Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,338 --> 00:00:20,337
We got the call around-- it was,
Uh, 0600,
2
00:00:21,003 --> 00:00:21,837
A woman reporting a motor
Vehicle accident.
3
00:00:22,170 --> 00:00:23,129
We rolled out,
4
00:00:23,670 --> 00:00:24,795
Called accident investigation.
5
00:00:25,378 --> 00:00:26,585
Any witnesses? Anybody see
Anything?
6
00:00:27,252 --> 00:00:28,793
No, it's a pretty quiet
Neighborhood up here.
7
00:00:29,501 --> 00:00:30,626
What about the caller? Did she
Give you any idea
8
00:00:31,209 --> 00:00:31,959
That she might have seen
Something?
9
00:00:32,458 --> 00:00:33,126
No, just told us where to look.
10
00:00:33,500 --> 00:00:35,083
Oh yeah.
11
00:00:35,666 --> 00:00:37,040
Did she leave a name or an
Address?
12
00:00:37,499 --> 00:00:38,790
No, she never I.D.Ed herself.
13
00:00:39,456 --> 00:00:39,665
She called from a pay phone at a
Gas station
14
00:00:40,039 --> 00:00:41,039
Over in kitsilano.
15
00:00:41,456 --> 00:00:42,372
Could have been anybody.
16
00:00:42,872 --> 00:00:44,205
What's happening this morning?
17
00:00:44,663 --> 00:00:45,704
Well, aside from the body,
18
00:00:46,121 --> 00:00:47,121
You just missed a coyote.
19
00:00:47,538 --> 00:00:49,203
I did?
20
00:00:49,745 --> 00:00:50,702
Yeah, just ran up the street
There
21
00:00:51,120 --> 00:00:51,328
Like he owns the place.
22
00:00:51,786 --> 00:00:52,244
I'd like to have seen that.
23
00:00:52,702 --> 00:00:53,119
You know, I keep on hearing
24
00:00:53,119 --> 00:00:53,327
You know, I keep on hearing
25
00:00:53,785 --> 00:00:54,119
These coyotes are everywhere,
26
00:00:54,618 --> 00:00:55,368
But I haven't seen one.
27
00:00:55,952 --> 00:00:56,992
Animal control used to pick them
Up,
28
00:00:57,575 --> 00:00:58,826
But now we've got too many of
Them.
29
00:00:59,450 --> 00:01:00,117
Yeah, why don't you call animal
Control
30
00:01:00,699 --> 00:01:00,825
And let them know we saw one,
Anyway?
31
00:01:01,117 --> 00:01:02,783
No problem.
32
00:01:03,241 --> 00:01:05,116
Okay, so what do we got here?
33
00:01:05,116 --> 00:01:05,657
Okay, so what do we got here?
34
00:01:06,115 --> 00:01:06,657
It's been here for a while,
35
00:01:06,948 --> 00:01:07,406
I would say.
36
00:01:07,781 --> 00:01:09,072
Yeah, well, you know.
37
00:01:09,822 --> 00:01:11,114
There's not much traffic around
This neighborhood.
38
00:01:11,780 --> 00:01:12,613
He could have been here for a
Long time.
39
00:01:12,946 --> 00:01:14,654
He's barefoot.
40
00:01:15,153 --> 00:01:16,403
Kind of hard to miss that, huh?
41
00:01:16,694 --> 00:01:17,112
Thank you.
42
00:01:17,112 --> 00:01:17,653
Thank you.
43
00:01:18,111 --> 00:01:19,652
You don't miss the abrasions
44
00:01:19,985 --> 00:01:21,027
On his feet here.
45
00:01:21,652 --> 00:01:22,110
This man has been walking for a
While.
46
00:01:22,360 --> 00:01:23,110
Could be.
47
00:01:23,110 --> 00:01:23,818
Could be.
48
00:01:24,567 --> 00:01:25,317
See these marks on his jeans,
Just above the knee?
49
00:01:25,651 --> 00:01:28,108
I certainly do.
50
00:01:28,483 --> 00:01:29,108
Now I do.
51
00:01:29,108 --> 00:01:29,191
Now I do.
52
00:01:29,732 --> 00:01:31,232
So the car actually ran over
Him,
53
00:01:31,898 --> 00:01:33,232
And he was already face-down on
The pavement.
54
00:01:33,940 --> 00:01:34,939
Classic--front end hits him,
Then over his legs.
55
00:01:35,189 --> 00:01:37,022
Hit and run.
56
00:01:37,563 --> 00:01:38,854
Kind of classic, you think, do
You?
57
00:01:39,604 --> 00:01:41,104
This is a jaywalking thing in
The middle of nowhere?
58
00:01:41,104 --> 00:01:42,853
This is a jaywalking thing in
The middle of nowhere?
59
00:01:43,520 --> 00:01:44,478
Middle of night, dark clothes
Like that...
60
00:01:44,894 --> 00:01:46,352
Any debris from the car?
61
00:01:46,936 --> 00:01:47,102
No metal, no glass, no nothing,
Eh?
62
00:01:47,102 --> 00:01:48,018
No metal, no glass, no nothing,
Eh?
63
00:01:48,477 --> 00:01:48,935
Not a damn thing. Nothing.
64
00:01:49,351 --> 00:01:51,767
Well, zack, I don't know.
65
00:01:52,142 --> 00:01:52,975
Do we know who he is?
66
00:01:53,391 --> 00:01:54,849
Nope. No wallet, no I.D.
67
00:01:55,432 --> 00:01:56,890
Maybe somebody took them off the
Body
68
00:01:57,265 --> 00:01:58,099
Before we got here.
69
00:01:58,431 --> 00:01:59,099
You know,
70
00:01:59,099 --> 00:01:59,348
You know,
71
00:02:00,056 --> 00:02:01,098
He just doesn't want anybody to
Know who he is.
72
00:02:01,639 --> 00:02:02,430
There might be a warrant on him.
73
00:02:02,847 --> 00:02:03,763
You got a warrant on you,
74
00:02:04,347 --> 00:02:05,097
They pick you up, sometimes
It's...
75
00:02:05,097 --> 00:02:05,222
They pick you up, sometimes
It's...
76
00:02:05,805 --> 00:02:07,054
You can slip right out from
Under it
77
00:02:07,678 --> 00:02:08,386
Before they find out who you
Really are.
78
00:02:08,970 --> 00:02:10,136
And you're thinking that because
Why?
79
00:02:10,636 --> 00:02:11,095
Hey, I'm just speculating, okay?
80
00:02:11,095 --> 00:02:12,053
Hey, I'm just speculating, okay?
81
00:02:12,302 --> 00:02:13,385
Okay. Sorry.
82
00:02:13,843 --> 00:02:14,551
You want to help me flip him?
83
00:02:14,843 --> 00:02:15,135
Yeah, sure.
84
00:02:15,426 --> 00:02:16,301
All right.
85
00:02:16,759 --> 00:02:17,093
Here, I'll grab the shoulder.
86
00:02:17,093 --> 00:02:17,384
Here, I'll grab the shoulder.
87
00:02:17,592 --> 00:02:19,092
Okay.
88
00:02:19,425 --> 00:02:21,092
Okay, here we go.
89
00:02:24,340 --> 00:02:26,756
Oh, no.
90
00:02:27,256 --> 00:02:29,089
I know this man. You know him?
91
00:02:29,755 --> 00:02:31,797
Yeah, I do. His name is tom
Hill.
92
00:02:32,463 --> 00:02:34,171
I'm just--I just saw him a
Couple days ago.
93
00:02:34,545 --> 00:02:35,087
I can't believe this.
94
00:02:35,087 --> 00:02:35,711
I can't believe this.
95
00:02:35,920 --> 00:02:37,170
Uh-huh?
96
00:02:37,795 --> 00:02:38,835
Yeah, we're on some committees
Together.
97
00:02:39,252 --> 00:02:39,835
We always go for won tons.
98
00:02:40,044 --> 00:02:40,835
Yeah?
99
00:02:41,126 --> 00:02:43,085
Oh, man...
100
00:02:43,751 --> 00:02:45,250
Tom, what the hell were you
Doing
101
00:02:45,584 --> 00:02:46,625
Way over here?
102
00:02:47,084 --> 00:02:48,083
Well, you've got to figure
103
00:02:48,583 --> 00:02:49,374
He doesn't live around here.
104
00:02:50,041 --> 00:02:50,624
No, he's got a nice place,
Downtown east side.
105
00:02:50,874 --> 00:02:52,415
Uh-huh...
106
00:02:52,748 --> 00:02:53,082
Yeah. That's his.
107
00:02:53,082 --> 00:02:54,289
Yeah. That's his.
108
00:02:54,581 --> 00:02:56,247
Can I see it?
109
00:02:58,038 --> 00:02:59,080
Uh-huh...
110
00:02:59,080 --> 00:02:59,205
Uh-huh...
111
00:02:59,454 --> 00:03:00,788
Yeah...
112
00:03:01,204 --> 00:03:02,495
A nice hunk of silver.
113
00:03:03,079 --> 00:03:03,828
Must have gotten torn off his
Wrist
114
00:03:04,161 --> 00:03:05,078
When he got hit.
115
00:03:05,078 --> 00:03:05,994
When he got hit.
116
00:03:06,410 --> 00:03:08,035
I've seen him wear this.
117
00:03:08,701 --> 00:03:10,034
You know, there's no abrasions
On his face.
118
00:03:10,701 --> 00:03:11,076
This has got me a little
Worried, actually.
119
00:03:11,076 --> 00:03:11,909
This has got me a little
Worried, actually.
120
00:03:12,533 --> 00:03:13,283
He's just got the deep cuts over
The eyes
121
00:03:13,658 --> 00:03:16,033
And the split lip.
122
00:03:16,783 --> 00:03:17,074
What about his hands? Don't you
Think you'd see more?
123
00:03:17,074 --> 00:03:17,907
What about his hands? Don't you
Think you'd see more?
124
00:03:18,364 --> 00:03:19,239
These abrasions, do you think
125
00:03:19,906 --> 00:03:21,697
They came from skidding along
The pavement?
126
00:03:22,280 --> 00:03:23,072
Yeah, could have happened that
Way.
127
00:03:23,072 --> 00:03:23,863
Yeah, could have happened that
Way.
128
00:03:24,155 --> 00:03:27,071
Suppose so.
129
00:03:27,612 --> 00:03:29,070
Damn it, this is not good.
130
00:03:29,070 --> 00:03:29,236
Damn it, this is not good.
131
00:03:31,153 --> 00:03:32,319
Hey, I'm sorry
132
00:03:32,860 --> 00:03:34,069
If he was a friend of yours,
Huh?
133
00:03:34,401 --> 00:03:35,068
Yeah.
134
00:03:35,068 --> 00:03:36,568
Yeah.
135
00:03:37,318 --> 00:03:39,067
You just about finished your
Pictures and everything?
136
00:03:39,317 --> 00:03:40,399
Yeah.
137
00:03:41,067 --> 00:03:45,023
We'll get body pickup on their
Way here, then.
138
00:03:45,565 --> 00:03:47,065
It's not a picture I want to
Take.
139
00:03:47,065 --> 00:03:47,355
It's not a picture I want to
Take.
140
00:03:49,355 --> 00:03:51,063
Oh, tom, this is pathetic.
141
00:03:58,603 --> 00:03:59,061
I forgot to tell you.
142
00:03:59,061 --> 00:03:59,435
I forgot to tell you.
143
00:03:59,810 --> 00:04:00,852
Danny leary says hi.
144
00:04:01,101 --> 00:04:02,060
Oh yeah.
145
00:04:02,476 --> 00:04:03,350
How do you know danny?
146
00:04:03,851 --> 00:04:05,059
Oh, I know danny from montreal,
147
00:04:05,808 --> 00:04:08,349
From before his wife and baby
Got killed.
148
00:04:08,849 --> 00:04:10,058
Oh, I hadn't heard about that.
149
00:04:10,766 --> 00:04:11,057
Yeah. When they had their car
Accident,
150
00:04:11,057 --> 00:04:11,848
Yeah. When they had their car
Accident,
151
00:04:12,431 --> 00:04:13,057
It really shook danny off the
Rails
152
00:04:13,473 --> 00:04:14,056
For a long time.
153
00:04:14,514 --> 00:04:16,472
Hey, guys. We're over here.
154
00:04:16,805 --> 00:04:17,055
So who found her?
155
00:04:17,055 --> 00:04:17,513
So who found her?
156
00:04:17,888 --> 00:04:18,804
One of the tenants
157
00:04:19,387 --> 00:04:20,054
Taking out his trash this
Morning.
158
00:04:20,429 --> 00:04:20,887
What time was that?
159
00:04:21,179 --> 00:04:23,053
Around 8:00.
160
00:04:23,053 --> 00:04:23,470
Around 8:00.
161
00:04:23,844 --> 00:04:25,053
Any idea who she is?
162
00:04:25,302 --> 00:04:27,052
No,
163
00:04:27,593 --> 00:04:29,010
But we have this purse here.
164
00:04:29,593 --> 00:04:30,717
It might be hers. I didn't touch
It.
165
00:04:31,301 --> 00:04:32,508
I didn't want anybody going off
On me
166
00:04:33,133 --> 00:04:34,133
For interfering with their crime
Scene.
167
00:04:34,507 --> 00:04:35,050
Any injuries you see?
168
00:04:35,050 --> 00:04:35,299
Any injuries you see?
169
00:04:35,674 --> 00:04:36,549
No. Nothing visible.
170
00:04:36,923 --> 00:04:38,049
No obvious bruises,
171
00:04:38,631 --> 00:04:39,839
But being in the dumpster like
This,
172
00:04:40,381 --> 00:04:41,048
I didn't figure it for a
Natural.
173
00:04:41,048 --> 00:04:41,589
I didn't figure it for a
Natural.
174
00:04:42,380 --> 00:04:45,337
Okay, we've got makeup, a set of
Keys, and a hairbrush.
175
00:04:45,755 --> 00:04:46,754
No wallet and no money.
176
00:04:47,129 --> 00:04:48,170
So what's the story?
177
00:04:48,837 --> 00:04:49,794
A mugging, a robbery, but no
Visible injury?
178
00:04:50,253 --> 00:04:50,794
Well, if this is her purse...
179
00:04:51,294 --> 00:04:52,294
Well, it could be she was beaten
180
00:04:52,960 --> 00:04:53,044
And the bruises didn't have time
To develop
181
00:04:53,044 --> 00:04:53,419
And the bruises didn't have time
To develop
182
00:04:53,877 --> 00:04:55,043
Because she died instantly.
183
00:04:55,792 --> 00:04:57,043
Right. Okay. Well, we can call
Forensics,
184
00:04:57,667 --> 00:04:59,042
And get a canvass started in the
Meantime.
185
00:04:59,042 --> 00:05:01,541
And get a canvass started in the
Meantime.
186
00:05:01,874 --> 00:05:02,582
See you, winston.
187
00:05:02,874 --> 00:05:03,957
All right.
188
00:05:04,582 --> 00:05:05,040
You know, if you want to write
About tom,
189
00:05:05,040 --> 00:05:06,414
You know, if you want to write
About tom,
190
00:05:06,789 --> 00:05:07,955
I think that's fine,
191
00:05:08,414 --> 00:05:09,538
But I want to see more than
192
00:05:10,164 --> 00:05:11,038
About him being just a native
Militant.
193
00:05:11,038 --> 00:05:11,954
About him being just a native
Militant.
194
00:05:12,662 --> 00:05:14,037
Okay, well, I'm not telling you
What to write.
195
00:05:14,537 --> 00:05:15,870
Don't get me wrong here.
196
00:05:16,661 --> 00:05:17,037
I want to see something about
The drug treatment centers.
197
00:05:17,037 --> 00:05:17,952
I want to see something about
The drug treatment centers.
198
00:05:18,660 --> 00:05:19,286
I want to see something about
The co-op housing,
199
00:05:19,660 --> 00:05:21,035
All the things he--
200
00:05:21,326 --> 00:05:22,285
That's right.
201
00:05:22,951 --> 00:05:23,035
Yeah, so I can expect to hear
From you, then?
202
00:05:23,035 --> 00:05:24,034
Yeah, so I can expect to hear
From you, then?
203
00:05:24,617 --> 00:05:25,409
Look, if you want a quote from
Me,
204
00:05:25,867 --> 00:05:27,033
That's what I'm going to--
205
00:05:27,491 --> 00:05:29,033
Yeah, nice talking to you.
