All language subtitles for Da.Vincis.Inquest.S03E12.Its.Backwards.Day.1080p.ROKU.WEB-DL.AAC2.0.H.264.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,338 --> 00:00:20,337 We got the call around-- it was, Uh, 0600, 2 00:00:21,003 --> 00:00:21,837 A woman reporting a motor Vehicle accident. 3 00:00:22,170 --> 00:00:23,129 We rolled out, 4 00:00:23,670 --> 00:00:24,795 Called accident investigation. 5 00:00:25,378 --> 00:00:26,585 Any witnesses? Anybody see Anything? 6 00:00:27,252 --> 00:00:28,793 No, it's a pretty quiet Neighborhood up here. 7 00:00:29,501 --> 00:00:30,626 What about the caller? Did she Give you any idea 8 00:00:31,209 --> 00:00:31,959 That she might have seen Something? 9 00:00:32,458 --> 00:00:33,126 No, just told us where to look. 10 00:00:33,500 --> 00:00:35,083 Oh yeah. 11 00:00:35,666 --> 00:00:37,040 Did she leave a name or an Address? 12 00:00:37,499 --> 00:00:38,790 No, she never I.D.Ed herself. 13 00:00:39,456 --> 00:00:39,665 She called from a pay phone at a Gas station 14 00:00:40,039 --> 00:00:41,039 Over in kitsilano. 15 00:00:41,456 --> 00:00:42,372 Could have been anybody. 16 00:00:42,872 --> 00:00:44,205 What's happening this morning? 17 00:00:44,663 --> 00:00:45,704 Well, aside from the body, 18 00:00:46,121 --> 00:00:47,121 You just missed a coyote. 19 00:00:47,538 --> 00:00:49,203 I did? 20 00:00:49,745 --> 00:00:50,702 Yeah, just ran up the street There 21 00:00:51,120 --> 00:00:51,328 Like he owns the place. 22 00:00:51,786 --> 00:00:52,244 I'd like to have seen that. 23 00:00:52,702 --> 00:00:53,119 You know, I keep on hearing 24 00:00:53,119 --> 00:00:53,327 You know, I keep on hearing 25 00:00:53,785 --> 00:00:54,119 These coyotes are everywhere, 26 00:00:54,618 --> 00:00:55,368 But I haven't seen one. 27 00:00:55,952 --> 00:00:56,992 Animal control used to pick them Up, 28 00:00:57,575 --> 00:00:58,826 But now we've got too many of Them. 29 00:00:59,450 --> 00:01:00,117 Yeah, why don't you call animal Control 30 00:01:00,699 --> 00:01:00,825 And let them know we saw one, Anyway? 31 00:01:01,117 --> 00:01:02,783 No problem. 32 00:01:03,241 --> 00:01:05,116 Okay, so what do we got here? 33 00:01:05,116 --> 00:01:05,657 Okay, so what do we got here? 34 00:01:06,115 --> 00:01:06,657 It's been here for a while, 35 00:01:06,948 --> 00:01:07,406 I would say. 36 00:01:07,781 --> 00:01:09,072 Yeah, well, you know. 37 00:01:09,822 --> 00:01:11,114 There's not much traffic around This neighborhood. 38 00:01:11,780 --> 00:01:12,613 He could have been here for a Long time. 39 00:01:12,946 --> 00:01:14,654 He's barefoot. 40 00:01:15,153 --> 00:01:16,403 Kind of hard to miss that, huh? 41 00:01:16,694 --> 00:01:17,112 Thank you. 42 00:01:17,112 --> 00:01:17,653 Thank you. 43 00:01:18,111 --> 00:01:19,652 You don't miss the abrasions 44 00:01:19,985 --> 00:01:21,027 On his feet here. 45 00:01:21,652 --> 00:01:22,110 This man has been walking for a While. 46 00:01:22,360 --> 00:01:23,110 Could be. 47 00:01:23,110 --> 00:01:23,818 Could be. 48 00:01:24,567 --> 00:01:25,317 See these marks on his jeans, Just above the knee? 49 00:01:25,651 --> 00:01:28,108 I certainly do. 50 00:01:28,483 --> 00:01:29,108 Now I do. 51 00:01:29,108 --> 00:01:29,191 Now I do. 52 00:01:29,732 --> 00:01:31,232 So the car actually ran over Him, 53 00:01:31,898 --> 00:01:33,232 And he was already face-down on The pavement. 54 00:01:33,940 --> 00:01:34,939 Classic--front end hits him, Then over his legs. 55 00:01:35,189 --> 00:01:37,022 Hit and run. 56 00:01:37,563 --> 00:01:38,854 Kind of classic, you think, do You? 57 00:01:39,604 --> 00:01:41,104 This is a jaywalking thing in The middle of nowhere? 58 00:01:41,104 --> 00:01:42,853 This is a jaywalking thing in The middle of nowhere? 59 00:01:43,520 --> 00:01:44,478 Middle of night, dark clothes Like that... 60 00:01:44,894 --> 00:01:46,352 Any debris from the car? 61 00:01:46,936 --> 00:01:47,102 No metal, no glass, no nothing, Eh? 62 00:01:47,102 --> 00:01:48,018 No metal, no glass, no nothing, Eh? 63 00:01:48,477 --> 00:01:48,935 Not a damn thing. Nothing. 64 00:01:49,351 --> 00:01:51,767 Well, zack, I don't know. 65 00:01:52,142 --> 00:01:52,975 Do we know who he is? 66 00:01:53,391 --> 00:01:54,849 Nope. No wallet, no I.D. 67 00:01:55,432 --> 00:01:56,890 Maybe somebody took them off the Body 68 00:01:57,265 --> 00:01:58,099 Before we got here. 69 00:01:58,431 --> 00:01:59,099 You know, 70 00:01:59,099 --> 00:01:59,348 You know, 71 00:02:00,056 --> 00:02:01,098 He just doesn't want anybody to Know who he is. 72 00:02:01,639 --> 00:02:02,430 There might be a warrant on him. 73 00:02:02,847 --> 00:02:03,763 You got a warrant on you, 74 00:02:04,347 --> 00:02:05,097 They pick you up, sometimes It's... 75 00:02:05,097 --> 00:02:05,222 They pick you up, sometimes It's... 76 00:02:05,805 --> 00:02:07,054 You can slip right out from Under it 77 00:02:07,678 --> 00:02:08,386 Before they find out who you Really are. 78 00:02:08,970 --> 00:02:10,136 And you're thinking that because Why? 79 00:02:10,636 --> 00:02:11,095 Hey, I'm just speculating, okay? 80 00:02:11,095 --> 00:02:12,053 Hey, I'm just speculating, okay? 81 00:02:12,302 --> 00:02:13,385 Okay. Sorry. 82 00:02:13,843 --> 00:02:14,551 You want to help me flip him? 83 00:02:14,843 --> 00:02:15,135 Yeah, sure. 84 00:02:15,426 --> 00:02:16,301 All right. 85 00:02:16,759 --> 00:02:17,093 Here, I'll grab the shoulder. 86 00:02:17,093 --> 00:02:17,384 Here, I'll grab the shoulder. 87 00:02:17,592 --> 00:02:19,092 Okay. 88 00:02:19,425 --> 00:02:21,092 Okay, here we go. 89 00:02:24,340 --> 00:02:26,756 Oh, no. 90 00:02:27,256 --> 00:02:29,089 I know this man. You know him? 91 00:02:29,755 --> 00:02:31,797 Yeah, I do. His name is tom Hill. 92 00:02:32,463 --> 00:02:34,171 I'm just--I just saw him a Couple days ago. 93 00:02:34,545 --> 00:02:35,087 I can't believe this. 94 00:02:35,087 --> 00:02:35,711 I can't believe this. 95 00:02:35,920 --> 00:02:37,170 Uh-huh? 96 00:02:37,795 --> 00:02:38,835 Yeah, we're on some committees Together. 97 00:02:39,252 --> 00:02:39,835 We always go for won tons. 98 00:02:40,044 --> 00:02:40,835 Yeah? 99 00:02:41,126 --> 00:02:43,085 Oh, man... 100 00:02:43,751 --> 00:02:45,250 Tom, what the hell were you Doing 101 00:02:45,584 --> 00:02:46,625 Way over here? 102 00:02:47,084 --> 00:02:48,083 Well, you've got to figure 103 00:02:48,583 --> 00:02:49,374 He doesn't live around here. 104 00:02:50,041 --> 00:02:50,624 No, he's got a nice place, Downtown east side. 105 00:02:50,874 --> 00:02:52,415 Uh-huh... 106 00:02:52,748 --> 00:02:53,082 Yeah. That's his. 107 00:02:53,082 --> 00:02:54,289 Yeah. That's his. 108 00:02:54,581 --> 00:02:56,247 Can I see it? 109 00:02:58,038 --> 00:02:59,080 Uh-huh... 110 00:02:59,080 --> 00:02:59,205 Uh-huh... 111 00:02:59,454 --> 00:03:00,788 Yeah... 112 00:03:01,204 --> 00:03:02,495 A nice hunk of silver. 113 00:03:03,079 --> 00:03:03,828 Must have gotten torn off his Wrist 114 00:03:04,161 --> 00:03:05,078 When he got hit. 115 00:03:05,078 --> 00:03:05,994 When he got hit. 116 00:03:06,410 --> 00:03:08,035 I've seen him wear this. 117 00:03:08,701 --> 00:03:10,034 You know, there's no abrasions On his face. 118 00:03:10,701 --> 00:03:11,076 This has got me a little Worried, actually. 119 00:03:11,076 --> 00:03:11,909 This has got me a little Worried, actually. 120 00:03:12,533 --> 00:03:13,283 He's just got the deep cuts over The eyes 121 00:03:13,658 --> 00:03:16,033 And the split lip. 122 00:03:16,783 --> 00:03:17,074 What about his hands? Don't you Think you'd see more? 123 00:03:17,074 --> 00:03:17,907 What about his hands? Don't you Think you'd see more? 124 00:03:18,364 --> 00:03:19,239 These abrasions, do you think 125 00:03:19,906 --> 00:03:21,697 They came from skidding along The pavement? 126 00:03:22,280 --> 00:03:23,072 Yeah, could have happened that Way. 127 00:03:23,072 --> 00:03:23,863 Yeah, could have happened that Way. 128 00:03:24,155 --> 00:03:27,071 Suppose so. 129 00:03:27,612 --> 00:03:29,070 Damn it, this is not good. 130 00:03:29,070 --> 00:03:29,236 Damn it, this is not good. 131 00:03:31,153 --> 00:03:32,319 Hey, I'm sorry 132 00:03:32,860 --> 00:03:34,069 If he was a friend of yours, Huh? 133 00:03:34,401 --> 00:03:35,068 Yeah. 134 00:03:35,068 --> 00:03:36,568 Yeah. 135 00:03:37,318 --> 00:03:39,067 You just about finished your Pictures and everything? 136 00:03:39,317 --> 00:03:40,399 Yeah. 137 00:03:41,067 --> 00:03:45,023 We'll get body pickup on their Way here, then. 138 00:03:45,565 --> 00:03:47,065 It's not a picture I want to Take. 139 00:03:47,065 --> 00:03:47,355 It's not a picture I want to Take. 140 00:03:49,355 --> 00:03:51,063 Oh, tom, this is pathetic. 141 00:03:58,603 --> 00:03:59,061 I forgot to tell you. 142 00:03:59,061 --> 00:03:59,435 I forgot to tell you. 143 00:03:59,810 --> 00:04:00,852 Danny leary says hi. 144 00:04:01,101 --> 00:04:02,060 Oh yeah. 145 00:04:02,476 --> 00:04:03,350 How do you know danny? 146 00:04:03,851 --> 00:04:05,059 Oh, I know danny from montreal, 147 00:04:05,808 --> 00:04:08,349 From before his wife and baby Got killed. 148 00:04:08,849 --> 00:04:10,058 Oh, I hadn't heard about that. 149 00:04:10,766 --> 00:04:11,057 Yeah. When they had their car Accident, 150 00:04:11,057 --> 00:04:11,848 Yeah. When they had their car Accident, 151 00:04:12,431 --> 00:04:13,057 It really shook danny off the Rails 152 00:04:13,473 --> 00:04:14,056 For a long time. 153 00:04:14,514 --> 00:04:16,472 Hey, guys. We're over here. 154 00:04:16,805 --> 00:04:17,055 So who found her? 155 00:04:17,055 --> 00:04:17,513 So who found her? 156 00:04:17,888 --> 00:04:18,804 One of the tenants 157 00:04:19,387 --> 00:04:20,054 Taking out his trash this Morning. 158 00:04:20,429 --> 00:04:20,887 What time was that? 159 00:04:21,179 --> 00:04:23,053 Around 8:00. 160 00:04:23,053 --> 00:04:23,470 Around 8:00. 161 00:04:23,844 --> 00:04:25,053 Any idea who she is? 162 00:04:25,302 --> 00:04:27,052 No, 163 00:04:27,593 --> 00:04:29,010 But we have this purse here. 164 00:04:29,593 --> 00:04:30,717 It might be hers. I didn't touch It. 165 00:04:31,301 --> 00:04:32,508 I didn't want anybody going off On me 166 00:04:33,133 --> 00:04:34,133 For interfering with their crime Scene. 167 00:04:34,507 --> 00:04:35,050 Any injuries you see? 168 00:04:35,050 --> 00:04:35,299 Any injuries you see? 169 00:04:35,674 --> 00:04:36,549 No. Nothing visible. 170 00:04:36,923 --> 00:04:38,049 No obvious bruises, 171 00:04:38,631 --> 00:04:39,839 But being in the dumpster like This, 172 00:04:40,381 --> 00:04:41,048 I didn't figure it for a Natural. 173 00:04:41,048 --> 00:04:41,589 I didn't figure it for a Natural. 174 00:04:42,380 --> 00:04:45,337 Okay, we've got makeup, a set of Keys, and a hairbrush. 175 00:04:45,755 --> 00:04:46,754 No wallet and no money. 176 00:04:47,129 --> 00:04:48,170 So what's the story? 177 00:04:48,837 --> 00:04:49,794 A mugging, a robbery, but no Visible injury? 178 00:04:50,253 --> 00:04:50,794 Well, if this is her purse... 179 00:04:51,294 --> 00:04:52,294 Well, it could be she was beaten 180 00:04:52,960 --> 00:04:53,044 And the bruises didn't have time To develop 181 00:04:53,044 --> 00:04:53,419 And the bruises didn't have time To develop 182 00:04:53,877 --> 00:04:55,043 Because she died instantly. 183 00:04:55,792 --> 00:04:57,043 Right. Okay. Well, we can call Forensics, 184 00:04:57,667 --> 00:04:59,042 And get a canvass started in the Meantime. 185 00:04:59,042 --> 00:05:01,541 And get a canvass started in the Meantime. 186 00:05:01,874 --> 00:05:02,582 See you, winston. 187 00:05:02,874 --> 00:05:03,957 All right. 188 00:05:04,582 --> 00:05:05,040 You know, if you want to write About tom, 189 00:05:05,040 --> 00:05:06,414 You know, if you want to write About tom, 190 00:05:06,789 --> 00:05:07,955 I think that's fine, 191 00:05:08,414 --> 00:05:09,538 But I want to see more than 192 00:05:10,164 --> 00:05:11,038 About him being just a native Militant. 193 00:05:11,038 --> 00:05:11,954 About him being just a native Militant. 194 00:05:12,662 --> 00:05:14,037 Okay, well, I'm not telling you What to write. 195 00:05:14,537 --> 00:05:15,870 Don't get me wrong here. 196 00:05:16,661 --> 00:05:17,037 I want to see something about The drug treatment centers. 197 00:05:17,037 --> 00:05:17,952 I want to see something about The drug treatment centers. 198 00:05:18,660 --> 00:05:19,286 I want to see something about The co-op housing, 199 00:05:19,660 --> 00:05:21,035 All the things he-- 200 00:05:21,326 --> 00:05:22,285 That's right. 201 00:05:22,951 --> 00:05:23,035 Yeah, so I can expect to hear From you, then? 202 00:05:23,035 --> 00:05:24,034 Yeah, so I can expect to hear From you, then? 203 00:05:24,617 --> 00:05:25,409 Look, if you want a quote from Me, 204 00:05:25,867 --> 00:05:27,033 That's what I'm going to-- 205 00:05:27,491 --> 00:05:29,033 Yeah, nice talking to you. 206 00:05:29,033 --> 00:05:29,490 Yeah, nice talking to you. 207 00:05:29,741 --> 00:05:30,490 Tom hill? 208 00:05:30,906 --> 00:05:32,032 Yeah. Can't believe it. 209 00:05:32,573 --> 00:05:34,197 Oh, I couldn't believe it. 210 00:05:34,448 --> 00:05:35,031 Yeah... 211 00:05:35,031 --> 00:05:36,031 Yeah... 212 00:05:36,655 --> 00:05:37,779 So have you got anything for me Yet? 213 00:05:38,404 --> 00:05:40,029 Well, uh, I asked sunny to give Me a hand 214 00:05:40,487 --> 00:05:41,029 With the autopsy. 