All language subtitles for Da.Vincis.Inquest.S03E11.You.See.How.It.Begins.1080p.ROKU.WEB-DL.AAC2.0.H.264.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,929 --> 00:00:19,303 Poor kid hardly looks old enough To drive. 2 00:00:19,512 --> 00:00:20,678 Yeah. 3 00:00:21,053 --> 00:00:22,428 Sure as hell doesn't. 4 00:00:22,845 --> 00:00:23,428 Here's the coroner. 5 00:00:23,428 --> 00:00:24,094 Here's the coroner. 6 00:00:28,843 --> 00:00:29,426 How are you doing? 7 00:00:29,426 --> 00:00:29,676 How are you doing? 8 00:00:30,050 --> 00:00:31,426 It's good to see you. 9 00:00:31,925 --> 00:00:33,092 What's the story here? 10 00:00:33,800 --> 00:00:34,966 We've got the one fatality Behind the wheel there. 11 00:00:35,632 --> 00:00:37,424 The other guy is on the way to The hospital? 12 00:00:38,173 --> 00:00:39,840 That car there was empty when I Arrived. 13 00:00:40,339 --> 00:00:41,423 This all seems to have gone down 14 00:00:42,089 --> 00:00:43,422 About 15, 20 minutes ago, max. 15 00:00:43,713 --> 00:00:45,004 Morning. 16 00:00:45,255 --> 00:00:46,422 Morning. 17 00:00:47,212 --> 00:00:47,421 Death was instantaneous, as far As I can tell. 18 00:00:47,421 --> 00:00:48,462 Death was instantaneous, as far As I can tell. 19 00:00:48,962 --> 00:00:50,295 - and your name is? - kathleen. 20 00:00:50,878 --> 00:00:51,919 Nice to meet you. My name's Dominic. 21 00:00:52,378 --> 00:00:53,294 What time did you get the call? 22 00:00:53,669 --> 00:00:54,460 About 15 minutes ago. 23 00:00:55,043 --> 00:00:56,168 We're with the powell street Dispatch. 24 00:00:56,709 --> 00:00:57,543 We got here in about two Minutes. 25 00:00:58,127 --> 00:00:59,418 - and the guy was dead? - yes, Sir. 26 00:00:59,418 --> 00:00:59,959 - and the guy was dead? - yes, Sir. 27 00:01:00,792 --> 00:01:03,583 Any sign of the other driver When you got here? Of this car? 28 00:01:04,041 --> 00:01:05,416 Uh, when I got here, no... 29 00:01:05,416 --> 00:01:06,082 Uh, when I got here, no... 30 00:01:06,374 --> 00:01:08,040 - okay. - no. 31 00:01:08,498 --> 00:01:09,415 Listen, we got another call, 32 00:01:09,997 --> 00:01:10,664 So I'm going to take off. 33 00:01:11,039 --> 00:01:11,414 Oh, I'm disappointed. 34 00:01:11,414 --> 00:01:12,414 Oh, I'm disappointed. 35 00:01:12,872 --> 00:01:14,288 Thanks very much. 36 00:01:14,663 --> 00:01:15,413 How are you doing? 37 00:01:15,913 --> 00:01:17,413 Hey. Hit and run, maybe? 38 00:01:18,162 --> 00:01:19,994 Oh, maybe, or he stumbled out of There in shock 39 00:01:20,662 --> 00:01:22,828 And wandered off down the alley Somewhere. 40 00:01:23,494 --> 00:01:25,785 Any sign of blood or trauma in This vehicle? 41 00:01:26,284 --> 00:01:27,451 No, sir. I didn't see anything. 42 00:01:27,951 --> 00:01:29,201 Well, you didn't look that hard. 43 00:01:29,784 --> 00:01:30,867 What's that right on the floor Mat? 44 00:01:31,409 --> 00:01:32,699 Right there on the passenger Side. 45 00:01:33,408 --> 00:01:35,408 - grab that for me, will you? - Let me get that. 46 00:01:35,408 --> 00:01:35,907 - grab that for me, will you? - Let me get that. 47 00:01:36,241 --> 00:01:37,907 It's a syringe. 48 00:01:38,281 --> 00:01:40,406 - used? - oh yeah. 49 00:01:41,072 --> 00:01:41,406 He's got a buddy in the seat in There, too. 50 00:01:41,406 --> 00:01:42,406 He's got a buddy in the seat in There, too. 51 00:01:42,988 --> 00:01:44,405 Yeah...Driver was high, maybe. 52 00:01:45,488 --> 00:01:46,779 Either that, or he was trying to Get someplace in a real damn Hurry 53 00:01:47,320 --> 00:01:47,404 So he could do it again, I Guess. 54 00:01:47,404 --> 00:01:49,278 So he could do it again, I Guess. 55 00:01:50,278 --> 00:01:51,653 Well, he was really macking down The alley. Take a look at the Skid marks. 56 00:01:52,277 --> 00:01:53,403 - that must go, what, 20 yards? - yeah... 57 00:01:53,403 --> 00:01:53,735 - that must go, what, 20 yards? - yeah... 58 00:01:54,360 --> 00:01:56,318 Jesus, he's really gunning it, Isn't he? 59 00:01:56,818 --> 00:01:58,901 This grey car here came in wide, 60 00:01:59,442 --> 00:02:00,567 Didn't have a chance to avoid Him. 61 00:02:00,900 --> 00:02:02,109 One-way street. 62 00:02:02,566 --> 00:02:03,732 This looks like gas to me. 63 00:02:04,358 --> 00:02:05,399 Is it coming from underneath the Car here? 64 00:02:05,399 --> 00:02:06,148 Is it coming from underneath the Car here? 65 00:02:06,524 --> 00:02:07,482 Yeah, it's the fuel line. 66 00:02:07,940 --> 00:02:09,272 Oh yeah. We've got a leak, 67 00:02:09,980 --> 00:02:10,980 And it's going right down the Drain there, too. 68 00:02:11,522 --> 00:02:12,772 I'll get in there and crimp That. 69 00:02:13,438 --> 00:02:15,313 Okay, did you get an I.D. Off This driver? 70 00:02:15,813 --> 00:02:17,020 No, not yet. I didn't touch him. 71 00:02:17,687 --> 00:02:18,603 Okay, I'll do that. Did you call Dog squad? 72 00:02:19,062 --> 00:02:20,269 Yep. They're on their way. 73 00:02:20,561 --> 00:02:21,436 Fantastic. 74 00:02:21,769 --> 00:02:23,394 Okay. Beautiful. 75 00:02:23,394 --> 00:02:23,685 Okay. Beautiful. 76 00:02:24,143 --> 00:02:25,643 Oh, I can see it right now. 77 00:02:33,016 --> 00:02:34,432 You guys still can't pass a Traffic accident 78 00:02:35,224 --> 00:02:35,391 Without throwing your two cents' Worth in, can you, zack? 79 00:02:35,391 --> 00:02:36,973 Without throwing your two cents' Worth in, can you, zack? 80 00:02:37,598 --> 00:02:39,223 Oh, I actually got the call on This one. 81 00:02:40,056 --> 00:02:41,389 - it's official business then? - Oh yeah, official business. 82 00:02:42,430 --> 00:02:44,222 - lucky for us. - so I was Reading in the paper this Morning 83 00:02:44,763 --> 00:02:46,388 How your little plan bit the Dust. 84 00:02:46,720 --> 00:02:47,388 My little plan? 85 00:02:47,388 --> 00:02:48,345 My little plan? 86 00:02:48,929 --> 00:02:50,387 You know, the thing with the Junkies, 87 00:02:51,095 --> 00:02:52,177 How they're going to score their Dope and get high 88 00:02:52,968 --> 00:02:53,386 In one of these safe injection Sites you got figured out. 89 00:02:53,386 --> 00:02:54,676 In one of these safe injection Sites you got figured out. 90 00:02:55,219 --> 00:02:56,385 They pulled the plug on me, Zack. 91 00:02:57,176 --> 00:02:58,634 I never thought very much of That plan. 92 00:02:59,384 --> 00:03:01,050 I mean, you're just encouraging People to become addicts. 93 00:03:01,674 --> 00:03:03,341 Oh, is that right? That goes a Long way 94 00:03:04,299 --> 00:03:05,382 Into explaining why it is that You're in traffic and I'm a Coroner. 95 00:03:05,382 --> 00:03:06,382 Into explaining why it is that You're in traffic and I'm a Coroner. 96 00:03:06,882 --> 00:03:08,589 The other one in the hospital? 97 00:03:09,547 --> 00:03:11,339 - we don't know what happened to The other driver. - hit and run, Huh? 98 00:03:11,713 --> 00:03:13,254 We don't know that. 99 00:03:14,213 --> 00:03:16,213 He could have got whacked hard And wandered off suffering from Shock, 100 00:03:16,670 --> 00:03:17,379 Or hurt, looking for help. 101 00:03:17,379 --> 00:03:17,587 Or hurt, looking for help. 102 00:03:18,045 --> 00:03:19,628 Yeah, yeah, yeah. I think so. 103 00:03:20,419 --> 00:03:21,919 - somebody ought to call the dog Squad. - somebody did. 104 00:03:22,336 --> 00:03:23,377 Ho! Got a gas leak here. 105 00:03:23,377 --> 00:03:23,460 Ho! Got a gas leak here. 106 00:03:24,044 --> 00:03:25,834 Yeah, we've got that covered, Too. 107 00:03:26,876 --> 00:03:28,376 Yeah, well, I'm just saying Because it's running down into This drain here. 108 00:03:29,209 --> 00:03:29,376 Well, thanks very much, zack. We've got somebody on it. 109 00:03:29,376 --> 00:03:30,917 Well, thanks very much, zack. We've got somebody on it. 110 00:03:31,541 --> 00:03:32,916 Gas fumes, they build up in the Sewers 111 00:03:33,333 --> 00:03:34,374 And run along for miles, 112 00:03:35,207 --> 00:03:35,374 Just waiting for some spark to Set them off. 113 00:03:35,374 --> 00:03:36,664 Just waiting for some spark to Set them off. 114 00:03:37,623 --> 00:03:40,373 Some poor sucker walking across A manhole cover 20 blocks from Here 115 00:03:41,206 --> 00:03:41,372 - winds up 50 feet in the air-- - oh, come on, now. 116 00:03:41,372 --> 00:03:42,996 - winds up 50 feet in the air-- - oh, come on, now. 117 00:03:43,580 --> 00:03:45,245 You ever actually heard that Happen? 118 00:03:45,913 --> 00:03:47,371 Yeah, I actually read about that Happening. 119 00:03:47,371 --> 00:03:47,661 Yeah, I actually read about that Happening. 120 00:03:48,328 --> 00:03:50,244 This truck turned over, split Its gas tank, 121 00:03:51,078 --> 00:03:53,035 Stuff starts running down the Curb, pouring into the sewers, 122 00:03:53,868 --> 00:03:56,368 Some guy a block away tosses his Cigarette into the gutter, 123 00:03:56,909 --> 00:03:57,950 Flicking it in there like they Do. 124 00:03:58,451 --> 00:03:59,367 Boom, the whole thing goes up. 125 00:03:59,367 --> 00:03:59,825 Boom, the whole thing goes up. 126 00:04:00,617 --> 00:04:02,075 Manhole covers flipping through The air like quarters. 127 00:04:02,574 --> 00:04:03,741 Maybe I should hold an inquest 128 00:04:04,407 --> 00:04:05,366 Into the dangers of exploding Manhole covers. 129 00:04:05,366 --> 00:04:05,573 Into the dangers of exploding Manhole covers. 130 00:04:06,199 --> 00:04:07,531 Look, I'm just pointing out the Dangers. 131 00:04:08,281 --> 00:04:10,238 Well, we've got a uniform Already on the situation. 132 00:04:10,655 --> 00:04:11,364 She's right over there. 133 00:04:11,364 --> 00:04:11,905 She's right over there. 134 00:04:12,696 --> 00:04:15,488 Oh, there you are. You get an I.D. On who owns this car? 135 00:04:16,071 --> 00:04:17,362 Yeah, belongs to a lawrence Duncan. 136 00:04:18,070 --> 00:04:20,361 Lives on 3rd avenue over in the 5600 block west. 137 00:04:21,194 --> 00:04:22,985 Is that right, eh? Because I Don't know if you noticed, 138 00:04:23,777 --> 00:04:25,568 But there's an m.D. Sticker Right here on the windshield. 139 00:04:26,151 --> 00:04:28,068 Somebody ought to call that Doctor 140 00:04:29,025 --> 00:04:29,359 And just see if he knows his Car's missing or what the story Is there. 141 00:04:29,359 --> 00:04:30,192 And just see if he knows his Car's missing or what the story Is there. 142 00:04:30,649 --> 00:04:31,733 That would be a coincidence, 143 00:04:32,316 --> 00:04:33,982 Because, uh, this one here's Stolen. 144 00:04:34,774 --> 00:04:35,357 - you're kidding. - what are the Odds of that happening? 145 00:04:35,357 --> 00:04:36,814 - you're kidding. - what are the Odds of that happening? 146 00:04:37,440 --> 00:04:38,856 Two thieves meeting each other Head-on? 147 00:04:39,647 --> 00:04:41,356 - yeah, if that's what happened. - I'll make that call. 148 00:04:42,188 --> 00:04:43,355 - yeah, we've got a good one Here. - we've got a what? 149 00:04:43,979 --> 00:04:45,479 That's a good case we grabbed. 150 00:04:46,312 --> 00:04:47,354 - you know, lot of interest, out Of the ordinary, - guess so. 151 00:04:47,354 --> 00:04:48,354 - you know, lot of interest, out Of the ordinary, - guess so. 152 00:04:49,103 --> 00:04:51,144 You know, just from the way it's Sitting, 153 00:04:51,602 --> 00:04:53,268 It looks like this car here 154 00:04:53,934 --> 00:04:55,352 Tried to push the other one out Of the way 155 00:04:55,934 --> 00:04:57,100 After the initial contact, Right? 156 00:04:57,726 --> 00:04:59,350 I just now saw it. I mean, it's Like... 157 00:04:59,350 --> 00:04:59,558 I just now saw it. I mean, it's Like... 158 00:05:00,017 --> 00:05:01,558 There was the initial contact 159 00:05:02,308 --> 00:05:04,432 Which sent this victim into the Windshield, right? 160 00:05:05,015 --> 00:05:05,349 Then it looks like this guy Backed up 161 00:05:05,349 --> 00:05:06,349 Then it looks like this guy Backed up 162 00:05:06,890 --> 00:05:08,722 And tried to push his way out, 163 00:05:09,264 --> 00:05:10,388 Tried to ram his way out of Here. 164 00:05:11,055 --> 00:05:11,347 Zack, you know what? You just Might be right. 