All language subtitles for Da.Vincis.Inquest.S03E13.The.Sparkle.Tour.1080p.ROKU.WEB-DL.AAC2.0.H.264.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,012 --> 00:00:16,263 Uh, the victim's body was Spotted by a tug operator 2 00:00:16,721 --> 00:00:19,015 About, uh, 7:30 that morning, 3 00:00:19,433 --> 00:00:20,225 And I arrived on the scene 4 00:00:20,600 --> 00:00:21,435 An hour later, 8:20. 5 00:00:21,435 --> 00:00:22,978 An hour later, 8:20. 6 00:00:23,395 --> 00:00:24,479 And what did you find? 7 00:00:25,188 --> 00:00:26,440 Well, it appeared the body had Been in the water 8 00:00:26,898 --> 00:00:27,441 For a couple of days, anyway, 9 00:00:27,441 --> 00:00:28,442 For a couple of days, anyway, 10 00:00:29,109 --> 00:00:30,402 And there were what appeared to Be 11 00:00:31,111 --> 00:00:32,446 Numerous cuts and abrasions all Over her body. 12 00:00:32,654 --> 00:00:33,447 Okay. 13 00:00:33,447 --> 00:00:34,448 Okay. 14 00:00:35,282 --> 00:00:36,450 Were you able to make an Identification of the victim, 15 00:00:36,908 --> 00:00:38,201 Stacey miller, at the scene? 16 00:00:38,827 --> 00:00:39,453 Yes, sir, we were. There was her Wallet. 17 00:00:39,453 --> 00:00:40,120 Yes, sir, we were. There was her Wallet. 18 00:00:40,620 --> 00:00:41,663 We found her wallet on her body, 19 00:00:42,247 --> 00:00:43,623 And there was her photo, her Address, 20 00:00:44,124 --> 00:00:45,459 So it was easy to make an I.D. 21 00:00:46,126 --> 00:00:46,793 And what did you do with that Information? 22 00:00:47,377 --> 00:00:48,336 I gave it to one of the Constables. 23 00:00:48,962 --> 00:00:49,754 He immediately put her into the System 24 00:00:50,464 --> 00:00:51,465 To see if he could find anything Else about her. 25 00:00:51,465 --> 00:00:51,673 To see if he could find anything Else about her. 26 00:00:52,048 --> 00:00:53,467 Then what did you do? 27 00:00:54,342 --> 00:00:55,677 Well, since it wasn't very clear What had happened, 28 00:00:56,303 --> 00:00:57,429 I decided I'd get homicide on Down there, 29 00:00:57,804 --> 00:00:59,055 So they came down. 30 00:00:59,473 --> 00:01:00,849 Is that normal procedure? 31 00:01:01,266 --> 00:01:02,142 Oh, that's normal. Sure. 32 00:01:02,434 --> 00:01:03,477 You know... 33 00:01:04,269 --> 00:01:05,937 Whenever there's a possibility Of foul play, 34 00:01:06,313 --> 00:01:07,481 I like to make sure 35 00:01:08,106 --> 00:01:09,065 That everybody's way out in Front of it. 36 00:01:09,524 --> 00:01:11,026 Okay. Then what did you do? 37 00:01:11,651 --> 00:01:13,111 We had her body taken down to The morgue. 38 00:01:13,778 --> 00:01:15,489 After homicide had processed the Scene there, 39 00:01:15,489 --> 00:01:16,156 After homicide had processed the Scene there, 40 00:01:16,740 --> 00:01:19,826 A full autopsy was performed on Her, 41 00:01:20,535 --> 00:01:21,495 And we attempted to determine The cause of death. 42 00:01:21,495 --> 00:01:21,786 And we attempted to determine The cause of death. 43 00:01:22,370 --> 00:01:23,622 All right. Thank you, mr. Da Vinci. 44 00:01:23,997 --> 00:01:25,499 That's all I have. 45 00:01:26,041 --> 00:01:27,501 Counsel may question the Witness. 46 00:01:28,293 --> 00:01:31,796 When you first saw the body of Stacey miller, 47 00:01:32,464 --> 00:01:33,507 How old approximately did you Think she was? 48 00:01:34,049 --> 00:01:34,758 I thought pretty young. 49 00:01:35,258 --> 00:01:36,468 I thought maybe even a teenager. 50 00:01:36,968 --> 00:01:38,512 But she was nearly 30 years old. 51 00:01:39,095 --> 00:01:39,513 That's what her I.D. Said, yeah. 52 00:01:39,513 --> 00:01:39,930 That's what her I.D. Said, yeah. 53 00:01:40,388 --> 00:01:41,306 So she was a petite woman. 54 00:01:41,598 --> 00:01:44,267 Petite, yeah. 55 00:01:44,893 --> 00:01:45,519 Okay, these numerous cuts and Abrasions 56 00:01:45,519 --> 00:01:46,144 Okay, these numerous cuts and Abrasions 57 00:01:46,561 --> 00:01:47,646 On stacey miller's body, 58 00:01:48,146 --> 00:01:49,523 What did these suggest to you? 59 00:01:50,273 --> 00:01:51,441 I didn't know what they Suggested at the time. 60 00:01:52,067 --> 00:01:53,068 Did you think she'd fallen in The river, 61 00:01:53,568 --> 00:01:54,819 That the river had caused them? 62 00:01:55,529 --> 00:01:57,531 No, because they appeared to be Puncture wounds. 63 00:01:57,531 --> 00:01:58,532 No, because they appeared to be Puncture wounds. 64 00:01:59,241 --> 00:01:59,991 I wasn't sure what had caused Them. 65 00:02:00,408 --> 00:02:00,992 I'm not a pathologist. 66 00:02:01,409 --> 00:02:02,702 You're not a pathologist? 67 00:02:03,161 --> 00:02:03,537 Do you have medical training? 68 00:02:03,537 --> 00:02:04,287 Do you have medical training? 69 00:02:04,496 --> 00:02:05,830 No. 70 00:02:06,581 --> 00:02:08,959 How do you become coroner with No medical training? 71 00:02:09,543 --> 00:02:11,086 Is that, uh, is that not an Anomaly 72 00:02:11,461 --> 00:02:12,546 In this day and age? 73 00:02:13,088 --> 00:02:13,838 Not in this province it's not, No. 74 00:02:14,422 --> 00:02:15,549 But most other provinces and States 75 00:02:15,549 --> 00:02:16,508 But most other provinces and States 76 00:02:17,092 --> 00:02:17,801 Have coroners and medical Examiners 77 00:02:18,176 --> 00:02:19,219 With medical degrees. 78 00:02:19,886 --> 00:02:21,012 Well, yeah. I'm an anomaly, an Anachronism, 79 00:02:21,388 --> 00:02:21,555 But I'm not alone. 80 00:02:21,555 --> 00:02:22,556 But I'm not alone. 81 00:02:23,265 --> 00:02:24,099 There's about a 50-50 split in Terms of provinces 82 00:02:24,432 --> 00:02:25,976 In this country. 83 00:02:26,643 --> 00:02:27,561 If you have no medical training Whatsoever, 84 00:02:27,561 --> 00:02:28,311 If you have no medical training Whatsoever, 85 00:02:28,728 --> 00:02:30,021 What were you previously 86 00:02:30,814 --> 00:02:32,566 That qualifies you to make such Difficult determinations 87 00:02:33,149 --> 00:02:33,567 As to manner and cause of death? 88 00:02:33,567 --> 00:02:35,610 As to manner and cause of death? 89 00:02:35,986 --> 00:02:37,320 I rely on experience, 90 00:02:37,779 --> 00:02:39,531 And, uh, when I'm not sure, 91 00:02:40,115 --> 00:02:41,700 I rely on the advice of Professionals 92 00:02:42,075 --> 00:02:43,201 Such as pathologists. 93 00:02:43,410 --> 00:02:44,995 Okay. 94 00:02:45,620 --> 00:02:47,581 Uh, that's all I have for this Witness. 95 00:02:48,331 --> 00:02:49,541 I would like to recall him later Today. 96 00:02:50,208 --> 00:02:51,084 No, could you ask your questions Now, please? 97 00:02:51,710 --> 00:02:52,961 If you have things to ask me, Ask me now. 98 00:02:53,545 --> 00:02:55,255 Just spare me the trip back down Here. 99 00:02:55,839 --> 00:02:57,465 Does the crown have any Objections 100 00:02:58,049 --> 00:02:58,633 To the counsel recalling this Witness 101 00:02:58,967 --> 00:03:00,385 At a later time? 102 00:03:00,927 --> 00:03:02,012 I have no objections, your Honor. 103 00:03:02,596 --> 00:03:03,346 Mr. Da vinci is simply pointing Out 104 00:03:03,805 --> 00:03:04,472 That he has a busy schedule. 105 00:03:04,681 --> 00:03:06,057 Oh. 106 00:03:21,031 --> 00:03:21,615 Oh, not my day. 107 00:03:21,615 --> 00:03:22,073 Oh, not my day. 108 00:03:22,490 --> 00:03:24,618 What's happening here? 109 00:03:25,201 --> 00:03:26,494 I think straight-ahead robbery Here. 110 00:03:27,037 --> 00:03:27,621 - you do? - I'm not exactly Sure, 111 00:03:27,621 --> 00:03:28,622 - you do? - I'm not exactly Sure, 112 00:03:29,205 --> 00:03:30,498 So I thought I'd wait for you. 113 00:03:31,082 --> 00:03:32,500 Good call. Okay now, who lives Here? 114 00:03:33,209 --> 00:03:33,627 - what's the victim's name? - Abigail jefferson. 115 00:03:33,627 --> 00:03:34,711 - what's the victim's name? - Abigail jefferson. 116 00:03:35,128 --> 00:03:36,046 Did abigail live alone? 117 00:03:36,421 --> 00:03:37,505 No, with her husband. 118 00:03:37,922 --> 00:03:38,757 Is that who found her? 119 00:03:39,257 --> 00:03:39,633 Yeah, and the son and daughter. 120 00:03:39,633 --> 00:03:40,258 Yeah, and the son and daughter. 121 00:03:40,675 --> 00:03:41,635 They found her together. 122 00:03:42,010 --> 00:03:42,969 Where are they now? 123 00:03:43,470 --> 00:03:44,596 Well, that's the son over there. 124 00:03:45,263 --> 00:03:45,639 The father and daughter are over At her place. 125 00:03:45,639 --> 00:03:46,139 The father and daughter are over At her place. 126 00:03:46,514 --> 00:03:47,641 He was pretty upset, 127 00:03:48,308 --> 00:03:49,559 So I guess she took him over There. 128 00:03:49,768 --> 00:03:50,852 Okay. 129 00:03:51,353 --> 00:03:51,645 Who was here when you got here? 130 00:03:51,645 --> 00:03:52,187 Who was here when you got here? 131 00:03:52,479 --> 00:03:53,480 Just the son. 132 00:03:53,813 --> 00:03:54,648 He called 911. 133 00:03:55,106 --> 00:03:55,815 And that was when? 134 00:03:56,316 --> 00:03:57,400 Around... About a half hour ago. 135 00:03:57,609 --> 00:03:57,651 Okay. 136 00:03:57,651 --> 00:03:59,653 Okay. 137 00:04:00,320 --> 00:04:01,946 You'll see there's a gun on the Floor 138 00:04:02,280 --> 00:04:03,657 By the bed here. 139 00:04:03,657 --> 00:04:05,408 By the bed here. 140 00:04:08,870 --> 00:04:09,663 Oh... 141 00:04:09,663 --> 00:04:10,580 Oh... 142 00:04:11,039 --> 00:04:13,667 So this is abigail, is it? 143 00:04:14,334 --> 00:04:15,669 No signs of a struggle in here. 144 00:04:15,669 --> 00:04:16,670 No signs of a struggle in here. 145 00:04:17,420 --> 00:04:20,507 I'm thinking this looks like a Close-contact wound. 146 00:04:20,924 --> 00:04:21,675 Yeah, you can see the-- 147 00:04:21,675 --> 00:04:21,716 Yeah, you can see the-- 148 00:04:22,217 --> 00:04:24,135 Yeah, that's what it looks like. 149 00:04:24,761 --> 00:04:26,137 Doesn't seem like the kind to Have a gun. 150 00:04:26,805 --> 00:04:27,681 Did the son say that the parents Had a gun? 151 00:04:27,681 --> 00:04:28,139 Did the son say that the parents Had a gun? 152 00:04:28,431 --> 00:04:29,683 He said yeah. 153 00:04:30,433 --> 00:04:32,644 He knew his dad had an old army Service .45. 154 00:04:33,103 --> 00:04:33,687 He was very sure this was it. 155 00:04:33,687 --> 00:04:33,770 He was very sure this was it. 156 00:04:34,187 --> 00:04:35,021 What's that over there? 157 00:04:35,480 --> 00:04:36,690 Painkillers, prescription. 158 00:04:36,981 --> 00:04:37,941 Excuse me. 159 00:04:38,441 --> 00:04:39,442 Son said the mom was recovering 160 00:04:39,901 --> 00:04:41,361 From a bout with skin cancer. 161 00:04:42,028 --> 00:04:43,822 Oh yeah? Well, I think to be Cautious, then, 162 00:04:44,447 --> 00:04:45,699 We'll do a gun residue test on Her hands, 163 00:04:45,699 --> 00:04:47,158 We'll do a gun residue test on Her hands, 164 00:04:47,826 --> 00:04:49,703 And then if her prints are on That weapon, 165 00:04:50,120 --> 00:04:51,454 Then suicide, right? 166 00:04:52,288 --> 00:04:54,457 Yeah, but take a look at this Over here in the other room. 167 00:04:54,666 --> 00:04:57,711 What? 168 00:04:57,711 --> 00:04:58,712 What? 169 00:04:59,462 --> 00:05:01,673 The dresser's been turned upside Down. 170 00:05:02,006 --> 00:05:02,716 So you're saying 171 00:05:03,341 --> 00:05:03,717 This could be a robbery to you? 172 00:05:03,717 --> 00:05:05,552 This could be a robbery to you? 173 00:05:06,219 --> 00:05:07,721 That's the victim's gun in There, isn't it? 174 00:05:08,346 --> 00:05:09,264 So what, uh, she's defending Herself, 175 00:05:09,848 --> 00:05:10,849 The attacker takes the gun from Her 176 00:05:11,266 --> 00:05:12,142 Or something like that? 177 00:05:12,475 --> 00:05:13,560 Yeah. I suppose. 178 00:05:13,935 --> 00:05:14,769 What about the son? 179 00:05:15,270 --> 00:05:15,729 Did he say anything was missing? 180 00:05:15,729 --> 00:05:16,312 Did he say anything was missing? 