Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,880 --> 00:00:32,040
Bedankt.
- Graag gedaan.
2
00:00:32,840 --> 00:00:36,320
Je hebt goed werk geleverd.
- Ik mocht hem toch niet.
3
00:00:36,440 --> 00:00:38,400
Nu kun je een nieuwe auto kopen.
4
00:00:39,840 --> 00:00:41,000
Deze is oké.
5
00:00:43,600 --> 00:00:45,360
Je weet waar je me kunt vinden.
6
00:00:48,120 --> 00:00:49,520
Dag, Ivan.
7
00:09:02,320 --> 00:09:05,360
Hallo.
- Dag, Masha.
8
00:09:05,720 --> 00:09:10,640
Dat is lang geleden. Waar heb je gezeten?
- Aan het werk, schat. Geld verdienen.
9
00:09:11,800 --> 00:09:16,160
Als je geld hebt, kunnen we hier weg.
10
00:09:16,960 --> 00:09:22,200
Waar wil je naartoe?
- Geen idee. Jij bent de baas.
11
00:09:23,560 --> 00:09:25,120
Betaal jij de bar?
12
00:09:32,200 --> 00:09:33,360
Wauw.
13
00:11:14,600 --> 00:11:16,760
Au, je doet me pijn.
14
00:11:31,440 --> 00:11:32,840
Dank je.
15
00:11:41,400 --> 00:11:43,200
Mag ik gaan douchen?
16
00:11:54,480 --> 00:11:57,480
Weet jij wat er met Wally gebeurd is?
17
00:12:02,360 --> 00:12:03,760
Hij is dood.
18
00:12:04,960 --> 00:12:08,280
Het heeft in de krant gestaan.
- Dat weet ik.
19
00:12:08,760 --> 00:12:11,560
Hij is doodgeschoten. Bij hem thuis.
20
00:12:13,360 --> 00:12:17,280
Eén van de meisjes heeft het me verteld.
- Vond je hem leuk?
21
00:12:19,240 --> 00:12:21,240
Nee, niet echt.
22
00:12:22,360 --> 00:12:24,080
Hij had een koud hart.
23
00:16:21,560 --> 00:16:25,960
Godverdomme, paljas. Allee, zie nu.
24
00:18:51,120 --> 00:18:52,120
Patrick?
25
00:18:52,960 --> 00:18:54,000
Patrick?
26
00:19:01,400 --> 00:19:03,880
Er zit iemand in die auto. Je moet komen.
27
00:19:12,840 --> 00:19:15,600
Ken je hem nog?
- Natuurlijk ken ik hem nog.
28
00:19:15,800 --> 00:19:17,480
Hij wil niet betalen.
29
00:19:17,600 --> 00:19:20,840
Waarom niet?
- Geen idee. Vraag het hem.
30
00:19:22,120 --> 00:19:23,480
Hij wou me vermoorden.
31
00:19:24,920 --> 00:19:27,000
Wat ga je met hem doen?
32
00:19:30,640 --> 00:19:34,280
Waar heb je hem gevonden?
- Bij hem thuis. Waar anders?
33
00:19:34,440 --> 00:19:38,840
Maar hij heeft overal camera's.
In het huis, in de tuin, overal.
34
00:19:39,760 --> 00:19:41,440
Ik heb geen camera's gezien.
35
00:19:42,120 --> 00:19:44,360
Dan heb je een bril nodig.
36
00:19:46,400 --> 00:19:49,040
Dan heb jij ook een bril nodig.
37
00:20:02,720 --> 00:20:04,120
Ik ga mee.
38
00:20:04,760 --> 00:20:06,080
Ik ken zijn huis.
39
00:23:19,560 --> 00:23:20,960
Hier is het.
40
00:24:27,200 --> 00:24:32,320
Hallo, Patrick. Dat is lang geleden.
- Ivan.
41
00:24:33,440 --> 00:24:34,520
Wat doe je hier?
42
00:24:36,480 --> 00:24:38,280
Een wandeling maken.
43
00:24:41,520 --> 00:24:44,600
We hebben nog geld van hem tegoed.
Hij wil niet betalen, dus...
44
00:24:44,720 --> 00:24:47,360
Hoeveel?
- 45.000.
45
00:24:47,640 --> 00:24:51,040
Gokschulden?
- Onder andere.
46
00:24:52,360 --> 00:24:53,520
Hij is mijn advocaat.
47
00:24:58,080 --> 00:25:01,720
Er hangen hier overal camera's.
- Die hebben we uitgeschakeld.
48
00:25:02,000 --> 00:25:03,800
Weet je dat zeker?
- Ja.
49
00:25:03,960 --> 00:25:05,760
Binnen ook?
- Ja.
50
00:25:07,080 --> 00:25:08,600
Geef hem aan mij.
51
00:25:41,360 --> 00:25:42,600
Dag.
52
00:25:44,960 --> 00:25:46,160
Tot ziens.
53
00:34:25,160 --> 00:34:29,440
Guido Jacobs is gisterenavond vermoord.
Weet jij wat er gebeurd is?
54
00:34:29,840 --> 00:34:33,480
Waarom vraag je dat aan mij?
- Misschien gaan ze je zoeken.
55
00:34:33,600 --> 00:34:35,520
Wie?
- De politie.
56
00:34:35,680 --> 00:34:37,840
Waarom?
- Hij was je advocaat.
57
00:34:38,000 --> 00:34:39,200
En dan?
58
00:34:40,920 --> 00:34:45,720
Herinner je je die blonde agente die
je broer drie jaar terug opgepakt heeft?
59
00:34:45,880 --> 00:34:48,000
Ze werkt aan deze zaak.