165 00:05:11,347 --> 00:05:12,597 Zack, you know what? You just Might be right. 166 00:05:13,096 --> 00:05:14,929 Well, now and again I get lucky. 167 00:05:16,220 --> 00:05:17,345 Yeah. 168 00:05:17,345 --> 00:05:17,845 Yeah. 169 00:05:20,510 --> 00:05:21,969 What do you think? 170 00:05:22,594 --> 00:05:23,344 This might be a double impact Right here. 171 00:05:23,344 --> 00:05:24,718 This might be a double impact Right here. 172 00:05:25,384 --> 00:05:28,009 This car here is coming into the Alley, right? 173 00:05:28,508 --> 00:05:29,342 The empty one collides with it 174 00:05:29,342 --> 00:05:30,342 The empty one collides with it 175 00:05:31,008 --> 00:05:32,591 And can't get by, backs up, Tries to get out, 176 00:05:33,299 --> 00:05:35,340 Dead from the first impact, Can't get by, right? 177 00:05:35,340 --> 00:05:35,673 Dead from the first impact, Can't get by, right? 178 00:05:36,506 --> 00:05:38,672 Suggesting that the occupant Might have been trying to flee, 179 00:05:39,131 --> 00:05:40,172 So it might be a hit and run? 180 00:05:40,630 --> 00:05:41,339 It might be a hit and run. 181 00:05:41,339 --> 00:05:41,546 It might be a hit and run. 182 00:05:42,005 --> 00:05:44,212 I wouldn't have noticed that. 183 00:05:44,712 --> 00:05:46,337 I don't know if you remember me. 184 00:05:47,128 --> 00:05:47,337 Remember you? You know, you look Really familiar. 185 00:05:47,337 --> 00:05:49,336 Remember you? You know, you look Really familiar. 186 00:05:50,085 --> 00:05:52,169 I thought that as soon as I came On the scene today. 187 00:05:52,793 --> 00:05:53,335 The night your car got Stolen...Remember? 188 00:05:53,335 --> 00:05:54,335 The night your car got Stolen...Remember? 189 00:05:55,001 --> 00:05:57,084 Uh, yeah. That was about, what, A year ago? 190 00:05:57,584 --> 00:05:59,334 Probably two years ago, almost. 191 00:05:59,958 --> 00:06:01,124 Okay, two years ago. Yeah... 192 00:06:01,750 --> 00:06:03,249 I was in the bar. I told you not To drive. 193 00:06:03,623 --> 00:06:04,915 Oh yeah. I remember. 194 00:06:05,415 --> 00:06:06,914 You bought me a couple drinks, 195 00:06:07,497 --> 00:06:08,664 Told me you wanted to take me Home. 196 00:06:09,080 --> 00:06:10,788 - I remember. - really? 197 00:06:11,371 --> 00:06:12,538 'cause, you know, you never Called. 198 00:06:13,121 --> 00:06:14,412 I thought you'd completely Forgotten. 199 00:06:14,829 --> 00:06:17,120 Well, I lost your number. 200 00:06:17,911 --> 00:06:20,369 Any chance you might want to Give me that number again? 201 00:06:20,577 --> 00:06:23,327 Sure. 202 00:06:24,035 --> 00:06:25,576 Excuse me, looks like I have a Witness. 203 00:06:29,742 --> 00:06:32,407 Hi. I'm constable mcpherson. 204 00:06:33,157 --> 00:06:35,157 We got a confirmation on the Second stolen vehicle. 205 00:06:35,614 --> 00:06:37,156 - okay. - did I hear this right? 206 00:06:37,739 --> 00:06:39,322 You got two stolen vehicles on This? 207 00:06:40,238 --> 00:06:41,322 See, I'm a little confused. If This is a stolen vehicle, 208 00:06:41,322 --> 00:06:42,322 See, I'm a little confused. If This is a stolen vehicle, 209 00:06:43,113 --> 00:06:44,987 Then I'm wondering why I'm not Seeing any evidence 210 00:06:45,611 --> 00:06:47,320 Of anybody tampering with the Ignition 211 00:06:47,737 --> 00:06:49,111 Or the steering column, 212 00:06:49,861 --> 00:06:51,319 Which I just don't see any Evidence of that at all. 213 00:06:51,818 --> 00:06:53,318 Take a look in there, zack. 214 00:06:54,068 --> 00:06:55,234 What did the doctor say about His car? 215 00:06:55,859 --> 00:06:57,275 He said he wasn't aware it was Missing. 216 00:06:58,025 --> 00:06:59,317 When did he last see it? In the West side somewhere? 217 00:06:59,317 --> 00:07:00,774 When did he last see it? In the West side somewhere? 218 00:07:01,441 --> 00:07:03,190 Yeah, in his garage. It's not His day car. 219 00:07:04,065 --> 00:07:05,189 It's not his day car? He needs a Car for day and a car for night? 220 00:07:05,814 --> 00:07:07,315 He says he doesn't drive it that Often. 221 00:07:08,230 --> 00:07:09,730 So I told him it was in a Traffic accident. He got pretty Upset, 222 00:07:10,355 --> 00:07:11,313 Then I say there's a fatality, You know, 223 00:07:11,313 --> 00:07:11,813 Then I say there's a fatality, You know, 224 00:07:12,604 --> 00:07:15,146 And, uh, he says he wants a Description of the victim. 225 00:07:15,854 --> 00:07:17,312 - what's that about? - he said He was confused, 226 00:07:17,312 --> 00:07:17,894 - what's that about? - he said He was confused, 227 00:07:18,602 --> 00:07:20,311 Thought I said the fatality Happened in his car, 228 00:07:21,102 --> 00:07:22,310 So I explained it was the driver Of the other vehicle, 229 00:07:23,059 --> 00:07:23,310 And then he said it doesn't Matter. 230 00:07:23,310 --> 00:07:24,559 And then he said it doesn't Matter. 231 00:07:25,475 --> 00:07:27,017 What do you think he's talking About, some kind of family Member? 232 00:07:27,725 --> 00:07:28,933 - I guess so. Yeah. - did you Ask him about it? 233 00:07:29,558 --> 00:07:31,224 He said he was all confused and Upset, 234 00:07:32,266 --> 00:07:35,307 And at first thought I was Trying to tell him that his wife Was in the car-- 235 00:07:35,307 --> 00:07:35,348 And at first thought I was Trying to tell him that his wife Was in the car-- 236 00:07:35,931 --> 00:07:37,556 This guy's not telling me Everything. 237 00:07:38,055 --> 00:07:39,347 There's something more going on, 238 00:07:40,097 --> 00:07:41,305 So I'm going to go and have a Conversation with him. 239 00:07:41,305 --> 00:07:41,971 So I'm going to go and have a Conversation with him. 240 00:07:42,346 --> 00:07:44,095 Okay. Perfect. Great. 241 00:07:44,762 --> 00:07:47,303 Witness here, from that building Right there. 242 00:07:47,303 --> 00:07:48,011 Witness here, from that building Right there. 243 00:07:48,636 --> 00:07:50,343 - I'll get to her in a minute. - Right. 244 00:07:50,593 --> 00:07:52,260 Thanks. 245 00:07:55,676 --> 00:07:57,301 That uniform you were just Talking to, 246 00:07:57,842 --> 00:07:59,300 You see her? That's my daughter. 247 00:07:59,757 --> 00:08:01,382 What? That's your daughter? 248 00:08:01,716 --> 00:08:03,257 That's ramona. 249 00:08:03,715 --> 00:08:05,172 I don't tell anybody about it 250 00:08:06,006 --> 00:08:07,839 Because, uh... I don't want Anybody treating her differently 251 00:08:08,672 --> 00:08:10,505 - because of who I am. - that's Probably a good idea, zack. 252 00:08:11,046 --> 00:08:11,297 She's seeing a guy you might Know. 253 00:08:11,297 --> 00:08:13,170 She's seeing a guy you might Know. 254 00:08:13,504 --> 00:08:15,295 Bobby marlowe. 255 00:08:16,086 --> 00:08:17,295 He's in sex crimes, but he drew A homicide the other day. 256 00:08:17,295 --> 00:08:18,128 He's in sex crimes, but he drew A homicide the other day. 257 00:08:18,877 --> 00:08:21,294 He's moving up. Yeah...Seems Like a straight shooter. 258 00:08:21,626 --> 00:08:23,293 I wouldn't know. 259 00:08:24,167 --> 00:08:26,292 Actually, he seems like a little Bit of a womanizer to me. 260 00:08:27,041 --> 00:08:29,125 - oh? - I don't want her to get Hurt. 261 00:08:29,791 --> 00:08:31,999 She's a little naive in the ways Of the world. 262 00:08:32,873 --> 00:08:35,290 Well, I think she looks like she Can take care of herself okay. 263 00:08:35,290 --> 00:08:35,373 Well, I think she looks like she Can take care of herself okay. 264 00:08:35,998 --> 00:08:37,872 You know, it's funny. You see Your kids, 265 00:08:38,788 --> 00:08:40,247 Think you've got them all Figured out, and then they Surprise you. 266 00:08:41,038 --> 00:08:41,288 I would never thought she would Follow in my footsteps. 267 00:08:41,288 --> 00:08:42,496 I would never thought she would Follow in my footsteps. 268 00:08:42,954 --> 00:08:44,079 Big shoes, zack. Big shoes. 269 00:08:44,453 --> 00:08:45,911 How are you doing? 270 00:08:46,703 --> 00:08:47,286 - you heard the accident, I Guess, did you? - yes, sir. 271 00:08:47,286 --> 00:08:48,952 - you heard the accident, I Guess, did you? - yes, sir. 272 00:08:49,577 --> 00:08:52,201 I was in the shower, and, uh, I Heard it, 273 00:08:52,660 --> 00:08:53,285 And I got out of the shower 274 00:08:53,285 --> 00:08:53,617 And I got out of the shower 275 00:08:54,243 --> 00:08:55,701 And went to the window and Looked down, 276 00:08:56,033 --> 00:08:57,284 And there it was. 277 00:08:57,992 --> 00:08:59,283 Did you happen to notice who was Driving that car, 278 00:08:59,283 --> 00:08:59,616 Did you happen to notice who was Driving that car, 279 00:08:59,907 --> 00:09:01,032 The red one? 280 00:09:01,699 --> 00:09:02,865 Um, well, I saw the girl get out Of the car, 281 00:09:03,323 --> 00:09:04,407 And she went to the other car 282 00:09:05,031 --> 00:09:05,281 To look inside, and she yelled Something. 283 00:09:05,281 --> 00:09:06,698 To look inside, and she yelled Something. 284 00:09:07,197 --> 00:09:08,697 Don't know what she was yelling. 285 00:09:09,321 --> 00:09:11,113 Maybe it "Help" or something, You know? 286 00:09:11,654 --> 00:09:13,779 And then she went back to this Car 287 00:09:14,362 --> 00:09:15,987 And took something out of the Car, 288 00:09:16,611 --> 00:09:17,278 And then she just ran off down That way 289 00:09:17,278 --> 00:09:18,486 And then she just ran off down That way 290 00:09:18,902 --> 00:09:21,277 Like a bat out of hell. 291 00:09:21,985 --> 00:09:23,276 So there was a girl driving the Car. 292 00:09:23,276 --> 00:09:24,150 So there was a girl driving the Car. 293 00:09:24,484 --> 00:09:25,526 Well, I think so, 294 00:09:25,942 --> 00:09:27,275 But I can't be real sure. 295 00:09:27,733 --> 00:09:28,691 What did she look like? 296 00:09:29,316 --> 00:09:31,274 I was way up there, so I, you Know, I-- 297 00:09:31,856 --> 00:09:33,274 Don't be nervous. Just, you Know... 298 00:09:33,856 --> 00:09:35,273 Well, she seemed real skinny... 299 00:09:35,855 --> 00:09:37,855 And, you know, messy hair, like That. 300 00:09:38,647 --> 00:09:40,396 Just try and get a picture of Her. What was she wearing? 301 00:09:40,854 --> 00:09:41,271 Um, jeans and running shoes, 302 00:09:41,271 --> 00:09:43,687 Um, jeans and running shoes, 303 00:09:44,271 --> 00:09:45,770 And, uh, one of those logger's Shirts, 304 00:09:46,436 --> 00:09:47,270 You know plaid, green, like you See around-- 305 00:09:47,270 --> 00:09:47,560 You know plaid, green, like you See around-- 306 00:09:47,894 --> 00:09:49,269 - green? - yeah. 307 00:09:49,602 --> 00:09:50,935 Okay. Very good. 308 00:09:51,518 --> 00:09:53,268 Okay, thank you. Thanks for your Help. 309 00:09:53,268 --> 00:09:53,601 Okay, thank you. Thanks for your Help. 310 00:09:53,976 --> 00:09:55,642 See the officer here, 311 00:09:56,308 --> 00:09:57,766 And make sure you give her your Phone number 312 00:09:58,349 --> 00:09:59,266 So we can contact you if we need To. 313 00:09:59,266 --> 00:10:01,432 So we can contact you if we need To. 314 00:10:02,015 --> 00:10:03,556 Speaking of these safe injection Sites 315 00:10:03,973 --> 00:10:05,223 For your heroin users... 316 00:10:05,806 --> 00:10:07,514 That's another burden on the Taxpayer. 317 00:10:08,013 --> 00:10:09,680 Aids, hepatitis, you don't think 318 00:10:10,263 --> 00:10:11,263 That's going to cost the Taxpayer more 319 00:10:11,263 --> 00:10:11,929 That's going to cost the Taxpayer more 320 00:10:12,346 --> 00:10:14,220 In the long run, zack? 321 00:10:15,053 --> 00:10:16,928 If you went around and used that Money to bust these dealers, 322 00:10:17,594 --> 00:10:18,843 Really shut down their business Operations, 323 00:10:19,468 --> 00:10:20,551 Then you'd... You'd be doing Something. 