181 00:05:16,771 --> 00:05:17,731 No. He says he didn't know 182 00:05:18,398 --> 00:05:19,190 If his mom kept anything Valuable 183 00:05:19,607 --> 00:05:20,859 In the dresser or not. 184 00:05:21,568 --> 00:05:21,735 But there is the kitchen door You should look at. 185 00:05:21,735 --> 00:05:22,902 But there is the kitchen door You should look at. 186 00:05:23,111 --> 00:05:23,903 Okay. 187 00:05:24,362 --> 00:05:25,488 Do you know about cameras? 188 00:05:27,991 --> 00:05:29,784 Stacey miller had a lot of Wounds on her neck 189 00:05:30,326 --> 00:05:31,870 That I thought were from a Knife. 190 00:05:32,454 --> 00:05:33,705 And were these wounds later Confirmed 191 00:05:34,164 --> 00:05:34,914 By the pathologist at autopsy 192 00:05:35,373 --> 00:05:37,083 - to be stab wounds? - yes. 193 00:05:37,792 --> 00:05:39,419 Okay. During the course of your Investigation, 194 00:05:39,753 --> 00:05:40,754 Was there a time 195 00:05:41,546 --> 00:05:42,964 When you searched stacey Miller's apartment? 196 00:05:43,506 --> 00:05:44,758 Yep. We took a look around There. 197 00:05:45,300 --> 00:05:45,759 Can you tell us what you found? 198 00:05:45,759 --> 00:05:46,760 Can you tell us what you found? 199 00:05:47,635 --> 00:05:51,765 Yes. We found numerous letters From the accused, joel hardy. 200 00:05:51,765 --> 00:05:52,599 Yes. We found numerous letters From the accused, joel hardy. 201 00:05:53,266 --> 00:05:55,769 Can you state the nature of These letters? 202 00:05:56,102 --> 00:05:57,771 Yes. At first, 203 00:05:57,771 --> 00:05:57,979 Yes. At first, 204 00:05:58,772 --> 00:06:01,149 The accused was begging her to Get back together with him, 205 00:06:01,816 --> 00:06:03,777 But then the letters got pretty Threatening. 206 00:06:03,777 --> 00:06:04,235 But then the letters got pretty Threatening. 207 00:06:04,694 --> 00:06:05,779 How were they threatening? 208 00:06:06,362 --> 00:06:07,739 Well, quite a few times in There, 209 00:06:08,490 --> 00:06:09,574 The accused said he'd kill her Before he'd let her go. 210 00:06:10,366 --> 00:06:12,494 After reading these letters, did You question the accused? 211 00:06:12,952 --> 00:06:15,205 Yeah, and he confirmed to us 212 00:06:15,872 --> 00:06:17,040 That he was upset about stacey Leaving him, 213 00:06:17,582 --> 00:06:18,875 Which was why he wrote the Letters. 214 00:06:19,584 --> 00:06:21,795 And did the accused happen to Say where he was 215 00:06:21,795 --> 00:06:21,920 And did the accused happen to Say where he was 216 00:06:22,545 --> 00:06:23,505 The day that stacey miller went Missing? 217 00:06:23,922 --> 00:06:24,798 He said he was at home, 218 00:06:25,507 --> 00:06:26,883 But we couldn't corroborate That. 219 00:06:36,559 --> 00:06:37,811 Oh yeah, someone's been at the Door here. 220 00:06:38,561 --> 00:06:39,687 You can see the jimmy marks Right on there. 221 00:06:40,188 --> 00:06:43,525 Yeah, and the chain was popped. 222 00:06:43,983 --> 00:06:44,818 Yarded right out, isn't it? 223 00:06:45,401 --> 00:06:45,819 What does the son say? 224 00:06:45,819 --> 00:06:46,611 What does the son say? 225 00:06:47,362 --> 00:06:48,696 He said it wasn't like that when They left the house, 226 00:06:49,364 --> 00:06:49,823 And they always go out the Kitchen door here. 227 00:06:50,448 --> 00:06:50,990 It's the closest to the Driveway. 228 00:06:51,199 --> 00:06:51,825 Okay. 229 00:06:51,825 --> 00:06:53,660 Okay. 230 00:06:54,244 --> 00:06:56,079 I'm going to talk to him right Now, 231 00:06:56,538 --> 00:06:57,831 And you get to call homicide. 232 00:06:57,831 --> 00:07:00,416 And you get to call homicide. 233 00:07:00,917 --> 00:07:02,085 We were told by the pathologist 234 00:07:02,752 --> 00:07:03,837 That stacey miller's wounds were Consistent 235 00:07:04,462 --> 00:07:05,505 With a small, single-edged Knife. 236 00:07:06,130 --> 00:07:07,590 And did you then search mr. Hardy's house 237 00:07:08,007 --> 00:07:08,842 For a possible weapon? 238 00:07:09,050 --> 00:07:09,843 Yes. 239 00:07:09,843 --> 00:07:10,301 Yes. 240 00:07:10,969 --> 00:07:11,928 Did you find a weapon that Matched the wounds? 241 00:07:12,428 --> 00:07:13,638 Nothing that matched the wounds. 242 00:07:14,347 --> 00:07:15,849 During your first interview with Mr. Hardy here, 243 00:07:15,849 --> 00:07:17,851 During your first interview with Mr. Hardy here, 244 00:07:18,810 --> 00:07:20,562 Do you recall him telling you That he had a new girlfriend, 245 00:07:21,187 --> 00:07:21,855 And that he was getting on with His life? 246 00:07:21,855 --> 00:07:22,939 And that he was getting on with His life? 247 00:07:23,314 --> 00:07:24,691 He said that. Yes. 248 00:07:25,316 --> 00:07:26,860 Did his new girlfriend later Confirm that? 249 00:07:27,360 --> 00:07:27,861 She said that. Yeah. 250 00:07:27,861 --> 00:07:29,279 She said that. Yeah. 251 00:07:30,029 --> 00:07:31,447 Did, uh, stacey miller currently Have a new boyfriend 252 00:07:31,906 --> 00:07:32,907 By the name of jack perrault? 253 00:07:33,116 --> 00:07:33,867 Yes. 254 00:07:33,867 --> 00:07:34,701 Yes. 255 00:07:35,159 --> 00:07:36,160 And did mr. Perrault tell you 256 00:07:36,786 --> 00:07:37,871 That the last time he saw stacey Miller 257 00:07:38,621 --> 00:07:39,873 Was the night before she Disappeared, 258 00:07:39,873 --> 00:07:40,623 Was the night before she Disappeared, 259 00:07:41,207 --> 00:07:42,375 That she'd spent the night with Him? 260 00:07:42,750 --> 00:07:43,877 Yes, he said that. 261 00:07:44,085 --> 00:07:45,169 Okay. 262 00:07:45,795 --> 00:07:45,879 Does mr. Perrault have a Criminal record? 263 00:07:45,879 --> 00:07:46,588 Does mr. Perrault have a Criminal record? 264 00:07:46,796 --> 00:07:49,132 Yes. 265 00:07:49,799 --> 00:07:50,884 He'd done six years for Importing cocaine. 266 00:07:51,384 --> 00:07:51,885 Six years for importing cocaine? 267 00:07:51,885 --> 00:07:52,468 Six years for importing cocaine? 268 00:07:52,760 --> 00:07:54,345 Detective, 269 00:07:55,054 --> 00:07:56,097 Were there ever any suspects Other than mr. Hardy 270 00:07:56,514 --> 00:07:57,891 Considered in this case? 271 00:07:57,891 --> 00:07:58,224 Considered in this case? 272 00:07:58,892 --> 00:08:00,268 The evidence led us directly to Mr. Hardy. 273 00:08:00,977 --> 00:08:02,186 You mean the letters he wrote to Stacey miller? 274 00:08:02,812 --> 00:08:03,897 That was our first indication it Was him. 275 00:08:03,897 --> 00:08:04,314 That was our first indication it Was him. 276 00:08:05,106 --> 00:08:06,733 Then we found out stacey miller Had a restraining order 277 00:08:07,108 --> 00:08:08,902 Against the accused. 278 00:08:09,694 --> 00:08:09,903 Yes, and that restraining order Was withdrawn by her. 279 00:08:09,903 --> 00:08:11,362 Yes, and that restraining order Was withdrawn by her. 280 00:08:11,863 --> 00:08:14,449 - still you pursued mr. Hardy? 281 00:08:15,033 --> 00:08:15,909 We believed he was the Perpetrator, 282 00:08:15,909 --> 00:08:16,618 We believed he was the Perpetrator, 283 00:08:17,076 --> 00:08:19,037 - and still do. - thank you. 284 00:08:19,495 --> 00:08:21,039 Okay, when you came by here, 285 00:08:21,706 --> 00:08:21,915 Did you go upstairs to see your Mom, or... 286 00:08:21,915 --> 00:08:22,999 Did you go upstairs to see your Mom, or... 287 00:08:23,708 --> 00:08:25,835 She was upstairs in bed, and I Looked in on her, 288 00:08:26,210 --> 00:08:27,253 But she was sleeping. 289 00:08:27,795 --> 00:08:27,921 Okay, and how long were you Gone? 290 00:08:27,921 --> 00:08:29,839 Okay, and how long were you Gone? 291 00:08:30,173 --> 00:08:30,965 Hour and a half. 292 00:08:31,466 --> 00:08:32,675 We usually buy for the the week, 293 00:08:33,259 --> 00:08:33,927 And dad had some other errands To run. 294 00:08:33,927 --> 00:08:34,093 And dad had some other errands To run. 295 00:08:34,719 --> 00:08:38,431 Okay, so you came back here Around 10:00, 296 00:08:38,848 --> 00:08:39,933 And then what happened? 297 00:08:39,933 --> 00:08:40,391 And then what happened? 298 00:08:40,725 --> 00:08:42,727 Uh, we came in, 299 00:08:43,311 --> 00:08:45,271 And, uh, we were unloading Groceries, 300 00:08:46,064 --> 00:08:48,816 And then dad goes upstairs to Tell mom that we're home, 301 00:08:49,400 --> 00:08:50,276 And I can hear him moaning real Loud, 302 00:08:50,610 --> 00:08:51,945 So I go up there, 303 00:08:52,695 --> 00:08:54,948 And that's when we found mom, Just shot like that. 304 00:08:55,448 --> 00:08:57,951 And then you called 911. 305 00:08:58,368 --> 00:09:00,578 Not right away, no. 306 00:09:01,329 --> 00:09:03,957 Any particular reason why you Didn't call right away? 307 00:09:04,540 --> 00:09:07,961 I didn't know what to do, 308 00:09:08,878 --> 00:09:09,963 And, uh, dad looked like he was Having a heart attack. 309 00:09:09,963 --> 00:09:11,172 And, uh, dad looked like he was Having a heart attack. 310 00:09:11,506 --> 00:09:12,966 Couldn't breathe, 311 00:09:13,716 --> 00:09:15,259 And, uh, so we just settled him Down a little, 312 00:09:15,802 --> 00:09:15,969 And tried to calm ourselves Down, 313 00:09:15,969 --> 00:09:17,220 And tried to calm ourselves Down, 314 00:09:17,679 --> 00:09:19,222 And then we made the call. 315 00:09:19,847 --> 00:09:20,807 Right from... Right from the House here? 316 00:09:21,182 --> 00:09:21,975 No, from my sister's. 317 00:09:21,975 --> 00:09:24,435 No, from my sister's. 318 00:09:25,186 --> 00:09:26,229 You and your sister took him to Your sister's house, 319 00:09:26,688 --> 00:09:27,981 And then you made the call? 320 00:09:28,648 --> 00:09:32,652 We had to get him away from what Happened, 321 00:09:33,486 --> 00:09:33,987 And he had a hold of mom's hand, And he wouldn't let go of it. 322 00:09:33,987 --> 00:09:37,657 And he had a hold of mom's hand, And he wouldn't let go of it. 323 00:09:38,032 --> 00:09:39,283 What about your mom? 324 00:09:39,742 --> 00:09:39,993 This is kind of a hard question, 325 00:09:39,993 --> 00:09:41,244 This is kind of a hard question, 326 00:09:41,869 --> 00:09:45,081 But was there any discussions Like, uh... 327 00:09:45,540 --> 00:09:45,999 What I'm trying to ask you is 328 00:09:45,999 --> 00:09:47,083 What I'm trying to ask you is 329 00:09:47,667 --> 00:09:49,127 Did you feel that she was Despondent? 330 00:09:49,919 --> 00:09:52,005 Did she discuss kind of... Committing suicide with you? 331 00:09:52,005 --> 00:09:53,006 Did she discuss kind of... Committing suicide with you? 332 00:09:53,548 --> 00:09:56,009 No. Not to my knowledge. 333 00:09:56,426 --> 00:09:58,011 Okay. All right. 334 00:09:58,011 --> 00:09:59,595 Okay. All right. 335 00:09:59,971 --> 00:10:01,014 Well, I'm finished, 336 00:10:01,597 --> 00:10:03,182 As far as my questions are Concerned. 337 00:10:03,599 --> 00:10:04,017 I just wanted to tell you 338 00:10:04,017 --> 00:10:04,726 I just wanted to tell you 339 00:10:05,268 --> 00:10:07,020 How very sorry I am for your Loss. 340 00:10:07,311 --> 00:10:08,563 Thank you. 341 00:10:09,022 --> 00:10:10,023 I'll get out of your way now. 342 00:10:10,023 --> 00:10:10,356 I'll get out of your way now. 343 00:10:11,107 --> 00:10:13,526 These fellows here will be gone Before you know it. 344 00:10:13,818 --> 00:10:16,029 Thank you. 345 00:10:16,029 --> 00:10:16,362 Thank you. 346 00:10:21,492 --> 00:10:22,035 I autopsied the body of stacey Miller 347 00:10:22,035 --> 00:10:23,619 I autopsied the body of stacey Miller 348 00:10:24,037 --> 00:10:25,288 On september 17th, 2000, 349 00:10:25,747 --> 00:10:27,331 At the vancouver city morgue. 350 00:10:27,749 --> 00:10:28,041 And what did you find? 351 00:10:28,041 --> 00:10:28,916 And what did you find? 352 00:10:29,375 --> 00:10:30,752 I found her to have sustained 353 00:10:31,461 --> 00:10:33,171 Multiple stab wounds to her neck And shoulders. 354 00:10:33,546 --> 00:10:34,047 Okay, can you tell us 355 00:10:34,047 --> 00:10:34,630 Okay, can you tell us 356 00:10:35,214 --> 00:10:36,382 How many wounds were there Altogether? 