206
00:05:29,033 --> 00:05:29,490
Yeah, nice talking to you.
207
00:05:29,741 --> 00:05:30,490
Tom hill?
208
00:05:30,906 --> 00:05:32,032
Yeah. Can't believe it.
209
00:05:32,573 --> 00:05:34,197
Oh, I couldn't believe it.
210
00:05:34,448 --> 00:05:35,031
Yeah...
211
00:05:35,031 --> 00:05:36,031
Yeah...
212
00:05:36,655 --> 00:05:37,779
So have you got anything for me
Yet?
213
00:05:38,404 --> 00:05:40,029
Well, uh, I asked sunny to give
Me a hand
214
00:05:40,487 --> 00:05:41,029
With the autopsy.
215
00:05:41,029 --> 00:05:41,778
With the autopsy.
216
00:05:42,319 --> 00:05:43,486
There were a few
Inconsistencies,
217
00:05:44,194 --> 00:05:44,777
And I wanted to make sure of
What I was seeing.
218
00:05:45,153 --> 00:05:46,027
What's inconsistent?
219
00:05:46,444 --> 00:05:47,027
Take a look. You'll see.
220
00:05:47,027 --> 00:05:47,235
Take a look. You'll see.
221
00:05:47,568 --> 00:05:48,609
Okay, here we go.
222
00:05:49,026 --> 00:05:50,276
You can see on this x-ray
223
00:05:50,900 --> 00:05:52,358
He has a fairly serious subdural
Hematoma.
224
00:05:53,191 --> 00:05:54,607
And you think that's caused by
His head whacking the pavement?
225
00:05:54,858 --> 00:05:55,857
Sure, sure.
226
00:05:56,482 --> 00:05:57,565
Uh, take a look here at his
Femur here.
227
00:05:58,024 --> 00:05:59,023
That's a nasty fracture, eh?
228
00:05:59,023 --> 00:05:59,856
That's a nasty fracture, eh?
229
00:06:00,605 --> 00:06:02,355
Both legs were fractured pretty
Much the same way,
230
00:06:02,938 --> 00:06:04,771
But, uh, this one here, on this
Leg,
231
00:06:05,396 --> 00:06:06,979
The fracture lacerated his
Femoral artery.
232
00:06:07,395 --> 00:06:07,937
That's a major artery.
233
00:06:08,270 --> 00:06:09,270
Uh-huh. It is.
234
00:06:10,020 --> 00:06:11,020
Oh, so you're thinking now he
Bled out internally,
235
00:06:11,728 --> 00:06:12,269
And that's what caused the
Death?
236
00:06:12,852 --> 00:06:14,810
Yeah, we both think
Exsanguination
237
00:06:15,268 --> 00:06:16,184
Is what finally killed him.
238
00:06:16,726 --> 00:06:17,018
But there's a question with
That.
239
00:06:17,018 --> 00:06:17,308
But there's a question with
That.
240
00:06:17,726 --> 00:06:19,017
We're both pretty sure
241
00:06:19,641 --> 00:06:20,391
He was already lying face-down
In the road
242
00:06:20,891 --> 00:06:21,849
When the car ran over his legs.
243
00:06:22,349 --> 00:06:23,016
Take a look at the leg fracture.
244
00:06:23,515 --> 00:06:24,181
It's compression, not shear.
245
00:06:24,640 --> 00:06:25,848
That means the artery got cut
246
00:06:26,431 --> 00:06:27,764
From the wheels rolling over his
Legs.
247
00:06:28,472 --> 00:06:29,014
Right. That's why you think he
Was not standing up
248
00:06:29,513 --> 00:06:29,847
Right when the car hit him?
249
00:06:30,304 --> 00:06:31,471
That's right, that's right,
250
00:06:32,138 --> 00:06:33,345
And the tread marks on the back
Of the jeans
251
00:06:33,970 --> 00:06:35,012
Are consistent with him lying
Face-down.
252
00:06:35,012 --> 00:06:35,303
Are consistent with him lying
Face-down.
253
00:06:36,095 --> 00:06:39,011
Chick's going to analyze those
And get an answer to us.
254
00:06:39,427 --> 00:06:40,552
We're both in agreement
255
00:06:41,260 --> 00:06:42,342
That he was already down when
That car hit him.
256
00:06:43,050 --> 00:06:44,217
We just don't agree on the
Nature of his injuries.
257
00:06:45,009 --> 00:06:47,008
Most of the wounds were caused
By scraping the asphalt,
258
00:06:47,008 --> 00:06:47,133
Most of the wounds were caused
By scraping the asphalt,
259
00:06:47,591 --> 00:06:49,507
But, uh, these others here,
260
00:06:50,173 --> 00:06:52,381
The cuts above the eyebrow, the
Split lip,
261
00:06:52,923 --> 00:06:53,006
Also the bruising on the
Forearm,
262
00:06:53,006 --> 00:06:56,005
Also the bruising on the
Forearm,
263
00:06:56,672 --> 00:06:57,713
Sunny doesn't think those are
From the road.
264
00:06:58,254 --> 00:06:59,005
We usually see injuries like
That
265
00:06:59,005 --> 00:06:59,129
We usually see injuries like
That
266
00:06:59,754 --> 00:07:01,170
As a result of being hit with an
Object.
267
00:07:01,753 --> 00:07:02,836
So you think he was hit by an
Object
268
00:07:03,294 --> 00:07:04,003
Before he got hit by the car.
269
00:07:04,460 --> 00:07:05,003
The bruising on the forearms
270
00:07:05,003 --> 00:07:05,585
The bruising on the forearms
271
00:07:06,043 --> 00:07:06,502
Suggests defensive wounds.
272
00:07:06,835 --> 00:07:07,335
You don't agree?
273
00:07:07,710 --> 00:07:08,917
I can't rule it out
274
00:07:09,543 --> 00:07:11,001
That those injuries weren't from
The road.
275
00:07:11,958 --> 00:07:13,000
Okay, well, I'm going to need
Something more definitive.
276
00:07:13,582 --> 00:07:14,958
I mean... Everybody's calling
Us.
277
00:07:15,416 --> 00:07:16,873
Like, this is a major thing.
278
00:07:17,707 --> 00:07:20,580
Yeah, yeah. Uh, in my opinion,
The subdural hematoma happened
279
00:07:21,205 --> 00:07:22,163
As a result of falling down in
The road,
280
00:07:22,621 --> 00:07:22,997
And the cuts above the eye
281
00:07:22,997 --> 00:07:23,955
And the cuts above the eye
282
00:07:24,413 --> 00:07:25,204
The split lip, the bruising,
283
00:07:25,662 --> 00:07:26,745
Were also caused by the road.
284
00:07:27,121 --> 00:07:28,203
And in my opinion,
285
00:07:28,620 --> 00:07:28,995
Those cuts, the bruising,
286
00:07:28,995 --> 00:07:29,536
Those cuts, the bruising,
287
00:07:29,911 --> 00:07:30,994
The blow to the head,
288
00:07:31,661 --> 00:07:33,368
Occurred before he was run over.
289
00:07:33,618 --> 00:07:34,993
Sorry.
290
00:07:34,993 --> 00:07:35,951
Sorry.
291
00:07:41,740 --> 00:07:42,865
Well, I'm not seeing
292
00:07:43,448 --> 00:07:44,156
Any obvious external injuries,
Either.
293
00:07:44,532 --> 00:07:45,948
No blood anywhere.
294
00:07:46,322 --> 00:07:46,989
Any sign of a wallet?
295
00:07:46,989 --> 00:07:47,698
Any sign of a wallet?
296
00:07:48,280 --> 00:07:48,989
Nope. Maybe you want to come up
Here
297
00:07:49,571 --> 00:07:49,989
And try digging around.
298
00:07:50,530 --> 00:07:51,570
No, no, no. Forget it.
299
00:07:52,238 --> 00:07:52,988
We're not climbing in there.
That's your job.
300
00:07:52,988 --> 00:07:53,820
We're not climbing in there.
That's your job.
301
00:07:54,611 --> 00:07:55,736
Yeah, well, I'm not going to
Spend the whole day out here
302
00:07:56,111 --> 00:07:56,986
Going through this.
303
00:07:57,486 --> 00:07:58,527
So what are you going to do?
304
00:07:59,235 --> 00:08:01,318
Well, I'm going to seal the
Whole damn dumpster,
305
00:08:01,776 --> 00:08:02,984
Have the garage pick it up
306
00:08:03,651 --> 00:08:04,984
Until we get an opinion out of
Autopsy.
307
00:08:05,775 --> 00:08:06,608
I'm not going through a week's
Worth of garbage
308
00:08:07,024 --> 00:08:07,983
Unless I really have to.
309
00:08:08,857 --> 00:08:10,606
Fine. Hey, listen, how about
Getting us a photo?
310
00:08:11,190 --> 00:08:12,272
We'll need something to canvass
With,
311
00:08:12,855 --> 00:08:13,647
See if anybody around here knows
Her.
312
00:08:14,106 --> 00:08:14,647
Sure, I'll get you a picture.
313
00:08:14,897 --> 00:08:15,313
Thanks.
314
00:08:15,605 --> 00:08:16,980
Here we go.
315
00:08:17,646 --> 00:08:19,312
Hey, are you going to see danny
Soon?
316
00:08:19,521 --> 00:08:20,520
Yeah.
317
00:08:21,145 --> 00:08:22,311
Remember when he was working
Undercover,
318
00:08:22,727 --> 00:08:22,978
Running that night club?
319
00:08:22,978 --> 00:08:23,978
Running that night club?
320
00:08:24,727 --> 00:08:25,477
The other undercover agent got
Killed,
321
00:08:25,851 --> 00:08:26,601
Stuffed in a freezer?
322
00:08:27,018 --> 00:08:28,142
Yeah, I took the call.
323
00:08:28,768 --> 00:08:28,976
The guy in the freezer was my
Partner.
324
00:08:28,976 --> 00:08:30,976
The guy in the freezer was my
Partner.
325
00:08:32,517 --> 00:08:33,975
Mr. Da vinci?
326
00:08:34,474 --> 00:08:34,974
I heard on the radio
327
00:08:34,974 --> 00:08:35,599
I heard on the radio
328
00:08:36,182 --> 00:08:38,473
That, uh, tom hill died last
Night.
329
00:08:38,931 --> 00:08:39,639
Yeah, that's true. He did.
330
00:08:40,014 --> 00:08:40,973
How did that happen?
331
00:08:41,597 --> 00:08:42,930
Well, we're not really too sure
Yet.
332
00:08:43,429 --> 00:08:44,054
Why, were you a friend of his?
333
00:08:44,471 --> 00:08:46,553
Yeah, from the street.
334
00:08:46,929 --> 00:08:46,971
How can I help you?
335
00:08:46,971 --> 00:08:48,220
How can I help you?
336
00:08:48,719 --> 00:08:50,260
You don't remember me, do you?
337
00:08:50,678 --> 00:08:52,386
I'm not sure that I do.
338
00:08:52,802 --> 00:08:52,969
Tom introduced us once.
339
00:08:52,969 --> 00:08:53,760
Tom introduced us once.
340
00:08:54,134 --> 00:08:55,467
I'm charles downey.
341
00:08:55,884 --> 00:08:56,926
Oh, I think I remember.
342
00:08:57,425 --> 00:08:57,717
Was that at the carnegie center?
343
00:08:58,092 --> 00:08:58,967
Yeah, that's right.
344
00:08:58,967 --> 00:08:59,092
Yeah, that's right.
345
00:08:59,758 --> 00:09:00,966
You gave that talk on, uh, drug
Addiction.
346
00:09:01,508 --> 00:09:02,966
That's true. I remember.
347
00:09:03,548 --> 00:09:04,965
How can I help you, charles?
348
00:09:04,965 --> 00:09:05,298
How can I help you, charles?
349
00:09:05,923 --> 00:09:09,380
I...I don't know that I can
Trust you.
350
00:09:10,129 --> 00:09:10,963
I don't know how to help you
With that one, either.
351
00:09:10,963 --> 00:09:11,963
I don't know how to help you
With that one, either.
352
00:09:12,879 --> 00:09:14,295
You've got to roll the dice on
That one, I'm afraid.
353
00:09:14,878 --> 00:09:15,962
If I tell you something about
Tom,
354
00:09:16,670 --> 00:09:16,961
You can't say where you got it
From.
355
00:09:16,961 --> 00:09:17,961
You can't say where you got it
From.
356
00:09:18,752 --> 00:09:20,543
There again, unless I know what
The information is,
357
00:09:21,251 --> 00:09:22,959
I don't know if I can make a
Promise like that.
358
00:09:22,959 --> 00:09:23,959
I don't know if I can make a
Promise like that.
359
00:09:24,375 --> 00:09:25,916
Okay. Thanks anyway.
360
00:09:26,208 --> 00:09:26,958
Hey, hang on.
361
00:09:27,415 --> 00:09:28,957
Charles, hang on a second.
362
00:09:28,957 --> 00:09:29,748
Charles, hang on a second.
363
00:09:30,457 --> 00:09:31,873
Was it something to do with what
Happened to tom
364
00:09:32,414 --> 00:09:33,498
That you wanted to tell me
Today?
365
00:09:34,122 --> 00:09:34,956
It maybe has something to do
With that.
366
00:09:34,956 --> 00:09:36,038
It maybe has something to do
With that.
367
00:09:36,746 --> 00:09:37,955
Oh, I can promise you that
Whatever you tell me,
368
00:09:38,412 --> 00:09:39,662
I won't say where I got it.
369
00:09:40,162 --> 00:09:40,954
Does that help you out at all?
370
00:09:40,954 --> 00:09:42,036
Does that help you out at all?
371
00:09:42,411 --> 00:09:44,535
Okay, I'm interested.
372
00:09:45,327 --> 00:09:46,952
I was down in front of this pub
At hastings and carrall,
373
00:09:47,409 --> 00:09:48,951
Waiting for a friend of mine
374
00:09:49,368 --> 00:09:51,617
Who owes me some money,
375
00:09:52,241 --> 00:09:52,950
And then I see tom come out of
The pub,
376
00:09:52,950 --> 00:09:53,491
And then I see tom come out of
The pub,
377
00:09:53,908 --> 00:09:56,074
He goes around the back,
378
00:09:56,490 --> 00:09:58,323
And in the alley there,
379
00:09:58,864 --> 00:09:58,948
And then this patrol car pulls
Up.
380
00:09:58,948 --> 00:10:00,822
And then this patrol car pulls
Up.
381
00:10:01,280 --> 00:10:03,113
These two cops, they get out,
382
00:10:03,738 --> 00:10:04,946
And they shove tom in the back
Of the car,
383
00:10:05,446 --> 00:10:06,779
And then they take off.
384
00:10:07,570 --> 00:10:08,945
Two policemen threw tom in the
Back of their patrol car
385
00:10:09,277 --> 00:10:09,945
Last night?
386
00:10:10,486 --> 00:10:10,944
What time was that?
387
00:10:10,944 --> 00:10:11,152
What time was that?
388
00:10:11,444 --> 00:10:12,485
I don't know.
389
00:10:12,902 --> 00:10:15,817
Um...Just before closing.
390
00:10:16,317 --> 00:10:16,942
Oh yeah, so what's the problem?
391
00:10:16,942 --> 00:10:17,484
Oh yeah, so what's the problem?
392
00:10:18,067 --> 00:10:18,983
Why can't you come forward with
This?
393
00:10:19,483 --> 00:10:22,941
Well, I'm...I'm on parole, eh?
394
00:10:22,941 --> 00:10:23,023
Well, I'm...I'm on parole, eh?
395
00:10:23,440 --> 00:10:25,065
I'm in a rehab program.
396
00:10:25,564 --> 00:10:26,230
Okay, so you're still on dope?
397
00:10:26,564 --> 00:10:28,313
No. In fact, I...
398
00:10:28,855 --> 00:10:28,939
I've kind of got the
In-betweens.
399
00:10:28,939 --> 00:10:29,938
I've kind of got the
In-betweens.
400
00:10:30,604 --> 00:10:31,313
What was the nature of your
Offense?
401
00:10:31,562 --> 00:10:32,937
Assault,
402
00:10:33,686 --> 00:10:34,937
And I've got a couple of
B-and-es too, eh,
403
00:10:35,519 --> 00:10:36,894
So the cops, they know me pretty
Good.
404
00:10:37,477 --> 00:10:38,936
Okay. I think I see your problem
Here.
405
00:10:39,726 --> 00:10:40,517
My whole life situation, I've
Got no credibility.
