All language subtitles for Dracula.Unearthed.2022.1080p.WEB.h264-BAWD (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:07,480 (CREEPY WAILING) 2 00:00:09,640 --> 00:00:11,640 (HOOTING) 3 00:00:13,880 --> 00:00:15,880 (THUNDER RUMBLES) 4 00:00:37,760 --> 00:00:39,760 (HISSING) 5 00:00:45,200 --> 00:00:47,200 (SCREAMING) 6 00:00:57,160 --> 00:00:59,160 (THUNDER RUMBLES) 7 00:01:06,160 --> 00:01:10,560 Count Dracula is one of the most famous figures in all of culture. 8 00:01:10,600 --> 00:01:12,720 He's the archetypal vampire. 9 00:01:12,760 --> 00:01:15,920 He's the debonair gentleman, the romantic hero 10 00:01:15,960 --> 00:01:19,160 who has gone from the novel to cinema, 11 00:01:19,200 --> 00:01:21,640 radio, television. 12 00:01:21,680 --> 00:01:24,880 He's been in theatre. He's been in video games. 13 00:01:24,920 --> 00:01:27,280 He's been in children's television series. 14 00:01:27,320 --> 00:01:31,160 The one thing you can say about him is he's truly immortal. 15 00:01:31,200 --> 00:01:34,000 He has been haunting our dreams for over a century, 16 00:01:34,040 --> 00:01:35,920 and he's an incredible figure. 17 00:01:35,960 --> 00:01:38,600 But more than that, he's a metaphorical figure. 18 00:01:38,640 --> 00:01:41,400 We read into Dracula so many things. 19 00:01:41,440 --> 00:01:45,760 He's the spirit of the devil, evil incarnate, he is disease. 20 00:01:45,800 --> 00:01:49,640 He's so many things, yet, right at the heart of it, 21 00:01:49,680 --> 00:01:52,360 there is this novel, and an Irish gentleman 22 00:01:52,400 --> 00:01:56,520 who began as a civil servant and went on to run a theatre. 23 00:01:56,560 --> 00:02:00,200 Who came up with this strange idea, imbued with all the folklore, 24 00:02:00,240 --> 00:02:05,160 all the tradition of the vampire figure, and created Count Dracula. 25 00:02:07,640 --> 00:02:11,200 Dracula's creator was Abraham Stoker, 26 00:02:11,240 --> 00:02:14,280 who went by the shortened version of Bram. 27 00:02:14,320 --> 00:02:18,200 This quiet and reserved Irish civil servant 28 00:02:18,240 --> 00:02:23,240 would publish his most famous work in 1897 at the age of 50, 29 00:02:23,280 --> 00:02:25,840 after an already eventful career. 30 00:02:27,160 --> 00:02:29,320 Bram Stoker was born in Dublin. 31 00:02:29,360 --> 00:02:34,280 He went to Trinity College, Dublin, where he excelled in many forms, 32 00:02:34,320 --> 00:02:37,160 certainly in sports, as well as literature. 33 00:02:38,040 --> 00:02:40,800 He went on then to become a theatre critic. 34 00:02:40,840 --> 00:02:46,320 And it was there that he met Henry Irving, who had done a Hamlet, 35 00:02:46,360 --> 00:02:50,400 and he rather liked the way that Stoker had written about him. 36 00:02:50,440 --> 00:02:52,440 They became firm friends, 37 00:02:52,480 --> 00:02:56,440 and eventually, Irving invited him to London 38 00:02:56,480 --> 00:03:00,320 to take over the management of the Lyceum Theatre. 39 00:03:00,360 --> 00:03:03,920 Henry Irving, of course, was this very famous actor figure, 40 00:03:03,960 --> 00:03:06,360 very over the top, wore a cape, 41 00:03:06,400 --> 00:03:09,200 was very impressive sweeping around town. 42 00:03:09,240 --> 00:03:12,840 And in a way, you can start to see some of the ideas of this... 43 00:03:12,880 --> 00:03:16,880 perhaps this count-style figure is drawing a little bit on Irving. 44 00:03:16,920 --> 00:03:22,720 It's been suggested that Stoker drew on Henry Irving 45 00:03:22,760 --> 00:03:24,880 in his depiction of Dracula. 46 00:03:24,920 --> 00:03:28,000 I'm not 100% convinced by that, 47 00:03:28,040 --> 00:03:31,640 except it is possible that in the back of his mind 48 00:03:31,680 --> 00:03:36,120 he was writing a thunderingly good melodramatic villain part, 49 00:03:36,160 --> 00:03:39,120 and Henry Irving could play those. 50 00:03:39,160 --> 00:03:42,320 He famously played Mephistopheles. 51 00:03:42,360 --> 00:03:46,760 So it's possible that Stoker was doing that thing of writing... 52 00:03:46,800 --> 00:03:50,840 something in-house that would do as a play. 53 00:03:51,760 --> 00:03:55,760 They put on very extravagant versions of Shakespeare, 54 00:03:55,800 --> 00:03:58,000 very dramatic, full of big costumes. 55 00:03:58,040 --> 00:04:01,160 And you can see that idea of theatre 56 00:04:01,200 --> 00:04:06,320 and the grandiosity of Shakespeare certainly influenced him. 57 00:04:06,360 --> 00:04:11,600 And he became very interested in writing a defining Gothic novel. 58 00:04:11,640 --> 00:04:15,280 Now, this was the end of what might be called the Gothic tradition 59 00:04:15,320 --> 00:04:19,800 we were reaching, and Bram Stoker had read a lot into 60 00:04:19,840 --> 00:04:22,840 the idea of romance, the idea of the Gothic tradition, 61 00:04:22,880 --> 00:04:24,920 the idea of horror, and, particularly, 62 00:04:24,960 --> 00:04:27,520 where the idea of the vampire came from. 63 00:04:28,800 --> 00:04:32,040 NORMAN: The Dracula myth goes back centuries, 64 00:04:32,080 --> 00:04:34,640 possibly to the middle ages and even beyond. 65 00:04:35,560 --> 00:04:39,080 The idea of lycanthropic creatures - 66 00:04:39,120 --> 00:04:43,400 vampires - that actually sucked blood in the middle of the night 67 00:04:43,440 --> 00:04:47,800 and took people as well as animals to destroy 68 00:04:47,840 --> 00:04:50,720 in order to be able to make themselves live, 69 00:04:50,760 --> 00:04:56,120 and possibly have immortality, is a very, very ancient folk tradition. 70 00:04:56,160 --> 00:04:58,320 The idea of the vampire, 71 00:04:58,360 --> 00:05:02,080 something that's closer to what we understand as a vampire 72 00:05:02,120 --> 00:05:07,400 from books and movies, really comes from Eastern Europe. 73 00:05:07,440 --> 00:05:12,880 We fastened on Romania, Transylvania, Hungary, that region, 74 00:05:12,920 --> 00:05:16,440 as where vampires come from, mostly for literary reasons. 75 00:05:16,480 --> 00:05:19,520 There are vampire stories from across Europe. 76 00:05:19,560 --> 00:05:24,640 A little before the idea of vampires being Eastern European characters 77 00:05:24,680 --> 00:05:28,920 really caught on, people thought of vampires as coming from Greece 78 00:05:28,960 --> 00:05:31,920 or Turkey or parts of Russia. 79 00:05:31,960 --> 00:05:37,840 There are actually equivalents to vampires from China and India. 80 00:05:37,880 --> 00:05:40,120 Wherever else in the world you go, 81 00:05:40,160 --> 00:05:43,400 you can find something that's a little like a vampire. 82 00:05:43,440 --> 00:05:48,480 All myths about vampires seem to agree on a couple of things. 83 00:05:48,520 --> 00:05:52,640 They're dead, but they're alive, and they drink blood. 84 00:05:52,680 --> 00:05:57,920 Drinking blood can also extend to sucking breath, sapping life, 85 00:05:57,960 --> 00:06:02,080 draining the vitality from victims. 86 00:06:02,120 --> 00:06:06,320 The urtext of the vampire now, the vampire that we have, 87 00:06:06,360 --> 00:06:12,440 coalesces in the late 18th century, mostly in Eastern Europe, 88 00:06:12,480 --> 00:06:16,520 but those vampires are more like zombies. 89 00:06:16,560 --> 00:06:20,120 They're sort of earthy, rotten peasant characters, 90 00:06:20,160 --> 00:06:24,240 not the well-dressed aristocrats who can have a conversation with you. 91 00:06:24,280 --> 00:06:28,080 They're more crawling out of their graves 92 00:06:28,120 --> 00:06:31,640 and draining your blood or eating your brains. 93 00:06:32,520 --> 00:06:35,880 An early literary work that would have a profound impact 94 00:06:35,920 --> 00:06:38,840 on both Dracula and all vampire literature 95 00:06:38,880 --> 00:06:42,160 was the 18th-century poem Lenore. 96 00:06:42,200 --> 00:06:46,520 It features a character who seemingly returns from the grave 97 00:06:46,560 --> 00:06:49,120 to take his beloved away on horseback, 98 00:06:49,160 --> 00:06:52,640 and would even be quoted directly in Bram Stoker's work 99 00:06:52,680 --> 00:06:56,200 with the line, 'For the dead travel fast.' 100 00:06:57,080 --> 00:07:01,880 Lenore would also inspire the romantic poets who came before Stoker 101 00:07:01,920 --> 00:07:04,400 and the beginnings of gothic horror. 102 00:07:06,640 --> 00:07:10,800 One of the key figures in the origins of Bram Stoker's novel 103 00:07:10,840 --> 00:07:14,200 is Byron and the Romantics. 104 00:07:14,240 --> 00:07:19,040 And we return to that fateful night by the shores of Lake Geneva 105 00:07:19,080 --> 00:07:21,960 when the Romantics sat and told each other's stories. 106 00:07:22,000 --> 00:07:24,360 On the very same night that... 107 00:07:24,400 --> 00:07:26,600 Mary Shelley told the story of Frankenstein, 108 00:07:26,640 --> 00:07:31,040 Byron told his story of an aristocrat who went out into Europe 109 00:07:31,080 --> 00:07:34,160 and was reckless in a Byronic manner, 110 00:07:34,200 --> 00:07:36,840 but promised that he would return from the dead. 111 00:07:36,880 --> 00:07:39,120 At the end of Byron's story, he dies, 112 00:07:39,160 --> 00:07:41,760 but he leaves it hanging about the possibility of this figure 113 00:07:41,800 --> 00:07:43,760 rising again from the dead. 114 00:07:43,800 --> 00:07:48,680 And Byron would write poems which carried on this vampiric tradition. 115 00:07:49,560 --> 00:07:54,440 But it was the physician of Byron who took up the story - 116 00:07:54,480 --> 00:07:57,080 this unfinished piece that Byron had told 117 00:07:57,120 --> 00:08:01,280 was lifted by a man called John William Polidori. 118 00:08:01,320 --> 00:08:03,240 He was the doctor of Byron, 119 00:08:03,280 --> 00:08:06,680 and he expanded it into a tale called The Vampyre, 120 00:08:06,720 --> 00:08:10,640 which was about an aristocrat who went out into Europe 121 00:08:10,680 --> 00:08:12,920 and rose from the dead, 122 00:08:12,960 --> 00:08:18,920 and really establishes the footsteps that would lead us to Count Dracula. 123 00:08:18,960 --> 00:08:21,960 In certain ways, you can see that book as being a satire on Byron, 124 00:08:22,000 --> 00:08:24,800 and again, this idea of the Byronic poet figure, 125 00:08:24,840 --> 00:08:29,040 the arrogant stylish character that Dracula is drawn from 126 00:08:29,080 --> 00:08:32,640 begins as well - it's part Henry Irving, part Lord Byron. 127 00:08:32,680 --> 00:08:35,920 These figures from London society are as much a part of... 128 00:08:35,960 --> 00:08:41,840 who Dracula becomes as...a peasant legend or a Romanian warlord. 129 00:08:41,880 --> 00:08:44,720 And the idea of the vampire 130 00:08:44,760 --> 00:08:49,440 would carry on through the century, would grow. 131 00:08:49,480 --> 00:08:51,320 There was a penny dreadful, 132 00:08:51,360 --> 00:08:54,000 which was more or less a comic of the time, sold in the streets, 133 00:08:54,040 --> 00:08:55,880 called Varney The Vampire, 134 00:08:55,920 --> 00:09:00,520 which took the Polidori idea of this creature, this aristocratic monster, 135 00:09:00,560 --> 00:09:04,760 and define it as a man from Southeastern Europe. 136 00:09:04,800 --> 00:09:07,360 That idea of the... And comes to London. 137 00:09:07,400 --> 00:09:10,960 So that concept pre-existed Bram Stoker. 138 00:09:12,040 --> 00:09:15,360 Another element that came before Bram Stoker 139 00:09:15,400 --> 00:09:18,000 was the figure of Joseph Sheridan Le Fanu... 140 00:09:19,080 --> 00:09:25,000 ..an Irish author who in 1872 published the vampire novel Carmilla. 