357 00:10:36,799 --> 00:10:38,009 There were 12 stab wounds 358 00:10:38,593 --> 00:10:39,385 On the back of her neck and Shoulders 359 00:10:39,844 --> 00:10:40,053 And the front of her neck. 360 00:10:40,053 --> 00:10:41,012 And the front of her neck. 361 00:10:41,637 --> 00:10:42,221 And were those wounds the cause Of death? 362 00:10:42,430 --> 00:10:43,890 No. 363 00:10:44,557 --> 00:10:45,975 No, the immediate cause of death Was drowning. 364 00:10:46,559 --> 00:10:48,061 So sometime after she'd been Stabbed, 365 00:10:48,394 --> 00:10:50,063 She either fell 366 00:10:50,605 --> 00:10:51,064 Or was placed into the river? 367 00:10:51,355 --> 00:10:52,065 Objection. 368 00:10:52,065 --> 00:10:52,482 Objection. 369 00:10:53,107 --> 00:10:54,358 Crown is assuming facts not in Evidence. 370 00:10:54,650 --> 00:10:55,568 Sustained. 371 00:10:55,985 --> 00:10:57,445 Was there any evidence 372 00:10:58,071 --> 00:11:00,073 That stacey miller had recently Had sex? 373 00:11:00,323 --> 00:11:01,616 Yes. 374 00:11:02,158 --> 00:11:03,034 There was inflammation and Tearing 375 00:11:03,451 --> 00:11:04,077 To the vaginal tissue. 376 00:11:04,077 --> 00:11:04,702 To the vaginal tissue. 377 00:11:05,161 --> 00:11:06,329 And what would that suggest? 378 00:11:06,913 --> 00:11:07,914 Suggests that the sex was Aggressive. 379 00:11:08,164 --> 00:11:09,457 Violent? 380 00:11:10,041 --> 00:11:10,083 Yes, yes, it could have been Violent. 381 00:11:10,083 --> 00:11:11,084 Yes, yes, it could have been Violent. 382 00:11:11,501 --> 00:11:14,003 In your expert opinion, 383 00:11:14,587 --> 00:11:16,089 Was stacey miller sexually Assaulted? 384 00:11:16,589 --> 00:11:17,715 In my opinion, 385 00:11:18,466 --> 00:11:21,385 The tearing was consistent with Sexual assault, yes. 386 00:11:29,143 --> 00:11:29,185 Want to give me a hand here, Dominic? 387 00:11:29,310 --> 00:11:32,063 Okay. 388 00:11:32,355 --> 00:11:33,106 All right. 389 00:11:33,606 --> 00:11:34,107 There's the, uh, bullet 390 00:11:34,107 --> 00:11:35,233 There's the, uh, bullet 391 00:11:35,691 --> 00:11:36,943 Right in the mattress there. 392 00:11:37,443 --> 00:11:39,529 - oh yeah. - a shot of that... 393 00:11:39,946 --> 00:11:40,113 What's the weapon there? 394 00:11:40,113 --> 00:11:41,364 What's the weapon there? 395 00:11:41,864 --> 00:11:43,116 Oh, that's an old-timer, a .45. 396 00:11:43,616 --> 00:11:44,951 Okay, I've got my photos of her. 397 00:11:45,701 --> 00:11:46,119 We'll bag her hands, see if she Fired her herself. 398 00:11:46,119 --> 00:11:49,163 We'll bag her hands, see if she Fired her herself. 399 00:11:49,997 --> 00:11:51,124 Talked to the son downstairs. He Can't find anything missing. 400 00:11:51,582 --> 00:11:52,125 I told him to call his dad, 401 00:11:52,125 --> 00:11:53,000 I told him to call his dad, 402 00:11:53,709 --> 00:11:54,377 See if he might know of anything Missing up here. 403 00:11:54,961 --> 00:11:55,294 He says there should be some Jewelry 404 00:11:55,670 --> 00:11:57,130 In a dresser drawer. 405 00:11:57,880 --> 00:11:58,131 Well, he can come up here again, Have another look. 406 00:11:58,131 --> 00:12:00,216 Well, he can come up here again, Have another look. 407 00:12:00,633 --> 00:12:01,843 What about the daughter? 408 00:12:02,426 --> 00:12:03,970 Is she bringing the father over Here? 409 00:12:04,470 --> 00:12:05,304 Yeah. They're on their way over. 410 00:12:05,805 --> 00:12:06,722 Did you see that back door, leo? 411 00:12:06,931 --> 00:12:08,141 Yeah. 412 00:12:08,933 --> 00:12:10,143 So, uh, you think maybe this is A robbery, then? 413 00:12:10,143 --> 00:12:10,768 So, uh, you think maybe this is A robbery, then? 414 00:12:11,227 --> 00:12:12,562 I don't know. I suppose so. 415 00:12:13,354 --> 00:12:15,189 Guy's making a noise downstairs, The woman here hears him, 416 00:12:15,773 --> 00:12:16,149 And she goes and gets the family Gun 417 00:12:16,149 --> 00:12:16,566 And she goes and gets the family Gun 418 00:12:16,899 --> 00:12:17,775 From wherever. 419 00:12:18,359 --> 00:12:19,193 Well, maybe that thief already Knows 420 00:12:19,777 --> 00:12:21,112 There's something valuable up Here. 421 00:12:21,821 --> 00:12:22,155 Maybe he knows the family, knows The house, right, 422 00:12:22,530 --> 00:12:23,322 So he comes upstairs. 423 00:12:23,990 --> 00:12:25,283 Like you say, she's already got The weapon. 424 00:12:26,033 --> 00:12:27,201 He comes in, he's surprised to See her with the gun, 425 00:12:27,910 --> 00:12:28,161 Jumps on her and grabs it, turns It on her, maybe? 426 00:12:28,161 --> 00:12:28,870 Jumps on her and grabs it, turns It on her, maybe? 427 00:12:29,162 --> 00:12:30,163 It's possible 428 00:12:30,913 --> 00:12:31,956 With a close-contact wound like That. 429 00:12:32,456 --> 00:12:33,875 Or maybe it's all a coincidence. 430 00:12:34,208 --> 00:12:35,042 A coincidence? 431 00:12:35,543 --> 00:12:36,169 How do you figure a coincidence? 432 00:12:36,711 --> 00:12:38,171 Well, two separate acts. 433 00:12:38,629 --> 00:12:40,131 The woman's thinking suicide, 434 00:12:40,882 --> 00:12:43,092 So she waits until her family's All gone shopping, 435 00:12:43,467 --> 00:12:45,178 And she shoots herself. 436 00:12:46,137 --> 00:12:46,179 A guy decides today's the day He's going to rob the place, 437 00:12:46,179 --> 00:12:48,431 A guy decides today's the day He's going to rob the place, 438 00:12:49,182 --> 00:12:50,641 And he sees the family go off on The routine shopping, 439 00:12:51,184 --> 00:12:52,185 Comes in, sees she's already Dead, 440 00:12:52,185 --> 00:12:52,727 Comes in, sees she's already Dead, 441 00:12:53,060 --> 00:12:54,187 Helps himself, 442 00:12:54,854 --> 00:12:56,480 Steals what he wants, and he's Gone. 443 00:12:56,981 --> 00:12:58,191 Did the neighbors hear anything? 444 00:12:58,733 --> 00:12:59,775 They're out canvassing. 445 00:13:00,276 --> 00:13:01,277 They haven't found anything yet. 446 00:13:01,777 --> 00:13:02,862 The family's all downstairs now. 447 00:13:03,446 --> 00:13:04,197 We're going to want to interview Them 448 00:13:04,572 --> 00:13:05,865 Separately. 449 00:13:06,449 --> 00:13:07,325 I'll head downstairs with these Guys. 450 00:13:07,617 --> 00:13:09,285 You testified 451 00:13:09,952 --> 00:13:10,203 That there were numerous cuts And abrasions 452 00:13:10,203 --> 00:13:11,495 That there were numerous cuts And abrasions 453 00:13:11,913 --> 00:13:13,915 On stacey miller's body. 454 00:13:14,248 --> 00:13:15,166 That's correct. 455 00:13:15,416 --> 00:13:16,209 Any idea 456 00:13:16,834 --> 00:13:18,169 Where the cuts and abrasions Came from? 457 00:13:18,711 --> 00:13:19,754 I wouldn't want to speculate on That. 458 00:13:19,962 --> 00:13:21,214 Okay. 459 00:13:21,964 --> 00:13:22,215 Can you describe the deeper Wounds for us? 460 00:13:22,215 --> 00:13:22,798 Can you describe the deeper Wounds for us? 461 00:13:23,049 --> 00:13:24,884 Uh, yes. 462 00:13:25,593 --> 00:13:28,221 Uh, they were ranging in width From one centimeter 463 00:13:28,221 --> 00:13:29,180 Uh, they were ranging in width From one centimeter 464 00:13:29,847 --> 00:13:32,475 To a few that were two and a Half centimeters, 465 00:13:33,142 --> 00:13:34,227 And they were between 2.1 Centimeters deep 466 00:13:34,227 --> 00:13:34,936 And they were between 2.1 Centimeters deep 467 00:13:35,645 --> 00:13:37,396 And 3.1 centimeters deep on the Back of her neck. 468 00:13:38,105 --> 00:13:40,191 What kind of weapon would have Made such wounds? 469 00:13:40,900 --> 00:13:43,194 It would have to have been a Thin, narrow blade. 470 00:13:43,819 --> 00:13:44,695 Are there any other objects or Implements 471 00:13:45,029 --> 00:13:46,072 Besides a knife 472 00:13:46,614 --> 00:13:47,615 That might have made these Wounds? 473 00:13:48,199 --> 00:13:49,325 Yes. Yes, I'm sure that's Possible. 474 00:13:49,909 --> 00:13:52,245 So these might not be knife Wounds. 475 00:13:52,245 --> 00:13:53,371 So these might not be knife Wounds. 476 00:13:54,038 --> 00:13:55,039 Well, they are consistent with a Knife blade, 477 00:13:55,289 --> 00:13:56,290 But yes, 478 00:13:56,999 --> 00:13:58,251 The, uh, stab wounds might not Have been inflicted 479 00:13:58,251 --> 00:13:58,584 The, uh, stab wounds might not Have been inflicted 480 00:13:58,876 --> 00:13:59,919 By a knife. 481 00:14:00,253 --> 00:14:01,254 You've testified 482 00:14:01,879 --> 00:14:03,256 That stacey miller had had sex 483 00:14:03,839 --> 00:14:04,257 - sometime before she died. - Yes. 484 00:14:04,257 --> 00:14:05,341 - sometime before she died. - Yes. 485 00:14:05,841 --> 00:14:06,884 Was there any semen recovered? 486 00:14:07,093 --> 00:14:07,885 No. 487 00:14:08,344 --> 00:14:09,470 What would account for that? 488 00:14:10,137 --> 00:14:10,263 She had been in the river, so It's possible 489 00:14:10,263 --> 00:14:11,264 She had been in the river, so It's possible 490 00:14:12,098 --> 00:14:13,557 Evidence of semen could have Been washed away, 491 00:14:14,141 --> 00:14:15,893 Or, uh, the assailant wore a Condom. 492 00:14:16,602 --> 00:14:19,355 So when this sex occurred is Difficult to determine. 493 00:14:19,939 --> 00:14:21,357 Well, because of the time in the Water 494 00:14:21,691 --> 00:14:22,275 And so on, yes, 495 00:14:22,275 --> 00:14:22,984 And so on, yes, 496 00:14:23,651 --> 00:14:25,319 But the vaginal tearing hadn't Healed at all, 497 00:14:25,736 --> 00:14:26,654 So it probably occurred 498 00:14:27,113 --> 00:14:28,281 Within 24 hours of her death. 499 00:14:28,281 --> 00:14:28,489 Within 24 hours of her death. 500 00:14:29,198 --> 00:14:30,658 Probably, but there's no way to Determine that. 501 00:14:31,117 --> 00:14:33,286 No precise method. Correct. 502 00:14:33,744 --> 00:14:34,287 Okay, now, isn't it true 503 00:14:34,287 --> 00:14:34,870 Okay, now, isn't it true 504 00:14:35,621 --> 00:14:36,289 That the kind of vaginal tearing That you described 505 00:14:36,831 --> 00:14:37,748 Could have been caused 506 00:14:38,332 --> 00:14:40,293 By rough, aggressive, consensual Sex? 507 00:14:41,002 --> 00:14:42,920 I'm not an expert in rough Consensual sex. 508 00:14:43,421 --> 00:14:44,839 I'm an expert in sexual assault, 509 00:14:45,589 --> 00:14:46,299 And the vaginal tearing was, in My expert opinion, 510 00:14:46,299 --> 00:14:46,924 And the vaginal tearing was, in My expert opinion, 511 00:14:47,341 --> 00:14:48,551 Consistent with assault. 512 00:14:49,302 --> 00:14:50,344 Right. You're not an expert in Rough consensual sex. 513 00:14:50,636 --> 00:14:51,387 Thank you. 514 00:14:56,434 --> 00:14:58,311 From the time you got home until The time you called 911, 515 00:14:58,311 --> 00:14:59,603 From the time you got home until The time you called 911, 516 00:15:00,104 --> 00:15:01,355 That was about 40, 45 minutes. 517 00:15:01,689 --> 00:15:02,648 Is that right? 518 00:15:03,190 --> 00:15:04,275 I didn't realize it was that Long. 519 00:15:04,734 --> 00:15:06,360 Oh yeah. It was that long. 520 00:15:06,819 --> 00:15:08,195 We were dealing with my father. 521 00:15:08,571 --> 00:15:09,780 We were all in shock. 522 00:15:10,531 --> 00:15:11,657 So you drove your dad over to Your sister's house, 523 00:15:12,116 --> 00:15:13,200 And then you came back here? 524 00:15:13,659 --> 00:15:15,202 Yeah, to wait for the police. 525 00:15:15,703 --> 00:15:16,329 What do you think happened here? 526 00:15:16,329 --> 00:15:16,996 What do you think happened here? 527 00:15:17,330 --> 00:15:18,414 Well, when I came 528 00:15:19,081 --> 00:15:20,416 And saw the back door broken Open like it is, 529 00:15:20,875 --> 00:15:22,335 I thought it was a robbery. 530 00:15:22,335 --> 00:15:22,668 I thought it was a robbery. 531 00:15:23,169 --> 00:15:25,004 Do you own a gun, mr. Jefferson? 