406
00:10:40,935 --> 00:10:42,934
Absolutely none at all.
407
00:10:43,600 --> 00:10:44,808
You going to bring this to the
Cops?
408
00:10:45,391 --> 00:10:46,099
Well, I assume what you want me
To do
409
00:10:46,475 --> 00:10:46,558
Is investigate this,
410
00:10:46,849 --> 00:10:46,933
Or recommend
411
00:10:46,933 --> 00:10:47,933
Or recommend
412
00:10:48,599 --> 00:10:49,932
That somebody else investigates
This, right?
413
00:10:50,681 --> 00:10:51,181
Yeah, well, you being a friend
Of tom's and all that,
414
00:10:51,640 --> 00:10:52,306
I thought you'd be the guy
415
00:10:52,680 --> 00:10:52,931
To, like, talk to.
416
00:10:52,931 --> 00:10:53,222
To, like, talk to.
417
00:10:53,764 --> 00:10:55,597
Well, if your information's
True,
418
00:10:56,430 --> 00:10:58,220
Then there's no way I'm not
Going to follow up on this 100%.
419
00:10:58,429 --> 00:10:58,929
Good.
420
00:10:58,929 --> 00:10:59,429
Good.
421
00:10:59,637 --> 00:11:01,511
Good.
422
00:11:01,802 --> 00:11:02,386
Okay, thanks.
423
00:11:02,636 --> 00:11:04,385
Hey...
424
00:11:04,968 --> 00:11:06,052
This had better not come back on
Me.
425
00:11:06,676 --> 00:11:09,384
I give you my word. It won't
Come back.
426
00:11:10,009 --> 00:11:10,925
Good, 'cause I've got to live
Down here.
427
00:11:10,925 --> 00:11:11,966
Good, 'cause I've got to live
Down here.
428
00:11:12,258 --> 00:11:15,007
I got you.
429
00:11:22,130 --> 00:11:22,922
Two patrol cops
430
00:11:22,922 --> 00:11:22,963
Two patrol cops
431
00:11:23,504 --> 00:11:24,379
Put thomas hill into their
Cruiser
432
00:11:24,879 --> 00:11:25,921
And took off the night he died?
433
00:11:26,545 --> 00:11:28,170
That's what I'm hearing. Yeah.
434
00:11:28,669 --> 00:11:28,920
Well, that's not very good news.
435
00:11:28,920 --> 00:11:30,002
Well, that's not very good news.
436
00:11:30,294 --> 00:11:31,919
No, it isn't.
437
00:11:32,627 --> 00:11:33,834
What about this witness? What's
His story?
438
00:11:34,251 --> 00:11:34,918
Well, just like I said,
439
00:11:34,918 --> 00:11:35,834
Well, just like I said,
440
00:11:36,542 --> 00:11:37,917
He saw tom get put in the back
Of a police cruiser
441
00:11:38,333 --> 00:11:39,000
Way out here.
442
00:11:39,499 --> 00:11:40,665
I've got no reason to doubt him.
443
00:11:41,249 --> 00:11:42,707
So, uh, why won't he come
Forward?
444
00:11:43,290 --> 00:11:43,998
I don't know. He's got his
Reasons,
445
00:11:44,456 --> 00:11:46,705
And, well, I respect them.
446
00:11:47,164 --> 00:11:48,039
What does the autopsy say?
447
00:11:48,330 --> 00:11:49,413
Autopsy says
448
00:11:50,079 --> 00:11:51,079
That he was hit over the head
With something,
449
00:11:51,495 --> 00:11:52,912
And then he got run over,
450
00:11:52,912 --> 00:11:53,578
And then he got run over,
451
00:11:54,120 --> 00:11:55,911
But he was already lying
Face-down
452
00:11:56,369 --> 00:11:57,077
Right there in the street.
453
00:11:57,452 --> 00:11:58,660
So you combine that
454
00:11:59,160 --> 00:11:59,993
With what the witness is saying
455
00:12:00,327 --> 00:12:01,492
About two cops
456
00:12:02,200 --> 00:12:03,242
Putting him in the back of their
Police cruiser,
457
00:12:03,825 --> 00:12:04,909
The fact the hit and run took
Place
458
00:12:05,575 --> 00:12:06,908
Way the hell out there in ubc,
459
00:12:07,741 --> 00:12:09,365
And how tom might have got there
From where he was last seen,
460
00:12:09,740 --> 00:12:10,823
Which was in an alley
461
00:12:11,406 --> 00:12:12,531
Right across from the station
Here,
462
00:12:13,156 --> 00:12:13,989
And you've got a nasty picture
Developing
463
00:12:14,405 --> 00:12:16,071
Before your very eyes.
464
00:12:16,446 --> 00:12:16,905
I don't follow you.
465
00:12:16,905 --> 00:12:17,195
I don't follow you.
466
00:12:17,529 --> 00:12:19,279
You don't? Right.
467
00:12:19,987 --> 00:12:22,903
Okay, I think tom was taken for
A midnight run.
468
00:12:22,903 --> 00:12:23,985
Okay, I think tom was taken for
A midnight run.
469
00:12:24,235 --> 00:12:25,235
Really?
470
00:12:25,526 --> 00:12:26,484
Yeah, I do.
471
00:12:26,985 --> 00:12:28,318
I think these two guys saw him
472
00:12:29,067 --> 00:12:30,483
And felt, "Hey, there's that
Royal pain in the ass,
473
00:12:30,941 --> 00:12:33,107
"That indian there, tom hill.
474
00:12:33,691 --> 00:12:34,899
"Let's just give him a good
Tune-up,
475
00:12:34,899 --> 00:12:35,024
"Let's just give him a good
Tune-up,
476
00:12:35,732 --> 00:12:37,898
And let's get him out of the
Area for a while."
477
00:12:38,564 --> 00:12:39,898
That usually means just a ride
Someplace,
478
00:12:40,606 --> 00:12:40,897
And a long walk home without
Your shoes on.
479
00:12:40,897 --> 00:12:41,521
And a long walk home without
Your shoes on.
480
00:12:41,980 --> 00:12:43,021
He didn't have his shoes on.
481
00:12:43,229 --> 00:12:44,854
Okay.
482
00:12:45,312 --> 00:12:46,312
Look, assuming for a moment
483
00:12:46,895 --> 00:12:48,020
That mr. Hill was taken for a
Ride,
484
00:12:48,728 --> 00:12:49,644
Is it not possible that whatever
Happened to him
485
00:12:50,269 --> 00:12:51,019
Happened after he got out of the
Cruiser?
486
00:12:51,393 --> 00:12:52,893
Anything's possible,
487
00:12:52,893 --> 00:12:53,560
Anything's possible,
488
00:12:54,101 --> 00:12:54,893
But either way, I've got to
Know.
489
00:12:55,309 --> 00:12:57,600
Okay. All right.
490
00:12:58,224 --> 00:12:58,892
Well, thank you for bringing
This to me.
491
00:12:58,892 --> 00:12:59,224
Well, thank you for bringing
This to me.
492
00:12:59,765 --> 00:13:00,433
I'm going to be looking into
This.
493
00:13:00,765 --> 00:13:01,557
Okay, good, good.
494
00:13:02,016 --> 00:13:03,390
You'll be looking into this?
495
00:13:03,764 --> 00:13:04,890
It won't be internal?
496
00:13:04,890 --> 00:13:04,931
It won't be internal?
497
00:13:05,598 --> 00:13:06,889
I'll decide when I know what I'm
Dealing with.
498
00:13:07,555 --> 00:13:09,221
Do you have a problem with that?
499
00:13:09,721 --> 00:13:10,888
No, I've got no problem with it.
500
00:13:11,679 --> 00:13:12,554
You just guarantee me a fair
Look at this,
501
00:13:12,845 --> 00:13:13,887
And I'm cool.
502
00:13:14,344 --> 00:13:15,303
That'll satisfy you?
503
00:13:15,844 --> 00:13:16,886
I'll be satisfied with the
Truth.
504
00:13:16,886 --> 00:13:17,011
I'll be satisfied with the
Truth.
505
00:13:17,343 --> 00:13:19,885
Anything else?
506
00:13:20,676 --> 00:13:22,884
I'm just trying to give you the
Heads-up,
507
00:13:23,633 --> 00:13:24,883
Because if this turns out to be
A death in custody,
508
00:13:25,592 --> 00:13:26,674
I'll be way, way out in front of
This one.
509
00:13:27,340 --> 00:13:28,215
Well, then, we have to bring
Your witness in.
510
00:13:28,632 --> 00:13:28,882
I've got a better idea.
511
00:13:28,882 --> 00:13:30,048
I've got a better idea.
512
00:13:30,506 --> 00:13:31,881
Why don't we just do this?
513
00:13:32,672 --> 00:13:33,380
Why don't we just check out the
Story?
514
00:13:33,755 --> 00:13:34,838
Why don't we just see
515
00:13:35,380 --> 00:13:36,005
If what the witness is
Suggesting,
516
00:13:36,546 --> 00:13:37,879
Two cops put him in their
Cruiser
517
00:13:38,379 --> 00:13:39,628
Outside the bar at closing time,
518
00:13:40,211 --> 00:13:40,878
Let's see if that holds any
Water.
519
00:13:40,878 --> 00:13:41,420
Let's see if that holds any
Water.
520
00:13:41,836 --> 00:13:42,836
All right. Let's do that.
521
00:13:43,335 --> 00:13:44,544
So you're good with that, right?
522
00:13:49,126 --> 00:13:50,500
Chick found the woman's wallet
523
00:13:51,000 --> 00:13:52,541
In the bottom of the dumpster.
524
00:13:52,791 --> 00:13:52,875
Oh yeah?
525
00:13:52,875 --> 00:13:53,666
Oh yeah?
526
00:13:53,957 --> 00:13:54,748
Who is she?
527
00:13:55,082 --> 00:13:56,456
Rachel rosenblum.
528
00:13:57,081 --> 00:13:57,873
That's her building where we
Found her.
529
00:13:58,248 --> 00:13:58,331
She lived there.
530
00:13:58,539 --> 00:13:58,873
What?
531
00:13:58,873 --> 00:13:59,247
What?
532
00:13:59,706 --> 00:14:01,038
We canvassed that building.
533
00:14:01,621 --> 00:14:03,663
Well, she lived there, apartment
3-c.
534
00:14:04,121 --> 00:14:04,871
Been there for almost a year.
535
00:14:04,871 --> 00:14:05,328
Been there for almost a year.
536
00:14:05,829 --> 00:14:07,161
All right. Well, let's go back
537
00:14:07,744 --> 00:14:09,202
And see the neighbors one more
Time.
538
00:14:09,661 --> 00:14:10,869
Chick also found a pizza box
539
00:14:10,869 --> 00:14:10,910
Chick also found a pizza box
540
00:14:11,410 --> 00:14:12,868
With her name and address on it.
541
00:14:13,410 --> 00:14:14,868
Turns out the night she died,
542
00:14:15,617 --> 00:14:16,867
She ordered a large capicollo
And mushroom.
543
00:14:16,867 --> 00:14:17,366
She ordered a large capicollo
And mushroom.
544
00:14:17,783 --> 00:14:19,324
It arrived about 9:15.
545
00:14:19,949 --> 00:14:21,824
All right. Here, take a listen
To this.
546
00:14:22,031 --> 00:14:22,865
Okay.
547
00:14:22,865 --> 00:14:24,115
Okay.
548
00:14:24,406 --> 00:14:25,738
2 delta 19,
549
00:14:26,406 --> 00:14:27,613
Checking a single male who
Appears intoxicated
550
00:14:27,905 --> 00:14:28,779
In the alley.
551
00:14:29,154 --> 00:14:30,445
Copy that, delta 19.
552
00:14:31,153 --> 00:14:34,862
That's constables miller and
Colezak at 1:30 a.M.,
553
00:14:34,862 --> 00:14:35,652
That's constables miller and
Colezak at 1:30 a.M.,
554
00:14:36,236 --> 00:14:36,986
And, uh, checking a guy in the
Alley.
555
00:14:37,402 --> 00:14:38,485
Well, that's section two,
556
00:14:39,235 --> 00:14:39,776
So that could have been tom hill
They're checking out
557
00:14:40,068 --> 00:14:40,860
Right there.
558
00:14:41,442 --> 00:14:42,317
Yeah, but they didn't give a
Location,
559
00:14:42,608 --> 00:14:44,024
So who knows?
560
00:14:44,608 --> 00:14:45,858
That's off-procedure, too, isn't
It?
561
00:14:46,524 --> 00:14:46,816
They're supposed to give a
Location.
562
00:14:47,190 --> 00:14:48,399
Yeah, supposed to.
563
00:14:48,731 --> 00:14:50,398
Okay, here we go.
564
00:14:50,690 --> 00:14:51,856
2 delta 19,
565
00:14:52,438 --> 00:14:52,856
We'll be on a 10-7 on portable.
566
00:14:52,856 --> 00:14:54,188
We'll be on a 10-7 on portable.
567
00:14:54,564 --> 00:14:56,563
Copy that, delta 19.
568
00:14:56,896 --> 00:14:57,770
All right, 10-7.
569
00:14:58,104 --> 00:14:58,854
They're just, uh...
570
00:14:58,854 --> 00:14:59,104
They're just, uh...
571
00:14:59,562 --> 00:15:01,395
A few minutes later, 1:33.
572
00:15:01,727 --> 00:15:02,853
So "On portable"
573
00:15:03,435 --> 00:15:04,601
Means they're away from the car
Now?
574
00:15:04,852 --> 00:15:05,852
Usually.
575
00:15:06,685 --> 00:15:08,059
Could be they're taking some
10-7 downtime.
576
00:15:08,767 --> 00:15:09,725
Yeah, except, uh, every other
Car in district two
577
00:15:10,058 --> 00:15:10,850
Is accounted for.
578
00:15:11,558 --> 00:15:12,182
That means everybody in district
Two is drunk.
579
00:15:12,432 --> 00:15:13,558
Drunk?
580
00:15:13,765 --> 00:15:14,849
Yeah.
581
00:15:15,431 --> 00:15:16,473
They're not giving dispatch a
Reason
582
00:15:16,973 --> 00:15:17,514
Why they're all going on 10-7.
583
00:15:18,139 --> 00:15:18,722
Everybody in the neighborhood's
Loaded,
584
00:15:19,222 --> 00:15:19,347
So anything could be going on.
585
00:15:19,639 --> 00:15:20,430
Okay, I get you.
586
00:15:20,721 --> 00:15:22,680
All right.
587
00:15:23,012 --> 00:15:26,345
2 delta 19, 10-8.
588
00:15:26,719 --> 00:15:27,845
Copy that, delta 19.
589
00:15:28,386 --> 00:15:28,845
You're 10-8, back in service.
590
00:15:28,845 --> 00:15:29,511
You're 10-8, back in service.
591
00:15:30,219 --> 00:15:30,844
They're a 10-8, back from what
They were doing.
592
00:15:31,385 --> 00:15:32,968
What time was that?
593
00:15:33,301 --> 00:15:34,843
2:26 in the a.M.
594
00:15:34,843 --> 00:15:35,842
2:26 in the a.M.
595
00:15:36,259 --> 00:15:37,550
A.M...
596
00:15:38,216 --> 00:15:40,841
That means that from 1:33 a.M.
And 2:26 a.M.,
597
00:15:40,841 --> 00:15:41,840
That means that from 1:33 a.M.
And 2:26 a.M.,
598
00:15:42,340 --> 00:15:42,881
These guys are unaccounted for.
599
00:15:43,257 --> 00:15:44,048
Yeah, but at night,
600
00:15:44,673 --> 00:15:45,839
Everybody usually takes some
Downtime--
601
00:15:46,421 --> 00:15:46,839
You know, dinner break, coffee
Break--
602
00:15:46,839 --> 00:15:47,755
You know, dinner break, coffee
Break--
603
00:15:48,380 --> 00:15:49,088
Well, I want to know what kind
Of a break
604
00:15:49,462 --> 00:15:50,796
These guys are on.
605
00:15:51,420 --> 00:15:52,837
It's probably worth a
Conversation, then.
606
00:15:53,253 --> 00:15:53,920
Yeah, a conversation
607
00:15:54,419 --> 00:15:55,836
Would probably clear it all up.
608
00:15:56,710 --> 00:15:57,918
You okay if I was there while
You interviewed them?
609
00:15:58,584 --> 00:15:58,835
'cause this is a possible death
In custody.
610
00:15:58,835 --> 00:16:00,085
'cause this is a possible death
In custody.
