All language subtitles for Da.Vincis.Inquest.S03E09.Better.Broke.Than.Naked.1080p.ROKU.WEB-DL.AAC2.0.H.264.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,441 --> 00:02:02,941 Hey, thanks for coming. 2 00:02:03,315 --> 00:02:05,691 All messed up again. 3 00:02:06,232 --> 00:02:07,733 Okay, so what's the victim's Name? 4 00:02:08,066 --> 00:02:09,566 Uh... Alex woods. 5 00:02:09,858 --> 00:02:10,983 He's five. 6 00:02:11,482 --> 00:02:11,733 And when'd he go in the water? 7 00:02:11,733 --> 00:02:12,733 And when'd he go in the water? 8 00:02:13,233 --> 00:02:14,275 About 10:00 this morning. 9 00:02:14,733 --> 00:02:16,191 - 10:00 this morning? - yeah. 10 00:02:16,649 --> 00:02:17,607 Where'd he go in, over here? 11 00:02:17,941 --> 00:02:19,233 Uh, actually, no, 12 00:02:19,983 --> 00:02:20,983 Over on this other pier here, Where the red flag is. 13 00:02:21,358 --> 00:02:23,233 - oh yeah. - yeah. 14 00:02:23,649 --> 00:02:23,733 And where's the mother? 15 00:02:23,733 --> 00:02:25,733 And where's the mother? 16 00:02:26,525 --> 00:02:28,734 That's her on the other pier There with her sister. 17 00:02:29,483 --> 00:02:29,734 Okay. So what are the Circumstances here? 18 00:02:29,734 --> 00:02:30,191 Okay. So what are the Circumstances here? 19 00:02:30,525 --> 00:02:31,400 The mother said 20 00:02:31,899 --> 00:02:32,734 He was climbing up on the pier, 21 00:02:33,316 --> 00:02:34,275 He was looking down into the River, 22 00:02:34,734 --> 00:02:35,233 She looks away for a second, 23 00:02:35,692 --> 00:02:35,734 She looks back and he's gone. 24 00:02:35,734 --> 00:02:36,150 She looks back and he's gone. 25 00:02:36,567 --> 00:02:37,650 Okay, so she looks away. 26 00:02:37,984 --> 00:02:38,942 And the river? 27 00:02:39,608 --> 00:02:40,942 How's the river where he went in Over there? 28 00:02:41,567 --> 00:02:41,734 Uh, the water's pretty deep Right there. 29 00:02:41,734 --> 00:02:43,109 Uh, the water's pretty deep Right there. 30 00:02:43,817 --> 00:02:45,109 You know the current, it doesn't Look like much, 31 00:02:45,734 --> 00:02:47,734 - but it's pretty wicked. - very Wicked. 32 00:02:48,442 --> 00:02:49,859 So you're thinking that it's the Current, then, 33 00:02:50,734 --> 00:02:51,734 That held the kid under, Probably, and that's what Happened? 34 00:02:52,359 --> 00:02:53,734 Yeah, she looked in the river Right away, 35 00:02:54,359 --> 00:02:55,692 - but she couldn't see him. - oh Yeah? 36 00:02:56,443 --> 00:02:57,526 What about the divers? I don't See any divers here. 37 00:02:57,984 --> 00:02:58,900 They can't see in this water. 38 00:02:59,234 --> 00:02:59,734 The ocean tides 39 00:02:59,734 --> 00:03:00,734 The ocean tides 40 00:03:01,443 --> 00:03:03,443 - and the river current Together... - okay. 41 00:03:03,900 --> 00:03:05,735 The body could be anywhere. 42 00:03:06,484 --> 00:03:08,025 Okay, so he's five years old, He's in the water, 43 00:03:08,693 --> 00:03:10,109 His chance for survival is, What, 30 minutes? 44 00:03:10,818 --> 00:03:11,735 Generally, we give up hope Finding anybody alive 45 00:03:11,735 --> 00:03:13,609 Generally, we give up hope Finding anybody alive 46 00:03:14,110 --> 00:03:15,526 After about four or five hours 47 00:03:16,193 --> 00:03:17,484 - in water this temperature, So... - really? 48 00:03:18,193 --> 00:03:19,651 Yeah, we were just hoping maybe He got caught up 49 00:03:20,193 --> 00:03:21,651 Along the shore or the log Booms, 50 00:03:22,235 --> 00:03:23,152 But we haven't seen a sign of Him. 51 00:03:23,651 --> 00:03:23,735 You've been at it for, what now, 52 00:03:23,735 --> 00:03:24,735 You've been at it for, what now, 53 00:03:25,193 --> 00:03:26,735 - maybe six hours? - right. 54 00:03:29,569 --> 00:03:29,735 What are you going to do? Are You going to continue to look, Or... 55 00:03:29,735 --> 00:03:31,277 What are you going to do? Are You going to continue to look, Or... 56 00:03:31,860 --> 00:03:32,985 We're going to have to call it Quits. 57 00:03:33,402 --> 00:03:34,694 - does she know? - no. 58 00:03:35,193 --> 00:03:35,736 - okay, I'll tell her. - thanks. 59 00:03:35,736 --> 00:03:36,736 - okay, I'll tell her. - thanks. 60 00:03:37,569 --> 00:03:39,402 - what's the boy's name again? - Alex, alex woods. 61 00:03:39,902 --> 00:03:41,736 - the mother's sara. - thanks. 62 00:03:41,736 --> 00:03:41,985 - the mother's sara. - thanks. 63 00:03:45,152 --> 00:03:46,736 Mrs. Woods? 64 00:03:46,944 --> 00:03:47,736 Yes? 65 00:03:47,736 --> 00:03:49,360 Yes? 66 00:03:49,861 --> 00:03:51,111 Hi. My name's dominic da vinci. 67 00:03:51,736 --> 00:03:53,736 I'm with the vancouver coroner's Office. 68 00:03:53,736 --> 00:03:54,652 I'm with the vancouver coroner's Office. 69 00:03:55,027 --> 00:03:56,111 Did they find him? 70 00:03:56,485 --> 00:03:59,652 No, ma'am, not yet. 71 00:03:59,986 --> 00:04:01,027 Why are you here 72 00:04:01,486 --> 00:04:02,736 If they haven't found him? 73 00:04:03,153 --> 00:04:04,861 Well, in some situations, 74 00:04:05,653 --> 00:04:05,736 The investigation begins before A body's been retrieved. 75 00:04:05,736 --> 00:04:08,902 The investigation begins before A body's been retrieved. 76 00:04:09,403 --> 00:04:10,902 Situations like this, normally. 77 00:04:11,319 --> 00:04:11,737 You're here to tell me 78 00:04:11,737 --> 00:04:12,737 You're here to tell me 79 00:04:13,278 --> 00:04:14,027 That he's officially dead? 80 00:04:14,319 --> 00:04:16,945 Yes, I am. 81 00:04:17,403 --> 00:04:17,737 I'm very sorry for your loss. 82 00:04:17,737 --> 00:04:19,278 I'm very sorry for your loss. 83 00:04:26,570 --> 00:04:27,737 How much longer 84 00:04:28,403 --> 00:04:29,737 Are they going to continue Searching? 85 00:04:30,154 --> 00:04:31,362 Well, we're not. 86 00:04:31,945 --> 00:04:33,237 We decided that we're wrapping It up. 87 00:04:33,653 --> 00:04:34,737 No, I can't accept that. 88 00:04:35,195 --> 00:04:35,737 I want my son, 89 00:04:35,737 --> 00:04:36,737 I want my son, 90 00:04:37,362 --> 00:04:38,487 And I want you to keep looking. 91 00:04:39,070 --> 00:04:40,237 The currents here are very Strong-- 92 00:04:40,778 --> 00:04:41,738 What, you think I don't know That? 93 00:04:41,738 --> 00:04:42,154 What, you think I don't know That? 94 00:04:42,612 --> 00:04:45,112 - I know that. - I'm sorry. 95 00:04:48,028 --> 00:04:51,404 It's the money, isn't it? It's The cost? 96 00:04:53,279 --> 00:04:53,738 It's just not my call. 97 00:04:53,738 --> 00:04:55,738 It's just not my call. 98 00:04:56,113 --> 00:04:57,779 I'm sorry. 99 00:04:58,279 --> 00:04:59,738 So would you be up to answering 100 00:04:59,738 --> 00:04:59,779 So would you be up to answering 101 00:05:00,446 --> 00:05:01,904 - a few questions for me? - I Don't think so. 102 00:05:02,487 --> 00:05:04,280 - it would really help. - no. No, no. 103 00:05:04,696 --> 00:05:05,738 - it's okay. - thank you. 104 00:05:05,738 --> 00:05:06,988 - it's okay. - thank you. 105 00:05:07,238 --> 00:05:08,738 Go ahead. 106 00:05:09,238 --> 00:05:10,363 Okay, there's just a few things 107 00:05:10,863 --> 00:05:11,738 That if I knew they might help. 108 00:05:11,738 --> 00:05:14,739 That if I knew they might help. 109 00:05:15,405 --> 00:05:16,321 Where were you exactly, now, When... 110 00:05:16,780 --> 00:05:17,739 When he went in the water, 111 00:05:18,155 --> 00:05:19,238 Where were you, how far? 112 00:05:19,739 --> 00:05:21,363 I was just... Where we are now. 113 00:05:21,864 --> 00:05:23,363 Like, to the edge of the dock? 114 00:05:23,780 --> 00:05:25,280 Okay, and what was he doing? 115 00:05:25,780 --> 00:05:26,947 Was he playing, running around, 116 00:05:27,530 --> 00:05:29,739 Acting like a goof like kids Might do? 117 00:05:30,405 --> 00:05:33,905 He was just standing at the end Of the dock, 118 00:05:34,655 --> 00:05:35,739 And he was just looking at the Ripples in the water. 119 00:05:35,739 --> 00:05:39,947 And he was just looking at the Ripples in the water. 120 00:05:40,531 --> 00:05:41,739 Would you mind taking a walk With me? 121 00:05:41,739 --> 00:05:41,947 Would you mind taking a walk With me? 122 00:05:42,448 --> 00:05:43,739 Maybe if we walk away from here, 123 00:05:44,448 --> 00:05:44,739 And let's just go over to the Other dock 124 00:05:45,239 --> 00:05:46,531 Where he went in, 125 00:05:47,281 --> 00:05:47,740 And just walk through exactly What happened, okay? 126 00:05:47,740 --> 00:05:49,531 And just walk through exactly What happened, okay? 127 00:05:49,740 --> 00:05:51,531 Okay. 128 00:05:51,781 --> 00:05:52,865 Thanks. 129 00:05:53,239 --> 00:05:53,740 I think he's okay. 130 00:05:53,740 --> 00:05:54,906 I think he's okay. 131 00:06:12,407 --> 00:06:13,740 The impact sent him like a Rocket 132 00:06:14,282 --> 00:06:15,115 Through the windshield, 133 00:06:15,656 --> 00:06:16,906 And he had massive head Injuries. 134 00:06:17,574 --> 00:06:17,740 - you should see them-- brutal. - where was that? 135 00:06:17,740 --> 00:06:19,740 - you should see them-- brutal. - where was that? 136 00:06:20,574 --> 00:06:22,157 Right at the intersection of Hastings and kamloops. 137 00:06:22,657 --> 00:06:23,741 The car slammed into the ass end 138 00:06:24,323 --> 00:06:25,407 Of one of those jumbo pickups. 139 00:06:25,907 --> 00:06:27,490 Any witnesses to the accident? 140 00:06:28,282 --> 00:06:29,741 They're all saying that the Pickup stopped at the light, 141 00:06:29,741 --> 00:06:30,741 They're all saying that the Pickup stopped at the light, 142 00:06:31,532 --> 00:06:33,532 But the car drove right into Him, full speed, 143 00:06:33,991 --> 00:06:35,199 Didn't even bother to brake. 144 00:06:35,699 --> 00:06:35,741 You're saying he was a doctor? 145 00:06:35,741 --> 00:06:36,741 You're saying he was a doctor? 146 00:06:37,199 --> 00:06:38,741 Yeah, ian stroud. 147 00:06:39,199 --> 00:06:41,741 He turned 40 today. 148 00:06:42,241 --> 00:06:43,741 There was massive trauma 149 00:06:44,490 --> 00:06:45,866 Where his head went through the Windshield, 150 00:06:46,615 --> 00:06:47,741 But you can also see, on the Right side of his skull, 151 00:06:47,741 --> 00:06:48,533 But you can also see, on the Right side of his skull, 152 00:06:48,949 --> 00:06:50,658 There's an exit wound. 153 00:06:51,074 --> 00:06:52,158 Oh, yeah. There it is. 154 00:06:52,782 --> 00:06:53,742 And on the other side of the Skull, here, 155 00:06:53,742 --> 00:06:53,907 And on the other side of the Skull, here, 156 00:06:54,324 --> 00:06:55,742 There's an entry wound. 157 00:06:56,616 --> 00:06:57,742 There's no way you would have Caught that on the scene. 158 00:06:58,366 --> 00:06:59,742 His head was too damaged from The impact. 159 00:06:59,742 --> 00:07:00,408 His head was too damaged from The impact. 160 00:07:00,991 --> 00:07:02,199 I discovered it during the Autopsy. 161 00:07:02,575 --> 00:07:03,700 So the bullet came in 162 00:07:04,283 --> 00:07:05,158 Through the open driver's side Window, 163 00:07:05,742 --> 00:07:06,742 It hits him, he dies Instantaneously, 164 00:07:07,408 --> 00:07:08,408 And that's why he slams into the Pickup, yeah? 165 00:07:09,075 --> 00:07:11,742 Any idea what the weapon might Have been here? 166 00:07:12,200 --> 00:07:12,992 Something high-powered-- 167 00:07:13,491 --> 00:07:14,242 Handgun, rifle, could be either. 