All language subtitles for Fair.Trade.S02E01.Episode.1.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,880 --> 00:00:32,040 Bedankt. - Graag gedaan. 2 00:00:32,840 --> 00:00:36,320 Je hebt goed werk geleverd. - Ik mocht hem toch niet. 3 00:00:36,440 --> 00:00:38,400 Nu kun je een nieuwe auto kopen. 4 00:00:39,840 --> 00:00:41,000 Deze is oké. 5 00:00:43,600 --> 00:00:45,360 Je weet waar je me kunt vinden. 6 00:00:48,120 --> 00:00:49,520 Dag, Ivan. 7 00:09:02,320 --> 00:09:05,360 Hallo. - Dag, Masha. 8 00:09:05,720 --> 00:09:10,640 Dat is lang geleden. Waar heb je gezeten? - Aan het werk, schat. Geld verdienen. 9 00:09:11,800 --> 00:09:16,160 Als je geld hebt, kunnen we hier weg. 10 00:09:16,960 --> 00:09:22,200 Waar wil je naartoe? - Geen idee. Jij bent de baas. 11 00:09:23,560 --> 00:09:25,120 Betaal jij de bar? 12 00:09:32,200 --> 00:09:33,360 Wauw. 13 00:11:14,600 --> 00:11:16,760 Au, je doet me pijn. 14 00:11:31,440 --> 00:11:32,840 Dank je. 15 00:11:41,400 --> 00:11:43,200 Mag ik gaan douchen? 16 00:11:54,480 --> 00:11:57,480 Weet jij wat er met Wally gebeurd is? 17 00:12:02,360 --> 00:12:03,760 Hij is dood. 18 00:12:04,960 --> 00:12:08,280 Het heeft in de krant gestaan. - Dat weet ik. 19 00:12:08,760 --> 00:12:11,560 Hij is doodgeschoten. Bij hem thuis. 20 00:12:13,360 --> 00:12:17,280 Eén van de meisjes heeft het me verteld. - Vond je hem leuk? 21 00:12:19,240 --> 00:12:21,240 Nee, niet echt. 22 00:12:22,360 --> 00:12:24,080 Hij had een koud hart. 23 00:16:21,560 --> 00:16:25,960 Godverdomme, paljas. Allee, zie nu. 24 00:18:51,120 --> 00:18:52,120 Patrick? 25 00:18:52,960 --> 00:18:54,000 Patrick? 26 00:19:01,400 --> 00:19:03,880 Er zit iemand in die auto. Je moet komen. 27 00:19:12,840 --> 00:19:15,600 Ken je hem nog? - Natuurlijk ken ik hem nog. 28 00:19:15,800 --> 00:19:17,480 Hij wil niet betalen. 29 00:19:17,600 --> 00:19:20,840 Waarom niet? - Geen idee. Vraag het hem. 30 00:19:22,120 --> 00:19:23,480 Hij wou me vermoorden. 31 00:19:24,920 --> 00:19:27,000 Wat ga je met hem doen? 32 00:19:30,640 --> 00:19:34,280 Waar heb je hem gevonden? - Bij hem thuis. Waar anders? 33 00:19:34,440 --> 00:19:38,840 Maar hij heeft overal camera's. In het huis, in de tuin, overal. 34 00:19:39,760 --> 00:19:41,440 Ik heb geen camera's gezien. 35 00:19:42,120 --> 00:19:44,360 Dan heb je een bril nodig. 36 00:19:46,400 --> 00:19:49,040 Dan heb jij ook een bril nodig. 37 00:20:02,720 --> 00:20:04,120 Ik ga mee. 38 00:20:04,760 --> 00:20:06,080 Ik ken zijn huis. 39 00:23:19,560 --> 00:23:20,960 Hier is het. 40 00:24:27,200 --> 00:24:32,320 Hallo, Patrick. Dat is lang geleden. - Ivan. 41 00:24:33,440 --> 00:24:34,520 Wat doe je hier? 42 00:24:36,480 --> 00:24:38,280 Een wandeling maken. 43 00:24:41,520 --> 00:24:44,600 We hebben nog geld van hem tegoed. Hij wil niet betalen, dus... 44 00:24:44,720 --> 00:24:47,360 Hoeveel? - 45.000. 45 00:24:47,640 --> 00:24:51,040 Gokschulden? - Onder andere. 46 00:24:52,360 --> 00:24:53,520 Hij is mijn advocaat. 47 00:24:58,080 --> 00:25:01,720 Er hangen hier overal camera's. - Die hebben we uitgeschakeld. 48 00:25:02,000 --> 00:25:03,800 Weet je dat zeker? - Ja. 49 00:25:03,960 --> 00:25:05,760 Binnen ook? - Ja. 50 00:25:07,080 --> 00:25:08,600 Geef hem aan mij. 51 00:25:41,360 --> 00:25:42,600 Dag. 52 00:25:44,960 --> 00:25:46,160 Tot ziens. 53 00:34:25,160 --> 00:34:29,440 Guido Jacobs is gisterenavond vermoord. Weet jij wat er gebeurd is? 54 00:34:29,840 --> 00:34:33,480 Waarom vraag je dat aan mij? - Misschien gaan ze je zoeken. 55 00:34:33,600 --> 00:34:35,520 Wie? - De politie. 56 00:34:35,680 --> 00:34:37,840 Waarom? - Hij was je advocaat. 57 00:34:38,000 --> 00:34:39,200 En dan? 58 00:34:40,920 --> 00:34:45,720 Herinner je je die blonde agente die je broer drie jaar terug opgepakt heeft? 