611
00:16:02,167 --> 00:16:03,583
No, I've got no problem with
That.
612
00:16:03,916 --> 00:16:04,833
It's okay by me.
613
00:16:04,833 --> 00:16:05,041
It's okay by me.
614
00:16:06,998 --> 00:16:08,040
No, no. Me either.
615
00:16:08,498 --> 00:16:09,665
Good. Nobody's got a problem.
616
00:16:10,039 --> 00:16:10,831
From the lividity,
617
00:16:11,414 --> 00:16:12,081
I'd agree she was moved after
Death.
618
00:16:12,413 --> 00:16:12,997
What happened?
619
00:16:13,372 --> 00:16:14,247
Do we know that yet?
620
00:16:14,704 --> 00:16:16,663
That'll be up to toxicology.
621
00:16:17,204 --> 00:16:18,578
I didn't see any signs of
Trauma.
622
00:16:19,328 --> 00:16:20,370
I did find some red wine and a
Few undissolved pills
623
00:16:20,786 --> 00:16:21,994
In her stomach, though,
624
00:16:22,702 --> 00:16:22,828
But I have no idea what sort of
Pills they were.
625
00:16:22,828 --> 00:16:23,952
But I have no idea what sort of
Pills they were.
626
00:16:24,535 --> 00:16:26,409
Uh, no pizza in there with the
Pills?
627
00:16:26,742 --> 00:16:28,617
No pizza. Why?
628
00:16:29,367 --> 00:16:31,658
Well, she, uh, had one delivered
The night she died.
629
00:16:32,324 --> 00:16:34,490
I guess she didn't get around to
Eating it.
630
00:16:34,990 --> 00:16:35,824
You'd never find me doing that.
631
00:16:36,323 --> 00:16:37,198
I order a pizza,
632
00:16:37,739 --> 00:16:38,739
I'm going to see that it's
Eaten.
633
00:16:39,239 --> 00:16:39,822
You'd have to fight me for it.
634
00:16:40,405 --> 00:16:40,822
Maybe she had a boyfriend like
You--
635
00:16:40,822 --> 00:16:42,321
Maybe she had a boyfriend like
You--
636
00:16:42,779 --> 00:16:44,154
Ate the whole thing himself.
637
00:16:46,736 --> 00:16:46,820
Tuesday?
638
00:16:46,820 --> 00:16:47,820
Tuesday?
639
00:16:48,444 --> 00:16:49,152
Okay, what's the problem with
Tuesday?
640
00:16:49,568 --> 00:16:50,527
Okay, uh, you tell us.
641
00:16:51,109 --> 00:16:52,026
At 1:30 in the morning, you went
10-7,
642
00:16:52,401 --> 00:16:52,818
But without a reason.
643
00:16:52,818 --> 00:16:53,818
But without a reason.
644
00:16:54,442 --> 00:16:56,441
Okay. Can I ask what this is all
About?
645
00:16:57,067 --> 00:16:58,816
This is about tom hill getting
Run over
646
00:16:58,816 --> 00:16:59,233
This is about tom hill getting
Run over
647
00:16:59,649 --> 00:17:00,774
Up there in point grey.
648
00:17:01,357 --> 00:17:02,315
Well, what's that got to do with
Us?
649
00:17:02,773 --> 00:17:03,940
Well, uh, we have a witness
650
00:17:04,523 --> 00:17:04,814
Who says that two police
Constables
651
00:17:04,814 --> 00:17:05,730
Who says that two police
Constables
652
00:17:06,313 --> 00:17:07,438
Put tom in the back of their
Cruiser.
653
00:17:07,814 --> 00:17:09,729
Well, that wasn't us.
654
00:17:10,395 --> 00:17:10,813
Okay. Where were you between
1:30 and 2:30?
655
00:17:10,813 --> 00:17:11,812
Okay. Where were you between
1:30 and 2:30?
656
00:17:12,270 --> 00:17:13,603
We'll clear it right up.
657
00:17:14,311 --> 00:17:15,519
My partner asked me to help him
Move some stuff
658
00:17:16,102 --> 00:17:16,811
Out of his girlfriend's
Apartment.
659
00:17:16,811 --> 00:17:18,060
Out of his girlfriend's
Apartment.
660
00:17:18,477 --> 00:17:19,518
At 1:30 in the morning?
661
00:17:20,100 --> 00:17:21,059
That's the only time we had to
Do it.
662
00:17:21,600 --> 00:17:22,809
Did he give you a reason for
That?
663
00:17:22,809 --> 00:17:22,975
Did he give you a reason for
That?
664
00:17:23,433 --> 00:17:24,974
Yeah, they were having a beef.
665
00:17:25,432 --> 00:17:27,516
She was pretty mad at him.
666
00:17:28,098 --> 00:17:28,807
Okay. You know his girlfriend's
Name?
667
00:17:28,807 --> 00:17:29,765
Okay. You know his girlfriend's
Name?
668
00:17:30,097 --> 00:17:31,348
Carmen sanchez.
669
00:17:31,639 --> 00:17:32,806
Was she there
670
00:17:33,680 --> 00:17:34,347
While you were helping him move
His stuff out?
671
00:17:34,721 --> 00:17:34,805
Yeah, she was there.
672
00:17:34,805 --> 00:17:35,513
Yeah, she was there.
673
00:17:36,262 --> 00:17:37,221
She was making sure he didn't
Take any of her cds.
674
00:17:37,887 --> 00:17:39,094
What about this call you guys
Made earlier
675
00:17:39,553 --> 00:17:40,594
About going into the alley,
676
00:17:41,094 --> 00:17:42,385
Checking out an intoxicated guy?
677
00:17:42,761 --> 00:17:43,802
Yeah, that's right.
678
00:17:44,551 --> 00:17:45,760
Some college kid coming from a
Pub.
679
00:17:46,343 --> 00:17:46,801
We put him on a bus back to his
Dorm.
680
00:17:46,801 --> 00:17:47,425
We put him on a bus back to his
Dorm.
681
00:17:47,675 --> 00:17:48,801
How long
682
00:17:49,592 --> 00:17:50,300
Have you and your partner been
Working down there
683
00:17:50,633 --> 00:17:51,549
In district two?
684
00:17:51,966 --> 00:17:52,799
About a year, I guess.
685
00:17:53,090 --> 00:17:53,715
A year?
686
00:17:54,090 --> 00:17:55,173
That's a long time,
687
00:17:55,881 --> 00:17:56,798
So inside of a year, you'd
Probably get to know
688
00:17:57,380 --> 00:17:57,839
Quite a few of the faces down
There
689
00:17:58,130 --> 00:17:58,798
Pretty well.
690
00:17:59,380 --> 00:18:00,088
Yeah, well, some you see a lot.
691
00:18:00,671 --> 00:18:01,713
You get to know those guys, for
Sure.
692
00:18:02,213 --> 00:18:03,670
What was your feeling about tom?
693
00:18:04,337 --> 00:18:04,796
The guy that got run over? I
Didn't know him.
694
00:18:04,796 --> 00:18:05,295
The guy that got run over? I
Didn't know him.
695
00:18:05,753 --> 00:18:06,795
You never even heard of him?
696
00:18:07,503 --> 00:18:09,543
Well, yeah, maybe I heard of
Him.
697
00:18:10,044 --> 00:18:10,794
He was into the native community
698
00:18:11,126 --> 00:18:12,667
Or something.
699
00:18:13,292 --> 00:18:14,459
He was pretty much a fixture,
Actually,
700
00:18:15,042 --> 00:18:15,625
Down there on the downtown east
Side.
701
00:18:16,083 --> 00:18:16,792
Yeah, well, I work nights.
702
00:18:17,374 --> 00:18:17,708
It's a little different scene
703
00:18:18,082 --> 00:18:18,665
Down there at night.
704
00:18:19,249 --> 00:18:20,665
He's famous for working 24-7,
Tom.
705
00:18:21,373 --> 00:18:22,790
Well, like I say, you get know
Some of the faces.
706
00:18:23,456 --> 00:18:24,122
You don't always get to know the
Names
707
00:18:24,498 --> 00:18:24,789
That go with them.
708
00:18:25,080 --> 00:18:26,413
That's true.
709
00:18:27,121 --> 00:18:28,788
That's probably just about going
To do it for us.
710
00:18:29,163 --> 00:18:30,204
Thanks for coming in.
711
00:18:30,579 --> 00:18:31,787
That's it? I can go?
712
00:18:32,495 --> 00:18:34,702
Our witness probably got you two
Guys mixed up
713
00:18:35,203 --> 00:18:36,202
With a couple other constables.
714
00:18:36,827 --> 00:18:37,868
In the dark, everybody wearing
Uniform,
715
00:18:38,368 --> 00:18:39,785
They all kind of look the same.
716
00:18:40,159 --> 00:18:40,784
Yeah, that's right.
717
00:18:40,784 --> 00:18:41,575
Yeah, that's right.
718
00:18:41,825 --> 00:18:43,241
Thanks.
719
00:18:43,575 --> 00:18:44,783
You're welcome.
720
00:18:49,947 --> 00:18:51,405
Okay, you can come on in here
Now.
721
00:19:00,069 --> 00:19:00,861
Tom hill?
722
00:19:01,319 --> 00:19:02,569
Sorry, never heard of him.
723
00:19:02,860 --> 00:19:03,902
Are you sure?
724
00:19:04,359 --> 00:19:04,777
He was fairly well known--
725
00:19:04,777 --> 00:19:05,735
He was fairly well known--
726
00:19:06,443 --> 00:19:07,525
A political activist, a
Community organizer...
727
00:19:08,026 --> 00:19:08,900
I don't know. It's hard to say.
728
00:19:09,400 --> 00:19:10,775
We see a lot of native people,
729
00:19:11,149 --> 00:19:12,149
You can't really say
730
00:19:12,774 --> 00:19:13,648
If you've ever personally talked
To him.
731
00:19:14,024 --> 00:19:15,356
Sorry. Got no idea.
732
00:19:15,856 --> 00:19:16,773
Oh... So I guess you can't say
733
00:19:16,773 --> 00:19:17,148
Oh... So I guess you can't say
734
00:19:17,814 --> 00:19:20,396
Whether you had any personal
Contact with him,
735
00:19:21,104 --> 00:19:22,021
If you've ever talked to him
Personally or not?
736
00:19:22,396 --> 00:19:22,771
Sorry. Got no idea.
737
00:19:22,771 --> 00:19:24,021
Sorry. Got no idea.
738
00:19:24,270 --> 00:19:25,187
No idea?
739
00:19:25,520 --> 00:19:26,728
You know, it's...
740
00:19:27,352 --> 00:19:28,019
You and your partner are the
Only two cops
741
00:19:28,478 --> 00:19:28,769
Working down in that district
742
00:19:28,769 --> 00:19:29,186
Working down in that district
743
00:19:29,727 --> 00:19:30,934
Who have never heard of tom
Hill.
744
00:19:31,518 --> 00:19:32,642
Well, I can't speak for my
Partner,
745
00:19:33,101 --> 00:19:33,267
But I know I didn't know him.
746
00:19:33,476 --> 00:19:34,767
Okay.
747
00:19:34,767 --> 00:19:34,808
Okay.
748
00:19:35,392 --> 00:19:36,725
Let's talk about where you guys
Were
749
00:19:37,141 --> 00:19:39,515
Tuesday morning, 1:30.
750
00:19:39,766 --> 00:19:40,766
Tuesday?
751
00:19:40,766 --> 00:19:40,806
Tuesday?
752
00:19:41,307 --> 00:19:43,015
Let me think... Working nights,
753
00:19:43,514 --> 00:19:44,514
It all kind of flows together.
754
00:19:44,889 --> 00:19:46,263
A sea of misery...
755
00:19:46,680 --> 00:19:46,764
Yeah, I know how that goes.
756
00:19:46,764 --> 00:19:48,180
Yeah, I know how that goes.
757
00:19:48,763 --> 00:19:51,511
So, okay, yeah, tuesday about
1:30?
758
00:19:52,053 --> 00:19:52,762
That's when I was moving my
Stuff
759
00:19:52,762 --> 00:19:52,970
That's when I was moving my
Stuff
760
00:19:53,428 --> 00:19:54,261
Out of my girlfriend's place.
761
00:19:54,802 --> 00:19:55,761
So you were moving your
Clothing,
762
00:19:56,469 --> 00:19:56,801
Your toothbrush, things like
That
763
00:19:57,260 --> 00:19:57,801
From your girlfriend's place
764
00:19:58,218 --> 00:19:58,760
At 1:30 in the morning?
765
00:19:58,760 --> 00:19:58,968
At 1:30 in the morning?
766
00:19:59,593 --> 00:20:01,508
Yeah. We had a fight. She wanted
Me out.
767
00:20:02,133 --> 00:20:02,966
She couldn't wait till you got
Off work?
768
00:20:03,383 --> 00:20:04,507
It had to be right then?
769
00:20:05,049 --> 00:20:05,841
Yeah. She said if I didn't do
It,
770
00:20:06,466 --> 00:20:07,882
She'd throw my stuff out on the
Street.
771
00:20:08,339 --> 00:20:09,631
So if we ask her about this,
772
00:20:10,256 --> 00:20:10,756
She's going to tell us the same
Thing,
773
00:20:10,756 --> 00:20:11,006
She's going to tell us the same
Thing,
774
00:20:11,505 --> 00:20:11,797
That you were moving your stuff?
775
00:20:12,297 --> 00:20:13,130
Oh yeah, I was moving my stuff.
776
00:20:13,505 --> 00:20:14,172
She'll back that up.
777
00:20:14,546 --> 00:20:15,045
She'll back that up?
778
00:20:15,337 --> 00:20:16,129
Yeah, 100%.
779
00:20:16,628 --> 00:20:16,754
Carmen sanchez. She's a member.
780
00:20:16,754 --> 00:20:17,628
Carmen sanchez. She's a member.
781
00:20:18,128 --> 00:20:19,253
Works in the traffic division.
782
00:20:19,836 --> 00:20:21,419
Before you went over to your
Girlfriend's,
783
00:20:22,002 --> 00:20:22,752
You were down there in district
Two.
784
00:20:22,752 --> 00:20:23,252
You were down there in district
Two.
785
00:20:23,710 --> 00:20:24,626
You saw a drunk in an alley?
786
00:20:25,001 --> 00:20:26,334
Where was that alley?
787
00:20:26,834 --> 00:20:27,625
That was down in gastown there.
788
00:20:28,000 --> 00:20:28,750
You were in gastown?
789
00:20:28,750 --> 00:20:29,333
You were in gastown?
790
00:20:30,125 --> 00:20:31,624
Yeah, my girlfriend's got one of
Those lofts down there,
791
00:20:32,291 --> 00:20:32,749
So we were kind of working our
Way over there.
792
00:20:33,331 --> 00:20:34,123
Okay, uh, tell us about the
Drunk.
793
00:20:34,498 --> 00:20:34,749
What was his story?
794
00:20:34,749 --> 00:20:35,748
What was his story?
795
00:20:36,372 --> 00:20:37,456
Well, we saw him puking against
The wall,
796
00:20:37,913 --> 00:20:38,747
And we went to check him out,
797
00:20:39,372 --> 00:20:39,747
And it turned out to be some
College kid.
798
00:20:40,204 --> 00:20:40,747
He'd just turned 21 that day.
799
00:20:40,747 --> 00:20:41,204
He'd just turned 21 that day.
800
00:20:41,746 --> 00:20:42,787
He'd celebrated a little too
Much,
801
00:20:43,328 --> 00:20:43,954
So, uh, we put him on a bus
Home.
802
00:20:44,412 --> 00:20:45,454
All right, guy's birthday,
803
00:20:45,995 --> 00:20:46,745
So you gave him a little
Present,
804
00:20:46,745 --> 00:20:46,953
So you gave him a little
Present,
805
00:20:47,453 --> 00:20:48,161
Let him go. That was nice. Sure.
806
00:20:48,660 --> 00:20:50,285
We try to be helpful if we can.
807
00:20:50,577 --> 00:20:51,701
You know...
808
00:20:51,909 --> 00:20:52,743
Okay.
809
00:20:52,743 --> 00:20:53,117
Okay.
810
00:20:53,325 --> 00:20:54,658
Okay?
811
00:20:55,450 --> 00:20:56,742
All right, I guess, uh, that's
Just about enough for us.
812
00:20:57,241 --> 00:20:58,074
Thanks. That's it?
