Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,441 --> 00:02:02,941
Hey, thanks for coming.
2
00:02:03,315 --> 00:02:05,691
All messed up again.
3
00:02:06,232 --> 00:02:07,733
Okay, so what's the victim's
Name?
4
00:02:08,066 --> 00:02:09,566
Uh... Alex woods.
5
00:02:09,858 --> 00:02:10,983
He's five.
6
00:02:11,482 --> 00:02:11,733
And when'd he go in the water?
7
00:02:11,733 --> 00:02:12,733
And when'd he go in the water?
8
00:02:13,233 --> 00:02:14,275
About 10:00 this morning.
9
00:02:14,733 --> 00:02:16,191
- 10:00 this morning? - yeah.
10
00:02:16,649 --> 00:02:17,607
Where'd he go in, over here?
11
00:02:17,941 --> 00:02:19,233
Uh, actually, no,
12
00:02:19,983 --> 00:02:20,983
Over on this other pier here,
Where the red flag is.
13
00:02:21,358 --> 00:02:23,233
- oh yeah. - yeah.
14
00:02:23,649 --> 00:02:23,733
And where's the mother?
15
00:02:23,733 --> 00:02:25,733
And where's the mother?
16
00:02:26,525 --> 00:02:28,734
That's her on the other pier
There with her sister.
17
00:02:29,483 --> 00:02:29,734
Okay. So what are the
Circumstances here?
18
00:02:29,734 --> 00:02:30,191
Okay. So what are the
Circumstances here?
19
00:02:30,525 --> 00:02:31,400
The mother said
20
00:02:31,899 --> 00:02:32,734
He was climbing up on the pier,
21
00:02:33,316 --> 00:02:34,275
He was looking down into the
River,
22
00:02:34,734 --> 00:02:35,233
She looks away for a second,
23
00:02:35,692 --> 00:02:35,734
She looks back and he's gone.
24
00:02:35,734 --> 00:02:36,150
She looks back and he's gone.
25
00:02:36,567 --> 00:02:37,650
Okay, so she looks away.
26
00:02:37,984 --> 00:02:38,942
And the river?
27
00:02:39,608 --> 00:02:40,942
How's the river where he went in
Over there?
28
00:02:41,567 --> 00:02:41,734
Uh, the water's pretty deep
Right there.
29
00:02:41,734 --> 00:02:43,109
Uh, the water's pretty deep
Right there.
30
00:02:43,817 --> 00:02:45,109
You know the current, it doesn't
Look like much,
31
00:02:45,734 --> 00:02:47,734
- but it's pretty wicked. - very
Wicked.
32
00:02:48,442 --> 00:02:49,859
So you're thinking that it's the
Current, then,
33
00:02:50,734 --> 00:02:51,734
That held the kid under,
Probably, and that's what
Happened?
34
00:02:52,359 --> 00:02:53,734
Yeah, she looked in the river
Right away,
35
00:02:54,359 --> 00:02:55,692
- but she couldn't see him. - oh
Yeah?
36
00:02:56,443 --> 00:02:57,526
What about the divers? I don't
See any divers here.
37
00:02:57,984 --> 00:02:58,900
They can't see in this water.
38
00:02:59,234 --> 00:02:59,734
The ocean tides
39
00:02:59,734 --> 00:03:00,734
The ocean tides
40
00:03:01,443 --> 00:03:03,443
- and the river current
Together... - okay.
41
00:03:03,900 --> 00:03:05,735
The body could be anywhere.
42
00:03:06,484 --> 00:03:08,025
Okay, so he's five years old,
He's in the water,
43
00:03:08,693 --> 00:03:10,109
His chance for survival is,
What, 30 minutes?
44
00:03:10,818 --> 00:03:11,735
Generally, we give up hope
Finding anybody alive
45
00:03:11,735 --> 00:03:13,609
Generally, we give up hope
Finding anybody alive
46
00:03:14,110 --> 00:03:15,526
After about four or five hours
47
00:03:16,193 --> 00:03:17,484
- in water this temperature,
So... - really?
48
00:03:18,193 --> 00:03:19,651
Yeah, we were just hoping maybe
He got caught up
49
00:03:20,193 --> 00:03:21,651
Along the shore or the log
Booms,
50
00:03:22,235 --> 00:03:23,152
But we haven't seen a sign of
Him.
51
00:03:23,651 --> 00:03:23,735
You've been at it for, what now,
52
00:03:23,735 --> 00:03:24,735
You've been at it for, what now,
53
00:03:25,193 --> 00:03:26,735
- maybe six hours? - right.