532 00:15:25,212 --> 00:15:26,589 Yes. 533 00:15:27,214 --> 00:15:28,341 And the gun we found on the Floor there, 534 00:15:28,341 --> 00:15:28,424 And the gun we found on the Floor there, 535 00:15:28,841 --> 00:15:30,051 Would that be your gun? 536 00:15:30,259 --> 00:15:31,344 Yes. 537 00:15:31,802 --> 00:15:32,595 Yeah, I kept that 538 00:15:33,054 --> 00:15:34,305 After I got out of the army. 539 00:15:34,889 --> 00:15:37,099 Okay, uh, where do you keep that Gun? 540 00:15:37,433 --> 00:15:40,353 In the dresser. 541 00:15:41,228 --> 00:15:42,897 The one in the room there, or The one in that smaller room? 542 00:15:43,314 --> 00:15:46,192 In the smaller room. Yes. 543 00:15:46,734 --> 00:15:48,361 Was there anything else in There? 544 00:15:48,736 --> 00:15:51,697 My wife's jewelry. 545 00:15:52,073 --> 00:15:52,365 And that's missing? 546 00:15:52,365 --> 00:15:53,366 And that's missing? 547 00:15:53,741 --> 00:15:56,327 Yes. Yes. 548 00:15:56,994 --> 00:15:58,371 Um, my son says... Well, it's Not there now. 549 00:15:58,371 --> 00:15:58,996 Um, my son says... Well, it's Not there now. 550 00:15:59,330 --> 00:16:00,748 Was it insured? 551 00:16:00,956 --> 00:16:02,375 Yes. 552 00:16:02,875 --> 00:16:04,377 What do you figure it's worth? 553 00:16:04,377 --> 00:16:07,380 What do you figure it's worth? 554 00:16:07,963 --> 00:16:10,383 I think about $20,000. 555 00:16:10,758 --> 00:16:12,468 20? Okay. 556 00:16:12,968 --> 00:16:14,345 Do you know if your mom and dad 557 00:16:14,929 --> 00:16:15,763 Had anybody working for them Recently, 558 00:16:16,347 --> 00:16:16,389 Like a handyman making some Repairs, 559 00:16:16,389 --> 00:16:17,139 Like a handyman making some Repairs, 560 00:16:17,848 --> 00:16:18,974 Somebody cleaning in the house Or out in the yard, 561 00:16:19,350 --> 00:16:20,393 Anything like that? 562 00:16:21,060 --> 00:16:22,395 My sister cleans for mom and dad On saturdays, 563 00:16:22,395 --> 00:16:22,478 My sister cleans for mom and dad On saturdays, 564 00:16:23,104 --> 00:16:25,439 But as far as a handyman, dad Would know. 565 00:16:26,107 --> 00:16:28,109 There's a neighborhood kid who Cuts the lawns. 566 00:16:28,818 --> 00:16:33,155 Yes, he cuts the lawns and he Washes the windows, 567 00:16:33,531 --> 00:16:34,407 That kind of thing. 568 00:16:34,949 --> 00:16:37,076 Well, he's been inside the house 569 00:16:37,410 --> 00:16:38,828 Several times. 570 00:16:39,286 --> 00:16:40,413 Okay, we'll need his name. 571 00:16:40,413 --> 00:16:40,913 Okay, we'll need his name. 572 00:16:41,288 --> 00:16:43,124 Okay. I've got that. 573 00:16:43,749 --> 00:16:46,419 He lives right across the street There. 574 00:16:46,419 --> 00:16:49,422 He lives right across the street There. 575 00:16:49,839 --> 00:16:51,465 He's in high school. 576 00:16:51,882 --> 00:16:52,425 Okay, when you came home, 577 00:16:52,425 --> 00:16:53,426 Okay, when you came home, 578 00:16:54,343 --> 00:16:55,428 Did you go in the front door, or Did you go in this door here? 579 00:16:55,803 --> 00:16:56,637 Front door. 580 00:16:57,096 --> 00:16:58,055 You were unloading groceries? 581 00:16:58,264 --> 00:16:58,431 Yes. 582 00:16:58,431 --> 00:16:59,640 Yes. 583 00:17:00,433 --> 00:17:03,436 The car and the groceries are a Lot closer to that door, 584 00:17:04,395 --> 00:17:04,437 And the officer tells me that's The door you usually use, 585 00:17:04,437 --> 00:17:06,439 And the officer tells me that's The door you usually use, 586 00:17:06,897 --> 00:17:09,150 So why'd you go in that door? 587 00:17:09,442 --> 00:17:10,443 I don't know. 588 00:17:10,443 --> 00:17:10,693 I don't know. 589 00:17:16,240 --> 00:17:16,449 Now, I understand 590 00:17:16,449 --> 00:17:16,740 Now, I understand 591 00:17:17,366 --> 00:17:18,284 You usually come in through the Back. 592 00:17:18,868 --> 00:17:20,327 This time you came in the front Door? 593 00:17:20,619 --> 00:17:22,371 Why was that? 594 00:17:22,788 --> 00:17:26,459 I...I don't know. I... 595 00:17:27,209 --> 00:17:28,461 I can't remember why we came in That door. 596 00:17:28,461 --> 00:17:29,712 I can't remember why we came in That door. 597 00:17:30,463 --> 00:17:32,798 Dad wanted to check the mailbox By the front door, 598 00:17:33,257 --> 00:17:34,467 So that's the way we went in. 599 00:17:34,467 --> 00:17:35,468 So that's the way we went in. 600 00:17:36,010 --> 00:17:36,927 Did he get any mail? 601 00:17:37,303 --> 00:17:38,679 Just bills, I think. 602 00:17:39,305 --> 00:17:40,473 Now, what about your wife this Morning? 603 00:17:40,890 --> 00:17:42,057 Was she in good spirits? 604 00:17:42,641 --> 00:17:46,353 She said she had a good night. Yeah. 605 00:17:46,854 --> 00:17:47,605 She said she was feeling better. 606 00:17:47,938 --> 00:17:49,940 Was she in, uh... 607 00:17:50,691 --> 00:17:52,485 Was she experiencing pain, bad Pain from time to time? 608 00:17:52,485 --> 00:17:53,486 Was she experiencing pain, bad Pain from time to time? 609 00:17:54,278 --> 00:17:56,989 There's some pretty serious pain Medication up there. 610 00:17:57,364 --> 00:17:58,491 Yeah, yeah, well... 611 00:17:58,491 --> 00:17:59,742 Yeah, yeah, well... 612 00:18:00,201 --> 00:18:01,535 It's up and down, you know? 613 00:18:01,785 --> 00:18:03,245 For sure. 614 00:18:03,746 --> 00:18:04,497 And the cancer was in remission? 615 00:18:04,497 --> 00:18:05,498 And the cancer was in remission? 616 00:18:06,165 --> 00:18:09,084 Yeah. She'd had immunotherapy Treatments. 617 00:18:09,543 --> 00:18:10,503 And that was working, was it? 618 00:18:10,503 --> 00:18:10,628 And that was working, was it? 619 00:18:10,878 --> 00:18:12,004 Mm-hmm. 620 00:18:12,421 --> 00:18:14,507 You do understand, sir, 621 00:18:15,090 --> 00:18:16,509 That, uh, at this particular Time 622 00:18:16,509 --> 00:18:17,009 That, uh, at this particular Time 623 00:18:17,676 --> 00:18:19,386 We do have to consider other Possibilities. 624 00:18:19,595 --> 00:18:20,930 Yes. 625 00:18:21,597 --> 00:18:22,515 Now your wife, she was pretty Sick, right? 626 00:18:22,515 --> 00:18:22,806 Now your wife, she was pretty Sick, right? 627 00:18:23,015 --> 00:18:26,519 Yes. 628 00:18:26,977 --> 00:18:28,521 I'm wondering, just, um... 629 00:18:28,521 --> 00:18:29,647 I'm wondering, just, um... 630 00:18:30,356 --> 00:18:31,774 I'd be curious to know if you Think that maybe... 631 00:18:32,399 --> 00:18:34,527 Is it possible that your wife Killed herself? 632 00:18:34,527 --> 00:18:38,531 Is it possible that your wife Killed herself? 633 00:18:38,822 --> 00:18:40,533 No. 634 00:18:40,533 --> 00:18:40,991 No. 635 00:18:41,283 --> 00:18:43,577 Abigail... 636 00:18:44,078 --> 00:18:46,539 She'd never take her own life. 637 00:18:46,539 --> 00:18:47,831 She'd never take her own life. 638 00:18:48,165 --> 00:18:51,335 She was catholic. 639 00:18:51,919 --> 00:18:52,545 Commit suicide, you...You go to Hell. 640 00:18:52,545 --> 00:18:55,089 Commit suicide, you...You go to Hell. 641 00:18:58,717 --> 00:18:59,843 You've got that 40-minute time Delay 642 00:19:00,261 --> 00:19:01,262 Before they called 911. 643 00:19:01,637 --> 00:19:02,555 That's a little odd. 644 00:19:03,180 --> 00:19:03,764 That's a long time to be waiting 645 00:19:04,139 --> 00:19:04,557 To make that call. 646 00:19:04,557 --> 00:19:05,516 To make that call. 647 00:19:06,225 --> 00:19:06,850 Yeah, we should check that kid Across the street. 648 00:19:07,226 --> 00:19:08,394 He knew their habits. 649 00:19:09,061 --> 00:19:10,271 He's got a really good view from There, too. 650 00:19:10,604 --> 00:19:12,690 [ pager beeps ] 651 00:19:13,148 --> 00:19:15,067 I've got to get out of here. 652 00:19:15,317 --> 00:19:16,360 Yeah... 653 00:19:16,902 --> 00:19:17,695 Let me know if you hear Anything. 654 00:19:18,028 --> 00:19:19,321 See you, dominic. 655 00:19:19,947 --> 00:19:22,032 I'd like to take you back to the Morning 656 00:19:22,825 --> 00:19:24,827 That stacey miller's body was Found in the fraser river. 657 00:19:25,369 --> 00:19:27,079 You may want your notes for This. 658 00:19:27,496 --> 00:19:28,581 I don't need my notes. 659 00:19:28,831 --> 00:19:29,915 Okay. 660 00:19:30,207 --> 00:19:31,584 You testified 661 00:19:32,376 --> 00:19:32,793 That you noticed numerous wounds On the victim's body. 662 00:19:33,043 --> 00:19:34,044 Correct. 663 00:19:34,670 --> 00:19:36,088 But you didn't know where they Were from. 664 00:19:36,839 --> 00:19:40,342 I didn't know, and I think I Answered that already. 665 00:19:40,634 --> 00:19:41,927 You testified 666 00:19:42,761 --> 00:19:44,013 That stacey was last seen hiking About 20 miles up the river. 667 00:19:44,680 --> 00:19:46,599 That was in her missing persons Report, too. 668 00:19:46,599 --> 00:19:47,766 That was in her missing persons Report, too. 669 00:19:48,392 --> 00:19:49,268 That's rough country up there, Isn't it? 670 00:19:49,602 --> 00:19:50,644 It's wilderness? 671 00:19:51,312 --> 00:19:52,605 Pretty rough country up there, Yeah, in spots. 672 00:19:52,605 --> 00:19:53,314 Pretty rough country up there, Yeah, in spots. 673 00:19:53,981 --> 00:19:56,817 So you're there at the scene With homicide, 674 00:19:57,651 --> 00:19:58,611 And you're all standing around Looking at the victim's body, 675 00:19:58,611 --> 00:19:59,612 And you're all standing around Looking at the victim's body, 676 00:20:00,029 --> 00:20:01,113 And you've just found out 677 00:20:01,530 --> 00:20:02,489 She was last seen hiking 678 00:20:02,948 --> 00:20:04,158 In some pretty rough terrain, 679 00:20:04,867 --> 00:20:06,785 So that must have started a Little speculation 680 00:20:07,411 --> 00:20:08,704 About what might have happened To stacey. 681 00:20:09,204 --> 00:20:10,623 We discussed some possibilities. 682 00:20:10,623 --> 00:20:11,832 We discussed some possibilities. 683 00:20:12,416 --> 00:20:13,334 Maybe you should look at your Notes. 684 00:20:13,667 --> 00:20:14,835 No, thank you. 685 00:20:15,419 --> 00:20:16,629 Was it you or one of the Detectives 686 00:20:16,629 --> 00:20:18,756 Was it you or one of the Detectives 687 00:20:19,131 --> 00:20:20,382 Who first mentioned 688 00:20:20,966 --> 00:20:22,092 That maybe stacey had been the Victim 689 00:20:22,468 --> 00:20:22,635 Of an animal attack? 690 00:20:22,635 --> 00:20:23,761 Of an animal attack? 691 00:20:24,053 --> 00:20:24,803 I'm not sure. 692 00:20:25,179 --> 00:20:26,472 That was mentioned. 693 00:20:27,181 --> 00:20:28,057 It's in your notes here, a Possible cougar attack. 694 00:20:28,474 --> 00:20:28,641 Oh, it's in there, then? 695 00:20:28,641 --> 00:20:29,642 Oh, it's in there, then? 696 00:20:30,225 --> 00:20:31,101 Okay, so what's your point? 697 00:20:31,393 --> 00:20:32,603 Why a cougar? 698 00:20:33,187 --> 00:20:34,605 Because one of the constables on The scene 699 00:20:35,314 --> 00:20:36,398 Said that a cougar had been Spotted in that area 700 00:20:36,774 --> 00:20:38,150 Up the river there, 701 00:20:38,901 --> 00:20:40,611 And, that apparently a young boy Had been attacked, 702 00:20:41,403 --> 00:20:44,198 And there was some cougar scat Seen in the immediate area, 703 00:20:44,615 --> 00:20:45,658 So that led to some talk, 704 00:20:46,075 --> 00:20:46,659 And then we all decided, 705 00:20:46,659 --> 00:20:47,034 And then we all decided, 706 00:20:47,660 --> 00:20:48,744 "That's not what we're looking At here." 707 00:20:49,370 --> 00:20:50,037 You must have thought something About it. 708 00:20:50,412 --> 00:20:51,080 You wrote it down. 709 00:20:51,497 --> 00:20:52,581 I write everything down. 710 00:20:53,207 --> 00:20:53,957 I find that's the best policy, You know? 711 00:20:54,541 --> 00:20:55,167 It's like, gather all your Evidence 712 00:20:55,542 --> 00:20:56,752 And you look at it, 713 00:20:57,544 --> 00:20:58,671 And it doesn't mean you can't Accept another viewpoint 714 00:20:58,671 --> 00:20:58,796 And it doesn't mean you can't Accept another viewpoint 715 00:20:59,254 --> 00:21:00,881 Once all the evidence is in. 716 00:21:01,507 --> 00:21:02,758 That's how an investigation Progresses. 717 00:21:03,425 --> 00:21:04,343 But you didn't think it was a Cougar attack? 