813
00:20:58,449 --> 00:20:58,741
Yeah, you're done.
814
00:20:58,741 --> 00:21:01,698
Yeah, you're done.
815
00:21:02,406 --> 00:21:04,739
Oh, yeah, by the way, we
Impounded your cruiser
816
00:21:04,739 --> 00:21:05,321
Oh, yeah, by the way, we
Impounded your cruiser
817
00:21:05,989 --> 00:21:06,821
To make sure there's no evidence
Of tom hill
818
00:21:07,238 --> 00:21:08,738
In the back seat there--
819
00:21:09,446 --> 00:21:10,487
Hairs, fibers, that kind of
Thing.
820
00:21:11,112 --> 00:21:12,070
Fine with us. We've got nothing
To hide.
821
00:21:12,361 --> 00:21:13,736
All right.
822
00:21:17,068 --> 00:21:18,818
Sanchez was a member.
823
00:21:19,401 --> 00:21:21,734
Probably works for zack in
Traffic.
824
00:21:22,442 --> 00:21:22,734
No, I haven't been able to find
Anything
825
00:21:22,734 --> 00:21:23,733
No, I haven't been able to find
Anything
826
00:21:24,524 --> 00:21:25,733
That says tom hill was in this
Car or under it--
827
00:21:26,107 --> 00:21:27,523
No soft crush damage,
828
00:21:28,189 --> 00:21:28,732
Nothing to link this car to the
Hit and run.
829
00:21:28,732 --> 00:21:29,772
Nothing to link this car to the
Hit and run.
830
00:21:30,439 --> 00:21:31,731
Well, there wouldn't be any soft
Crush damage,
831
00:21:32,272 --> 00:21:32,730
'cause the car didn't hit him.
832
00:21:33,397 --> 00:21:34,604
He was already lying on the
Ground then.
833
00:21:35,396 --> 00:21:37,146
Okay, but there's no blood
Anywhere under the carriage,
834
00:21:37,812 --> 00:21:39,561
Nothing on the wheels, no
Fibers, no skin.
835
00:21:40,352 --> 00:21:40,728
What about the tire impressions
On the back of his jeans?
836
00:21:40,728 --> 00:21:42,185
What about the tire impressions
On the back of his jeans?
837
00:21:42,601 --> 00:21:43,102
Where are you with those?
838
00:21:43,351 --> 00:21:44,226
Nowhere.
839
00:21:44,768 --> 00:21:46,017
The tire impressions on the
Denim
840
00:21:46,726 --> 00:21:47,726
Don't match the tire treads on
This vehicle here.
841
00:21:48,142 --> 00:21:49,267
Not even close?
842
00:21:49,599 --> 00:21:50,891
Not even close.
843
00:21:51,558 --> 00:21:52,724
Whatever vehicle made the marks
On the pants
844
00:21:52,724 --> 00:21:54,140
Whatever vehicle made the marks
On the pants
845
00:21:54,848 --> 00:21:56,723
Had a different tread pattern
Than this vehicle.
846
00:21:57,556 --> 00:21:58,347
So miller and colezak were
Telling the truth.
847
00:21:58,763 --> 00:21:59,722
They didn't run him over.
848
00:22:00,430 --> 00:22:01,054
Well, unless they flipped the
Tires around,
849
00:22:01,595 --> 00:22:02,721
But there's no indication of
That.
850
00:22:03,429 --> 00:22:04,720
These wheel nuts haven't been
Touched recently.
851
00:22:04,720 --> 00:22:05,303
These wheel nuts haven't been
Touched recently.
852
00:22:05,720 --> 00:22:06,720
That still doesn't mean
853
00:22:07,261 --> 00:22:08,719
They didn't tune him up
854
00:22:09,593 --> 00:22:10,718
And leave him on the ground for
Somebody else to run over.
855
00:22:11,427 --> 00:22:12,676
Okay, but where's the evidence
For that?
856
00:22:13,175 --> 00:22:14,175
Well, what about that, uh, story
857
00:22:14,717 --> 00:22:15,883
About the girlfriend's
Apartment?
858
00:22:16,258 --> 00:22:16,717
Did that check out?
859
00:22:16,717 --> 00:22:17,049
Did that check out?
860
00:22:17,466 --> 00:22:18,424
Yeah, we talked to her.
861
00:22:18,924 --> 00:22:19,632
She's backing up what they said.
862
00:22:20,173 --> 00:22:21,298
Colezak was moving his stuff
Out.
863
00:22:21,673 --> 00:22:22,715
It doesn't look like
864
00:22:23,381 --> 00:22:24,339
We've got anything on these two
Guys.
865
00:22:25,005 --> 00:22:25,296
Unless you want to bring your
Witness forward
866
00:22:25,714 --> 00:22:26,380
And let us talk to him.
867
00:22:26,713 --> 00:22:27,671
I'll have to see
868
00:22:28,130 --> 00:22:28,713
What he has to say to that.
869
00:22:28,713 --> 00:22:30,712
What he has to say to that.
870
00:22:35,044 --> 00:22:36,751
You said this wouldn't come back
On me.
871
00:22:37,210 --> 00:22:38,376
Now, hang on, hang on, okay?
872
00:22:38,835 --> 00:22:39,917
Just answer me one question.
873
00:22:40,709 --> 00:22:43,333
Did two uniforms put tom hill in
The back of their cruiser
874
00:22:43,708 --> 00:22:44,708
In this alley here?
875
00:22:45,374 --> 00:22:46,457
Yeah, I told you that's what
Happened.
876
00:22:47,040 --> 00:22:47,665
Okay, well, here's my problem,
Okay?
877
00:22:48,248 --> 00:22:48,956
The two detectives looking into
This
878
00:22:49,622 --> 00:22:50,288
Have not been able to turn up
Any evidence
879
00:22:50,872 --> 00:22:51,871
To say that this ever happened
At all.
880
00:22:52,455 --> 00:22:52,705
You, my friend, are the only
Evidence,
881
00:22:52,705 --> 00:22:54,204
You, my friend, are the only
Evidence,
882
00:22:54,830 --> 00:22:56,704
So unless you can convince them
Of that,
883
00:22:57,328 --> 00:22:58,703
At this point, there's nothing I
Can do.
884
00:22:58,703 --> 00:22:59,577
At this point, there's nothing I
Can do.
885
00:23:00,244 --> 00:23:01,035
Do you have any idea what you're
Doing to me?
886
00:23:01,452 --> 00:23:02,952
I've got no other choice,
887
00:23:03,660 --> 00:23:04,702
Unless you want to see this
Whole thing slide,
888
00:23:04,702 --> 00:23:05,534
Unless you want to see this
Whole thing slide,
889
00:23:06,034 --> 00:23:07,701
And tom's death go unquestioned.
890
00:23:07,908 --> 00:23:10,533
Okay?
891
00:23:11,199 --> 00:23:12,699
Okay, so where are these two
Detectives who...
892
00:23:13,198 --> 00:23:13,948
You say the word, my friend,
893
00:23:14,365 --> 00:23:15,656
And I'll call them, okay?
894
00:23:16,280 --> 00:23:16,698
You want me to show them what
Happened.
895
00:23:16,698 --> 00:23:17,531
You want me to show them what
Happened.
896
00:23:18,155 --> 00:23:18,697
You want me to take them down
This alley
897
00:23:19,405 --> 00:23:19,697
As if I've never been up an
Alley
898
00:23:20,071 --> 00:23:20,779
With two detectives?
899
00:23:21,405 --> 00:23:22,696
I'll be with you every step of
The way.
900
00:23:22,696 --> 00:23:23,070
I'll be with you every step of
The way.
901
00:23:23,737 --> 00:23:25,028
And what happens to me when
You're not there?
902
00:23:25,486 --> 00:23:26,528
You ain't going to be there
903
00:23:26,944 --> 00:23:28,194
For that part, are you?
904
00:23:43,563 --> 00:23:45,022
One time I was in uniform.
905
00:23:45,438 --> 00:23:46,688
We had this real low-life
906
00:23:46,688 --> 00:23:47,230
We had this real low-life
907
00:23:47,646 --> 00:23:48,479
That used to do b-and-es.
908
00:23:48,813 --> 00:23:49,521
He was a nuisance.
909
00:23:50,104 --> 00:23:51,853
We'd bust him. He'd be out in a
Week.
910
00:23:52,687 --> 00:23:53,686
One night, my partner and I
Caught him coming down the alley
911
00:23:54,144 --> 00:23:55,102
With a couple of toasters,
912
00:23:55,686 --> 00:23:56,685
So we decided to give him a
Message
913
00:23:57,185 --> 00:23:58,685
About leaving the neighborhood.
914
00:23:59,476 --> 00:24:01,684
We drove him all the way out
Just east of hope,
915
00:24:02,433 --> 00:24:04,349
And dropped him off without his
Shoes or his pants.
916
00:24:04,849 --> 00:24:05,973
We thought it was pretty funny.
917
00:24:06,598 --> 00:24:07,931
Now I'm just glad it was in the
Summer
918
00:24:08,473 --> 00:24:09,847
And not the middle of the
Winter,
919
00:24:10,597 --> 00:24:10,681
Like happened to those indians
Out on the prairies.
920
00:24:10,681 --> 00:24:11,681
Like happened to those indians
Out on the prairies.
921
00:24:13,763 --> 00:24:14,804
You know what they call it in
Regina?
922
00:24:15,137 --> 00:24:16,679
The sparkle tour,
923
00:24:16,679 --> 00:24:16,720
The sparkle tour,
924
00:24:17,345 --> 00:24:18,553
On account of all the stars you
Can see
925
00:24:19,011 --> 00:24:19,678
On your walk back into town.
926
00:24:20,177 --> 00:24:21,677
Was the guy a native?
927
00:24:22,260 --> 00:24:22,677
What's that got to do with it?
928
00:24:22,677 --> 00:24:23,802
What's that got to do with it?
929
00:24:24,259 --> 00:24:25,676
It was just a coincidence.
930
00:24:26,425 --> 00:24:27,966
I've done the same thing to a
Lot of white guys.
931
00:24:28,342 --> 00:24:28,675
Okay, here we are.
932
00:24:28,675 --> 00:24:31,590
Okay, here we are.
933
00:24:34,964 --> 00:24:36,506
Oh, good.
934
00:24:41,629 --> 00:24:43,128
Hey, dominic.
935
00:24:43,504 --> 00:24:44,670
Nice to see you, leo.
936
00:24:45,128 --> 00:24:46,461
This is him?
937
00:24:47,044 --> 00:24:49,043
So, uh, I understand you're on
Parole.
938
00:24:49,377 --> 00:24:49,834
Is that right?
939
00:24:50,168 --> 00:24:51,210
Yes, sir, I am.
940
00:24:51,793 --> 00:24:52,668
And you're hanging around down
Here?
941
00:24:52,668 --> 00:24:53,292
And you're hanging around down
Here?
942
00:24:53,583 --> 00:24:54,583
No. No, sir.
943
00:24:55,084 --> 00:24:55,667
But you were hanging around here
944
00:24:56,124 --> 00:24:56,666
The other night.
945
00:24:57,041 --> 00:24:58,374
Yes, sir, I was.
946
00:24:58,874 --> 00:25:00,665
Okay, well, let's hear about it.
947
00:25:01,373 --> 00:25:02,665
I was, uh, standing in front of
The pub there
948
00:25:03,331 --> 00:25:04,413
Waiting for a friend who owes me
Some money.
949
00:25:05,121 --> 00:25:06,663
Okay, you were standing out in
Front of the pub.
950
00:25:07,454 --> 00:25:08,953
How long were you standing out
Here for?
951
00:25:09,329 --> 00:25:10,495
About a half an hour.
952
00:25:11,119 --> 00:25:11,994
Anybody that could back you up
On that?
953
00:25:12,328 --> 00:25:13,244
It would help.
954
00:25:13,702 --> 00:25:14,744
I saw a few people I knew.
955
00:25:15,327 --> 00:25:16,369
Okay, we're going to need some
Names.
956
00:25:16,785 --> 00:25:17,701
I don't know their names.
957
00:25:18,284 --> 00:25:19,368
You don't remember anybody's
Names,
958
00:25:19,742 --> 00:25:20,700
But you do remember
959
00:25:21,325 --> 00:25:22,200
You saw tom hill coming out of
This pub.
960
00:25:22,658 --> 00:25:23,658
Yeah, I remember that part.
961
00:25:24,407 --> 00:25:25,407
Okay, what kind of a mood was he
In?
962
00:25:26,115 --> 00:25:27,657
Well, was he in a good mood or
In a bad mood...
963
00:25:28,490 --> 00:25:28,656
I don't know what kind of a mood
He was in.
964
00:25:28,656 --> 00:25:29,656
I don't know what kind of a mood
He was in.
965
00:25:30,364 --> 00:25:32,280
Well, how about you? Were you
Feeling good?
966
00:25:32,738 --> 00:25:34,196
I was feeling pretty even.
967
00:25:34,779 --> 00:25:36,654
So tom walked off into the alley
Here.
968
00:25:37,236 --> 00:25:38,070
And the cruiser comes along,
969
00:25:38,527 --> 00:25:39,861
Couple of officers jump out.
970
00:25:40,611 --> 00:25:40,653
Yeah. The cruiser stopped--
Stopped right over there.
971
00:25:40,653 --> 00:25:42,526
Yeah. The cruiser stopped--
Stopped right over there.
972
00:25:43,193 --> 00:25:45,942
And, uh, tom went right over to
The window,
973
00:25:46,275 --> 00:25:46,651
Started talking.
974
00:25:46,651 --> 00:25:48,775
Started talking.
975
00:25:49,232 --> 00:25:50,274
Did they call him over there,
976
00:25:50,732 --> 00:25:51,649
Or what happened with that?
977
00:25:52,357 --> 00:25:52,649
I was all the way down the other
End here.
978
00:25:52,649 --> 00:25:53,649
I was all the way down the other
End here.
979
00:25:54,398 --> 00:25:55,522
I, uh...I don't know why he went
Over to the cruiser.
980
00:25:55,856 --> 00:25:56,980
What happened?
981
00:25:57,563 --> 00:25:58,647
Okay, then those two police
Officers,
982
00:25:59,188 --> 00:25:59,896
They get out of the car,
983
00:26:00,355 --> 00:26:01,520
And they keep on talking--
984
00:26:02,270 --> 00:26:04,270
Was anybody saying anything loud
Or confrontational?
985
00:26:04,561 --> 00:26:04,645
I don't know.
986
00:26:04,645 --> 00:26:05,811
I don't know.
987
00:26:06,603 --> 00:26:07,644
Maybe somebody said something
Quiet and confrontational.
988
00:26:08,144 --> 00:26:09,644
Why would you say that?
989
00:26:10,435 --> 00:26:10,643
Because they grabbed him and
They threw him in their car.
990
00:26:10,643 --> 00:26:11,934
Because they grabbed him and
They threw him in their car.
991
00:26:12,517 --> 00:26:13,642
They didn't, uh, try and
Handcuff him,
992
00:26:14,391 --> 00:26:14,725
Try and search him, nothing like
That?
993
00:26:15,141 --> 00:26:16,308
No, nothing like that.
994
00:26:16,932 --> 00:26:18,265
Okay, can you identify these two
Officers?
995
00:26:18,724 --> 00:26:21,473
No, sir, I don't think I can.
996
00:26:21,806 --> 00:26:22,639
Wait a minute.
997
00:26:22,639 --> 00:26:22,847
Wait a minute.
998
00:26:23,430 --> 00:26:24,639
You were standing right about
Here,
999
00:26:25,430 --> 00:26:26,180
And you could see that it was
Tom hill,
1000
00:26:26,929 --> 00:26:28,137
But you couldn't see the faces
Of the two officers?
1001
00:26:28,720 --> 00:26:30,637
Well, I knew it was tom by his
Walk.
1002
00:26:31,094 --> 00:26:31,886
By his walk?
1003
00:26:32,470 --> 00:26:33,636
Yeah. Everybody knows tom by his
Walk.
1004
00:26:34,093 --> 00:26:34,636
He's got one short leg.
1005
00:26:34,636 --> 00:26:34,885
He's got one short leg.
1006
00:26:35,302 --> 00:26:36,760
Okay, about those people
1007
00:26:37,301 --> 00:26:38,634
Who might have seen you down
Here,
1008
00:26:39,383 --> 00:26:40,634
I'm going to need those names,
All right?
1009
00:26:40,634 --> 00:26:40,924
I'm going to need those names,
All right?