168 00:07:14,450 --> 00:07:15,742 Yeah? 169 00:07:16,367 --> 00:07:17,742 What about the angle of entry or Exit? 170 00:07:18,616 --> 00:07:19,742 Without knowing the exact Position of his head when hit, 171 00:07:20,159 --> 00:07:21,367 It's speculation. 172 00:07:22,075 --> 00:07:23,242 You know, the magic bullet, Where'd it come from? 173 00:07:23,700 --> 00:07:23,742 Where's the doctor's car now? 174 00:07:23,742 --> 00:07:24,534 Where's the doctor's car now? 175 00:07:24,908 --> 00:07:26,451 It's at the impound. 176 00:07:27,284 --> 00:07:28,867 We should get that over to the Forensic's garage right away. 177 00:07:29,701 --> 00:07:29,743 - hey, did you notify the next Of kin? - doctor's wife? Yeah. 178 00:07:29,743 --> 00:07:31,242 - hey, did you notify the next Of kin? - doctor's wife? Yeah. 179 00:07:31,950 --> 00:07:33,409 - she's coming down. - she Didn't happen to say 180 00:07:33,826 --> 00:07:34,951 What the doctor was doing 181 00:07:35,617 --> 00:07:35,743 Or where he was going, or Anything like that? 182 00:07:35,743 --> 00:07:36,743 Or where he was going, or Anything like that? 183 00:07:37,284 --> 00:07:38,242 His practice is at 184 00:07:38,826 --> 00:07:40,160 The corner of hastings and Nanaimo. 185 00:07:40,534 --> 00:07:41,743 They open at 9:00. 186 00:07:41,743 --> 00:07:41,993 They open at 9:00. 187 00:07:42,701 --> 00:07:44,243 The accident was at 8:30, so we Kind of assume 188 00:07:44,743 --> 00:07:46,285 That he was on his way to work. 189 00:07:47,076 --> 00:07:47,743 Yeah, well, when she gets in Here, would you let us know? 190 00:07:47,743 --> 00:07:48,576 Yeah, well, when she gets in Here, would you let us know? 191 00:07:49,410 --> 00:07:49,743 - tell her that we need to hook Up with her. - yeah, okay. 192 00:07:50,368 --> 00:07:51,201 Winston, I'm going to need 193 00:07:51,659 --> 00:07:52,659 That list of witnesses there. 194 00:07:53,368 --> 00:07:53,743 Yeah, yeah, man, I'm faxing that All over to you. 195 00:07:54,034 --> 00:07:54,784 Beautiful. 196 00:07:55,201 --> 00:07:56,285 Hey, sunny, nice catch. 197 00:07:56,826 --> 00:07:58,201 We should head over to the Scene, 198 00:07:58,909 --> 00:07:59,744 - then run down, take a look at The car. - yeah. 199 00:07:59,744 --> 00:08:00,744 - then run down, take a look at The car. - yeah. 200 00:08:01,785 --> 00:08:03,243 You know, I'm going to need to Get some food somewhere in There. 201 00:08:03,702 --> 00:08:05,160 Oh, hey, you got any money? 202 00:08:05,827 --> 00:08:07,744 I think I left my wallet in my Other pants. 203 00:08:08,243 --> 00:08:10,076 Better broke than naked. 204 00:08:28,910 --> 00:08:29,744 Yes? 205 00:08:30,453 --> 00:08:31,327 Detective kosmo, vancouver Homicide. 206 00:08:31,744 --> 00:08:33,578 Yes. How can I help you? 207 00:08:34,161 --> 00:08:35,369 I'm looking for mr. Lloyd Langston. 208 00:08:35,869 --> 00:08:37,035 He moved about three months ago. 209 00:08:37,661 --> 00:08:39,035 Well, did he say where he might Be going, 210 00:08:39,536 --> 00:08:41,244 Or leave a forwarding address? 211 00:08:41,995 --> 00:08:43,745 I know he left a mailing address With the post office. 212 00:08:44,411 --> 00:08:45,578 They should be able to help you. 213 00:08:46,036 --> 00:08:47,162 Well, thanks for your time. 214 00:08:47,745 --> 00:08:49,745 Would you come in a minute, Please? 215 00:08:50,703 --> 00:08:53,745 - there's something I have to Talk to you about. - sure. 216 00:08:53,745 --> 00:08:53,786 - there's something I have to Talk to you about. - sure. 217 00:08:57,536 --> 00:08:59,036 So what's on your mind? 218 00:08:59,745 --> 00:09:01,828 Did you see the man working on His car out there? 219 00:09:02,245 --> 00:09:03,162 I noticed him, uh-huh. 220 00:09:03,579 --> 00:09:04,745 Well, that's mr. Turner. 221 00:09:05,203 --> 00:09:05,746 The strangest thing happened 222 00:09:05,746 --> 00:09:06,245 The strangest thing happened 223 00:09:06,662 --> 00:09:07,537 The other night, tuesday. 224 00:09:07,953 --> 00:09:09,871 Would you like some tea? 225 00:09:10,287 --> 00:09:11,746 No, I'm fine. Thank you. 226 00:09:11,746 --> 00:09:11,829 No, I'm fine. Thank you. 227 00:09:12,120 --> 00:09:13,078 All right. 228 00:09:13,662 --> 00:09:14,746 Well, the other night, tuesday Night, 229 00:09:15,287 --> 00:09:16,328 At mr. Turner's house, 230 00:09:16,912 --> 00:09:17,746 There was the most violent Argument. 231 00:09:17,746 --> 00:09:18,620 There was the most violent Argument. 232 00:09:19,203 --> 00:09:21,328 Their dog was barking and Barking, 233 00:09:21,996 --> 00:09:23,746 And I heard mr. Turner yelling At mrs. Turner, 234 00:09:23,746 --> 00:09:25,746 And I heard mr. Turner yelling At mrs. Turner, 235 00:09:26,329 --> 00:09:27,829 And mrs. Turner was yelling, 236 00:09:28,413 --> 00:09:29,746 And then everything just went Quiet, 237 00:09:29,746 --> 00:09:29,954 And then everything just went Quiet, 238 00:09:30,455 --> 00:09:31,746 Like the sound was switched off. 239 00:09:32,371 --> 00:09:33,704 About what time was this Argument? 240 00:09:33,996 --> 00:09:35,163 Around 11:00. 241 00:09:35,746 --> 00:09:37,288 Hmm... And did you call the Police? 242 00:09:37,663 --> 00:09:38,871 No, not this time. 243 00:09:39,204 --> 00:09:40,288 Not this time. 244 00:09:40,954 --> 00:09:41,747 You've called before when they Were arguing? 245 00:09:41,747 --> 00:09:41,830 You've called before when they Were arguing? 246 00:09:42,329 --> 00:09:43,747 Yes, but the last time I called, 247 00:09:44,455 --> 00:09:45,788 Mr. Turner yelled obscenities at Me. 248 00:09:46,413 --> 00:09:47,747 This particular argument the Other night, 249 00:09:47,747 --> 00:09:48,121 This particular argument the Other night, 250 00:09:48,747 --> 00:09:50,288 Were they threatening each Other, or... 251 00:09:50,913 --> 00:09:52,788 About an hour after I heard them Yelling, 252 00:09:53,413 --> 00:09:53,747 I saw mr. Turner carrying Something heavy 253 00:09:53,747 --> 00:09:55,747 I saw mr. Turner carrying Something heavy 254 00:09:56,329 --> 00:09:58,621 From his house out into the Backyard. 255 00:09:59,080 --> 00:09:59,747 Could you see what it was? 256 00:09:59,747 --> 00:10:00,413 Could you see what it was? 257 00:10:00,788 --> 00:10:02,913 No, it was too dark. 258 00:10:03,414 --> 00:10:05,038 This is the part that alarms me. 259 00:10:05,580 --> 00:10:05,747 I haven't seen mrs. Turner Since, 260 00:10:05,747 --> 00:10:06,747 I haven't seen mrs. Turner Since, 261 00:10:07,122 --> 00:10:08,289 And I would see her. 262 00:10:08,955 --> 00:10:11,080 Every morning, she works out in Her garden. 263 00:10:11,622 --> 00:10:11,747 Well, I think if you'd be Willing 264 00:10:11,747 --> 00:10:13,289 Well, I think if you'd be Willing 265 00:10:14,164 --> 00:10:16,205 To file a domestic violence Complaint, I can investigate This. 266 00:10:16,706 --> 00:10:17,748 But then he'll know it was me. 267 00:10:17,748 --> 00:10:19,414 But then he'll know it was me. 268 00:10:19,873 --> 00:10:21,748 He doesn't have to know that. 269 00:10:23,622 --> 00:10:23,748 Canvass all the stores and Buildings along here, 270 00:10:23,748 --> 00:10:25,748 Canvass all the stores and Buildings along here, 271 00:10:26,289 --> 00:10:27,748 On both sides of the street, 272 00:10:28,456 --> 00:10:29,748 See if anybody saw somebody with A firearm 273 00:10:30,206 --> 00:10:31,914 On the sidewalk or any place. 274 00:10:32,414 --> 00:10:33,956 Check for anything suspicious. 275 00:10:34,456 --> 00:10:35,748 Maybe somebody heard a gunshot. 276 00:10:35,748 --> 00:10:36,039 Maybe somebody heard a gunshot. 277 00:10:36,622 --> 00:10:38,165 So where do you figure the Shooter is 278 00:10:38,873 --> 00:10:40,540 If the doctor's coming along Right through here? 279 00:10:41,373 --> 00:10:41,748 Well, it must be in one of those Buildings, or up on a roof. 280 00:10:41,748 --> 00:10:42,540 Well, it must be in one of those Buildings, or up on a roof. 281 00:10:43,081 --> 00:10:44,165 That's a pretty hard shot to Make, 282 00:10:44,707 --> 00:10:46,540 Cutting through traffic like That. 283 00:10:46,956 --> 00:10:47,665 Yeah, a moving target, 284 00:10:48,039 --> 00:10:48,832 So whoever this is, 285 00:10:49,415 --> 00:10:50,582 They've obviously had some Practice. 286 00:10:51,206 --> 00:10:52,498 He's just waiting for the Doctor, maybe. 287 00:10:52,874 --> 00:10:53,749 Or maybe it's just 288 00:10:53,749 --> 00:10:54,165 Or maybe it's just 289 00:10:54,623 --> 00:10:56,623 The doctor's not the target. 290 00:10:57,415 --> 00:10:59,749 You mean somebody's waiting to Shoot whoever comes along? 291 00:11:00,248 --> 00:11:01,915 Yeah, just random. 292 00:11:02,582 --> 00:11:05,540 It's lucky it didn't cause a Bigger accident-- 293 00:11:06,415 --> 00:11:08,332 Come right through the Intersection here, and get a big Pileup. 294 00:11:16,124 --> 00:11:17,291 D? 295 00:11:17,499 --> 00:11:17,749 No. 296 00:11:17,749 --> 00:11:18,790 No. 297 00:11:19,374 --> 00:11:20,874 Yeah, you might want a look at This. 298 00:11:21,291 --> 00:11:23,750 - this what? - this file. 299 00:11:24,374 --> 00:11:25,750 I was entering your notes on the Drowning, 300 00:11:26,708 --> 00:11:28,583 And I found a previous entry for The mother, sara woods. 301 00:11:31,750 --> 00:11:32,958 She lost another child 302 00:11:33,458 --> 00:11:34,750 Almost exactly five years ago. 303 00:11:35,250 --> 00:11:35,750 That's kind of heavy. 304 00:11:35,750 --> 00:11:37,750 That's kind of heavy. 305 00:11:38,292 --> 00:11:40,666 What's this, hiking accident? 306 00:11:41,041 --> 00:11:41,750 What else is there? 307 00:11:41,750 --> 00:11:42,916 What else is there? 308 00:11:43,167 --> 00:11:43,916 Uh-oh. 309 00:11:44,292 --> 00:11:45,500 Blows to the head, 310 00:11:45,958 --> 00:11:46,875 Which could have been caused 311 00:11:47,333 --> 00:11:47,750 By the fall down the cliff, 312 00:11:47,750 --> 00:11:48,500 By the fall down the cliff, 313 00:11:48,916 --> 00:11:50,791 Or a blow to the head. 314 00:11:51,292 --> 00:11:53,542 I don't like the smell of this. 315 00:12:00,917 --> 00:12:03,125 You said that you interviewed The mother 316 00:12:03,792 --> 00:12:05,084 And you were satisfied with her Explanation. 317 00:12:05,375 --> 00:12:05,751 Right, right, 318 00:12:05,751 --> 00:12:06,751 Right, right, 319 00:12:07,209 --> 00:12:08,500 Then I find out from records 320 00:12:09,084 --> 00:12:10,500 That she's lost a child five Years ago 321 00:12:10,876 --> 00:12:11,751 In a hiking accident. 322 00:12:11,751 --> 00:12:11,792 In a hiking accident. 323 00:12:12,334 --> 00:12:13,751 She never even mentions it to Me. 324 00:12:14,168 --> 00:12:15,542 In that incident, apparently, 325 00:12:16,209 --> 00:12:17,168 The child's walking with her, Tumbles down, 326 00:12:17,792 --> 00:12:19,209 Ends up on a ledge on the cliff, There. 327 00:12:19,959 --> 00:12:22,460 Before the rescue team can reach The boy, he's dead. 328 00:12:23,251 --> 00:12:23,751 - that's a traumatic experience. - sure. One child dies, 329 00:12:23,751 --> 00:12:25,752 - that's a traumatic experience. - sure. One child dies, 330 00:12:26,668 --> 00:12:28,001 That's an accident that happens Every place, every day, 331 00:12:28,376 --> 00:12:29,334 And that's tragic. 