141 00:09:25,920 --> 00:09:29,240 He was also the owner of the Dublin Evening Mail, 142 00:09:29,280 --> 00:09:32,800 which would be where Bram Stoker first worked as a theatre critic 143 00:09:32,840 --> 00:09:34,840 before his move to London. 144 00:09:37,320 --> 00:09:42,400 Carmilla was about a female vampire, and he had been influenced by... 145 00:09:42,440 --> 00:09:46,800 the 16th-century Hungarian Countess Erzsebet Bathori. 146 00:09:46,840 --> 00:09:49,720 She was notorious as a serial killer. 147 00:09:49,760 --> 00:09:54,840 She actually allegedly killed up to 600 peasant girls 148 00:09:54,880 --> 00:09:59,480 and bathed in their blood, with an idea that it would keep her young. 149 00:10:00,560 --> 00:10:03,640 This wasn't exactly a vampire story, 150 00:10:03,680 --> 00:10:08,440 but certainly it gave rise to all kinds of future works 151 00:10:08,480 --> 00:10:14,160 about female vampires, succubi, and all those kind of women 152 00:10:14,200 --> 00:10:18,800 who would actually do anything in order to maintain their looks, 153 00:10:18,840 --> 00:10:21,880 if not maintain a kind of immortality. 154 00:10:22,760 --> 00:10:27,200 All of these elements came together in Stoker's imagination. 155 00:10:27,240 --> 00:10:31,120 And basically put the whole lot together to create... 156 00:10:31,160 --> 00:10:36,880 his own inspired creature - and novel - which was Dracula. 157 00:10:38,000 --> 00:10:41,880 With this extensive research into the vampire mythology, 158 00:10:41,920 --> 00:10:46,080 Stoker would then find the inspiration to write his own version 159 00:10:46,120 --> 00:10:50,320 after a visit to the English seaside town of Whitby. 160 00:10:51,240 --> 00:10:53,800 And there, he talked to the locals. 161 00:10:53,840 --> 00:10:57,760 And they told him a story of a Russian ship called the Dmitry 162 00:10:57,800 --> 00:11:02,360 that had almost crashed into port with none of the crew onboard. 163 00:11:02,400 --> 00:11:05,600 It was a slightly exaggerated story, but that struck him. 164 00:11:05,640 --> 00:11:08,920 And in fact, when he started the novel, he started with the middle. 165 00:11:08,960 --> 00:11:12,200 He began writing the passages that were all about the Demeter, 166 00:11:12,240 --> 00:11:15,720 as he would call it, the ship that carried Count Dracula 167 00:11:15,760 --> 00:11:19,280 from his homeland to England, 168 00:11:19,320 --> 00:11:22,680 that arrives with no crew left alive - just rats. 169 00:11:22,720 --> 00:11:26,320 And it's an incredible vision of a ship sailing into Whitby. 170 00:12:07,480 --> 00:12:11,840 With his publication of Dracula in 1897, 171 00:12:11,880 --> 00:12:14,600 Bram Stoker would give the world an eerie view 172 00:12:14,640 --> 00:12:17,160 of the region of Transylvania - 173 00:12:17,200 --> 00:12:20,920 the home of his literary creation Count Dracula. 174 00:12:21,800 --> 00:12:23,840 He never went to Eastern Europe. 175 00:12:23,880 --> 00:12:25,920 I mean, he did it all in his mind. 176 00:12:25,960 --> 00:12:28,440 And the vision on the page that we know so well, 177 00:12:28,480 --> 00:12:30,240 the most famous part of the book, 178 00:12:30,280 --> 00:12:34,120 that opening that takes Jonathan Harker, the lowly legal, 179 00:12:34,160 --> 00:12:37,040 all the way to Transylvania to do a property deal 180 00:12:37,080 --> 00:12:40,640 with this mysterious Count, that is just imagined. 181 00:12:40,680 --> 00:12:44,000 And that's almost a fictional version of Transylvania. 182 00:12:44,040 --> 00:12:45,760 Many people who've gone to Transylvania 183 00:12:45,800 --> 00:12:48,480 have been slightly disappointed to find it's not quite like 184 00:12:48,520 --> 00:12:50,520 the way Bram Stoker describes it. 185 00:12:50,560 --> 00:12:54,200 He's all, sort of, castles on mountain tops and howling wolves 186 00:12:54,240 --> 00:12:59,880 in the crags, and the carriage scuttling between peaks. 187 00:12:59,920 --> 00:13:02,840 All of that stuff was just imagined by Bram Stoker 188 00:13:02,880 --> 00:13:05,560 as he sat in the British Museum Reading Room 189 00:13:05,600 --> 00:13:07,760 trying to conjure up this idea. 190 00:13:07,800 --> 00:13:10,440 ARMSTRONG: At this point, he hadn't really settled on the name 191 00:13:10,480 --> 00:13:13,120 of his lead character even. He thought perhaps he'd be called... 192 00:13:13,160 --> 00:13:14,880 Count Wampyr. 193 00:13:14,920 --> 00:13:18,520 And the book was...he was thinking was going to be called The Undead. 194 00:13:18,560 --> 00:13:21,800 At that point, copyrighting was very, very difficult for novels. 195 00:13:21,840 --> 00:13:24,400 There were huge problems. All authors had great problems 196 00:13:24,440 --> 00:13:27,520 in owning the rights to their work. What there was, however, 197 00:13:27,560 --> 00:13:30,880 was a very rigid copyrighting process for the stage. 198 00:13:30,920 --> 00:13:33,760 And that was partly due to the censorship of the Lord Chamberlain. 199 00:13:33,800 --> 00:13:36,200 The Lord Chamberlain needed to see a script and say, 200 00:13:36,240 --> 00:13:38,240 'Yes, that is the official licenced script. 201 00:13:38,280 --> 00:13:40,440 I accept that that's the one you're going to perform.' 202 00:13:40,480 --> 00:13:43,760 And the Lord Chamberlain's doing that to look out for obscenities 203 00:13:43,800 --> 00:13:47,280 and treason, but it does mean that you owned that story. 204 00:13:47,320 --> 00:13:51,760 So what Bram Stoker did is he held a reading of the book. 205 00:13:51,800 --> 00:13:54,840 Really, that reading was in order to get the Lord Chamberlain 206 00:13:54,880 --> 00:13:58,840 to stamp the script, which was basically the text of the novel. 207 00:13:58,880 --> 00:14:01,320 And as soon as the Lord Chamberlain had stamped that, 208 00:14:01,360 --> 00:14:05,520 that meant that he owned it. So he did one performance of the play, 209 00:14:05,560 --> 00:14:09,000 which was really just 15 actors reading the book out 210 00:14:09,040 --> 00:14:12,480 in different forms to an audience of two paying members of the public 211 00:14:12,520 --> 00:14:15,800 at ten thirty in the morning in the Lyceum Theatre. It was a process. 212 00:14:15,840 --> 00:14:18,680 It was just something that had to be done in order to state ownership. 213 00:14:18,720 --> 00:14:20,520 And during this, he had to come up with a name. 214 00:14:20,560 --> 00:14:23,320 He had to put the posters up outside the post...outside the theatre. 215 00:14:23,360 --> 00:14:26,480 Initially, the idea was the posters were going to be called The Undead. 216 00:14:26,520 --> 00:14:29,880 But eventually, at the last minute, he settled on Count Dracula. 217 00:14:29,920 --> 00:14:33,320 So the posters went up Dracula, and that's how... 218 00:14:33,360 --> 00:14:35,920 That was the stamp of copyright. The stamp of copyright 219 00:14:35,960 --> 00:14:38,560 was on the play that was called Dracula, and therefore the novel, 220 00:14:38,600 --> 00:14:41,080 which came out shortly afterwards, was also called Dracula. 221 00:14:42,080 --> 00:14:45,120 The name that Stoker chose of Dracula 222 00:14:45,160 --> 00:14:47,800 would eventually tie this fictional character 223 00:14:47,840 --> 00:14:50,680 with a real figure of Romanian history. 224 00:14:52,280 --> 00:14:56,920 One of the supposed sources for Dracula 225 00:14:56,960 --> 00:15:02,600 is the 15th-century warrior Voivode of Wallachia, 226 00:15:02,640 --> 00:15:07,600 Vlad the third, better known in popular culture as Vlad the Impaler. 227 00:15:08,480 --> 00:15:12,200 Vlad was the son of Vlad Dracul. 228 00:15:12,240 --> 00:15:15,080 Dracul is the Romanian for 'dragon'. 229 00:15:15,120 --> 00:15:19,400 Vlad threw a series of battles, and also, 230 00:15:19,440 --> 00:15:23,440 because of his intense cruelty and his reputation 231 00:15:23,480 --> 00:15:26,080 for unbelievable sorts of atrocities, 232 00:15:26,120 --> 00:15:30,680 including impaling the survivors of the battle and his victims 233 00:15:30,720 --> 00:15:35,600 on big stakes, became legendary in his own time. 234 00:15:36,480 --> 00:15:40,680 It's that cruelty, unfortunately, which has left the greatest legacy. 235 00:15:40,720 --> 00:15:46,560 And it is the one that actually kind of links us to the possibility 236 00:15:46,600 --> 00:15:51,920 that he was the model, the original model for Count Dracula. 237 00:15:51,960 --> 00:15:54,840 Legend has it he would go out amongst his people at night 238 00:15:54,880 --> 00:15:57,480 and find out what they were saying about him, how happy they were. 239 00:15:57,520 --> 00:16:00,680 And on one of these excursions, he was killed by his own guards 240 00:16:00,720 --> 00:16:02,920 who may have mistaken him for someone. 241 00:16:02,960 --> 00:16:05,640 Or may just have seen that it would be convenient to mistake 242 00:16:05,680 --> 00:16:08,840 this irritating warlord for someone so they didn't have to get involved 243 00:16:08,880 --> 00:16:11,480 in all the horrors of this particularly brutal regime. 244 00:16:11,520 --> 00:16:14,400 Anyway, his rule came to an end, but the legend... 245 00:16:14,440 --> 00:16:16,280 was spread around the Ottoman Empire, 246 00:16:16,320 --> 00:16:18,600 which at that point covered such huge swathes of Europe. 247 00:16:18,640 --> 00:16:22,800 This idea of this terrifying warlord was told and told and told, 248 00:16:22,840 --> 00:16:26,000 and exaggerated and exaggerated until the idea of Vlad the Impaler 249 00:16:26,040 --> 00:16:30,360 almost passes into mythology outside Romania. Within Romania... 250 00:16:30,400 --> 00:16:32,880 he's a freedom fighter. He's someone fighting for the... 251 00:16:32,920 --> 00:16:37,320 local national identity against the Ottomans, against this pan-European, 252 00:16:37,360 --> 00:16:40,560 pan-ethnic movement, which is trying to impose its... 253 00:16:40,600 --> 00:16:43,240 its culture on Romania. 254 00:16:43,280 --> 00:16:46,120 Vlad the Impaler has sort of... 255 00:16:46,160 --> 00:16:50,720 retroactively been written into the story of Dracula. 256 00:16:50,760 --> 00:16:53,160 When he started to write the novel, 257 00:16:53,200 --> 00:16:56,480 his villain was rather dully called Count Wampyr. 258 00:16:56,520 --> 00:17:00,240 And I think at some point while doing his research, 259 00:17:00,280 --> 00:17:02,920 he must have turned over a page in a book of Romanian history, 260 00:17:02,960 --> 00:17:07,000 and saw Dracula, and thought, 'I'll have that. That's a good name' 261 00:17:07,040 --> 00:17:12,120 But the Dracula industry, as it were, in the 1970s, 262 00:17:12,160 --> 00:17:15,920 two guys called McNally and Florescu wrote this book - 263 00:17:15,960 --> 00:17:20,520 In Search Of Dracula, which cemented the connection 264 00:17:20,560 --> 00:17:24,200 between Stoker's novel and the historical figure. 265 00:17:24,240 --> 00:17:26,600 And that, almost instantly, 266 00:17:26,640 --> 00:17:29,400 when people started making Dracula movies, 267 00:17:29,440 --> 00:17:31,640 they drew as much on this book 268 00:17:31,680 --> 00:17:35,720 as on the very vague stuff that's in Stoker. 269 00:17:35,760 --> 00:17:41,560 And so the marriage of Vlad the Impaler and Dracula... 270 00:17:41,600 --> 00:17:45,800 and Count Dracula, didn't really happen definitively - 271 00:17:45,840 --> 00:17:49,960 certainly in the West - until the 1970s. 272 00:17:50,000 --> 00:17:53,920 Ironically, it did happen somewhere else earlier. 