215 00:05:41,029 --> 00:05:41,778 With the autopsy. 216 00:05:42,319 --> 00:05:43,486 There were a few Inconsistencies, 217 00:05:44,194 --> 00:05:44,777 And I wanted to make sure of What I was seeing. 218 00:05:45,153 --> 00:05:46,027 What's inconsistent? 219 00:05:46,444 --> 00:05:47,027 Take a look. You'll see. 220 00:05:47,027 --> 00:05:47,235 Take a look. You'll see. 221 00:05:47,568 --> 00:05:48,609 Okay, here we go. 222 00:05:49,026 --> 00:05:50,276 You can see on this x-ray 223 00:05:50,900 --> 00:05:52,358 He has a fairly serious subdural Hematoma. 224 00:05:53,191 --> 00:05:54,607 And you think that's caused by His head whacking the pavement? 225 00:05:54,858 --> 00:05:55,857 Sure, sure. 226 00:05:56,482 --> 00:05:57,565 Uh, take a look here at his Femur here. 227 00:05:58,024 --> 00:05:59,023 That's a nasty fracture, eh? 228 00:05:59,023 --> 00:05:59,856 That's a nasty fracture, eh? 229 00:06:00,605 --> 00:06:02,355 Both legs were fractured pretty Much the same way, 230 00:06:02,938 --> 00:06:04,771 But, uh, this one here, on this Leg, 231 00:06:05,396 --> 00:06:06,979 The fracture lacerated his Femoral artery. 232 00:06:07,395 --> 00:06:07,937 That's a major artery. 233 00:06:08,270 --> 00:06:09,270 Uh-huh. It is. 234 00:06:10,020 --> 00:06:11,020 Oh, so you're thinking now he Bled out internally, 235 00:06:11,728 --> 00:06:12,269 And that's what caused the Death? 236 00:06:12,852 --> 00:06:14,810 Yeah, we both think Exsanguination 237 00:06:15,268 --> 00:06:16,184 Is what finally killed him. 238 00:06:16,726 --> 00:06:17,018 But there's a question with That. 239 00:06:17,018 --> 00:06:17,308 But there's a question with That. 240 00:06:17,726 --> 00:06:19,017 We're both pretty sure 241 00:06:19,641 --> 00:06:20,391 He was already lying face-down In the road 242 00:06:20,891 --> 00:06:21,849 When the car ran over his legs. 243 00:06:22,349 --> 00:06:23,016 Take a look at the leg fracture. 244 00:06:23,515 --> 00:06:24,181 It's compression, not shear. 245 00:06:24,640 --> 00:06:25,848 That means the artery got cut 246 00:06:26,431 --> 00:06:27,764 From the wheels rolling over his Legs. 247 00:06:28,472 --> 00:06:29,014 Right. That's why you think he Was not standing up 248 00:06:29,513 --> 00:06:29,847 Right when the car hit him? 249 00:06:30,304 --> 00:06:31,471 That's right, that's right, 250 00:06:32,138 --> 00:06:33,345 And the tread marks on the back Of the jeans 251 00:06:33,970 --> 00:06:35,012 Are consistent with him lying Face-down. 252 00:06:35,012 --> 00:06:35,303 Are consistent with him lying Face-down. 253 00:06:36,095 --> 00:06:39,011 Chick's going to analyze those And get an answer to us. 254 00:06:39,427 --> 00:06:40,552 We're both in agreement 255 00:06:41,260 --> 00:06:42,342 That he was already down when That car hit him. 256 00:06:43,050 --> 00:06:44,217 We just don't agree on the Nature of his injuries. 257 00:06:45,009 --> 00:06:47,008 Most of the wounds were caused By scraping the asphalt, 258 00:06:47,008 --> 00:06:47,133 Most of the wounds were caused By scraping the asphalt, 259 00:06:47,591 --> 00:06:49,507 But, uh, these others here, 260 00:06:50,173 --> 00:06:52,381 The cuts above the eyebrow, the Split lip, 261 00:06:52,923 --> 00:06:53,006 Also the bruising on the Forearm, 262 00:06:53,006 --> 00:06:56,005 Also the bruising on the Forearm, 263 00:06:56,672 --> 00:06:57,713 Sunny doesn't think those are From the road. 264 00:06:58,254 --> 00:06:59,005 We usually see injuries like That 265 00:06:59,005 --> 00:06:59,129 We usually see injuries like That 266 00:06:59,754 --> 00:07:01,170 As a result of being hit with an Object. 267 00:07:01,753 --> 00:07:02,836 So you think he was hit by an Object 268 00:07:03,294 --> 00:07:04,003 Before he got hit by the car. 269 00:07:04,460 --> 00:07:05,003 The bruising on the forearms 270 00:07:05,003 --> 00:07:05,585 The bruising on the forearms 271 00:07:06,043 --> 00:07:06,502 Suggests defensive wounds. 272 00:07:06,835 --> 00:07:07,335 You don't agree? 273 00:07:07,710 --> 00:07:08,917 I can't rule it out 274 00:07:09,543 --> 00:07:11,001 That those injuries weren't from The road. 275 00:07:11,958 --> 00:07:13,000 Okay, well, I'm going to need Something more definitive. 276 00:07:13,582 --> 00:07:14,958 I mean... Everybody's calling Us. 277 00:07:15,416 --> 00:07:16,873 Like, this is a major thing. 278 00:07:17,707 --> 00:07:20,580 Yeah, yeah. Uh, in my opinion, The subdural hematoma happened 279 00:07:21,205 --> 00:07:22,163 As a result of falling down in The road, 280 00:07:22,621 --> 00:07:22,997 And the cuts above the eye 281 00:07:22,997 --> 00:07:23,955 And the cuts above the eye 282 00:07:24,413 --> 00:07:25,204 The split lip, the bruising, 283 00:07:25,662 --> 00:07:26,745 Were also caused by the road. 284 00:07:27,121 --> 00:07:28,203 And in my opinion, 285 00:07:28,620 --> 00:07:28,995 Those cuts, the bruising, 286 00:07:28,995 --> 00:07:29,536 Those cuts, the bruising, 287 00:07:29,911 --> 00:07:30,994 The blow to the head, 288 00:07:31,661 --> 00:07:33,368 Occurred before he was run over. 289 00:07:33,618 --> 00:07:34,993 Sorry. 290 00:07:34,993 --> 00:07:35,951 Sorry. 291 00:07:41,740 --> 00:07:42,865 Well, I'm not seeing 292 00:07:43,448 --> 00:07:44,156 Any obvious external injuries, Either. 293 00:07:44,532 --> 00:07:45,948 No blood anywhere. 294 00:07:46,322 --> 00:07:46,989 Any sign of a wallet? 295 00:07:46,989 --> 00:07:47,698 Any sign of a wallet? 296 00:07:48,280 --> 00:07:48,989 Nope. Maybe you want to come up Here 297 00:07:49,571 --> 00:07:49,989 And try digging around. 298 00:07:50,530 --> 00:07:51,570 No, no, no. Forget it. 299 00:07:52,238 --> 00:07:52,988 We're not climbing in there. That's your job. 300 00:07:52,988 --> 00:07:53,820 We're not climbing in there. That's your job. 301 00:07:54,611 --> 00:07:55,736 Yeah, well, I'm not going to Spend the whole day out here 302 00:07:56,111 --> 00:07:56,986 Going through this. 303 00:07:57,486 --> 00:07:58,527 So what are you going to do? 304 00:07:59,235 --> 00:08:01,318 Well, I'm going to seal the Whole damn dumpster, 305 00:08:01,776 --> 00:08:02,984 Have the garage pick it up 306 00:08:03,651 --> 00:08:04,984 Until we get an opinion out of Autopsy. 307 00:08:05,775 --> 00:08:06,608 I'm not going through a week's Worth of garbage 308 00:08:07,024 --> 00:08:07,983 Unless I really have to. 309 00:08:08,857 --> 00:08:10,606 Fine. Hey, listen, how about Getting us a photo? 310 00:08:11,190 --> 00:08:12,272 We'll need something to canvass With, 311 00:08:12,855 --> 00:08:13,647 See if anybody around here knows Her. 312 00:08:14,106 --> 00:08:14,647 Sure, I'll get you a picture. 313 00:08:14,897 --> 00:08:15,313 Thanks. 314 00:08:15,605 --> 00:08:16,980 Here we go. 315 00:08:17,646 --> 00:08:19,312 Hey, are you going to see danny Soon? 316 00:08:19,521 --> 00:08:20,520 Yeah. 317 00:08:21,145 --> 00:08:22,311 Remember when he was working Undercover, 318 00:08:22,727 --> 00:08:22,978 Running that night club? 319 00:08:22,978 --> 00:08:23,978 Running that night club? 320 00:08:24,727 --> 00:08:25,477 The other undercover agent got Killed, 321 00:08:25,851 --> 00:08:26,601 Stuffed in a freezer? 322 00:08:27,018 --> 00:08:28,142 Yeah, I took the call. 323 00:08:28,768 --> 00:08:28,976 The guy in the freezer was my Partner. 324 00:08:28,976 --> 00:08:30,976 The guy in the freezer was my Partner. 325 00:08:32,517 --> 00:08:33,975 Mr. Da vinci? 326 00:08:34,474 --> 00:08:34,974 I heard on the radio 327 00:08:34,974 --> 00:08:35,599 I heard on the radio 328 00:08:36,182 --> 00:08:38,473 That, uh, tom hill died last Night. 329 00:08:38,931 --> 00:08:39,639 Yeah, that's true. He did. 330 00:08:40,014 --> 00:08:40,973 How did that happen? 331 00:08:41,597 --> 00:08:42,930 Well, we're not really too sure Yet. 332 00:08:43,429 --> 00:08:44,054 Why, were you a friend of his? 333 00:08:44,471 --> 00:08:46,553 Yeah, from the street. 334 00:08:46,929 --> 00:08:46,971 How can I help you? 335 00:08:46,971 --> 00:08:48,220 How can I help you? 336 00:08:48,719 --> 00:08:50,260 You don't remember me, do you? 337 00:08:50,678 --> 00:08:52,386 I'm not sure that I do. 338 00:08:52,802 --> 00:08:52,969 Tom introduced us once. 339 00:08:52,969 --> 00:08:53,760 Tom introduced us once. 340 00:08:54,134 --> 00:08:55,467 I'm charles downey. 341 00:08:55,884 --> 00:08:56,926 Oh, I think I remember. 342 00:08:57,425 --> 00:08:57,717 Was that at the carnegie center? 343 00:08:58,092 --> 00:08:58,967 Yeah, that's right. 344 00:08:58,967 --> 00:08:59,092 Yeah, that's right. 345 00:08:59,758 --> 00:09:00,966 You gave that talk on, uh, drug Addiction. 346 00:09:01,508 --> 00:09:02,966 That's true. I remember. 347 00:09:03,548 --> 00:09:04,965 How can I help you, charles? 348 00:09:04,965 --> 00:09:05,298 How can I help you, charles? 349 00:09:05,923 --> 00:09:09,380 I...I don't know that I can Trust you. 350 00:09:10,129 --> 00:09:10,963 I don't know how to help you With that one, either. 351 00:09:10,963 --> 00:09:11,963 I don't know how to help you With that one, either. 352 00:09:12,879 --> 00:09:14,295 You've got to roll the dice on That one, I'm afraid. 353 00:09:14,878 --> 00:09:15,962 If I tell you something about Tom, 354 00:09:16,670 --> 00:09:16,961 You can't say where you got it From. 355 00:09:16,961 --> 00:09:17,961 You can't say where you got it From. 356 00:09:18,752 --> 00:09:20,543 There again, unless I know what The information is, 357 00:09:21,251 --> 00:09:22,959 I don't know if I can make a Promise like that. 358 00:09:22,959 --> 00:09:23,959 I don't know if I can make a Promise like that. 359 00:09:24,375 --> 00:09:25,916 Okay. Thanks anyway. 360 00:09:26,208 --> 00:09:26,958 Hey, hang on. 361 00:09:27,415 --> 00:09:28,957 Charles, hang on a second. 362 00:09:28,957 --> 00:09:29,748 Charles, hang on a second. 363 00:09:30,457 --> 00:09:31,873 Was it something to do with what Happened to tom 364 00:09:32,414 --> 00:09:33,498 That you wanted to tell me Today? 365 00:09:34,122 --> 00:09:34,956 It maybe has something to do With that. 366 00:09:34,956 --> 00:09:36,038 It maybe has something to do With that. 367 00:09:36,746 --> 00:09:37,955 Oh, I can promise you that Whatever you tell me, 368 00:09:38,412 --> 00:09:39,662 I won't say where I got it. 369 00:09:40,162 --> 00:09:40,954 Does that help you out at all? 370 00:09:40,954 --> 00:09:42,036 Does that help you out at all? 371 00:09:42,411 --> 00:09:44,535 Okay, I'm interested. 372 00:09:45,327 --> 00:09:46,952 I was down in front of this pub At hastings and carrall, 373 00:09:47,409 --> 00:09:48,951 Waiting for a friend of mine 374 00:09:49,368 --> 00:09:51,617 Who owes me some money, 375 00:09:52,241 --> 00:09:52,950 And then I see tom come out of The pub, 376 00:09:52,950 --> 00:09:53,491 And then I see tom come out of The pub, 377 00:09:53,908 --> 00:09:56,074 He goes around the back, 378 00:09:56,490 --> 00:09:58,323 And in the alley there, 379 00:09:58,864 --> 00:09:58,948 And then this patrol car pulls Up. 380 00:09:58,948 --> 00:10:00,822 And then this patrol car pulls Up. 381 00:10:01,280 --> 00:10:03,113 These two cops, they get out, 382 00:10:03,738 --> 00:10:04,946 And they shove tom in the back Of the car, 383 00:10:05,446 --> 00:10:06,779 And then they take off. 384 00:10:07,570 --> 00:10:08,945 Two policemen threw tom in the Back of their patrol car 385 00:10:09,277 --> 00:10:09,945 Last night? 386 00:10:10,486 --> 00:10:10,944 What time was that? 387 00:10:10,944 --> 00:10:11,152 What time was that? 388 00:10:11,444 --> 00:10:12,485 I don't know. 389 00:10:12,902 --> 00:10:15,817 Um...Just before closing. 390 00:10:16,317 --> 00:10:16,942 Oh yeah, so what's the problem? 391 00:10:16,942 --> 00:10:17,484 Oh yeah, so what's the problem? 392 00:10:18,067 --> 00:10:18,983 Why can't you come forward with This? 393 00:10:19,483 --> 00:10:22,941 Well, I'm...I'm on parole, eh? 394 00:10:22,941 --> 00:10:23,023 Well, I'm...I'm on parole, eh? 395 00:10:23,440 --> 00:10:25,065 I'm in a rehab program. 396 00:10:25,564 --> 00:10:26,230 Okay, so you're still on dope? 397 00:10:26,564 --> 00:10:28,313 No. In fact, I... 398 00:10:28,855 --> 00:10:28,939 I've kind of got the In-betweens. 399 00:10:28,939 --> 00:10:29,938 I've kind of got the In-betweens. 400 00:10:30,604 --> 00:10:31,313 What was the nature of your Offense? 401 00:10:31,562 --> 00:10:32,937 Assault, 402 00:10:33,686 --> 00:10:34,937 And I've got a couple of B-and-es too, eh, 403 00:10:35,519 --> 00:10:36,894 So the cops, they know me pretty Good. 404 00:10:37,477 --> 00:10:38,936 Okay. I think I see your problem Here. 405 00:10:39,726 --> 00:10:40,517 My whole life situation, I've Got no credibility. 