332 00:12:29,877 --> 00:12:31,126 Yeah, but I mean, a second Child. 333 00:12:31,877 --> 00:12:33,042 You'd think the mother would Exercise extreme caution, 334 00:12:33,501 --> 00:12:34,752 If not paranoid hypercaution, 335 00:12:35,543 --> 00:12:35,752 Given what happened to the first Child. 336 00:12:35,752 --> 00:12:36,293 Given what happened to the first Child. 337 00:12:36,585 --> 00:12:37,752 That's right, 338 00:12:38,460 --> 00:12:39,169 So either this is a tragic Coincidence 339 00:12:39,460 --> 00:12:40,752 Or it's not, 340 00:12:41,585 --> 00:12:41,752 But I don't want to push this Poor woman over the edge... 341 00:12:41,752 --> 00:12:43,626 But I don't want to push this Poor woman over the edge... 342 00:12:44,460 --> 00:12:46,752 Well, she underwent a thorough Investigation the first time? 343 00:12:47,335 --> 00:12:47,752 A normal coroner's investigation 344 00:12:47,752 --> 00:12:48,043 A normal coroner's investigation 345 00:12:48,419 --> 00:12:49,377 Up in the interior 346 00:12:49,835 --> 00:12:51,085 Where the accident happened. 347 00:12:51,626 --> 00:12:52,793 But you're thinking that now Maybe 348 00:12:53,210 --> 00:12:53,752 That wasn't an accident? 349 00:12:53,752 --> 00:12:54,294 That wasn't an accident? 350 00:12:54,835 --> 00:12:55,710 In light of what's just Happened, 351 00:12:56,294 --> 00:12:57,043 I've got to think that, Absolutely, 352 00:12:57,711 --> 00:12:58,835 And I thought I'd give you the Heads up on it, 353 00:12:59,586 --> 00:12:59,753 Just in case the whole thing Ends up tipping your way, 354 00:12:59,753 --> 00:13:00,753 Just in case the whole thing Ends up tipping your way, 355 00:13:01,669 --> 00:13:01,836 - which I think it might. - Yeah, but there's no body yet. 356 00:13:02,127 --> 00:13:03,252 No, not yet. 357 00:13:03,960 --> 00:13:05,753 So we've got-- and the other Child's been buried, 358 00:13:06,669 --> 00:13:07,711 So we've got one child missing, We've got the other body 359 00:13:08,169 --> 00:13:09,753 Maybe have to be exhumed-- 360 00:13:10,544 --> 00:13:11,753 Now, there's another child in The home, isn't there? 361 00:13:12,128 --> 00:13:13,502 That's right, 362 00:13:13,878 --> 00:13:14,753 Two and a half years old. 363 00:13:15,170 --> 00:13:16,377 Well, look, 364 00:13:17,170 --> 00:13:17,753 Until you find a body in the River, you're speculating. 365 00:13:17,753 --> 00:13:19,336 Until you find a body in the River, you're speculating. 366 00:13:20,128 --> 00:13:21,753 I'd like to have a body. I don't Need to be investigating 367 00:13:22,420 --> 00:13:23,753 A third death in this family Down the road. 368 00:13:23,753 --> 00:13:23,961 A third death in this family Down the road. 369 00:13:24,211 --> 00:13:25,211 Not good. 370 00:13:25,711 --> 00:13:26,753 Okay, well, I'll foot the bill 371 00:13:27,503 --> 00:13:28,753 If you want to continue the Search. 372 00:13:29,462 --> 00:13:29,753 That would be very helpful, Sergeant. Thank you. 373 00:13:29,753 --> 00:13:31,462 That would be very helpful, Sergeant. Thank you. 374 00:13:40,170 --> 00:13:41,754 Woman: ian performed abortions. 375 00:13:41,754 --> 00:13:42,170 Woman: ian performed abortions. 376 00:13:42,628 --> 00:13:44,253 Was he an abortion doctor? 377 00:13:44,879 --> 00:13:46,545 Well, actually, he was an Obstetrician 378 00:13:47,503 --> 00:13:47,754 Who deals with anything to do With pregnancy, including Abortions. 379 00:13:47,754 --> 00:13:49,254 Who deals with anything to do With pregnancy, including Abortions. 380 00:13:50,129 --> 00:13:51,962 Was it common knowledge that Your husband performed Abortions? 381 00:13:52,337 --> 00:13:53,545 I'd say it was, yes. 382 00:13:54,129 --> 00:13:55,254 Were there threats because of That? 383 00:13:55,545 --> 00:13:56,337 All the time. 384 00:13:56,795 --> 00:13:57,920 His practice keeps a record. 385 00:13:58,587 --> 00:13:59,754 If you talk to his partner, She'll have it. 386 00:13:59,754 --> 00:14:00,379 If you talk to his partner, She'll have it. 387 00:14:01,254 --> 00:14:02,254 Did your husband take any Precautions against these Threats? 388 00:14:02,629 --> 00:14:03,920 Yeah, he tried to. 389 00:14:04,671 --> 00:14:05,755 He'd vary his route to the Hospital and his office, 390 00:14:05,755 --> 00:14:06,296 He'd vary his route to the Hospital and his office, 391 00:14:06,755 --> 00:14:08,004 Which exit into the building, 392 00:14:08,463 --> 00:14:09,755 Shift his work hours around. 393 00:14:10,379 --> 00:14:11,755 The morning that your husband Died, 394 00:14:11,755 --> 00:14:11,796 The morning that your husband Died, 395 00:14:12,629 --> 00:14:14,129 He went straight to his work. Do You know what time that was? 396 00:14:14,713 --> 00:14:16,254 Yeah. He left the house about 8:00. 397 00:14:16,963 --> 00:14:17,755 You mind my asking what you and Your husband did 398 00:14:17,755 --> 00:14:19,337 You mind my asking what you and Your husband did 399 00:14:19,755 --> 00:14:21,337 The night before he died? 400 00:14:21,671 --> 00:14:22,755 Oh, let's see. 401 00:14:23,463 --> 00:14:23,755 Ian got in late from the Hospital, 402 00:14:23,755 --> 00:14:25,297 Ian got in late from the Hospital, 403 00:14:25,838 --> 00:14:28,755 We talked for about five Minutes, 404 00:14:29,380 --> 00:14:29,755 He went to bed, and I watched Television. 405 00:14:29,755 --> 00:14:30,880 He went to bed, and I watched Television. 406 00:14:31,629 --> 00:14:33,755 Could you describe the nature of Your relationship? 407 00:14:34,422 --> 00:14:35,755 We're in that stage known as Withdrawal. 408 00:14:35,755 --> 00:14:37,756 We're in that stage known as Withdrawal. 409 00:14:38,589 --> 00:14:39,838 Do you know if your husband was Having any relationships 410 00:14:40,255 --> 00:14:41,756 Outside of the marriage? 411 00:14:41,756 --> 00:14:42,088 Outside of the marriage? 412 00:14:42,464 --> 00:14:44,756 No, not that I knew of. 413 00:14:45,213 --> 00:14:46,672 Did you work at his office? 414 00:14:46,922 --> 00:14:47,756 Uh, no. 415 00:14:47,756 --> 00:14:47,881 Uh, no. 416 00:14:48,464 --> 00:14:50,006 I work at the hospital in the E.R. 417 00:14:50,589 --> 00:14:52,213 Have you seen anybody hanging Around 418 00:14:52,797 --> 00:14:53,756 At the hospital or the Neighborhood 419 00:14:53,756 --> 00:14:54,297 At the hospital or the Neighborhood 420 00:14:54,964 --> 00:14:57,047 - that seemed strange or out of Place? - no. 421 00:15:01,173 --> 00:15:02,964 You know, it's funny. 422 00:15:03,630 --> 00:15:05,756 We talked about this maybe Happening some day, 423 00:15:05,756 --> 00:15:06,756 We talked about this maybe Happening some day, 424 00:15:07,256 --> 00:15:08,922 But I never really believed it. 425 00:15:12,465 --> 00:15:14,465 People campaign against taking a Life, 426 00:15:15,173 --> 00:15:17,757 And yet they go out and they Take life themselves. 427 00:15:17,757 --> 00:15:18,757 And yet they go out and they Take life themselves. 428 00:15:19,173 --> 00:15:20,757 It's just madness. 429 00:15:33,215 --> 00:15:34,757 Excuse me? 430 00:15:35,007 --> 00:15:35,757 Yeah? 431 00:15:35,757 --> 00:15:36,007 Yeah? 432 00:15:36,299 --> 00:15:37,757 Fred turner? 433 00:15:38,215 --> 00:15:39,007 Yeah, that's right. 434 00:15:39,299 --> 00:15:40,673 Aw... Damn! 435 00:15:41,132 --> 00:15:41,757 Damn thing's welded on there. 436 00:15:41,757 --> 00:15:43,257 Damn thing's welded on there. 437 00:15:43,632 --> 00:15:44,758 I'm detective kosmo. 438 00:15:45,466 --> 00:15:47,758 This is detective laboucane, Vancouver homicide. 439 00:15:47,758 --> 00:15:48,340 This is detective laboucane, Vancouver homicide. 440 00:15:48,716 --> 00:15:50,758 Is it about my wife? 441 00:15:50,966 --> 00:15:52,758 Yeah. 442 00:15:53,632 --> 00:15:53,758 - has something happened to her? - we don't know. 443 00:15:53,758 --> 00:15:54,883 - has something happened to her? - we don't know. 444 00:15:55,466 --> 00:15:57,091 That's what we're here to Determine. 445 00:15:57,841 --> 00:15:59,716 - when's the last time you saw Susan? - tuesday night. 446 00:16:00,175 --> 00:16:01,175 Tuesday night around 11:00. 447 00:16:01,549 --> 00:16:02,758 I was watching tv, 448 00:16:03,716 --> 00:16:04,758 She walked past me out the door, I heard the car start, 449 00:16:05,424 --> 00:16:05,758 And then when I woke up that Morning, 450 00:16:05,758 --> 00:16:06,758 And then when I woke up that Morning, 451 00:16:07,175 --> 00:16:08,091 She hadn't come home. 452 00:16:08,549 --> 00:16:09,758 And that didn't worry you? 453 00:16:10,383 --> 00:16:11,758 Well, yeah, but she always does This. 454 00:16:12,383 --> 00:16:13,758 She said she needs her space. 455 00:16:14,467 --> 00:16:16,300 And how long does she usually Stay away? 456 00:16:16,799 --> 00:16:17,759 Well, usually, a couple of days. 457 00:16:17,759 --> 00:16:18,008 Well, usually, a couple of days. 458 00:16:18,550 --> 00:16:19,800 One time, she was gone for a Week. 459 00:16:20,175 --> 00:16:21,216 She doesn't call you, 460 00:16:21,675 --> 00:16:22,467 Let you know where she is? 461 00:16:22,675 --> 00:16:23,759 No. 462 00:16:23,759 --> 00:16:24,759 No. 463 00:16:25,425 --> 00:16:27,133 So how long have you two been Married? 464 00:16:27,425 --> 00:16:28,800 Seven years. 465 00:16:29,675 --> 00:16:29,759 - and you and your wife, you get Along okay? - yeah, pretty good. 466 00:16:29,759 --> 00:16:31,341 - and you and your wife, you get Along okay? - yeah, pretty good. 467 00:16:31,633 --> 00:16:32,842 Pretty good? 468 00:16:33,383 --> 00:16:35,050 The police have been to your House 469 00:16:35,675 --> 00:16:35,759 Stopping fights between you two, Right? 470 00:16:35,759 --> 00:16:37,176 Stopping fights between you two, Right? 471 00:16:37,967 --> 00:16:39,050 Well, we fight sometimes, but we Still love each other. 472 00:16:39,467 --> 00:16:40,717 The night your wife left, 473 00:16:41,217 --> 00:16:41,759 Did the two of you have a fight? 474 00:16:42,050 --> 00:16:42,884 No. 475 00:16:43,384 --> 00:16:44,759 We have reports you had a fight. 476 00:16:45,468 --> 00:16:47,384 Several of your neighbours heard You. 477 00:16:47,842 --> 00:16:49,050 Well, we had a little fight, 478 00:16:49,509 --> 00:16:50,676 But that's not why she left. 479 00:16:51,176 --> 00:16:51,676 We made up after. Then she left. 480 00:16:52,134 --> 00:16:53,342 What about friends or family? 481 00:16:53,967 --> 00:16:55,259 Do you think they might know Where she is? 482 00:16:55,967 --> 00:16:57,760 I don't know, but you could talk To her father. 483 00:16:57,968 --> 00:16:58,760 Okay. 484 00:16:59,301 --> 00:16:59,760 We're going to need that number, 485 00:16:59,760 --> 00:17:00,176 We're going to need that number, 486 00:17:00,634 --> 00:17:01,843 And a list of her friends. 487 00:17:02,551 --> 00:17:04,760 Do you mind if we come in and Have a look around? 488 00:17:05,135 --> 00:17:05,760 Sure, no problem. 489 00:17:05,760 --> 00:17:05,968 Sure, no problem. 490 00:17:06,259 --> 00:17:07,718 Be my guest. 