324 00:10:21,134 --> 00:10:22,260 Let me just check my calendar Here. 325 00:10:22,884 --> 00:10:23,260 Oh yeah, damn it. It's the year 2000. 326 00:10:23,260 --> 00:10:23,509 Oh yeah, damn it. It's the year 2000. 327 00:10:23,926 --> 00:10:25,175 Now, where have you been 328 00:10:25,841 --> 00:10:27,050 For the last 30 years of this Drug war, zack? 329 00:10:27,716 --> 00:10:28,675 Have you been asleep? They're Not winning. 330 00:10:29,258 --> 00:10:30,423 You ask anybody in law Enforcement. 331 00:10:31,131 --> 00:10:32,965 They're going to agree, if you Don't believe me. 332 00:10:33,589 --> 00:10:34,881 Yeah, but if you treated it like A war, 333 00:10:35,547 --> 00:10:36,713 If you really went in and busted These guys, 334 00:10:37,421 --> 00:10:39,255 Take care of the dope, eradicate It where it is... 335 00:10:39,630 --> 00:10:40,712 Burn it out. 336 00:10:41,088 --> 00:10:41,255 Now, you don't think 337 00:10:41,255 --> 00:10:42,254 Now, you don't think 338 00:10:43,087 --> 00:10:44,586 That's going to cost the Taxpayers a bundle? 339 00:10:45,503 --> 00:10:47,253 How many countries do you have To go in there and burn and Invade? 340 00:10:47,253 --> 00:10:47,710 How many countries do you have To go in there and burn and Invade? 341 00:10:48,669 --> 00:10:50,543 Aren't these countries going to Want some say in your invasion Plans? 342 00:10:51,417 --> 00:10:53,251 And your plan is to just make it Easy for everybody to get high? 343 00:10:53,251 --> 00:10:53,334 And your plan is to just make it Easy for everybody to get high? 344 00:10:53,792 --> 00:10:55,251 It's not easy getting high. 345 00:10:56,000 --> 00:10:57,999 That's a full-time job, 24-7, 365 days a year, zack. 346 00:10:58,375 --> 00:10:59,249 You make no sense. 347 00:10:59,249 --> 00:10:59,332 You make no sense. 348 00:10:59,998 --> 00:11:02,082 I'm telling you right now, it's Here to stay. 349 00:11:02,456 --> 00:11:03,498 It's like damn oxygen. 350 00:11:04,039 --> 00:11:05,248 Yeah, you're like a broken Record. 351 00:11:05,872 --> 00:11:06,914 You just go round and round and Round-- 352 00:11:07,413 --> 00:11:09,247 Oh, my god, who am I? Who am I? 353 00:11:10,080 --> 00:11:11,246 Just 'cause you can't see it Doesn't mean it's not there. 354 00:11:11,246 --> 00:11:12,120 Just 'cause you can't see it Doesn't mean it's not there. 355 00:11:12,495 --> 00:11:14,119 It's here to stay. 356 00:11:14,703 --> 00:11:16,452 Now, I'm going to wrap this Thing up. 357 00:11:16,911 --> 00:11:17,244 I'm going to call body pickup 358 00:11:17,244 --> 00:11:18,535 I'm going to call body pickup 359 00:11:18,868 --> 00:11:21,409 If you're done. 360 00:11:21,743 --> 00:11:23,201 Yeah, I'm done. 361 00:11:34,697 --> 00:11:35,239 So where's the call? 362 00:11:35,239 --> 00:11:36,113 So where's the call? 363 00:11:36,405 --> 00:11:37,780 415 abbott. 364 00:11:38,488 --> 00:11:40,196 That's right where that squeegee Kid got killed. 365 00:11:40,904 --> 00:11:41,238 There's always some kind of Situation down there. 366 00:11:41,238 --> 00:11:42,071 There's always some kind of Situation down there. 367 00:11:42,528 --> 00:11:43,903 It's a nice location, though. 368 00:11:44,611 --> 00:11:46,902 A nice location? It's a drug Ghetto down there. 369 00:11:47,777 --> 00:11:49,526 Oh yeah, it is now, but not for Long. Wait till the contractors 370 00:11:50,318 --> 00:11:52,109 Wipe out those buildings, put up A whole mess of condos. 371 00:11:52,734 --> 00:11:53,234 You want to put up a condo down There, 372 00:11:53,234 --> 00:11:54,234 You want to put up a condo down There, 373 00:11:54,900 --> 00:11:56,524 You know, you're welcome to it. 374 00:11:57,566 --> 00:11:58,774 You're going to have drug Dealers in your doorway hookers In your hallway. 375 00:11:59,398 --> 00:12:00,898 - forget about it. - I'm telling You, man, 376 00:12:01,565 --> 00:12:02,940 There's a big real estate deal Going on here. 377 00:12:03,564 --> 00:12:04,522 There's some big money waiting To score. 378 00:12:04,980 --> 00:12:05,231 Yeah, yeah, if you say so. 379 00:12:05,231 --> 00:12:06,272 Yeah, yeah, if you say so. 380 00:12:06,605 --> 00:12:08,230 Think about it. 381 00:12:09,355 --> 00:12:11,145 The citizens are bitching and Bitching, it's like blight Everywhere, 382 00:12:11,811 --> 00:12:13,187 So they're asking for it to be Wrecked down, 383 00:12:13,853 --> 00:12:14,853 And the city's going to answer To that, man. 384 00:12:15,603 --> 00:12:16,936 They're going to bulldoze the Whole neighbourhood. 385 00:12:17,769 --> 00:12:18,935 Go ahead, tear them down. It'll Flush out all the junkies. 386 00:12:19,310 --> 00:12:20,601 That's okay by me. 387 00:12:21,351 --> 00:12:23,226 Hey, didn't I see you up on main Street the other day 388 00:12:23,226 --> 00:12:23,267 Hey, didn't I see you up on main Street the other day 389 00:12:23,683 --> 00:12:24,808 Near the dance studio? 390 00:12:25,266 --> 00:12:26,849 What are you talking about? 391 00:12:27,266 --> 00:12:28,307 I saw you going in there. 392 00:12:28,515 --> 00:12:29,224 Oh. 393 00:12:29,224 --> 00:12:29,599 Oh. 394 00:12:29,848 --> 00:12:30,932 Oh...Oh yeah. 395 00:12:31,431 --> 00:12:32,348 Yeah, yeah. I was up that way. 396 00:12:32,806 --> 00:12:34,764 So you like to dance, huh? 397 00:12:35,097 --> 00:12:35,223 Yeah, yeah, I do. 398 00:12:35,223 --> 00:12:36,472 Yeah, yeah, I do. 399 00:12:37,222 --> 00:12:38,429 It keeps my mind off of things, You know what I mean? 400 00:12:38,930 --> 00:12:40,054 You have to really concentrate 401 00:12:40,429 --> 00:12:41,221 To learn those moves, 402 00:12:41,221 --> 00:12:41,720 To learn those moves, 403 00:12:42,470 --> 00:12:43,553 So any little thing that's Eating at you, you know, 404 00:12:44,178 --> 00:12:45,220 It takes a holiday for a little While. 405 00:12:45,928 --> 00:12:47,219 Looking to take a little Vacation, huh? 406 00:12:47,219 --> 00:12:48,219 Looking to take a little Vacation, huh? 407 00:12:48,801 --> 00:12:50,092 Uh, well, yeah. Sometimes, I Guess. 408 00:12:52,176 --> 00:12:53,217 Did you ever look into getting Care for your wife? 409 00:12:53,217 --> 00:12:53,634 Did you ever look into getting Care for your wife? 410 00:12:54,258 --> 00:12:55,467 Yeah, I was going to line up Some people 411 00:12:55,883 --> 00:12:57,090 To do some interviews, 412 00:12:57,758 --> 00:12:59,216 But I, uh... Haven't gotten Around to it yet. 413 00:12:59,673 --> 00:13:00,965 How'd lana take that? 414 00:13:01,506 --> 00:13:02,881 Oh, she was pissed off, Actually. 415 00:13:03,298 --> 00:13:05,005 She told me to get out. 416 00:13:05,380 --> 00:13:06,339 She was pretty mad. 417 00:13:06,880 --> 00:13:08,171 Said she didn't want any Strangers 418 00:13:08,755 --> 00:13:09,213 Living in her house all of a Sudden. 419 00:13:09,795 --> 00:13:11,212 It's got to be rough, man. 420 00:13:12,003 --> 00:13:13,295 Yeah, well, I figure she's got a Right. 421 00:13:13,878 --> 00:13:15,085 Everything's turned all around Her, 422 00:13:15,544 --> 00:13:16,627 And she can't understand why. 423 00:13:17,294 --> 00:13:18,293 No, I meant you. It's got to be Rough on you. 424 00:13:18,877 --> 00:13:21,334 Huh? Oh yeah... No. I'm all Right. 425 00:13:21,667 --> 00:13:23,209 I'm all right. 426 00:13:23,791 --> 00:13:25,917 Yeah, well, here we are, 427 00:13:26,708 --> 00:13:28,332 Leo, promise me you're going to Get some care for lana. 428 00:13:28,916 --> 00:13:29,207 - yeah, yeah. - you've got to do It. 429 00:13:29,207 --> 00:13:30,207 - yeah, yeah. - you've got to do It. 430 00:13:30,582 --> 00:13:32,956 I will. 431 00:13:42,578 --> 00:13:43,578 Okay, what do we got this Morning? 432 00:13:44,077 --> 00:13:45,203 A store owner, james suwinder, 433 00:13:46,036 --> 00:13:47,202 Shot inside his store. Looks Like a robbery. 434 00:13:47,493 --> 00:13:48,743 Where is he? 435 00:13:49,451 --> 00:13:51,159 He's right behind the counter at The back there. 436 00:13:55,741 --> 00:13:58,240 Oh yeah. Here he is. 437 00:13:58,490 --> 00:13:59,199 Yeah... 438 00:13:59,199 --> 00:14:01,032 Yeah... 439 00:14:01,489 --> 00:14:03,072 Whoa...Big old hole in him. 440 00:14:03,739 --> 00:14:05,197 One shot right to the middle of The chest. 441 00:14:05,197 --> 00:14:05,946 One shot right to the middle of The chest. 442 00:14:06,405 --> 00:14:07,696 We've got some powder burns. 443 00:14:08,196 --> 00:14:09,737 Looks like a close-contact wound 444 00:14:10,154 --> 00:14:11,196 Straight to the heart. 445 00:14:11,196 --> 00:14:11,737 Straight to the heart. 446 00:14:12,361 --> 00:14:13,777 Yeah, we've got a couple of Butts here. 447 00:14:14,527 --> 00:14:16,194 Looks like somebody smoked them And stubbed them out. 448 00:14:17,110 --> 00:14:17,194 Anybody from the neighbourhood See or hear anything? 449 00:14:17,194 --> 00:14:18,359 Anybody from the neighbourhood See or hear anything? 450 00:14:18,776 --> 00:14:19,942 Well, no, nothing yet, 451 00:14:20,610 --> 00:14:22,192 But we just had a canvassing for Witnesses. 452 00:14:22,775 --> 00:14:23,192 Cash register's open and empty. 453 00:14:23,192 --> 00:14:24,066 Cash register's open and empty. 454 00:14:24,691 --> 00:14:26,649 Yeah. Robbery. Uh, who found James here? 455 00:14:27,065 --> 00:14:28,982 Uh, dorothy st. George. 456 00:14:29,481 --> 00:14:30,856 Says she's a regular customer. 457 00:14:31,564 --> 00:14:32,856 She lives in that pension hotel On the corner. 458 00:14:33,647 --> 00:14:35,189 That's her shopping cart of cans And bottles out there. 459 00:14:35,605 --> 00:14:36,813 What's her story? 460 00:14:37,563 --> 00:14:38,979 Well, she says she came in to Buy a pack of smokes, 461 00:14:39,687 --> 00:14:41,187 Didn't see the owner anywhere, So she looks around 462 00:14:41,936 --> 00:14:43,394 And she found him laying back There. 463 00:14:44,186 --> 00:14:45,561 - she looked around? - but she Didn't see who did this. 464 00:14:46,186 --> 00:14:47,185 Nope. She says she didn't see Anything. 465 00:14:47,185 --> 00:14:47,810 Nope. She says she didn't see Anything. 466 00:14:48,560 --> 00:14:50,309 Did she say what time she came In to buy her smokes? 467 00:14:50,976 --> 00:14:52,559 That would have been about 20 Minutes ago. 468 00:14:53,392 --> 00:14:55,474 She used that, uh, phone there Behind the counter to call 911, 469 00:14:55,891 --> 00:14:57,599 Waited till we got here. 470 00:14:58,432 --> 00:14:59,182 - where's this dorothy woman Now? - I've got her in the car. 471 00:14:59,182 --> 00:15:00,514 - where's this dorothy woman Now? - I've got her in the car. 472 00:15:01,264 --> 00:15:03,014 - well, we're going to want to Talk to her. - okay. 473 00:15:03,597 --> 00:15:04,805 We've got the last transaction Here. 474 00:15:05,430 --> 00:15:06,180 Looks like, uh, couple packs of Smokes, 475 00:15:06,846 --> 00:15:09,179 Chocolate bars and cough Medicine. 476 00:15:09,554 --> 00:15:10,720 Looks like 5:56 a.M. 477 00:15:11,137 --> 00:15:11,179 Okay, so then that means 478 00:15:11,179 --> 00:15:12,178 Okay, so then that means 479 00:15:12,969 --> 00:15:14,677 The owner was shot sometime Between then 480 00:15:15,302 --> 00:15:17,093 And when dorothy walked in the Door here. 481 00:15:17,968 --> 00:15:20,342 Yeah, three hours. It's a little Too cold to get the dogs down. 482 00:15:21,050 --> 00:15:23,175 - what do you got there? - look What we've got... 483 00:15:23,508 --> 00:15:25,716 See...Whoa, whoa. 484 00:15:26,091 --> 00:15:27,340 Looks to be a .38. 485 00:15:29,090 --> 00:15:29,174 It's been fired. 486 00:15:29,174 --> 00:15:30,298 It's been fired. 487 00:15:31,006 --> 00:15:33,505 So, uh, maybe the owner makes a Grab for the gun, 488 00:15:34,130 --> 00:15:35,172 They wrestle for it, the owner Gets shot, 489 00:15:35,172 --> 00:15:36,172 They wrestle for it, the owner Gets shot, 490 00:15:36,963 --> 00:15:38,379 The gun falls on the floor, and The bad guy splits. 