406 00:10:40,935 --> 00:10:42,934 Absolutely none at all. 407 00:10:43,600 --> 00:10:44,808 You going to bring this to the Cops? 408 00:10:45,391 --> 00:10:46,099 Well, I assume what you want me To do 409 00:10:46,475 --> 00:10:46,558 Is investigate this, 410 00:10:46,849 --> 00:10:46,933 Or recommend 411 00:10:46,933 --> 00:10:47,933 Or recommend 412 00:10:48,599 --> 00:10:49,932 That somebody else investigates This, right? 413 00:10:50,681 --> 00:10:51,181 Yeah, well, you being a friend Of tom's and all that, 414 00:10:51,640 --> 00:10:52,306 I thought you'd be the guy 415 00:10:52,680 --> 00:10:52,931 To, like, talk to. 416 00:10:52,931 --> 00:10:53,222 To, like, talk to. 417 00:10:53,764 --> 00:10:55,597 Well, if your information's True, 418 00:10:56,430 --> 00:10:58,220 Then there's no way I'm not Going to follow up on this 100%. 419 00:10:58,429 --> 00:10:58,929 Good. 420 00:10:58,929 --> 00:10:59,429 Good. 421 00:10:59,637 --> 00:11:01,511 Good. 422 00:11:01,802 --> 00:11:02,386 Okay, thanks. 423 00:11:02,636 --> 00:11:04,385 Hey... 424 00:11:04,968 --> 00:11:06,052 This had better not come back on Me. 425 00:11:06,676 --> 00:11:09,384 I give you my word. It won't Come back. 426 00:11:10,009 --> 00:11:10,925 Good, 'cause I've got to live Down here. 427 00:11:10,925 --> 00:11:11,966 Good, 'cause I've got to live Down here. 428 00:11:12,258 --> 00:11:15,007 I got you. 429 00:11:22,130 --> 00:11:22,922 Two patrol cops 430 00:11:22,922 --> 00:11:22,963 Two patrol cops 431 00:11:23,504 --> 00:11:24,379 Put thomas hill into their Cruiser 432 00:11:24,879 --> 00:11:25,921 And took off the night he died? 433 00:11:26,545 --> 00:11:28,170 That's what I'm hearing. Yeah. 434 00:11:28,669 --> 00:11:28,920 Well, that's not very good news. 435 00:11:28,920 --> 00:11:30,002 Well, that's not very good news. 436 00:11:30,294 --> 00:11:31,919 No, it isn't. 437 00:11:32,627 --> 00:11:33,834 What about this witness? What's His story? 438 00:11:34,251 --> 00:11:34,918 Well, just like I said, 439 00:11:34,918 --> 00:11:35,834 Well, just like I said, 440 00:11:36,542 --> 00:11:37,917 He saw tom get put in the back Of a police cruiser 441 00:11:38,333 --> 00:11:39,000 Way out here. 442 00:11:39,499 --> 00:11:40,665 I've got no reason to doubt him. 443 00:11:41,249 --> 00:11:42,707 So, uh, why won't he come Forward? 444 00:11:43,290 --> 00:11:43,998 I don't know. He's got his Reasons, 445 00:11:44,456 --> 00:11:46,705 And, well, I respect them. 446 00:11:47,164 --> 00:11:48,039 What does the autopsy say? 447 00:11:48,330 --> 00:11:49,413 Autopsy says 448 00:11:50,079 --> 00:11:51,079 That he was hit over the head With something, 449 00:11:51,495 --> 00:11:52,912 And then he got run over, 450 00:11:52,912 --> 00:11:53,578 And then he got run over, 451 00:11:54,120 --> 00:11:55,911 But he was already lying Face-down 452 00:11:56,369 --> 00:11:57,077 Right there in the street. 453 00:11:57,452 --> 00:11:58,660 So you combine that 454 00:11:59,160 --> 00:11:59,993 With what the witness is saying 455 00:12:00,327 --> 00:12:01,492 About two cops 456 00:12:02,200 --> 00:12:03,242 Putting him in the back of their Police cruiser, 457 00:12:03,825 --> 00:12:04,909 The fact the hit and run took Place 458 00:12:05,575 --> 00:12:06,908 Way the hell out there in ubc, 459 00:12:07,741 --> 00:12:09,365 And how tom might have got there From where he was last seen, 460 00:12:09,740 --> 00:12:10,823 Which was in an alley 461 00:12:11,406 --> 00:12:12,531 Right across from the station Here, 462 00:12:13,156 --> 00:12:13,989 And you've got a nasty picture Developing 463 00:12:14,405 --> 00:12:16,071 Before your very eyes. 464 00:12:16,446 --> 00:12:16,905 I don't follow you. 465 00:12:16,905 --> 00:12:17,195 I don't follow you. 466 00:12:17,529 --> 00:12:19,279 You don't? Right. 467 00:12:19,987 --> 00:12:22,903 Okay, I think tom was taken for A midnight run. 468 00:12:22,903 --> 00:12:23,985 Okay, I think tom was taken for A midnight run. 469 00:12:24,235 --> 00:12:25,235 Really? 470 00:12:25,526 --> 00:12:26,484 Yeah, I do. 471 00:12:26,985 --> 00:12:28,318 I think these two guys saw him 472 00:12:29,067 --> 00:12:30,483 And felt, "Hey, there's that Royal pain in the ass, 473 00:12:30,941 --> 00:12:33,107 "That indian there, tom hill. 474 00:12:33,691 --> 00:12:34,899 "Let's just give him a good Tune-up, 475 00:12:34,899 --> 00:12:35,024 "Let's just give him a good Tune-up, 476 00:12:35,732 --> 00:12:37,898 And let's get him out of the Area for a while." 477 00:12:38,564 --> 00:12:39,898 That usually means just a ride Someplace, 478 00:12:40,606 --> 00:12:40,897 And a long walk home without Your shoes on. 479 00:12:40,897 --> 00:12:41,521 And a long walk home without Your shoes on. 480 00:12:41,980 --> 00:12:43,021 He didn't have his shoes on. 481 00:12:43,229 --> 00:12:44,854 Okay. 482 00:12:45,312 --> 00:12:46,312 Look, assuming for a moment 483 00:12:46,895 --> 00:12:48,020 That mr. Hill was taken for a Ride, 484 00:12:48,728 --> 00:12:49,644 Is it not possible that whatever Happened to him 485 00:12:50,269 --> 00:12:51,019 Happened after he got out of the Cruiser? 486 00:12:51,393 --> 00:12:52,893 Anything's possible, 487 00:12:52,893 --> 00:12:53,560 Anything's possible, 488 00:12:54,101 --> 00:12:54,893 But either way, I've got to Know. 489 00:12:55,309 --> 00:12:57,600 Okay. All right. 490 00:12:58,224 --> 00:12:58,892 Well, thank you for bringing This to me. 491 00:12:58,892 --> 00:12:59,224 Well, thank you for bringing This to me. 492 00:12:59,765 --> 00:13:00,433 I'm going to be looking into This. 493 00:13:00,765 --> 00:13:01,557 Okay, good, good. 494 00:13:02,016 --> 00:13:03,390 You'll be looking into this? 495 00:13:03,764 --> 00:13:04,890 It won't be internal? 496 00:13:04,890 --> 00:13:04,931 It won't be internal? 497 00:13:05,598 --> 00:13:06,889 I'll decide when I know what I'm Dealing with. 498 00:13:07,555 --> 00:13:09,221 Do you have a problem with that? 499 00:13:09,721 --> 00:13:10,888 No, I've got no problem with it. 500 00:13:11,679 --> 00:13:12,554 You just guarantee me a fair Look at this, 501 00:13:12,845 --> 00:13:13,887 And I'm cool. 502 00:13:14,344 --> 00:13:15,303 That'll satisfy you? 503 00:13:15,844 --> 00:13:16,886 I'll be satisfied with the Truth. 504 00:13:16,886 --> 00:13:17,011 I'll be satisfied with the Truth. 505 00:13:17,343 --> 00:13:19,885 Anything else? 506 00:13:20,676 --> 00:13:22,884 I'm just trying to give you the Heads-up, 507 00:13:23,633 --> 00:13:24,883 Because if this turns out to be A death in custody, 508 00:13:25,592 --> 00:13:26,674 I'll be way, way out in front of This one. 509 00:13:27,340 --> 00:13:28,215 Well, then, we have to bring Your witness in. 510 00:13:28,632 --> 00:13:28,882 I've got a better idea. 511 00:13:28,882 --> 00:13:30,048 I've got a better idea. 512 00:13:30,506 --> 00:13:31,881 Why don't we just do this? 513 00:13:32,672 --> 00:13:33,380 Why don't we just check out the Story? 514 00:13:33,755 --> 00:13:34,838 Why don't we just see 515 00:13:35,380 --> 00:13:36,005 If what the witness is Suggesting, 516 00:13:36,546 --> 00:13:37,879 Two cops put him in their Cruiser 517 00:13:38,379 --> 00:13:39,628 Outside the bar at closing time, 518 00:13:40,211 --> 00:13:40,878 Let's see if that holds any Water. 519 00:13:40,878 --> 00:13:41,420 Let's see if that holds any Water. 520 00:13:41,836 --> 00:13:42,836 All right. Let's do that. 521 00:13:43,335 --> 00:13:44,544 So you're good with that, right? 522 00:13:49,126 --> 00:13:50,500 Chick found the woman's wallet 523 00:13:51,000 --> 00:13:52,541 In the bottom of the dumpster. 524 00:13:52,791 --> 00:13:52,875 Oh yeah? 525 00:13:52,875 --> 00:13:53,666 Oh yeah? 526 00:13:53,957 --> 00:13:54,748 Who is she? 527 00:13:55,082 --> 00:13:56,456 Rachel rosenblum. 528 00:13:57,081 --> 00:13:57,873 That's her building where we Found her. 529 00:13:58,248 --> 00:13:58,331 She lived there. 530 00:13:58,539 --> 00:13:58,873 What? 531 00:13:58,873 --> 00:13:59,247 What? 532 00:13:59,706 --> 00:14:01,038 We canvassed that building. 533 00:14:01,621 --> 00:14:03,663 Well, she lived there, apartment 3-c. 534 00:14:04,121 --> 00:14:04,871 Been there for almost a year. 535 00:14:04,871 --> 00:14:05,328 Been there for almost a year. 536 00:14:05,829 --> 00:14:07,161 All right. Well, let's go back 537 00:14:07,744 --> 00:14:09,202 And see the neighbors one more Time. 538 00:14:09,661 --> 00:14:10,869 Chick also found a pizza box 539 00:14:10,869 --> 00:14:10,910 Chick also found a pizza box 540 00:14:11,410 --> 00:14:12,868 With her name and address on it. 541 00:14:13,410 --> 00:14:14,868 Turns out the night she died, 542 00:14:15,617 --> 00:14:16,867 She ordered a large capicollo And mushroom. 543 00:14:16,867 --> 00:14:17,366 She ordered a large capicollo And mushroom. 544 00:14:17,783 --> 00:14:19,324 It arrived about 9:15. 545 00:14:19,949 --> 00:14:21,824 All right. Here, take a listen To this. 546 00:14:22,031 --> 00:14:22,865 Okay. 547 00:14:22,865 --> 00:14:24,115 Okay. 548 00:14:24,406 --> 00:14:25,738 2 delta 19, 549 00:14:26,406 --> 00:14:27,613 Checking a single male who Appears intoxicated 550 00:14:27,905 --> 00:14:28,779 In the alley. 551 00:14:29,154 --> 00:14:30,445 Copy that, delta 19. 552 00:14:31,153 --> 00:14:34,862 That's constables miller and Colezak at 1:30 a.M., 553 00:14:34,862 --> 00:14:35,652 That's constables miller and Colezak at 1:30 a.M., 554 00:14:36,236 --> 00:14:36,986 And, uh, checking a guy in the Alley. 555 00:14:37,402 --> 00:14:38,485 Well, that's section two, 556 00:14:39,235 --> 00:14:39,776 So that could have been tom hill They're checking out 557 00:14:40,068 --> 00:14:40,860 Right there. 558 00:14:41,442 --> 00:14:42,317 Yeah, but they didn't give a Location, 559 00:14:42,608 --> 00:14:44,024 So who knows? 560 00:14:44,608 --> 00:14:45,858 That's off-procedure, too, isn't It? 561 00:14:46,524 --> 00:14:46,816 They're supposed to give a Location. 562 00:14:47,190 --> 00:14:48,399 Yeah, supposed to. 563 00:14:48,731 --> 00:14:50,398 Okay, here we go. 564 00:14:50,690 --> 00:14:51,856 2 delta 19, 565 00:14:52,438 --> 00:14:52,856 We'll be on a 10-7 on portable. 566 00:14:52,856 --> 00:14:54,188 We'll be on a 10-7 on portable. 567 00:14:54,564 --> 00:14:56,563 Copy that, delta 19. 568 00:14:56,896 --> 00:14:57,770 All right, 10-7. 569 00:14:58,104 --> 00:14:58,854 They're just, uh... 570 00:14:58,854 --> 00:14:59,104 They're just, uh... 571 00:14:59,562 --> 00:15:01,395 A few minutes later, 1:33. 572 00:15:01,727 --> 00:15:02,853 So "On portable" 573 00:15:03,435 --> 00:15:04,601 Means they're away from the car Now? 574 00:15:04,852 --> 00:15:05,852 Usually. 575 00:15:06,685 --> 00:15:08,059 Could be they're taking some 10-7 downtime. 576 00:15:08,767 --> 00:15:09,725 Yeah, except, uh, every other Car in district two 577 00:15:10,058 --> 00:15:10,850 Is accounted for. 578 00:15:11,558 --> 00:15:12,182 That means everybody in district Two is drunk. 579 00:15:12,432 --> 00:15:13,558 Drunk? 580 00:15:13,765 --> 00:15:14,849 Yeah. 581 00:15:15,431 --> 00:15:16,473 They're not giving dispatch a Reason 582 00:15:16,973 --> 00:15:17,514 Why they're all going on 10-7. 583 00:15:18,139 --> 00:15:18,722 Everybody in the neighborhood's Loaded, 584 00:15:19,222 --> 00:15:19,347 So anything could be going on. 585 00:15:19,639 --> 00:15:20,430 Okay, I get you. 586 00:15:20,721 --> 00:15:22,680 All right. 587 00:15:23,012 --> 00:15:26,345 2 delta 19, 10-8. 588 00:15:26,719 --> 00:15:27,845 Copy that, delta 19. 589 00:15:28,386 --> 00:15:28,845 You're 10-8, back in service. 590 00:15:28,845 --> 00:15:29,511 You're 10-8, back in service. 591 00:15:30,219 --> 00:15:30,844 They're a 10-8, back from what They were doing. 592 00:15:31,385 --> 00:15:32,968 What time was that? 593 00:15:33,301 --> 00:15:34,843 2:26 in the a.M. 594 00:15:34,843 --> 00:15:35,842 2:26 in the a.M. 595 00:15:36,259 --> 00:15:37,550 A.M... 596 00:15:38,216 --> 00:15:40,841 That means that from 1:33 a.M. And 2:26 a.M., 597 00:15:40,841 --> 00:15:41,840 That means that from 1:33 a.M. And 2:26 a.M., 598 00:15:42,340 --> 00:15:42,881 These guys are unaccounted for. 599 00:15:43,257 --> 00:15:44,048 Yeah, but at night, 600 00:15:44,673 --> 00:15:45,839 Everybody usually takes some Downtime-- 601 00:15:46,421 --> 00:15:46,839 You know, dinner break, coffee Break-- 602 00:15:46,839 --> 00:15:47,755 You know, dinner break, coffee Break-- 603 00:15:48,380 --> 00:15:49,088 Well, I want to know what kind Of a break 604 00:15:49,462 --> 00:15:50,796 These guys are on. 605 00:15:51,420 --> 00:15:52,837 It's probably worth a Conversation, then. 606 00:15:53,253 --> 00:15:53,920 Yeah, a conversation 607 00:15:54,419 --> 00:15:55,836 Would probably clear it all up. 608 00:15:56,710 --> 00:15:57,918 You okay if I was there while You interviewed them? 609 00:15:58,584 --> 00:15:58,835 'cause this is a possible death In custody. 610 00:15:58,835 --> 00:16:00,085 'cause this is a possible death In custody. 