491 00:17:08,384 --> 00:17:11,135 I've got nothing to hide. I just Want to help. 492 00:17:11,468 --> 00:17:11,760 Okay, here we go. 493 00:17:11,760 --> 00:17:12,634 Okay, here we go. 494 00:17:13,260 --> 00:17:14,302 This is what's left of your Bullet here. 495 00:17:14,843 --> 00:17:16,718 Armourer says it's a 30-aught-six. 496 00:17:17,010 --> 00:17:17,760 Rifle bullet. 497 00:17:17,760 --> 00:17:17,843 Rifle bullet. 498 00:17:18,469 --> 00:17:19,635 Once I check the lands and Grooves on it, 499 00:17:20,343 --> 00:17:20,843 I can give you the make and Model of the weapon. 500 00:17:21,218 --> 00:17:22,968 Where'd you find it? 501 00:17:23,302 --> 00:17:23,761 Come over here. 502 00:17:23,761 --> 00:17:24,093 Come over here. 503 00:17:24,510 --> 00:17:25,469 I'll give you a look-see. 504 00:17:25,885 --> 00:17:27,761 I dug it out of the roof 505 00:17:28,552 --> 00:17:29,719 Above the passenger-door panel Right over here. 506 00:17:30,135 --> 00:17:31,719 Oh, so the shot's fired 507 00:17:32,302 --> 00:17:33,469 From the opposite side of the Street? 508 00:17:34,052 --> 00:17:35,552 It had to come from that Direction. 509 00:17:36,136 --> 00:17:37,469 Hey, was this window down like That? 510 00:17:37,927 --> 00:17:39,219 That's the way it came to me. 511 00:17:39,719 --> 00:17:40,761 Well, we went down to the scene, 512 00:17:41,469 --> 00:17:41,761 And we figure the shooter had to Be 513 00:17:41,761 --> 00:17:42,552 And we figure the shooter had to Be 514 00:17:43,136 --> 00:17:43,761 In one of the buildings across The street, 515 00:17:44,303 --> 00:17:45,136 Or maybe up on a roof. 516 00:17:45,552 --> 00:17:46,761 You can forget the roof. 517 00:17:47,470 --> 00:17:47,761 From the angle of the bullet Through the brain, 518 00:17:47,761 --> 00:17:48,303 From the angle of the bullet Through the brain, 519 00:17:48,677 --> 00:17:49,635 I'd say the shooter 520 00:17:50,219 --> 00:17:51,011 Had to be almost level with the Car. 521 00:17:51,386 --> 00:17:52,595 Level with the car? 522 00:17:53,219 --> 00:17:53,761 That'd put him level with street Traffic. 523 00:17:53,761 --> 00:17:54,428 That'd put him level with street Traffic. 524 00:17:55,094 --> 00:17:55,844 Well, maybe he was on the Opposite sidewalk. 525 00:17:56,470 --> 00:17:58,844 Well, none of the witnesses Heard a shot. 526 00:17:59,344 --> 00:17:59,762 Nobody saw anybody with anything 527 00:17:59,762 --> 00:18:00,762 Nobody saw anybody with anything 528 00:18:01,511 --> 00:18:02,969 That might even remotely Resemble a weapon. 529 00:18:03,595 --> 00:18:04,762 Sounds like the mysterious third Gunman 530 00:18:05,344 --> 00:18:05,762 On the grassy knoll over in Dallas. 531 00:18:05,762 --> 00:18:06,553 On the grassy knoll over in Dallas. 532 00:18:07,261 --> 00:18:09,095 Yeah, well, at least they had Some of it on film. 533 00:18:09,678 --> 00:18:11,095 Hey, chick, what about the Distance? 534 00:18:11,386 --> 00:18:11,762 Hard to tell. 535 00:18:11,762 --> 00:18:12,845 Hard to tell. 536 00:18:13,678 --> 00:18:15,553 Hey, maybe this is related to Some of those abortion doctors 537 00:18:16,220 --> 00:18:17,179 - who got shot in the states. - Yeah, could be. 538 00:18:17,636 --> 00:18:17,762 We're looking into that one. 539 00:18:17,762 --> 00:18:18,887 We're looking into that one. 540 00:18:19,636 --> 00:18:21,095 Geez, he really plowed into the Car in front of him 541 00:18:21,512 --> 00:18:22,678 Pretty hard, didn't he? 542 00:18:23,262 --> 00:18:23,762 How fast do you think he was Going? 543 00:18:23,762 --> 00:18:23,803 How fast do you think he was Going? 544 00:18:24,179 --> 00:18:25,762 45, 50 miles an hour. 545 00:18:26,429 --> 00:18:27,512 Whatever the hell that is in Kilometres. 546 00:18:28,095 --> 00:18:29,471 He was going over the speed Limit. 547 00:18:30,179 --> 00:18:30,928 But he could have pressed down On the accelerator 548 00:18:31,262 --> 00:18:32,554 After he got shot. 549 00:18:33,262 --> 00:18:33,970 The guy ahead of him was stopped For the light. 550 00:18:34,179 --> 00:18:35,179 Yeah. 551 00:18:35,846 --> 00:18:37,053 You know, with him being in a Moving vehicle, 552 00:18:37,637 --> 00:18:38,679 It's going to be really hard to Tell 553 00:18:39,179 --> 00:18:39,763 Where the hell the shooter was 554 00:18:40,387 --> 00:18:41,763 - on the block, isn't it? - Right. 555 00:18:41,763 --> 00:18:42,679 - on the block, isn't it? - Right. 556 00:18:47,554 --> 00:18:47,763 What's this bruise here on your Shoulder? 557 00:18:47,763 --> 00:18:49,138 What's this bruise here on your Shoulder? 558 00:18:49,429 --> 00:18:50,596 I got that 559 00:18:51,263 --> 00:18:53,054 From hauling fertilizer for my Wife's garden. 560 00:18:53,888 --> 00:18:55,888 What about this cut, here, on Your hand. How'd you get that? 561 00:18:56,721 --> 00:18:57,763 I got that on the truck. I was Out there working on my truck. 562 00:18:58,263 --> 00:18:59,763 You saw me, right? 563 00:19:00,763 --> 00:19:02,764 I don't have to show you my Cuts. I just want to get this Cleared up. 564 00:19:03,846 --> 00:19:05,764 - how about this cut on your Forearm here? - I don't remember That one. 565 00:19:05,764 --> 00:19:06,680 - how about this cut on your Forearm here? - I don't remember That one. 566 00:19:07,597 --> 00:19:09,138 - you don't remember when you Get a cut? - no, I don't. Do You? 567 00:19:09,847 --> 00:19:11,764 I'm scared of getting that Flesh-eating disease. 568 00:19:11,764 --> 00:19:12,014 I'm scared of getting that Flesh-eating disease. 569 00:19:12,680 --> 00:19:14,263 Those your wife's suitcases in The bedroom? 570 00:19:14,972 --> 00:19:17,055 Yep, and why she didn't take One, I don't know. 571 00:19:17,889 --> 00:19:19,055 Looks to me like she didn't take Any of her clothes with her. 572 00:19:19,472 --> 00:19:20,638 Well, she took the car. 573 00:19:20,972 --> 00:19:22,764 I see a dog dish. 574 00:19:23,306 --> 00:19:23,764 She also take the dog? 575 00:19:23,764 --> 00:19:25,014 She also take the dog? 576 00:19:25,513 --> 00:19:27,055 The dog ran away that night too. 577 00:19:27,680 --> 00:19:29,222 You can't keep anybody at home, Can you? 578 00:19:29,722 --> 00:19:29,764 Kosmo: what's that on the wall? 579 00:19:29,764 --> 00:19:31,598 Kosmo: what's that on the wall? 580 00:19:31,889 --> 00:19:32,930 I don't know. 581 00:19:33,347 --> 00:19:35,764 That looks like blood. 582 00:19:35,764 --> 00:19:35,889 That looks like blood. 583 00:19:36,222 --> 00:19:37,765 Is that blood? 584 00:19:38,181 --> 00:19:40,806 Okay, come on. 585 00:19:41,473 --> 00:19:41,765 You and me are going to go in The bathroom 586 00:19:41,765 --> 00:19:42,806 You and me are going to go in The bathroom 587 00:19:43,431 --> 00:19:44,222 So I can check you with your Pants off. 588 00:19:46,431 --> 00:19:47,765 Come on. 589 00:19:47,765 --> 00:19:48,264 Come on. 590 00:19:55,848 --> 00:19:56,931 What happened? 591 00:19:57,473 --> 00:19:58,765 One of your volunteers found Him? 592 00:19:59,598 --> 00:19:59,765 Yeah. One of the guys from the Mill came down 593 00:19:59,765 --> 00:20:00,556 Yeah. One of the guys from the Mill came down 594 00:20:01,056 --> 00:20:02,598 And he was searching the boom. 595 00:20:03,390 --> 00:20:04,765 He spotted what looked like Something underneath the logs 596 00:20:05,390 --> 00:20:05,765 And managed to get a pike pole Onto it. 597 00:20:05,765 --> 00:20:06,265 And managed to get a pike pole Onto it. 598 00:20:06,723 --> 00:20:07,765 He was trapped underneath? 599 00:20:08,348 --> 00:20:09,766 We're going to send the divers Out 600 00:20:10,098 --> 00:20:11,599 To free him up. 601 00:20:12,223 --> 00:20:15,223 It's not too far from where he Went in. 602 00:20:15,807 --> 00:20:16,974 He could have been trapped under There 603 00:20:17,348 --> 00:20:17,766 For quite a while. 604 00:20:17,766 --> 00:20:18,599 For quite a while. 605 00:20:19,223 --> 00:20:20,140 He could have tried to grab hold Of a log. 606 00:20:20,599 --> 00:20:21,640 It could have rolled on him. 607 00:20:22,223 --> 00:20:23,390 That'd be pretty tough, wouldn't It? 608 00:20:23,974 --> 00:20:25,557 It's all slick on the underneath Side. 609 00:20:26,266 --> 00:20:27,557 All the bark coming off and Everything like that. 610 00:20:27,766 --> 00:20:29,766 Yeah. 611 00:20:29,766 --> 00:20:29,849 Yeah. 612 00:20:30,183 --> 00:20:31,932 You all right? 613 00:20:32,599 --> 00:20:33,974 Yeah. I just hate to think he Was still alive 614 00:20:34,640 --> 00:20:35,766 While we were down here Searching for him. 615 00:20:35,766 --> 00:20:35,891 While we were down here Searching for him. 616 00:20:36,475 --> 00:20:38,641 We don't know that's what Happened. 617 00:20:39,349 --> 00:20:41,224 You know, we looked all up and Down this stretch. 618 00:20:41,807 --> 00:20:44,641 You did everything you could do, Okay? 619 00:20:44,849 --> 00:20:46,767 Yeah. 620 00:20:47,600 --> 00:20:47,767 - the divers are going to go cut Him free. - okay. 621 00:20:47,767 --> 00:20:49,057 - the divers are going to go cut Him free. - okay. 622 00:20:49,391 --> 00:20:52,183 Let go of that. 623 00:20:52,850 --> 00:20:53,767 We're going to take him down to The morgue, 624 00:20:53,767 --> 00:20:54,183 We're going to take him down to The morgue, 625 00:20:54,683 --> 00:20:55,767 And we'll get the whole story, 626 00:20:56,433 --> 00:20:57,142 And I'll keep you informed, Okay? 627 00:20:57,391 --> 00:20:58,391 Thanks. 628 00:20:58,892 --> 00:20:59,767 Don't beat yourself up on this. 629 00:20:59,767 --> 00:21:00,767 Don't beat yourself up on this. 630 00:21:01,142 --> 00:21:02,142 I'm serious. 631 00:21:02,516 --> 00:21:03,725 Listen to me, okay? 632 00:21:04,267 --> 00:21:05,767 You can't do it. You can't do It. 633 00:21:05,767 --> 00:21:06,933 You can't do it. You can't do It. 634 00:21:34,143 --> 00:21:35,768 I'm looking at the body of a Young male 635 00:21:35,768 --> 00:21:36,559 I'm looking at the body of a Young male 636 00:21:37,226 --> 00:21:39,768 Identified by relatives as Alexander woods, 637 00:21:40,226 --> 00:21:41,768 Age five years, caucasian. 638 00:21:41,768 --> 00:21:42,976 Age five years, caucasian. 639 00:21:43,642 --> 00:21:46,059 There are dozens of skin Abrasions and bruises 640 00:21:46,435 --> 00:21:47,768 Immediately visible, 641 00:21:48,226 --> 00:21:49,643 Some appearing to be caused 642 00:21:50,268 --> 00:21:51,852 By incidental contact with Foreign matter, 643 00:21:52,310 --> 00:21:53,769 Some by repeated abrasion. 644 00:21:53,769 --> 00:21:54,769 Some by repeated abrasion. 645 00:21:55,643 --> 00:21:58,769 These artifacts are present on The head, the neck, 646 00:21:59,393 --> 00:21:59,769 The upper and lower torso, front And back, 647 00:21:59,769 --> 00:22:03,769 The upper and lower torso, front And back, 648 00:22:04,227 --> 00:22:05,602 The arms, front and back. 649 00:22:06,310 --> 00:22:08,019 Da vinci: okay, we're just Speculating here, okay? 650 00:22:08,643 --> 00:22:10,769 We accept the initial coroner's Report 651 00:22:11,352 --> 00:22:11,769 On the first child's death. 652 00:22:11,769 --> 00:22:12,478 On the first child's death. 653 00:22:13,060 --> 00:22:14,769 We accept his ruling of Accidental. 