718 00:21:05,094 --> 00:21:06,428 That's what I just said. You Should check your notes. 719 00:21:07,012 --> 00:21:09,515 And you were sure after the Autopsy? 720 00:21:09,890 --> 00:21:10,683 The autopsy showed 721 00:21:11,392 --> 00:21:12,768 That the victim had been Stabbed. 722 00:21:13,227 --> 00:21:14,520 And there was no disagreement 723 00:21:15,104 --> 00:21:16,689 With the pathologist on her Findings? 724 00:21:16,689 --> 00:21:17,856 With the pathologist on her Findings? 725 00:21:18,524 --> 00:21:19,983 Is that a question, or is that a Statement? 726 00:21:20,734 --> 00:21:21,694 You and the homicide detectives Are at the autopsy 727 00:21:22,236 --> 00:21:22,695 With the pathologist, 728 00:21:22,695 --> 00:21:23,195 With the pathologist, 729 00:21:23,779 --> 00:21:24,822 And no one mentions the Possibility 730 00:21:25,197 --> 00:21:25,948 Of a cougar attack. 731 00:21:26,365 --> 00:21:27,241 Is that your testimony? 732 00:21:27,700 --> 00:21:28,701 Someone might have suggested 733 00:21:28,701 --> 00:21:29,201 Someone might have suggested 734 00:21:30,035 --> 00:21:30,786 That there was the possibility That it was an animal attack, 735 00:21:31,286 --> 00:21:31,870 And I said to the pathologist, 736 00:21:32,454 --> 00:21:33,872 "Are you sure it wasn't an Animal?" 737 00:21:34,331 --> 00:21:34,707 She said, "I'm pretty sure," 738 00:21:34,707 --> 00:21:35,791 She said, "I'm pretty sure," 739 00:21:36,166 --> 00:21:37,501 So we went with that. 740 00:21:38,168 --> 00:21:39,086 That's just one of the qualified Professionals 741 00:21:39,545 --> 00:21:40,713 That I rely upon every day. 742 00:21:40,713 --> 00:21:41,255 That I rely upon every day. 743 00:21:41,797 --> 00:21:43,132 So you might have suggested to Her 744 00:21:43,799 --> 00:21:44,174 That somebody thought it was a Mountain lion, 745 00:21:44,591 --> 00:21:45,259 Or you did suggest it? 746 00:21:45,509 --> 00:21:46,719 I did. 747 00:21:47,302 --> 00:21:49,054 After that suggestion had been Made, 748 00:21:49,680 --> 00:21:50,806 There was no ongoing Disagreement, then? 749 00:21:51,181 --> 00:21:52,349 It was a stabbing. 750 00:21:53,016 --> 00:21:54,727 Everybody was on the same page On that one. 751 00:21:55,144 --> 00:21:56,812 Thank you. 752 00:22:05,738 --> 00:22:06,864 Patricia... 753 00:22:07,322 --> 00:22:08,741 I think you've got a problem 754 00:22:09,324 --> 00:22:10,284 On the stacey miller case. 755 00:22:10,826 --> 00:22:11,994 We can't officially discuss This. 756 00:22:12,619 --> 00:22:13,746 Well, what sort of problem, Unofficially? 757 00:22:14,413 --> 00:22:16,498 The defense lawyer is asking me Questions 758 00:22:17,207 --> 00:22:18,709 About whether there's any Possible disagreement 759 00:22:19,168 --> 00:22:20,169 Between you, me, and homicide 760 00:22:20,794 --> 00:22:21,754 As to the nature of her wounds, Right? 761 00:22:22,337 --> 00:22:22,755 And what's that about? 762 00:22:22,755 --> 00:22:23,589 And what's that about? 763 00:22:24,339 --> 00:22:26,133 Well, he's got my notes. He's Got homicide's notes. 764 00:22:26,925 --> 00:22:28,594 I definitely put it in there, a Possible cougar attack, 765 00:22:29,303 --> 00:22:30,596 But I don't know what other People's notes say, 766 00:22:31,263 --> 00:22:32,765 So I thought I'd better give you The heads-up. 767 00:22:33,474 --> 00:22:34,767 Yeah, okay. I'd better talk to The crown, 768 00:22:34,767 --> 00:22:35,100 Yeah, okay. I'd better talk to The crown, 769 00:22:35,768 --> 00:22:37,019 See if he knows what hardy's Lawyer's up to. 770 00:22:37,644 --> 00:22:37,853 See if there's anything in your Notes. 771 00:22:38,145 --> 00:22:39,605 That's vital. 772 00:22:40,022 --> 00:22:40,773 You got something for me? 773 00:22:40,773 --> 00:22:41,482 You got something for me? 774 00:22:42,065 --> 00:22:43,400 Your gunshot victim from Yesterday? 775 00:22:43,984 --> 00:22:44,943 I went in there, took a look Around. 776 00:22:45,402 --> 00:22:46,695 The cancer had metastasized 777 00:22:47,321 --> 00:22:49,114 To her lymph, kidney, liver, you Name it. 778 00:22:49,573 --> 00:22:50,783 It was eating away at her. 779 00:22:51,450 --> 00:22:52,534 Are you saying she was not in Remission then? 780 00:22:52,910 --> 00:22:54,995 No. She was dying. 781 00:22:55,579 --> 00:22:56,830 Okay, what about the gunshot Wound? 782 00:22:57,498 --> 00:22:58,791 Clean, direct shot through the Left ventricle. 783 00:22:59,625 --> 00:23:01,794 Death was instantaneous, Consistent with suicide. 784 00:23:02,544 --> 00:23:04,797 Women shoot to the heart. That's What the stats say. 785 00:23:04,797 --> 00:23:05,798 Women shoot to the heart. That's What the stats say. 786 00:23:06,548 --> 00:23:07,800 We did talk about it being a Possible cougar attack. 787 00:23:08,383 --> 00:23:09,468 I've got it in my notes right Here. 788 00:23:10,052 --> 00:23:10,803 - it's in the notes? - okay. Thanks. 789 00:23:10,803 --> 00:23:12,805 - it's in the notes? - okay. Thanks. 790 00:23:16,558 --> 00:23:16,809 - hi. - hi. 791 00:23:16,809 --> 00:23:17,810 - hi. - hi. 792 00:23:18,310 --> 00:23:19,353 I'm sorry to bother you. 793 00:23:19,937 --> 00:23:20,437 It's all right. I was just Tidying up. 794 00:23:20,813 --> 00:23:21,438 Is your brother home? 795 00:23:21,647 --> 00:23:22,815 No. 796 00:23:23,607 --> 00:23:24,691 I was wondering if I might have The chance 797 00:23:25,192 --> 00:23:25,818 To sit down and talk with you. 798 00:23:26,318 --> 00:23:27,194 Sure. Come on in. 799 00:23:27,778 --> 00:23:28,821 Thanks. How's your father Holding up? 800 00:23:28,821 --> 00:23:30,155 Thanks. How's your father Holding up? 801 00:23:30,823 --> 00:23:33,450 Well, my mom and dad were Married 50 years, 802 00:23:33,826 --> 00:23:34,827 So you can imagine. 803 00:23:34,827 --> 00:23:35,828 So you can imagine. 804 00:23:36,119 --> 00:23:38,580 Yeah, I can. 805 00:23:38,914 --> 00:23:40,707 It's a long time. 806 00:23:40,916 --> 00:23:41,834 Yeah. 807 00:23:42,459 --> 00:23:44,336 All right, your mother's cancer. 808 00:23:44,962 --> 00:23:46,505 We've had her autopsy results Back in, 809 00:23:46,839 --> 00:23:48,006 And it turns out 810 00:23:48,715 --> 00:23:50,968 That your mother's cancer was Not in remission. 811 00:23:51,260 --> 00:23:52,135 Yes, it was. 812 00:23:52,553 --> 00:23:52,845 Yeah, she said it was. 813 00:23:52,845 --> 00:23:53,512 Yeah, she said it was. 814 00:23:53,971 --> 00:23:54,972 Well, if she told you that, 815 00:23:55,597 --> 00:23:56,932 Then she wasn't telling you the Truth. 816 00:23:57,182 --> 00:23:58,851 Really? 817 00:23:58,851 --> 00:24:00,894 Really? 818 00:24:01,520 --> 00:24:04,731 So my question for you is, like, Are you sure 819 00:24:05,357 --> 00:24:06,650 That she never discussed suicide With you? 820 00:24:07,025 --> 00:24:09,736 No. No, not with me. 821 00:24:10,195 --> 00:24:10,863 Okay, how about anybody else? 822 00:24:10,863 --> 00:24:11,864 Okay, how about anybody else? 823 00:24:12,155 --> 00:24:13,282 No. 824 00:24:13,574 --> 00:24:14,491 Did you know 825 00:24:15,075 --> 00:24:16,869 Your parents kept a gun in the House? 826 00:24:17,327 --> 00:24:18,954 Yeah. It was in the dresser. 827 00:24:19,663 --> 00:24:20,998 This gun had been there for a Long time, or... 828 00:24:21,415 --> 00:24:22,875 Since we were kids. Yeah. 829 00:24:22,875 --> 00:24:23,375 Since we were kids. Yeah. 830 00:24:24,042 --> 00:24:25,085 So your mom knew where that gun Was, then? 831 00:24:25,627 --> 00:24:26,628 Yeah. She warned us all the Time. 832 00:24:27,212 --> 00:24:28,881 Did she? Was it always kept Loaded? 833 00:24:28,881 --> 00:24:30,132 Did she? Was it always kept Loaded? 834 00:24:30,340 --> 00:24:32,885 Yeah. 835 00:24:33,343 --> 00:24:34,678 The reason for that was what? 836 00:24:35,387 --> 00:24:36,346 Was she nervous about all the Break-ins lately? 837 00:24:36,638 --> 00:24:37,639 My dad was. 838 00:24:38,181 --> 00:24:38,974 There'd been a few more than Usual 839 00:24:39,349 --> 00:24:40,893 The last year or two. 840 00:24:40,893 --> 00:24:41,476 The last year or two. 841 00:24:42,102 --> 00:24:45,063 All the home invasions you read About... 842 00:24:45,814 --> 00:24:46,899 I guess I should have paid more Attention to that. 843 00:24:46,899 --> 00:24:50,444 I guess I should have paid more Attention to that. 844 00:24:51,194 --> 00:24:52,905 You know, the three of you went Shopping together, 845 00:24:52,905 --> 00:24:54,489 You know, the three of you went Shopping together, 846 00:24:55,157 --> 00:24:56,241 And you left her here by herself In the house, 847 00:24:56,825 --> 00:24:57,451 So if you were worried about That... 848 00:24:57,784 --> 00:24:58,911 I know. I know. 849 00:24:58,911 --> 00:24:59,912 I know. I know. 850 00:25:00,537 --> 00:25:02,205 Had there been some discussion 851 00:25:02,831 --> 00:25:03,916 That someone should stay behind With her? 852 00:25:04,166 --> 00:25:04,917 Mm-hmm. 853 00:25:04,917 --> 00:25:05,375 Mm-hmm. 854 00:25:05,792 --> 00:25:08,337 I think we did, uh-huh, 855 00:25:08,795 --> 00:25:10,047 But, you know, we also talked 856 00:25:10,631 --> 00:25:10,923 About dad not being chained to The house. 857 00:25:10,923 --> 00:25:11,965 About dad not being chained to The house. 858 00:25:12,174 --> 00:25:13,175 Why? 859 00:25:13,717 --> 00:25:14,968 Because he rarely left her Alone? 860 00:25:15,218 --> 00:25:16,929 Right. 861 00:25:16,929 --> 00:25:18,096 Right. 862 00:25:18,347 --> 00:25:20,182 Right. 863 00:25:23,810 --> 00:25:25,604 They're bringing in a Pathologist by the name of john Rose 864 00:25:26,063 --> 00:25:27,606 To counter your testimony. 865 00:25:28,106 --> 00:25:28,941 I was afraid that might happen. 866 00:25:29,191 --> 00:25:30,943 He is... 867 00:25:31,693 --> 00:25:33,153 - he's a very good witness. - Yeah? 868 00:25:33,654 --> 00:25:34,947 So what do you know about him? 869 00:25:35,572 --> 00:25:36,782 Well, he's an expert in animal Attacks, 870 00:25:37,532 --> 00:25:38,700 So they're definitely going After the cougar theory. 871 00:25:39,076 --> 00:25:40,035 That's his pet thing. 872 00:25:40,619 --> 00:25:40,953 Is it possible it was a cougar Attack? 873 00:25:40,953 --> 00:25:42,412 Is it possible it was a cougar Attack? 874 00:25:43,080 --> 00:25:44,957 Not unless the cougar was Packing a knife. 875 00:25:52,881 --> 00:25:52,965 Hey, how are you doing? 876 00:25:52,965 --> 00:25:55,092 Hey, how are you doing? 877 00:25:55,842 --> 00:25:57,970 Did you get the gsr results back On abigail jefferson? 878 00:25:58,470 --> 00:25:58,971 Yeah. Chick says 879 00:25:58,971 --> 00:25:59,471 Yeah. Chick says 880 00:26:00,180 --> 00:26:02,057 That she did not fire the gun That killed her. 881 00:26:02,557 --> 00:26:04,977 Oh, no? What about the prints? 882 00:26:05,560 --> 00:26:06,687 Oh, wiped clean, so I guess the Thief 883 00:26:07,187 --> 00:26:08,271 Must have been wearing gloves. 884 00:26:08,939 --> 00:26:09,564 Chick's still working on the Ballistics now. 885 00:26:09,898 --> 00:26:10,732 You're kidding. 886 00:26:11,024 --> 00:26:12,442 Hey, uh, dom? 887 00:26:13,068 --> 00:26:13,986 Can I ask your advice about Something? 888 00:26:14,444 --> 00:26:15,862 Yeah, sure. 889 00:26:16,446 --> 00:26:16,989 These here long-term care Facilities, 890 00:26:16,989 --> 00:26:18,156 These here long-term care Facilities, 891 00:26:18,573 --> 00:26:19,992 Are any of them any good? 892 00:26:20,534 --> 00:26:21,368 I guess a couple of them are Okay. 893 00:26:21,785 --> 00:26:22,869 Yeah, I thought so, too, 894 00:26:23,412 --> 00:26:24,496 But I looked at about six of Them, 895 00:26:25,122 --> 00:26:25,872 And none of them seemed very Nice to me. 896 00:26:26,581 --> 00:26:27,332 They just let the people wander Around in there, 897 00:26:27,791 --> 00:26:29,001 And they're trying to tell me 898 00:26:29,668 --> 00:26:30,877 That, oh, that's a good thing to Do? 899 00:26:31,294 --> 00:26:32,671 They all looked stoned. 900 00:26:33,046 --> 00:26:35,007 I saw cockroaches. 