611 00:16:02,167 --> 00:16:03,583 No, I've got no problem with That. 612 00:16:03,916 --> 00:16:04,833 It's okay by me. 613 00:16:04,833 --> 00:16:05,041 It's okay by me. 614 00:16:06,998 --> 00:16:08,040 No, no. Me either. 615 00:16:08,498 --> 00:16:09,665 Good. Nobody's got a problem. 616 00:16:10,039 --> 00:16:10,831 From the lividity, 617 00:16:11,414 --> 00:16:12,081 I'd agree she was moved after Death. 618 00:16:12,413 --> 00:16:12,997 What happened? 619 00:16:13,372 --> 00:16:14,247 Do we know that yet? 620 00:16:14,704 --> 00:16:16,663 That'll be up to toxicology. 621 00:16:17,204 --> 00:16:18,578 I didn't see any signs of Trauma. 622 00:16:19,328 --> 00:16:20,370 I did find some red wine and a Few undissolved pills 623 00:16:20,786 --> 00:16:21,994 In her stomach, though, 624 00:16:22,702 --> 00:16:22,828 But I have no idea what sort of Pills they were. 625 00:16:22,828 --> 00:16:23,952 But I have no idea what sort of Pills they were. 626 00:16:24,535 --> 00:16:26,409 Uh, no pizza in there with the Pills? 627 00:16:26,742 --> 00:16:28,617 No pizza. Why? 628 00:16:29,367 --> 00:16:31,658 Well, she, uh, had one delivered The night she died. 629 00:16:32,324 --> 00:16:34,490 I guess she didn't get around to Eating it. 630 00:16:34,990 --> 00:16:35,824 You'd never find me doing that. 631 00:16:36,323 --> 00:16:37,198 I order a pizza, 632 00:16:37,739 --> 00:16:38,739 I'm going to see that it's Eaten. 633 00:16:39,239 --> 00:16:39,822 You'd have to fight me for it. 634 00:16:40,405 --> 00:16:40,822 Maybe she had a boyfriend like You-- 635 00:16:40,822 --> 00:16:42,321 Maybe she had a boyfriend like You-- 636 00:16:42,779 --> 00:16:44,154 Ate the whole thing himself. 637 00:16:46,736 --> 00:16:46,820 Tuesday? 638 00:16:46,820 --> 00:16:47,820 Tuesday? 639 00:16:48,444 --> 00:16:49,152 Okay, what's the problem with Tuesday? 640 00:16:49,568 --> 00:16:50,527 Okay, uh, you tell us. 641 00:16:51,109 --> 00:16:52,026 At 1:30 in the morning, you went 10-7, 642 00:16:52,401 --> 00:16:52,818 But without a reason. 643 00:16:52,818 --> 00:16:53,818 But without a reason. 644 00:16:54,442 --> 00:16:56,441 Okay. Can I ask what this is all About? 645 00:16:57,067 --> 00:16:58,816 This is about tom hill getting Run over 646 00:16:58,816 --> 00:16:59,233 This is about tom hill getting Run over 647 00:16:59,649 --> 00:17:00,774 Up there in point grey. 648 00:17:01,357 --> 00:17:02,315 Well, what's that got to do with Us? 649 00:17:02,773 --> 00:17:03,940 Well, uh, we have a witness 650 00:17:04,523 --> 00:17:04,814 Who says that two police Constables 651 00:17:04,814 --> 00:17:05,730 Who says that two police Constables 652 00:17:06,313 --> 00:17:07,438 Put tom in the back of their Cruiser. 653 00:17:07,814 --> 00:17:09,729 Well, that wasn't us. 654 00:17:10,395 --> 00:17:10,813 Okay. Where were you between 1:30 and 2:30? 655 00:17:10,813 --> 00:17:11,812 Okay. Where were you between 1:30 and 2:30? 656 00:17:12,270 --> 00:17:13,603 We'll clear it right up. 657 00:17:14,311 --> 00:17:15,519 My partner asked me to help him Move some stuff 658 00:17:16,102 --> 00:17:16,811 Out of his girlfriend's Apartment. 659 00:17:16,811 --> 00:17:18,060 Out of his girlfriend's Apartment. 660 00:17:18,477 --> 00:17:19,518 At 1:30 in the morning? 661 00:17:20,100 --> 00:17:21,059 That's the only time we had to Do it. 662 00:17:21,600 --> 00:17:22,809 Did he give you a reason for That? 663 00:17:22,809 --> 00:17:22,975 Did he give you a reason for That? 664 00:17:23,433 --> 00:17:24,974 Yeah, they were having a beef. 665 00:17:25,432 --> 00:17:27,516 She was pretty mad at him. 666 00:17:28,098 --> 00:17:28,807 Okay. You know his girlfriend's Name? 667 00:17:28,807 --> 00:17:29,765 Okay. You know his girlfriend's Name? 668 00:17:30,097 --> 00:17:31,348 Carmen sanchez. 669 00:17:31,639 --> 00:17:32,806 Was she there 670 00:17:33,680 --> 00:17:34,347 While you were helping him move His stuff out? 671 00:17:34,721 --> 00:17:34,805 Yeah, she was there. 672 00:17:34,805 --> 00:17:35,513 Yeah, she was there. 673 00:17:36,262 --> 00:17:37,221 She was making sure he didn't Take any of her cds. 674 00:17:37,887 --> 00:17:39,094 What about this call you guys Made earlier 675 00:17:39,553 --> 00:17:40,594 About going into the alley, 676 00:17:41,094 --> 00:17:42,385 Checking out an intoxicated guy? 677 00:17:42,761 --> 00:17:43,802 Yeah, that's right. 678 00:17:44,551 --> 00:17:45,760 Some college kid coming from a Pub. 679 00:17:46,343 --> 00:17:46,801 We put him on a bus back to his Dorm. 680 00:17:46,801 --> 00:17:47,425 We put him on a bus back to his Dorm. 681 00:17:47,675 --> 00:17:48,801 How long 682 00:17:49,592 --> 00:17:50,300 Have you and your partner been Working down there 683 00:17:50,633 --> 00:17:51,549 In district two? 684 00:17:51,966 --> 00:17:52,799 About a year, I guess. 685 00:17:53,090 --> 00:17:53,715 A year? 686 00:17:54,090 --> 00:17:55,173 That's a long time, 687 00:17:55,881 --> 00:17:56,798 So inside of a year, you'd Probably get to know 688 00:17:57,380 --> 00:17:57,839 Quite a few of the faces down There 689 00:17:58,130 --> 00:17:58,798 Pretty well. 690 00:17:59,380 --> 00:18:00,088 Yeah, well, some you see a lot. 691 00:18:00,671 --> 00:18:01,713 You get to know those guys, for Sure. 692 00:18:02,213 --> 00:18:03,670 What was your feeling about tom? 693 00:18:04,337 --> 00:18:04,796 The guy that got run over? I Didn't know him. 694 00:18:04,796 --> 00:18:05,295 The guy that got run over? I Didn't know him. 695 00:18:05,753 --> 00:18:06,795 You never even heard of him? 696 00:18:07,503 --> 00:18:09,543 Well, yeah, maybe I heard of Him. 697 00:18:10,044 --> 00:18:10,794 He was into the native community 698 00:18:11,126 --> 00:18:12,667 Or something. 699 00:18:13,292 --> 00:18:14,459 He was pretty much a fixture, Actually, 700 00:18:15,042 --> 00:18:15,625 Down there on the downtown east Side. 701 00:18:16,083 --> 00:18:16,792 Yeah, well, I work nights. 702 00:18:17,374 --> 00:18:17,708 It's a little different scene 703 00:18:18,082 --> 00:18:18,665 Down there at night. 704 00:18:19,249 --> 00:18:20,665 He's famous for working 24-7, Tom. 705 00:18:21,373 --> 00:18:22,790 Well, like I say, you get know Some of the faces. 706 00:18:23,456 --> 00:18:24,122 You don't always get to know the Names 707 00:18:24,498 --> 00:18:24,789 That go with them. 708 00:18:25,080 --> 00:18:26,413 That's true. 709 00:18:27,121 --> 00:18:28,788 That's probably just about going To do it for us. 710 00:18:29,163 --> 00:18:30,204 Thanks for coming in. 711 00:18:30,579 --> 00:18:31,787 That's it? I can go? 712 00:18:32,495 --> 00:18:34,702 Our witness probably got you two Guys mixed up 713 00:18:35,203 --> 00:18:36,202 With a couple other constables. 714 00:18:36,827 --> 00:18:37,868 In the dark, everybody wearing Uniform, 715 00:18:38,368 --> 00:18:39,785 They all kind of look the same. 716 00:18:40,159 --> 00:18:40,784 Yeah, that's right. 717 00:18:40,784 --> 00:18:41,575 Yeah, that's right. 718 00:18:41,825 --> 00:18:43,241 Thanks. 719 00:18:43,575 --> 00:18:44,783 You're welcome. 720 00:18:49,947 --> 00:18:51,405 Okay, you can come on in here Now. 721 00:19:00,069 --> 00:19:00,861 Tom hill? 722 00:19:01,319 --> 00:19:02,569 Sorry, never heard of him. 723 00:19:02,860 --> 00:19:03,902 Are you sure? 724 00:19:04,359 --> 00:19:04,777 He was fairly well known-- 725 00:19:04,777 --> 00:19:05,735 He was fairly well known-- 726 00:19:06,443 --> 00:19:07,525 A political activist, a Community organizer... 727 00:19:08,026 --> 00:19:08,900 I don't know. It's hard to say. 728 00:19:09,400 --> 00:19:10,775 We see a lot of native people, 729 00:19:11,149 --> 00:19:12,149 You can't really say 730 00:19:12,774 --> 00:19:13,648 If you've ever personally talked To him. 731 00:19:14,024 --> 00:19:15,356 Sorry. Got no idea. 732 00:19:15,856 --> 00:19:16,773 Oh... So I guess you can't say 733 00:19:16,773 --> 00:19:17,148 Oh... So I guess you can't say 734 00:19:17,814 --> 00:19:20,396 Whether you had any personal Contact with him, 735 00:19:21,104 --> 00:19:22,021 If you've ever talked to him Personally or not? 736 00:19:22,396 --> 00:19:22,771 Sorry. Got no idea. 737 00:19:22,771 --> 00:19:24,021 Sorry. Got no idea. 738 00:19:24,270 --> 00:19:25,187 No idea? 739 00:19:25,520 --> 00:19:26,728 You know, it's... 740 00:19:27,352 --> 00:19:28,019 You and your partner are the Only two cops 741 00:19:28,478 --> 00:19:28,769 Working down in that district 742 00:19:28,769 --> 00:19:29,186 Working down in that district 743 00:19:29,727 --> 00:19:30,934 Who have never heard of tom Hill. 744 00:19:31,518 --> 00:19:32,642 Well, I can't speak for my Partner, 745 00:19:33,101 --> 00:19:33,267 But I know I didn't know him. 746 00:19:33,476 --> 00:19:34,767 Okay. 747 00:19:34,767 --> 00:19:34,808 Okay. 748 00:19:35,392 --> 00:19:36,725 Let's talk about where you guys Were 749 00:19:37,141 --> 00:19:39,515 Tuesday morning, 1:30. 750 00:19:39,766 --> 00:19:40,766 Tuesday? 751 00:19:40,766 --> 00:19:40,806 Tuesday? 752 00:19:41,307 --> 00:19:43,015 Let me think... Working nights, 753 00:19:43,514 --> 00:19:44,514 It all kind of flows together. 754 00:19:44,889 --> 00:19:46,263 A sea of misery... 755 00:19:46,680 --> 00:19:46,764 Yeah, I know how that goes. 756 00:19:46,764 --> 00:19:48,180 Yeah, I know how that goes. 757 00:19:48,763 --> 00:19:51,511 So, okay, yeah, tuesday about 1:30? 758 00:19:52,053 --> 00:19:52,762 That's when I was moving my Stuff 759 00:19:52,762 --> 00:19:52,970 That's when I was moving my Stuff 760 00:19:53,428 --> 00:19:54,261 Out of my girlfriend's place. 761 00:19:54,802 --> 00:19:55,761 So you were moving your Clothing, 762 00:19:56,469 --> 00:19:56,801 Your toothbrush, things like That 763 00:19:57,260 --> 00:19:57,801 From your girlfriend's place 764 00:19:58,218 --> 00:19:58,760 At 1:30 in the morning? 765 00:19:58,760 --> 00:19:58,968 At 1:30 in the morning? 766 00:19:59,593 --> 00:20:01,508 Yeah. We had a fight. She wanted Me out. 767 00:20:02,133 --> 00:20:02,966 She couldn't wait till you got Off work? 768 00:20:03,383 --> 00:20:04,507 It had to be right then? 769 00:20:05,049 --> 00:20:05,841 Yeah. She said if I didn't do It, 770 00:20:06,466 --> 00:20:07,882 She'd throw my stuff out on the Street. 771 00:20:08,339 --> 00:20:09,631 So if we ask her about this, 772 00:20:10,256 --> 00:20:10,756 She's going to tell us the same Thing, 773 00:20:10,756 --> 00:20:11,006 She's going to tell us the same Thing, 774 00:20:11,505 --> 00:20:11,797 That you were moving your stuff? 775 00:20:12,297 --> 00:20:13,130 Oh yeah, I was moving my stuff. 776 00:20:13,505 --> 00:20:14,172 She'll back that up. 777 00:20:14,546 --> 00:20:15,045 She'll back that up? 778 00:20:15,337 --> 00:20:16,129 Yeah, 100%. 779 00:20:16,628 --> 00:20:16,754 Carmen sanchez. She's a member. 780 00:20:16,754 --> 00:20:17,628 Carmen sanchez. She's a member. 781 00:20:18,128 --> 00:20:19,253 Works in the traffic division. 782 00:20:19,836 --> 00:20:21,419 Before you went over to your Girlfriend's, 783 00:20:22,002 --> 00:20:22,752 You were down there in district Two. 784 00:20:22,752 --> 00:20:23,252 You were down there in district Two. 785 00:20:23,710 --> 00:20:24,626 You saw a drunk in an alley? 786 00:20:25,001 --> 00:20:26,334 Where was that alley? 787 00:20:26,834 --> 00:20:27,625 That was down in gastown there. 788 00:20:28,000 --> 00:20:28,750 You were in gastown? 789 00:20:28,750 --> 00:20:29,333 You were in gastown? 790 00:20:30,125 --> 00:20:31,624 Yeah, my girlfriend's got one of Those lofts down there, 791 00:20:32,291 --> 00:20:32,749 So we were kind of working our Way over there. 792 00:20:33,331 --> 00:20:34,123 Okay, uh, tell us about the Drunk. 793 00:20:34,498 --> 00:20:34,749 What was his story? 794 00:20:34,749 --> 00:20:35,748 What was his story? 795 00:20:36,372 --> 00:20:37,456 Well, we saw him puking against The wall, 796 00:20:37,913 --> 00:20:38,747 And we went to check him out, 797 00:20:39,372 --> 00:20:39,747 And it turned out to be some College kid. 798 00:20:40,204 --> 00:20:40,747 He'd just turned 21 that day. 799 00:20:40,747 --> 00:20:41,204 He'd just turned 21 that day. 800 00:20:41,746 --> 00:20:42,787 He'd celebrated a little too Much, 801 00:20:43,328 --> 00:20:43,954 So, uh, we put him on a bus Home. 802 00:20:44,412 --> 00:20:45,454 All right, guy's birthday, 803 00:20:45,995 --> 00:20:46,745 So you gave him a little Present, 804 00:20:46,745 --> 00:20:46,953 So you gave him a little Present, 805 00:20:47,453 --> 00:20:48,161 Let him go. That was nice. Sure. 806 00:20:48,660 --> 00:20:50,285 We try to be helpful if we can. 807 00:20:50,577 --> 00:20:51,701 You know... 808 00:20:51,909 --> 00:20:52,743 Okay. 809 00:20:52,743 --> 00:20:53,117 Okay. 810 00:20:53,325 --> 00:20:54,658 Okay? 811 00:20:55,450 --> 00:20:56,742 All right, I guess, uh, that's Just about enough for us. 812 00:20:57,241 --> 00:20:58,074 Thanks. That's it? 813 00:20:58,449 --> 00:20:58,741 Yeah, you're done. 814 00:20:58,741 --> 00:21:01,698 Yeah, you're done. 815 00:21:02,406 --> 00:21:04,739 Oh, yeah, by the way, we Impounded your cruiser 816 00:21:04,739 --> 00:21:05,321 Oh, yeah, by the way, we Impounded your cruiser 817 00:21:05,989 --> 00:21:06,821 To make sure there's no evidence Of tom hill 818 00:21:07,238 --> 00:21:08,738 In the back seat there-- 819 00:21:09,446 --> 00:21:10,487 Hairs, fibers, that kind of Thing. 