60
00:34:48,800 --> 00:34:51,400
En ze denkt dat jij er iets
mee te maken hebt.
61
00:34:52,440 --> 00:34:53,440
Wat wil je?
62
00:34:53,760 --> 00:34:57,280
Ik kan haar van gedachten doen veranderen
als je dat wilt.
63
00:35:02,640 --> 00:35:06,160
Ik moet hem niet, baas.
- Ik ook niet.
64
00:35:06,480 --> 00:35:09,160
Het blijft een flik.
- Ja.
65
00:35:09,320 --> 00:35:14,120
Maar hij kan ons nog van nut zijn.
Ik hoop het niet, maar je weet maar nooit.
66
00:35:14,280 --> 00:35:16,080
Juist, ja.
67
00:37:33,280 --> 00:37:35,720
Ivan heeft me een uur geleden gebeld.
68
00:37:37,480 --> 00:37:38,480
Wat?
69
00:37:39,160 --> 00:37:41,480
Wat, wat? Hij wil me vanavond zien.
70
00:37:43,080 --> 00:37:44,320
Waarom?
71
00:37:44,800 --> 00:37:48,240
Geen idee. Hij zei dat het belangrijk was.
72
00:37:51,600 --> 00:37:54,400
Ik wil niet dat je nog werkt
voor de Russen.
73
00:37:54,560 --> 00:37:58,720
Waarom?
- Omdat ze geschift zijn. Daarom.
74
00:37:59,240 --> 00:38:01,080
Ik vind mijn job daar leuk.
75
00:38:02,800 --> 00:38:07,600
Guido Jacobs werkte ook voor hen.
En je weet wat er met hem gebeurd is.
76
00:38:13,880 --> 00:38:15,880
Je kunt voor mij werken.
77
00:38:17,920 --> 00:38:19,320
Hoe bedoel je?
78
00:38:19,960 --> 00:38:23,120
Ik wil geen escort meer zijn.
Dat heb ik je al gezegd.
79
00:38:23,280 --> 00:38:26,880
Oké, oké. Hela, ik heb je nooit gedwongen
om als escort te werken.
80
00:38:27,000 --> 00:38:29,800
Nee, maar ik wil iets doen.
Ik wil geld verdienen.
81
00:38:33,240 --> 00:38:35,600
We willen allemaal geld verdienen, schat.
82
00:38:38,760 --> 00:38:40,800
Ik vertrouw Ivan niet.
83
00:38:43,080 --> 00:38:46,400
Je kunt thuisblijven.
- Dat is saai.
84
00:38:46,520 --> 00:38:50,960
Je kunt tv-kijken, een boek lezen,
piano spelen...
85
00:38:51,640 --> 00:38:55,640
Awel, ik zal een piano voor je kopen.
Wat denk je daarvan?
86
00:39:56,160 --> 00:39:57,360
Zestien.
87
00:40:09,920 --> 00:40:11,520
Eenentwintig.
88
00:40:16,520 --> 00:40:17,720
Jij wint.
89
00:40:40,440 --> 00:40:42,240
Zeven of zeventien.
90
00:40:47,200 --> 00:40:48,760
Tien of twintig.
91
00:40:58,160 --> 00:40:59,560
Stop.
92
00:41:02,480 --> 00:41:03,880
Elf.
93
00:41:05,960 --> 00:41:07,360
Twaalf.
94
00:41:10,120 --> 00:41:11,560
Vijftien.
95
00:41:16,120 --> 00:41:17,520
Jij wint.
96
00:41:34,520 --> 00:41:37,120
Hoe gaat het met je, big boy?
97
00:41:37,720 --> 00:41:40,360
Hallo. Het gaat goed.
98
00:41:41,280 --> 00:41:42,960
Ken je me nog?
99
00:41:44,480 --> 00:41:46,240
Het is lang geleden.
100
00:41:47,720 --> 00:41:49,120
Ik heb je gemist.
101
00:41:50,600 --> 00:41:52,200
Ga je met me mee?
102
00:41:53,920 --> 00:41:55,080
Morgen.
103
00:41:55,960 --> 00:41:58,280
Ik moet heel vroeg op om te gaan werken.
104
00:41:58,520 --> 00:42:00,160
De volgende keer.
105
00:42:01,600 --> 00:42:07,120
Oeps. We kunnen een half uurtje
nemen. Om te ontspannen.
106
00:42:07,280 --> 00:42:11,280
En dan kun je thuis gaan slapen. Oké?
107
00:42:12,400 --> 00:42:15,000
We gaan naar boven.
108
00:48:14,920 --> 00:48:17,880
Ik moet volgende week
voor zaken naar Moskou.
109
00:48:18,560 --> 00:48:21,440
Ik heb iemand nodig
die ik kan vertrouwen, Vanka.
110
00:48:21,960 --> 00:48:25,160
Iemand om de Rainbow te leiden
zolang ik er niet ben.
111
00:48:25,640 --> 00:48:29,160
Wat bedoel je?
- Er verdwijnt geld.
112
00:48:29,320 --> 00:48:31,240
Iemand steelt van me.
113
00:48:32,400 --> 00:48:35,400
Eén van de meisjes?
- Dat kan.
114
00:48:36,560 --> 00:48:39,040
Ik wil dat jij uitzoekt
wat er aan de hand is.
115
00:48:41,680 --> 00:48:46,280
Ik kan je helpen, maar niet gratis.
116
00:48:47,920 --> 00:48:50,120
We maken goeie afspraken.
117
00:48:50,320 --> 00:48:53,760
Je houdt Paternoster hier buiten.
Dat is een amateur.
118
00:50:35,240 --> 00:50:37,640
Overal flikken.
- Jij gaat met ons mee.
8235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.