901 00:26:35,007 --> 00:26:35,048 I saw cockroaches. 902 00:26:35,340 --> 00:26:37,718 Know what? 903 00:26:38,218 --> 00:26:39,261 Here's the name and the address 904 00:26:39,886 --> 00:26:41,013 Of the one I put pops in before He died. 905 00:26:41,430 --> 00:26:42,014 It was actually okay. 906 00:26:42,431 --> 00:26:43,348 Oh yeah? Okay. 907 00:26:43,724 --> 00:26:44,808 Hey, thanks, dominic. 908 00:26:45,142 --> 00:26:46,018 Hey, no problem. 909 00:26:46,643 --> 00:26:47,019 So far, only the jewelry's Missing, right? 910 00:26:47,019 --> 00:26:49,521 So far, only the jewelry's Missing, right? 911 00:26:50,022 --> 00:26:51,273 Yeah, that's what it looks like. 912 00:26:52,024 --> 00:26:53,025 I've got a list of items from The insurance company. 913 00:26:53,025 --> 00:26:54,776 I've got a list of items from The insurance company. 914 00:26:55,235 --> 00:26:56,111 So what about this teenager 915 00:26:56,611 --> 00:26:58,113 Who does odd jobs for the house? 916 00:26:58,739 --> 00:26:59,031 He definitely looks like a Possibility. 917 00:26:59,031 --> 00:27:00,032 He definitely looks like a Possibility. 918 00:27:00,824 --> 00:27:02,034 He showed up two hours late for School, 919 00:27:02,617 --> 00:27:03,326 Had to stop off at the mall. 920 00:27:03,785 --> 00:27:04,786 So he's got no alibi, right? 921 00:27:05,412 --> 00:27:07,039 Yeah, but the only thing wrong With that 922 00:27:07,664 --> 00:27:08,540 Is he knew mrs. Jefferson had Cancer. 923 00:27:08,999 --> 00:27:10,042 He's going to rob the place, 924 00:27:10,709 --> 00:27:11,043 He's got to know she's going to Be at home. 925 00:27:11,043 --> 00:27:11,960 He's got to know she's going to Be at home. 926 00:27:12,627 --> 00:27:12,836 That's a pretty big risk for him To be taking. 927 00:27:13,045 --> 00:27:14,046 Yep. 928 00:27:14,463 --> 00:27:16,131 Worth a lot of money. 929 00:27:16,757 --> 00:27:17,049 Maybe he figured it was worth The risk. 930 00:27:17,049 --> 00:27:17,841 Maybe he figured it was worth The risk. 931 00:27:18,258 --> 00:27:19,092 We've got a bulletin out 932 00:27:19,718 --> 00:27:20,886 To all the pawn shops, melt-down Joints, 933 00:27:21,428 --> 00:27:22,095 See if anybody tries to fence It. 934 00:27:22,721 --> 00:27:23,055 Okay, what are you thinking About this? 935 00:27:23,055 --> 00:27:25,390 Okay, what are you thinking About this? 936 00:27:26,141 --> 00:27:27,642 The woman's terminally ill, and She's lying about it. 937 00:27:28,310 --> 00:27:29,061 That should lead to suicide, but It doesn't, 938 00:27:29,061 --> 00:27:29,603 That should lead to suicide, but It doesn't, 939 00:27:30,228 --> 00:27:30,937 So I don't know what the hell to Think. 940 00:27:31,354 --> 00:27:33,065 Well, uh, work the kid 941 00:27:33,774 --> 00:27:35,067 And keep talking to the family, Then. 942 00:27:35,067 --> 00:27:35,984 And keep talking to the family, Then. 943 00:27:36,318 --> 00:27:37,319 Hi. Excuse me. 944 00:27:37,611 --> 00:27:38,779 Hey, chick. 945 00:27:39,446 --> 00:27:40,280 I've got something here for you On the .45. 946 00:27:40,572 --> 00:27:41,073 What's that? 947 00:27:41,073 --> 00:27:41,740 What's that? 948 00:27:42,032 --> 00:27:42,991 It jammed up. 949 00:27:43,492 --> 00:27:44,701 What do you mean, it jammed up? 950 00:27:45,368 --> 00:27:46,369 Well, the first shot killed mrs. Jefferson, 951 00:27:46,995 --> 00:27:47,079 But, uh, there were two shots Attempted, 952 00:27:47,079 --> 00:27:48,163 But, uh, there were two shots Attempted, 953 00:27:48,747 --> 00:27:48,997 And the second round failed to Fire. 954 00:27:49,372 --> 00:27:50,332 We've got a strike 955 00:27:50,832 --> 00:27:53,085 On the base of the round here. 956 00:27:53,085 --> 00:27:53,502 On the base of the round here. 957 00:27:53,919 --> 00:27:55,796 Matches the firing pin. 958 00:27:56,129 --> 00:27:57,130 It didn't fire. 959 00:27:57,547 --> 00:27:58,256 So what do you figure? 960 00:27:58,507 --> 00:27:59,091 Old ammo. 961 00:27:59,091 --> 00:28:01,384 Old ammo. 962 00:28:09,392 --> 00:28:10,393 Mr. Da vinci, 963 00:28:10,936 --> 00:28:11,103 You spoke with a wildlife Officer 964 00:28:11,103 --> 00:28:12,270 You spoke with a wildlife Officer 965 00:28:13,021 --> 00:28:14,106 That day you found stacey Miller. Is that correct? 966 00:28:14,397 --> 00:28:15,565 Yes, I did. 967 00:28:16,233 --> 00:28:17,109 And what did he tell you about a Mountain lion 968 00:28:17,109 --> 00:28:17,317 And what did he tell you about a Mountain lion 969 00:28:17,943 --> 00:28:18,235 In the area where stacey went Missing? 970 00:28:18,568 --> 00:28:19,986 Do you recall? 971 00:28:20,570 --> 00:28:21,613 There was a boy on a mountain Bike 972 00:28:22,197 --> 00:28:23,115 Attacked by a cougar that Morning. 973 00:28:23,115 --> 00:28:23,448 Attacked by a cougar that Morning. 974 00:28:23,949 --> 00:28:25,492 Was the boy hurt in the attack? 975 00:28:26,118 --> 00:28:28,036 No. He scared the cougar off, Apparently. 976 00:28:28,662 --> 00:28:29,121 Did they find that cougar, do You know? 977 00:28:29,121 --> 00:28:29,871 Did they find that cougar, do You know? 978 00:28:30,205 --> 00:28:31,123 No, they gave up. 979 00:28:31,790 --> 00:28:32,249 Apparently, they found the Tracks, 980 00:28:32,666 --> 00:28:33,333 And they found some scat, 981 00:28:33,834 --> 00:28:35,001 But, in the end, they gave up. 982 00:28:35,418 --> 00:28:37,379 And did you find evidence 983 00:28:38,255 --> 00:28:39,840 That the cougar had been in that Area where stacey went missing? 984 00:28:40,298 --> 00:28:41,133 Well, we found her backpack. 985 00:28:41,133 --> 00:28:42,384 Well, we found her backpack. 986 00:28:42,884 --> 00:28:44,136 Uh, it had her name inside it. 987 00:28:44,970 --> 00:28:46,721 And did the wildlife officer Point out evidence 988 00:28:47,305 --> 00:28:48,849 That the cougar had been in the Area? 989 00:28:49,641 --> 00:28:52,060 He pointed out some scat and he Pointed out some tracks, 990 00:28:52,686 --> 00:28:53,145 Yeah, but it was along the Riverbank there 991 00:28:53,145 --> 00:28:54,980 Yeah, but it was along the Riverbank there 992 00:28:55,438 --> 00:28:56,731 Where we found the backpack. 993 00:28:57,482 --> 00:28:58,108 Down along the river from where The bag was found? 994 00:28:58,441 --> 00:28:59,151 I just said that. 995 00:28:59,151 --> 00:28:59,484 I just said that. 996 00:29:00,068 --> 00:29:01,403 What did you tell the wildlife Officer 997 00:29:02,112 --> 00:29:03,321 About his opinion that stacey Had been attacked 998 00:29:03,780 --> 00:29:05,157 By this same young cougar? 999 00:29:05,157 --> 00:29:06,408 By this same young cougar? 1000 00:29:06,783 --> 00:29:08,160 I really can't recall. 1001 00:29:09,035 --> 00:29:10,328 Okay, well, the wildlife officer Testified this morning 1002 00:29:10,912 --> 00:29:11,163 That you said he was "Full of It," 1003 00:29:11,163 --> 00:29:12,956 That you said he was "Full of It," 1004 00:29:13,415 --> 00:29:14,666 And "To go practice his knots 1005 00:29:15,041 --> 00:29:16,626 For a merit badge." 1006 00:29:17,335 --> 00:29:18,461 I might have said something like That, I guess. 1007 00:29:18,753 --> 00:29:20,172 Uh-huh. Okay. 1008 00:29:20,964 --> 00:29:23,008 Well, mr. Da vinci... It is mr., Not dr., correct? 1009 00:29:23,800 --> 00:29:25,177 You've got a short memory. You Know, there's no jury here. 1010 00:29:25,760 --> 00:29:26,386 Why don't you just ask your Question? 1011 00:29:26,678 --> 00:29:27,512 Mr. Da vinci, 1012 00:29:27,971 --> 00:29:29,181 When the observation was made 1013 00:29:29,181 --> 00:29:29,639 When the observation was made 1014 00:29:30,307 --> 00:29:31,349 That this might have been a Cougar attack, 1015 00:29:31,933 --> 00:29:32,893 You did your best to dissuade Anyone 1016 00:29:33,476 --> 00:29:34,186 From considering that Possibility. 1017 00:29:34,728 --> 00:29:35,187 No, that is not true. 1018 00:29:35,187 --> 00:29:35,395 No, that is not true. 1019 00:29:36,062 --> 00:29:36,813 Did that intimidation extend to The autopsy? 1020 00:29:37,314 --> 00:29:38,356 You were present at the autopsy. 1021 00:29:39,024 --> 00:29:40,192 I didn't intimidate anybody at Any autopsy. 1022 00:29:40,942 --> 00:29:41,193 Did your own pathologist at any Time say to you, 1023 00:29:41,193 --> 00:29:42,903 Did your own pathologist at any Time say to you, 1024 00:29:43,403 --> 00:29:44,196 "These could be cougar wounds"? 1025 00:29:44,779 --> 00:29:46,072 No, I don't believe so. 1026 00:29:46,698 --> 00:29:47,199 I think you're lying to us, mr. Da vinci. 1027 00:29:47,199 --> 00:29:47,824 I think you're lying to us, mr. Da vinci. 1028 00:29:48,366 --> 00:29:48,909 I think I know what you're Doing. 1029 00:29:49,534 --> 00:29:51,203 You're trying to just confuse The issue 1030 00:29:51,828 --> 00:29:53,121 With this preposterous idea 1031 00:29:53,830 --> 00:29:55,207 That it was a cougar that Stalked stacey miller, 1032 00:29:55,874 --> 00:29:58,001 A cougar raped her, a cougar Killed her? 1033 00:29:58,335 --> 00:29:59,211 I don't think-- 1034 00:29:59,211 --> 00:29:59,377 I don't think-- 1035 00:29:59,669 --> 00:30:01,504 Mr. Da vinci? 1036 00:30:01,796 --> 00:30:03,715 That's all. 1037 00:30:04,132 --> 00:30:05,175 Thank you, mr. Da vinci. 1038 00:30:05,467 --> 00:30:07,219 Next thing, 1039 00:30:08,136 --> 00:30:09,387 He'll be telling this court that His client's a werewolf, 1040 00:30:09,888 --> 00:30:11,097 It was a full moon that night, 1041 00:30:11,640 --> 00:30:13,016 And get a werewolf expert up Here 1042 00:30:13,642 --> 00:30:14,392 To give us all lectures on Lycanthropy. 1043 00:30:14,684 --> 00:30:15,852 Mr. Da vinci? 1044 00:30:16,186 --> 00:30:17,229 You're excused. 1045 00:30:17,229 --> 00:30:17,604 You're excused. 1046 00:30:17,979 --> 00:30:23,109 Sorry, your honor. 1047 00:30:31,743 --> 00:30:35,247 What's the song? 1048 00:30:35,247 --> 00:30:35,497 What's the song? 1049 00:30:35,789 --> 00:30:37,499 It's cuban. 1050 00:30:38,124 --> 00:30:41,253 Okay, is it, uh... Is that like A samba? 1051 00:30:41,253 --> 00:30:42,337 Okay, is it, uh... Is that like A samba? 1052 00:30:42,921 --> 00:30:46,299 Okay, so is it like one, two, Three, 1053 00:30:46,633 --> 00:30:47,259 Or one-two-three? 1054 00:30:47,259 --> 00:30:49,261 Or one-two-three? 1055 00:30:49,678 --> 00:30:50,971 Okay, uh... 1056 00:30:51,638 --> 00:30:52,931 I'll just pick that up at the Record store. 1057 00:30:53,223 --> 00:30:53,265 Yeah. Thanks. 1058 00:30:53,265 --> 00:30:56,685 Yeah. Thanks. 1059 00:30:56,893 --> 00:30:58,186 What? 1060 00:30:58,770 --> 00:30:59,271 I've just got something bugging Me. 1061 00:30:59,271 --> 00:31:01,856 I've just got something bugging Me. 1062 00:31:02,524 --> 00:31:03,608 You've got mrs. Jefferson lying There in bed, 1063 00:31:04,025 --> 00:31:05,068 Dying of cancer, right, 1064 00:31:05,527 --> 00:31:06,528 And then, all of a sudden, 1065 00:31:07,195 --> 00:31:08,280 Everybody decides to get up and Go shopping 1066 00:31:08,655 --> 00:31:09,990 At the grocery store? 1067 00:31:10,282 --> 00:31:11,283 I don't know. 1068 00:31:11,283 --> 00:31:12,200 I don't know. 1069 00:31:12,742 --> 00:31:16,329 Yeah, well, I can understand That. 1070 00:31:16,830 --> 00:31:17,289 Why don't you explain it to me? 1071 00:31:17,289 --> 00:31:17,914 Why don't you explain it to me? 1072 00:31:18,331 --> 00:31:20,292 Well, you need a break. 1073 00:31:21,084 --> 00:31:22,043 You're taking care of somebody That's sick 1074 00:31:22,377 --> 00:31:23,295 Day and night. 1075 00:31:23,295 --> 00:31:23,962 Day and night. 1076 00:31:24,629 --> 00:31:25,964 You've got to get out, you know What I mean? 1077 00:31:26,506 --> 00:31:27,716 You'll go crazy. You'll kill Them. 1078 00:31:28,049 --> 00:31:28,925 You'll kill them? 1079 00:31:29,384 --> 00:31:30,593 Well, you don't kill them. 1080 00:31:30,969 --> 00:31:32,304 You lose your temper, 1081 00:31:33,096 --> 00:31:33,930 Then you say something to them That hurts their feelings. 