820 00:21:11,112 --> 00:21:12,070 Fine with us. We've got nothing To hide. 821 00:21:12,361 --> 00:21:13,736 All right. 822 00:21:17,068 --> 00:21:18,818 Sanchez was a member. 823 00:21:19,401 --> 00:21:21,734 Probably works for zack in Traffic. 824 00:21:22,442 --> 00:21:22,734 No, I haven't been able to find Anything 825 00:21:22,734 --> 00:21:23,733 No, I haven't been able to find Anything 826 00:21:24,524 --> 00:21:25,733 That says tom hill was in this Car or under it-- 827 00:21:26,107 --> 00:21:27,523 No soft crush damage, 828 00:21:28,189 --> 00:21:28,732 Nothing to link this car to the Hit and run. 829 00:21:28,732 --> 00:21:29,772 Nothing to link this car to the Hit and run. 830 00:21:30,439 --> 00:21:31,731 Well, there wouldn't be any soft Crush damage, 831 00:21:32,272 --> 00:21:32,730 'cause the car didn't hit him. 832 00:21:33,397 --> 00:21:34,604 He was already lying on the Ground then. 833 00:21:35,396 --> 00:21:37,146 Okay, but there's no blood Anywhere under the carriage, 834 00:21:37,812 --> 00:21:39,561 Nothing on the wheels, no Fibers, no skin. 835 00:21:40,352 --> 00:21:40,728 What about the tire impressions On the back of his jeans? 836 00:21:40,728 --> 00:21:42,185 What about the tire impressions On the back of his jeans? 837 00:21:42,601 --> 00:21:43,102 Where are you with those? 838 00:21:43,351 --> 00:21:44,226 Nowhere. 839 00:21:44,768 --> 00:21:46,017 The tire impressions on the Denim 840 00:21:46,726 --> 00:21:47,726 Don't match the tire treads on This vehicle here. 841 00:21:48,142 --> 00:21:49,267 Not even close? 842 00:21:49,599 --> 00:21:50,891 Not even close. 843 00:21:51,558 --> 00:21:52,724 Whatever vehicle made the marks On the pants 844 00:21:52,724 --> 00:21:54,140 Whatever vehicle made the marks On the pants 845 00:21:54,848 --> 00:21:56,723 Had a different tread pattern Than this vehicle. 846 00:21:57,556 --> 00:21:58,347 So miller and colezak were Telling the truth. 847 00:21:58,763 --> 00:21:59,722 They didn't run him over. 848 00:22:00,430 --> 00:22:01,054 Well, unless they flipped the Tires around, 849 00:22:01,595 --> 00:22:02,721 But there's no indication of That. 850 00:22:03,429 --> 00:22:04,720 These wheel nuts haven't been Touched recently. 851 00:22:04,720 --> 00:22:05,303 These wheel nuts haven't been Touched recently. 852 00:22:05,720 --> 00:22:06,720 That still doesn't mean 853 00:22:07,261 --> 00:22:08,719 They didn't tune him up 854 00:22:09,593 --> 00:22:10,718 And leave him on the ground for Somebody else to run over. 855 00:22:11,427 --> 00:22:12,676 Okay, but where's the evidence For that? 856 00:22:13,175 --> 00:22:14,175 Well, what about that, uh, story 857 00:22:14,717 --> 00:22:15,883 About the girlfriend's Apartment? 858 00:22:16,258 --> 00:22:16,717 Did that check out? 859 00:22:16,717 --> 00:22:17,049 Did that check out? 860 00:22:17,466 --> 00:22:18,424 Yeah, we talked to her. 861 00:22:18,924 --> 00:22:19,632 She's backing up what they said. 862 00:22:20,173 --> 00:22:21,298 Colezak was moving his stuff Out. 863 00:22:21,673 --> 00:22:22,715 It doesn't look like 864 00:22:23,381 --> 00:22:24,339 We've got anything on these two Guys. 865 00:22:25,005 --> 00:22:25,296 Unless you want to bring your Witness forward 866 00:22:25,714 --> 00:22:26,380 And let us talk to him. 867 00:22:26,713 --> 00:22:27,671 I'll have to see 868 00:22:28,130 --> 00:22:28,713 What he has to say to that. 869 00:22:28,713 --> 00:22:30,712 What he has to say to that. 870 00:22:35,044 --> 00:22:36,751 You said this wouldn't come back On me. 871 00:22:37,210 --> 00:22:38,376 Now, hang on, hang on, okay? 872 00:22:38,835 --> 00:22:39,917 Just answer me one question. 873 00:22:40,709 --> 00:22:43,333 Did two uniforms put tom hill in The back of their cruiser 874 00:22:43,708 --> 00:22:44,708 In this alley here? 875 00:22:45,374 --> 00:22:46,457 Yeah, I told you that's what Happened. 876 00:22:47,040 --> 00:22:47,665 Okay, well, here's my problem, Okay? 877 00:22:48,248 --> 00:22:48,956 The two detectives looking into This 878 00:22:49,622 --> 00:22:50,288 Have not been able to turn up Any evidence 879 00:22:50,872 --> 00:22:51,871 To say that this ever happened At all. 880 00:22:52,455 --> 00:22:52,705 You, my friend, are the only Evidence, 881 00:22:52,705 --> 00:22:54,204 You, my friend, are the only Evidence, 882 00:22:54,830 --> 00:22:56,704 So unless you can convince them Of that, 883 00:22:57,328 --> 00:22:58,703 At this point, there's nothing I Can do. 884 00:22:58,703 --> 00:22:59,577 At this point, there's nothing I Can do. 885 00:23:00,244 --> 00:23:01,035 Do you have any idea what you're Doing to me? 886 00:23:01,452 --> 00:23:02,952 I've got no other choice, 887 00:23:03,660 --> 00:23:04,702 Unless you want to see this Whole thing slide, 888 00:23:04,702 --> 00:23:05,534 Unless you want to see this Whole thing slide, 889 00:23:06,034 --> 00:23:07,701 And tom's death go unquestioned. 890 00:23:07,908 --> 00:23:10,533 Okay? 891 00:23:11,199 --> 00:23:12,699 Okay, so where are these two Detectives who... 892 00:23:13,198 --> 00:23:13,948 You say the word, my friend, 893 00:23:14,365 --> 00:23:15,656 And I'll call them, okay? 894 00:23:16,280 --> 00:23:16,698 You want me to show them what Happened. 895 00:23:16,698 --> 00:23:17,531 You want me to show them what Happened. 896 00:23:18,155 --> 00:23:18,697 You want me to take them down This alley 897 00:23:19,405 --> 00:23:19,697 As if I've never been up an Alley 898 00:23:20,071 --> 00:23:20,779 With two detectives? 899 00:23:21,405 --> 00:23:22,696 I'll be with you every step of The way. 900 00:23:22,696 --> 00:23:23,070 I'll be with you every step of The way. 901 00:23:23,737 --> 00:23:25,028 And what happens to me when You're not there? 902 00:23:25,486 --> 00:23:26,528 You ain't going to be there 903 00:23:26,944 --> 00:23:28,194 For that part, are you? 904 00:23:43,563 --> 00:23:45,022 One time I was in uniform. 905 00:23:45,438 --> 00:23:46,688 We had this real low-life 906 00:23:46,688 --> 00:23:47,230 We had this real low-life 907 00:23:47,646 --> 00:23:48,479 That used to do b-and-es. 908 00:23:48,813 --> 00:23:49,521 He was a nuisance. 909 00:23:50,104 --> 00:23:51,853 We'd bust him. He'd be out in a Week. 910 00:23:52,687 --> 00:23:53,686 One night, my partner and I Caught him coming down the alley 911 00:23:54,144 --> 00:23:55,102 With a couple of toasters, 912 00:23:55,686 --> 00:23:56,685 So we decided to give him a Message 913 00:23:57,185 --> 00:23:58,685 About leaving the neighborhood. 914 00:23:59,476 --> 00:24:01,684 We drove him all the way out Just east of hope, 915 00:24:02,433 --> 00:24:04,349 And dropped him off without his Shoes or his pants. 916 00:24:04,849 --> 00:24:05,973 We thought it was pretty funny. 917 00:24:06,598 --> 00:24:07,931 Now I'm just glad it was in the Summer 918 00:24:08,473 --> 00:24:09,847 And not the middle of the Winter, 919 00:24:10,597 --> 00:24:10,681 Like happened to those indians Out on the prairies. 920 00:24:10,681 --> 00:24:11,681 Like happened to those indians Out on the prairies. 921 00:24:13,763 --> 00:24:14,804 You know what they call it in Regina? 922 00:24:15,137 --> 00:24:16,679 The sparkle tour, 923 00:24:16,679 --> 00:24:16,720 The sparkle tour, 924 00:24:17,345 --> 00:24:18,553 On account of all the stars you Can see 925 00:24:19,011 --> 00:24:19,678 On your walk back into town. 926 00:24:20,177 --> 00:24:21,677 Was the guy a native? 927 00:24:22,260 --> 00:24:22,677 What's that got to do with it? 928 00:24:22,677 --> 00:24:23,802 What's that got to do with it? 929 00:24:24,259 --> 00:24:25,676 It was just a coincidence. 930 00:24:26,425 --> 00:24:27,966 I've done the same thing to a Lot of white guys. 931 00:24:28,342 --> 00:24:28,675 Okay, here we are. 932 00:24:28,675 --> 00:24:31,590 Okay, here we are. 933 00:24:34,964 --> 00:24:36,506 Oh, good. 934 00:24:41,629 --> 00:24:43,128 Hey, dominic. 935 00:24:43,504 --> 00:24:44,670 Nice to see you, leo. 936 00:24:45,128 --> 00:24:46,461 This is him? 937 00:24:47,044 --> 00:24:49,043 So, uh, I understand you're on Parole. 938 00:24:49,377 --> 00:24:49,834 Is that right? 939 00:24:50,168 --> 00:24:51,210 Yes, sir, I am. 940 00:24:51,793 --> 00:24:52,668 And you're hanging around down Here? 941 00:24:52,668 --> 00:24:53,292 And you're hanging around down Here? 942 00:24:53,583 --> 00:24:54,583 No. No, sir. 943 00:24:55,084 --> 00:24:55,667 But you were hanging around here 944 00:24:56,124 --> 00:24:56,666 The other night. 945 00:24:57,041 --> 00:24:58,374 Yes, sir, I was. 946 00:24:58,874 --> 00:25:00,665 Okay, well, let's hear about it. 947 00:25:01,373 --> 00:25:02,665 I was, uh, standing in front of The pub there 948 00:25:03,331 --> 00:25:04,413 Waiting for a friend who owes me Some money. 949 00:25:05,121 --> 00:25:06,663 Okay, you were standing out in Front of the pub. 950 00:25:07,454 --> 00:25:08,953 How long were you standing out Here for? 951 00:25:09,329 --> 00:25:10,495 About a half an hour. 952 00:25:11,119 --> 00:25:11,994 Anybody that could back you up On that? 953 00:25:12,328 --> 00:25:13,244 It would help. 954 00:25:13,702 --> 00:25:14,744 I saw a few people I knew. 955 00:25:15,327 --> 00:25:16,369 Okay, we're going to need some Names. 956 00:25:16,785 --> 00:25:17,701 I don't know their names. 957 00:25:18,284 --> 00:25:19,368 You don't remember anybody's Names, 958 00:25:19,742 --> 00:25:20,700 But you do remember 959 00:25:21,325 --> 00:25:22,200 You saw tom hill coming out of This pub. 960 00:25:22,658 --> 00:25:23,658 Yeah, I remember that part. 961 00:25:24,407 --> 00:25:25,407 Okay, what kind of a mood was he In? 962 00:25:26,115 --> 00:25:27,657 Well, was he in a good mood or In a bad mood... 963 00:25:28,490 --> 00:25:28,656 I don't know what kind of a mood He was in. 964 00:25:28,656 --> 00:25:29,656 I don't know what kind of a mood He was in. 965 00:25:30,364 --> 00:25:32,280 Well, how about you? Were you Feeling good? 966 00:25:32,738 --> 00:25:34,196 I was feeling pretty even. 967 00:25:34,779 --> 00:25:36,654 So tom walked off into the alley Here. 968 00:25:37,236 --> 00:25:38,070 And the cruiser comes along, 969 00:25:38,527 --> 00:25:39,861 Couple of officers jump out. 970 00:25:40,611 --> 00:25:40,653 Yeah. The cruiser stopped-- Stopped right over there. 971 00:25:40,653 --> 00:25:42,526 Yeah. The cruiser stopped-- Stopped right over there. 972 00:25:43,193 --> 00:25:45,942 And, uh, tom went right over to The window, 973 00:25:46,275 --> 00:25:46,651 Started talking. 974 00:25:46,651 --> 00:25:48,775 Started talking. 975 00:25:49,232 --> 00:25:50,274 Did they call him over there, 976 00:25:50,732 --> 00:25:51,649 Or what happened with that? 977 00:25:52,357 --> 00:25:52,649 I was all the way down the other End here. 978 00:25:52,649 --> 00:25:53,649 I was all the way down the other End here. 979 00:25:54,398 --> 00:25:55,522 I, uh...I don't know why he went Over to the cruiser. 980 00:25:55,856 --> 00:25:56,980 What happened? 981 00:25:57,563 --> 00:25:58,647 Okay, then those two police Officers, 982 00:25:59,188 --> 00:25:59,896 They get out of the car, 983 00:26:00,355 --> 00:26:01,520 And they keep on talking-- 984 00:26:02,270 --> 00:26:04,270 Was anybody saying anything loud Or confrontational? 985 00:26:04,561 --> 00:26:04,645 I don't know. 986 00:26:04,645 --> 00:26:05,811 I don't know. 987 00:26:06,603 --> 00:26:07,644 Maybe somebody said something Quiet and confrontational. 988 00:26:08,144 --> 00:26:09,644 Why would you say that? 989 00:26:10,435 --> 00:26:10,643 Because they grabbed him and They threw him in their car. 990 00:26:10,643 --> 00:26:11,934 Because they grabbed him and They threw him in their car. 991 00:26:12,517 --> 00:26:13,642 They didn't, uh, try and Handcuff him, 992 00:26:14,391 --> 00:26:14,725 Try and search him, nothing like That? 993 00:26:15,141 --> 00:26:16,308 No, nothing like that. 994 00:26:16,932 --> 00:26:18,265 Okay, can you identify these two Officers? 995 00:26:18,724 --> 00:26:21,473 No, sir, I don't think I can. 996 00:26:21,806 --> 00:26:22,639 Wait a minute. 997 00:26:22,639 --> 00:26:22,847 Wait a minute. 998 00:26:23,430 --> 00:26:24,639 You were standing right about Here, 999 00:26:25,430 --> 00:26:26,180 And you could see that it was Tom hill, 1000 00:26:26,929 --> 00:26:28,137 But you couldn't see the faces Of the two officers? 1001 00:26:28,720 --> 00:26:30,637 Well, I knew it was tom by his Walk. 1002 00:26:31,094 --> 00:26:31,886 By his walk? 1003 00:26:32,470 --> 00:26:33,636 Yeah. Everybody knows tom by his Walk. 1004 00:26:34,093 --> 00:26:34,636 He's got one short leg. 1005 00:26:34,636 --> 00:26:34,885 He's got one short leg. 1006 00:26:35,302 --> 00:26:36,760 Okay, about those people 1007 00:26:37,301 --> 00:26:38,634 Who might have seen you down Here, 1008 00:26:39,383 --> 00:26:40,634 I'm going to need those names, All right? 