491 00:15:38,837 --> 00:15:40,004 Yeah, it could be like that. 492 00:15:40,461 --> 00:15:41,170 It might be this guy's gun. 493 00:15:41,170 --> 00:15:42,003 It might be this guy's gun. 494 00:15:42,461 --> 00:15:43,878 You know, maybe he pulls it, 495 00:15:44,627 --> 00:15:46,710 The robber gets offended, shoots Him with another gun. 496 00:15:47,210 --> 00:15:48,418 Yeah, it could happen that way. 497 00:15:49,084 --> 00:15:50,750 There never used to be so many Guns up here. 498 00:15:51,250 --> 00:15:52,667 Still not as many as the states. 499 00:15:53,041 --> 00:15:53,167 You see more knives, 500 00:15:53,167 --> 00:15:54,125 You see more knives, 501 00:15:54,749 --> 00:15:57,456 But you never hear of a drive-by Knifing. 502 00:15:57,957 --> 00:15:59,165 My first homicide was a gunshot, 503 00:15:59,165 --> 00:15:59,206 My first homicide was a gunshot, 504 00:15:59,831 --> 00:16:01,372 Except it was a rifle, a big Weatherby. 505 00:16:01,831 --> 00:16:02,997 Yeah, you told me that story. 506 00:16:03,497 --> 00:16:05,080 - no, I didn't. - yeah, you did. 507 00:16:05,746 --> 00:16:07,371 - no, I didn't. - you're Repeating yourself. 508 00:16:08,037 --> 00:16:09,495 Two guys went off hunting on a Hunting trip. 509 00:16:09,995 --> 00:16:11,162 They're up all night drinking. 510 00:16:11,162 --> 00:16:11,203 They're up all night drinking. 511 00:16:11,911 --> 00:16:13,161 They get up the next day, shoot The same deer, 512 00:16:13,994 --> 00:16:16,077 They get into a beef about it, One guy shoots the other one, 513 00:16:16,743 --> 00:16:17,160 And he makes it look like a Hunting accident. 514 00:16:17,160 --> 00:16:19,160 And he makes it look like a Hunting accident. 515 00:16:19,784 --> 00:16:21,367 Christ, I am repeating myself. 516 00:16:21,908 --> 00:16:23,159 You know, my dad used to do That. 517 00:16:23,159 --> 00:16:23,283 You know, my dad used to do That. 518 00:16:23,658 --> 00:16:24,907 It drove me crazy. 519 00:16:25,408 --> 00:16:26,907 Yeah, you told me that one, too. 520 00:16:27,574 --> 00:16:29,031 I found a pack of smokes there On the counter. 521 00:16:29,447 --> 00:16:30,447 There's a couple missing. 522 00:16:31,072 --> 00:16:32,156 Same brand as the two that are Butted out. 523 00:16:32,738 --> 00:16:33,738 So maybe the robber smoked them 524 00:16:34,155 --> 00:16:35,155 After he shot the guy. 525 00:16:35,946 --> 00:16:37,155 Could be his prints are on the Package, 526 00:16:37,988 --> 00:16:39,070 Or maybe his dna is in the Saliva in the butts. 527 00:16:39,487 --> 00:16:41,153 Could be. That'd be nice. 528 00:16:41,570 --> 00:16:43,153 This is ms. St. George. 529 00:16:43,735 --> 00:16:45,152 Detective leary, vancouver Homicide. 530 00:16:45,818 --> 00:16:47,152 This is detective shannon. Here You go. 531 00:16:47,152 --> 00:16:47,318 This is detective shannon. Here You go. 532 00:16:47,609 --> 00:16:48,651 Yeah, okay. 533 00:16:49,276 --> 00:16:50,317 You found the victim in here, Did you? 534 00:16:50,900 --> 00:16:52,400 Yeah. His name's jim. I found Him. 535 00:16:52,941 --> 00:16:53,150 You want to tell us how that Happened? 536 00:16:53,150 --> 00:16:54,024 You want to tell us how that Happened? 537 00:16:54,440 --> 00:16:55,274 I came in to buy smokes. 538 00:16:55,649 --> 00:16:56,732 The door was open? 539 00:16:57,232 --> 00:16:59,148 Yeah, it was open for business. 540 00:16:59,981 --> 00:17:01,814 Okay, so you went in the store. What happened? 541 00:17:02,730 --> 00:17:05,105 I didn't see jim, so I looked Around and called for him, you Know? 542 00:17:05,646 --> 00:17:07,604 "Jim? Hello? Anybody home? Jimmy?" 543 00:17:08,146 --> 00:17:09,228 And then I went around the Counter 544 00:17:09,854 --> 00:17:11,145 And I found him laying there Like that. 545 00:17:11,978 --> 00:17:13,269 The cash register was open, like It is now? 546 00:17:13,477 --> 00:17:14,561 Yeah. 547 00:17:15,185 --> 00:17:16,351 You didn't take anything out of There, 548 00:17:16,935 --> 00:17:17,143 Out of the cash register, did You? 549 00:17:17,143 --> 00:17:19,143 Out of the cash register, did You? 550 00:17:19,600 --> 00:17:22,225 No. That'd be stealing. 551 00:17:22,933 --> 00:17:23,142 Okay, your basket of bottles and Cans over there, 552 00:17:23,142 --> 00:17:24,683 Okay, your basket of bottles and Cans over there, 553 00:17:25,391 --> 00:17:27,057 You were going to turn them in Here, cash them? 554 00:17:27,890 --> 00:17:29,140 I get a better price at the Depot down on hastings street. 555 00:17:29,140 --> 00:17:30,140 I get a better price at the Depot down on hastings street. 556 00:17:30,764 --> 00:17:32,347 How much money have you got on You? 557 00:17:32,930 --> 00:17:34,139 Some change, I don't know how Much. 558 00:17:34,888 --> 00:17:35,138 Well, take it out and show it to Us. 559 00:17:35,138 --> 00:17:36,096 Well, take it out and show it to Us. 560 00:17:36,429 --> 00:17:37,720 It's my money. 561 00:17:38,428 --> 00:17:39,886 You want me to take it out and Count it for you? 562 00:17:40,511 --> 00:17:41,137 You think I came and shot my Friend, jim, 563 00:17:41,137 --> 00:17:42,302 You think I came and shot my Friend, jim, 564 00:17:42,927 --> 00:17:44,136 And waited for you to come and Catch me 565 00:17:44,593 --> 00:17:45,885 With his money in my pocket? 566 00:17:46,468 --> 00:17:47,135 I've got a loonie and some Quarters. 567 00:17:47,135 --> 00:17:49,592 I've got a loonie and some Quarters. 568 00:17:50,008 --> 00:17:52,675 A buck...60... A buck 68. 569 00:17:53,508 --> 00:17:55,966 You were going to buy a pack of Cigarettes with a buck 68? 570 00:17:56,340 --> 00:17:57,840 Jim ran a tab for me. 571 00:17:58,173 --> 00:17:59,132 He ran you a tab? 572 00:17:59,132 --> 00:18:00,256 He ran you a tab? 573 00:18:00,839 --> 00:18:02,672 I'd cash my welfare cheque with Him, 574 00:18:03,255 --> 00:18:04,171 And he'd take out what I owed Him. 575 00:18:04,380 --> 00:18:05,130 Okay. 576 00:18:05,130 --> 00:18:06,004 Okay. 577 00:18:06,712 --> 00:18:08,129 Now, when you were coming along The street here, 578 00:18:08,878 --> 00:18:09,670 You see anybody coming out of The store? 579 00:18:09,878 --> 00:18:10,919 No. 580 00:18:11,503 --> 00:18:12,544 You see anybody on the street at All? 581 00:18:13,044 --> 00:18:14,585 Nobody out of the ordinary, no. 582 00:18:15,001 --> 00:18:16,210 What's ordinary for you? 583 00:18:16,835 --> 00:18:17,127 There's just the jamaican Preacher woman 584 00:18:17,127 --> 00:18:18,126 There's just the jamaican Preacher woman 585 00:18:18,834 --> 00:18:20,209 On the corner over there giving Her sermon. 586 00:18:20,792 --> 00:18:21,916 Okay, when you went into the Store, 587 00:18:22,333 --> 00:18:23,125 Did you touch anything? 588 00:18:23,125 --> 00:18:24,125 Did you touch anything? 589 00:18:24,499 --> 00:18:25,666 No. Just the phone. 590 00:18:26,124 --> 00:18:28,248 Know if the owner had a gun? 591 00:18:28,623 --> 00:18:29,123 Did jim have a gun? 592 00:18:29,123 --> 00:18:29,831 Did jim have a gun? 593 00:18:30,248 --> 00:18:31,747 No. Did he have a gun? 594 00:18:32,330 --> 00:18:33,871 - did you get your cigarettes? - No. 595 00:18:34,288 --> 00:18:35,121 You didn't take a pack 596 00:18:35,121 --> 00:18:35,496 You didn't take a pack 597 00:18:36,121 --> 00:18:37,912 And smoke a couple while you Were waiting? 598 00:18:38,121 --> 00:18:39,286 No. 599 00:18:39,786 --> 00:18:41,120 You left a pack of ultra-lights 600 00:18:41,120 --> 00:18:41,328 You left a pack of ultra-lights 601 00:18:41,661 --> 00:18:42,702 On the counter. 602 00:18:43,077 --> 00:18:44,119 Those ain't my brand. 603 00:18:44,785 --> 00:18:45,743 You can suck and suck on those Things. 604 00:18:46,243 --> 00:18:47,118 You get nothing but a headache. 605 00:18:50,908 --> 00:18:52,075 Go with the officer there. 606 00:18:52,574 --> 00:18:53,116 I've got my route to get done. 607 00:18:53,116 --> 00:18:53,616 I've got my route to get done. 608 00:18:54,199 --> 00:18:55,949 Please, don't make me repeat Myself. 609 00:18:56,657 --> 00:18:58,115 Okay, just, uh, if you want to Take her statement, 610 00:18:58,906 --> 00:18:59,115 Get a number where we can Contact her, 611 00:18:59,115 --> 00:19:00,031 Get a number where we can Contact her, 612 00:19:00,572 --> 00:19:01,738 Then let her get on with her Day. 613 00:19:02,280 --> 00:19:03,905 - yeah, okay. - thank you. Thanks. 614 00:19:07,445 --> 00:19:08,487 I think we just solved the Mystery 615 00:19:09,112 --> 00:19:10,112 About the pack of smokes on the Counter. 616 00:19:10,736 --> 00:19:11,111 Yeah, I guess we solved that One. 617 00:19:11,111 --> 00:19:11,569 Yeah, I guess we solved that One. 618 00:19:12,069 --> 00:19:12,860 We should get chick down here, 619 00:19:13,360 --> 00:19:14,735 See if he can pick up anything. 620 00:19:15,318 --> 00:19:16,692 So what else, what else, what Else? 621 00:19:16,984 --> 00:19:17,110 I don't know. 622 00:19:17,110 --> 00:19:18,609 I don't know. 623 00:19:19,234 --> 00:19:20,525 It looks pretty straight-forward To me. 624 00:19:21,150 --> 00:19:22,441 Like we haven't heard this story Before. 625 00:19:23,108 --> 00:19:25,440 The bandit comes in, pulls up to The counter, 626 00:19:26,190 --> 00:19:28,107 Asks the guy to buy something, Maybe a pack of smokes. 627 00:19:28,564 --> 00:19:29,106 That way he gets the owner 628 00:19:29,106 --> 00:19:29,772 That way he gets the owner 629 00:19:30,356 --> 00:19:31,772 To have the register open Already... 630 00:19:32,563 --> 00:19:34,146 Yeah, so then he's standing There. Maybe even smokes one. 631 00:19:34,813 --> 00:19:35,105 Then it's like, "Give me the Money in the bag," 632 00:19:35,105 --> 00:19:36,853 Then it's like, "Give me the Money in the bag," 633 00:19:37,354 --> 00:19:38,436 And then shoots him and splits. 634 00:19:39,062 --> 00:19:41,103 Yeah, or then they both start Shooting. 635 00:19:41,103 --> 00:19:41,353 Yeah, or then they both start Shooting. 636 00:19:41,811 --> 00:19:43,102 At close contact like that, 637 00:19:43,851 --> 00:19:45,185 Maybe the guy took a bullet Before he took off. 638 00:19:45,810 --> 00:19:47,101 I didn't notice any blood except James', 639 00:19:47,101 --> 00:19:48,392 I didn't notice any blood except James', 640 00:19:48,975 --> 00:19:50,100 No blood trail coming out the Door. 641 00:19:50,891 --> 00:19:52,266 Okay, so it's the bandit that Shoots, then, 642 00:19:52,641 --> 00:19:53,100 And then runs out. 643 00:19:53,100 --> 00:19:54,099 And then runs out. 644 00:19:54,807 --> 00:19:56,306 Knocks over the tortilla and Chip rack there. 645 00:19:56,932 --> 00:19:58,722 Yeah, he does that when he's Running away. 646 00:19:59,472 --> 00:20:02,263 - maybe he grabs a bag of potato Chips. - [ laughs ] 647 00:20:02,596 --> 00:20:04,055 Well, you know, 648 00:20:04,805 --> 00:20:05,096 I used to steal bags of potato Chips when I was a kid. 649 00:20:05,096 --> 00:20:06,845 I used to steal bags of potato Chips when I was a kid. 650 00:20:07,595 --> 00:20:09,095 You know, just run in, grab Them, run out the door. 651 00:20:09,969 --> 00:20:11,095 My wife's been taking stuff from The store lately, 652 00:20:11,095 --> 00:20:11,511 My wife's been taking stuff from The store lately, 653 00:20:11,968 --> 00:20:13,094 But she's not stealing it. 654 00:20:13,760 --> 00:20:14,718 She's just forgetting to pay for It. 655 00:20:15,426 --> 00:20:16,675 I've had to go down there, Straighten things out. 656 00:20:17,134 --> 00:20:18,342 Here comes rose from robbery. 657 00:20:18,966 --> 00:20:20,092 At least I hope she's not Stealing it, 658 00:20:20,800 --> 00:20:22,508 'cause that could be a sign of Stress. 659 00:20:22,840 --> 00:20:23,091 What's going on? 660 00:20:23,091 --> 00:20:24,049 What's going on? 661 00:20:24,590 --> 00:20:25,799 I was just saying that, you Know, 662 00:20:26,423 --> 00:20:27,465 Stealing could be a sign of Stress, you know? 663 00:20:27,964 --> 00:20:29,089 A sign that you want attention-- 664 00:20:29,714 --> 00:20:30,880 Stealing is a sign you're Dope-sick 665 00:20:31,546 --> 00:20:32,630 Or sick and tired of being sick And tired. 