1010
00:26:41,216 --> 00:26:42,216
I don't know.
1011
00:26:42,799 --> 00:26:44,341
Well, okay, then, when you do
Know,
1012
00:26:44,757 --> 00:26:45,424
You let us know, okay?
1013
00:26:45,715 --> 00:26:46,632
That's all.
1014
00:26:46,632 --> 00:26:47,964
That's all.
1015
00:26:50,339 --> 00:26:51,630
Oh, boy.
1016
00:26:52,088 --> 00:26:52,630
What do you think?
1017
00:26:52,630 --> 00:26:52,796
What do you think?
1018
00:26:53,296 --> 00:26:54,421
I don't know. What do you think?
1019
00:26:55,046 --> 00:26:55,212
I think he's telling part of the
Truth.
1020
00:26:55,545 --> 00:26:56,670
But which part?
1021
00:26:57,211 --> 00:26:58,419
The guy's brains are all
Scrambled
1022
00:26:58,753 --> 00:26:59,794
From doing drugs.
1023
00:27:00,502 --> 00:27:01,877
More than likely, he had a load
On that night.
1024
00:27:02,585 --> 00:27:04,293
I'm not saying he didn't see
What he says he saw,
1025
00:27:04,917 --> 00:27:05,876
But if he isn't willing to come
Forward
1026
00:27:06,375 --> 00:27:07,334
And identify those two officers,
1027
00:27:07,875 --> 00:27:08,750
Then we're right back to
Nowhere.
1028
00:27:09,207 --> 00:27:10,458
Why don't you go talk to him,
1029
00:27:11,082 --> 00:27:11,624
See if you can come across with
An I.D.?
1030
00:27:12,041 --> 00:27:12,665
An I.D.?
1031
00:27:12,998 --> 00:27:13,623
With his record,
1032
00:27:14,040 --> 00:27:14,914
I.D.Ing two cops,
1033
00:27:15,539 --> 00:27:16,497
That's going to it for evidence
In court.
1034
00:27:16,955 --> 00:27:17,538
Yeah, but miller and colezak
1035
00:27:17,955 --> 00:27:19,204
Don't know that, do they?
1036
00:27:19,496 --> 00:27:20,121
Thank you.
1037
00:27:20,537 --> 00:27:21,287
Let me see what I can do.
1038
00:27:24,870 --> 00:27:26,619
I know what he's up to.
1039
00:27:27,161 --> 00:27:28,619
Two blows to the head?
1040
00:27:28,619 --> 00:27:29,618
Two blows to the head?
1041
00:27:30,285 --> 00:27:30,826
I looked at the slides. I just
Don't see it.
1042
00:27:31,117 --> 00:27:32,075
It's there.
1043
00:27:32,700 --> 00:27:33,742
One of the injuries occurred
Maybe an hour
1044
00:27:34,199 --> 00:27:34,617
Before he was hit by the car,
1045
00:27:34,617 --> 00:27:35,617
Before he was hit by the car,
1046
00:27:36,241 --> 00:27:36,824
And another, much closer to the
Incident.
1047
00:27:37,449 --> 00:27:39,531
Okay, so this guy gets hit on
The head
1048
00:27:40,239 --> 00:27:40,615
And he's still walking around.
We've seen that.
1049
00:27:40,615 --> 00:27:42,281
And he's still walking around.
We've seen that.
1050
00:27:43,031 --> 00:27:43,614
These closed-head injuries are
Slow bleeders, right?
1051
00:27:43,989 --> 00:27:44,904
Right,
1052
00:27:45,571 --> 00:27:46,613
But at some point, it starts to
Affect him,
1053
00:27:46,613 --> 00:27:47,112
But at some point, it starts to
Affect him,
1054
00:27:47,529 --> 00:27:48,612
He falls into the road,
1055
00:27:49,154 --> 00:27:52,111
And sustains a second head
Injury.
1056
00:27:52,569 --> 00:27:52,611
You get tox back on tom hill?
1057
00:27:52,611 --> 00:27:54,611
You get tox back on tom hill?
1058
00:27:55,068 --> 00:27:55,651
Yeah. No drugs.
1059
00:27:56,068 --> 00:27:58,026
Blood alcohol was .06.
1060
00:27:58,401 --> 00:27:58,609
A couple of beers...
1061
00:27:58,609 --> 00:27:59,734
A couple of beers...
1062
00:28:00,525 --> 00:28:02,608
He wasn't falling-down drunk or
Passing out or anything?
1063
00:28:03,190 --> 00:28:03,774
No, he wasn't passing out.
1064
00:28:04,024 --> 00:28:04,607
My point.
1065
00:28:04,607 --> 00:28:05,481
My point.
1066
00:28:06,107 --> 00:28:08,023
So we have a consensus on cause
Of death?
1067
00:28:08,480 --> 00:28:10,606
We're just discussing that.
1068
00:28:11,314 --> 00:28:13,187
Soon as you get a determination,
Let me know.
1069
00:28:13,438 --> 00:28:14,645
Mm-hmm.
1070
00:28:14,937 --> 00:28:15,937
So how long
1071
00:28:16,395 --> 00:28:16,604
Had you been seeing rachel?
1072
00:28:16,604 --> 00:28:17,686
Had you been seeing rachel?
1073
00:28:17,978 --> 00:28:19,311
Six months.
1074
00:28:19,935 --> 00:28:20,935
And everything was okay between
You two?
1075
00:28:21,518 --> 00:28:22,602
We both wanted to take things
Slow.
1076
00:28:22,602 --> 00:28:22,685
We both wanted to take things
Slow.
1077
00:28:23,184 --> 00:28:24,601
So going slow, that was mutual?
1078
00:28:25,559 --> 00:28:26,601
Usually, it's the guy who wants
Things to move forward
1079
00:28:27,225 --> 00:28:27,975
And the girl who likes to go
Slow.
1080
00:28:28,391 --> 00:28:28,600
No, it was, uh, mutual.
1081
00:28:28,600 --> 00:28:30,599
No, it was, uh, mutual.
1082
00:28:31,265 --> 00:28:34,098
Okay, when was the last time you
Saw rachel?
1083
00:28:34,514 --> 00:28:34,598
That was lunch on monday.
1084
00:28:34,598 --> 00:28:35,847
That was lunch on monday.
1085
00:28:36,638 --> 00:28:38,346
Monday. That was the day before
Her body was discovered.
1086
00:28:38,846 --> 00:28:40,013
She came down to where I work.
1087
00:28:40,429 --> 00:28:40,596
What do you do for work?
1088
00:28:40,596 --> 00:28:41,596
What do you do for work?
1089
00:28:42,178 --> 00:28:43,095
I work at the ministry of
Transport.
1090
00:28:43,678 --> 00:28:45,595
And you didn't see her that
Night?
1091
00:28:46,303 --> 00:28:46,594
No, no, we didn't think it was a
Good idea
1092
00:28:46,594 --> 00:28:47,302
No, no, we didn't think it was a
Good idea
1093
00:28:47,802 --> 00:28:48,343
To see each other every night.
1094
00:28:48,926 --> 00:28:50,010
Hey, have you got a key to her
Place?
1095
00:28:50,301 --> 00:28:50,926
A key? No.
1096
00:28:51,301 --> 00:28:52,509
Okay, what about her?
1097
00:28:53,050 --> 00:28:53,717
Did she have a key to your
Place?
1098
00:28:53,925 --> 00:28:55,258
No.
1099
00:28:55,882 --> 00:28:57,591
So what were doing the night
Before last?
1100
00:28:58,048 --> 00:28:58,591
I watched tv. I went to bed.
1101
00:28:58,591 --> 00:29:00,715
I watched tv. I went to bed.
1102
00:29:01,339 --> 00:29:02,589
You didn't talk to rachel on the
Phone?
1103
00:29:02,964 --> 00:29:04,589
No, we didn't talk.
1104
00:29:05,005 --> 00:29:05,838
Taking it real slow...
1105
00:29:06,130 --> 00:29:08,379
That's right.
1106
00:29:09,045 --> 00:29:09,587
All right. Well, thanks for
Talking to us.
1107
00:29:09,920 --> 00:29:10,587
Sure.
1108
00:29:10,587 --> 00:29:10,919
Sure.
1109
00:29:19,458 --> 00:29:20,584
You the two guys looking at the
Hit and run
1110
00:29:20,874 --> 00:29:21,583
On tom hill?
1111
00:29:22,208 --> 00:29:22,583
Yeah, we're looking into it.
1112
00:29:22,874 --> 00:29:23,666
Okay, well,
1113
00:29:24,207 --> 00:29:25,249
I was canvassing the area up
There
1114
00:29:25,707 --> 00:29:26,872
For accident investigation,
1115
00:29:27,622 --> 00:29:28,581
And I ran into a witness who
Says he saw something.
1116
00:29:28,581 --> 00:29:28,664
And I ran into a witness who
Says he saw something.
1117
00:29:28,998 --> 00:29:29,830
What do you got?
1118
00:29:30,289 --> 00:29:30,955
Okay, well, this witness says
1119
00:29:31,413 --> 00:29:31,705
He was coming home from work,
1120
00:29:32,162 --> 00:29:33,079
And he pulled into an alley,
1121
00:29:33,745 --> 00:29:34,579
And he saw two guys beating on
An indian guy
1122
00:29:34,579 --> 00:29:34,787
And he saw two guys beating on
An indian guy
1123
00:29:35,161 --> 00:29:35,829
With hockey sticks.
1124
00:29:36,245 --> 00:29:37,120
He said an indian guy?
1125
00:29:37,619 --> 00:29:38,578
He said the indian was barefoot.
1126
00:29:39,077 --> 00:29:39,703
He give you a description?
1127
00:29:40,286 --> 00:29:40,577
No. It was dark. He couldn't be
Sure.
1128
00:29:40,577 --> 00:29:41,994
No. It was dark. He couldn't be
Sure.
1129
00:29:42,702 --> 00:29:43,784
He say how old he thought these
Two guys were?
1130
00:29:44,159 --> 00:29:45,158
He said he thought
1131
00:29:45,784 --> 00:29:46,575
They were probably about
University age.
1132
00:29:46,575 --> 00:29:46,658
They were probably about
University age.
1133
00:29:47,325 --> 00:29:47,575
But he said they were using
Hockey sticks?
1134
00:29:47,992 --> 00:29:48,575
Yeah, that's what he says
1135
00:29:49,116 --> 00:29:49,575
They were beating the indian
With.
1136
00:29:50,116 --> 00:29:50,532
He also says these two guys
1137
00:29:51,074 --> 00:29:52,156
Were wearing hockey team
Jackets.
1138
00:29:52,823 --> 00:29:53,407
Team jackets? Did he give you a
Team name?
1139
00:29:53,948 --> 00:29:54,322
Anything like that on the
Jacket?
1140
00:29:54,614 --> 00:29:55,573
Nope. No, no.
1141
00:29:56,322 --> 00:29:57,530
He said he didn't get that good
A look.
1142
00:29:58,113 --> 00:29:58,572
Well, thanks for coming in with
This.
1143
00:29:58,572 --> 00:29:58,738
Well, thanks for coming in with
This.
1144
00:29:59,029 --> 00:29:59,612
That's great.
1145
00:30:00,238 --> 00:30:00,696
Hey, no problem. Here's the
Particulars.
1146
00:30:01,070 --> 00:30:02,570
All right. Thanks.
1147
00:30:02,820 --> 00:30:03,736
See you.
1148
00:30:04,403 --> 00:30:04,570
Maybe hockey sticks, maybe team
Jackets...
1149
00:30:04,570 --> 00:30:05,694
Maybe hockey sticks, maybe team
Jackets...
1150
00:30:06,069 --> 00:30:07,360
That narrows it down.
1151
00:30:08,026 --> 00:30:09,526
We get a lot of guys playing
Hockey up there
1152
00:30:09,901 --> 00:30:10,568
At the university.
1153
00:30:10,568 --> 00:30:10,818
At the university.
1154
00:30:11,442 --> 00:30:12,109
They've got games going on night
And day.
1155
00:30:12,359 --> 00:30:13,567
I know.
1156
00:30:14,316 --> 00:30:16,524
10 or 12 teams a day going in
There.
1157
00:30:17,315 --> 00:30:19,274
I just got the tox back on your
Woman in the dumpster.
1158
00:30:19,690 --> 00:30:20,773
Oh yeah? What's it say?
1159
00:30:21,398 --> 00:30:22,564
She overdosed on alcohol and
Barbiturates.
1160
00:30:22,564 --> 00:30:22,605
She overdosed on alcohol and
Barbiturates.
1161
00:30:23,230 --> 00:30:24,688
Uh, could somebody have given
Her that,
1162
00:30:25,146 --> 00:30:26,479
Forced it down her throat?
1163
00:30:26,854 --> 00:30:27,646
No. Her gag reflex
1164
00:30:28,145 --> 00:30:28,562
Would have made her throw it up.
1165
00:30:28,562 --> 00:30:29,186
Would have made her throw it up.
1166
00:30:29,687 --> 00:30:30,103
What about, uh, spiking her wine
1167
00:30:30,436 --> 00:30:31,477
With the pills?
1168
00:30:32,061 --> 00:30:33,018
No. She had those undissolved
Pills
1169
00:30:33,352 --> 00:30:34,477
In her stomach,
1170
00:30:35,102 --> 00:30:36,560
So she had to know what she was
Taking.
1171
00:30:44,473 --> 00:30:45,807
So you just take your time,
1172
00:30:46,598 --> 00:30:47,973
And you tell me if you see
Either of the two constables
1173
00:30:48,681 --> 00:30:50,305
That threw tom hill in the back
Of their cruiser,
1174
00:30:50,513 --> 00:30:51,972
Okay?
1175
00:30:52,471 --> 00:30:52,555
I don't know if I can do that.
1176
00:30:52,555 --> 00:30:54,137
I don't know if I can do that.
1177
00:30:54,554 --> 00:30:55,554
Oh yeah, you can do it.
1178
00:30:55,970 --> 00:30:57,178
You came to me with this,
1179
00:30:57,844 --> 00:30:58,553
And now you and me are going to
See this through.
1180
00:30:58,553 --> 00:30:59,052
And now you and me are going to
See this through.
1181
00:30:59,635 --> 00:31:01,510
I don't see any you and me in
This.
1182
00:31:01,843 --> 00:31:02,552
I only see me,
1183
00:31:02,926 --> 00:31:04,551
And I told you,
1184
00:31:04,551 --> 00:31:04,759
And I told you,
1185
00:31:05,425 --> 00:31:06,550
If this comes down to my word
Against theirs,
1186
00:31:07,133 --> 00:31:07,466
You're going to have a problem.
1187
00:31:18,088 --> 00:31:18,796
The kids I saw beating on that
Indian
1188
00:31:19,213 --> 00:31:20,546
Are in here somewhere?
1189
00:31:21,212 --> 00:31:22,545
You're going to have to tell us,
Mr. Semple.
1190
00:31:22,545 --> 00:31:23,962
You're going to have to tell us,
Mr. Semple.
1191
00:31:24,336 --> 00:31:25,544
How old are these kids?
1192
00:31:26,127 --> 00:31:28,543
Those would be, uh, university
Age.
1193
00:31:28,960 --> 00:31:30,543
They look younger.
1194
00:31:31,084 --> 00:31:31,959
The older I get, the harder it
Is
1195
00:31:32,458 --> 00:31:33,542
To tell the age of young people.
1196
00:31:34,166 --> 00:31:34,542
Yeah, I've noticed that, too.
1197
00:31:34,542 --> 00:31:35,041
Yeah, I've noticed that, too.
1198
00:31:35,499 --> 00:31:36,915
So do you see them in there,
1199
00:31:37,541 --> 00:31:38,456
The two men you saw beating the
Native
1200
00:31:38,790 --> 00:31:39,748
In the alley there?
1201
00:31:40,248 --> 00:31:40,540
I'm sorry, but you said be sure.
1202
00:31:40,540 --> 00:31:42,539
I'm sorry, but you said be sure.
1203
00:31:43,121 --> 00:31:46,162
I can't be sure, and it was
Dark,
1204
00:31:46,828 --> 00:31:47,620
And I only saw them for a couple
Of seconds.
1205
00:31:48,037 --> 00:31:49,119
Can you be sure, then,
1206
00:31:49,745 --> 00:31:51,536
That these two men were hockey
Players?
1207
00:31:52,202 --> 00:31:52,536
Oh, I never said hockey players.
1208
00:31:52,536 --> 00:31:53,035
Oh, I never said hockey players.