1009 00:26:40,634 --> 00:26:40,924 I'm going to need those names, All right? 1010 00:26:41,216 --> 00:26:42,216 I don't know. 1011 00:26:42,799 --> 00:26:44,341 Well, okay, then, when you do Know, 1012 00:26:44,757 --> 00:26:45,424 You let us know, okay? 1013 00:26:45,715 --> 00:26:46,632 That's all. 1014 00:26:46,632 --> 00:26:47,964 That's all. 1015 00:26:50,339 --> 00:26:51,630 Oh, boy. 1016 00:26:52,088 --> 00:26:52,630 What do you think? 1017 00:26:52,630 --> 00:26:52,796 What do you think? 1018 00:26:53,296 --> 00:26:54,421 I don't know. What do you think? 1019 00:26:55,046 --> 00:26:55,212 I think he's telling part of the Truth. 1020 00:26:55,545 --> 00:26:56,670 But which part? 1021 00:26:57,211 --> 00:26:58,419 The guy's brains are all Scrambled 1022 00:26:58,753 --> 00:26:59,794 From doing drugs. 1023 00:27:00,502 --> 00:27:01,877 More than likely, he had a load On that night. 1024 00:27:02,585 --> 00:27:04,293 I'm not saying he didn't see What he says he saw, 1025 00:27:04,917 --> 00:27:05,876 But if he isn't willing to come Forward 1026 00:27:06,375 --> 00:27:07,334 And identify those two officers, 1027 00:27:07,875 --> 00:27:08,750 Then we're right back to Nowhere. 1028 00:27:09,207 --> 00:27:10,458 Why don't you go talk to him, 1029 00:27:11,082 --> 00:27:11,624 See if you can come across with An I.D.? 1030 00:27:12,041 --> 00:27:12,665 An I.D.? 1031 00:27:12,998 --> 00:27:13,623 With his record, 1032 00:27:14,040 --> 00:27:14,914 I.D.Ing two cops, 1033 00:27:15,539 --> 00:27:16,497 That's going to it for evidence In court. 1034 00:27:16,955 --> 00:27:17,538 Yeah, but miller and colezak 1035 00:27:17,955 --> 00:27:19,204 Don't know that, do they? 1036 00:27:19,496 --> 00:27:20,121 Thank you. 1037 00:27:20,537 --> 00:27:21,287 Let me see what I can do. 1038 00:27:24,870 --> 00:27:26,619 I know what he's up to. 1039 00:27:27,161 --> 00:27:28,619 Two blows to the head? 1040 00:27:28,619 --> 00:27:29,618 Two blows to the head? 1041 00:27:30,285 --> 00:27:30,826 I looked at the slides. I just Don't see it. 1042 00:27:31,117 --> 00:27:32,075 It's there. 1043 00:27:32,700 --> 00:27:33,742 One of the injuries occurred Maybe an hour 1044 00:27:34,199 --> 00:27:34,617 Before he was hit by the car, 1045 00:27:34,617 --> 00:27:35,617 Before he was hit by the car, 1046 00:27:36,241 --> 00:27:36,824 And another, much closer to the Incident. 1047 00:27:37,449 --> 00:27:39,531 Okay, so this guy gets hit on The head 1048 00:27:40,239 --> 00:27:40,615 And he's still walking around. We've seen that. 1049 00:27:40,615 --> 00:27:42,281 And he's still walking around. We've seen that. 1050 00:27:43,031 --> 00:27:43,614 These closed-head injuries are Slow bleeders, right? 1051 00:27:43,989 --> 00:27:44,904 Right, 1052 00:27:45,571 --> 00:27:46,613 But at some point, it starts to Affect him, 1053 00:27:46,613 --> 00:27:47,112 But at some point, it starts to Affect him, 1054 00:27:47,529 --> 00:27:48,612 He falls into the road, 1055 00:27:49,154 --> 00:27:52,111 And sustains a second head Injury. 1056 00:27:52,569 --> 00:27:52,611 You get tox back on tom hill? 1057 00:27:52,611 --> 00:27:54,611 You get tox back on tom hill? 1058 00:27:55,068 --> 00:27:55,651 Yeah. No drugs. 1059 00:27:56,068 --> 00:27:58,026 Blood alcohol was .06. 1060 00:27:58,401 --> 00:27:58,609 A couple of beers... 1061 00:27:58,609 --> 00:27:59,734 A couple of beers... 1062 00:28:00,525 --> 00:28:02,608 He wasn't falling-down drunk or Passing out or anything? 1063 00:28:03,190 --> 00:28:03,774 No, he wasn't passing out. 1064 00:28:04,024 --> 00:28:04,607 My point. 1065 00:28:04,607 --> 00:28:05,481 My point. 1066 00:28:06,107 --> 00:28:08,023 So we have a consensus on cause Of death? 1067 00:28:08,480 --> 00:28:10,606 We're just discussing that. 1068 00:28:11,314 --> 00:28:13,187 Soon as you get a determination, Let me know. 1069 00:28:13,438 --> 00:28:14,645 Mm-hmm. 1070 00:28:14,937 --> 00:28:15,937 So how long 1071 00:28:16,395 --> 00:28:16,604 Had you been seeing rachel? 1072 00:28:16,604 --> 00:28:17,686 Had you been seeing rachel? 1073 00:28:17,978 --> 00:28:19,311 Six months. 1074 00:28:19,935 --> 00:28:20,935 And everything was okay between You two? 1075 00:28:21,518 --> 00:28:22,602 We both wanted to take things Slow. 1076 00:28:22,602 --> 00:28:22,685 We both wanted to take things Slow. 1077 00:28:23,184 --> 00:28:24,601 So going slow, that was mutual? 1078 00:28:25,559 --> 00:28:26,601 Usually, it's the guy who wants Things to move forward 1079 00:28:27,225 --> 00:28:27,975 And the girl who likes to go Slow. 1080 00:28:28,391 --> 00:28:28,600 No, it was, uh, mutual. 1081 00:28:28,600 --> 00:28:30,599 No, it was, uh, mutual. 1082 00:28:31,265 --> 00:28:34,098 Okay, when was the last time you Saw rachel? 1083 00:28:34,514 --> 00:28:34,598 That was lunch on monday. 1084 00:28:34,598 --> 00:28:35,847 That was lunch on monday. 1085 00:28:36,638 --> 00:28:38,346 Monday. That was the day before Her body was discovered. 1086 00:28:38,846 --> 00:28:40,013 She came down to where I work. 1087 00:28:40,429 --> 00:28:40,596 What do you do for work? 1088 00:28:40,596 --> 00:28:41,596 What do you do for work? 1089 00:28:42,178 --> 00:28:43,095 I work at the ministry of Transport. 1090 00:28:43,678 --> 00:28:45,595 And you didn't see her that Night? 1091 00:28:46,303 --> 00:28:46,594 No, no, we didn't think it was a Good idea 1092 00:28:46,594 --> 00:28:47,302 No, no, we didn't think it was a Good idea 1093 00:28:47,802 --> 00:28:48,343 To see each other every night. 1094 00:28:48,926 --> 00:28:50,010 Hey, have you got a key to her Place? 1095 00:28:50,301 --> 00:28:50,926 A key? No. 1096 00:28:51,301 --> 00:28:52,509 Okay, what about her? 1097 00:28:53,050 --> 00:28:53,717 Did she have a key to your Place? 1098 00:28:53,925 --> 00:28:55,258 No. 1099 00:28:55,882 --> 00:28:57,591 So what were doing the night Before last? 1100 00:28:58,048 --> 00:28:58,591 I watched tv. I went to bed. 1101 00:28:58,591 --> 00:29:00,715 I watched tv. I went to bed. 1102 00:29:01,339 --> 00:29:02,589 You didn't talk to rachel on the Phone? 1103 00:29:02,964 --> 00:29:04,589 No, we didn't talk. 1104 00:29:05,005 --> 00:29:05,838 Taking it real slow... 1105 00:29:06,130 --> 00:29:08,379 That's right. 1106 00:29:09,045 --> 00:29:09,587 All right. Well, thanks for Talking to us. 1107 00:29:09,920 --> 00:29:10,587 Sure. 1108 00:29:10,587 --> 00:29:10,919 Sure. 1109 00:29:19,458 --> 00:29:20,584 You the two guys looking at the Hit and run 1110 00:29:20,874 --> 00:29:21,583 On tom hill? 1111 00:29:22,208 --> 00:29:22,583 Yeah, we're looking into it. 1112 00:29:22,874 --> 00:29:23,666 Okay, well, 1113 00:29:24,207 --> 00:29:25,249 I was canvassing the area up There 1114 00:29:25,707 --> 00:29:26,872 For accident investigation, 1115 00:29:27,622 --> 00:29:28,581 And I ran into a witness who Says he saw something. 1116 00:29:28,581 --> 00:29:28,664 And I ran into a witness who Says he saw something. 1117 00:29:28,998 --> 00:29:29,830 What do you got? 1118 00:29:30,289 --> 00:29:30,955 Okay, well, this witness says 1119 00:29:31,413 --> 00:29:31,705 He was coming home from work, 1120 00:29:32,162 --> 00:29:33,079 And he pulled into an alley, 1121 00:29:33,745 --> 00:29:34,579 And he saw two guys beating on An indian guy 1122 00:29:34,579 --> 00:29:34,787 And he saw two guys beating on An indian guy 1123 00:29:35,161 --> 00:29:35,829 With hockey sticks. 1124 00:29:36,245 --> 00:29:37,120 He said an indian guy? 1125 00:29:37,619 --> 00:29:38,578 He said the indian was barefoot. 1126 00:29:39,077 --> 00:29:39,703 He give you a description? 1127 00:29:40,286 --> 00:29:40,577 No. It was dark. He couldn't be Sure. 1128 00:29:40,577 --> 00:29:41,994 No. It was dark. He couldn't be Sure. 1129 00:29:42,702 --> 00:29:43,784 He say how old he thought these Two guys were? 1130 00:29:44,159 --> 00:29:45,158 He said he thought 1131 00:29:45,784 --> 00:29:46,575 They were probably about University age. 1132 00:29:46,575 --> 00:29:46,658 They were probably about University age. 1133 00:29:47,325 --> 00:29:47,575 But he said they were using Hockey sticks? 1134 00:29:47,992 --> 00:29:48,575 Yeah, that's what he says 1135 00:29:49,116 --> 00:29:49,575 They were beating the indian With. 1136 00:29:50,116 --> 00:29:50,532 He also says these two guys 1137 00:29:51,074 --> 00:29:52,156 Were wearing hockey team Jackets. 1138 00:29:52,823 --> 00:29:53,407 Team jackets? Did he give you a Team name? 1139 00:29:53,948 --> 00:29:54,322 Anything like that on the Jacket? 1140 00:29:54,614 --> 00:29:55,573 Nope. No, no. 1141 00:29:56,322 --> 00:29:57,530 He said he didn't get that good A look. 1142 00:29:58,113 --> 00:29:58,572 Well, thanks for coming in with This. 1143 00:29:58,572 --> 00:29:58,738 Well, thanks for coming in with This. 1144 00:29:59,029 --> 00:29:59,612 That's great. 1145 00:30:00,238 --> 00:30:00,696 Hey, no problem. Here's the Particulars. 1146 00:30:01,070 --> 00:30:02,570 All right. Thanks. 1147 00:30:02,820 --> 00:30:03,736 See you. 1148 00:30:04,403 --> 00:30:04,570 Maybe hockey sticks, maybe team Jackets... 1149 00:30:04,570 --> 00:30:05,694 Maybe hockey sticks, maybe team Jackets... 1150 00:30:06,069 --> 00:30:07,360 That narrows it down. 1151 00:30:08,026 --> 00:30:09,526 We get a lot of guys playing Hockey up there 1152 00:30:09,901 --> 00:30:10,568 At the university. 1153 00:30:10,568 --> 00:30:10,818 At the university. 1154 00:30:11,442 --> 00:30:12,109 They've got games going on night And day. 1155 00:30:12,359 --> 00:30:13,567 I know. 1156 00:30:14,316 --> 00:30:16,524 10 or 12 teams a day going in There. 1157 00:30:17,315 --> 00:30:19,274 I just got the tox back on your Woman in the dumpster. 1158 00:30:19,690 --> 00:30:20,773 Oh yeah? What's it say? 1159 00:30:21,398 --> 00:30:22,564 She overdosed on alcohol and Barbiturates. 1160 00:30:22,564 --> 00:30:22,605 She overdosed on alcohol and Barbiturates. 1161 00:30:23,230 --> 00:30:24,688 Uh, could somebody have given Her that, 1162 00:30:25,146 --> 00:30:26,479 Forced it down her throat? 1163 00:30:26,854 --> 00:30:27,646 No. Her gag reflex 1164 00:30:28,145 --> 00:30:28,562 Would have made her throw it up. 1165 00:30:28,562 --> 00:30:29,186 Would have made her throw it up. 1166 00:30:29,687 --> 00:30:30,103 What about, uh, spiking her wine 1167 00:30:30,436 --> 00:30:31,477 With the pills? 1168 00:30:32,061 --> 00:30:33,018 No. She had those undissolved Pills 1169 00:30:33,352 --> 00:30:34,477 In her stomach, 1170 00:30:35,102 --> 00:30:36,560 So she had to know what she was Taking. 1171 00:30:44,473 --> 00:30:45,807 So you just take your time, 1172 00:30:46,598 --> 00:30:47,973 And you tell me if you see Either of the two constables 1173 00:30:48,681 --> 00:30:50,305 That threw tom hill in the back Of their cruiser, 1174 00:30:50,513 --> 00:30:51,972 Okay? 1175 00:30:52,471 --> 00:30:52,555 I don't know if I can do that. 1176 00:30:52,555 --> 00:30:54,137 I don't know if I can do that. 1177 00:30:54,554 --> 00:30:55,554 Oh yeah, you can do it. 1178 00:30:55,970 --> 00:30:57,178 You came to me with this, 1179 00:30:57,844 --> 00:30:58,553 And now you and me are going to See this through. 1180 00:30:58,553 --> 00:30:59,052 And now you and me are going to See this through. 1181 00:30:59,635 --> 00:31:01,510 I don't see any you and me in This. 1182 00:31:01,843 --> 00:31:02,552 I only see me, 1183 00:31:02,926 --> 00:31:04,551 And I told you, 1184 00:31:04,551 --> 00:31:04,759 And I told you, 1185 00:31:05,425 --> 00:31:06,550 If this comes down to my word Against theirs, 1186 00:31:07,133 --> 00:31:07,466 You're going to have a problem. 1187 00:31:18,088 --> 00:31:18,796 The kids I saw beating on that Indian 1188 00:31:19,213 --> 00:31:20,546 Are in here somewhere? 1189 00:31:21,212 --> 00:31:22,545 You're going to have to tell us, Mr. Semple. 1190 00:31:22,545 --> 00:31:23,962 You're going to have to tell us, Mr. Semple. 1191 00:31:24,336 --> 00:31:25,544 How old are these kids? 1192 00:31:26,127 --> 00:31:28,543 Those would be, uh, university Age. 1193 00:31:28,960 --> 00:31:30,543 They look younger. 1194 00:31:31,084 --> 00:31:31,959 The older I get, the harder it Is 1195 00:31:32,458 --> 00:31:33,542 To tell the age of young people. 1196 00:31:34,166 --> 00:31:34,542 Yeah, I've noticed that, too. 1197 00:31:34,542 --> 00:31:35,041 Yeah, I've noticed that, too. 1198 00:31:35,499 --> 00:31:36,915 So do you see them in there, 1199 00:31:37,541 --> 00:31:38,456 The two men you saw beating the Native 1200 00:31:38,790 --> 00:31:39,748 In the alley there? 1201 00:31:40,248 --> 00:31:40,540 I'm sorry, but you said be sure. 1202 00:31:40,540 --> 00:31:42,539 I'm sorry, but you said be sure. 1203 00:31:43,121 --> 00:31:46,162 I can't be sure, and it was Dark, 1204 00:31:46,828 --> 00:31:47,620 And I only saw them for a couple Of seconds. 1205 00:31:48,037 --> 00:31:49,119 Can you be sure, then, 1206 00:31:49,745 --> 00:31:51,536 That these two men were hockey Players? 