1082 00:31:34,389 --> 00:31:35,307 I just can't help thinking 1083 00:31:35,307 --> 00:31:36,182 I just can't help thinking 1084 00:31:36,933 --> 00:31:38,184 That if somebody had stayed home With her that day, 1085 00:31:38,560 --> 00:31:40,103 She wouldn't be dead. 1086 00:31:40,812 --> 00:31:41,313 Yeah, or maybe there'd be two People dead now. 1087 00:31:41,313 --> 00:31:43,273 Yeah, or maybe there'd be two People dead now. 1088 00:31:43,732 --> 00:31:44,607 You think this was staged? 1089 00:31:45,066 --> 00:31:46,318 Well, usually you can tell. 1090 00:31:46,985 --> 00:31:47,319 It's over staged. There's too Much detail. 1091 00:31:47,319 --> 00:31:48,153 It's over staged. There's too Much detail. 1092 00:31:48,445 --> 00:31:50,613 Well, I do. 1093 00:31:51,031 --> 00:31:52,699 I think it was staged. 1094 00:31:53,158 --> 00:31:53,325 Um, dr. Ramen, do you recall 1095 00:31:53,325 --> 00:31:55,327 Um, dr. Ramen, do you recall 1096 00:31:56,286 --> 00:31:58,330 That day stacey miller's body Was brought in to be autopsied? 1097 00:31:58,580 --> 00:31:59,331 Yes. 1098 00:31:59,331 --> 00:31:59,372 Yes. 1099 00:31:59,873 --> 00:32:01,124 Who else was present that day? 1100 00:32:01,416 --> 00:32:02,334 Dr. Da vinci, 1101 00:32:03,001 --> 00:32:04,586 Two homicide detectives, a Forensic expert, 1102 00:32:05,086 --> 00:32:05,337 And the coroner, mr. Da vinci. 1103 00:32:05,337 --> 00:32:06,629 And the coroner, mr. Da vinci. 1104 00:32:07,213 --> 00:32:09,257 And when the body was first Examined, 1105 00:32:09,758 --> 00:32:10,675 A disagreement that took place 1106 00:32:11,051 --> 00:32:11,343 Between those present 1107 00:32:11,343 --> 00:32:12,302 Between those present 1108 00:32:13,011 --> 00:32:13,887 About whether or not the wounds On stacey miller 1109 00:32:14,471 --> 00:32:15,847 Were possibly from a cougar Attack? 1110 00:32:16,389 --> 00:32:17,349 There was a discussion about That. 1111 00:32:18,016 --> 00:32:19,351 Uh, discussion or disagreement? 1112 00:32:19,642 --> 00:32:20,935 Disagreement. 1113 00:32:21,561 --> 00:32:22,604 What was the nature of that Disagreement? 1114 00:32:22,979 --> 00:32:23,355 It had been suggested 1115 00:32:23,355 --> 00:32:24,272 It had been suggested 1116 00:32:24,898 --> 00:32:26,107 That it had been a cougar seen In the area 1117 00:32:26,733 --> 00:32:28,026 Where stacey miller had last Been seen, 1118 00:32:28,485 --> 00:32:29,361 So the question was raised 1119 00:32:29,361 --> 00:32:29,402 So the question was raised 1120 00:32:29,986 --> 00:32:31,321 As to whether the wounds on her Body 1121 00:32:31,821 --> 00:32:32,822 Were consistent with a cougar. 1122 00:32:33,365 --> 00:32:34,824 Do you recall who brought that Up? 1123 00:32:35,575 --> 00:32:37,369 Mr. Da vinci had heard about it, So he brought it up. 1124 00:32:38,036 --> 00:32:38,953 And was he thinking that this Was the case, 1125 00:32:39,412 --> 00:32:40,330 That it was a cougar attack? 1126 00:32:40,955 --> 00:32:41,373 No, he thought it was a lot of Nonsense. 1127 00:32:41,373 --> 00:32:41,956 No, he thought it was a lot of Nonsense. 1128 00:32:42,707 --> 00:32:44,542 And how did dr. Da vinci feel About this suggestion? 1129 00:32:45,085 --> 00:32:46,378 She wasn't as quick to dismiss It 1130 00:32:46,836 --> 00:32:47,379 As he was. 1131 00:32:47,379 --> 00:32:47,587 As he was. 1132 00:32:48,088 --> 00:32:50,131 She wasn't quick to dismiss it? 1133 00:32:50,757 --> 00:32:52,175 Dr. Da vinci likes to keep an Open mind, 1134 00:32:52,759 --> 00:32:53,385 But that's not to say she Believes 1135 00:32:53,385 --> 00:32:53,593 But that's not to say she Believes 1136 00:32:54,052 --> 00:32:55,804 She was seeing cougar wounds. 1137 00:32:56,429 --> 00:32:57,430 Can you recall what she said, Exactly? 1138 00:32:57,764 --> 00:32:58,973 Something like, 1139 00:32:59,641 --> 00:33:00,767 "Don't bring your prejudices Into my autopsy." 1140 00:33:01,267 --> 00:33:02,394 And did that stop mr. Da vinci 1141 00:33:03,144 --> 00:33:04,312 From continuing to prejudice the Matter? 1142 00:33:04,979 --> 00:33:05,397 I don't believe he did prejudice The matter. 1143 00:33:05,397 --> 00:33:06,731 I don't believe he did prejudice The matter. 1144 00:33:07,315 --> 00:33:10,026 Were you ever asked by dr. Da Vinci 1145 00:33:10,652 --> 00:33:11,403 To examine the wounds on stacey Miller? 1146 00:33:11,403 --> 00:33:11,569 To examine the wounds on stacey Miller? 1147 00:33:11,986 --> 00:33:13,363 - yes. - why was that? 1148 00:33:13,822 --> 00:33:14,864 She wanted a second opinion 1149 00:33:15,490 --> 00:33:16,491 On the type of knife used in the Attack. 1150 00:33:17,117 --> 00:33:17,409 So what did you think caused the Wounds? 1151 00:33:17,409 --> 00:33:18,368 So what did you think caused the Wounds? 1152 00:33:18,993 --> 00:33:20,286 I wasn't sure they were caused By a knife. 1153 00:33:21,037 --> 00:33:21,413 I thought a different instrument Might have been used 1154 00:33:21,746 --> 00:33:22,414 In the attack. 1155 00:33:22,956 --> 00:33:23,415 Thank you, doctor. 1156 00:33:23,415 --> 00:33:26,418 Thank you, doctor. 1157 00:33:26,876 --> 00:33:29,254 That's all. 1158 00:33:33,758 --> 00:33:34,884 Dr. Rose, 1159 00:33:35,468 --> 00:33:37,804 In your 17 years as a Pathologist, 1160 00:33:38,596 --> 00:33:40,515 How many cases of cougar attacks Have you investigated? 1161 00:33:40,723 --> 00:33:41,433 14. 1162 00:33:41,433 --> 00:33:43,143 14. 1163 00:33:43,560 --> 00:33:44,561 14? That's impressive, 1164 00:33:45,061 --> 00:33:46,438 And where would those have been? 1165 00:33:47,313 --> 00:33:47,439 Well, a number of them were over On vancouver island, 1166 00:33:47,439 --> 00:33:49,441 Well, a number of them were over On vancouver island, 1167 00:33:50,024 --> 00:33:51,609 A couple were up in the rockies Here, 1168 00:33:52,277 --> 00:33:53,445 And the rest were in california And oregon. 1169 00:33:53,445 --> 00:33:53,736 And the rest were in california And oregon. 1170 00:33:54,320 --> 00:33:56,364 How many of those attacks were Fatal? 1171 00:33:56,573 --> 00:33:57,657 Five. 1172 00:33:57,866 --> 00:33:59,451 Five. 1173 00:33:59,826 --> 00:34:01,244 And of those five, 1174 00:34:01,828 --> 00:34:02,495 Have cougar wounds and knife Wounds 1175 00:34:02,912 --> 00:34:04,205 Sometimes been confused? 1176 00:34:04,664 --> 00:34:05,457 In two of those cases, yes. 1177 00:34:05,457 --> 00:34:05,498 In two of those cases, yes. 1178 00:34:05,790 --> 00:34:07,167 Why is that? 1179 00:34:07,959 --> 00:34:09,461 Why the confusion between cougar Wounds and knife wounds? 1180 00:34:10,253 --> 00:34:11,463 Well, if you look at the Pictures on the board, 1181 00:34:11,463 --> 00:34:12,839 Well, if you look at the Pictures on the board, 1182 00:34:13,423 --> 00:34:14,883 You can see how they look Similar. 1183 00:34:15,258 --> 00:34:16,468 Uh, the problem is 1184 00:34:17,218 --> 00:34:17,469 That most pathologists don't Ever have the opportunity 1185 00:34:17,469 --> 00:34:18,720 That most pathologists don't Ever have the opportunity 1186 00:34:19,137 --> 00:34:20,305 To see any cougar wounds, 1187 00:34:20,972 --> 00:34:23,308 So they don't know what they're Looking at. 1188 00:34:23,766 --> 00:34:25,477 I see they do look similar. 1189 00:34:26,144 --> 00:34:28,438 A cougar often attacks from Behind, 1190 00:34:28,855 --> 00:34:29,481 With both sets of claws. 1191 00:34:29,481 --> 00:34:30,148 With both sets of claws. 1192 00:34:30,815 --> 00:34:32,108 That would account for the Superficial wounds 1193 00:34:32,609 --> 00:34:33,776 To the sides of the shoulders. 1194 00:34:34,486 --> 00:34:35,487 Now, the puncture wounds in the Back of the neck 1195 00:34:35,487 --> 00:34:35,570 Now, the puncture wounds in the Back of the neck 1196 00:34:36,154 --> 00:34:38,031 - come from the teeth. - what Else? 1197 00:34:38,740 --> 00:34:41,493 Uh, well, the claw wounds have a Particular depth. 1198 00:34:41,493 --> 00:34:41,576 Uh, well, the claw wounds have a Particular depth. 1199 00:34:41,993 --> 00:34:43,077 Okay, you've had a chance 1200 00:34:43,620 --> 00:34:45,497 To go over the autopsy Photographs 1201 00:34:46,206 --> 00:34:47,499 Of stacey miller. Is that Correct? 1202 00:34:48,291 --> 00:34:50,376 Yes, I had the opportunity to go Over them at length. 1203 00:34:50,793 --> 00:34:52,170 And in your experience, 1204 00:34:52,962 --> 00:34:53,505 Having seen numerous wounds from Numerous cougar attacks, 1205 00:34:53,505 --> 00:34:54,214 Having seen numerous wounds from Numerous cougar attacks, 1206 00:34:54,464 --> 00:34:55,590 Do they fit 1207 00:34:56,299 --> 00:34:57,926 The particular criteria that You've established 1208 00:34:58,301 --> 00:34:59,010 For cougar attacks? 1209 00:34:59,427 --> 00:34:59,511 Yes, absolutely. They do. 1210 00:34:59,511 --> 00:35:00,512 Yes, absolutely. They do. 1211 00:35:01,054 --> 00:35:02,514 You can see that there's a Pattern 1212 00:35:03,389 --> 00:35:05,517 To the placement of the wounds On her neck and shoulders, 1213 00:35:05,517 --> 00:35:05,725 To the placement of the wounds On her neck and shoulders, 1214 00:35:06,309 --> 00:35:07,644 And these wounds correspond Directly 1215 00:35:08,394 --> 00:35:10,230 To the lengths and depths of Cougar claws and bites 1216 00:35:10,605 --> 00:35:11,523 That I've studied. 1217 00:35:11,523 --> 00:35:12,357 That I've studied. 1218 00:35:13,024 --> 00:35:15,068 Okay, and what about evidence of Cougar dna 1219 00:35:15,360 --> 00:35:16,778 In the wound? 1220 00:35:17,403 --> 00:35:17,529 Well, naturally, we'd expect to See that, 1221 00:35:17,529 --> 00:35:18,696 Well, naturally, we'd expect to See that, 1222 00:35:19,030 --> 00:35:20,031 But in this case, 1223 00:35:20,573 --> 00:35:21,616 With the body being in the Water, 1224 00:35:22,200 --> 00:35:23,535 Evidence might have been washed Away. 1225 00:35:23,535 --> 00:35:24,244 Evidence might have been washed Away. 1226 00:35:24,953 --> 00:35:26,204 Just as evidence of the alleged Sexual assault, 1227 00:35:26,829 --> 00:35:27,288 The semen, might have been Washed away? 1228 00:35:27,622 --> 00:35:29,541 That's correct. 1229 00:35:30,458 --> 00:35:34,504 Doctor, who is the victim of a Typical cougar attack? 1230 00:35:35,171 --> 00:35:35,547 It's usually someone 16 years of Age or under, 1231 00:35:35,547 --> 00:35:37,549 It's usually someone 16 years of Age or under, 1232 00:35:38,383 --> 00:35:41,553 Uh, well, the smaller the prey, The easier the kill. 1233 00:35:41,553 --> 00:35:41,594 Uh, well, the smaller the prey, The easier the kill. 1234 00:35:42,136 --> 00:35:43,471 Stacey miller was a petite Woman. 1235 00:35:44,013 --> 00:35:44,556 Would she fall into that Category? 1236 00:35:44,931 --> 00:35:46,349 Yes. Absolutely. 1237 00:35:46,724 --> 00:35:47,559 Thank you, doctor. 1238 00:35:47,559 --> 00:35:48,351 Thank you, doctor. 1239 00:35:50,645 --> 00:35:53,565 Now, your sister tells us that You knew where the gun was, 1240 00:35:54,315 --> 00:35:55,567 And have known since you were Children. 1241 00:35:56,150 --> 00:35:57,110 That's not what you told us Earlier. 1242 00:35:57,527 --> 00:35:58,444 You said you had no idea. 1243 00:35:58,778 --> 00:35:59,571 I guess I knew. 1244 00:36:00,196 --> 00:36:01,281 I just didn't recall when you Asked me. 1245 00:36:01,906 --> 00:36:03,575 We had our forensic expert check The gun. 1246 00:36:04,367 --> 00:36:05,577 He tells us a second shot was Attempted, 1247 00:36:05,994 --> 00:36:07,287 But it didn't fire. 1248 00:36:07,954 --> 00:36:08,580 You've got some old ammunition There, I guess. 1249 00:36:08,871 --> 00:36:11,583 Okay. 1250 00:36:11,583 --> 00:36:11,666 Okay. 1251 00:36:12,250 --> 00:36:13,459 Did your mother ask you at any Time 1252 00:36:13,918 --> 00:36:14,168 To help her commit suicide? 