273 00:17:53,960 --> 00:17:56,640 It happened in Turkey, where they had very good cause 274 00:17:56,680 --> 00:17:58,680 to remember Vlad the Impaler. 275 00:17:58,720 --> 00:18:03,120 So when Dracula was translated into Turkish 276 00:18:03,160 --> 00:18:05,840 in the early part of the 20th century, 277 00:18:05,880 --> 00:18:10,440 it was a strange translation because a lot of details of the story, 278 00:18:10,480 --> 00:18:13,600 and all the characters except Dracula, were changed. 279 00:18:13,640 --> 00:18:18,480 So instead of moving from Transylvania to London, 280 00:18:18,520 --> 00:18:23,320 in the Turkish translation, Dracula moves from Transylvania to Istanbul. 281 00:18:23,360 --> 00:18:26,320 And instead of Dr Van Helsing and Jonathan Harker, 282 00:18:26,360 --> 00:18:28,760 and all these stalwart British types fighting him, 283 00:18:28,800 --> 00:18:34,160 there were various representatives of Turkish and Islamic heroism 284 00:18:34,200 --> 00:18:36,560 band together to defeat Dracula, 285 00:18:36,600 --> 00:18:40,240 who is explicitly identified as Vlad the Impaler - 286 00:18:40,280 --> 00:18:44,480 a man who spent his entire career either imprisoned by Turks 287 00:18:44,520 --> 00:18:48,680 or fighting Turks, and therefore looms large 288 00:18:48,720 --> 00:18:53,000 in Turkish and Romanian folk memory. 289 00:18:55,080 --> 00:18:58,000 Whatever the exact inspiration had been, 290 00:18:58,040 --> 00:19:01,360 Stoker had undoubtedly laid down the foundations 291 00:19:01,400 --> 00:19:05,360 for one of the most enduring characters of modern times. 292 00:19:06,240 --> 00:19:09,040 What's so brilliant about Stoker's creation of this character 293 00:19:09,080 --> 00:19:14,080 was he manages this balance between the possibilities. 294 00:19:14,120 --> 00:19:17,640 The idea of evil being attractive had never really been done before - 295 00:19:17,680 --> 00:19:20,760 monsters were repellent and hideous. 296 00:19:20,800 --> 00:19:24,160 They were things to run away from, but Dracula drew you in. 297 00:19:24,200 --> 00:19:26,520 He possessed you. He hypnotised you. 298 00:19:26,560 --> 00:19:30,520 This was a new idea, a terrifying idea. 299 00:19:30,560 --> 00:19:34,160 And Jonathan Harker would be trapped at Count Dracula's castle 300 00:19:34,200 --> 00:19:38,280 with the three brides - these vampiric, alluring women, 301 00:19:38,320 --> 00:19:40,520 who were based, surely, upon the witches in Macbeth 302 00:19:40,560 --> 00:19:44,440 that Stoker had seen being performed at the Lyceum. 303 00:19:44,480 --> 00:19:48,040 The idea of the witches become the brides of Dracula. 304 00:19:48,080 --> 00:19:51,520 So you can see the handing on of traditions that come into the novel. 305 00:19:51,560 --> 00:19:54,760 It's a very derived novel in a good way. 306 00:19:54,800 --> 00:19:57,800 You can see clearly the sources it came from. 307 00:19:57,840 --> 00:20:01,000 And we will follow Dracula as he leaves Jonathan Harker 308 00:20:01,040 --> 00:20:02,760 trapped in his castle. 309 00:20:02,800 --> 00:20:06,840 He will come to Europe in search of Mina Harker, the fiancee, 310 00:20:06,880 --> 00:20:08,960 and he will be this bohemian figure. 311 00:20:09,000 --> 00:20:12,360 He gets younger as the book goes on, Dracula. 312 00:20:12,400 --> 00:20:15,600 The rejuvenating power of blood makes him younger. 313 00:20:15,640 --> 00:20:18,200 Not only that, but he could hypnotise people. 314 00:20:18,240 --> 00:20:22,160 And this is one of the elements of Dracula which is new, 315 00:20:22,200 --> 00:20:28,040 because it is part of the new form of interest in science, 316 00:20:28,080 --> 00:20:32,480 which is sort of crossed with the old school of superstition. 317 00:20:32,520 --> 00:20:37,040 Mesmerism was very, very popular in Victorian times, 318 00:20:37,080 --> 00:20:39,880 so was spiritualism. At the same time, of course, 319 00:20:39,920 --> 00:20:43,800 there was great advances being made in scientific technology. 320 00:20:43,840 --> 00:20:49,280 And it is this sort of combination of things that appears in Dracula. 321 00:20:49,320 --> 00:20:52,040 And what... It's the tensions between the two - 322 00:20:52,080 --> 00:20:57,920 the sort of old and the new, the historical and the superstitious, 323 00:20:57,960 --> 00:21:01,560 with the rational and the advancement, 324 00:21:01,600 --> 00:21:06,120 that makes the tensions in it so incredibly exciting. 325 00:21:06,160 --> 00:21:10,160 I think that's what makes Dracula, apart from the central figure. 326 00:21:10,200 --> 00:21:13,080 And this is... Let's not forget, this is a story... 327 00:21:13,120 --> 00:21:17,320 not told as a straight narrative, it's told in a series of letters, 328 00:21:17,360 --> 00:21:21,600 in articles - it's got multi-viewpoint story. 329 00:21:21,640 --> 00:21:26,720 It isn't one narrator, which itself was fairly unusual. 330 00:21:26,760 --> 00:21:32,480 I think that's a result of Stoker's journalistic experience. 331 00:21:32,520 --> 00:21:36,480 Bram Stoker sets up some of the tropes of Dracula the vampire. 332 00:21:36,520 --> 00:21:40,120 He is a Count. He lives in Eastern Europe. He has brides. 333 00:21:40,160 --> 00:21:44,000 He has women who live in his castle who he has turned into vampires. 334 00:21:44,040 --> 00:21:46,320 He is weak when he hasn't feasted on blood, 335 00:21:46,360 --> 00:21:48,360 and it's blood that gives him strength. 336 00:21:48,400 --> 00:21:51,440 He's weak in the sunlight, but he isn't killed by sunlight. 337 00:21:51,480 --> 00:21:54,640 And he can enter your house without invitation. 338 00:21:54,680 --> 00:21:58,000 He's not scared by garlic. A lot of these things come later. 339 00:21:58,040 --> 00:22:01,560 And it also introduces the idea of Van Helsing, the vampire killer, 340 00:22:01,600 --> 00:22:05,320 who knows the way to defeat Count Dracula. 341 00:22:05,360 --> 00:22:08,600 It wasn't a sensation immediately. 342 00:22:08,640 --> 00:22:10,880 It did quite well at first, 343 00:22:10,920 --> 00:22:14,480 but there's no sense that it ever made Stoker's fortune. 344 00:22:14,520 --> 00:22:16,520 He would write another seven books, 345 00:22:16,560 --> 00:22:20,440 but none ever took off like Dracula did later. 346 00:22:20,480 --> 00:22:23,080 But when he died in 1912, 347 00:22:23,120 --> 00:22:28,360 he left behind a rather meagre sum of �4,700, 348 00:22:28,400 --> 00:22:30,280 which was a healthy sum, 349 00:22:30,320 --> 00:22:33,640 but it didn't say that he'd made a great fortune out of Dracula. 350 00:22:33,680 --> 00:22:38,320 It would be subsequent to his death that it would make its name. 351 00:22:38,360 --> 00:22:40,920 And even sadder in a sense - 352 00:22:40,960 --> 00:22:44,920 poor Bram Stoker died the same week as the Titanic went down. 353 00:22:44,960 --> 00:22:48,040 So even his death got very few notices in the paper, 354 00:22:48,080 --> 00:22:50,960 as the bigger story was the sinking of the ship. 355 00:22:51,000 --> 00:22:53,440 But Dracula wouldn't die. 356 00:22:53,480 --> 00:22:57,000 Dracula would come back. Dracula would live forever. 357 00:22:57,040 --> 00:22:59,200 (SUSPENSEFUL MUSIC) 358 00:23:06,160 --> 00:23:09,000 (DRAMATIC MUSIC) 359 00:23:25,720 --> 00:23:27,880 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 360 00:23:41,040 --> 00:23:46,720 In 1922, the first film adaptation of Dracula would be released - 361 00:23:46,760 --> 00:23:50,120 FW Murnau's Nosferatu. 362 00:24:06,640 --> 00:24:11,920 The pivotal relationship between cinema and Dracula begins in 1922 363 00:24:11,960 --> 00:24:14,640 with Friedrich Wilhelm Murnau. 364 00:24:14,680 --> 00:24:18,280 He was one of the great silent cinema pioneers, 365 00:24:18,320 --> 00:24:20,640 a man of intense imagination, 366 00:24:20,680 --> 00:24:25,160 and also a man with great disregard for the rules of copyright. 367 00:24:25,200 --> 00:24:28,720 He had made a version of Dr Jekyll And Mr Hyde, 368 00:24:28,760 --> 00:24:31,240 which has since been lost, without any, you know... 369 00:24:31,280 --> 00:24:35,000 recourse to buying the rights to the book. He just made it. 370 00:24:35,040 --> 00:24:39,360 And he decided that Dracula was the ideal follow-up silent film 371 00:24:39,400 --> 00:24:43,640 he wanted to make. And he did not care about approaching the family 372 00:24:43,680 --> 00:24:46,840 or getting the copyright. He just went ahead and made it. 373 00:24:47,800 --> 00:24:50,240 And it is, of course, one of the great adaptations, 374 00:24:50,280 --> 00:24:52,840 if not the foundation stone 375 00:24:52,880 --> 00:24:57,280 for our entire cinematic understanding of Dracula. 376 00:25:02,280 --> 00:25:04,040 He took the story of Dracula, 377 00:25:04,080 --> 00:25:09,120 and indeed, the film is subtitled 'Inspired by Bram Stoker's Dracula,' 378 00:25:09,160 --> 00:25:11,760 and changed it to be, in a way, 379 00:25:11,800 --> 00:25:15,440 truer to the original peasant legend. 380 00:25:15,480 --> 00:25:18,000 Nosferatu, in this film, 381 00:25:18,040 --> 00:25:21,400 is not a suave, sophisticated, debonair character. 382 00:25:21,440 --> 00:25:23,880 The actor Max Schreck was a very unusual-looking character. 383 00:25:23,920 --> 00:25:27,560 But also, he was lit using the techniques of German expressionism, 384 00:25:27,600 --> 00:25:31,160 and with the kind of framing that was very, very specific 385 00:25:31,200 --> 00:25:33,880 to that school of telling stories. 386 00:25:33,920 --> 00:25:36,960 He used very, very strange, primitive imagery, 387 00:25:37,000 --> 00:25:39,280 and very, very powerful lighting techniques 388 00:25:39,320 --> 00:25:42,120 to create this sense of absolute darkness and dread. 389 00:25:42,160 --> 00:25:46,600 And in a way, perhaps because it was silent, it's even more frightening. 390 00:25:46,640 --> 00:25:50,280 This is just disease and horror and plague and fear. 391 00:25:50,320 --> 00:25:53,160 It partly comes from the First World War experiences 392 00:25:53,200 --> 00:25:55,560 of the Producer and the Director. 393 00:25:55,600 --> 00:25:58,800 The Producer had had the story of a vampire told to him 394 00:25:58,840 --> 00:26:01,440 by a Serbian villager during his time in the trenches 395 00:26:01,480 --> 00:26:03,800 in the First World War. So it's a product of the war. 396 00:26:03,840 --> 00:26:06,840 It's a product of the Spanish flu. 397 00:26:06,880 --> 00:26:08,880 These ideas of diseases and decay 398 00:26:08,920 --> 00:26:11,320 are very, very much in the heart of the film. 399 00:26:11,360 --> 00:26:15,280 It's a really disturbing - possibly the most disturbing - Dracula film. 400 00:26:15,320 --> 00:26:20,080 Nosferatu would be the only production of the studio behind it - 401 00:26:20,120 --> 00:26:23,880 Prana Film - as it was not a financial success in Germany 402 00:26:23,920 --> 00:26:27,560 at the time, although it did receive significant praise, 403 00:26:27,600 --> 00:26:29,720 which has only grown over time. 404 00:26:30,600 --> 00:26:32,560 NEWMAN: It's a hundred years old now. 405 00:26:32,600 --> 00:26:34,920 It's still an astonishing piece of work. 406 00:26:34,960 --> 00:26:37,720 It's still a film that people watch, 407 00:26:37,760 --> 00:26:41,680 go back to, steal images and ideas from. 408 00:26:41,720 --> 00:26:44,640 It has invented stuff that's now... 409 00:26:44,680 --> 00:26:48,400 just part of the whole idea of the vampire genre. 