1207 00:31:52,202 --> 00:31:52,536 Oh, I never said hockey players. 1208 00:31:52,536 --> 00:31:53,035 Oh, I never said hockey players. 1209 00:31:53,577 --> 00:31:56,409 I said two men with hockey Sticks. 1210 00:31:56,867 --> 00:31:57,867 What about the team jackets? 1211 00:31:58,450 --> 00:31:58,534 I never said that was for sure Either. 1212 00:31:58,534 --> 00:32:00,450 I never said that was for sure Either. 1213 00:32:01,116 --> 00:32:02,491 I'm not really sure what they Were wearing. 1214 00:32:03,157 --> 00:32:04,532 What about the sticks that they Were using? 1215 00:32:04,532 --> 00:32:05,198 What about the sticks that they Were using? 1216 00:32:05,906 --> 00:32:07,405 Can you be sure that those were Hockey sticks? 1217 00:32:08,155 --> 00:32:08,531 Could they have been using some Other kind of stick? 1218 00:32:08,947 --> 00:32:10,530 Oh, I don't know. 1219 00:32:10,530 --> 00:32:10,738 Oh, I don't know. 1220 00:32:10,988 --> 00:32:12,488 Maybe. 1221 00:32:13,238 --> 00:32:15,403 I just know that at that time in The early morning, 1222 00:32:15,986 --> 00:32:16,528 Hockey players come out of the Rink, 1223 00:32:16,528 --> 00:32:17,028 Hockey players come out of the Rink, 1224 00:32:17,611 --> 00:32:19,528 And maybe that's what made me Think 1225 00:32:20,194 --> 00:32:22,318 It was team jackets and hockey Sticks. 1226 00:32:22,609 --> 00:32:24,526 Okay. Thanks. 1227 00:32:25,025 --> 00:32:26,816 Thanks for coming in, then. 1228 00:32:27,525 --> 00:32:28,525 I'm sorry I couldn't have been More help to you. 1229 00:32:28,525 --> 00:32:29,274 I'm sorry I couldn't have been More help to you. 1230 00:32:29,857 --> 00:32:32,106 Hey, gave it a shot. Appreciate It. 1231 00:32:36,147 --> 00:32:37,146 What, you were thinking it Wasn't hockey sticks? 1232 00:32:37,563 --> 00:32:39,521 Well, you heard what he said. 1233 00:32:40,270 --> 00:32:40,521 You're thinking it was police Batons? 1234 00:32:40,521 --> 00:32:41,103 You're thinking it was police Batons? 1235 00:32:41,479 --> 00:32:42,603 I didn't say that. 1236 00:32:43,062 --> 00:32:44,019 That's what you're thinking. 1237 00:32:44,394 --> 00:32:46,519 I gave it a thought. 1238 00:32:46,519 --> 00:32:46,560 I gave it a thought. 1239 00:32:50,017 --> 00:32:51,351 How about these two guys? 1240 00:32:51,725 --> 00:32:52,517 You recognize them? 1241 00:32:52,517 --> 00:32:53,141 You recognize them? 1242 00:32:53,600 --> 00:32:54,517 Yeah, I've seen those two. 1243 00:32:55,183 --> 00:32:55,516 They, uh, they never busted me, 1244 00:32:55,974 --> 00:32:56,432 But I've seen them around. 1245 00:32:56,848 --> 00:32:57,598 Are these the two cops 1246 00:32:58,182 --> 00:32:58,515 That put tom hill in their Cruiser? 1247 00:32:58,515 --> 00:32:59,223 That put tom hill in their Cruiser? 1248 00:32:59,515 --> 00:33:01,223 I'm not sure. 1249 00:33:02,056 --> 00:33:04,055 I was drinking lots that night, They were way up the alley, 1250 00:33:04,429 --> 00:33:04,513 It was really dark. 1251 00:33:04,513 --> 00:33:05,679 It was really dark. 1252 00:33:06,221 --> 00:33:07,845 It could be them, maybe it's Not. 1253 00:33:08,137 --> 00:33:09,094 I don't know. 1254 00:33:09,386 --> 00:33:10,512 You don't know, 1255 00:33:11,302 --> 00:33:12,469 Or you don't want to have to go To court? 1256 00:33:12,761 --> 00:33:14,260 I don't know! 1257 00:33:14,968 --> 00:33:16,510 And I don't want to go to court And accuse them. 1258 00:33:17,218 --> 00:33:18,092 Well, you're the one that saw Them. 1259 00:33:18,509 --> 00:33:19,425 I don't know, okay, man? 1260 00:33:19,716 --> 00:33:21,508 I don't know. 1261 00:33:23,257 --> 00:33:24,924 I think maybe you do know. 1262 00:33:25,507 --> 00:33:26,547 The witness is completely Useless. 1263 00:33:27,089 --> 00:33:28,088 He doesn't know if the native Guy 1264 00:33:28,714 --> 00:33:30,005 Was being beaten with sticks or Batons... 1265 00:33:30,588 --> 00:33:32,087 It could have been anything, you Know? 1266 00:33:32,837 --> 00:33:33,254 Did he say that he saw a police Vehicle in the alley 1267 00:33:33,670 --> 00:33:34,504 Or anywhere in the area? 1268 00:33:34,504 --> 00:33:34,545 Or anywhere in the area? 1269 00:33:35,128 --> 00:33:36,503 No, he didn't see anything like That. 1270 00:33:37,045 --> 00:33:38,002 And your witness didn't say 1271 00:33:38,586 --> 00:33:39,127 That the two men he saw in the Alley 1272 00:33:39,543 --> 00:33:40,502 Were police constables? 1273 00:33:40,502 --> 00:33:40,543 Were police constables? 1274 00:33:41,293 --> 00:33:42,501 Didn't get a good enough look to See who they were. 1275 00:33:43,168 --> 00:33:44,167 Well, could have been anybody, Then. 1276 00:33:44,751 --> 00:33:45,501 Right, so what do you want us to Do 1277 00:33:46,042 --> 00:33:46,500 About miller and colezak, then? 1278 00:33:46,500 --> 00:33:46,541 About miller and colezak, then? 1279 00:33:47,166 --> 00:33:48,500 Well, look, is there any other Evidence 1280 00:33:49,208 --> 00:33:49,999 That suggests they took tom hill For a ride? 1281 00:33:50,415 --> 00:33:52,165 Well, it's inconclusive. 1282 00:33:52,706 --> 00:33:53,706 The fact they said they were Going 1283 00:33:54,206 --> 00:33:55,455 To check out an intoxicated guy 1284 00:33:55,955 --> 00:33:56,996 And then went 10-7 for an hour, 1285 00:33:57,622 --> 00:33:58,496 It sounds like it could have Been them, 1286 00:33:58,913 --> 00:33:59,496 But as far as evidence, 1287 00:33:59,871 --> 00:34:00,704 They've got an alibi, 1288 00:34:01,204 --> 00:34:02,411 And there's nothing in their car 1289 00:34:03,077 --> 00:34:03,119 To indicate they were involved In this at all, 1290 00:34:03,119 --> 00:34:04,495 So... 1291 00:34:04,495 --> 00:34:05,203 So... 1292 00:34:05,660 --> 00:34:07,784 There's your answer, then. 1293 00:34:12,658 --> 00:34:14,741 Boss, you busy? 1294 00:34:15,324 --> 00:34:16,407 A woman out here wants to talk To you. 1295 00:34:16,907 --> 00:34:18,448 Okay. This thing's frozen again. 1296 00:34:18,990 --> 00:34:20,739 Can you take a look at it for Me? 1297 00:34:20,989 --> 00:34:21,614 Hello. 1298 00:34:22,031 --> 00:34:22,489 Hi, I'm dominic da vinci. 1299 00:34:22,489 --> 00:34:22,821 Hi, I'm dominic da vinci. 1300 00:34:23,113 --> 00:34:24,404 Joyce zisner. 1301 00:34:24,696 --> 00:34:26,488 Take a seat. 1302 00:34:26,904 --> 00:34:28,487 What can I help you with? 1303 00:34:28,487 --> 00:34:28,778 What can I help you with? 1304 00:34:29,028 --> 00:34:30,611 Um, well, 1305 00:34:31,111 --> 00:34:33,651 I was, um, reading in the paper 1306 00:34:34,068 --> 00:34:34,485 About that man, tom hill, 1307 00:34:34,485 --> 00:34:35,276 About that man, tom hill, 1308 00:34:35,901 --> 00:34:37,317 And I, um, saw all the wonderful Things 1309 00:34:37,734 --> 00:34:39,025 That you said about him, 1310 00:34:39,691 --> 00:34:40,483 And how he was your friend, and A good man, 1311 00:34:40,483 --> 00:34:41,025 And how he was your friend, and A good man, 1312 00:34:41,483 --> 00:34:42,648 And helped so many people, 1313 00:34:43,274 --> 00:34:45,482 And I just wanted to come in and See you 1314 00:34:46,106 --> 00:34:46,481 And tell you I'm so sorry. 1315 00:34:46,481 --> 00:34:47,355 And tell you I'm so sorry. 1316 00:34:47,856 --> 00:34:50,105 I'm sorry, I don't understand. 1317 00:34:50,396 --> 00:34:52,021 I'm scared. 1318 00:34:52,354 --> 00:34:52,480 Scared of what? 1319 00:34:52,480 --> 00:34:53,520 Scared of what? 1320 00:34:54,145 --> 00:34:55,228 The police. I don't want to go To jail. 1321 00:34:57,436 --> 00:34:58,478 Why would you go to jail? 1322 00:34:58,478 --> 00:34:58,977 Why would you go to jail? 1323 00:34:59,269 --> 00:35:00,393 I was there. 1324 00:35:01,059 --> 00:35:04,392 I was in the car that ran that Poor man over. 1325 00:35:04,808 --> 00:35:06,558 You were driving the car? 1326 00:35:06,766 --> 00:35:07,475 No. 1327 00:35:07,891 --> 00:35:09,599 Jay. He's my boyfriend. 1328 00:35:09,891 --> 00:35:10,474 He was driving. 1329 00:35:10,474 --> 00:35:12,473 He was driving. 1330 00:35:12,848 --> 00:35:14,972 Jay? Who's jay? 1331 00:35:15,264 --> 00:35:16,472 Jay simon. 1332 00:35:16,472 --> 00:35:17,472 Jay simon. 1333 00:35:18,054 --> 00:35:19,721 Jay simon, as in the city Councilman? 1334 00:35:19,928 --> 00:35:20,761 Yes. 1335 00:35:21,137 --> 00:35:22,470 Whose...Whose car? 1336 00:35:22,470 --> 00:35:23,844 Whose...Whose car? 1337 00:35:24,178 --> 00:35:25,218 It was my car. 1338 00:35:25,427 --> 00:35:27,885 Okay. 1339 00:35:28,426 --> 00:35:28,468 You want to tell me what Happened? 1340 00:35:28,468 --> 00:35:30,468 You want to tell me what Happened? 1341 00:35:31,217 --> 00:35:32,341 We were coming home from the University golf club, 1342 00:35:32,841 --> 00:35:34,466 And we had dinner and drinks... 1343 00:35:34,466 --> 00:35:35,466 And we had dinner and drinks... 1344 00:35:35,923 --> 00:35:36,591 So you were both drinking? 1345 00:35:37,007 --> 00:35:38,631 I wanted to call a taxi, 1346 00:35:39,173 --> 00:35:40,464 But jay wouldn't let me call One. 1347 00:35:40,464 --> 00:35:41,047 But jay wouldn't let me call One. 1348 00:35:41,589 --> 00:35:42,838 So if I'm hearing you right, Then, 1349 00:35:43,422 --> 00:35:44,463 Jay's driving you home in your Car? 1350 00:35:44,838 --> 00:35:45,671 Okay, what then? 1351 00:35:45,962 --> 00:35:46,463 We were just... 1352 00:35:46,463 --> 00:35:47,420 We were just... 1353 00:35:47,920 --> 00:35:49,211 We were talking to each other, 1354 00:35:49,586 --> 00:35:50,461 And out of nowhere, 1355 00:35:51,210 --> 00:35:52,002 This man stumbled out into the Street 1356 00:35:52,335 --> 00:35:52,461 And collapsed, 1357 00:35:52,461 --> 00:35:53,460 And collapsed, 1358 00:35:54,209 --> 00:35:55,251 And jay swerved the car to miss Him, 1359 00:35:55,876 --> 00:35:57,084 But I could feel the wheels ran Over him, 1360 00:35:57,625 --> 00:35:58,459 So I yelled at jay to stop the Car, 1361 00:35:58,459 --> 00:36:00,083 So I yelled at jay to stop the Car, 1362 00:36:00,499 --> 00:36:01,416 But he just kept driving. 1363 00:36:01,748 --> 00:36:03,415 Okay, then what? 1364 00:36:03,832 --> 00:36:04,457 We're having an affair. 1365 00:36:04,457 --> 00:36:05,373 We're having an affair. 1366 00:36:05,789 --> 00:36:06,789 Nobody knows about it, 1367 00:36:07,122 --> 00:36:08,247 And he just said 1368 00:36:08,913 --> 00:36:10,371 It would get dragged out all Over the place, 1369 00:36:10,788 --> 00:36:11,787 And it would look ugly, 1370 00:36:12,204 --> 00:36:13,454 And I said I didn't care, 1371 00:36:14,078 --> 00:36:16,453 And he said that if I told the Police, 1372 00:36:16,453 --> 00:36:17,161 And he said that if I told the Police, 1373 00:36:17,578 --> 00:36:18,453 That he would blame me. 1374 00:36:18,952 --> 00:36:20,326 He would say it was my fault, 1375 00:36:20,909 --> 00:36:21,909 And it would be my word against His, 1376 00:36:22,492 --> 00:36:23,200 And who would believe me against Him, 1377 00:36:23,576 --> 00:36:26,825 A city councilman? 1378 00:36:27,199 --> 00:36:28,283 I see what you mean. 1379 00:36:28,740 --> 00:36:30,615 What's going to happen to me? 1380 00:36:31,282 --> 00:36:34,197 Let's just take this one step at A time, now. 1381 00:36:34,822 --> 00:36:35,655 Anybody see you get in the car With jay? 1382 00:36:35,947 --> 00:36:37,447 I don't know. 1383 00:36:38,320 --> 00:36:40,446 I...Well, maybe at the club, but I don't...I don't think so. 1384 00:36:40,446 --> 00:36:41,528 I...Well, maybe at the club, but I don't...I don't think so. 1385 00:36:44,402 --> 00:36:45,694 You have to go to the police. 1386 00:36:46,402 --> 00:36:46,444 I can't go to jail. I didn't do Anything wrong. 1387 00:36:46,444 --> 00:36:48,192 I can't go to jail. I didn't do Anything wrong. 1388 00:36:48,860 --> 00:36:52,442 I have to go to the police now That I know. 1389 00:36:52,692 --> 00:36:55,315 Oh, god. 1390 00:36:55,691 --> 00:36:56,857 Do you have a lawyer? 1391 00:36:57,065 --> 00:36:58,064 No. 1392 00:36:58,481 --> 00:36:59,814 Get yourself a lawyer, 1393 00:37:00,480 --> 00:37:01,856 And turn yourself in at the Police station. 1394 00:37:02,480 --> 00:37:03,438 I'm sorry. That's your only Option here. 1395 00:37:08,727 --> 00:37:09,477 Hey, thanks for coming in. 1396 00:37:09,769 --> 00:37:10,436 It's okay. 1397 00:37:10,436 --> 00:37:10,769 It's okay. 1398 00:37:11,352 --> 00:37:12,643 We just want a clear up a few Things 1399 00:37:13,018 --> 00:37:14,143 About rachel's death. 1400 00:37:14,768 --> 00:37:15,435 We thought maybe you could help Us out. 1401 00:37:15,934 --> 00:37:16,434 Okay, sure. I'll do what I can. 1402 00:37:16,434 --> 00:37:17,475 Okay, sure. I'll do what I can. 1403 00:37:18,016 --> 00:37:20,141 Well, we know now how rachel Died. 1404 00:37:20,474 --> 00:37:21,433 How did she die? 1405 00:37:22,057 --> 00:37:22,432 She overdosed on tranqs and red Wine. 1406 00:37:22,432 --> 00:37:24,265 She overdosed on tranqs and red Wine. 1407 00:37:24,598 --> 00:37:25,432 You didn't know 1408 00:37:26,140 --> 00:37:26,722 She had a barbiturate Dependency? 