54
00:03:29,569 --> 00:03:29,735
What are you going to do? Are
You going to continue to look,
Or...
55
00:03:29,735 --> 00:03:31,277
What are you going to do? Are
You going to continue to look,
Or...
56
00:03:31,860 --> 00:03:32,985
We're going to have to call it
Quits.
57
00:03:33,402 --> 00:03:34,694
- does she know? - no.
58
00:03:35,193 --> 00:03:35,736
- okay, I'll tell her. - thanks.
59
00:03:35,736 --> 00:03:36,736
- okay, I'll tell her. - thanks.
60
00:03:37,569 --> 00:03:39,402
- what's the boy's name again? -
Alex, alex woods.
61
00:03:39,902 --> 00:03:41,736
- the mother's sara. - thanks.
62
00:03:41,736 --> 00:03:41,985
- the mother's sara. - thanks.
63
00:03:45,152 --> 00:03:46,736
Mrs. Woods?
64
00:03:46,944 --> 00:03:47,736
Yes?
65
00:03:47,736 --> 00:03:49,360
Yes?
66
00:03:49,861 --> 00:03:51,111
Hi. My name's dominic da vinci.
67
00:03:51,736 --> 00:03:53,736
I'm with the vancouver coroner's
Office.
68
00:03:53,736 --> 00:03:54,652
I'm with the vancouver coroner's
Office.
69
00:03:55,027 --> 00:03:56,111
Did they find him?
70
00:03:56,485 --> 00:03:59,652
No, ma'am, not yet.
71
00:03:59,986 --> 00:04:01,027
Why are you here
72
00:04:01,486 --> 00:04:02,736
If they haven't found him?
73
00:04:03,153 --> 00:04:04,861
Well, in some situations,
74
00:04:05,653 --> 00:04:05,736
The investigation begins before
A body's been retrieved.
75
00:04:05,736 --> 00:04:08,902
The investigation begins before
A body's been retrieved.
76
00:04:09,403 --> 00:04:10,902
Situations like this, normally.
77
00:04:11,319 --> 00:04:11,737
You're here to tell me
78
00:04:11,737 --> 00:04:12,737
You're here to tell me
79
00:04:13,278 --> 00:04:14,027
That he's officially dead?
80
00:04:14,319 --> 00:04:16,945
Yes, I am.
81
00:04:17,403 --> 00:04:17,737
I'm very sorry for your loss.
82
00:04:17,737 --> 00:04:19,278
I'm very sorry for your loss.
83
00:04:26,570 --> 00:04:27,737
How much longer
84
00:04:28,403 --> 00:04:29,737
Are they going to continue
Searching?
85
00:04:30,154 --> 00:04:31,362
Well, we're not.
86
00:04:31,945 --> 00:04:33,237
We decided that we're wrapping
It up.
87
00:04:33,653 --> 00:04:34,737
No, I can't accept that.
88
00:04:35,195 --> 00:04:35,737
I want my son,
89
00:04:35,737 --> 00:04:36,737
I want my son,
90
00:04:37,362 --> 00:04:38,487
And I want you to keep looking.
91
00:04:39,070 --> 00:04:40,237
The currents here are very
Strong--
92
00:04:40,778 --> 00:04:41,738
What, you think I don't know
That?
93
00:04:41,738 --> 00:04:42,154
What, you think I don't know
That?
94
00:04:42,612 --> 00:04:45,112
- I know that. - I'm sorry.
95
00:04:48,028 --> 00:04:51,404
It's the money, isn't it? It's
The cost?
96
00:04:53,279 --> 00:04:53,738
It's just not my call.
97
00:04:53,738 --> 00:04:55,738
It's just not my call.
98
00:04:56,113 --> 00:04:57,779
I'm sorry.
99
00:04:58,279 --> 00:04:59,738
So would you be up to answering
100
00:04:59,738 --> 00:04:59,779
So would you be up to answering
101
00:05:00,446 --> 00:05:01,904
- a few questions for me? - I
Don't think so.
102
00:05:02,487 --> 00:05:04,280
- it would really help. - no.
No, no.
103
00:05:04,696 --> 00:05:05,738
- it's okay. - thank you.
104
00:05:05,738 --> 00:05:06,988
- it's okay. - thank you.
105
00:05:07,238 --> 00:05:08,738
Go ahead.
106
00:05:09,238 --> 00:05:10,363
Okay, there's just a few things
107
00:05:10,863 --> 00:05:11,738
That if I knew they might help.
108
00:05:11,738 --> 00:05:14,739
That if I knew they might help.