410 00:26:48,440 --> 00:26:52,360 The idea of the vampire crumbling away at dawn is from Nosferatu, 411 00:26:52,400 --> 00:26:56,400 not from folklore, not from Dracula the novel. 412 00:26:56,440 --> 00:27:00,000 The look of the vampire in Nosferatu 413 00:27:00,040 --> 00:27:05,600 is very different from what became the default look of Dracula 414 00:27:05,640 --> 00:27:07,720 from the 1920s onwards - 415 00:27:07,760 --> 00:27:13,760 the suave, handsome, sleek Rudolph Valentino-type foreigner 416 00:27:13,800 --> 00:27:15,880 in evening dress and a cloak. 417 00:27:15,920 --> 00:27:20,360 The vampire played by Max Schreck in Nosferatu, who's Count Orlok, 418 00:27:20,400 --> 00:27:23,680 looks like a rat or a stick insect, 419 00:27:23,720 --> 00:27:26,600 and is wearing decaying clothes, 420 00:27:26,640 --> 00:27:31,640 and has these, spindly fingernails, with claws and rat teeth, 421 00:27:31,680 --> 00:27:35,720 and is not somebody you could invite into a drawing room. 422 00:27:35,760 --> 00:27:39,880 He's one of those people who cannot go out in polite society. 423 00:27:39,920 --> 00:27:44,880 Still, if you just show a couple of clips of the film to people, 424 00:27:44,920 --> 00:27:47,280 he creeps you out. It's... 425 00:27:47,320 --> 00:27:51,840 a uniquely unsettling and strange performance. 426 00:27:51,880 --> 00:27:55,360 It is very stylised, very odd, 427 00:27:55,400 --> 00:27:58,240 even in the context of silent cinema. 428 00:27:58,280 --> 00:28:01,800 Even in the context of expressionist performance, 429 00:28:01,840 --> 00:28:07,520 there is something so convincingly inhuman about Orlok, 430 00:28:07,560 --> 00:28:11,760 about Max Schreck, that you can see why 431 00:28:11,800 --> 00:28:15,880 he's haunted European nightmares for a century thereafter. 432 00:28:20,520 --> 00:28:24,520 In some senses, Murnau almost remade the story again, 433 00:28:24,560 --> 00:28:28,000 visually, and gave us Dracula once more 434 00:28:28,040 --> 00:28:31,480 in a way that maybe we think of more immediately than the novel. 435 00:28:31,520 --> 00:28:34,920 He called it Nosferatu, which is a line from the book. 436 00:28:34,960 --> 00:28:39,160 It's a term that means, supposedly, 'offensive' in Romanian 437 00:28:39,200 --> 00:28:44,480 and has been drawn out to mean the undead or something horrific. 438 00:28:44,520 --> 00:28:47,600 And there's some contention whether that's true or not, 439 00:28:47,640 --> 00:28:50,520 but there certainly is a line in the book that Van Helsing talks about 440 00:28:50,560 --> 00:28:55,240 Nosferatu the undead, and that attracted Murnau. 441 00:28:55,280 --> 00:28:57,840 I mean, there was an argument that he had called it Nosferatu 442 00:28:57,880 --> 00:29:00,400 because he wasn't allowed to call it Dracula. That's not true. 443 00:29:00,440 --> 00:29:02,920 He just wanted to call it Nosferatu. 444 00:29:02,960 --> 00:29:06,680 It's a wonderful film that not only introduced 445 00:29:06,720 --> 00:29:10,200 the whole idea of the vampire movie, 446 00:29:10,240 --> 00:29:14,760 it also established the idea of the horror movie, actually. 447 00:29:14,800 --> 00:29:17,520 There is very little in this film 448 00:29:17,560 --> 00:29:21,120 that has that kind of doomed romanticism. 449 00:29:21,160 --> 00:29:26,440 This is pure horror. In fact, its subtitle was 'A symphony of terror'. 450 00:29:26,480 --> 00:29:28,480 That's exactly what it is. 451 00:29:28,520 --> 00:29:33,880 Murnau took every single idea about... 452 00:29:33,920 --> 00:29:37,760 not just the vampire, not just the way that he could destroy innocence, 453 00:29:37,800 --> 00:29:41,240 and also convey and carry plagues with him. 454 00:29:41,280 --> 00:29:45,640 And Nosferatu, amongst many of the other definitions available to it, 455 00:29:45,680 --> 00:29:48,680 can also mean plague carrier. 456 00:29:48,720 --> 00:29:52,840 He'd actually invented and developed film techniques 457 00:29:52,880 --> 00:29:56,760 in order to be able to convey the sheer terror 458 00:29:56,800 --> 00:30:01,280 and the idea of the supernatural invading the real world. 459 00:30:01,320 --> 00:30:05,400 Wonderful scenes of a carriage going through the woods 460 00:30:05,440 --> 00:30:07,960 was actually shown in negative. 461 00:30:08,000 --> 00:30:10,400 And that gives it an incredibly weird look. 462 00:30:10,440 --> 00:30:15,720 This was several stages on from The Cabinet Of Dr Caligari, 463 00:30:15,760 --> 00:30:18,560 but Murnau used all those elements 464 00:30:18,600 --> 00:30:21,760 he'd seen for all the stuff of German expressionism, 465 00:30:21,800 --> 00:30:24,760 all those elements, and then pushed it even further. 466 00:30:24,800 --> 00:30:28,440 There's no question that Nosferatu is an absolute masterpiece 467 00:30:28,480 --> 00:30:34,520 and is probably the defining horror film of its time, 468 00:30:34,560 --> 00:30:37,520 and still has an influence even to this day. 469 00:30:38,400 --> 00:30:40,680 All those things that have become standard, almost, 470 00:30:40,720 --> 00:30:45,760 in Dracula interpretations, the way that Orlok rises up from the coffin 471 00:30:45,800 --> 00:30:50,200 in 90-degree motion, that comes from Nosferatu. 472 00:30:50,240 --> 00:30:54,320 The rising out of the ship's hold, the face against darkness. 473 00:30:54,360 --> 00:30:56,520 That's all Nosferatu. 474 00:30:56,560 --> 00:31:00,120 So Murnau very much put down the template 475 00:31:00,160 --> 00:31:04,760 of how Dracula would be seen on screen to this day. 476 00:31:04,800 --> 00:31:07,240 That's how important it is as a film. 477 00:31:07,280 --> 00:31:13,040 A slight problem that he was faced with was that Bram Stoker's widow, 478 00:31:13,080 --> 00:31:18,960 Florence, saw that Nosferatu was really fundamentally based on 479 00:31:19,000 --> 00:31:25,560 her husband's novel, and sued Murnau for copyright infringement 480 00:31:25,600 --> 00:31:27,400 and plagiarism, in fact. 481 00:31:27,440 --> 00:31:30,120 Her only income after Bram Stoker died, really, 482 00:31:30,160 --> 00:31:33,800 was the posthumous success of Dracula. 483 00:31:33,840 --> 00:31:37,680 Because of his theatrical reading, it was the only thing he had 484 00:31:37,720 --> 00:31:41,080 which had become both successful and copyrighted 485 00:31:41,120 --> 00:31:43,200 that delivered her an income. 486 00:31:43,240 --> 00:31:46,200 So the Nosferatu filmmakers, 487 00:31:46,240 --> 00:31:48,720 whilst they had said this film was inspired by Dracula, 488 00:31:48,760 --> 00:31:53,320 they didn't pay any royalties, they didn't pay any copyright to her. 489 00:31:53,360 --> 00:31:56,840 And when the film was released, Florence Stoker, 490 00:31:56,880 --> 00:32:00,160 who was a very striking woman - she was very, very beautiful 491 00:32:00,200 --> 00:32:02,920 but very austere and not very personable. 492 00:32:02,960 --> 00:32:07,120 In fact, some have read into the way the women in the book of Dracula 493 00:32:07,160 --> 00:32:09,160 turn into these vampire-like figures 494 00:32:09,200 --> 00:32:12,800 is a husband's way of interpreting his distant wife. 495 00:32:12,840 --> 00:32:16,560 But Florence was irate at the fact this film had been made 496 00:32:16,600 --> 00:32:19,160 without any permissions given. 497 00:32:19,200 --> 00:32:22,400 And she initially approached the producers and said, 498 00:32:22,440 --> 00:32:28,080 'I need a cut of the money. I must get my share of Nosferatu.' 499 00:32:28,120 --> 00:32:31,760 But by this point they had gone bust. There was no money to be had. 500 00:32:31,800 --> 00:32:36,520 She then set about not only trying to get Nosferatu banned 501 00:32:36,560 --> 00:32:41,560 but physically destroyed. She wanted every print of the film eradicated. 502 00:32:41,600 --> 00:32:45,080 Thankfully, she didn't succeed. They almost went underground. 503 00:32:45,120 --> 00:32:48,200 It's almost like a Dracula-like story. These prints disappeared. 504 00:32:48,240 --> 00:32:53,920 And through the years in 1960s and 1970s, early prints were discovered. 505 00:32:53,960 --> 00:32:58,480 It was also discovered in probably more recent times, the '80s, 506 00:32:58,520 --> 00:33:01,680 that the tints were all-important to how you watch Nosferatu. 507 00:33:01,720 --> 00:33:04,640 If you watch it without the tints put on it, it looks like 508 00:33:04,680 --> 00:33:08,040 Dracula walks around in daylight. So it's slightly strange. 509 00:33:08,080 --> 00:33:10,280 But if you watch it with the original tints put on, 510 00:33:10,320 --> 00:33:13,600 and actually the scenes of daylight have a blue look to them, 511 00:33:13,640 --> 00:33:16,680 you realise that's the version of night that Murnau wanted to do. 512 00:33:16,720 --> 00:33:20,080 So you could see what was going on. It signifies night. 513 00:33:20,120 --> 00:33:22,160 So if you want to watch Nosferatu, 514 00:33:22,200 --> 00:33:24,320 you must watch it in a tinted restoration 515 00:33:24,360 --> 00:33:27,040 because that's exactly what Murnau wanted from it. 516 00:33:27,080 --> 00:33:29,800 The 1920s would prove a critical time 517 00:33:29,840 --> 00:33:32,680 for the emerging popularity of Dracula, 518 00:33:32,720 --> 00:33:35,800 not only with the release of Nosferatu 519 00:33:35,840 --> 00:33:38,440 and the legal battle that followed it, 520 00:33:38,480 --> 00:33:43,040 but with the first staging of a true theatrical adaptation. 521 00:33:43,080 --> 00:33:46,240 This is what happens when the original author dies 522 00:33:46,280 --> 00:33:52,240 and the work becomes a possible source of income for an estate, 523 00:33:52,280 --> 00:33:58,360 but also what we now think of as a franchise, a multimedia property. 524 00:33:58,400 --> 00:34:01,560 And when you think about it, Dracula was published in 1897. 525 00:34:01,600 --> 00:34:03,760 There's only really the theatre, 526 00:34:03,800 --> 00:34:08,680 and the notion of even copyrighting books is quite new. 527 00:34:08,720 --> 00:34:11,680 There were many foreign editions, some, as I said, 528 00:34:11,720 --> 00:34:16,560 extraordinarily variant from the English text. 529 00:34:16,600 --> 00:34:19,720 But within Stoker's lifetime - 530 00:34:19,760 --> 00:34:24,280 he lived until 1912 - and Mrs Bram Stoker, 531 00:34:24,320 --> 00:34:29,560 who quite understandably wanted to retain some measure of control 532 00:34:29,600 --> 00:34:31,480 and income on the property, 533 00:34:31,520 --> 00:34:35,120 became very tenacious about the film rights. 534 00:34:35,160 --> 00:34:38,480 And for her particularly, probably because... 535 00:34:38,520 --> 00:34:41,760 her husband was a man of the theatre, the stage rights, 536 00:34:41,800 --> 00:34:45,600 she felt that that was the big money-spinner, 537 00:34:45,640 --> 00:34:48,320 was having it adapted as a play, 538 00:34:48,360 --> 00:34:52,480 which it was in the 1920s, and became enormously successful. 539 00:34:53,480 --> 00:34:56,560 It became a big hit both in the West End and on Broadway. 540 00:34:56,600 --> 00:35:00,560 So concurrent with the emergence of film versions of Dracula 541 00:35:00,600 --> 00:35:03,520 was this presence on stage, which, if you think about it, 542 00:35:03,560 --> 00:35:05,840 hearkens far more to Stoker's background 543 00:35:05,880 --> 00:35:08,640 than movies would've done. He would never have thought of films. 