666 00:20:33,213 --> 00:20:34,088 I don't know anybody I busted Lately 667 00:20:34,796 --> 00:20:35,088 That was starving for lack of Attention. 668 00:20:35,088 --> 00:20:35,420 That was starving for lack of Attention. 669 00:20:35,754 --> 00:20:36,920 Starving, maybe. 670 00:20:37,587 --> 00:20:39,753 I guess there could be a whole Lot of reasons. 671 00:20:40,419 --> 00:20:41,086 I think I might have something For you guys. 672 00:20:41,086 --> 00:20:42,086 I think I might have something For you guys. 673 00:20:42,627 --> 00:20:43,710 Is that jim in there? 674 00:20:44,085 --> 00:20:45,001 What, you knew him? 675 00:20:45,335 --> 00:20:47,084 Yeah, I knew jim. 676 00:20:47,084 --> 00:20:47,375 Yeah, I knew jim. 677 00:20:48,167 --> 00:20:50,166 His store's been hit six times In the last four months. 678 00:20:50,792 --> 00:20:52,208 Some junkie thinks it's his atm Machine. 679 00:20:52,707 --> 00:20:53,083 You got a name on this junkie? 680 00:20:53,083 --> 00:20:54,915 You got a name on this junkie? 681 00:20:55,248 --> 00:20:56,664 Yeah. Lucas ross. 682 00:20:57,123 --> 00:20:58,206 I've got no current address. 683 00:20:58,789 --> 00:20:59,081 We're looking for him on a Warrant. 684 00:20:59,081 --> 00:21:00,081 We're looking for him on a Warrant. 685 00:21:00,580 --> 00:21:01,413 Okay. That's good. Thanks. 686 00:21:01,830 --> 00:21:03,288 So what happened here? 687 00:21:04,121 --> 00:21:05,079 Looks like the guy came in, Stole some money, and shot jim. 688 00:21:05,079 --> 00:21:05,870 Looks like the guy came in, Stole some money, and shot jim. 689 00:21:06,496 --> 00:21:08,661 Do you know if jim here had a Firearm? 690 00:21:09,036 --> 00:21:10,494 No, I don't think so. 691 00:21:11,285 --> 00:21:13,826 'cause we found a gun right Under there. See that? .38. 692 00:21:14,327 --> 00:21:15,534 Hey, I notice something going on 693 00:21:16,201 --> 00:21:17,076 Down the other end of the alley Down here. 694 00:21:17,076 --> 00:21:17,242 Down the other end of the alley Down here. 695 00:21:21,033 --> 00:21:22,324 It's right around the corner There. 696 00:21:25,281 --> 00:21:26,656 Lot of folks around here 697 00:21:27,198 --> 00:21:28,697 Are going to be pissed about This. 698 00:21:29,447 --> 00:21:31,030 Jim carried a lot of people Through that last week 699 00:21:31,447 --> 00:21:33,072 Before welfare kicks in. 700 00:21:33,654 --> 00:21:35,071 He made sure a lot of families Ate. 701 00:21:35,321 --> 00:21:36,737 Really? 702 00:21:40,569 --> 00:21:41,069 Oh yeah, we've got something Going on here. 703 00:21:41,069 --> 00:21:42,027 Oh yeah, we've got something Going on here. 704 00:21:45,567 --> 00:21:46,859 Hey, leo, take a look up there. 705 00:21:47,358 --> 00:21:48,150 You see that? Is that da vinci? 706 00:21:48,567 --> 00:21:50,108 Yeah, that looks like him. 707 00:21:50,524 --> 00:21:52,566 You ever met da vinci? 708 00:21:52,940 --> 00:21:53,066 No, I don't think so. 709 00:21:53,066 --> 00:21:54,066 No, I don't think so. 710 00:21:54,523 --> 00:21:56,773 - coroner. - hey, dominic! 711 00:21:57,273 --> 00:21:59,064 He's also got selective hearing. 712 00:21:59,646 --> 00:22:01,979 He only hears when he wants to Hear. 713 00:22:02,271 --> 00:22:03,313 Hey, dominic! 714 00:22:05,187 --> 00:22:07,062 That's homicide. 715 00:22:09,935 --> 00:22:11,061 What's going on there? 716 00:22:11,769 --> 00:22:13,560 We've got a robbery down around The corner here. 717 00:22:14,060 --> 00:22:15,060 Hey, what do you got up there? 718 00:22:15,434 --> 00:22:17,059 Hit and run. Fatal. 719 00:22:17,059 --> 00:22:17,850 Hit and run. Fatal. 720 00:22:18,100 --> 00:22:19,266 Oh yeah? 721 00:22:25,723 --> 00:22:26,723 Okay, what's the name of your-- 722 00:22:27,306 --> 00:22:28,680 - what's your junkie's name? - Lucas. 723 00:22:29,430 --> 00:22:31,763 Okay, uh, he just popped off the Round at jim, okay? 724 00:22:32,554 --> 00:22:34,721 He's probably got the car parked Just round this corner. 725 00:22:35,179 --> 00:22:36,262 Yeah, looks to be possible. 726 00:22:36,678 --> 00:22:38,386 Okay, he's all escalating 727 00:22:38,969 --> 00:22:40,302 With the adrenaline of the Shooting, 728 00:22:40,886 --> 00:22:41,052 The anticipation of getting his Dope. 729 00:22:41,052 --> 00:22:42,177 The anticipation of getting his Dope. 730 00:22:42,843 --> 00:22:44,593 His car's probably sitting right There, eh? 731 00:22:45,092 --> 00:22:46,342 Maybe the girl your witness saw 732 00:22:47,009 --> 00:22:47,051 Was driving that car, or maybe a Passenger-- 733 00:22:47,051 --> 00:22:48,883 Was driving that car, or maybe a Passenger-- 734 00:22:49,550 --> 00:22:51,050 Well, either way, they're both In that car, 735 00:22:51,883 --> 00:22:53,049 And they're really hammering it Up this alley here. 736 00:22:53,049 --> 00:22:53,673 And they're really hammering it Up this alley here. 737 00:22:53,923 --> 00:22:55,048 Uh-huh. 738 00:22:55,881 --> 00:22:57,422 He's got to get at least to 50, 60 miles and hour 739 00:22:57,756 --> 00:22:59,047 In this stretch. 740 00:22:59,796 --> 00:23:01,504 And at the same time, our poor Young unfortunate-- 741 00:23:02,087 --> 00:23:03,421 Also in a stolen car, I might Add-- 742 00:23:04,087 --> 00:23:05,046 He comes whipping around the Mouth of the alley 743 00:23:05,046 --> 00:23:05,378 He comes whipping around the Mouth of the alley 744 00:23:05,920 --> 00:23:07,045 And starts heading down this Way. 745 00:23:07,836 --> 00:23:08,711 So your junkie sees this car Coming in. 746 00:23:09,127 --> 00:23:10,169 He slams on his brakes, 747 00:23:10,752 --> 00:23:11,044 But his reaction time is all Muddy, 748 00:23:11,044 --> 00:23:12,002 But his reaction time is all Muddy, 749 00:23:12,626 --> 00:23:14,043 Slides into him, hammers him a Good one-- 750 00:23:14,876 --> 00:23:16,459 We've got the syringe wrappers In the car up there. 751 00:23:17,083 --> 00:23:18,417 We also recovered a couple Syringes, used. 752 00:23:19,000 --> 00:23:20,124 Well, those will belong to the Junkie. 753 00:23:20,583 --> 00:23:22,041 We can match up the prints. 754 00:23:22,957 --> 00:23:23,041 You've got your witness, says a Girl jumps and runs. 755 00:23:23,041 --> 00:23:24,040 You've got your witness, says a Girl jumps and runs. 756 00:23:24,623 --> 00:23:25,831 You wouldn't mistake lucas for a Girl. 757 00:23:26,289 --> 00:23:27,456 Oh, they're together, then. 758 00:23:28,122 --> 00:23:29,039 There's two of them, one Driving--the girl? 759 00:23:29,039 --> 00:23:29,413 There's two of them, one Driving--the girl? 760 00:23:29,747 --> 00:23:30,996 I've got to say, 761 00:23:31,663 --> 00:23:32,871 Lucas is a dope fiend of the First magnitude, 762 00:23:33,537 --> 00:23:34,328 But for the couple of Conversations I've had, 763 00:23:34,870 --> 00:23:35,037 I don't read him as carrying a Weapon. 764 00:23:35,037 --> 00:23:35,911 I don't read him as carrying a Weapon. 765 00:23:36,370 --> 00:23:37,661 Maybe the girl was packing. 766 00:23:38,327 --> 00:23:40,036 Or maybe it was the girl that Did it alone. 767 00:23:40,744 --> 00:23:41,036 I'm going to go check out the Car. 768 00:23:41,036 --> 00:23:41,869 I'm going to go check out the Car. 769 00:23:42,493 --> 00:23:43,035 I'll take you through what Happened here. 770 00:23:43,368 --> 00:23:44,534 Well, you know, 771 00:23:45,284 --> 00:23:47,034 What was he usually using to rob The guy in the store? 772 00:23:48,158 --> 00:23:50,366 He would just threaten to come Back at night and break all his Windows. 773 00:23:50,991 --> 00:23:52,823 Jim would just give him the 25, 30 bucks 774 00:23:53,823 --> 00:23:55,032 Rather than have to pay the 300 Insurance deductible for the Plate glass. 775 00:23:55,531 --> 00:23:56,197 So he broke his windows? 776 00:23:56,614 --> 00:23:58,031 Yeah, two or three times. 777 00:23:58,864 --> 00:23:59,031 So what do you know about him? What's his background? 778 00:23:59,031 --> 00:24:01,030 So what do you know about him? What's his background? 779 00:24:01,779 --> 00:24:03,612 Well, he's a kid from a pretty Straight background. 780 00:24:04,112 --> 00:24:05,029 His old man's a doctor uptown. 781 00:24:05,029 --> 00:24:05,653 His old man's a doctor uptown. 782 00:24:06,111 --> 00:24:07,111 Lucas started snorting junk 783 00:24:07,694 --> 00:24:08,902 As a weekend lark in high School-- 784 00:24:09,444 --> 00:24:10,610 Is that right? How old is he Now? 785 00:24:11,235 --> 00:24:12,901 Mm...I'd say he's probably about 20 now. 786 00:24:13,693 --> 00:24:15,359 He got a girlfriend? Maybe the Other party involved here? 787 00:24:16,026 --> 00:24:17,025 Maybe. He's an all-right guy, Talking to him. 788 00:24:17,025 --> 00:24:17,734 Maybe. He's an all-right guy, Talking to him. 789 00:24:18,400 --> 00:24:19,983 He's not stupid. He just has a Fierce habit. 790 00:24:20,607 --> 00:24:21,940 Sensitive, I guess, you might Call him. 791 00:24:22,606 --> 00:24:23,024 So you don't think it was him Who shot jim? 792 00:24:23,024 --> 00:24:23,565 So you don't think it was him Who shot jim? 793 00:24:24,148 --> 00:24:25,398 No. He actually knew jim pretty Well 794 00:24:26,189 --> 00:24:27,313 Before he got really strung out And started robbing him. 795 00:24:27,814 --> 00:24:29,022 - jim ran a tab for him. - okay. 796 00:24:29,022 --> 00:24:29,397 - jim ran a tab for him. - okay. 797 00:24:29,604 --> 00:24:31,479 Okay. 798 00:24:32,146 --> 00:24:33,770 Now, that vehicle there on the Right, that-- 799 00:24:34,311 --> 00:24:35,020 Looking like the getaway Vehicle, 800 00:24:35,020 --> 00:24:36,478 Looking like the getaway Vehicle, 801 00:24:37,310 --> 00:24:39,352 That was registered and stolen From a doctor in point grey. 802 00:24:39,685 --> 00:24:41,019 Up in point grey? 803 00:24:41,643 --> 00:24:43,018 Well, that's where lucas' family Lives. 804 00:24:43,642 --> 00:24:44,684 His father's a doctor up there. 805 00:24:45,267 --> 00:24:46,267 Oh, really? How do they get Along? 806 00:24:46,933 --> 00:24:47,017 You know anything about their Relationship? 807 00:24:47,017 --> 00:24:47,891 You know anything about their Relationship? 808 00:24:48,391 --> 00:24:49,433 Off and on, as I understand it. 809 00:24:50,016 --> 00:24:51,016 They had a couple of Reconciliations. 810 00:24:51,682 --> 00:24:53,015 He broke into his dad's office a Few times. 811 00:24:53,015 --> 00:24:53,390 He broke into his dad's office a Few times. 812 00:24:54,432 --> 00:24:56,305 Okay, that's-- this is how it's Looking to me. That car was not Hot-wired. 813 00:24:57,305 --> 00:24:59,014 There's no evidence of tampering With the ignition or anything Like that. 814 00:24:59,014 --> 00:24:59,888 There's no evidence of tampering With the ignition or anything Like that. 815 00:25:00,263 --> 00:25:02,013 Somebody had the key. 816 00:25:02,762 --> 00:25:04,012 Well, I guess it looks like Lucas did do it. 817 00:25:04,512 --> 00:25:05,012 The shooting's the thing. 818 00:25:05,012 --> 00:25:05,387 The shooting's the thing. 819 00:25:05,970 --> 00:25:07,011 Now, that just doesn't seem like Him. 820 00:25:07,594 --> 00:25:08,760 Somebody ought to contact the Father. 821 00:25:09,343 --> 00:25:10,093 The uniform's in contact with Him. 822 00:25:10,468 --> 00:25:11,010 He's got the number. 823 00:25:11,010 --> 00:25:12,051 He's got the number. 824 00:25:12,427 --> 00:25:14,259 Talk to you later. 825 00:25:14,883 --> 00:25:16,134 You want to come look at the Store again? 826 00:25:16,425 --> 00:25:17,009 Yeah, okay. 827 00:25:17,009 --> 00:25:17,758 Yeah, okay. 828 00:25:24,132 --> 00:25:26,922 - oh, hey. Hi, rose. - how's it Going? 829 00:25:27,463 --> 00:25:29,005 All right. Where's, uh, Homicide? 830 00:25:29,005 --> 00:25:29,213 All right. Where's, uh, Homicide? 