1409 00:37:26,931 --> 00:37:28,431 No. 1410 00:37:28,431 --> 00:37:28,930 No. 1411 00:37:29,555 --> 00:37:31,263 Well, we spoke to her previous Employer 1412 00:37:31,720 --> 00:37:32,846 And her employer before that, 1413 00:37:33,470 --> 00:37:34,429 And it turns out she was fired Both times 1414 00:37:34,970 --> 00:37:35,428 For taking drugs on the job. 1415 00:37:35,719 --> 00:37:36,553 Oh, jeez. 1416 00:37:37,136 --> 00:37:37,760 Maybe she was just better at Hiding it 1417 00:37:38,010 --> 00:37:39,094 From you. 1418 00:37:39,844 --> 00:37:40,427 You know, well, I did see her Take pills sometimes, 1419 00:37:40,427 --> 00:37:41,093 You know, well, I did see her Take pills sometimes, 1420 00:37:41,551 --> 00:37:42,801 But, um, not a lot of them. 1421 00:37:43,175 --> 00:37:44,842 Okay, let's go back 1422 00:37:45,383 --> 00:37:46,425 To the day that you last saw Her. 1423 00:37:46,425 --> 00:37:47,299 To the day that you last saw Her. 1424 00:37:47,674 --> 00:37:48,424 What was her mood? 1425 00:37:48,715 --> 00:37:49,799 It was fine. 1426 00:37:50,424 --> 00:37:51,423 You two weren't splitting up or Anything? 1427 00:37:51,965 --> 00:37:52,423 No, no, I told you. We were Good. 1428 00:37:52,423 --> 00:37:53,423 No, no, I told you. We were Good. 1429 00:37:53,880 --> 00:37:54,713 You like pizza? 1430 00:37:54,922 --> 00:37:55,839 Yeah. 1431 00:37:56,338 --> 00:37:57,380 Yeah... Who doesn't like pizza? 1432 00:37:57,754 --> 00:37:58,421 Rachel liked pizza. 1433 00:37:58,421 --> 00:37:58,754 Rachel liked pizza. 1434 00:37:59,379 --> 00:38:00,421 She ordered a pizza the night She o.D.Ed. 1435 00:38:00,795 --> 00:38:01,753 I didn't know that. 1436 00:38:02,044 --> 00:38:03,211 You told me 1437 00:38:03,919 --> 00:38:04,419 That rachel didn't have a key to Your apartment. 1438 00:38:04,419 --> 00:38:05,419 That rachel didn't have a key to Your apartment. 1439 00:38:05,793 --> 00:38:06,835 She might have. 1440 00:38:07,501 --> 00:38:09,418 She did have one. We found it on Her key ring, 1441 00:38:10,251 --> 00:38:10,417 And we asked the super in your Building about it, 1442 00:38:10,417 --> 00:38:11,417 And we asked the super in your Building about it, 1443 00:38:11,958 --> 00:38:12,874 And he said that he gave you one 1444 00:38:13,375 --> 00:38:13,833 Specifically for your girlfriend 1445 00:38:14,207 --> 00:38:15,082 Because you can't get 1446 00:38:15,541 --> 00:38:16,165 Those apartment keys copied. 1447 00:38:16,623 --> 00:38:17,415 Why did you lie about that? 1448 00:38:18,206 --> 00:38:19,123 I didn't. I just, um...I had Forgotten. 1449 00:38:19,664 --> 00:38:21,330 Rachel ordered a pizza for you Two 1450 00:38:21,705 --> 00:38:22,414 The night she died. 1451 00:38:22,414 --> 00:38:22,913 The night she died. 1452 00:38:23,496 --> 00:38:24,621 She's only a block from your Place, 1453 00:38:25,246 --> 00:38:26,037 So she walks it over, lets Herself in... 1454 00:38:26,620 --> 00:38:27,537 We have a witness in your Building 1455 00:38:27,953 --> 00:38:28,412 That saw her doing that, 1456 00:38:28,412 --> 00:38:29,536 That saw her doing that, 1457 00:38:29,994 --> 00:38:30,828 So you want to tell us now 1458 00:38:31,202 --> 00:38:33,827 What really happened? 1459 00:38:37,742 --> 00:38:40,408 Okay. 1460 00:38:40,699 --> 00:38:41,657 I came home, 1461 00:38:42,323 --> 00:38:43,407 And rachel's there on the couch, Passed out, 1462 00:38:43,864 --> 00:38:44,656 Or I think she's passed out. 1463 00:38:45,156 --> 00:38:45,948 You know, I saw the pill bottle, 1464 00:38:46,280 --> 00:38:46,406 But I didn't look 1465 00:38:46,406 --> 00:38:46,947 But I didn't look 1466 00:38:47,489 --> 00:38:48,988 To see how many pills were in It. 1467 00:38:49,780 --> 00:38:50,405 You know, I didn't know she had Taken the whole thing. 1468 00:38:50,946 --> 00:38:51,654 I thought she was asleep. 1469 00:38:52,278 --> 00:38:52,404 Okay, so you sat there, you ate Pizza, 1470 00:38:52,404 --> 00:38:55,694 Okay, so you sat there, you ate Pizza, 1471 00:38:55,986 --> 00:38:57,319 And did what? 1472 00:38:57,610 --> 00:38:58,402 I watched tv, 1473 00:38:58,402 --> 00:38:58,902 I watched tv, 1474 00:38:59,652 --> 00:39:01,068 And then, um, I started getting A little pissed off 1475 00:39:01,609 --> 00:39:02,401 Because she was sleeping so Long, 1476 00:39:02,983 --> 00:39:03,858 So I tried to wake her up, 1477 00:39:04,483 --> 00:39:06,400 And that's when I saw that she Was dead. 1478 00:39:06,982 --> 00:39:07,774 You think of any reason 1479 00:39:08,273 --> 00:39:08,399 Why she'd take the whole bottle? 1480 00:39:11,815 --> 00:39:12,523 No. 1481 00:39:12,814 --> 00:39:14,189 I don't know. 1482 00:39:14,688 --> 00:39:15,647 Okay, you see that she's dead. 1483 00:39:16,021 --> 00:39:16,397 Then what did you do? 1484 00:39:16,397 --> 00:39:17,396 Then what did you do? 1485 00:39:18,063 --> 00:39:22,395 I, um...I watched a little more Tv, you know? 1486 00:39:23,019 --> 00:39:25,394 I finished eating the pizza, 1487 00:39:26,102 --> 00:39:28,393 And then I took her down the Back stairs, 1488 00:39:28,393 --> 00:39:29,434 And then I took her down the Back stairs, 1489 00:39:30,059 --> 00:39:33,058 And I...I put her in one of the Dumpsters 1490 00:39:33,557 --> 00:39:34,391 In the alley behind her place. 1491 00:39:34,682 --> 00:39:35,516 So you knew 1492 00:39:36,140 --> 00:39:37,556 You weren't responsible for her Death, 1493 00:39:38,264 --> 00:39:39,390 But you still felt like putting Her in the trash 1494 00:39:39,764 --> 00:39:40,389 Was a good choice? 1495 00:39:40,389 --> 00:39:40,514 Was a good choice? 1496 00:39:40,930 --> 00:39:42,430 It never occurred to you 1497 00:39:42,721 --> 00:39:45,429 To call 911? 1498 00:39:45,887 --> 00:39:46,387 I'm a civil servant, right? 1499 00:39:46,387 --> 00:39:47,595 I'm a civil servant, right? 1500 00:39:47,844 --> 00:39:49,136 I mean, 1501 00:39:49,803 --> 00:39:51,052 I have a very promising future Ahead of me... 1502 00:39:54,634 --> 00:39:56,300 And that kind of thing, 1503 00:39:56,966 --> 00:39:58,384 Your girlfriend overdosing in Your apartment, 1504 00:39:58,384 --> 00:39:58,758 Your girlfriend overdosing in Your apartment, 1505 00:39:59,175 --> 00:40:00,840 That goes on your record. 1506 00:40:01,091 --> 00:40:03,382 Right... 1507 00:40:03,798 --> 00:40:04,382 So you took her death 1508 00:40:04,382 --> 00:40:05,173 So you took her death 1509 00:40:05,923 --> 00:40:08,172 As a potential roadblock in your Career advancement. 1510 00:40:08,380 --> 00:40:09,421 Well, 1511 00:40:10,046 --> 00:40:10,380 It could have been interpreted Like that. 1512 00:40:10,380 --> 00:40:10,629 It could have been interpreted Like that. 1513 00:40:10,837 --> 00:40:11,545 Yes. 1514 00:40:11,796 --> 00:40:12,920 Hmm... 1515 00:40:21,793 --> 00:40:22,376 Charge him with interfering with Human remains... 1516 00:40:22,376 --> 00:40:24,750 Charge him with interfering with Human remains... 1517 00:40:25,375 --> 00:40:27,415 And any other damn thing you can Think of. 1518 00:40:28,165 --> 00:40:28,374 This definitely is the vehicle That ran over tom hill. 1519 00:40:28,374 --> 00:40:31,831 This definitely is the vehicle That ran over tom hill. 1520 00:40:32,581 --> 00:40:34,372 See, we found these fibers under The carriage there, 1521 00:40:34,372 --> 00:40:34,872 See, we found these fibers under The carriage there, 1522 00:40:35,330 --> 00:40:36,579 And, uh, these tire treads 1523 00:40:37,080 --> 00:40:38,245 Also match the tread impressions 1524 00:40:38,787 --> 00:40:39,371 That we lifted off the denim Jeans 1525 00:40:39,912 --> 00:40:40,370 That tom was wearing. 1526 00:40:40,370 --> 00:40:40,661 That tom was wearing. 1527 00:40:41,286 --> 00:40:42,370 Excellent. What about the Steering wheel? 1528 00:40:42,952 --> 00:40:44,078 Did you get any prints off of That? 1529 00:40:44,452 --> 00:40:45,369 Yeah. Both the girl's 1530 00:40:45,993 --> 00:40:46,368 And the councilman's prints are On there. 1531 00:40:46,368 --> 00:40:47,159 And the councilman's prints are On there. 1532 00:40:47,785 --> 00:40:49,326 Now, what is the city councilman Saying? 1533 00:40:49,950 --> 00:40:51,617 Well, his lawyer says he wasn't Driving. 1534 00:40:52,200 --> 00:40:52,367 His girlfriend was behind the Wheel. 1535 00:40:52,367 --> 00:40:53,866 His girlfriend was behind the Wheel. 1536 00:40:54,532 --> 00:40:56,365 So she takes the risk and comes Forward. Why? 1537 00:40:56,698 --> 00:40:57,573 Well, he's saying 1538 00:40:58,198 --> 00:40:58,365 It's because he made her come Forward. 1539 00:40:58,365 --> 00:40:58,989 It's because he made her come Forward. 1540 00:40:59,281 --> 00:41:00,364 You buy that? 1541 00:41:00,946 --> 00:41:02,155 Well, we're still sorting that Out. 1542 00:41:02,571 --> 00:41:03,780 She does the right thing, 1543 00:41:04,363 --> 00:41:05,445 She steps forward, tells the Truth, 1544 00:41:06,029 --> 00:41:06,570 And she's going to get screwed Royally 1545 00:41:06,904 --> 00:41:08,403 For her trouble. 1546 00:41:08,778 --> 00:41:09,944 Yep. Well, who knows? 1547 00:41:10,569 --> 00:41:12,069 Maybe it'll all still work out For her. 1548 00:41:12,276 --> 00:41:14,443 Yeah. 1549 00:41:14,817 --> 00:41:15,609 Thanks, chick. 1550 00:41:25,065 --> 00:41:26,647 Mr. Da vinci, what can we do for You today? 1551 00:41:27,230 --> 00:41:28,355 I just thought you might want to Hear 1552 00:41:28,772 --> 00:41:29,355 What happened to tom hill 1553 00:41:30,063 --> 00:41:31,270 After you dropped him off up at Ubc. 1554 00:41:31,812 --> 00:41:32,853 We never dropped him off Anywhere. 1555 00:41:33,395 --> 00:41:34,270 Well, after he got out of your Car 1556 00:41:34,644 --> 00:41:35,102 Without his shoes on, 1557 00:41:35,603 --> 00:41:36,519 I guess he had a little run-in 1558 00:41:37,144 --> 00:41:37,935 With some guys in an alley or Something, 1559 00:41:38,352 --> 00:41:39,602 And, uh, I don't know, 1560 00:41:40,185 --> 00:41:40,352 Maybe it was a couple of jock Types 1561 00:41:40,352 --> 00:41:41,351 Maybe it was a couple of jock Types 1562 00:41:42,100 --> 00:41:42,933 Who were playing hockey that Night, 1563 00:41:43,558 --> 00:41:44,350 Or maybe it was a couple of Other guys 1564 00:41:44,850 --> 00:41:46,350 With, uh, police sticks, 1565 00:41:46,350 --> 00:41:46,640 With, uh, police sticks, 1566 00:41:47,349 --> 00:41:49,223 But I guess they had their blood Up pretty good, 1567 00:41:49,973 --> 00:41:51,015 And they really wanted to give The guy a hard time, 1568 00:41:51,514 --> 00:41:52,348 Which, given tom's personality, 1569 00:41:52,348 --> 00:41:53,347 Which, given tom's personality, 1570 00:41:54,056 --> 00:41:55,305 You know, he's going to fight Back, 1571 00:41:55,929 --> 00:41:57,763 But it's two on one, so he's not Stupid, 1572 00:41:58,387 --> 00:41:59,595 And he hits, then he takes off. He runs away. 1573 00:41:59,887 --> 00:42:01,345 Trouble was, 1574 00:42:02,094 --> 00:42:02,844 That one of those guys hit him So hard in the head 1575 00:42:03,178 --> 00:42:03,969 With something 1576 00:42:04,552 --> 00:42:05,551 That he was bleeding inside There. 1577 00:42:06,260 --> 00:42:07,343 He was starting to feel woozy, And it was dark, 1578 00:42:07,967 --> 00:42:09,092 And now he loses his balance 1579 00:42:09,759 --> 00:42:10,342 And he passes out right there in The street, 1580 00:42:10,342 --> 00:42:11,342 And he passes out right there in The street, 1581 00:42:12,133 --> 00:42:14,632 And bam, along comes a car, runs Him over. 1582 00:42:15,090 --> 00:42:16,214 This car is, incidentally, 1583 00:42:16,757 --> 00:42:17,881 Driven by a drunk city Councilman, 1584 00:42:18,672 --> 00:42:19,797 So, just want to let you know, That's what happened to him 1585 00:42:20,422 --> 00:42:21,838 After you dropped him off up There at ubc 1586 00:42:22,255 --> 00:42:22,338 And then took his shoes, 1587 00:42:22,338 --> 00:42:23,338 And then took his shoes, 1588 00:42:24,087 --> 00:42:25,212 So off the record, now, off the Record, 1589 00:42:25,879 --> 00:42:27,627 Did you guys take him on the Midnight ride? 1590 00:42:27,961 --> 00:42:28,337 Please, tell me. 1591 00:42:28,337 --> 00:42:28,836 Please, tell me. 1592 00:42:29,169 --> 00:42:30,294 Don't answer him. 1593 00:42:30,918 --> 00:42:32,293 You don't think when I was in Uniform, 1594 00:42:32,626 --> 00:42:33,751 One or two times, 1595 00:42:34,293 --> 00:42:34,335 Maybe I took a guy out for a Ride? 1596 00:42:34,335 --> 00:42:35,334 Maybe I took a guy out for a Ride? 1597 00:42:36,042 --> 00:42:36,833 We didn't take anybody for a Ride. 1598 00:42:37,375 --> 00:42:38,541 Maybe you did that kind of Thing, 1599 00:42:39,207 --> 00:42:39,541 But we keep our hands pretty Full around here. 1600 00:42:39,915 --> 00:42:40,333 So that's your story, 1601 00:42:40,333 --> 00:42:40,832 So that's your story, 1602 00:42:41,332 --> 00:42:41,999 And you're going to stick to it? 1603 00:42:42,498 --> 00:42:43,332 That's right. End of the story. 1604 00:42:43,706 --> 00:42:44,331 Both of you? 1605 00:42:44,706 --> 00:42:46,331 That's right. 113057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.