109
00:05:15,405 --> 00:05:16,321
Where were you exactly, now,
When...
110
00:05:16,780 --> 00:05:17,739
When he went in the water,
111
00:05:18,155 --> 00:05:19,238
Where were you, how far?
112
00:05:19,739 --> 00:05:21,363
I was just... Where we are now.
113
00:05:21,864 --> 00:05:23,363
Like, to the edge of the dock?
114
00:05:23,780 --> 00:05:25,280
Okay, and what was he doing?
115
00:05:25,780 --> 00:05:26,947
Was he playing, running around,
116
00:05:27,530 --> 00:05:29,739
Acting like a goof like kids
Might do?
117
00:05:30,405 --> 00:05:33,905
He was just standing at the end
Of the dock,
118
00:05:34,655 --> 00:05:35,739
And he was just looking at the
Ripples in the water.
119
00:05:35,739 --> 00:05:39,947
And he was just looking at the
Ripples in the water.
120
00:05:40,531 --> 00:05:41,739
Would you mind taking a walk
With me?
121
00:05:41,739 --> 00:05:41,947
Would you mind taking a walk
With me?
122
00:05:42,448 --> 00:05:43,739
Maybe if we walk away from here,
123
00:05:44,448 --> 00:05:44,739
And let's just go over to the
Other dock
124
00:05:45,239 --> 00:05:46,531
Where he went in,
125
00:05:47,281 --> 00:05:47,740
And just walk through exactly
What happened, okay?
126
00:05:47,740 --> 00:05:49,531
And just walk through exactly
What happened, okay?
127
00:05:49,740 --> 00:05:51,531
Okay.
128
00:05:51,781 --> 00:05:52,865
Thanks.
129
00:05:53,239 --> 00:05:53,740
I think he's okay.
130
00:05:53,740 --> 00:05:54,906
I think he's okay.
131
00:06:12,407 --> 00:06:13,740
The impact sent him like a
Rocket
132
00:06:14,282 --> 00:06:15,115
Through the windshield,
133
00:06:15,656 --> 00:06:16,906
And he had massive head
Injuries.
134
00:06:17,574 --> 00:06:17,740
- you should see them-- brutal.
- where was that?
135
00:06:17,740 --> 00:06:19,740
- you should see them-- brutal.
- where was that?
136
00:06:20,574 --> 00:06:22,157
Right at the intersection of
Hastings and kamloops.
137
00:06:22,657 --> 00:06:23,741
The car slammed into the ass end
138
00:06:24,323 --> 00:06:25,407
Of one of those jumbo pickups.
139
00:06:25,907 --> 00:06:27,490
Any witnesses to the accident?
140
00:06:28,282 --> 00:06:29,741
They're all saying that the
Pickup stopped at the light,
141
00:06:29,741 --> 00:06:30,741
They're all saying that the
Pickup stopped at the light,
142
00:06:31,532 --> 00:06:33,532
But the car drove right into
Him, full speed,
143
00:06:33,991 --> 00:06:35,199
Didn't even bother to brake.
144
00:06:35,699 --> 00:06:35,741
You're saying he was a doctor?
145
00:06:35,741 --> 00:06:36,741
You're saying he was a doctor?
146
00:06:37,199 --> 00:06:38,741
Yeah, ian stroud.
147
00:06:39,199 --> 00:06:41,741
He turned 40 today.
148
00:06:42,241 --> 00:06:43,741
There was massive trauma
149
00:06:44,490 --> 00:06:45,866
Where his head went through the
Windshield,
150
00:06:46,615 --> 00:06:47,741
But you can also see, on the
Right side of his skull,
151
00:06:47,741 --> 00:06:48,533
But you can also see, on the
Right side of his skull,
152
00:06:48,949 --> 00:06:50,658
There's an exit wound.
153
00:06:51,074 --> 00:06:52,158
Oh, yeah. There it is.
154
00:06:52,782 --> 00:06:53,742
And on the other side of the
Skull, here,
155
00:06:53,742 --> 00:06:53,907
And on the other side of the
Skull, here,
156
00:06:54,324 --> 00:06:55,742
There's an entry wound.
157
00:06:56,616 --> 00:06:57,742
There's no way you would have
Caught that on the scene.
158
00:06:58,366 --> 00:06:59,742
His head was too damaged from
The impact.
159
00:06:59,742 --> 00:07:00,408
His head was too damaged from
The impact.
160
00:07:00,991 --> 00:07:02,199
I discovered it during the
Autopsy.