831 00:25:30,005 --> 00:25:32,004 Oh, they're up the alley, Checking on the getaway vehicle. 832 00:25:32,795 --> 00:25:33,962 Well, I hope they keep their Mitts off it. 833 00:25:34,545 --> 00:25:35,004 No, everybody's been through There, 834 00:25:35,004 --> 00:25:35,628 No, everybody's been through There, 835 00:25:36,128 --> 00:25:37,253 Paramedics, myself, everybody. 836 00:25:37,669 --> 00:25:39,335 What's going on in here? 837 00:25:40,002 --> 00:25:41,002 Body's over here, chick, behind The counter. 838 00:25:41,002 --> 00:25:41,710 Body's over here, chick, behind The counter. 839 00:25:42,543 --> 00:25:44,167 I used to come into this store When woodward's was still open. 840 00:25:44,875 --> 00:25:46,542 - neighbourhood's changed a Little, eh? - yeah. 841 00:25:47,125 --> 00:25:48,083 Was this man here the store Owner? 842 00:25:48,457 --> 00:25:49,624 Yeah, james suwinder. 843 00:25:49,999 --> 00:25:52,207 Okay... Let's see... 844 00:25:52,790 --> 00:25:52,999 Oh, well, he was shot at close Range, 845 00:25:52,999 --> 00:25:54,164 Oh, well, he was shot at close Range, 846 00:25:54,456 --> 00:25:55,956 Very close. 847 00:25:56,622 --> 00:25:57,997 You can clearly see powder burns On the shirt 848 00:25:58,705 --> 00:25:58,997 And the stippling around the Wound. 849 00:25:58,997 --> 00:25:59,830 And the stippling around the Wound. 850 00:26:00,496 --> 00:26:01,787 Leary found a .38 under the Counter there. 851 00:26:02,204 --> 00:26:04,744 Oh, yeah, I see it here. 852 00:26:05,161 --> 00:26:06,161 Is this the robber's gun? 853 00:26:06,577 --> 00:26:08,160 Could be. We don't know. 854 00:26:08,619 --> 00:26:10,077 Any idea who your robber is? 855 00:26:10,660 --> 00:26:10,993 We think it's a junkie named Lucas. 856 00:26:10,993 --> 00:26:11,993 We think it's a junkie named Lucas. 857 00:26:12,368 --> 00:26:13,325 Okay... 858 00:26:13,701 --> 00:26:14,992 Well, let's see... 859 00:26:15,534 --> 00:26:16,992 Got six shells in here. 860 00:26:16,992 --> 00:26:17,491 Got six shells in here. 861 00:26:17,950 --> 00:26:19,449 Two of them have been fired. 862 00:26:20,074 --> 00:26:21,532 There's no blood pooling around The body. 863 00:26:21,907 --> 00:26:22,990 Yeah. No exit wound. 864 00:26:22,990 --> 00:26:23,281 Yeah. No exit wound. 865 00:26:24,073 --> 00:26:25,989 Well, could be the bullet went In, hit a rib or something, 866 00:26:26,572 --> 00:26:27,697 Rattled around, never came out. 867 00:26:28,279 --> 00:26:28,988 Chick, check this out. You got, Uh, 868 00:26:28,988 --> 00:26:29,571 Chick, check this out. You got, Uh, 869 00:26:30,279 --> 00:26:31,821 Something splattered all over The wall up here. 870 00:26:32,612 --> 00:26:34,444 Oh, my god, look at that. Direct Hit on the refried beans. 871 00:26:34,903 --> 00:26:34,987 Bullet went right through. 872 00:26:34,987 --> 00:26:35,986 Bullet went right through. 873 00:26:36,653 --> 00:26:37,986 So, likely, this is what Happened-- 874 00:26:38,777 --> 00:26:39,819 Here's lucas with the gun, he's Holding it on the owner, 875 00:26:40,402 --> 00:26:40,985 He reaches for the gun, they Struggle, 876 00:26:40,985 --> 00:26:41,318 He reaches for the gun, they Struggle, 877 00:26:41,818 --> 00:26:43,651 And pop off a couple of rounds. 878 00:26:44,608 --> 00:26:46,608 Yeah, well, you've got the can Of beans up there with the Bullet in it. 879 00:26:47,274 --> 00:26:48,607 That bullet had to come from This direction, 880 00:26:49,273 --> 00:26:50,023 This side of the counter, Pointing that way. 881 00:26:50,649 --> 00:26:52,523 Yeah, but, you know, he was Struggling. 882 00:26:53,107 --> 00:26:54,231 The gun could have belonged to Jim. 883 00:26:54,690 --> 00:26:56,231 Possible. The guy pulls it, 884 00:26:56,981 --> 00:26:58,896 Fires over the guy's head Hitting the can of beans, 885 00:26:59,771 --> 00:27:01,688 The guy grabs for the gun, turns It on the store owner himself, 886 00:27:02,396 --> 00:27:04,852 - something like that. - or they Both had guns. 887 00:27:05,103 --> 00:27:06,395 Right. 888 00:27:06,727 --> 00:27:08,268 Both had guns... 889 00:27:10,476 --> 00:27:10,977 I'm going to need some pictures. 890 00:27:10,977 --> 00:27:12,017 I'm going to need some pictures. 891 00:27:12,226 --> 00:27:13,976 Sure. 892 00:27:19,599 --> 00:27:21,140 Tries to push him out of the Way... 893 00:27:21,932 --> 00:27:22,973 Hey, that's the girl right there That got out of the car. 894 00:27:22,973 --> 00:27:23,473 Hey, that's the girl right there That got out of the car. 895 00:27:24,098 --> 00:27:25,222 I saw her get out, and she just Ran away. 896 00:27:25,847 --> 00:27:26,972 We found her hiding up the next Block. 897 00:27:27,513 --> 00:27:28,805 Dog sniffed her out. 898 00:27:29,513 --> 00:27:31,179 - okay, come here. - what's your Name? Shelley. 899 00:27:31,762 --> 00:27:32,970 In this car earlier here, Shelley? 900 00:27:33,512 --> 00:27:34,387 Were you driving it? 901 00:27:34,970 --> 00:27:35,970 No, I was just waiting with some Guy 902 00:27:36,636 --> 00:27:37,094 Who wanted me to take him to Score. 903 00:27:37,552 --> 00:27:38,969 - what's his name? - no idea. 904 00:27:39,843 --> 00:27:40,968 - but you do know him, right? - I just met him today. 905 00:27:40,968 --> 00:27:41,009 - but you do know him, right? - I just met him today. 906 00:27:41,385 --> 00:27:43,300 What happened? Go on. 907 00:27:43,801 --> 00:27:44,967 He picked me up over on hastings 908 00:27:45,591 --> 00:27:46,424 And said he needed to score some Down, 909 00:27:46,883 --> 00:27:46,967 So I got in the car with him, 910 00:27:46,967 --> 00:27:48,049 So I got in the car with him, 911 00:27:48,882 --> 00:27:50,382 And we were going to the park Where I knew we could score, 912 00:27:51,090 --> 00:27:52,464 And he says, "I've got to get Some cigarettes," 913 00:27:53,090 --> 00:27:54,631 And pulls over into the alley Down there 914 00:27:55,422 --> 00:27:57,005 And he says, "Wait here. I'm Going for some cigarettes," 915 00:27:57,797 --> 00:27:58,963 And the next thing I know, he's Running back to the car, 916 00:27:58,963 --> 00:27:59,879 And the next thing I know, he's Running back to the car, 917 00:28:00,337 --> 00:28:01,629 And we take off up the alley, 918 00:28:02,337 --> 00:28:04,087 Then this other car is coming Around the corner 919 00:28:04,378 --> 00:28:04,961 And hits us. 920 00:28:04,961 --> 00:28:05,877 And hits us. 921 00:28:06,294 --> 00:28:07,752 Okay, come on. Finish it. 922 00:28:08,543 --> 00:28:10,251 Then he jumps out and starts Running down the alley here. 923 00:28:11,043 --> 00:28:12,584 - did you see where he went? - Up between those buildings. 924 00:28:12,959 --> 00:28:14,292 Come here, show us. 925 00:28:14,917 --> 00:28:16,707 Past the dumpster. The turquoise Building. 926 00:28:17,124 --> 00:28:18,124 It's a shooting gallery. 927 00:28:18,332 --> 00:28:19,915 Okay. 928 00:28:20,248 --> 00:28:21,915 Hey, hang on to her. 929 00:28:22,623 --> 00:28:22,956 You, you go around to the front Of that building 930 00:28:22,956 --> 00:28:24,081 You, you go around to the front Of that building 931 00:28:24,580 --> 00:28:26,038 By the entrance, and stay there. 932 00:28:26,497 --> 00:28:27,955 Don't let anybody come out. 933 00:28:33,286 --> 00:28:34,786 Hey, what does that look like There? 934 00:28:35,370 --> 00:28:36,535 - is that blood? - yeah, I see That. 935 00:28:37,035 --> 00:28:38,285 That's blood there on the stoop. 936 00:28:38,952 --> 00:28:40,326 Yeah, maybe he got injured in The collision, 937 00:28:40,951 --> 00:28:41,951 He started dripping out blood Here, huh? 938 00:28:42,409 --> 00:28:43,533 Hey, hey, come here. 939 00:28:44,033 --> 00:28:45,367 Did you canvass this building? 940 00:28:46,075 --> 00:28:46,950 There was nobody answering. The Door was locked. 941 00:28:46,950 --> 00:28:47,282 There was nobody answering. The Door was locked. 942 00:28:47,741 --> 00:28:49,032 You check the front entrance? 943 00:28:49,698 --> 00:28:50,823 Yeah. It's locked up. There's Nobody inside. 944 00:28:51,406 --> 00:28:52,239 It's got a padlock on the front Door. 945 00:28:52,864 --> 00:28:52,948 So there's nobody getting out That way? 946 00:28:52,948 --> 00:28:53,948 So there's nobody getting out That way? 947 00:28:54,530 --> 00:28:55,947 - I think he's in there. - hey, Dominic. 948 00:28:56,821 --> 00:28:58,613 We think he's holed up inside This building here. 949 00:28:59,404 --> 00:29:00,946 Yeah, take a look here. There's Blood on the stoop here. 950 00:29:01,737 --> 00:29:03,527 The front door's locked, so he Can't get out. 951 00:29:04,527 --> 00:29:04,945 - he's in there? - he could be. He's a junkie. It's a shooting Gallery. 952 00:29:04,945 --> 00:29:06,402 - he's in there? - he could be. He's a junkie. It's a shooting Gallery. 953 00:29:07,027 --> 00:29:08,401 There's a safe injection site For you. 954 00:29:09,109 --> 00:29:10,943 It's no danger to the public, Cheap to maintain. 955 00:29:11,901 --> 00:29:12,734 - does this kind of thing make You happy? - that's all they Deserve. 956 00:29:13,233 --> 00:29:14,858 He's been in a coma, that guy. 957 00:29:15,524 --> 00:29:16,941 Wait, wait. Let's just keep an Eye on this. 958 00:29:16,941 --> 00:29:17,107 Wait, wait. Let's just keep an Eye on this. 959 00:29:17,857 --> 00:29:18,899 Let's take the strategy session Down the street here. 960 00:29:19,732 --> 00:29:21,940 This guy you met who you just Decided to take a ride with, 961 00:29:22,564 --> 00:29:22,940 You notice if he had any weapons On him? 962 00:29:22,940 --> 00:29:23,939 You notice if he had any weapons On him? 963 00:29:24,439 --> 00:29:25,688 I didn't see anything like that. 964 00:29:26,313 --> 00:29:27,355 You ever use this building to Shoot up? 965 00:29:27,688 --> 00:29:28,938 Yeah, sometimes. 966 00:29:29,646 --> 00:29:31,187 How many people could we expect To find in there? 967 00:29:31,686 --> 00:29:32,770 I don't know. I never counted. 968 00:29:33,145 --> 00:29:34,353 Try taking a guess. 969 00:29:34,852 --> 00:29:34,936 Two or three, usually, in there. 970 00:29:34,936 --> 00:29:36,685 Two or three, usually, in there. 971 00:29:37,310 --> 00:29:38,602 We've usually got people up Here, then. 972 00:29:39,060 --> 00:29:40,267 You use this door right here? 973 00:29:40,684 --> 00:29:40,935 Where does it lead to? 974 00:29:40,935 --> 00:29:41,767 Where does it lead to? 975 00:29:42,267 --> 00:29:43,142 Some stairs. You can go upstairs 976 00:29:43,642 --> 00:29:44,891 Or downstairs in the basement. 977 00:29:45,558 --> 00:29:46,933 Do you go upstairs or do you go Downstairs? 978 00:29:47,724 --> 00:29:48,890 I go upstairs. There's a room With some mattresses 979 00:29:49,390 --> 00:29:50,640 And this old couch. It's velvet. 980 00:29:51,222 --> 00:29:52,931 It's really nice if you fixed it Up. 981 00:29:52,931 --> 00:29:53,389 It's really nice if you fixed it Up. 982 00:29:53,889 --> 00:29:55,513 There's a lot of rooms up there? 983 00:29:56,263 --> 00:29:58,512 Yeah, but lots of them have got Holes in the floor. 984 00:29:58,970 --> 00:30:00,179 That one room's okay, though. 985 00:30:00,845 --> 00:30:03,261 You think you could draw us a Map? A layout? 986 00:30:03,886 --> 00:30:04,928 So we know what it looks like in There. 987 00:30:04,928 --> 00:30:05,177 So we know what it looks like in There. 988 00:30:05,677 --> 00:30:06,927 Yeah, I guess I could do that. 989 00:30:07,635 --> 00:30:09,092 Go with this constable. Draw us A map. 990 00:30:09,926 --> 00:30:10,926 From what she says, it doesn't Sound to me like he's armed. 991 00:30:10,926 --> 00:30:12,383 From what she says, it doesn't Sound to me like he's armed. 992 00:30:13,175 --> 00:30:15,050 Did chick get into the robbery Scene, take a look there? 993 00:30:15,925 --> 00:30:16,924 Yeah, he was in there. He thinks The gun belonged to the owner. 994 00:30:16,924 --> 00:30:17,924 Yeah, he was in there. He thinks The gun belonged to the owner. 