544 00:35:08,680 --> 00:35:12,800 Stage is where he came from. So there is a Dracula stage tradition, 545 00:35:12,840 --> 00:35:15,480 which is just as important as Dracula as a film tradition, 546 00:35:15,520 --> 00:35:17,680 if not quite as famous. 547 00:35:17,720 --> 00:35:22,240 Of course, in 1931, Universal Studios decided to take their turn 548 00:35:22,280 --> 00:35:24,800 in adapting the original book, 549 00:35:24,840 --> 00:35:27,520 and their version of Dracula 550 00:35:27,560 --> 00:35:30,400 is probably the most famous version of all. 551 00:35:33,400 --> 00:35:35,640 RENFIELD: The coach from Count Dracula? 552 00:36:20,000 --> 00:36:24,320 In 1931, Director Tod Browning would release 553 00:36:24,360 --> 00:36:28,320 the first of the Universal horror films, Dracula. 554 00:36:34,240 --> 00:36:36,960 I am Dracula. 555 00:36:38,760 --> 00:36:41,200 One of the most signal moments in the entire history 556 00:36:41,240 --> 00:36:45,320 of the character is the casting of the Hungarian actor Bela Lugosi, 557 00:36:45,360 --> 00:36:48,200 because Bela Lugosi would bring that look, 558 00:36:48,240 --> 00:36:53,520 the slicked back hair, the widow's peak, the staring eyes, 559 00:36:53,560 --> 00:36:56,800 the good looks tinged with something frightening, 560 00:36:56,840 --> 00:37:00,520 the eeriness, and of course, the voice. 561 00:37:00,560 --> 00:37:03,760 The 'children of the night' line is now legendary. 562 00:37:03,800 --> 00:37:08,560 And there are millions in the world who could never name Bela Lugosi, 563 00:37:08,600 --> 00:37:10,960 but would still know that voice in an instant. 564 00:37:11,000 --> 00:37:16,040 This was how Dracula talked, that strong Bela Lugosi accent. 565 00:37:17,440 --> 00:37:23,120 In the 1920s, in London and New York, 566 00:37:23,160 --> 00:37:28,520 different adaptations of Dracula were both huge theatrical hits. 567 00:37:28,560 --> 00:37:30,560 They were... 568 00:37:31,520 --> 00:37:34,440 ..big, gimmicky box-office sensations. 569 00:37:34,480 --> 00:37:37,920 They famously would have, like, a registered nurse 570 00:37:37,960 --> 00:37:41,120 stationed in the auditorium at every performance 571 00:37:41,160 --> 00:37:45,200 in case people fainted. They did fun stuff like that, 572 00:37:45,240 --> 00:37:49,760 which indicates, even this early in the history of horror, 573 00:37:49,800 --> 00:37:53,120 a sort of vein of camp self-awareness 574 00:37:53,160 --> 00:37:55,280 is kind of creeping into it. 575 00:37:55,320 --> 00:38:01,680 Then Lugosi gets cast in the film version of Dracula in 1931. 576 00:38:02,600 --> 00:38:06,520 And, you know, talkies have only been around for four years. 577 00:38:07,400 --> 00:38:11,160 When Universal Pictures bought the rights to Dracula, 578 00:38:11,200 --> 00:38:14,640 they bought the rights to the play rather than the novel, 579 00:38:14,680 --> 00:38:18,120 although the underlying rights to the novel passed to them as well. 580 00:38:18,160 --> 00:38:21,520 And so the film of Dracula is an adaption of the play, 581 00:38:21,560 --> 00:38:25,120 and therefore, they ended up using Bela Lugosi, 582 00:38:25,160 --> 00:38:27,040 who'd played the role on Broadway. 583 00:38:27,080 --> 00:38:29,040 NORMAN: He was a sensation wherever he went. 584 00:38:29,080 --> 00:38:34,400 He actually sort of defined the role for the generations to come. 585 00:38:34,440 --> 00:38:39,040 The great thing about having him on stage was that, of course, 586 00:38:39,080 --> 00:38:41,920 he had to arrive fully dressed 587 00:38:41,960 --> 00:38:45,240 as if for an evening meal. 588 00:38:45,280 --> 00:38:49,440 He had the cape, he had the evening dress. 589 00:38:49,480 --> 00:38:52,680 He had obviously the advantage 590 00:38:52,720 --> 00:38:55,080 of that wonderfully thick Hungarian accent. 591 00:38:55,120 --> 00:38:58,320 So the moment he actually appears onstage, 592 00:38:58,360 --> 00:39:04,080 he sort of became the defining iconic image of Dracula. 593 00:39:05,080 --> 00:39:08,440 The origin of the Dracula cloak is really strange. 594 00:39:08,480 --> 00:39:14,280 In the novel, it's mentioned once, when Dracula is climbing up a wall, 595 00:39:14,320 --> 00:39:16,880 that he's wearing a cloak that looked like bat wings, 596 00:39:16,920 --> 00:39:18,760 which is a really cool image. 597 00:39:18,800 --> 00:39:21,320 But the reason he's wearing a cape in a play 598 00:39:21,360 --> 00:39:25,000 is there's a moment at the end where the vampire hunters... 599 00:39:25,040 --> 00:39:29,200 have Dracula at their mercy, and they are waving crucifixes. 600 00:39:29,240 --> 00:39:33,160 They seize him, and he disappears. And they're left with the cloak. 601 00:39:33,200 --> 00:39:35,560 It's because he's dropped through a trap door on the stage, 602 00:39:35,600 --> 00:39:37,320 which used to be called a vampire trap. 603 00:39:37,360 --> 00:39:39,880 And so the reason Dracula wears a cloak in the play 604 00:39:39,920 --> 00:39:44,920 is to set up this little bit of business, this one shock, 605 00:39:44,960 --> 00:39:49,080 which isn't in any of the movies, because it's a theatrical conceit. 606 00:39:49,120 --> 00:39:52,480 However, Dracula wearing a cloak is just too good not to have. 607 00:39:53,560 --> 00:39:56,320 Despite the success of the stage version, 608 00:39:56,360 --> 00:39:58,680 there was great scepticism at the time 609 00:39:58,720 --> 00:40:01,800 about bringing Dracula to the big screen in Hollywood. 610 00:40:04,000 --> 00:40:09,200 Hollywood hadn't had a horror film tradition at all. 611 00:40:09,240 --> 00:40:12,400 There was a feeling that the audience weren't going to enjoy 612 00:40:12,440 --> 00:40:15,920 a film which was frightening, didn't have any comedy, 613 00:40:15,960 --> 00:40:17,800 didn't have a twist at the end. That said, 614 00:40:17,840 --> 00:40:20,160 'Hey, it's not really a ghost story, it's just a dream.' 615 00:40:20,200 --> 00:40:23,560 It was this idea of a real, genuine, terrifying horror film 616 00:40:23,600 --> 00:40:26,040 just hadn't really been tried before. 617 00:40:26,080 --> 00:40:29,480 And there was a lot of doubt about whether this could happen. 618 00:40:29,520 --> 00:40:32,800 But Universal bought the rights and decided to make the film, 619 00:40:32,840 --> 00:40:35,040 casting, essentially, the cast of the play. 620 00:40:35,080 --> 00:40:40,160 And it turns into an enormous success for Universal, 621 00:40:40,200 --> 00:40:43,040 which at that point had been struggling to find a direction. 622 00:40:43,080 --> 00:40:47,720 And from there, they started to make horror movie after horror movie - 623 00:40:47,760 --> 00:40:50,640 they made Frankenstein, and The Wolf Man. 624 00:40:51,720 --> 00:40:56,040 This whole tradition of horror cinema that we now have began there. 625 00:40:56,080 --> 00:40:58,800 So Bela Lugosi playing Dracula 626 00:40:58,840 --> 00:41:02,440 in a way that ran shivers down the spine of the American audience, 627 00:41:02,480 --> 00:41:06,120 that gave us the entire history of horror cinema. 628 00:41:06,160 --> 00:41:09,400 I mean, it's the film I saw when I was 11 years old 629 00:41:09,440 --> 00:41:11,600 that made me fall in love with Dracula and horror, 630 00:41:11,640 --> 00:41:15,720 and the whole idea of monsters and storytelling or whatever. 631 00:41:15,760 --> 00:41:18,760 It still has a real potency. 632 00:41:18,800 --> 00:41:21,560 And it's also the film... 633 00:41:21,600 --> 00:41:25,760 that invents the horror film. 634 00:41:25,800 --> 00:41:28,880 Nosferatu is an art movie. 635 00:41:28,920 --> 00:41:31,600 It's an adaptation of a novel. 636 00:41:31,640 --> 00:41:35,960 It's trying to wrestle with the sick soul of a Europe 637 00:41:36,000 --> 00:41:38,880 that survived a world war and a pandemic. 638 00:41:40,080 --> 00:41:42,360 The Universal Pictures Dracula, 639 00:41:42,400 --> 00:41:46,040 the Hollywood Dracula, is a thriller. 640 00:41:46,080 --> 00:41:48,520 It's a thriller with romantic overtones. 641 00:41:48,560 --> 00:41:52,480 It's designed to make people shriek 642 00:41:52,520 --> 00:41:54,920 but not to feel too bad afterwards. 643 00:41:54,960 --> 00:41:57,880 You go home having had a good time and a couple of scares, 644 00:41:57,920 --> 00:42:00,640 and that became the model, 645 00:42:00,680 --> 00:42:05,680 the template for the horror movie for a very long time thereafter. 646 00:42:07,680 --> 00:42:12,400 The next great incarnation of Dracula after Bela Lugosi 647 00:42:12,440 --> 00:42:15,000 would arrive in 1958, 648 00:42:15,040 --> 00:42:19,560 when Christopher Lee took on the role in the Hammer Films production. 649 00:42:20,440 --> 00:42:22,800 The next great Dracula was Christopher Lee, 650 00:42:22,840 --> 00:42:24,960 who played the character for Hammer, 651 00:42:25,000 --> 00:42:29,000 a British film studio who had acquired the rights in the UK. 652 00:42:29,040 --> 00:42:32,240 Christopher Lee, who had come to acting very late in life. 653 00:42:32,280 --> 00:42:35,600 He wasn't professionally trained. He'd fought in the war. 654 00:42:35,640 --> 00:42:37,840 He'd had a very brutal Second World War. 655 00:42:37,880 --> 00:42:39,880 And he had come back from the war 656 00:42:39,920 --> 00:42:42,760 wanting to do something new with his life, not return to his old job. 657 00:42:42,800 --> 00:42:44,600 So he decided to go into acting. 658 00:42:44,640 --> 00:42:49,720 And he brought to the character of Dracula something raw 659 00:42:49,760 --> 00:42:53,720 and something quite frightening, which I think comes, partly, 660 00:42:53,760 --> 00:42:56,080 from his life experience, from his war experience. 661 00:42:56,120 --> 00:42:59,320 He has a very powerful, attractive appeal. 662 00:42:59,360 --> 00:43:02,640 He's very masculine, and that begins to develop this idea 663 00:43:02,680 --> 00:43:05,760 that really allows Dracula to survive 664 00:43:05,800 --> 00:43:08,160 all the way through into the 21st century, 665 00:43:08,200 --> 00:43:12,000 this idea of the sensuality of the character. 666 00:43:12,040 --> 00:43:16,680 That the vampire isn't just a rat or a bat in human form. 667 00:43:16,720 --> 00:43:19,440 It's not a creature of the night that just claws and gnaws. 668 00:43:19,480 --> 00:43:21,840 It's something that seduces. 669 00:43:21,880 --> 00:43:26,360 It's with the Hammer version that Van Helsing comes to the fore. 670 00:43:26,400 --> 00:43:28,840 The duel between the two men 671 00:43:28,880 --> 00:43:31,840 becomes the element that is the central to the story. 672 00:43:31,880 --> 00:43:36,240 Of course, Peter Cushing would play Van Helsing in the 1958 version. 673 00:43:36,280 --> 00:43:39,840 So, the two great icons of British horror 674 00:43:39,880 --> 00:43:43,440 are the stars of the 1958 Dracula. 675 00:43:43,480 --> 00:43:45,600 This is the world of Hammer. 676 00:43:45,640 --> 00:43:48,120 So it's a different approach to Murnau. 677 00:43:48,160 --> 00:43:50,840 It's a different approach to Tod Browning's Dracula. 678 00:43:50,880 --> 00:43:54,080 The sexuality of the story now comes very much to the fore - 679 00:43:54,120 --> 00:43:56,640 the heaving bosoms, the pale necks, 680 00:43:56,680 --> 00:43:59,560 the idea of Dracula invading the bedroom. 