654 00:22:15,102 --> 00:22:16,769 Who did the autopsy? 655 00:22:17,561 --> 00:22:17,769 Just one of the pathologists From the interior. 656 00:22:17,769 --> 00:22:18,769 Just one of the pathologists From the interior. 657 00:22:19,227 --> 00:22:20,144 He's a good man there. 658 00:22:20,769 --> 00:22:22,019 We've never had any problem There before. 659 00:22:22,728 --> 00:22:23,770 And what were the circumstances In that instance? 660 00:22:24,394 --> 00:22:25,935 The mother's out with the child, Hiking, 661 00:22:26,644 --> 00:22:28,686 The child disappeared around a Turn out of view, 662 00:22:29,352 --> 00:22:29,770 And then he fell to his death Down the cliff. 663 00:22:29,770 --> 00:22:31,644 And then he fell to his death Down the cliff. 664 00:22:31,853 --> 00:22:32,770 Okay. 665 00:22:33,478 --> 00:22:34,770 Now, the mother, all of a Sudden, 666 00:22:35,436 --> 00:22:35,770 She is being extended all kinds Of sympathy, 667 00:22:35,770 --> 00:22:37,394 She is being extended all kinds Of sympathy, 668 00:22:38,187 --> 00:22:39,770 She's the centre of attention, She's in the newspaper-- 669 00:22:40,270 --> 00:22:41,436 She's the focus of a tragedy. 670 00:22:42,020 --> 00:22:43,353 Did she ever receive any Counseling? 671 00:22:43,728 --> 00:22:45,770 I don't believe so. 672 00:22:46,353 --> 00:22:47,770 Okay, so now, some time's passed By 673 00:22:48,562 --> 00:22:50,770 And now, suddenly, not so much Attention, right? 674 00:22:51,645 --> 00:22:52,978 There's no cards, letters, Newspapers, none of that. 675 00:22:53,395 --> 00:22:53,770 She wakes up one morning 676 00:22:53,770 --> 00:22:54,645 She wakes up one morning 677 00:22:55,312 --> 00:22:56,103 And she misses being the centre Of attention. 678 00:22:56,687 --> 00:22:58,562 So you're talking about a Variation 679 00:22:59,145 --> 00:22:59,771 On the munchausen-by-proxy Syndrome? 680 00:22:59,771 --> 00:23:00,729 On the munchausen-by-proxy Syndrome? 681 00:23:00,937 --> 00:23:01,771 Yeah. 682 00:23:02,270 --> 00:23:03,562 Well, as far as I understand it, 683 00:23:04,312 --> 00:23:05,771 That syndrome applies to people Who gain attention 684 00:23:05,771 --> 00:23:06,187 That syndrome applies to people Who gain attention 685 00:23:06,729 --> 00:23:08,395 By first making their child Sick, 686 00:23:09,270 --> 00:23:10,979 And then extending that Attention, not by killing the Child. 687 00:23:11,771 --> 00:23:13,479 - oh, no, sometimes they kill Them. - a small percentage. 688 00:23:14,271 --> 00:23:15,729 This may fall into that Category, the small percentage. 689 00:23:16,229 --> 00:23:17,520 So what you're really asking me 690 00:23:18,229 --> 00:23:19,771 Is to approve the exhumation of The first child? 691 00:23:20,604 --> 00:23:22,771 - yeah. - well, why don't we Just wait and see 692 00:23:23,396 --> 00:23:23,771 What the pathologist comes up With? 693 00:23:23,771 --> 00:23:24,396 What the pathologist comes up With? 694 00:23:24,854 --> 00:23:26,438 It may not even be necessary. 695 00:23:27,188 --> 00:23:28,772 So that's how it's going to be Around here now, is it? 696 00:23:29,521 --> 00:23:29,772 It's going to be on a Case-by-case scenario here? 697 00:23:30,354 --> 00:23:31,772 Is that what you want to do? 698 00:23:32,605 --> 00:23:34,688 Dominic, I am not questioning Your judgment here. 699 00:23:34,938 --> 00:23:35,772 Really? 700 00:23:36,396 --> 00:23:37,855 Okay, but until I can defend our Budget, 701 00:23:38,605 --> 00:23:39,646 Before the attorney general line Item by line item, 702 00:23:40,396 --> 00:23:41,605 Then, yes, I'm afraid it'll have To be case by case. 703 00:23:41,938 --> 00:23:43,313 Okay. All right. 704 00:23:43,980 --> 00:23:45,772 Okay, so we're on a case-by-case Thing then. 705 00:23:46,063 --> 00:23:47,438 In this case, 706 00:23:47,980 --> 00:23:49,314 I'm asking you for an Exhumation. 707 00:23:49,938 --> 00:23:51,646 How long has the body been in The ground? 708 00:23:52,355 --> 00:23:53,397 How long has the body been in The ground? Five years. 709 00:23:54,022 --> 00:23:55,772 Well, then I'm going to have to Say no. 710 00:23:56,481 --> 00:23:57,688 Look, if they couldn't prove Anything 711 00:23:58,272 --> 00:23:59,522 Other than accidental five years Ago, 712 00:23:59,938 --> 00:24:00,980 Then we don't have much 713 00:24:01,355 --> 00:24:04,063 To go on now, do we? 714 00:24:17,439 --> 00:24:17,773 We've got blood on the wall here In a downward direction. 715 00:24:17,773 --> 00:24:20,773 We've got blood on the wall here In a downward direction. 716 00:24:21,397 --> 00:24:23,023 Several smears on the cupboard Over here 717 00:24:23,481 --> 00:24:23,773 And all around the dog dish. 718 00:24:23,773 --> 00:24:24,898 And all around the dog dish. 719 00:24:25,606 --> 00:24:26,689 Do you think the blows happened Low to the floor? 720 00:24:26,898 --> 00:24:28,023 Yeah. 721 00:24:28,773 --> 00:24:29,773 Probably delivered to somebody Already on their knees. 722 00:24:29,773 --> 00:24:30,440 Probably delivered to somebody Already on their knees. 723 00:24:30,731 --> 00:24:31,773 Detective, 724 00:24:32,315 --> 00:24:33,773 You might want to take a look 725 00:24:34,356 --> 00:24:35,774 Out here in the backyard. 726 00:24:35,774 --> 00:24:36,815 Out here in the backyard. 727 00:24:37,356 --> 00:24:38,857 I found the shovel in the Garage. 728 00:24:39,523 --> 00:24:40,774 It looked like it had some fresh Dirt on it, 729 00:24:41,273 --> 00:24:41,774 So I look around, 730 00:24:41,774 --> 00:24:42,607 So I look around, 731 00:24:43,148 --> 00:24:44,774 And you can see right over There, 732 00:24:45,440 --> 00:24:46,774 Looks like somebody was doing Some digging. 733 00:24:47,231 --> 00:24:47,774 My wife's a gardener. 734 00:24:48,191 --> 00:24:49,315 I told you that. 735 00:24:50,024 --> 00:24:51,356 Yeah. We're going to take a Look at this anyway, 736 00:24:52,024 --> 00:24:52,565 And you'll put your hands behind Your back. 737 00:24:53,024 --> 00:24:53,774 Because my wife's on vacation 738 00:24:54,274 --> 00:24:55,399 And I got some gardening going? 739 00:24:56,107 --> 00:24:58,483 Everything turns out all right, We'll apologize. 740 00:24:59,149 --> 00:24:59,774 You're not going to find my wife Down there. 741 00:24:59,774 --> 00:25:01,107 You're not going to find my wife Down there. 742 00:25:01,815 --> 00:25:04,191 You want to get started here, Chick, tape it off? 743 00:25:04,690 --> 00:25:05,774 We'll take a look-see back here. 744 00:25:05,774 --> 00:25:06,316 We'll take a look-see back here. 745 00:25:06,815 --> 00:25:08,232 Tape off the entire yard here, 746 00:25:08,940 --> 00:25:11,316 And we'll start here where the Soil's been turned. 747 00:25:13,649 --> 00:25:14,524 So what are we looking at? 748 00:25:14,816 --> 00:25:15,858 It's a dog. 749 00:25:16,316 --> 00:25:17,566 - a dog? - yeah, take a look. 750 00:25:18,107 --> 00:25:18,941 I'll pull this back here for You. 751 00:25:19,399 --> 00:25:20,775 No, I don't want to see that. 752 00:25:21,608 --> 00:25:23,150 You look at dead folks for a Living. This bothers you? 753 00:25:23,608 --> 00:25:23,775 Will you just have a look? 754 00:25:23,775 --> 00:25:24,983 Will you just have a look? 755 00:25:25,775 --> 00:25:29,150 There's a couple of nasty blows To the head there, eh? 756 00:25:29,733 --> 00:25:29,775 What kind of dog did fred say he Had? 757 00:25:29,775 --> 00:25:31,484 What kind of dog did fred say he Had? 758 00:25:32,066 --> 00:25:34,233 It was a lab cross. Ginger's her Name. 759 00:25:34,649 --> 00:25:35,775 Okay, so this is ginger. 760 00:25:35,775 --> 00:25:37,192 Okay, so this is ginger. 761 00:25:38,066 --> 00:25:39,692 So what do you think the chances Of the wife being out here are? 762 00:25:40,066 --> 00:25:41,317 Oh, I don't think so. 763 00:25:42,025 --> 00:25:43,567 This is the only piece of ground That's disturbed. 764 00:25:43,900 --> 00:25:46,650 Thanks. Let's go. 765 00:25:58,525 --> 00:25:59,734 It's mostly letters. 766 00:26:00,193 --> 00:26:01,484 There's some e-mail on disc, 767 00:26:02,026 --> 00:26:02,859 And a few tapes of the phone Calls 768 00:26:03,318 --> 00:26:05,359 From the answering machine. 769 00:26:06,026 --> 00:26:08,109 I've also listed some of the Pro-life websites 770 00:26:08,692 --> 00:26:09,859 Where our names appear as Targets. 771 00:26:10,151 --> 00:26:11,610 There you go. 772 00:26:12,359 --> 00:26:15,276 Anybody stand out there we Should be taking a look at? 773 00:26:15,651 --> 00:26:16,942 It could be anybody, 774 00:26:17,276 --> 00:26:17,777 I-- I don't know. 775 00:26:17,777 --> 00:26:20,109 I-- I don't know. 776 00:26:20,568 --> 00:26:22,401 I mean, we take precautions. 777 00:26:23,027 --> 00:26:23,777 We have security, private guard, Cameras. 778 00:26:23,777 --> 00:26:25,068 We have security, private guard, Cameras. 779 00:26:25,443 --> 00:26:26,777 They still find us. 780 00:26:27,443 --> 00:26:28,610 You and dr. Stroud shared the Partnership, 781 00:26:29,194 --> 00:26:29,777 Just the two of you, is that Right? 782 00:26:29,777 --> 00:26:30,152 Just the two of you, is that Right? 783 00:26:30,651 --> 00:26:31,860 Yes. We opened it 10 years ago. 784 00:26:32,443 --> 00:26:33,610 10 years, that's a long Partnership. 785 00:26:34,027 --> 00:26:34,860 How did you get along? 786 00:26:35,235 --> 00:26:35,777 Professionally, good. 787 00:26:35,777 --> 00:26:36,777 Professionally, good. 788 00:26:37,486 --> 00:26:38,777 So you'd say he was a good Doctor? 789 00:26:39,693 --> 00:26:40,777 - his patients thought so. - how About off the job? 790 00:26:41,360 --> 00:26:41,777 How'd you get along there? 791 00:26:41,777 --> 00:26:42,985 How'd you get along there? 792 00:26:43,360 --> 00:26:44,652 We had our problems. 793 00:26:45,068 --> 00:26:45,902 What kind of problems? 794 00:26:46,360 --> 00:26:47,778 He owed the practice money. 795 00:26:48,444 --> 00:26:51,068 Were you a little bit worried About that? 796 00:26:51,569 --> 00:26:53,652 Well, it caused some friction, 797 00:26:54,402 --> 00:26:56,360 But it didn't threaten us from Staying in business. 798 00:26:57,194 --> 00:26:58,819 And what was the nature of his Debts? How did he incur those? 799 00:26:59,152 --> 00:26:59,778 He was a gambler. 800 00:26:59,778 --> 00:27:02,319 He was a gambler. 801 00:27:02,903 --> 00:27:04,569 It was petty, really, but it Adds up. 802 00:27:05,195 --> 00:27:05,778 He said it was to deal with the Stress. 803 00:27:05,778 --> 00:27:06,736 He said it was to deal with the Stress. 804 00:27:06,944 --> 00:27:07,944 Okay. 805 00:27:08,611 --> 00:27:09,778 Any other problems that we Should know about? 806 00:27:10,153 --> 00:27:11,361 No. 807 00:27:12,028 --> 00:27:13,903 I'd think about shutting down The office-- 808 00:27:14,361 --> 00:27:15,361 I can't do that. I'm sorry. 809 00:27:15,778 --> 00:27:17,111 You should think about 810 00:27:17,570 --> 00:27:17,778 Hiring some extra security. 811 00:27:17,778 --> 00:27:18,695 Hiring some extra security. 812 00:27:19,195 --> 00:27:20,487 We have extra security already. 