1209
00:31:53,577 --> 00:31:56,409
I said two men with hockey
Sticks.
1210
00:31:56,867 --> 00:31:57,867
What about the team jackets?
1211
00:31:58,450 --> 00:31:58,534
I never said that was for sure
Either.
1212
00:31:58,534 --> 00:32:00,450
I never said that was for sure
Either.
1213
00:32:01,116 --> 00:32:02,491
I'm not really sure what they
Were wearing.
1214
00:32:03,157 --> 00:32:04,532
What about the sticks that they
Were using?
1215
00:32:04,532 --> 00:32:05,198
What about the sticks that they
Were using?
1216
00:32:05,906 --> 00:32:07,405
Can you be sure that those were
Hockey sticks?
1217
00:32:08,155 --> 00:32:08,531
Could they have been using some
Other kind of stick?
1218
00:32:08,947 --> 00:32:10,530
Oh, I don't know.
1219
00:32:10,530 --> 00:32:10,738
Oh, I don't know.
1220
00:32:10,988 --> 00:32:12,488
Maybe.
1221
00:32:13,238 --> 00:32:15,403
I just know that at that time in
The early morning,
1222
00:32:15,986 --> 00:32:16,528
Hockey players come out of the
Rink,
1223
00:32:16,528 --> 00:32:17,028
Hockey players come out of the
Rink,
1224
00:32:17,611 --> 00:32:19,528
And maybe that's what made me
Think
1225
00:32:20,194 --> 00:32:22,318
It was team jackets and hockey
Sticks.
1226
00:32:22,609 --> 00:32:24,526
Okay. Thanks.
1227
00:32:25,025 --> 00:32:26,816
Thanks for coming in, then.
1228
00:32:27,525 --> 00:32:28,525
I'm sorry I couldn't have been
More help to you.
1229
00:32:28,525 --> 00:32:29,274
I'm sorry I couldn't have been
More help to you.
1230
00:32:29,857 --> 00:32:32,106
Hey, gave it a shot. Appreciate
It.
1231
00:32:36,147 --> 00:32:37,146
What, you were thinking it
Wasn't hockey sticks?
1232
00:32:37,563 --> 00:32:39,521
Well, you heard what he said.
1233
00:32:40,270 --> 00:32:40,521
You're thinking it was police
Batons?
1234
00:32:40,521 --> 00:32:41,103
You're thinking it was police
Batons?
1235
00:32:41,479 --> 00:32:42,603
I didn't say that.
1236
00:32:43,062 --> 00:32:44,019
That's what you're thinking.
1237
00:32:44,394 --> 00:32:46,519
I gave it a thought.
1238
00:32:46,519 --> 00:32:46,560
I gave it a thought.
1239
00:32:50,017 --> 00:32:51,351
How about these two guys?
1240
00:32:51,725 --> 00:32:52,517
You recognize them?
1241
00:32:52,517 --> 00:32:53,141
You recognize them?
1242
00:32:53,600 --> 00:32:54,517
Yeah, I've seen those two.
1243
00:32:55,183 --> 00:32:55,516
They, uh, they never busted me,
1244
00:32:55,974 --> 00:32:56,432
But I've seen them around.
1245
00:32:56,848 --> 00:32:57,598
Are these the two cops
1246
00:32:58,182 --> 00:32:58,515
That put tom hill in their
Cruiser?
1247
00:32:58,515 --> 00:32:59,223
That put tom hill in their
Cruiser?
1248
00:32:59,515 --> 00:33:01,223
I'm not sure.
1249
00:33:02,056 --> 00:33:04,055
I was drinking lots that night,
They were way up the alley,
1250
00:33:04,429 --> 00:33:04,513
It was really dark.
1251
00:33:04,513 --> 00:33:05,679
It was really dark.
1252
00:33:06,221 --> 00:33:07,845
It could be them, maybe it's
Not.
1253
00:33:08,137 --> 00:33:09,094
I don't know.
1254
00:33:09,386 --> 00:33:10,512
You don't know,
1255
00:33:11,302 --> 00:33:12,469
Or you don't want to have to go
To court?
1256
00:33:12,761 --> 00:33:14,260
I don't know!
1257
00:33:14,968 --> 00:33:16,510
And I don't want to go to court
And accuse them.
1258
00:33:17,218 --> 00:33:18,092
Well, you're the one that saw
Them.
1259
00:33:18,509 --> 00:33:19,425
I don't know, okay, man?
1260
00:33:19,716 --> 00:33:21,508
I don't know.
1261
00:33:23,257 --> 00:33:24,924
I think maybe you do know.
1262
00:33:25,507 --> 00:33:26,547
The witness is completely
Useless.
1263
00:33:27,089 --> 00:33:28,088
He doesn't know if the native
Guy
1264
00:33:28,714 --> 00:33:30,005
Was being beaten with sticks or
Batons...
1265
00:33:30,588 --> 00:33:32,087
It could have been anything, you
Know?
1266
00:33:32,837 --> 00:33:33,254
Did he say that he saw a police
Vehicle in the alley
1267
00:33:33,670 --> 00:33:34,504
Or anywhere in the area?
1268
00:33:34,504 --> 00:33:34,545
Or anywhere in the area?
1269
00:33:35,128 --> 00:33:36,503
No, he didn't see anything like
That.
1270
00:33:37,045 --> 00:33:38,002
And your witness didn't say
1271
00:33:38,586 --> 00:33:39,127
That the two men he saw in the
Alley
1272
00:33:39,543 --> 00:33:40,502
Were police constables?
1273
00:33:40,502 --> 00:33:40,543
Were police constables?
1274
00:33:41,293 --> 00:33:42,501
Didn't get a good enough look to
See who they were.
1275
00:33:43,168 --> 00:33:44,167
Well, could have been anybody,
Then.
1276
00:33:44,751 --> 00:33:45,501
Right, so what do you want us to
Do
1277
00:33:46,042 --> 00:33:46,500
About miller and colezak, then?
1278
00:33:46,500 --> 00:33:46,541
About miller and colezak, then?
1279
00:33:47,166 --> 00:33:48,500
Well, look, is there any other
Evidence
1280
00:33:49,208 --> 00:33:49,999
That suggests they took tom hill
For a ride?
1281
00:33:50,415 --> 00:33:52,165
Well, it's inconclusive.
1282
00:33:52,706 --> 00:33:53,706
The fact they said they were
Going
1283
00:33:54,206 --> 00:33:55,455
To check out an intoxicated guy
1284
00:33:55,955 --> 00:33:56,996
And then went 10-7 for an hour,
1285
00:33:57,622 --> 00:33:58,496
It sounds like it could have
Been them,
1286
00:33:58,913 --> 00:33:59,496
But as far as evidence,
1287
00:33:59,871 --> 00:34:00,704
They've got an alibi,
1288
00:34:01,204 --> 00:34:02,411
And there's nothing in their car
1289
00:34:03,077 --> 00:34:03,119
To indicate they were involved
In this at all,
1290
00:34:03,119 --> 00:34:04,495
So...
1291
00:34:04,495 --> 00:34:05,203
So...
1292
00:34:05,660 --> 00:34:07,784
There's your answer, then.
1293
00:34:12,658 --> 00:34:14,741
Boss, you busy?
1294
00:34:15,324 --> 00:34:16,407
A woman out here wants to talk
To you.
1295
00:34:16,907 --> 00:34:18,448
Okay. This thing's frozen again.
1296
00:34:18,990 --> 00:34:20,739
Can you take a look at it for
Me?
1297
00:34:20,989 --> 00:34:21,614
Hello.
1298
00:34:22,031 --> 00:34:22,489
Hi, I'm dominic da vinci.
1299
00:34:22,489 --> 00:34:22,821
Hi, I'm dominic da vinci.
1300
00:34:23,113 --> 00:34:24,404
Joyce zisner.
1301
00:34:24,696 --> 00:34:26,488
Take a seat.
1302
00:34:26,904 --> 00:34:28,487
What can I help you with?
1303
00:34:28,487 --> 00:34:28,778
What can I help you with?
1304
00:34:29,028 --> 00:34:30,611
Um, well,
1305
00:34:31,111 --> 00:34:33,651
I was, um, reading in the paper
1306
00:34:34,068 --> 00:34:34,485
About that man, tom hill,
1307
00:34:34,485 --> 00:34:35,276
About that man, tom hill,
1308
00:34:35,901 --> 00:34:37,317
And I, um, saw all the wonderful
Things
1309
00:34:37,734 --> 00:34:39,025
That you said about him,
1310
00:34:39,691 --> 00:34:40,483
And how he was your friend, and
A good man,
1311
00:34:40,483 --> 00:34:41,025
And how he was your friend, and
A good man,
1312
00:34:41,483 --> 00:34:42,648
And helped so many people,
1313
00:34:43,274 --> 00:34:45,482
And I just wanted to come in and
See you
1314
00:34:46,106 --> 00:34:46,481
And tell you I'm so sorry.
1315
00:34:46,481 --> 00:34:47,355
And tell you I'm so sorry.
1316
00:34:47,856 --> 00:34:50,105
I'm sorry, I don't understand.
1317
00:34:50,396 --> 00:34:52,021
I'm scared.
1318
00:34:52,354 --> 00:34:52,480
Scared of what?
1319
00:34:52,480 --> 00:34:53,520
Scared of what?
1320
00:34:54,145 --> 00:34:55,228
The police. I don't want to go
To jail.
1321
00:34:57,436 --> 00:34:58,478
Why would you go to jail?
1322
00:34:58,478 --> 00:34:58,977
Why would you go to jail?
1323
00:34:59,269 --> 00:35:00,393
I was there.
1324
00:35:01,059 --> 00:35:04,392
I was in the car that ran that
Poor man over.
1325
00:35:04,808 --> 00:35:06,558
You were driving the car?
1326
00:35:06,766 --> 00:35:07,475
No.
1327
00:35:07,891 --> 00:35:09,599
Jay. He's my boyfriend.
1328
00:35:09,891 --> 00:35:10,474
He was driving.
1329
00:35:10,474 --> 00:35:12,473
He was driving.
1330
00:35:12,848 --> 00:35:14,972
Jay? Who's jay?
1331
00:35:15,264 --> 00:35:16,472
Jay simon.
1332
00:35:16,472 --> 00:35:17,472
Jay simon.
1333
00:35:18,054 --> 00:35:19,721
Jay simon, as in the city
Councilman?
1334
00:35:19,928 --> 00:35:20,761
Yes.
1335
00:35:21,137 --> 00:35:22,470
Whose...Whose car?
1336
00:35:22,470 --> 00:35:23,844
Whose...Whose car?
1337
00:35:24,178 --> 00:35:25,218
It was my car.
1338
00:35:25,427 --> 00:35:27,885
Okay.
1339
00:35:28,426 --> 00:35:28,468
You want to tell me what
Happened?
1340
00:35:28,468 --> 00:35:30,468
You want to tell me what
Happened?
1341
00:35:31,217 --> 00:35:32,341
We were coming home from the
University golf club,
1342
00:35:32,841 --> 00:35:34,466
And we had dinner and drinks...
1343
00:35:34,466 --> 00:35:35,466
And we had dinner and drinks...
1344
00:35:35,923 --> 00:35:36,591
So you were both drinking?
1345
00:35:37,007 --> 00:35:38,631
I wanted to call a taxi,
1346
00:35:39,173 --> 00:35:40,464
But jay wouldn't let me call
One.
1347
00:35:40,464 --> 00:35:41,047
But jay wouldn't let me call
One.
1348
00:35:41,589 --> 00:35:42,838
So if I'm hearing you right,
Then,
1349
00:35:43,422 --> 00:35:44,463
Jay's driving you home in your
Car?
1350
00:35:44,838 --> 00:35:45,671
Okay, what then?
1351
00:35:45,962 --> 00:35:46,463
We were just...
1352
00:35:46,463 --> 00:35:47,420
We were just...
1353
00:35:47,920 --> 00:35:49,211
We were talking to each other,
1354
00:35:49,586 --> 00:35:50,461
And out of nowhere,
1355
00:35:51,210 --> 00:35:52,002
This man stumbled out into the
Street
1356
00:35:52,335 --> 00:35:52,461
And collapsed,
1357
00:35:52,461 --> 00:35:53,460
And collapsed,
1358
00:35:54,209 --> 00:35:55,251
And jay swerved the car to miss
Him,
1359
00:35:55,876 --> 00:35:57,084
But I could feel the wheels ran
Over him,
1360
00:35:57,625 --> 00:35:58,459
So I yelled at jay to stop the
Car,
1361
00:35:58,459 --> 00:36:00,083
So I yelled at jay to stop the
Car,
1362
00:36:00,499 --> 00:36:01,416
But he just kept driving.
1363
00:36:01,748 --> 00:36:03,415
Okay, then what?
1364
00:36:03,832 --> 00:36:04,457
We're having an affair.
1365
00:36:04,457 --> 00:36:05,373
We're having an affair.
1366
00:36:05,789 --> 00:36:06,789
Nobody knows about it,
1367
00:36:07,122 --> 00:36:08,247
And he just said
1368
00:36:08,913 --> 00:36:10,371
It would get dragged out all
Over the place,
1369
00:36:10,788 --> 00:36:11,787
And it would look ugly,
1370
00:36:12,204 --> 00:36:13,454
And I said I didn't care,
1371
00:36:14,078 --> 00:36:16,453
And he said that if I told the
Police,
1372
00:36:16,453 --> 00:36:17,161
And he said that if I told the
Police,
1373
00:36:17,578 --> 00:36:18,453
That he would blame me.
1374
00:36:18,952 --> 00:36:20,326
He would say it was my fault,
1375
00:36:20,909 --> 00:36:21,909
And it would be my word against
His,
1376
00:36:22,492 --> 00:36:23,200
And who would believe me against
Him,
1377
00:36:23,576 --> 00:36:26,825
A city councilman?
1378
00:36:27,199 --> 00:36:28,283
I see what you mean.
1379
00:36:28,740 --> 00:36:30,615
What's going to happen to me?
1380
00:36:31,282 --> 00:36:34,197
Let's just take this one step at
A time, now.
1381
00:36:34,822 --> 00:36:35,655
Anybody see you get in the car
With jay?
1382
00:36:35,947 --> 00:36:37,447
I don't know.
1383
00:36:38,320 --> 00:36:40,446
I...Well, maybe at the club, but
I don't...I don't think so.
1384
00:36:40,446 --> 00:36:41,528
I...Well, maybe at the club, but
I don't...I don't think so.
1385
00:36:44,402 --> 00:36:45,694
You have to go to the police.
1386
00:36:46,402 --> 00:36:46,444
I can't go to jail. I didn't do
Anything wrong.
1387
00:36:46,444 --> 00:36:48,192
I can't go to jail. I didn't do
Anything wrong.
1388
00:36:48,860 --> 00:36:52,442
I have to go to the police now
That I know.
1389
00:36:52,692 --> 00:36:55,315
Oh, god.
1390
00:36:55,691 --> 00:36:56,857
Do you have a lawyer?
1391
00:36:57,065 --> 00:36:58,064
No.
1392
00:36:58,481 --> 00:36:59,814
Get yourself a lawyer,
1393
00:37:00,480 --> 00:37:01,856
And turn yourself in at the
Police station.
1394
00:37:02,480 --> 00:37:03,438
I'm sorry. That's your only
Option here.
1395
00:37:08,727 --> 00:37:09,477
Hey, thanks for coming in.
1396
00:37:09,769 --> 00:37:10,436
It's okay.
1397
00:37:10,436 --> 00:37:10,769
It's okay.
1398
00:37:11,352 --> 00:37:12,643
We just want a clear up a few
Things
1399
00:37:13,018 --> 00:37:14,143
About rachel's death.
1400
00:37:14,768 --> 00:37:15,435
We thought maybe you could help
Us out.
1401
00:37:15,934 --> 00:37:16,434
Okay, sure. I'll do what I can.
1402
00:37:16,434 --> 00:37:17,475
Okay, sure. I'll do what I can.
1403
00:37:18,016 --> 00:37:20,141
Well, we know now how rachel
Died.
1404
00:37:20,474 --> 00:37:21,433
How did she die?
1405
00:37:22,057 --> 00:37:22,432
She overdosed on tranqs and red
Wine.
1406
00:37:22,432 --> 00:37:24,265
She overdosed on tranqs and red
Wine.
1407
00:37:24,598 --> 00:37:25,432
You didn't know
1408
00:37:26,140 --> 00:37:26,722
She had a barbiturate
Dependency?