681 00:43:59,600 --> 00:44:02,360 There's great scenes of windows being left open. 682 00:44:02,400 --> 00:44:05,920 And these sharp cuts, and then suddenly Christopher Lee is there, 683 00:44:05,960 --> 00:44:07,680 filling the frame of the window, 684 00:44:07,720 --> 00:44:11,520 and filling our frame, as well, of the screen. Fantastic sequences. 685 00:44:14,040 --> 00:44:18,960 The first cycle of horror films, which starts with Dracula in 1931, 686 00:44:19,000 --> 00:44:23,080 ends with Abbott And Costello Meet Frankenstein in 1948. 687 00:44:23,120 --> 00:44:28,160 And 1948, you think that's after World War II, after Hiroshima, 688 00:44:28,200 --> 00:44:32,040 beginning of the Cold War - those monsters from the '30s, 689 00:44:32,080 --> 00:44:34,680 they'd started to seem a bit ridiculous. 690 00:44:34,720 --> 00:44:37,440 And so the series ends with their meeting comedians 691 00:44:37,480 --> 00:44:39,440 and becoming figures of fun. 692 00:44:39,480 --> 00:44:43,200 Bela Lugosi, who actually hadn't played Dracula... 693 00:44:43,240 --> 00:44:46,840 since the original film, came back and parodied himself 694 00:44:46,880 --> 00:44:49,720 in Abbott And Costello Meet Frankenstein. 695 00:44:49,760 --> 00:44:52,400 And he parodied himself again in a British film 696 00:44:52,440 --> 00:44:55,200 called Mother Riley Meets The Vampire. 697 00:44:55,240 --> 00:44:57,120 So we got to the point where 698 00:44:57,160 --> 00:45:00,960 people couldn't take those monsters seriously. 699 00:45:01,000 --> 00:45:03,360 They were your dad's horror films. 700 00:45:03,400 --> 00:45:06,240 And then Hammer Films, almost on a whim, 701 00:45:06,280 --> 00:45:09,960 decided to do not a remake of Frankenstein 702 00:45:10,000 --> 00:45:13,000 but a version of Frankenstein - The Curse Of Frankenstein, 703 00:45:13,040 --> 00:45:15,880 with Peter Cushing as Dr Frankenstein 704 00:45:15,920 --> 00:45:18,080 and Christopher Lee playing the monster. 705 00:45:18,120 --> 00:45:20,320 And that was a massive hit. 706 00:45:20,360 --> 00:45:23,600 And, therefore, they found themselves doing what everybody 707 00:45:23,640 --> 00:45:25,640 who does one of these properties does 708 00:45:25,680 --> 00:45:27,400 is they made all the others as well. 709 00:45:27,440 --> 00:45:30,120 So as soon as The Curse Of Frankenstein was a hit, 710 00:45:30,160 --> 00:45:32,760 they put Dracula, which is also known as 711 00:45:32,800 --> 00:45:35,040 the Horror of Dracula, into production. 712 00:45:36,120 --> 00:45:40,520 Looking at that first film now, and they made many, many more, 713 00:45:40,560 --> 00:45:43,280 it's easy to see why it was so popular. 714 00:45:43,320 --> 00:45:47,560 First of all, you have two actors who take the stuff really seriously. 715 00:45:47,600 --> 00:45:50,160 Secondly, it's in colour, and not only is it colour, 716 00:45:50,200 --> 00:45:52,040 it's in lurid colour. 717 00:45:52,080 --> 00:45:55,040 And it gave Hammer exactly the kind of hit they needed 718 00:45:55,080 --> 00:45:58,760 to then carry on making... 719 00:45:58,800 --> 00:46:02,120 again, almost recycling what Universal had done 720 00:46:02,160 --> 00:46:05,240 but in their own particular populist way. 721 00:46:06,240 --> 00:46:10,120 Christopher Lee only gets eight minutes of screen time in Dracula, 722 00:46:10,160 --> 00:46:12,480 but he does an enormous amount with it. 723 00:46:12,520 --> 00:46:18,160 Those eight minutes changed how Dracula would be perceived for... 724 00:46:18,200 --> 00:46:20,120 until today. 725 00:46:20,160 --> 00:46:24,480 I mean, the idea of Dracula as an action character, 726 00:46:24,520 --> 00:46:28,080 as well as somebody who just stood there in the wings 727 00:46:28,120 --> 00:46:31,120 and exuded evil and influenced people. 728 00:46:31,160 --> 00:46:33,320 If you look at Bela Lugosi's Dracula, 729 00:46:33,360 --> 00:46:35,560 it's all about hypnosis. It's the glowing eyes. 730 00:46:35,600 --> 00:46:38,320 It's the imposing of his will on other people. 731 00:46:38,360 --> 00:46:41,560 Christopher Lee's Dracula is like grabbing people by the throat, 732 00:46:41,600 --> 00:46:43,520 throwing them around, you know, 733 00:46:43,560 --> 00:46:46,360 having a physical punch-up with Van Helsing at the end. 734 00:46:46,400 --> 00:46:49,480 And he has the physical signs of vampirism, 735 00:46:49,520 --> 00:46:51,760 which hadn't been seen much. 736 00:46:51,800 --> 00:46:54,360 Count Orlok has rat teeth, 737 00:46:54,400 --> 00:47:00,160 and one or two earlier semi-versions of vampires have fangs, 738 00:47:00,200 --> 00:47:03,280 but it's Christopher Lee who cemented the idea 739 00:47:03,320 --> 00:47:05,280 of the elongated eye teeth 740 00:47:05,320 --> 00:47:08,800 as being one of the main symptoms of being a vampire. 741 00:47:08,840 --> 00:47:12,080 So what followed with Hammer was... very much... 742 00:47:12,120 --> 00:47:15,000 It established the idea of Dracula as a franchise. 743 00:47:15,040 --> 00:47:17,480 That... He suddenly was more versatile. 744 00:47:17,520 --> 00:47:19,800 You could tell the Bram Stoker story, 745 00:47:19,840 --> 00:47:22,280 but you could also take ...the elements of Dracula 746 00:47:22,320 --> 00:47:25,000 and move in multiple different directions. 747 00:47:25,040 --> 00:47:28,760 Dracula was now versatile, and it began from here, 748 00:47:28,800 --> 00:47:32,840 from Hammer, that filmmakers and television makers 749 00:47:32,880 --> 00:47:35,760 and all sorts of different media would pick up Dracula 750 00:47:35,800 --> 00:47:38,440 and start using him in different ways. 751 00:47:38,480 --> 00:47:41,360 Because he was now an icon. He was indelible. 752 00:47:41,400 --> 00:47:44,240 If you said the Count, we knew exactly what we were talking about. 753 00:48:31,000 --> 00:48:36,680 After Hammer had established Dracula now as a permanent movie icon... 754 00:48:37,560 --> 00:48:39,840 ..we come through an era of different interpretations, 755 00:48:39,880 --> 00:48:43,320 different ways of playing it, different variations on the theme. 756 00:48:43,360 --> 00:48:47,000 You get 1973, Bram Stoker's Dracula, 757 00:48:47,040 --> 00:48:49,800 which starred Jack Palance as the central character, 758 00:48:49,840 --> 00:48:51,600 and a very good one he was too. 759 00:48:51,640 --> 00:48:53,440 That was written by Richard Matheson, 760 00:48:53,480 --> 00:48:55,360 who had written I Am Legend, 761 00:48:55,400 --> 00:48:58,320 which is itself a sort of version of Dracula, 762 00:48:58,360 --> 00:49:00,240 a future-set version of it. 763 00:49:00,280 --> 00:49:04,080 So there was... The story was adapting and changing. 764 00:49:04,120 --> 00:49:06,840 In 1974, Andy Warhol got into the act, 765 00:49:06,880 --> 00:49:09,440 producing Paul Morrissey's Blood For Dracula, 766 00:49:09,480 --> 00:49:13,240 which stared Udo Kier as the Count, a very strange version. 767 00:49:13,280 --> 00:49:15,280 But it showed you the different kinds of people 768 00:49:15,320 --> 00:49:17,640 who were fascinated by this mythology. 769 00:49:18,640 --> 00:49:22,400 By the 1970s, Dracula was so firmly established 770 00:49:22,440 --> 00:49:27,840 in the cultural consciousness that everybody wanted to have a go. 771 00:49:27,880 --> 00:49:32,040 Everybody wanted to do their version of Dracula, 772 00:49:32,080 --> 00:49:34,600 and this was worldwide. 773 00:49:34,640 --> 00:49:37,640 This wasn't just America and Britain. 774 00:49:37,680 --> 00:49:40,880 This expanded into all kinds of areas. 775 00:49:40,920 --> 00:49:46,800 And the myth itself was so enduring, and the character was so enduring, 776 00:49:46,840 --> 00:49:48,880 that you could actually manipulate him 777 00:49:48,920 --> 00:49:51,720 into almost any situation, certainly any time. 778 00:49:51,760 --> 00:49:55,200 And so what do you do with a character like Dracula? 779 00:49:55,240 --> 00:49:58,920 Well, if you start to give them a romantic story, a backstory, 780 00:49:58,960 --> 00:50:01,480 an understanding, it's almost like a Freudian understanding 781 00:50:01,520 --> 00:50:04,920 of why would a creature stay alive for all eternity? 782 00:50:04,960 --> 00:50:06,920 Why would you want that? Why would you, 783 00:50:06,960 --> 00:50:09,320 having been converted to a vampire, 784 00:50:09,360 --> 00:50:11,680 not just choose to die in the sunlight? 785 00:50:11,720 --> 00:50:13,440 Surely this must be painful. 786 00:50:13,480 --> 00:50:16,840 We understand the idea of being a vampire is awful for Dracula. 787 00:50:16,880 --> 00:50:19,160 Why is he doing this? He must have a reason. 788 00:50:19,200 --> 00:50:22,760 And so this is where you get the idea which becomes central 789 00:50:22,800 --> 00:50:25,400 to the story of Dracula, but also to the story 790 00:50:25,440 --> 00:50:28,040 of all vampires from pretty much here on in - 791 00:50:28,080 --> 00:50:30,240 that there is something they are living for. 792 00:50:30,280 --> 00:50:32,800 There's something they're staying for, searching for. 793 00:50:32,840 --> 00:50:34,560 There is the lost love. 794 00:50:34,600 --> 00:50:36,920 The thing that they left behind in their humanity, 795 00:50:36,960 --> 00:50:39,520 and this is where it all begins. 796 00:50:39,560 --> 00:50:42,280 That's why it's a very powerful version, 797 00:50:42,320 --> 00:50:44,800 it's the raw version of this story. 798 00:50:44,840 --> 00:50:48,680 And the introduction of the love that will survive eternity 799 00:50:48,720 --> 00:50:50,960 and will keep this monster alive, 800 00:50:51,000 --> 00:50:55,280 and therefore begins to give the monster real humanity. 801 00:50:55,320 --> 00:50:59,800 In 1977, Louis Jourdan starred in Philip Saville's adaptation, 802 00:50:59,840 --> 00:51:03,880 Count Dracula. And this was a reclaiming of the original story. 803 00:51:03,920 --> 00:51:05,840 It was told for television in multi parts. 804 00:51:05,880 --> 00:51:09,200 It's as if the story's gone so far from Bram Stoker 805 00:51:09,240 --> 00:51:11,400 that what it needed now was to be brought back 806 00:51:11,440 --> 00:51:14,560 to its literary tradition, with a wonderful performance from Jourdan, 807 00:51:14,600 --> 00:51:18,920 and Frank Finlay as Van Helsing. It's a reclaiming of the story. 808 00:51:18,960 --> 00:51:21,680 It managed to use more of the plot of the book 809 00:51:21,720 --> 00:51:25,120 than any other mainstream adaptation 810 00:51:25,160 --> 00:51:28,680 because it had the space to include all the minor characters. 811 00:51:28,720 --> 00:51:32,800 I also like the performances of the people around him - 812 00:51:32,840 --> 00:51:35,960 Frank Finlay, Judi Bowker, Susan Penhaligon. 813 00:51:36,000 --> 00:51:41,200 They get more to do with roles that are usually trimmed back. 814 00:51:41,240 --> 00:51:44,320 Most Dracula movies want to spend so much time with Dracula, 815 00:51:44,360 --> 00:51:48,520 they remove nuance from the supporting cast. 816 00:51:48,560 --> 00:51:51,440 I also think Jack Shepherd is the best Renfield - 817 00:51:51,480 --> 00:51:55,520 the mad, fly-eating minion of Dracula, 818 00:51:55,560 --> 00:51:59,600 who is quite often the best role in adaptations of Dracula. 819 00:51:59,640 --> 00:52:02,320 By the end of the 1970s, 820 00:52:02,360 --> 00:52:06,680 interest in Dracula adaptations seemed to reach their peak, 821 00:52:06,720 --> 00:52:11,440 with filmmakers taking the story in ever more expansive directions. 