813 00:27:21,153 --> 00:27:23,403 Detective, there's someone here To see you. 814 00:27:28,069 --> 00:27:29,195 We're going to go through these Things here, 815 00:27:29,779 --> 00:27:31,278 And if we have any more Questions, 816 00:27:31,695 --> 00:27:32,779 We'll give you a call. 817 00:27:33,487 --> 00:27:35,779 Thanks for coming in. I'm sorry For your loss. 818 00:27:36,029 --> 00:27:36,779 Okay. 819 00:27:37,237 --> 00:27:39,321 So what brings you here? 820 00:27:40,279 --> 00:27:41,779 I was in the neighbourhood, and I thought you might need your Wallet. 821 00:27:42,404 --> 00:27:44,779 Oh, oh, that's where it went. Thanks. 822 00:27:45,404 --> 00:27:46,529 You left it behind the counter. 823 00:27:47,154 --> 00:27:47,779 Yeah, it was-- it was rubbing on My hip. 824 00:27:48,279 --> 00:27:49,654 Well, take it easy. 825 00:27:50,321 --> 00:27:51,779 While you're here, can I take You to lunch? 826 00:27:52,696 --> 00:27:53,780 I just had a little something. Another time, maybe. 827 00:27:53,780 --> 00:27:53,945 I just had a little something. Another time, maybe. 828 00:27:54,154 --> 00:27:55,613 Okay. 829 00:27:56,112 --> 00:27:56,863 Thanks for taking the trouble. 830 00:27:57,237 --> 00:27:58,905 It was no trouble. 831 00:27:59,196 --> 00:27:59,780 Take care. 832 00:27:59,780 --> 00:28:00,446 Take care. 833 00:28:00,988 --> 00:28:02,780 I'll see you next wednesday, Okay? 834 00:28:11,238 --> 00:28:11,780 Is that that woman from the Dance studio? 835 00:28:11,780 --> 00:28:12,446 Is that that woman from the Dance studio? 836 00:28:12,696 --> 00:28:13,488 Yeah. Uh-huh. 837 00:28:13,821 --> 00:28:14,863 What'd she want? 838 00:28:15,529 --> 00:28:16,780 Nothing. She just dropped by to Say hello. 839 00:28:17,363 --> 00:28:17,780 Been back to the dance studio Lately? 840 00:28:17,780 --> 00:28:18,363 Been back to the dance studio Lately? 841 00:28:19,155 --> 00:28:21,030 I said, have you been back to The dance studio lately? 842 00:28:21,238 --> 00:28:22,780 Yeah. 843 00:28:23,280 --> 00:28:23,780 Dance lessons? 844 00:28:24,322 --> 00:28:25,614 It's a dance studio. 845 00:28:25,821 --> 00:28:27,572 Okay. 846 00:28:27,988 --> 00:28:29,572 What have we got here? 847 00:28:30,238 --> 00:28:31,363 I'm going to check out a couple Of websites 848 00:28:31,946 --> 00:28:32,655 That have the doctor's name Posted. 849 00:28:33,322 --> 00:28:34,030 You want to wade through some of This stuff? 850 00:28:41,947 --> 00:28:43,489 I know 851 00:28:44,198 --> 00:28:45,363 This is a very difficult thing To ask you to do, 852 00:28:45,906 --> 00:28:47,781 But I wondered if you can Explain 853 00:28:47,781 --> 00:28:48,031 But I wondered if you can Explain 854 00:28:48,364 --> 00:28:50,781 Or recall for us 855 00:28:51,406 --> 00:28:53,281 How your wife, sara, described The events 856 00:28:54,031 --> 00:28:56,697 That surrounded the death of Your first child, max. 857 00:28:59,656 --> 00:28:59,782 Well, she really didn't describe It to my satisfaction, 858 00:28:59,782 --> 00:29:03,782 Well, she really didn't describe It to my satisfaction, 859 00:29:04,406 --> 00:29:05,782 And I don't mean that in the Sense 860 00:29:05,782 --> 00:29:06,782 And I don't mean that in the Sense 861 00:29:07,448 --> 00:29:08,490 That I never would have accepted It, 862 00:29:09,114 --> 00:29:11,782 It's just that I was never Completely-- 863 00:29:11,782 --> 00:29:13,698 It's just that I was never Completely-- 864 00:29:14,323 --> 00:29:15,656 I'm still not completely certain That... 865 00:29:15,865 --> 00:29:17,656 What? 866 00:29:17,948 --> 00:29:18,782 I never got 867 00:29:19,490 --> 00:29:20,199 Much of a description of the Accident. 868 00:29:20,615 --> 00:29:23,073 All I got was an apology. 869 00:29:23,782 --> 00:29:26,449 Were you getting along okay Before the accident? 870 00:29:26,782 --> 00:29:28,073 No, not really. 871 00:29:28,616 --> 00:29:29,782 We were talking about Separating. 872 00:29:29,782 --> 00:29:30,157 We were talking about Separating. 873 00:29:30,449 --> 00:29:31,782 And after? 874 00:29:32,365 --> 00:29:33,783 Well, she was completely Devastated. 875 00:29:34,616 --> 00:29:35,783 I mean, I was-- we both were. It Was a mess. 876 00:29:35,783 --> 00:29:38,616 I mean, I was-- we both were. It Was a mess. 877 00:29:39,073 --> 00:29:40,616 We were depressed for months. 878 00:29:41,407 --> 00:29:41,783 So you stayed together, and you Had alexander, I guess. 879 00:29:41,783 --> 00:29:44,741 So you stayed together, and you Had alexander, I guess. 880 00:29:44,949 --> 00:29:47,783 Yeah. 881 00:29:47,783 --> 00:29:48,783 Yeah. 882 00:29:49,574 --> 00:29:51,783 That was a mistake. No, I loved Alexander. 883 00:29:52,532 --> 00:29:53,783 No, I don't mean he was a Mistake, no. 884 00:29:53,783 --> 00:29:55,366 No, I don't mean he was a Mistake, no. 885 00:29:56,116 --> 00:29:57,241 I know exactly what you mean. Don't worry about it. 886 00:29:57,741 --> 00:29:59,783 It's just that in retrospect... 887 00:29:59,783 --> 00:30:02,325 It's just that in retrospect... 888 00:30:08,366 --> 00:30:09,742 Do you think it's possible 889 00:30:10,408 --> 00:30:11,784 You could gain custody of your-- Of your baby? 890 00:30:11,784 --> 00:30:12,283 You could gain custody of your-- Of your baby? 891 00:30:12,658 --> 00:30:14,742 That's not my child. 892 00:30:15,158 --> 00:30:16,325 That's not your child? 893 00:30:16,992 --> 00:30:17,784 No, she got pregnant by another Man after me, 894 00:30:17,784 --> 00:30:19,700 No, she got pregnant by another Man after me, 895 00:30:20,408 --> 00:30:21,784 And I don't even know if they're Still together. 896 00:30:22,366 --> 00:30:23,658 From what I understand, 897 00:30:24,075 --> 00:30:26,117 He didn't even want kids. 898 00:30:31,534 --> 00:30:34,326 Yeah, I put ginger out of her Misery. 899 00:30:34,784 --> 00:30:35,784 By bashing her in the head. 900 00:30:35,784 --> 00:30:36,784 By bashing her in the head. 901 00:30:37,409 --> 00:30:39,201 She could hardly walk. She had Arthritis. 902 00:30:40,075 --> 00:30:41,785 - you know, she was in constant Pain. - what'd you hit her with? 903 00:30:41,785 --> 00:30:42,743 - you know, she was in constant Pain. - what'd you hit her with? 904 00:30:42,992 --> 00:30:44,242 Hammer. 905 00:30:45,075 --> 00:30:46,785 Ever hear of taking a sick dog And having it put it to sleep? 906 00:30:47,451 --> 00:30:47,785 It costs money, which I don't Have, 907 00:30:47,785 --> 00:30:49,618 It costs money, which I don't Have, 908 00:30:50,326 --> 00:30:51,534 And who's to say it's less Painful for the dog? 909 00:30:52,118 --> 00:30:53,576 Okay, so the night your wife Took off, 910 00:30:54,493 --> 00:30:56,035 You just decided out of the Blue, "It's time for ginger to Go." 911 00:30:56,910 --> 00:30:58,993 Yeah, that's what we were Fighting about. The dog was in Pain. 912 00:30:59,743 --> 00:30:59,785 - she didn't want to face that. - where was the dog 913 00:30:59,785 --> 00:31:01,785 - she didn't want to face that. - where was the dog 914 00:31:02,410 --> 00:31:03,368 When you decided to play Executioner? 915 00:31:03,910 --> 00:31:05,243 Eating hamburger out of her Dish. 916 00:31:05,826 --> 00:31:06,910 So you killed the dog in the Kitchen? 917 00:31:07,452 --> 00:31:08,910 I laid the plastic bag she was In 918 00:31:09,368 --> 00:31:11,076 Down on the floor under her. 919 00:31:11,993 --> 00:31:13,744 Oh, because you didn't want to Get any blood on the kitchen Floor? 920 00:31:14,494 --> 00:31:17,202 Yeah, but I guess some of it Must've got there anyway. 921 00:31:17,993 --> 00:31:19,285 All right, so you're saying that The blood on the floor 922 00:31:19,869 --> 00:31:20,786 Is your dog's blood, not your Wife's. 923 00:31:21,202 --> 00:31:23,786 Where's your wife? 924 00:31:23,786 --> 00:31:23,911 Where's your wife? 925 00:31:24,494 --> 00:31:25,660 - I don't know. - did you kill Her? 926 00:31:25,869 --> 00:31:27,077 No. 927 00:31:27,535 --> 00:31:28,702 No, I did not kill my wife. 928 00:31:29,119 --> 00:31:29,786 Look, can I go home now? 929 00:31:29,786 --> 00:31:30,952 Look, can I go home now? 930 00:31:31,328 --> 00:31:33,577 Mr. Turner, stand up. 931 00:31:33,827 --> 00:31:35,786 What for? 932 00:31:35,786 --> 00:31:36,702 What for? 933 00:31:37,203 --> 00:31:38,744 - I'm arresting you. - what for? 934 00:31:39,244 --> 00:31:41,620 Section 446, cruelty to animals. 935 00:31:41,994 --> 00:31:43,203 You killed your dog. 936 00:31:43,952 --> 00:31:45,661 Oh, so it's all right for the Pound to put them down, 937 00:31:46,495 --> 00:31:46,827 But I'm not allowed to handle my Own affairs? She was my dog. 938 00:31:47,369 --> 00:31:47,787 I took care of her. I raised Her. 939 00:31:47,787 --> 00:31:48,787 I took care of her. I raised Her. 940 00:31:49,328 --> 00:31:51,036 I put her out of her pain. 941 00:31:53,411 --> 00:31:53,787 The fbi gave us a couple of Profiles. 942 00:31:53,787 --> 00:31:56,161 The fbi gave us a couple of Profiles. 943 00:31:56,870 --> 00:31:59,203 The first one there is a Reverend leroy pearson, 944 00:31:59,620 --> 00:31:59,787 A self-styled evangelist, 945 00:31:59,787 --> 00:32:02,037 A self-styled evangelist, 946 00:32:02,578 --> 00:32:03,870 Used to have some radio talk Show. 947 00:32:04,536 --> 00:32:05,495 The reverend is suspected of Shooting a doctor 948 00:32:06,078 --> 00:32:06,453 As he was driving his vehicle to Work. 949 00:32:06,870 --> 00:32:07,703 The doctor was wounded. 950 00:32:08,454 --> 00:32:09,745 Yeah, the second one there, That's sylvia lancaster. 951 00:32:10,412 --> 00:32:11,787 The fbi says they don't know Much about her 952 00:32:11,787 --> 00:32:11,870 The fbi says they don't know Much about her 953 00:32:12,245 --> 00:32:13,703 Other than the fact 954 00:32:14,454 --> 00:32:15,787 That she's a regular face at Abortion clinic protests. 955 00:32:16,287 --> 00:32:17,746 She's also suspected 956 00:32:18,329 --> 00:32:19,037 In shooting a doctor driving his Car. 957 00:32:19,454 --> 00:32:20,412 The doctor was killed. 958 00:32:20,829 --> 00:32:21,788 What about the weapons 959 00:32:22,496 --> 00:32:23,037 That were used in these Shootings? 960 00:32:23,370 --> 00:32:23,788 They're similar. 961 00:32:23,788 --> 00:32:24,245 They're similar. 962 00:32:24,662 --> 00:32:25,788 Both were hunting rifles. 963 00:32:26,537 --> 00:32:29,162 The first one was a winchester Model 1894, 964 00:32:29,913 --> 00:32:31,496 And that was recovered from the Woman's motel room. 965 00:32:32,204 --> 00:32:33,496 Now, the second rifle, it was Never recovered, 966 00:32:34,121 --> 00:32:34,871 But it was believed to be a 30-aught-six 967 00:32:35,246 --> 00:32:35,788 It's the 30-aught-six 968 00:32:35,788 --> 00:32:36,412 It's the 30-aught-six 969 00:32:37,038 --> 00:32:38,121 That we think is the same kind Of rifle 970 00:32:38,704 --> 00:32:39,788 That was used to kill our doctor Here. 971 00:32:40,537 --> 00:32:41,288 We're going to compare the u.S. Shooting's bullet 972 00:32:41,829 --> 00:32:42,455 With the bullet from our Shooting, 973 00:32:42,913 --> 00:32:44,205 Try and find a weapons match. 974 00:32:44,954 --> 00:32:45,788 Have you got any info on where These two suspects are? 975 00:32:46,246 --> 00:32:47,788 Yeah, they're both fugitives. 976 00:32:47,788 --> 00:32:47,996 Yeah, they're both fugitives. 