995 00:30:18,673 --> 00:30:19,924 Yeah, yeah, we were figuring the Same thing. 996 00:30:20,423 --> 00:30:21,298 What have we got? Two guns now? 997 00:30:21,923 --> 00:30:22,923 Not two guns, because she's a Witness. 998 00:30:22,923 --> 00:30:23,006 Not two guns, because she's a Witness. 999 00:30:23,589 --> 00:30:24,922 She was in the car and saw no Gun. 1000 00:30:25,671 --> 00:30:27,171 Hey, leo, want to have just a Word with me for a sec? 1001 00:30:27,504 --> 00:30:28,921 I believe her. 1002 00:30:28,921 --> 00:30:29,338 I believe her. 1003 00:30:30,046 --> 00:30:31,920 This guy probably knows we're Out here by now. 1004 00:30:32,753 --> 00:30:34,336 Yeah, with all the action going On out here. 1005 00:30:34,919 --> 00:30:36,169 We could just sit and wait him Out. 1006 00:30:36,877 --> 00:30:38,418 Unless he's armed, he'll take a Hostage, maybe. 1007 00:30:38,959 --> 00:30:40,834 He could do that if he has a Gun. 1008 00:30:41,500 --> 00:30:42,917 What are you guys talking about Over here? 1009 00:30:43,250 --> 00:30:44,875 What's going on? 1010 00:30:45,832 --> 00:30:46,916 I'm just saying that leo is the Senior man on the scene here, Okay? 1011 00:30:46,916 --> 00:30:48,498 I'm just saying that leo is the Senior man on the scene here, Okay? 1012 00:30:48,915 --> 00:30:50,956 Well, yeah, I guess so. 1013 00:30:51,623 --> 00:30:52,914 Okay, so, leo, what do you want To do here? 1014 00:30:52,914 --> 00:30:53,039 Okay, so, leo, what do you want To do here? 1015 00:30:53,747 --> 00:30:55,330 So you don't want to be putting People at risk. 1016 00:30:56,163 --> 00:30:57,163 You have to turn this over to The emergency response team. 1017 00:30:57,913 --> 00:30:58,913 They could have a team down here In 15, 20 minutes. 1018 00:30:58,913 --> 00:30:59,078 They could have a team down here In 15, 20 minutes. 1019 00:30:59,662 --> 00:31:01,245 We're talking about a junkie in Here. 1020 00:31:01,870 --> 00:31:03,202 Yeah, but maybe it's a junkie With a gun. 1021 00:31:03,785 --> 00:31:04,911 Yeah, who just killed a store Owner? 1022 00:31:05,368 --> 00:31:06,827 No, no, we don't know that. 1023 00:31:07,659 --> 00:31:09,076 You're doing the right thing by Calling the emergency team. 1024 00:31:09,576 --> 00:31:10,909 I'm going to call the sergeant. 1025 00:31:11,533 --> 00:31:12,366 What, as if she's got some Experience 1026 00:31:12,825 --> 00:31:13,908 Handling this kind of thing? 1027 00:31:14,575 --> 00:31:15,325 Hey, dominic, what are you Doing? 1028 00:31:15,657 --> 00:31:16,699 Hey, dominic-- 1029 00:31:17,115 --> 00:31:18,907 Hello up inside there! 1030 00:31:19,324 --> 00:31:20,656 Hello, lucas? 1031 00:31:20,906 --> 00:31:22,822 Lucas! 1032 00:31:23,405 --> 00:31:24,614 Lucas, we've got to talk about This. 1033 00:31:25,322 --> 00:31:26,946 You've got to straighten this Thing out right now 1034 00:31:27,696 --> 00:31:28,904 Before this thing gets blown Totally out of control. 1035 00:31:28,904 --> 00:31:29,778 Before this thing gets blown Totally out of control. 1036 00:31:30,070 --> 00:31:31,194 [ clangs ] 1037 00:31:31,612 --> 00:31:34,153 Hello? What's going on? 1038 00:31:34,819 --> 00:31:34,903 He's not coming out until he Gets some dope. 1039 00:31:34,903 --> 00:31:37,693 He's not coming out until he Gets some dope. 1040 00:31:38,109 --> 00:31:40,483 Let me talk to him, okay? 1041 00:31:40,775 --> 00:31:40,901 He says no. 1042 00:31:40,901 --> 00:31:42,567 He says no. 1043 00:31:43,025 --> 00:31:44,233 Okay, so that's all he wants? 1044 00:31:44,816 --> 00:31:45,940 He gets the dope and he comes on Out? 1045 00:31:46,399 --> 00:31:46,899 Yeah, that's what he says. 1046 00:31:46,899 --> 00:31:47,899 Yeah, that's what he says. 1047 00:31:48,648 --> 00:31:50,856 - is anybody being threatened up There? - no. 1048 00:31:51,315 --> 00:31:52,397 You guys want to come out? 1049 00:31:52,772 --> 00:31:52,897 Yeah. Yeah, I would. 1050 00:31:52,897 --> 00:31:55,230 Yeah. Yeah, I would. 1051 00:31:55,730 --> 00:31:57,271 Okay, this is what you do, okay? 1052 00:31:58,104 --> 00:31:58,896 Come on down, I'm going to get You the dope. Simple as that. 1053 00:31:58,896 --> 00:31:59,896 Come on down, I'm going to get You the dope. Simple as that. 1054 00:32:03,144 --> 00:32:04,894 Dope first. 1055 00:32:04,894 --> 00:32:05,269 Dope first. 1056 00:32:05,935 --> 00:32:07,518 No dope, and lucas is going to Kill himself. 1057 00:32:08,101 --> 00:32:09,767 How much dope are we talking About? 1058 00:32:10,434 --> 00:32:10,892 Just enough to get high. That's All he wants. 1059 00:32:10,892 --> 00:32:12,225 Just enough to get high. That's All he wants. 1060 00:32:12,933 --> 00:32:14,558 Okay, there's no gun up there, Right? Promise me. 1061 00:32:14,765 --> 00:32:16,515 No. 1062 00:32:17,307 --> 00:32:19,931 Okay, you sit there right in the Window, and don't move. 1063 00:32:20,389 --> 00:32:21,889 Just hang on a second, okay? 1064 00:32:22,722 --> 00:32:22,889 - let's get him the dope. - oh, That's a good idea. 1065 00:32:22,889 --> 00:32:24,346 - let's get him the dope. - oh, That's a good idea. 1066 00:32:25,054 --> 00:32:27,096 - put some gas on the fire. - You just shut up. 1067 00:32:27,679 --> 00:32:28,887 Hey, guys. Guys. Just cool it, Okay? 1068 00:32:28,887 --> 00:32:29,220 Hey, guys. Guys. Just cool it, Okay? 1069 00:32:29,928 --> 00:32:31,553 I'm going to need a minute to Think about this. 1070 00:32:31,887 --> 00:32:33,094 Okay, leo. Sorry. 1071 00:32:42,924 --> 00:32:43,883 Somebody is going to get hurt Here 1072 00:32:44,383 --> 00:32:45,883 So you can prove a damn point? 1073 00:32:46,465 --> 00:32:46,882 Well, we know what your point Is-- 1074 00:32:46,882 --> 00:32:47,590 Well, we know what your point Is-- 1075 00:32:48,215 --> 00:32:49,423 You bring in the emergency Response team 1076 00:32:50,172 --> 00:32:51,755 And it's guaranteed someone's Going to get hurt here. 1077 00:32:52,338 --> 00:32:52,881 You've got innocent people up There, 1078 00:32:52,881 --> 00:32:53,630 You've got innocent people up There, 1079 00:32:54,380 --> 00:32:55,462 You got uniforms down here, some Of them are women, 1080 00:32:56,170 --> 00:32:57,920 You've got pedestrians in the Street out there-- 1081 00:32:58,837 --> 00:32:58,879 - what we've got is a junkie, Unarmed. - now, we don't know That. 1082 00:32:58,879 --> 00:33:00,919 - what we've got is a junkie, Unarmed. - now, we don't know That. 1083 00:33:01,752 --> 00:33:03,210 This whole thing started because All he wants is some dope. 1084 00:33:03,752 --> 00:33:04,877 Let's just get him what he Needs. 1085 00:33:04,877 --> 00:33:05,168 Let's just get him what he Needs. 1086 00:33:05,918 --> 00:33:06,877 This kind of thing, e.R.T. Is Trained to handle it. 1087 00:33:07,668 --> 00:33:08,667 You take away their rice bowl And this thing goes south, 1088 00:33:09,167 --> 00:33:10,333 They're not going to be happy. 1089 00:33:11,000 --> 00:33:11,875 It's going to screw with leo's Service record. 1090 00:33:12,500 --> 00:33:13,457 He's got a pension at stake. 1091 00:33:14,041 --> 00:33:15,665 Gamble all that away on some Junkie? 1092 00:33:16,332 --> 00:33:16,874 It's not your call, anyway. We Both know that. 1093 00:33:16,874 --> 00:33:18,498 It's not your call, anyway. We Both know that. 1094 00:33:18,831 --> 00:33:20,164 Only what I know. 1095 00:33:20,873 --> 00:33:22,622 He's a junkie, which means he's Probably sick. 1096 00:33:23,289 --> 00:33:25,329 I don't just mean junk-sick. I Mean weak-sick. 1097 00:33:26,121 --> 00:33:28,620 Man, most of these people have Got no immune system left. 1098 00:33:30,744 --> 00:33:32,869 Probably more of a threat to Himself than anybody else. 1099 00:33:33,286 --> 00:33:34,286 Probably. 1100 00:33:34,952 --> 00:33:37,159 Leo's getting ready to make a Decision here. 1101 00:33:37,493 --> 00:33:39,908 - okay. - okay? 1102 00:33:40,867 --> 00:33:43,324 I'm going to give those people Five minutes to get out of the Building. 1103 00:33:44,074 --> 00:33:45,824 If they don't come out, I'm Going to call the e.R.T. 1104 00:33:46,407 --> 00:33:46,865 Good, but we shouldn't take the Time. 1105 00:33:46,865 --> 00:33:48,282 Good, but we shouldn't take the Time. 1106 00:33:48,781 --> 00:33:50,989 Can I talk to you for a minute? 1107 00:33:51,281 --> 00:33:52,572 Excuse me. 1108 00:33:55,071 --> 00:33:57,153 Hey! I need to talk to lucas! 1109 00:33:57,487 --> 00:33:58,862 What's going on? 1110 00:33:59,237 --> 00:34:00,653 Just watch my back. 1111 00:34:01,236 --> 00:34:04,027 I want to score some junk in the Park. 1112 00:34:04,569 --> 00:34:04,860 You're acting like he's the Victim. 1113 00:34:04,860 --> 00:34:06,235 You're acting like he's the Victim. 1114 00:34:07,068 --> 00:34:08,733 You're forgetting about the guy Murdered around the corner. 1115 00:34:09,484 --> 00:34:10,859 Nobody's forgetting about him, But there's no reason 1116 00:34:11,567 --> 00:34:12,858 For anybody to get shot Unnecessarily. 1117 00:34:13,607 --> 00:34:14,858 Well, let me remind you, if Something goes bad here, 1118 00:34:15,607 --> 00:34:16,857 You're placing all our asses on The line. 1119 00:34:16,857 --> 00:34:17,314 You're placing all our asses on The line. 1120 00:34:17,606 --> 00:34:18,897 Hey. Up here. 1121 00:34:19,481 --> 00:34:20,981 Okay, here's what's going to Happen. 1122 00:34:21,564 --> 00:34:22,813 You get everybody out of the Building, 1123 00:34:23,397 --> 00:34:24,313 And everything's going to work Out. 1124 00:34:24,896 --> 00:34:26,646 Have you got any weapons up There? 1125 00:34:26,979 --> 00:34:28,436 You got any dope? 1126 00:34:28,979 --> 00:34:30,478 - have you got any weapons? - No. 1127 00:34:31,061 --> 00:34:31,936 Okay, open the door and come on Out. 1128 00:34:32,394 --> 00:34:34,269 Please? We need some dope. 1129 00:34:34,977 --> 00:34:36,726 Just come down, open the door, And come on out. 1130 00:34:39,433 --> 00:34:40,850 Okay, what's happening? 1131 00:34:40,850 --> 00:34:41,308 Okay, what's happening? 1132 00:34:41,766 --> 00:34:43,391 Who do you think's holding? 1133 00:34:45,307 --> 00:34:46,682 Right up here. 1134 00:34:47,139 --> 00:34:49,139 Got weed going on up there. 1135 00:34:49,514 --> 00:34:51,972 - just weed. - yeah. 1136 00:34:52,721 --> 00:34:52,847 - what about them? - that looks Like crack family. 1137 00:34:52,847 --> 00:34:56,846 - what about them? - that looks Like crack family. 1138 00:34:57,345 --> 00:34:58,845 Yeah, I know. How about this? 1139 00:34:58,845 --> 00:35:00,136 Yeah, I know. How about this? 1140 00:35:00,594 --> 00:35:02,553 Yeah, that's it right there. 1141 00:35:03,094 --> 00:35:04,260 That guy's holding junk for Sure. 1142 00:35:04,677 --> 00:35:04,844 Okay. Uh, squeeze play? 1143 00:35:04,844 --> 00:35:07,467 Okay. Uh, squeeze play? 1144 00:35:07,759 --> 00:35:08,925 Yeah? Good. 1145 00:35:18,881 --> 00:35:21,005 Hi. Are you holding junk? 1146 00:35:21,588 --> 00:35:22,839 You look like a cop. Are you a Cop? 1147 00:35:22,839 --> 00:35:23,505 You look like a cop. Are you a Cop? 1148 00:35:23,879 --> 00:35:25,046 No, I'm not a cop. 1149 00:35:25,587 --> 00:35:27,504 My friend over here, he is a Cop. 1150 00:35:28,003 --> 00:35:28,837 If you don't sell me the dope, 1151 00:35:28,837 --> 00:35:30,127 If you don't sell me the dope, 1152 00:35:30,794 --> 00:35:32,836 He's going to come over here and Arrest you. 1153 00:35:33,460 --> 00:35:34,668 What can I say? It's backwards Day. 1154 00:35:35,126 --> 00:35:36,668 You're not going to bust me? 1155 00:35:37,000 --> 00:35:38,750 I need a flap. 1156 00:35:39,125 --> 00:35:40,833 I've got a situation. 1157 00:35:40,833 --> 00:35:41,208 I've got a situation. 1158 00:35:41,458 --> 00:35:42,916 Come on. 1159 00:35:43,207 --> 00:35:44,582 Thank you. 1160 00:35:48,289 --> 00:35:49,164 They are going to roast your Ass, leo, 1161 00:35:49,580 --> 00:35:50,831 This thing goes sideways. 