822 00:52:11,480 --> 00:52:16,400 Weirdly, in 1979, there was one week where you could go to the cinema 823 00:52:16,440 --> 00:52:18,960 and see three different versions of Dracula. 824 00:52:19,000 --> 00:52:20,920 I did it in two days, 825 00:52:20,960 --> 00:52:23,680 in two different cinemas, sort of next to each other. 826 00:52:23,720 --> 00:52:27,760 There was Werner Herzog's Nosferatu The Vampyre. 827 00:52:27,800 --> 00:52:31,000 And next to that, there was Frank Langella 828 00:52:31,040 --> 00:52:35,760 in a film called just Dracula, which was based on the fact 829 00:52:35,800 --> 00:52:38,160 that that play that Bela Lugosi had been in 830 00:52:38,200 --> 00:52:42,040 was revived in the 1970s on Broadway. And it was a big hit, 831 00:52:42,080 --> 00:52:44,440 partly because they had really great art direction 832 00:52:44,480 --> 00:52:46,400 by the cartoonist Edward Gorey. 833 00:52:46,440 --> 00:52:50,080 And Langella had been a sort of matinee-idol Dracula. 834 00:52:51,240 --> 00:52:53,320 Count Dracula. 835 00:52:59,520 --> 00:53:01,160 Good evening. 836 00:53:06,680 --> 00:53:08,680 Miss Seward. SEWARD: Count evening, Count. 837 00:53:08,720 --> 00:53:11,760 Dr Seward. Miss Van Helsing. 838 00:53:13,360 --> 00:53:15,440 My saviour. 839 00:53:15,480 --> 00:53:17,440 I trust you're feeling improved. 840 00:53:17,480 --> 00:53:20,840 Oh, yes. Thank you. 841 00:53:20,880 --> 00:53:24,240 He'd played the role onstage for a long time on Broadway, 842 00:53:24,280 --> 00:53:27,600 and he'd given a new rock and roll, rock-star sensuality 843 00:53:27,640 --> 00:53:31,160 to the character. And he reclaimed, if you like, 844 00:53:31,200 --> 00:53:36,160 Dracula's sensuality, his appeal. 845 00:53:36,200 --> 00:53:40,520 He just became this figure who was just powerful and attractive. 846 00:53:40,560 --> 00:53:44,840 And, you know, Laurence Olivier was his Van Helsing. 847 00:53:44,880 --> 00:53:47,360 Olivier does his absolute best against Langella, 848 00:53:47,400 --> 00:53:49,120 but he just doesn't stand a chance. 849 00:53:49,160 --> 00:53:53,920 There's just something so virile about this particular Dracula. 850 00:53:53,960 --> 00:53:58,200 You're almost seeing his victims hurling themselves at him, 851 00:53:58,240 --> 00:54:01,480 desperate to be bitten. It's just such a sexy film. 852 00:54:01,520 --> 00:54:05,120 It's a lot like seeing a Christopher Lee film with somebody else in, 853 00:54:05,160 --> 00:54:07,760 because it's full of... Although it's got Lawrence Olivier 854 00:54:07,800 --> 00:54:11,880 as Van Helsing, all the other actors are like Donald Pleasence, 855 00:54:11,920 --> 00:54:15,920 the kind of people that you saw in British horror films in the '70s. 856 00:54:15,960 --> 00:54:18,360 And it's like a very expensive Hammer film, 857 00:54:18,400 --> 00:54:20,120 but it was made by John Badham, 858 00:54:20,160 --> 00:54:22,160 who'd just made Saturday Night Fever. 859 00:54:22,200 --> 00:54:24,840 So it's the first Dracula who does much dancing. 860 00:54:24,880 --> 00:54:28,760 He sort of sweeps the heroine off her feet in a ballroom 861 00:54:28,800 --> 00:54:30,680 and does a lot of smouldering. 862 00:54:30,720 --> 00:54:33,880 And he has really great hair to go with the cloak, 863 00:54:33,920 --> 00:54:35,840 and a big ruffled shirt - 864 00:54:35,880 --> 00:54:39,320 very much in the Anne Rice tradition of vampires. 865 00:54:39,360 --> 00:54:43,160 But the film that was a huge hit that year was Love At First Bite, 866 00:54:43,200 --> 00:54:46,120 with George Hamilton as Dracula with a suntan, 867 00:54:46,160 --> 00:54:49,000 which is a ridiculous idea. 868 00:54:49,040 --> 00:54:52,040 But again, it's a sort of domesticated Dracula. 869 00:54:52,080 --> 00:54:55,440 It's Dracula in a fish-out-of-water rom-com. 870 00:54:56,560 --> 00:55:00,600 Love At First Bite is in the comedy tradition of Dracula. 871 00:55:00,640 --> 00:55:04,280 So, George Hamilton is Dracula in his castle, 872 00:55:04,320 --> 00:55:06,040 and he's kicked out by the government 873 00:55:06,080 --> 00:55:08,600 because they want to use it as a gymnastics training school. 874 00:55:08,640 --> 00:55:11,520 So he's got to be out by the morning cos they're gonna be using the hall 875 00:55:11,560 --> 00:55:13,960 to start doing box jumps and stuff. 876 00:55:14,000 --> 00:55:17,000 So off he goes. He goes to New York, and when he arrives, 877 00:55:17,040 --> 00:55:20,440 no-one's that impressed. I mean, they're all as jaded as we are 878 00:55:20,480 --> 00:55:23,040 at this point by the vampire legend. He's going round saying, 879 00:55:23,080 --> 00:55:25,840 'But I'm a vampire!' 'Yeah. Yeah, that's fine. That's fine.' 880 00:55:25,880 --> 00:55:28,200 And it's a rather sweet, rather charming film. 881 00:55:28,240 --> 00:55:32,520 It's interesting that although it was the film that, at the time, 882 00:55:32,560 --> 00:55:36,280 made the most money, it's probably less well-remembered now 883 00:55:36,320 --> 00:55:39,000 than the other two serious versions of Dracula. 884 00:55:39,040 --> 00:55:43,160 So maybe that proves that, you know, comedy Dracula is a bit of a niche, 885 00:55:43,200 --> 00:55:45,800 but serious Dracula will always come back. 886 00:55:46,680 --> 00:55:50,440 One of the most critically acclaimed adaptations of the 1970s 887 00:55:50,480 --> 00:55:55,480 would be Werner Herzog's remake of FW Murnau's Nosferatu. 888 00:55:56,720 --> 00:56:02,160 Kinski was almost born to play Nosferatu as played by Max Schreck. 889 00:56:02,200 --> 00:56:05,120 With his bald head and the pointy ears, 890 00:56:05,160 --> 00:56:09,040 he could be the sort of doppelganger of Schreck. 891 00:56:09,080 --> 00:56:12,320 It also stars Isabelle Adjani, but it is the visuals 892 00:56:12,360 --> 00:56:16,200 and that strange elusive atmosphere, 893 00:56:16,240 --> 00:56:20,920 that Herzog managed to sustain right the way through the film. 894 00:56:20,960 --> 00:56:25,840 And he also pursues the idea that this Dracula, 895 00:56:25,880 --> 00:56:29,640 this Nosferatu, is the real plague-carrier. 896 00:56:29,680 --> 00:56:33,480 So he's bringing colour and sound to the Murnau version, 897 00:56:33,520 --> 00:56:35,840 and all the iconography that came from a... 898 00:56:35,880 --> 00:56:38,680 a Germanic tradition of the story. 899 00:56:38,720 --> 00:56:40,440 And it shows you what you can do with... 900 00:56:40,480 --> 00:56:43,160 how you can shift the tone in subtle ways. 901 00:56:43,200 --> 00:56:47,080 He remains Dracula, but he becomes a slightly different character. 902 00:56:57,120 --> 00:57:00,680 In 1992, Director Francis Ford Coppola 903 00:57:00,720 --> 00:57:03,440 would release his version of the Dracula story. 904 00:57:10,560 --> 00:57:13,000 Welcome to my home. 905 00:57:13,040 --> 00:57:16,040 Francis Ford Coppola decided he would have a go 906 00:57:16,080 --> 00:57:20,280 at the Dracula story, which retold Dracula in a traditional way, 907 00:57:20,320 --> 00:57:22,360 but very romantically. 908 00:57:22,400 --> 00:57:24,360 It was all about this enduring love. 909 00:57:24,400 --> 00:57:27,280 And, of course, to someone like Coppola, that's music. 910 00:57:27,320 --> 00:57:29,840 'I can put my own stamp on it.' 911 00:57:29,880 --> 00:57:32,440 So what we got was, in a sense, 912 00:57:32,480 --> 00:57:35,760 Francis Ford Coppola's Bram Stoker's Dracula. 913 00:57:35,800 --> 00:57:39,800 He was going back to the novel. He was gonna go back to the tradition 914 00:57:39,840 --> 00:57:42,040 of the silent film of Murnau, 915 00:57:42,080 --> 00:57:45,120 to the traditions of the 1931 Tod Browning version. 916 00:57:45,160 --> 00:57:49,280 He was going to re-establish Dracula as a cinematic icon, 917 00:57:49,320 --> 00:57:52,240 because he was Francis Ford Coppola and that's what he did. 918 00:57:52,280 --> 00:57:55,800 Francis Ford Coppola's Bram Stokers Dracula, 919 00:57:55,840 --> 00:57:59,560 which is, I think one too many possessory credits for me. 920 00:57:59,600 --> 00:58:04,120 It has a sort of flowing, romantic, obsessive air, 921 00:58:04,160 --> 00:58:07,040 which expands on what the Langella film has done. 922 00:58:07,080 --> 00:58:09,960 And it uses some of the Vlad the Impaler stuff 923 00:58:10,000 --> 00:58:12,280 that's in the Jack Palance film. 924 00:58:12,320 --> 00:58:16,880 And it uses other ideas that go back as far as Nosferatu. 925 00:58:16,920 --> 00:58:18,880 It has special effects, 926 00:58:18,920 --> 00:58:20,960 which are the silent cinema look. 927 00:58:21,000 --> 00:58:24,040 It also is a deeply expressionist movie. 928 00:58:24,080 --> 00:58:26,080 It's a film that's entirely artificial. 929 00:58:26,120 --> 00:58:28,360 It's shot, I think, completely on sets, 930 00:58:28,400 --> 00:58:31,880 or on real locations dressed to look like sets, 931 00:58:31,920 --> 00:58:35,000 unlike Nosferatu, which is shot outdoors. 932 00:58:35,040 --> 00:58:38,600 Murnau went and pointed his camera at old ruins, 933 00:58:38,640 --> 00:58:41,800 and said, 'That's what horror films look like.' 934 00:58:41,840 --> 00:58:45,760 And Coppola, being, obviously, an obsessive fan of movies, 935 00:58:45,800 --> 00:58:47,800 leant into that. 936 00:58:47,840 --> 00:58:52,720 Gary Oldman's Dracula is an extraordinary creation. 937 00:58:52,760 --> 00:58:57,800 He starts off in a very weird big wig. 938 00:58:57,840 --> 00:59:01,760 He looks like a sort of grand dame, almost like a panto dame, actually. 939 00:59:01,800 --> 00:59:05,280 But the one thing about Oldman is that he really goes for it, 940 00:59:05,320 --> 00:59:09,000 and he does have the voice. He gets the kind of... 941 00:59:09,040 --> 00:59:14,960 new kind of Bela Lugosi, growling Hungarian delivery, 942 00:59:15,000 --> 00:59:17,680 which is really mesmerising. 943 00:59:17,720 --> 00:59:20,360 He also gives a performance that... 944 00:59:21,480 --> 00:59:24,920 ..it's sort of over the top, and yet it's in keeping with the film. 945 00:59:24,960 --> 00:59:29,360 Coppola creates this fantastic-looking movie, 946 00:59:29,400 --> 00:59:33,520 which is a series of almost operatic set pieces, 947 00:59:33,560 --> 00:59:38,560 rather than a film that has any kind of straight narrative coherence. 948 00:59:38,600 --> 00:59:40,360 And in a funny sort way, it doesn't matter 949 00:59:40,400 --> 00:59:45,840 because you're just revelling in each successive monumental scene. 950 00:59:45,880 --> 00:59:50,160 ARMSTRONG: Francis Ford Coppola had been a fan of the Dracula books 951 00:59:50,200 --> 00:59:54,040 since he was a teenager. He used to read the Dracula story at night 952 00:59:54,080 --> 00:59:57,240 when he was a camp counsellor. Much later on in his career, 953 00:59:57,280 --> 01:00:00,640 Winona Ryder said to him, 'I have come across this script for Dracula. 954 01:00:00,680 --> 01:00:02,600 I think it's great. You should have a look at it.' 955 01:00:02,640 --> 01:00:06,800 And he just suddenly thought back to how he'd envisioned that story. 956 01:00:06,840 --> 01:00:09,440 Even then, back in the camp counsellor days, 957 01:00:09,480 --> 01:00:12,520 he'd a visual image of what this story was. 958 01:00:12,560 --> 01:00:15,520 And he thought, 'OK, let's explore this.' 959 01:00:15,560 --> 01:00:17,800 He looked at the script. He didn't like it quite as much. 960 01:00:17,840 --> 01:00:20,600 And he realised that the story had been told so many times, 961 01:00:20,640 --> 01:00:23,040 it had become a story that had been owned by cinema. 