977 00:32:48,622 --> 00:32:49,788 Okay, let's get their photos out There, 978 00:32:50,246 --> 00:32:51,829 See if anybody's seen them. 979 00:32:52,663 --> 00:32:53,789 Also, what about the threats Made to the doctor's practice-- 980 00:32:54,497 --> 00:32:55,872 - any info there? - nothing so Far. 981 00:32:56,330 --> 00:32:57,747 All the letters were anonymous. 982 00:32:58,413 --> 00:32:59,747 Same thing with the email and The voice mail. 983 00:33:00,497 --> 00:33:02,830 Two of the websites run by Anti-abortion advocates, 984 00:33:03,789 --> 00:33:05,789 They've got the doctor's name on There, his address, his phone Number, 985 00:33:05,789 --> 00:33:06,789 They've got the doctor's name on There, his address, his phone Number, 986 00:33:07,413 --> 00:33:08,747 License plate number, all that. 987 00:33:09,413 --> 00:33:10,164 Both sites are offering a reward Of two grand 988 00:33:10,789 --> 00:33:11,789 For information on any of these Doctors. 989 00:33:11,789 --> 00:33:12,622 For information on any of these Doctors. 990 00:33:13,455 --> 00:33:15,414 One of the websites already has His name crossed off in red. 991 00:33:28,331 --> 00:33:29,790 The cause of death is drowning, 992 00:33:29,790 --> 00:33:30,080 The cause of death is drowning, 993 00:33:30,915 --> 00:33:32,206 But I did find that alexander Suffered a blunt trauma wound 994 00:33:32,915 --> 00:33:34,122 To his forehead at some time Prior to his death. 995 00:33:34,748 --> 00:33:35,790 That appears to have fractured His skull. 996 00:33:35,790 --> 00:33:36,247 That appears to have fractured His skull. 997 00:33:36,998 --> 00:33:38,498 Whether that would have rendered Him unconscious... 998 00:33:39,081 --> 00:33:41,414 - impossible to tell. - they Found him 999 00:33:42,123 --> 00:33:43,748 - underneath a log boom, right. - right, right. 1000 00:33:44,165 --> 00:33:44,831 Well, that's possible, 1001 00:33:45,123 --> 00:33:46,290 If you mean 1002 00:33:46,873 --> 00:33:47,790 Did he strike his head against a Log. 1003 00:33:47,790 --> 00:33:48,332 Did he strike his head against a Log. 1004 00:33:48,748 --> 00:33:49,790 But it's also possible 1005 00:33:50,457 --> 00:33:51,332 It could have come from another Object, 1006 00:33:51,915 --> 00:33:52,831 Say, as in a person giving him a Blow. 1007 00:33:53,540 --> 00:33:53,790 I can't determine whether it was Or not. Sorry. 1008 00:33:53,790 --> 00:33:54,998 I can't determine whether it was Or not. Sorry. 1009 00:33:55,624 --> 00:33:56,998 How long did it happen before he Drowned? 1010 00:33:57,707 --> 00:33:59,791 Well, long enough to have formed Some bruising, 1011 00:33:59,791 --> 00:34:00,373 Well, long enough to have formed Some bruising, 1012 00:34:00,873 --> 00:34:02,332 But how long, I've got no idea. 1013 00:34:02,749 --> 00:34:03,874 I did find some splinters 1014 00:34:04,457 --> 00:34:05,791 Underneath his fingernails from Wood, 1015 00:34:05,791 --> 00:34:06,499 Underneath his fingernails from Wood, 1016 00:34:07,081 --> 00:34:10,540 And that would indicate a Scrabbling, 1017 00:34:11,166 --> 00:34:11,791 A grabbing at either the pier or A log, 1018 00:34:11,791 --> 00:34:12,707 A grabbing at either the pier or A log, 1019 00:34:13,124 --> 00:34:14,582 Or something like that. 1020 00:34:15,291 --> 00:34:17,249 Yeah, there's a lot of logs in That water there. 1021 00:34:17,707 --> 00:34:17,791 Well, he's going downriver. 1022 00:34:17,791 --> 00:34:19,208 Well, he's going downriver. 1023 00:34:19,916 --> 00:34:21,540 He's going to be grabbing at Everything he can. 1024 00:34:21,832 --> 00:34:22,707 What we know 1025 00:34:23,291 --> 00:34:23,791 Is he banged his head and he Drowned. 1026 00:34:23,791 --> 00:34:24,082 Is he banged his head and he Drowned. 1027 00:34:24,291 --> 00:34:25,416 Yeah. 1028 00:34:26,041 --> 00:34:27,666 Um, she lost another child, is That right? 1029 00:34:28,333 --> 00:34:29,791 Well, what's that autopsy report Look like? 1030 00:34:29,791 --> 00:34:30,249 Well, what's that autopsy report Look like? 1031 00:34:30,708 --> 00:34:31,916 Here, take a look at this, 1032 00:34:32,666 --> 00:34:35,792 See if you can pick out the Prisoner who beat you. 1033 00:34:36,458 --> 00:34:37,416 No, I don't recognize any of These guys. 1034 00:34:37,666 --> 00:34:39,416 Okay... 1035 00:34:40,000 --> 00:34:41,792 So you want to tell us what Happened? 1036 00:34:41,792 --> 00:34:42,500 So you want to tell us what Happened? 1037 00:34:42,958 --> 00:34:43,792 He was eating lunch with me, 1038 00:34:44,374 --> 00:34:45,333 And everything was okay 1039 00:34:45,958 --> 00:34:47,541 When he thought that I'd killed My wife, 1040 00:34:48,250 --> 00:34:50,083 But I told him I was in jail for Killing my dog, 1041 00:34:50,666 --> 00:34:52,042 And that's when he started Hitting me, 1042 00:34:52,750 --> 00:34:53,792 Saying, "You've got to draw the Line somewhere." 1043 00:34:53,792 --> 00:34:54,250 Saying, "You've got to draw the Line somewhere." 1044 00:34:54,958 --> 00:34:56,750 You can't put me back in there With those guys. 1045 00:34:57,625 --> 00:34:59,459 Well, we'll see if we can Arrange protective custody for You. 1046 00:34:59,792 --> 00:35:01,750 Yeah, do that. 1047 00:35:02,501 --> 00:35:03,792 Tell us what you did with her, And we'll see about it. 1048 00:35:04,584 --> 00:35:05,793 Have you talked to her father, Her friends? 1049 00:35:05,793 --> 00:35:07,125 Have you talked to her father, Her friends? 1050 00:35:07,459 --> 00:35:08,459 Maybe they know. 1051 00:35:09,083 --> 00:35:09,793 Yeah, we talked to your Father-in-law, 1052 00:35:10,334 --> 00:35:11,709 But he doesn't know where she Is. 1053 00:35:12,334 --> 00:35:13,375 Friends don't know where she is Either. 1054 00:35:13,959 --> 00:35:14,876 We've got a bulletin out on her Car, 1055 00:35:15,250 --> 00:35:16,793 But nobody's seen it. 1056 00:35:17,667 --> 00:35:17,793 Your wife hasn't bought a bus, Train, or a plane ticket. 1057 00:35:17,793 --> 00:35:19,168 Your wife hasn't bought a bus, Train, or a plane ticket. 1058 00:35:19,959 --> 00:35:21,793 She hasn't used any of her Credit cards or her cash card. 1059 00:35:22,210 --> 00:35:23,126 In fact, the last time 1060 00:35:23,709 --> 00:35:23,793 Your wife was heard of on this Planet 1061 00:35:23,793 --> 00:35:25,001 Your wife was heard of on this Planet 1062 00:35:25,751 --> 00:35:27,001 Was in your presence in your House last tuesday night 1063 00:35:27,751 --> 00:35:29,793 - when the two of you argued. - Then we come along 1064 00:35:30,918 --> 00:35:32,126 - and find all that blood on Your kitchen floor. - that's my Dog's blood. 1065 00:35:32,585 --> 00:35:33,793 We had that blood analyzed, 1066 00:35:34,460 --> 00:35:35,084 And it turns out most of it's Human blood. 1067 00:35:35,502 --> 00:35:35,793 Is that going to turn out 1068 00:35:35,793 --> 00:35:36,710 Is that going to turn out 1069 00:35:37,126 --> 00:35:38,168 To be your wife's blood? 1070 00:35:38,627 --> 00:35:39,668 Yeah, well, she cut her foot. 1071 00:35:40,084 --> 00:35:41,293 She was walking around. 1072 00:35:41,794 --> 00:35:43,502 Maybe that's where it came from, 1073 00:35:44,335 --> 00:35:45,794 And that happened earlier in the Day, before we had the fight. 1074 00:35:46,460 --> 00:35:47,794 So how come you're just Remembering this now? 1075 00:35:47,794 --> 00:35:48,168 So how come you're just Remembering this now? 1076 00:35:48,752 --> 00:35:51,127 Because I'm just remembering it Now. 1077 00:35:51,502 --> 00:35:52,794 I didn't kill susan. 1078 00:35:53,585 --> 00:35:53,794 You want to charge me for Killing my dog, okay. 1079 00:35:53,794 --> 00:35:54,794 You want to charge me for Killing my dog, okay. 1080 00:35:55,335 --> 00:35:56,794 When that's done, I'm going Home. 1081 00:35:57,877 --> 00:35:59,794 Until then, you want to speak to Me again, you can talk to my Lawyer. 1082 00:35:59,794 --> 00:36:00,668 Until then, you want to speak to Me again, you can talk to my Lawyer. 1083 00:36:02,627 --> 00:36:04,461 This is the driver's side Window? 1084 00:36:05,252 --> 00:36:05,794 Yeah. The guy who towed the car Rolled the window down 1085 00:36:05,794 --> 00:36:07,211 Yeah. The guy who towed the car Rolled the window down 1086 00:36:07,669 --> 00:36:09,252 So he could secure the wheel, 1087 00:36:10,085 --> 00:36:11,336 And then I had a hell of a time Getting it out of the panel 1088 00:36:12,252 --> 00:36:13,795 Because of the crush, which is Why I didn't catch it right Away. 1089 00:36:14,419 --> 00:36:16,711 Here, take a look at this. 1090 00:36:17,169 --> 00:36:17,795 What is that little half-moon 1091 00:36:17,795 --> 00:36:18,711 What is that little half-moon 1092 00:36:19,044 --> 00:36:19,920 At the top there? 1093 00:36:20,503 --> 00:36:21,336 Yeah, that's what I'm talking About. 1094 00:36:21,753 --> 00:36:22,795 That's gunpowder residue. 1095 00:36:23,503 --> 00:36:23,795 So the doctor had his window Rolled down? 1096 00:36:23,795 --> 00:36:24,586 So the doctor had his window Rolled down? 1097 00:36:24,961 --> 00:36:25,628 About what, half-way? 1098 00:36:25,836 --> 00:36:26,795 Yeah. 1099 00:36:27,461 --> 00:36:29,377 Somebody shoots through the part That's open, 1100 00:36:30,045 --> 00:36:31,461 And the blast from the muzzle of The weapon 1101 00:36:32,086 --> 00:36:33,170 Leaves the residue on the Exposed glass. 1102 00:36:33,753 --> 00:36:34,669 Now, how close would you have to Be 1103 00:36:35,128 --> 00:36:35,795 To leave residue like that? 1104 00:36:35,795 --> 00:36:36,337 To leave residue like that? 1105 00:36:36,753 --> 00:36:37,836 About three or four feet. 1106 00:36:38,504 --> 00:36:40,670 That means whoever fired the Rifle had to be 1107 00:36:41,337 --> 00:36:41,795 Practically right next to the Doctor's car. 1108 00:36:41,795 --> 00:36:42,128 Practically right next to the Doctor's car. 1109 00:36:42,504 --> 00:36:43,795 Maybe another driver. 1110 00:36:44,045 --> 00:36:45,796 Right. 1111 00:36:46,629 --> 00:36:47,796 He's got the rifle barrel Propped on the passenger window, 1112 00:36:47,796 --> 00:36:48,003 He's got the rifle barrel Propped on the passenger window, 1113 00:36:48,587 --> 00:36:50,295 Pulls up alongside the doctor, Bang, 1114 00:36:51,086 --> 00:36:52,796 - and then he steps on the gas. - the light just changed, 1115 00:36:53,545 --> 00:36:53,796 - but he beats it through Anyway. - running the red. 1116 00:36:53,796 --> 00:36:54,712 - but he beats it through Anyway. - running the red. 1117 00:36:57,921 --> 00:36:59,462 Excuse me. Susan turner? 1118 00:36:59,712 --> 00:36:59,796 Uh-huh. 1119 00:36:59,796 --> 00:37:01,754 Uh-huh. 1120 00:37:02,670 --> 00:37:05,796 - I'm detective kosmo of Vancouver homicide. - how can I Help you? 1121 00:37:05,796 --> 00:37:06,046 - I'm detective kosmo of Vancouver homicide. - how can I Help you? 1122 00:37:06,837 --> 00:37:08,338 Did you know that we've been Looking for you, mrs. Turner? 1123 00:37:08,712 --> 00:37:10,505 No, I didn't. Why? 1124 00:37:10,879 --> 00:37:11,796 Where have you been? 1125 00:37:11,796 --> 00:37:12,338 Where have you been? 1126 00:37:12,962 --> 00:37:14,379 I've been on saltspring island, Camping. 