1409
00:37:26,931 --> 00:37:28,431
No.
1410
00:37:28,431 --> 00:37:28,930
No.
1411
00:37:29,555 --> 00:37:31,263
Well, we spoke to her previous
Employer
1412
00:37:31,720 --> 00:37:32,846
And her employer before that,
1413
00:37:33,470 --> 00:37:34,429
And it turns out she was fired
Both times
1414
00:37:34,970 --> 00:37:35,428
For taking drugs on the job.
1415
00:37:35,719 --> 00:37:36,553
Oh, jeez.
1416
00:37:37,136 --> 00:37:37,760
Maybe she was just better at
Hiding it
1417
00:37:38,010 --> 00:37:39,094
From you.
1418
00:37:39,844 --> 00:37:40,427
You know, well, I did see her
Take pills sometimes,
1419
00:37:40,427 --> 00:37:41,093
You know, well, I did see her
Take pills sometimes,
1420
00:37:41,551 --> 00:37:42,801
But, um, not a lot of them.
1421
00:37:43,175 --> 00:37:44,842
Okay, let's go back
1422
00:37:45,383 --> 00:37:46,425
To the day that you last saw
Her.
1423
00:37:46,425 --> 00:37:47,299
To the day that you last saw
Her.
1424
00:37:47,674 --> 00:37:48,424
What was her mood?
1425
00:37:48,715 --> 00:37:49,799
It was fine.
1426
00:37:50,424 --> 00:37:51,423
You two weren't splitting up or
Anything?
1427
00:37:51,965 --> 00:37:52,423
No, no, I told you. We were
Good.
1428
00:37:52,423 --> 00:37:53,423
No, no, I told you. We were
Good.
1429
00:37:53,880 --> 00:37:54,713
You like pizza?
1430
00:37:54,922 --> 00:37:55,839
Yeah.
1431
00:37:56,338 --> 00:37:57,380
Yeah... Who doesn't like pizza?
1432
00:37:57,754 --> 00:37:58,421
Rachel liked pizza.
1433
00:37:58,421 --> 00:37:58,754
Rachel liked pizza.
1434
00:37:59,379 --> 00:38:00,421
She ordered a pizza the night
She o.D.Ed.
1435
00:38:00,795 --> 00:38:01,753
I didn't know that.
1436
00:38:02,044 --> 00:38:03,211
You told me
1437
00:38:03,919 --> 00:38:04,419
That rachel didn't have a key to
Your apartment.
1438
00:38:04,419 --> 00:38:05,419
That rachel didn't have a key to
Your apartment.
1439
00:38:05,793 --> 00:38:06,835
She might have.
1440
00:38:07,501 --> 00:38:09,418
She did have one. We found it on
Her key ring,
1441
00:38:10,251 --> 00:38:10,417
And we asked the super in your
Building about it,
1442
00:38:10,417 --> 00:38:11,417
And we asked the super in your
Building about it,
1443
00:38:11,958 --> 00:38:12,874
And he said that he gave you one
1444
00:38:13,375 --> 00:38:13,833
Specifically for your girlfriend
1445
00:38:14,207 --> 00:38:15,082
Because you can't get
1446
00:38:15,541 --> 00:38:16,165
Those apartment keys copied.
1447
00:38:16,623 --> 00:38:17,415
Why did you lie about that?
1448
00:38:18,206 --> 00:38:19,123
I didn't. I just, um...I had
Forgotten.
1449
00:38:19,664 --> 00:38:21,330
Rachel ordered a pizza for you
Two
1450
00:38:21,705 --> 00:38:22,414
The night she died.
1451
00:38:22,414 --> 00:38:22,913
The night she died.
1452
00:38:23,496 --> 00:38:24,621
She's only a block from your
Place,
1453
00:38:25,246 --> 00:38:26,037
So she walks it over, lets
Herself in...
1454
00:38:26,620 --> 00:38:27,537
We have a witness in your
Building
1455
00:38:27,953 --> 00:38:28,412
That saw her doing that,
1456
00:38:28,412 --> 00:38:29,536
That saw her doing that,
1457
00:38:29,994 --> 00:38:30,828
So you want to tell us now
1458
00:38:31,202 --> 00:38:33,827
What really happened?
1459
00:38:37,742 --> 00:38:40,408
Okay.
1460
00:38:40,699 --> 00:38:41,657
I came home,
1461
00:38:42,323 --> 00:38:43,407
And rachel's there on the couch,
Passed out,
1462
00:38:43,864 --> 00:38:44,656
Or I think she's passed out.
1463
00:38:45,156 --> 00:38:45,948
You know, I saw the pill bottle,
1464
00:38:46,280 --> 00:38:46,406
But I didn't look
1465
00:38:46,406 --> 00:38:46,947
But I didn't look
1466
00:38:47,489 --> 00:38:48,988
To see how many pills were in
It.
1467
00:38:49,780 --> 00:38:50,405
You know, I didn't know she had
Taken the whole thing.
1468
00:38:50,946 --> 00:38:51,654
I thought she was asleep.
1469
00:38:52,278 --> 00:38:52,404
Okay, so you sat there, you ate
Pizza,
1470
00:38:52,404 --> 00:38:55,694
Okay, so you sat there, you ate
Pizza,
1471
00:38:55,986 --> 00:38:57,319
And did what?
1472
00:38:57,610 --> 00:38:58,402
I watched tv,
1473
00:38:58,402 --> 00:38:58,902
I watched tv,
1474
00:38:59,652 --> 00:39:01,068
And then, um, I started getting
A little pissed off
1475
00:39:01,609 --> 00:39:02,401
Because she was sleeping so
Long,
1476
00:39:02,983 --> 00:39:03,858
So I tried to wake her up,
1477
00:39:04,483 --> 00:39:06,400
And that's when I saw that she
Was dead.
1478
00:39:06,982 --> 00:39:07,774
You think of any reason
1479
00:39:08,273 --> 00:39:08,399
Why she'd take the whole bottle?
1480
00:39:11,815 --> 00:39:12,523
No.
1481
00:39:12,814 --> 00:39:14,189
I don't know.
1482
00:39:14,688 --> 00:39:15,647
Okay, you see that she's dead.
1483
00:39:16,021 --> 00:39:16,397
Then what did you do?
1484
00:39:16,397 --> 00:39:17,396
Then what did you do?
1485
00:39:18,063 --> 00:39:22,395
I, um...I watched a little more
Tv, you know?
1486
00:39:23,019 --> 00:39:25,394
I finished eating the pizza,
1487
00:39:26,102 --> 00:39:28,393
And then I took her down the
Back stairs,
1488
00:39:28,393 --> 00:39:29,434
And then I took her down the
Back stairs,
1489
00:39:30,059 --> 00:39:33,058
And I...I put her in one of the
Dumpsters
1490
00:39:33,557 --> 00:39:34,391
In the alley behind her place.
1491
00:39:34,682 --> 00:39:35,516
So you knew
1492
00:39:36,140 --> 00:39:37,556
You weren't responsible for her
Death,
1493
00:39:38,264 --> 00:39:39,390
But you still felt like putting
Her in the trash
1494
00:39:39,764 --> 00:39:40,389
Was a good choice?
1495
00:39:40,389 --> 00:39:40,514
Was a good choice?
1496
00:39:40,930 --> 00:39:42,430
It never occurred to you
1497
00:39:42,721 --> 00:39:45,429
To call 911?
1498
00:39:45,887 --> 00:39:46,387
I'm a civil servant, right?
1499
00:39:46,387 --> 00:39:47,595
I'm a civil servant, right?
1500
00:39:47,844 --> 00:39:49,136
I mean,
1501
00:39:49,803 --> 00:39:51,052
I have a very promising future
Ahead of me...
1502
00:39:54,634 --> 00:39:56,300
And that kind of thing,
1503
00:39:56,966 --> 00:39:58,384
Your girlfriend overdosing in
Your apartment,
1504
00:39:58,384 --> 00:39:58,758
Your girlfriend overdosing in
Your apartment,
1505
00:39:59,175 --> 00:40:00,840
That goes on your record.
1506
00:40:01,091 --> 00:40:03,382
Right...
1507
00:40:03,798 --> 00:40:04,382
So you took her death
1508
00:40:04,382 --> 00:40:05,173
So you took her death
1509
00:40:05,923 --> 00:40:08,172
As a potential roadblock in your
Career advancement.
1510
00:40:08,380 --> 00:40:09,421
Well,
1511
00:40:10,046 --> 00:40:10,380
It could have been interpreted
Like that.
1512
00:40:10,380 --> 00:40:10,629
It could have been interpreted
Like that.
1513
00:40:10,837 --> 00:40:11,545
Yes.
1514
00:40:11,796 --> 00:40:12,920
Hmm...
1515
00:40:21,793 --> 00:40:22,376
Charge him with interfering with
Human remains...
1516
00:40:22,376 --> 00:40:24,750
Charge him with interfering with
Human remains...
1517
00:40:25,375 --> 00:40:27,415
And any other damn thing you can
Think of.
1518
00:40:28,165 --> 00:40:28,374
This definitely is the vehicle
That ran over tom hill.
1519
00:40:28,374 --> 00:40:31,831
This definitely is the vehicle
That ran over tom hill.
1520
00:40:32,581 --> 00:40:34,372
See, we found these fibers under
The carriage there,
1521
00:40:34,372 --> 00:40:34,872
See, we found these fibers under
The carriage there,
1522
00:40:35,330 --> 00:40:36,579
And, uh, these tire treads
1523
00:40:37,080 --> 00:40:38,245
Also match the tread impressions
1524
00:40:38,787 --> 00:40:39,371
That we lifted off the denim
Jeans
1525
00:40:39,912 --> 00:40:40,370
That tom was wearing.
1526
00:40:40,370 --> 00:40:40,661
That tom was wearing.
1527
00:40:41,286 --> 00:40:42,370
Excellent. What about the
Steering wheel?
1528
00:40:42,952 --> 00:40:44,078
Did you get any prints off of
That?
1529
00:40:44,452 --> 00:40:45,369
Yeah. Both the girl's
1530
00:40:45,993 --> 00:40:46,368
And the councilman's prints are
On there.
1531
00:40:46,368 --> 00:40:47,159
And the councilman's prints are
On there.
1532
00:40:47,785 --> 00:40:49,326
Now, what is the city councilman
Saying?
1533
00:40:49,950 --> 00:40:51,617
Well, his lawyer says he wasn't
Driving.
1534
00:40:52,200 --> 00:40:52,367
His girlfriend was behind the
Wheel.
1535
00:40:52,367 --> 00:40:53,866
His girlfriend was behind the
Wheel.
1536
00:40:54,532 --> 00:40:56,365
So she takes the risk and comes
Forward. Why?
1537
00:40:56,698 --> 00:40:57,573
Well, he's saying
1538
00:40:58,198 --> 00:40:58,365
It's because he made her come
Forward.
1539
00:40:58,365 --> 00:40:58,989
It's because he made her come
Forward.
1540
00:40:59,281 --> 00:41:00,364
You buy that?
1541
00:41:00,946 --> 00:41:02,155
Well, we're still sorting that
Out.
1542
00:41:02,571 --> 00:41:03,780
She does the right thing,
1543
00:41:04,363 --> 00:41:05,445
She steps forward, tells the
Truth,
1544
00:41:06,029 --> 00:41:06,570
And she's going to get screwed
Royally
1545
00:41:06,904 --> 00:41:08,403
For her trouble.
1546
00:41:08,778 --> 00:41:09,944
Yep. Well, who knows?
1547
00:41:10,569 --> 00:41:12,069
Maybe it'll all still work out
For her.
1548
00:41:12,276 --> 00:41:14,443
Yeah.
1549
00:41:14,817 --> 00:41:15,609
Thanks, chick.
1550
00:41:25,065 --> 00:41:26,647
Mr. Da vinci, what can we do for
You today?
1551
00:41:27,230 --> 00:41:28,355
I just thought you might want to
Hear
1552
00:41:28,772 --> 00:41:29,355
What happened to tom hill
1553
00:41:30,063 --> 00:41:31,270
After you dropped him off up at
Ubc.
1554
00:41:31,812 --> 00:41:32,853
We never dropped him off
Anywhere.
1555
00:41:33,395 --> 00:41:34,270
Well, after he got out of your
Car
1556
00:41:34,644 --> 00:41:35,102
Without his shoes on,
1557
00:41:35,603 --> 00:41:36,519
I guess he had a little run-in
1558
00:41:37,144 --> 00:41:37,935
With some guys in an alley or
Something,
1559
00:41:38,352 --> 00:41:39,602
And, uh, I don't know,
1560
00:41:40,185 --> 00:41:40,352
Maybe it was a couple of jock
Types
1561
00:41:40,352 --> 00:41:41,351
Maybe it was a couple of jock
Types
1562
00:41:42,100 --> 00:41:42,933
Who were playing hockey that
Night,
1563
00:41:43,558 --> 00:41:44,350
Or maybe it was a couple of
Other guys
1564
00:41:44,850 --> 00:41:46,350
With, uh, police sticks,
1565
00:41:46,350 --> 00:41:46,640
With, uh, police sticks,
1566
00:41:47,349 --> 00:41:49,223
But I guess they had their blood
Up pretty good,
1567
00:41:49,973 --> 00:41:51,015
And they really wanted to give
The guy a hard time,
1568
00:41:51,514 --> 00:41:52,348
Which, given tom's personality,
1569
00:41:52,348 --> 00:41:53,347
Which, given tom's personality,
1570
00:41:54,056 --> 00:41:55,305
You know, he's going to fight
Back,
1571
00:41:55,929 --> 00:41:57,763
But it's two on one, so he's not
Stupid,
1572
00:41:58,387 --> 00:41:59,595
And he hits, then he takes off.
He runs away.
1573
00:41:59,887 --> 00:42:01,345
Trouble was,
1574
00:42:02,094 --> 00:42:02,844
That one of those guys hit him
So hard in the head
1575
00:42:03,178 --> 00:42:03,969
With something
1576
00:42:04,552 --> 00:42:05,551
That he was bleeding inside
There.
1577
00:42:06,260 --> 00:42:07,343
He was starting to feel woozy,
And it was dark,
1578
00:42:07,967 --> 00:42:09,092
And now he loses his balance
1579
00:42:09,759 --> 00:42:10,342
And he passes out right there in
The street,
1580
00:42:10,342 --> 00:42:11,342
And he passes out right there in
The street,
1581
00:42:12,133 --> 00:42:14,632
And bam, along comes a car, runs
Him over.
1582
00:42:15,090 --> 00:42:16,214
This car is, incidentally,
1583
00:42:16,757 --> 00:42:17,881
Driven by a drunk city
Councilman,
1584
00:42:18,672 --> 00:42:19,797
So, just want to let you know,
That's what happened to him
1585
00:42:20,422 --> 00:42:21,838
After you dropped him off up
There at ubc
1586
00:42:22,255 --> 00:42:22,338
And then took his shoes,
1587
00:42:22,338 --> 00:42:23,338
And then took his shoes,
1588
00:42:24,087 --> 00:42:25,212
So off the record, now, off the
Record,
1589
00:42:25,879 --> 00:42:27,627
Did you guys take him on the
Midnight ride?
1590
00:42:27,961 --> 00:42:28,337
Please, tell me.
1591
00:42:28,337 --> 00:42:28,836
Please, tell me.
1592
00:42:29,169 --> 00:42:30,294
Don't answer him.
1593
00:42:30,918 --> 00:42:32,293
You don't think when I was in
Uniform,
1594
00:42:32,626 --> 00:42:33,751
One or two times,
1595
00:42:34,293 --> 00:42:34,335
Maybe I took a guy out for a
Ride?
1596
00:42:34,335 --> 00:42:35,334
Maybe I took a guy out for a
Ride?
1597
00:42:36,042 --> 00:42:36,833
We didn't take anybody for a
Ride.
1598
00:42:37,375 --> 00:42:38,541
Maybe you did that kind of
Thing,
1599
00:42:39,207 --> 00:42:39,541
But we keep our hands pretty
Full around here.
1600
00:42:39,915 --> 00:42:40,333
So that's your story,
1601
00:42:40,333 --> 00:42:40,832
So that's your story,
1602
00:42:41,332 --> 00:42:41,999
And you're going to stick to it?
1603
00:42:42,498 --> 00:42:43,332
That's right. End of the story.
1604
00:42:43,706 --> 00:42:44,331
Both of you?
1605
00:42:44,706 --> 00:42:46,331
That's right.
113057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.