59 00:34:45,880 --> 00:34:48,000 Ze werkt aan deze zaak. 60 00:34:48,800 --> 00:34:51,400 En ze denkt dat jij er iets mee te maken hebt. 61 00:34:52,440 --> 00:34:53,440 Wat wil je? 62 00:34:53,760 --> 00:34:57,280 Ik kan haar van gedachten doen veranderen als je dat wilt. 63 00:35:02,640 --> 00:35:06,160 Ik moet hem niet, baas. - Ik ook niet. 64 00:35:06,480 --> 00:35:09,160 Het blijft een flik. - Ja. 65 00:35:09,320 --> 00:35:14,120 Maar hij kan ons nog van nut zijn. Ik hoop het niet, maar je weet maar nooit. 66 00:35:14,280 --> 00:35:16,080 Juist, ja. 67 00:37:33,280 --> 00:37:35,720 Ivan heeft me een uur geleden gebeld. 68 00:37:37,480 --> 00:37:38,480 Wat? 69 00:37:39,160 --> 00:37:41,480 Wat, wat? Hij wil me vanavond zien. 70 00:37:43,080 --> 00:37:44,320 Waarom? 71 00:37:44,800 --> 00:37:48,240 Geen idee. Hij zei dat het belangrijk was. 72 00:37:51,600 --> 00:37:54,400 Ik wil niet dat je nog werkt voor de Russen. 73 00:37:54,560 --> 00:37:58,720 Waarom? - Omdat ze geschift zijn. Daarom. 74 00:37:59,240 --> 00:38:01,080 Ik vind mijn job daar leuk. 75 00:38:02,800 --> 00:38:07,600 Guido Jacobs werkte ook voor hen. En je weet wat er met hem gebeurd is. 76 00:38:13,880 --> 00:38:15,880 Je kunt voor mij werken. 77 00:38:17,920 --> 00:38:19,320 Hoe bedoel je? 78 00:38:19,960 --> 00:38:23,120 Ik wil geen escort meer zijn. Dat heb ik je al gezegd. 79 00:38:23,280 --> 00:38:26,880 Oké, oké. Hela, ik heb je nooit gedwongen om als escort te werken. 80 00:38:27,000 --> 00:38:29,800 Nee, maar ik wil iets doen. Ik wil geld verdienen. 81 00:38:33,240 --> 00:38:35,600 We willen allemaal geld verdienen, schat. 82 00:38:38,760 --> 00:38:40,800 Ik vertrouw Ivan niet. 83 00:38:43,080 --> 00:38:46,400 Je kunt thuisblijven. - Dat is saai. 84 00:38:46,520 --> 00:38:50,960 Je kunt tv-kijken, een boek lezen, piano spelen... 85 00:38:51,640 --> 00:38:55,640 Awel, ik zal een piano voor je kopen. Wat denk je daarvan? 86 00:39:56,160 --> 00:39:57,360 Zestien. 87 00:40:09,920 --> 00:40:11,520 Eenentwintig. 88 00:40:16,520 --> 00:40:17,720 Jij wint. 89 00:40:40,440 --> 00:40:42,240 Zeven of zeventien. 90 00:40:47,200 --> 00:40:48,760 Tien of twintig. 91 00:40:58,160 --> 00:40:59,560 Stop. 92 00:41:02,480 --> 00:41:03,880 Elf. 93 00:41:05,960 --> 00:41:07,360 Twaalf. 94 00:41:10,120 --> 00:41:11,560 Vijftien. 95 00:41:16,120 --> 00:41:17,520 Jij wint. 96 00:41:34,520 --> 00:41:37,120 Hoe gaat het met je, big boy? 97 00:41:37,720 --> 00:41:40,360 Hallo. Het gaat goed. 98 00:41:41,280 --> 00:41:42,960 Ken je me nog? 99 00:41:44,480 --> 00:41:46,240 Het is lang geleden. 100 00:41:47,720 --> 00:41:49,120 Ik heb je gemist. 101 00:41:50,600 --> 00:41:52,200 Ga je met me mee? 102 00:41:53,920 --> 00:41:55,080 Morgen. 103 00:41:55,960 --> 00:41:58,280 Ik moet heel vroeg op om te gaan werken. 104 00:41:58,520 --> 00:42:00,160 De volgende keer. 105 00:42:01,600 --> 00:42:07,120 Oeps. We kunnen een half uurtje nemen. Om te ontspannen. 106 00:42:07,280 --> 00:42:11,280 En dan kun je thuis gaan slapen. Oké? 107 00:42:12,400 --> 00:42:15,000 We gaan naar boven. 108 00:48:14,920 --> 00:48:17,880 Ik moet volgende week voor zaken naar Moskou. 109 00:48:18,560 --> 00:48:21,440 Ik heb iemand nodig die ik kan vertrouwen, Vanka. 110 00:48:21,960 --> 00:48:25,160 Iemand om de Rainbow te leiden zolang ik er niet ben. 111 00:48:25,640 --> 00:48:29,160 Wat bedoel je? - Er verdwijnt geld. 112 00:48:29,320 --> 00:48:31,240 Iemand steelt van me. 113 00:48:32,400 --> 00:48:35,400 Eén van de meisjes? - Dat kan. 114 00:48:36,560 --> 00:48:39,040 Ik wil dat jij uitzoekt wat er aan de hand is. 115 00:48:41,680 --> 00:48:46,280 Ik kan je helpen, maar niet gratis. 116 00:48:47,920 --> 00:48:50,120 We maken goeie afspraken. 117 00:48:50,320 --> 00:48:53,760 Je houdt Paternoster hier buiten. Dat is een amateur. 118 00:50:35,240 --> 00:50:37,640 Overal flikken. - Jij gaat met ons mee. 8235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.