1127 00:37:15,046 --> 00:37:17,797 Well, we have your husband in Jail downtown. 1128 00:37:17,797 --> 00:37:18,671 Well, we have your husband in Jail downtown. 1129 00:37:19,338 --> 00:37:21,838 - why? What did he do? - he Killed your dog. 1130 00:37:22,129 --> 00:37:23,797 Oh, he did. 1131 00:37:23,797 --> 00:37:25,797 Oh, he did. 1132 00:37:26,129 --> 00:37:27,713 Okay. 1133 00:37:28,671 --> 00:37:29,797 - were you aware he was going to Do that? - mm-hmm, he said he Was. 1134 00:37:29,797 --> 00:37:30,713 - were you aware he was going to Do that? - mm-hmm, he said he Was. 1135 00:37:31,254 --> 00:37:32,379 We had a little argument about It. 1136 00:37:32,880 --> 00:37:34,255 Okay, so you knew about that... 1137 00:37:35,005 --> 00:37:35,797 And did you know that we've also Been looking at him 1138 00:37:35,797 --> 00:37:36,963 And did you know that we've also Been looking at him 1139 00:37:37,546 --> 00:37:38,963 - as a suspect in your murder? - Me? 1140 00:37:39,255 --> 00:37:41,797 No. God, no. 1141 00:37:41,797 --> 00:37:42,047 No. God, no. 1142 00:37:42,630 --> 00:37:44,088 We had a domestic violence Complaint 1143 00:37:44,506 --> 00:37:45,838 Filed the other night. 1144 00:37:46,297 --> 00:37:47,797 Oh. We fought, like I said, 1145 00:37:47,797 --> 00:37:48,005 Oh. We fought, like I said, 1146 00:37:48,797 --> 00:37:52,631 But, I mean, he never threatened To kill me or anything. 1147 00:37:53,172 --> 00:37:53,798 So you didn't read any Newspapers 1148 00:37:53,798 --> 00:37:54,380 So you didn't read any Newspapers 1149 00:37:55,047 --> 00:37:56,214 Over there on the island, listen To the radio? 1150 00:37:56,839 --> 00:37:58,881 You had no idea we were looking For you. 1151 00:37:59,464 --> 00:37:59,798 I go to get away from all that Noise. 1152 00:37:59,798 --> 00:38:01,422 I go to get away from all that Noise. 1153 00:38:01,798 --> 00:38:02,798 So you weren't just 1154 00:38:03,506 --> 00:38:04,798 Letting him stew over there in Jail 1155 00:38:05,631 --> 00:38:05,798 - to teach him a lesson for Killing your dog? - no. 1156 00:38:05,798 --> 00:38:06,923 - to teach him a lesson for Killing your dog? - no. 1157 00:38:09,131 --> 00:38:11,173 Right. 1158 00:38:11,672 --> 00:38:11,798 What's going to happen to fred? 1159 00:38:11,798 --> 00:38:13,589 What's going to happen to fred? 1160 00:38:14,089 --> 00:38:15,340 Well, he's at the remand centre, 1161 00:38:16,048 --> 00:38:17,672 Waiting to appear on charges of Killing ginger. 1162 00:38:18,465 --> 00:38:20,089 Is that, like, a fine, or could He go to jail for that? 1163 00:38:21,006 --> 00:38:22,632 He could do six months if the Judge felt like giving it to Him. 1164 00:38:23,215 --> 00:38:23,799 I didn't realize it was that Serious. 1165 00:38:23,799 --> 00:38:26,381 I didn't realize it was that Serious. 1166 00:38:27,381 --> 00:38:29,799 - you might want to go there and Let him know you're home. - Yeah, okay. 1167 00:38:29,799 --> 00:38:31,632 - you might want to go there and Let him know you're home. - Yeah, okay. 1168 00:38:32,298 --> 00:38:34,049 I think I'm going to have a hot Bath first, 1169 00:38:34,632 --> 00:38:35,799 And then I'll make my way down, Okay? 1170 00:38:35,799 --> 00:38:36,799 And then I'll make my way down, Okay? 1171 00:38:38,049 --> 00:38:41,132 - next time, let somebody know When you'll disappear. - yeah, Okay, I'll do that. 1172 00:38:49,673 --> 00:38:50,799 See, I'm reading from the Autopsy report here, 1173 00:38:51,257 --> 00:38:52,508 And the pathologist recorded 1174 00:38:53,174 --> 00:38:53,799 A number of blunt trauma blows To the head. 1175 00:38:53,799 --> 00:38:55,174 A number of blunt trauma blows To the head. 1176 00:38:55,716 --> 00:38:56,758 Now, these could have been Caused 1177 00:38:57,216 --> 00:38:58,800 By that fall down the cliff, 1178 00:38:59,633 --> 00:38:59,800 Or it could have been by an Actual blow to the head, 1179 00:38:59,800 --> 00:39:01,216 Or it could have been by an Actual blow to the head, 1180 00:39:01,883 --> 00:39:03,466 "But the child was rendered dead Not by these, 1181 00:39:04,216 --> 00:39:05,800 But by prolonged exposure in Inaccessible terrain." 1182 00:39:05,800 --> 00:39:08,216 But by prolonged exposure in Inaccessible terrain." 1183 00:39:08,508 --> 00:39:09,800 That's right. 1184 00:39:10,299 --> 00:39:11,800 The rescue team 1185 00:39:11,800 --> 00:39:11,883 The rescue team 1186 00:39:12,549 --> 00:39:13,966 Couldn't recover the body from The mountain 1187 00:39:14,341 --> 00:39:16,591 For almost 24 hours. 1188 00:39:17,300 --> 00:39:17,800 Sounds very similar to the Present circumstances 1189 00:39:17,800 --> 00:39:18,800 Sounds very similar to the Present circumstances 1190 00:39:19,508 --> 00:39:20,800 And what happened to alexander Down by the river. 1191 00:39:21,217 --> 00:39:23,800 What are you suggesting? 1192 00:39:24,716 --> 00:39:26,342 Well, it's my job as coroner to Investigate these deaths. 1193 00:39:26,925 --> 00:39:29,800 Max's death was already Investigated. 1194 00:39:30,634 --> 00:39:32,258 Doesn't mean I can't or I won't Continue to investigate it. 1195 00:39:32,550 --> 00:39:33,966 If you think 1196 00:39:34,717 --> 00:39:35,801 You're the first person to Accuse me of killing max, 1197 00:39:35,801 --> 00:39:36,884 You're the first person to Accuse me of killing max, 1198 00:39:37,175 --> 00:39:38,342 You're wrong. 1199 00:39:38,592 --> 00:39:41,051 Really? 1200 00:39:41,675 --> 00:39:41,801 Oh, I see, so there was a number Of people 1201 00:39:41,801 --> 00:39:43,092 Oh, I see, so there was a number Of people 1202 00:39:43,842 --> 00:39:45,884 That were pretty concerned about Max's death, then? 1203 00:39:46,467 --> 00:39:47,801 There were people who suspected Me 1204 00:39:47,801 --> 00:39:48,176 There were people who suspected Me 1205 00:39:48,634 --> 00:39:49,634 And those who supported me. 1206 00:39:50,051 --> 00:39:51,426 Whatever your opinion is, 1207 00:39:51,842 --> 00:39:53,301 It doesn't make it so. 1208 00:39:53,967 --> 00:39:55,468 If I'm one of the tiny Percentage of people 1209 00:39:56,134 --> 00:39:58,384 Who suffer the death of more Than one child, 1210 00:39:58,926 --> 00:39:59,801 That makes me unlucky, not Guilty. 1211 00:39:59,801 --> 00:40:00,301 That makes me unlucky, not Guilty. 1212 00:40:00,884 --> 00:40:03,676 Well, you know, some people Might say 1213 00:40:04,510 --> 00:40:05,802 That having a second child die In unsupervised circumstances 1214 00:40:05,802 --> 00:40:07,176 That having a second child die In unsupervised circumstances 1215 00:40:07,885 --> 00:40:10,176 Might suggest that you were Being irresponsible, 1216 00:40:10,885 --> 00:40:11,802 It had nothing to do with you Being lucky or not. 1217 00:40:11,802 --> 00:40:12,218 It had nothing to do with you Being lucky or not. 1218 00:40:12,551 --> 00:40:14,343 You're suggesting 1219 00:40:14,968 --> 00:40:17,259 That I shouldn't have had Another child, 1220 00:40:17,968 --> 00:40:19,260 Or that I should have kept him Tied up on a leash? 1221 00:40:19,760 --> 00:40:21,260 No, that's not what I'm saying. 1222 00:40:22,010 --> 00:40:23,802 I'm suggesting that when it Comes to a second child, 1223 00:40:23,802 --> 00:40:24,219 I'm suggesting that when it Comes to a second child, 1224 00:40:24,843 --> 00:40:25,802 Maybe you might have exerted More caution. 1225 00:40:26,302 --> 00:40:27,511 I was cautious. 1226 00:40:28,135 --> 00:40:29,676 It happened in a split second. I Just-- 1227 00:40:30,052 --> 00:40:30,968 Would you be willing 1228 00:40:31,552 --> 00:40:32,385 To undergo a psychiatric Examination? 1229 00:40:32,843 --> 00:40:34,677 Why would I want to do that? 1230 00:40:35,427 --> 00:40:35,802 - because I still have concerns. - are we finished? 1231 00:40:35,802 --> 00:40:37,803 - because I still have concerns. - are we finished? 1232 00:40:41,219 --> 00:40:41,803 Until I have some more Questions. 1233 00:40:41,803 --> 00:40:42,302 Until I have some more Questions. 1234 00:40:42,928 --> 00:40:44,093 If you're planning on leaving Vancouver, 1235 00:40:44,511 --> 00:40:46,177 Let me or my office know. 1236 00:40:49,552 --> 00:40:51,220 I'm just planning to go to my Son's funeral. 1237 00:40:51,677 --> 00:40:53,178 Well, see, I have plans, too. 1238 00:40:53,803 --> 00:40:55,053 I plan to keep this Investigation going 1239 00:40:55,719 --> 00:40:57,803 Until I receive a satisfactory Explanation. 1240 00:40:58,386 --> 00:40:59,803 Then I guess we'll meet again. 1241 00:40:59,803 --> 00:41:01,303 Then I guess we'll meet again. 1242 00:41:05,719 --> 00:41:05,803 The fbi says they don't have Anybody 1243 00:41:05,803 --> 00:41:07,303 The fbi says they don't have Anybody 1244 00:41:08,053 --> 00:41:09,178 That shoots from a moving car That they know about, 1245 00:41:09,678 --> 00:41:11,428 So our guy's new on the scene, 1246 00:41:12,261 --> 00:41:14,762 But I think we got lucky. This Could be our guy right here. 1247 00:41:17,261 --> 00:41:17,804 This is one of those Intersection cameras 1248 00:41:17,804 --> 00:41:19,762 This is one of those Intersection cameras 1249 00:41:20,428 --> 00:41:21,678 They use to catch vehicles Running red lights. 1250 00:41:22,179 --> 00:41:23,428 Right. This intersection there, 1251 00:41:24,054 --> 00:41:24,970 That's the one where that doctor Got shot. 1252 00:41:25,470 --> 00:41:25,804 Three cars ran a red that day, 1253 00:41:26,428 --> 00:41:27,221 And if you just look there, 1254 00:41:27,720 --> 00:41:28,804 The blue chevy racing through, 1255 00:41:29,221 --> 00:41:29,804 That could be our guy. 1256 00:41:29,804 --> 00:41:30,346 That could be our guy. 1257 00:41:31,054 --> 00:41:31,929 You can kind of make out the Licence plate there. 1258 00:41:32,304 --> 00:41:33,595 It's, what, ontario? 1259 00:41:34,304 --> 00:41:35,471 Yeah, it's registered to a Thomas george cooley. 1260 00:41:35,845 --> 00:41:36,596 He's 24 years old. 1261 00:41:37,054 --> 00:41:38,012 The address is his parents. 1262 00:41:38,638 --> 00:41:39,804 Rcmp out there are going to talk To them, 1263 00:41:40,554 --> 00:41:41,721 See if their son's been around Lately. 1264 00:41:42,513 --> 00:41:44,262 Is this thomas cooley registered Anywhere in the system? 1265 00:41:45,012 --> 00:41:46,554 No arrest record, but he was in The canadian army. 1266 00:41:47,304 --> 00:41:47,805 He was in kosovo. He just Mustered out last month. 1267 00:41:47,805 --> 00:41:48,679 He was in kosovo. He just Mustered out last month. 1268 00:41:49,179 --> 00:41:50,013 Is he on anybody else's radar? 1269 00:41:50,346 --> 00:41:51,805 He doesn't belong 1270 00:41:52,638 --> 00:41:53,805 To any anti-abortion groups that Anybody knows about. 1271 00:41:53,805 --> 00:41:54,013 To any anti-abortion groups that Anybody knows about. 1272 00:41:54,721 --> 00:41:57,262 So maybe this is a guy just Running a red light. 1273 00:41:57,763 --> 00:41:59,513 Yeah, maybe, but his army record 1274 00:42:00,346 --> 00:42:01,805 Indicates that he's a hell of a Marksman. His sergeant said 1275 00:42:02,638 --> 00:42:04,013 He could hit a moving target at 300 yards. 1276 00:42:06,013 --> 00:42:11,805 Run for cover. 96250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.