1162 00:35:51,247 --> 00:35:52,830 I'm calling in the team. 1163 00:35:58,370 --> 00:35:58,828 You score? 1164 00:35:58,828 --> 00:35:59,370 You score? 1165 00:35:59,744 --> 00:36:00,828 Yeah, we've got it. 1166 00:36:01,369 --> 00:36:02,661 He's calling the team now. 1167 00:36:04,493 --> 00:36:04,827 - going to deal with this? - Yeah. 1168 00:36:04,827 --> 00:36:07,368 - going to deal with this? - Yeah. 1169 00:36:07,784 --> 00:36:08,909 Okay, up there. Hello? 1170 00:36:09,242 --> 00:36:10,825 Yeah, we're here. 1171 00:36:10,825 --> 00:36:11,075 Yeah, we're here. 1172 00:36:11,491 --> 00:36:12,741 Hi. Okay, I got the dope. 1173 00:36:13,115 --> 00:36:15,157 Leave it by the door. 1174 00:36:15,657 --> 00:36:16,823 No, no, no, I'm bringing it in. 1175 00:36:16,823 --> 00:36:16,989 No, no, no, I'm bringing it in. 1176 00:36:17,697 --> 00:36:18,989 Either I'm coming in there or There is no dope. 1177 00:36:19,489 --> 00:36:20,822 He won't let any cops up here. 1178 00:36:21,488 --> 00:36:22,822 I'm not a cop, okay? I'm a Coroner. 1179 00:36:22,822 --> 00:36:23,363 I'm not a cop, okay? I'm a Coroner. 1180 00:36:23,821 --> 00:36:25,321 Those people, they're cops. 1181 00:36:26,153 --> 00:36:27,820 They just called the swat team, So time's running out here, 1182 00:36:28,486 --> 00:36:28,820 So come on down here, let me in, 1183 00:36:28,820 --> 00:36:29,694 So come on down here, let me in, 1184 00:36:30,319 --> 00:36:32,568 We all get out of this one, no Problem. 1185 00:36:32,860 --> 00:36:34,610 Okay. Okay. 1186 00:36:36,901 --> 00:36:38,775 You're just going to stand here And watch this happen? 1187 00:36:39,441 --> 00:36:40,817 - that's your plan? - the team's On its way. 1188 00:36:40,817 --> 00:36:40,858 - that's your plan? - the team's On its way. 1189 00:36:41,650 --> 00:36:43,440 You can't give him dope. You Don't know how much he's had. 1190 00:36:44,106 --> 00:36:45,731 You don't know if he's got Another hostage-- 1191 00:36:46,523 --> 00:36:46,815 Look, if you want to go over There and try and stop him, 1192 00:36:46,815 --> 00:36:47,773 Look, if you want to go over There and try and stop him, 1193 00:36:48,397 --> 00:36:49,897 You go right ahead. Da vinci's a Civilian. 1194 00:36:50,480 --> 00:36:51,814 He wants to lay his life on the Line, 1195 00:36:52,396 --> 00:36:52,813 Well, that's his call. 1196 00:36:52,813 --> 00:36:55,020 Well, that's his call. 1197 00:36:55,812 --> 00:36:57,812 Pardon my procedural ignorance, But I think one of you 1198 00:36:58,603 --> 00:36:58,812 Should take out your weapon and Cover the damn situation. 1199 00:36:58,812 --> 00:37:00,811 Should take out your weapon and Cover the damn situation. 1200 00:37:01,310 --> 00:37:02,352 No. You pull out a weapon, 1201 00:37:02,893 --> 00:37:04,684 You're going to start a Situation. 1202 00:37:05,142 --> 00:37:06,809 You want to pull a weapon? 1203 00:37:07,351 --> 00:37:09,225 No. You want to pull a weapon? 1204 00:37:09,809 --> 00:37:10,808 No, I don't want to do that Either. 1205 00:37:10,808 --> 00:37:12,016 No, I don't want to do that Either. 1206 00:37:17,764 --> 00:37:19,931 - okay, there you are. - you Carrying a gun? 1207 00:37:20,514 --> 00:37:21,763 I don't carry a gun. I'm a Coroner. 1208 00:37:22,222 --> 00:37:22,805 I told you that. See? No gun. 1209 00:37:22,805 --> 00:37:26,137 I told you that. See? No gun. 1210 00:37:26,720 --> 00:37:28,803 We've got quite the situation Here. 1211 00:37:28,803 --> 00:37:29,636 We've got quite the situation Here. 1212 00:37:30,219 --> 00:37:31,718 How many people are in there With you? 1213 00:37:32,177 --> 00:37:33,259 Me and some chick and lucas. 1214 00:37:33,802 --> 00:37:34,802 So there's three people in There? 1215 00:37:34,802 --> 00:37:34,842 So there's three people in There? 1216 00:37:35,426 --> 00:37:36,801 And that's it, and everybody's Okay? 1217 00:37:37,051 --> 00:37:38,800 Yeah. 1218 00:37:39,300 --> 00:37:40,800 Do you still want to come out? 1219 00:37:40,800 --> 00:37:41,008 Do you still want to come out? 1220 00:37:41,299 --> 00:37:42,882 You mean now? 1221 00:37:43,465 --> 00:37:45,006 Yeah, now. I come in, you come Out. 1222 00:37:45,673 --> 00:37:46,798 I don't know. How much dope did You score? 1223 00:37:46,798 --> 00:37:47,048 I don't know. How much dope did You score? 1224 00:37:47,380 --> 00:37:48,464 How much dope? 1225 00:37:49,047 --> 00:37:50,380 I've got enough for lucas. That's all. 1226 00:37:50,963 --> 00:37:52,796 So maybe you want to come out, Right? 1227 00:37:52,796 --> 00:37:53,254 So maybe you want to come out, Right? 1228 00:37:53,629 --> 00:37:55,462 Yeah, I'll come out. 1229 00:37:56,086 --> 00:37:58,377 Okay, see, you open the door, All right? 1230 00:37:59,085 --> 00:38:01,336 You'll come out, I'll go in, I'll lock the door. 1231 00:38:01,627 --> 00:38:03,793 Yeah. Okay. 1232 00:38:04,335 --> 00:38:04,793 Okay, good, good. Let's go. 1233 00:38:04,793 --> 00:38:05,918 Okay, good, good. Let's go. 1234 00:38:06,417 --> 00:38:07,666 Okay, we've got one coming out. 1235 00:38:08,042 --> 00:38:08,958 Everything's fine. 1236 00:38:11,166 --> 00:38:13,081 There. 1237 00:38:13,373 --> 00:38:16,289 Thank you. 1238 00:38:16,873 --> 00:38:18,747 Okay, I'm just going to lock the Door. 1239 00:38:21,538 --> 00:38:22,788 Okay? 1240 00:38:22,788 --> 00:38:22,829 Okay? 1241 00:38:31,202 --> 00:38:32,826 Lucas? 1242 00:38:36,117 --> 00:38:38,366 Lucas? I'm coming up the stairs. 1243 00:38:38,658 --> 00:38:40,783 [ knocks ] 1244 00:38:40,783 --> 00:38:42,782 [ knocks ] 1245 00:38:42,990 --> 00:38:44,406 Okay? 1246 00:38:46,448 --> 00:38:46,781 Got to talk to you. 1247 00:38:46,781 --> 00:38:48,156 Got to talk to you. 1248 00:38:48,405 --> 00:38:50,280 Lucas? 1249 00:38:52,362 --> 00:38:52,780 Are you alone? 1250 00:38:52,780 --> 00:38:53,779 Are you alone? 1251 00:38:54,362 --> 00:38:57,153 Uh, yeah, I am now, but not for Long. 1252 00:38:57,569 --> 00:38:58,778 We're in here. This way. 1253 00:38:58,778 --> 00:38:59,943 We're in here. This way. 1254 00:39:00,152 --> 00:39:01,777 Okay. 1255 00:39:08,400 --> 00:39:09,858 You got our dope? 1256 00:39:10,357 --> 00:39:10,775 I've got to talk to lucas, okay? 1257 00:39:10,775 --> 00:39:11,690 I've got to talk to lucas, okay? 1258 00:39:11,899 --> 00:39:12,774 Okay. 1259 00:39:13,398 --> 00:39:15,773 Lucas...He said that you would Have it. 1260 00:39:16,231 --> 00:39:16,773 Just take me to lucas, okay? 1261 00:39:16,773 --> 00:39:17,689 Just take me to lucas, okay? 1262 00:39:17,897 --> 00:39:19,397 Okay. 1263 00:39:19,688 --> 00:39:21,229 I've got it. 1264 00:39:24,936 --> 00:39:26,686 Lucas? 1265 00:39:27,103 --> 00:39:28,102 Hi. I'm dominic da vinci. 1266 00:39:28,603 --> 00:39:28,770 I'm from the coroner's office. 1267 00:39:28,770 --> 00:39:29,769 I'm from the coroner's office. 1268 00:39:29,977 --> 00:39:31,102 Hey. 1269 00:39:31,435 --> 00:39:32,226 You got our dope? 1270 00:39:32,684 --> 00:39:33,726 Yeah, I got dope for lucas, 1271 00:39:34,267 --> 00:39:34,768 Not for you, not for anybody Else. 1272 00:39:34,768 --> 00:39:35,350 Not for you, not for anybody Else. 1273 00:39:35,808 --> 00:39:36,808 That's the way it has to be. 1274 00:39:38,475 --> 00:39:40,308 Lucas, you said there would be Dope. 1275 00:39:40,974 --> 00:39:44,015 Any reason why she can't go Downstairs now? 1276 00:39:44,473 --> 00:39:46,055 I think we should let her-- 1277 00:39:46,598 --> 00:39:46,764 - she can go if she wants. - See? 1278 00:39:46,764 --> 00:39:47,680 - she can go if she wants. - See? 1279 00:39:48,055 --> 00:39:49,430 I don't want to go. 1280 00:39:50,138 --> 00:39:51,763 Now, you go downstairs and you Get to that window. 1281 00:39:52,387 --> 00:39:52,763 You call out you're coming Through, 1282 00:39:52,763 --> 00:39:53,220 You call out you're coming Through, 1283 00:39:53,637 --> 00:39:54,304 And just get out, okay? 1284 00:39:54,720 --> 00:39:56,720 - go on. Go go go. - go! 1285 00:39:57,927 --> 00:39:58,761 Sorry. 1286 00:39:58,761 --> 00:39:59,594 Sorry. 1287 00:39:59,969 --> 00:40:01,760 How are you feeling? 1288 00:40:01,968 --> 00:40:03,342 Okay. 1289 00:40:03,925 --> 00:40:04,759 I need to do some dope pretty Bad. 1290 00:40:04,759 --> 00:40:05,342 I need to do some dope pretty Bad. 1291 00:40:05,925 --> 00:40:09,008 I just acquired this on the Street. 1292 00:40:09,591 --> 00:40:10,758 I'm very concerned as to its Purity. 1293 00:40:10,758 --> 00:40:12,215 I'm very concerned as to its Purity. 1294 00:40:12,882 --> 00:40:14,590 Most of the stuff around here is Pretty clean. 1295 00:40:15,214 --> 00:40:16,589 Okay, well, I'm going to give it To you, 1296 00:40:17,297 --> 00:40:18,172 And then we're going to walk out Of here, okay? 1297 00:40:18,880 --> 00:40:21,504 You'll walk out of here in one Piece. I promise. 1298 00:40:21,962 --> 00:40:22,754 What happened in the store? 1299 00:40:22,754 --> 00:40:24,004 What happened in the store? 1300 00:40:24,628 --> 00:40:25,836 Let's just get it done right Now, okay? 1301 00:40:26,462 --> 00:40:28,711 I asked jim for $30 and he Pulled a gun. 1302 00:40:29,127 --> 00:40:30,210 He took a shot at you? 1303 00:40:30,877 --> 00:40:32,168 He...He pulled the gun, and I Grabbed at it. 1304 00:40:32,792 --> 00:40:33,751 And then it went off, I guess, The gun? 1305 00:40:34,084 --> 00:40:34,751 Yeah. 1306 00:40:34,751 --> 00:40:35,126 Yeah. 1307 00:40:35,667 --> 00:40:37,499 He pulled the trigger, and, Uh... 1308 00:40:38,125 --> 00:40:40,583 And it was loud and it scared Me, and... 1309 00:40:43,457 --> 00:40:44,748 We fought over it and then it Went off, 1310 00:40:45,248 --> 00:40:46,581 And then he fell down. 1311 00:40:47,038 --> 00:40:48,747 You did not pull the trigger? 1312 00:40:49,080 --> 00:40:50,746 No. No. 1313 00:40:51,121 --> 00:40:52,746 Okay. I believe you. 1314 00:40:52,746 --> 00:40:52,912 Okay. I believe you. 1315 00:40:53,746 --> 00:40:55,786 - now, what about the, uh, car Accident? - I've got to fix. 1316 00:40:56,036 --> 00:40:57,745 Please... 1317 00:40:58,785 --> 00:41:00,160 - what happened in the car Accident? - she was driving too Fast. 1318 00:41:00,618 --> 00:41:02,160 - who was driving? - shelley. 1319 00:41:02,743 --> 00:41:03,909 Are you guys friends or Something? 1320 00:41:04,617 --> 00:41:04,743 We went to high school together. I've got to fix. 1321 00:41:04,743 --> 00:41:06,491 We went to high school together. I've got to fix. 1322 00:41:07,117 --> 00:41:08,283 One more thing and I'll let you Have it. 1323 00:41:08,866 --> 00:41:09,741 You've got to promise me Something. 1324 00:41:10,158 --> 00:41:10,741 You've got to promise me 1325 00:41:10,741 --> 00:41:11,741 You've got to promise me 1326 00:41:12,490 --> 00:41:14,157 You won't try and take your life In the near future, 1327 00:41:14,865 --> 00:41:16,030 Or any time in the future, for That matter. Okay? 1328 00:41:16,239 --> 00:41:16,739 Okay. 1329 00:41:16,739 --> 00:41:18,697 Okay. 1330 00:41:19,113 --> 00:41:21,279 - I'm serious. - okay. 1331 00:41:21,696 --> 00:41:22,738 [ piano music playing ] 1332 00:41:22,738 --> 00:41:23,279 [ piano music playing ] 1333 00:41:23,737 --> 00:41:25,361 Can I call your dad for you? 1334 00:41:25,570 --> 00:41:27,319 No. 1335 00:41:27,819 --> 00:41:28,736 No, don't. Don't embarrass him. 1336 00:41:28,736 --> 00:41:29,652 No, don't. Don't embarrass him. 1337 00:41:31,401 --> 00:41:32,735 Okay. 1338 00:41:33,526 --> 00:41:34,734 I've got to get you out of here In the next few minutes. 1339 00:41:34,734 --> 00:41:35,483 I've got to get you out of here In the next few minutes. 1340 00:41:35,817 --> 00:41:38,733 Yeah. Okay. Okay. 1341 00:42:24,761 --> 00:42:25,886 I've got you, son. 1342 00:42:26,094 --> 00:42:27,511 Okay? 1343 00:42:45,131 --> 00:42:46,672 Okay, I'll get the door for you. 1344 00:42:49,004 --> 00:42:52,712 Okay, I've got lucas. We're Coming out, okay? 102444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.