�s.
943
01:50:23,583 --> 01:50:24,916
�Mam�?
944
01:50:30,791 --> 01:50:32,083
�Mam�?
945
01:51:02,041 --> 01:51:03,958
Me volviste a mentir.
946
01:51:14,583 --> 01:51:16,041
�Pero por qu� est�s aqu�?
947
01:51:18,250 --> 01:51:19,958
Esta es mi casa.
948
01:51:28,083 --> 01:51:30,833
Es in�til Gi '.
�Qu� es in�til?
949
01:51:35,541 --> 01:51:37,625
No puedes hacernos nada.
950
01:51:40,500 --> 01:51:42,375
No puedes cambiarme.
951
01:51:54,125 --> 01:51:56,875
T� eres igual a m�.
No, no soy como t�.
952
01:51:56,958 --> 01:51:58,375
S�, en cambio.
953
01:52:04,250 --> 01:52:07,916
Yo lo intent�. No s� qu�
m�s tengo que hacer, pap�.
954
01:52:14,083 --> 01:52:16,541
En cambio, t� sabes,
lo que tienes que hacer.
955
01:52:26,208 --> 01:52:27,250
Vete.
956
01:52:36,583 --> 01:52:39,958
Vete. �Vete!
957
01:52:46,875 --> 01:52:47,958
�Vete!
958
01:53:47,041 --> 01:53:48,416
Pero, �qu� hiciste?
959
01:54:08,625 --> 01:54:09,833
Mam� ...
960
01:54:12,333 --> 01:54:14,625
Espera un poco para
llamar a los guardias.
961
01:54:34,833 --> 01:54:36,916
Tengo mis manos sucias de sangre.
962
01:54:50,708 --> 01:54:52,083
Se acab�.
963
01:54:56,666 --> 01:54:58,250
M�rame.
964
01:55:04,833 --> 01:55:06,458
No se ha terminado Gi '.
965
01:55:31,208 --> 01:55:33,083
No siempre ser� as�.
966
01:55:49,083 --> 01:55:50,458
Tengo que irme.
967
01:56:15,458 --> 01:56:16,750
�Gi '?
968
01:56:20,333 --> 01:56:21,958
Te espero aqu�.
73246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.