1253 00:36:14,377 --> 00:36:16,796 No. 1254 00:36:17,255 --> 00:36:17,589 Did your father ever ask you 1255 00:36:17,589 --> 00:36:18,464 Did your father ever ask you 1256 00:36:19,048 --> 00:36:19,591 To help him end your mother's Life? 1257 00:36:19,882 --> 00:36:21,342 No. 1258 00:36:22,051 --> 00:36:23,011 Did you rearrange anything in Your mother's room 1259 00:36:23,428 --> 00:36:23,595 After you found her dead? 1260 00:36:23,595 --> 00:36:24,596 After you found her dead? 1261 00:36:25,096 --> 00:36:27,307 - no. - well, somebody did. 1262 00:36:28,016 --> 00:36:29,434 It was either you, your sister, Or your father. 1263 00:36:29,851 --> 00:36:31,811 I think you're mistaken. 1264 00:36:32,478 --> 00:36:34,397 If we go to your place with a Search warrant, 1265 00:36:35,064 --> 00:36:35,607 Are we going to find your Mother's jewelry? 1266 00:36:35,607 --> 00:36:36,399 Are we going to find your Mother's jewelry? 1267 00:36:36,608 --> 00:36:38,067 No. 1268 00:36:38,693 --> 00:36:39,694 We're going to have to ask your Father 1269 00:36:40,153 --> 00:36:40,695 All these same questions now, 1270 00:36:41,195 --> 00:36:41,613 Everything that we've asked you. 1271 00:36:41,613 --> 00:36:41,904 Everything that we've asked you. 1272 00:36:42,322 --> 00:36:43,406 You know that, don't you? 1273 00:36:43,740 --> 00:36:44,907 Go right ahead. 1274 00:36:45,116 --> 00:36:47,619 Okay. 1275 00:36:47,619 --> 00:36:48,161 Okay. 1276 00:36:52,332 --> 00:36:52,540 Do you know how many cougar Attacks 1277 00:36:53,249 --> 00:36:53,625 Have been recorded in british Columbia 1278 00:36:53,625 --> 00:36:53,666 Have been recorded in british Columbia 1279 00:36:54,042 --> 00:36:55,335 In the past 10 years? 1280 00:36:55,710 --> 00:36:56,878 Oh, not that many. 1281 00:36:57,587 --> 00:36:59,464 Only six have been recorded in The last 10 years. 1282 00:36:59,964 --> 00:37:01,549 Were any of those attacks fatal? 1283 00:37:01,883 --> 00:37:02,925 Yes, two of them. 1284 00:37:03,343 --> 00:37:04,636 What do we usually find 1285 00:37:05,219 --> 00:37:05,637 Is the nature of most cougar Attacks? 1286 00:37:05,637 --> 00:37:07,013 Is the nature of most cougar Attacks? 1287 00:37:07,305 --> 00:37:08,973 Well, we know 1288 00:37:09,599 --> 00:37:11,184 That cougars attack mostly from Behind, 1289 00:37:11,809 --> 00:37:13,227 Uh, that they use not only their Claws, 1290 00:37:13,561 --> 00:37:14,646 But their teeth, 1291 00:37:15,271 --> 00:37:16,648 So you usually see a variety of Wounds-- 1292 00:37:17,190 --> 00:37:17,649 Uh, bite marks, scratches, 1293 00:37:17,649 --> 00:37:19,067 Uh, bite marks, scratches, 1294 00:37:19,692 --> 00:37:21,944 Claw marks, lacerations, lateral Tearing, 1295 00:37:22,570 --> 00:37:23,655 Also crushing of the bone and Soft tissue 1296 00:37:23,655 --> 00:37:24,656 Also crushing of the bone and Soft tissue 1297 00:37:25,031 --> 00:37:26,240 From the bite. 1298 00:37:27,075 --> 00:37:28,951 None of which you recognized in The body of stacey miller? 1299 00:37:29,243 --> 00:37:29,661 Uh, correct. 1300 00:37:29,661 --> 00:37:30,411 Uh, correct. 1301 00:37:31,079 --> 00:37:32,372 Cougars also sometimes drag Their victims, 1302 00:37:32,914 --> 00:37:34,123 And there was no evidence of That. 1303 00:37:34,707 --> 00:37:35,667 What do we usually find is the Fatal wound 1304 00:37:35,667 --> 00:37:36,376 What do we usually find is the Fatal wound 1305 00:37:36,793 --> 00:37:38,169 In most cougar attacks? 1306 00:37:38,961 --> 00:37:41,673 Usually, it's from the jaw Crushing the vertebral column 1307 00:37:42,173 --> 00:37:43,091 Or the skull of the victim. 1308 00:37:43,633 --> 00:37:44,676 Again, something you did not Find 1309 00:37:45,259 --> 00:37:46,010 In the body of stacey miller. 1310 00:37:46,344 --> 00:37:47,095 Is that correct? 1311 00:37:47,345 --> 00:37:47,679 Correct. 1312 00:37:47,679 --> 00:37:48,680 Correct. 1313 00:38:04,320 --> 00:38:05,697 Well, thank you very much for Calling. 1314 00:38:05,947 --> 00:38:07,865 Well... 1315 00:38:08,533 --> 00:38:11,703 I just...I just wanted to set it All straight. 1316 00:38:11,703 --> 00:38:12,704 I just...I just wanted to set it All straight. 1317 00:38:13,287 --> 00:38:15,123 Okay. I appreciate that. Thank You. 1318 00:38:15,832 --> 00:38:17,709 We talked about what to do for Six months or so, 1319 00:38:17,709 --> 00:38:20,753 We talked about what to do for Six months or so, 1320 00:38:21,045 --> 00:38:23,715 And then... 1321 00:38:23,715 --> 00:38:26,718 And then... 1322 00:38:27,427 --> 00:38:29,721 Abby and I decided this was the Quickest... 1323 00:38:29,721 --> 00:38:31,180 Abby and I decided this was the Quickest... 1324 00:38:31,556 --> 00:38:34,016 Best way to do it. 1325 00:38:34,267 --> 00:38:35,727 Okay... 1326 00:38:36,269 --> 00:38:40,314 And how was that going to work? 1327 00:38:40,565 --> 00:38:41,733 Well... 1328 00:38:41,733 --> 00:38:43,067 Well... 1329 00:38:43,401 --> 00:38:47,155 We set the day... 1330 00:38:47,655 --> 00:38:47,739 And we had this little ceremony 1331 00:38:47,739 --> 00:38:50,575 And we had this little ceremony 1332 00:38:51,159 --> 00:38:53,745 Where we renewed our marriage Vows... 1333 00:38:53,745 --> 00:38:54,746 Where we renewed our marriage Vows... 1334 00:38:55,121 --> 00:38:57,123 And we... 1335 00:38:57,582 --> 00:38:59,542 Well, you know how they go. 1336 00:38:59,876 --> 00:39:02,253 Yeah, I do. Yeah. 1337 00:39:02,628 --> 00:39:05,757 Well, we did that, 1338 00:39:05,757 --> 00:39:06,340 Well, we did that, 1339 00:39:06,799 --> 00:39:09,719 And I...I got out the gun, 1340 00:39:10,094 --> 00:39:11,763 And then I did...I... 1341 00:39:11,763 --> 00:39:16,309 And then I did...I... 1342 00:39:16,809 --> 00:39:17,769 Yeah, I got out the gun and... 1343 00:39:17,769 --> 00:39:18,770 Yeah, I got out the gun and... 1344 00:39:19,145 --> 00:39:23,775 I shot her. 1345 00:39:23,775 --> 00:39:24,734 I shot her. 1346 00:39:24,984 --> 00:39:26,861 I...I... 1347 00:39:27,445 --> 00:39:29,781 I tried to turn it on myself, And... 1348 00:39:29,781 --> 00:39:33,534 I tried to turn it on myself, And... 1349 00:39:33,826 --> 00:39:35,787 It jammed. 1350 00:39:35,787 --> 00:39:38,164 It jammed. 1351 00:39:38,456 --> 00:39:41,292 All right. 1352 00:39:41,584 --> 00:39:41,793 All right. 1353 00:39:41,793 --> 00:39:42,919 All right. 1354 00:39:43,377 --> 00:39:44,837 Okay, so what happened then? 1355 00:39:45,588 --> 00:39:47,799 You picked up the phone and you Called your children? 1356 00:39:47,799 --> 00:39:48,132 You picked up the phone and you Called your children? 1357 00:39:48,508 --> 00:39:51,803 Is that what you did? 1358 00:39:52,178 --> 00:39:53,721 Yes. 1359 00:39:54,180 --> 00:39:55,890 So they came on over here, 1360 00:39:56,307 --> 00:39:58,100 They cleaned things up, 1361 00:39:58,810 --> 00:39:59,811 And then what, they came up with The robbery idea? 1362 00:39:59,811 --> 00:40:01,354 And then what, they came up with The robbery idea? 1363 00:40:01,646 --> 00:40:04,732 Is that it? 1364 00:40:05,024 --> 00:40:05,817 That's right. 1365 00:40:05,817 --> 00:40:08,069 That's right. 1366 00:40:17,495 --> 00:40:17,829 That was a very hard thing to Do. 1367 00:40:17,829 --> 00:40:23,835 That was a very hard thing to Do. 1368 00:40:23,835 --> 00:40:24,252 That was a very hard thing to Do. 1369 00:40:24,460 --> 00:40:27,338 Yes. 1370 00:40:27,630 --> 00:40:29,841 Yes, it was. 1371 00:40:29,841 --> 00:40:31,384 Yes, it was. 1372 00:40:31,717 --> 00:40:35,137 Yes, sir, it was. 1373 00:40:35,513 --> 00:40:35,847 A very hard thing. 1374 00:40:35,847 --> 00:40:40,226 A very hard thing. 1375 00:40:50,069 --> 00:40:50,945 Did the judge render a verdict? 1376 00:40:51,404 --> 00:40:53,865 Yeah, he did. Um...We lost. 1377 00:40:53,865 --> 00:40:54,699 Yeah, he did. Um...We lost. 1378 00:40:58,661 --> 00:40:59,662 [ knocking ] 1379 00:40:59,954 --> 00:41:01,080 Keys...What? 1380 00:41:01,706 --> 00:41:05,877 Um, judge says there was Reasonable doubt. 1381 00:41:05,877 --> 00:41:07,378 Um, judge says there was Reasonable doubt. 1382 00:41:07,670 --> 00:41:10,590 Oh, great. 1383 00:41:11,215 --> 00:41:11,883 Well, morris steadman is here to See you. 1384 00:41:11,883 --> 00:41:12,466 Well, morris steadman is here to See you. 1385 00:41:12,717 --> 00:41:13,885 Oh yeah? 1386 00:41:14,427 --> 00:41:15,887 Okay, send him in. 1387 00:41:16,554 --> 00:41:17,889 And your dinner date is waiting. 1388 00:41:17,889 --> 00:41:17,972 And your dinner date is waiting. 1389 00:41:18,222 --> 00:41:19,891 Great. 1390 00:41:20,558 --> 00:41:22,685 Hi. I'll be one minute, okay? You look nice. 1391 00:41:23,144 --> 00:41:23,895 Okay, morris can come in now. 1392 00:41:23,895 --> 00:41:29,025 Okay, morris can come in now. 1393 00:41:29,609 --> 00:41:29,901 - how are you doing, mr. Da Vinci?. 1394 00:41:29,901 --> 00:41:31,903 - how are you doing, mr. Da Vinci?. 1395 00:41:32,612 --> 00:41:33,988 Well, not bad. How are you Doing? 1396 00:41:34,572 --> 00:41:35,907 - fine, thank you. The autopsy Files. 1397 00:41:35,907 --> 00:41:36,574 - fine, thank you. The autopsy Files. 1398 00:41:37,283 --> 00:41:38,951 Oh, thanks. Did you go see that Grief counselor 1399 00:41:39,327 --> 00:41:41,746 Like you promised? 1400 00:41:42,163 --> 00:41:43,706 Yeah. Thanks for that. 1401 00:41:44,415 --> 00:41:46,626 I was also looking over the Pictures of the fire 1402 00:41:47,293 --> 00:41:47,919 And comparing those to the Autopsy findings. 1403 00:41:47,919 --> 00:41:49,921 And comparing those to the Autopsy findings. 1404 00:41:50,713 --> 00:41:51,672 It seems to me that the cuts on Janie's wrists 1405 00:41:52,006 --> 00:41:53,674 Are inconsistent 1406 00:41:54,342 --> 00:41:55,927 With her breaking the window in The bedroom. 1407 00:41:56,636 --> 00:41:58,137 They look more like defensive Wounds, 1408 00:41:58,763 --> 00:41:59,931 As if she was fighting off an Attacker. 1409 00:41:59,931 --> 00:42:02,308 As if she was fighting off an Attacker. 1410 00:42:02,850 --> 00:42:03,684 Have you been talking to Somebody 1411 00:42:04,101 --> 00:42:05,478 About defensive wounds? 1412 00:42:06,062 --> 00:42:07,396 I did find a pathologist in Seattle 1413 00:42:07,855 --> 00:42:08,898 Who responded to my e-mails, 1414 00:42:09,398 --> 00:42:10,524 And he has some questions, too. 1415 00:42:10,733 --> 00:42:11,943 Oh. 1416 00:42:11,943 --> 00:42:12,526 Oh. 1417 00:42:12,985 --> 00:42:13,861 So I thought I'd tell you, 1418 00:42:14,278 --> 00:42:14,737 Just in case he called. 1419 00:42:15,112 --> 00:42:15,947 In case he calls me? 1420 00:42:16,530 --> 00:42:17,782 Would it make you happy 1421 00:42:18,449 --> 00:42:21,494 If you could talk to the actual Pathologist 1422 00:42:22,078 --> 00:42:22,912 Who did the autopsy in janie's Case? 1423 00:42:23,245 --> 00:42:23,955 Yes, it would. 1424 00:42:23,955 --> 00:42:24,455 Yes, it would. 1425 00:42:25,039 --> 00:42:26,123 I don't think that'll be a Problem. 1426 00:42:26,707 --> 00:42:27,416 I think she'll be over in her Office. 1427 00:42:28,000 --> 00:42:28,668 I'll take you over there right Now. 1428 00:42:29,043 --> 00:42:29,669 Have you got time? 1429 00:42:29,877 --> 00:42:29,961 Yeah. 1430 00:42:29,961 --> 00:42:32,964 Yeah. 1431 00:42:33,589 --> 00:42:35,466 So just give me one second. 1432 00:42:35,675 --> 00:42:35,967 Hi. 1433 00:42:35,967 --> 00:42:37,259 Hi. 1434 00:42:37,843 --> 00:42:39,220 In a few minutes. - I'm- okay.To Go 1435 00:42:39,762 --> 00:42:41,097 Do you want to wait in my Office? 1436 00:42:41,514 --> 00:42:41,973 It'll be better for you. 1437 00:42:41,973 --> 00:42:43,265 It'll be better for you. 1438 00:42:43,683 --> 00:42:45,559 How's everything else? 1439 00:42:46,143 --> 00:42:47,436 Well, I've been working a lot More. 1440 00:42:48,062 --> 00:42:48,980 My brother came out to spend Some time. 1441 00:42:49,397 --> 00:42:50,982 Oh, there you go. 1442 00:42:51,607 --> 00:42:53,651 I want to thank you for taking The time. 1443 00:42:54,151 --> 00:42:55,987 Well, it's hard losing someone. 1444 00:42:56,362 --> 00:42:59,991 Yes. 103359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.