962 01:00:23,080 --> 01:00:25,080 It was no longer the novel that he'd read. 963 01:00:25,120 --> 01:00:27,640 It was a story that was a story of cinema. 964 01:00:27,680 --> 01:00:31,360 And he also thought, 'Well, the story was published around the time 965 01:00:31,400 --> 01:00:34,560 that cinema began. So why don't I use this film 966 01:00:34,600 --> 01:00:37,120 to explore early cinema?' 967 01:00:37,160 --> 01:00:40,200 Which is, in a way, going back to the roots of the story, 968 01:00:40,240 --> 01:00:43,560 but also going back to the roots of the filmmakers' craft. 969 01:00:43,600 --> 01:00:46,880 The romance element he keeps from 1970s. 970 01:00:46,920 --> 01:00:49,800 He adds the Vlad the Impaler elements to it. 971 01:00:49,840 --> 01:00:53,520 He's toying with the Bram Stoker novel, 972 01:00:53,560 --> 01:00:56,680 but he's also toying with the way the early films are made. 973 01:00:56,720 --> 01:00:59,560 So he made it in a way that he could have made it 974 01:00:59,600 --> 01:01:01,360 a hundred years earlier. 975 01:01:01,400 --> 01:01:04,160 So Gary Oldman, a controversial choice, 976 01:01:04,200 --> 01:01:06,920 but, I think, quite a successful choice in the end, 977 01:01:06,960 --> 01:01:11,520 as the central character arrives in a prologue as Vlad the Impaler 978 01:01:11,560 --> 01:01:13,400 in this extraordinary red armour, 979 01:01:13,440 --> 01:01:15,480 and we get these silhouettes of him impaling. 980 01:01:15,520 --> 01:01:19,000 So that idea of connecting this historical figure 981 01:01:19,040 --> 01:01:24,240 with the Dracula story is directly done within Bram Stoker's Dracula. 982 01:01:24,280 --> 01:01:27,040 He was going absolutely to the rudiments. 983 01:01:27,080 --> 01:01:31,560 He was going to use genuinely old special-effects equipment. 984 01:01:31,600 --> 01:01:36,040 He wasn't gonna fake them using modern versions, computers. 985 01:01:36,080 --> 01:01:37,880 He was gonna do traditional style. 986 01:01:37,920 --> 01:01:41,360 He was gonna do traditional special effects - old cameras cranking. 987 01:01:41,400 --> 01:01:44,040 But they found an old camera for a certain amount 988 01:01:44,080 --> 01:01:47,520 that literally came from the silent era and used it within the film. 989 01:01:47,560 --> 01:01:51,600 And we very much get in Coppola's version more than any other, 990 01:01:51,640 --> 01:01:54,720 I think, the idea of the shape-shifting Dracula - 991 01:01:54,760 --> 01:01:58,280 that he changes guises, which comes from the novel. 992 01:01:58,320 --> 01:02:00,280 So at the beginning of the film, 993 01:02:00,320 --> 01:02:02,280 after we've got through the prologue, 994 01:02:02,320 --> 01:02:05,240 he's an old man with this flamboyant hairstyle. 995 01:02:05,280 --> 01:02:08,000 And Oldman really plays it up. 996 01:02:08,040 --> 01:02:10,600 He's drinking the blood from the razor blade 997 01:02:10,640 --> 01:02:12,480 and all those kind of images. 998 01:02:12,520 --> 01:02:15,360 But by the time he gets to London, he's been rejuvenated, 999 01:02:15,400 --> 01:02:19,440 and he's a bohemian figure in sunglasses and the top hat, 1000 01:02:19,480 --> 01:02:22,600 waltzing around London without a care. 1001 01:02:22,640 --> 01:02:25,000 And so you do get that idea of the variation 1002 01:02:25,040 --> 01:02:27,240 that Stoker wanted for the character. 1003 01:02:27,280 --> 01:02:32,000 He's no longer the traditional Count in the cape turning into a bat. 1004 01:02:32,040 --> 01:02:35,240 Here, he turns into a werewolf - a kind of a beast. 1005 01:02:35,280 --> 01:02:40,360 And I think what it did was remind modern audiences, 1006 01:02:40,400 --> 01:02:42,760 or even introduce modern audiences, to the idea 1007 01:02:42,800 --> 01:02:45,400 that all these different versions of Dracula have been going on. 1008 01:02:45,440 --> 01:02:47,640 All these vampire stories they may have been watching 1009 01:02:47,680 --> 01:02:50,080 and reading come from Bram Stoker. 1010 01:02:50,120 --> 01:02:52,400 It was an origin story. 1011 01:02:52,440 --> 01:02:55,920 It was the chance to go, 'This is where it came from.' 1012 01:02:55,960 --> 01:02:58,840 And this is the kind of thing that cinema has done with it. 1013 01:02:59,720 --> 01:03:03,840 Another film that took on the connection between cinematic history 1014 01:03:03,880 --> 01:03:07,720 and the Dracula story would be Shadow Of The Vampire, 1015 01:03:07,760 --> 01:03:10,400 released in 2000. 1016 01:03:10,440 --> 01:03:14,240 Shadow of the Vampire is a film about the making of Nosferatu, 1017 01:03:14,280 --> 01:03:16,680 with John Malkovich playing Murnau, 1018 01:03:16,720 --> 01:03:20,440 and Willem Defoe playing Max Shreck. 1019 01:03:21,400 --> 01:03:25,800 There is a twist to this. It's not just a film about a film. 1020 01:03:25,840 --> 01:03:28,320 The twist is that Max Shreck, 1021 01:03:28,360 --> 01:03:32,000 as played by Willem Defoe, is a real vampire. 1022 01:03:32,040 --> 01:03:34,880 And he keeps snacking on the continuity girls 1023 01:03:34,920 --> 01:03:38,720 and the script girls, which is, of course, enraging Murnau. 1024 01:03:38,760 --> 01:03:42,960 It is a wonderful conceit. It is a really, really funny film. 1025 01:03:43,000 --> 01:03:44,760 And at the same time, 1026 01:03:44,800 --> 01:03:49,000 it does justice to Murnau and the making of the movie. 1027 01:03:49,040 --> 01:03:53,480 It is actually framed in many of the ways in which Murnau framed it. 1028 01:03:53,520 --> 01:03:56,480 So it goes back to the old techniques. 1029 01:03:56,520 --> 01:04:00,960 It shows how films were made in the 1920s, 1030 01:04:01,000 --> 01:04:05,080 which is always fascinating. And it has just fantastic performances, 1031 01:04:05,120 --> 01:04:08,800 both from Defoe and from Malkovich. 1032 01:04:08,840 --> 01:04:11,080 It's comedic, but it's not. 1033 01:04:11,120 --> 01:04:14,280 It's dark, but it's weird and funny. 1034 01:04:14,320 --> 01:04:16,040 And it's toying with the filmmaker. 1035 01:04:16,080 --> 01:04:18,520 It's saying to Coppola, 'You think you're gonna make the film 1036 01:04:18,560 --> 01:04:21,920 about the filmmaking of Dracula? No. We're gonna do that about Nosferatu, 1037 01:04:21,960 --> 01:04:24,480 and we're gonna take it on. We'll see you, and we'll raise you.' 1038 01:04:24,520 --> 01:04:26,640 And this is what keeps happening. 1039 01:04:26,680 --> 01:04:30,400 People will not let Dracula... They will not let him die. 1040 01:04:30,440 --> 01:04:33,840 They will always pull him back out of his coffin. 1041 01:04:33,880 --> 01:04:38,120 It's a wonderful film about the concept of Dracula. 1042 01:04:38,160 --> 01:04:40,920 It's that sort of parody, but also an analysis 1043 01:04:40,960 --> 01:04:43,920 of the way that Dracula has become a cinematic thing. 1044 01:04:43,960 --> 01:04:46,120 Folklore has become movie. 1045 01:04:46,160 --> 01:04:49,960 It's a really well-done exploration of the idea of Dracula. 1046 01:04:50,000 --> 01:04:52,560 So there is a permanence there. 1047 01:04:52,600 --> 01:04:55,120 He will never go away, Dracula, 1048 01:04:55,160 --> 01:04:58,200 and he has seeped deep, deep into culture, 1049 01:04:58,240 --> 01:05:00,240 beyond Buffy and all those things. 1050 01:05:00,280 --> 01:05:04,640 If you think about it, Batman is a version of Dracula. 1051 01:05:04,680 --> 01:05:06,560 He goes out only at night. 1052 01:05:06,600 --> 01:05:09,560 He has this relationship with bats in a cave. 1053 01:05:09,600 --> 01:05:13,960 Batman is a version of Dracula - a superhero derivation of it. 1054 01:05:14,000 --> 01:05:17,080 Dracula is no longer just a horror icon. 1055 01:05:17,120 --> 01:05:21,400 He is an icon for all of culture - music, video games, everything. 1056 01:05:21,440 --> 01:05:24,680 All around the world, he has been... you will find Dracula. 1057 01:05:25,680 --> 01:05:29,200 Because the story is so open to interpretation, 1058 01:05:29,240 --> 01:05:31,240 that's the beauty of what Bram Stoker did, 1059 01:05:31,280 --> 01:05:34,880 is he pulled together so many different wisps of legend. 1060 01:05:34,920 --> 01:05:38,000 He pulled the Eastern European undead legend. 1061 01:05:38,040 --> 01:05:41,000 He pulled the idea of celebrity and fame and the glamorous male. 1062 01:05:41,040 --> 01:05:43,720 He pulled the idea of sexuality and virginity. 1063 01:05:43,760 --> 01:05:46,440 You know, there are so many strands of storytelling 1064 01:05:46,480 --> 01:05:49,240 in that one story and that one character 1065 01:05:49,280 --> 01:05:53,360 and his journey from his castle to the UK. 1066 01:05:53,400 --> 01:05:56,120 This idea of moving from East to West - 1067 01:05:56,160 --> 01:05:58,640 all of these stories are so powerful 1068 01:05:58,680 --> 01:06:01,160 and so potent, and they can all be unpicked in different ways. 1069 01:06:01,200 --> 01:06:03,240 I don't think we'll ever find 1070 01:06:03,280 --> 01:06:06,520 that we've exhausted the possibilities of this legend. 1071 01:06:06,560 --> 01:06:11,200 In terms of an icon - immortal. He is enduring. 1072 01:06:12,360 --> 01:06:17,160 I think the reason is because he is transcultural. 1073 01:06:17,200 --> 01:06:22,120 He can be used as a metaphor for so many different things, 1074 01:06:22,160 --> 01:06:25,200 whether they are corruption of innocence, 1075 01:06:25,240 --> 01:06:28,200 they are the conveyance of disease, 1076 01:06:28,240 --> 01:06:30,920 where they are the search for immortality. 1077 01:06:30,960 --> 01:06:33,600 All of these things, and many, many more, 1078 01:06:33,640 --> 01:06:37,120 can be actually read into the character of Dracula 1079 01:06:37,160 --> 01:06:39,160 very successfully. 1080 01:06:39,200 --> 01:06:42,680 There are Chinese versions of Dracula. 1081 01:06:42,720 --> 01:06:45,440 There's a Pakistani Dracula movie. 1082 01:06:45,480 --> 01:06:48,120 There are Korean Draculas, 1083 01:06:48,160 --> 01:06:51,280 a whole bunch of films from Mexico with Dracula. 1084 01:06:51,320 --> 01:06:54,120 There's strange Spanish comedy Draculas. 1085 01:06:54,160 --> 01:06:58,760 There are about seven of those made over a period of thirty years. 1086 01:06:58,800 --> 01:07:01,800 So that must mean something culturally specific 1087 01:07:01,840 --> 01:07:03,920 that I honestly don't understand. 1088 01:07:03,960 --> 01:07:07,320 There is no end in sight. When I started, I thought, 1089 01:07:07,360 --> 01:07:09,720 'Oh, well, at least I've seen all the Dracula movies.' 1090 01:07:09,760 --> 01:07:12,160 No, I hadn't. No. (LAUGHS) 1091 01:07:12,200 --> 01:07:14,720 So many more keep turning up. 1092 01:07:15,680 --> 01:07:18,360 But remember, there was the novel before that. 1093 01:07:18,400 --> 01:07:22,680 There was Bram Stoker taking all the elements of the vampire 1094 01:07:22,720 --> 01:07:25,000 and concentrating them in one character, 1095 01:07:25,040 --> 01:07:27,080 and not knowing that he would create 1096 01:07:27,120 --> 01:07:29,360 one of the most famous characters of all time, 1097 01:07:29,400 --> 01:07:31,440 a character who simply wouldn't die. 1098 01:07:34,160 --> 01:07:37,160 AccessibleCustomerService@sky.uk 97749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.