161
00:07:02,575 --> 00:07:03,700
So the bullet came in
162
00:07:04,283 --> 00:07:05,158
Through the open driver's side
Window,
163
00:07:05,742 --> 00:07:06,742
It hits him, he dies
Instantaneously,
164
00:07:07,408 --> 00:07:08,408
And that's why he slams into the
Pickup, yeah?
165
00:07:09,075 --> 00:07:11,742
Any idea what the weapon might
Have been here?
166
00:07:12,200 --> 00:07:12,992
Something high-powered--
167
00:07:13,491 --> 00:07:14,242
Handgun, rifle, could be either.
168
00:07:14,450 --> 00:07:15,742
Yeah?
169
00:07:16,367 --> 00:07:17,742
What about the angle of entry or
Exit?
170
00:07:18,616 --> 00:07:19,742
Without knowing the exact
Position of his head when hit,
171
00:07:20,159 --> 00:07:21,367
It's speculation.
172
00:07:22,075 --> 00:07:23,242
You know, the magic bullet,
Where'd it come from?
173
00:07:23,700 --> 00:07:23,742
Where's the doctor's car now?
174
00:07:23,742 --> 00:07:24,534
Where's the doctor's car now?
175
00:07:24,908 --> 00:07:26,451
It's at the impound.
176
00:07:27,284 --> 00:07:28,867
We should get that over to the
Forensic's garage right away.
177
00:07:29,701 --> 00:07:29,743
- hey, did you notify the next
Of kin? - doctor's wife? Yeah.
178
00:07:29,743 --> 00:07:31,242
- hey, did you notify the next
Of kin? - doctor's wife? Yeah.
179
00:07:31,950 --> 00:07:33,409
- she's coming down. - she
Didn't happen to say
180
00:07:33,826 --> 00:07:34,951
What the doctor was doing
181
00:07:35,617 --> 00:07:35,743
Or where he was going, or
Anything like that?
182
00:07:35,743 --> 00:07:36,743
Or where he was going, or
Anything like that?
183
00:07:37,284 --> 00:07:38,242
His practice is at
184
00:07:38,826 --> 00:07:40,160
The corner of hastings and
Nanaimo.
185
00:07:40,534 --> 00:07:41,743
They open at 9:00.
186
00:07:41,743 --> 00:07:41,993
They open at 9:00.
187
00:07:42,701 --> 00:07:44,243
The accident was at 8:30, so we
Kind of assume
188
00:07:44,743 --> 00:07:46,285
That he was on his way to work.
189
00:07:47,076 --> 00:07:47,743
Yeah, well, when she gets in
Here, would you let us know?
190
00:07:47,743 --> 00:07:48,576
Yeah, well, when she gets in
Here, would you let us know?
191
00:07:49,410 --> 00:07:49,743
- tell her that we need to hook
Up with her. - yeah, okay.
192
00:07:50,368 --> 00:07:51,201
Winston, I'm going to need
193
00:07:51,659 --> 00:07:52,659
That list of witnesses there.
194
00:07:53,368 --> 00:07:53,743
Yeah, yeah, man, I'm faxing that
All over to you.
195
00:07:54,034 --> 00:07:54,784
Beautiful.
196
00:07:55,201 --> 00:07:56,285
Hey, sunny, nice catch.
197
00:07:56,826 --> 00:07:58,201
We should head over to the
Scene,
198
00:07:58,909 --> 00:07:59,744
- then run down, take a look at
The car. - yeah.
199
00:07:59,744 --> 00:08:00,744
- then run down, take a look at
The car. - yeah.
200
00:08:01,785 --> 00:08:03,243
You know, I'm going to need to
Get some food somewhere in
There.
201
00:08:03,702 --> 00:08:05,160
Oh, hey, you got any money?
202
00:08:05,827 --> 00:08:07,744
I think I left my wallet in my
Other pants.
203
00:08:08,243 --> 00:08:10,076
Better broke than naked.
204
00:08:28,910 --> 00:08:29,744
Yes?
205
00:08:30,453 --> 00:08:31,327
Detective kosmo, vancouver
Homicide.
206
00:08:31,744 --> 00:08:33,578
Yes. How can I help you?
207
00:08:34,161 --> 00:08:35,369
I'm looking for mr. Lloyd
Langston.
208
00:08:35,869 --> 00:08:37,035
He moved about three months ago.
209
00:08:37,661 --> 00:08:39,035
Well, did he say where he might
Be going,
210
00:08:39,536 --> 00:08:41,244
Or leave a forwarding address?
211
00:08:41,995 --> 00:08:43,745
I know he left a mailing address
With the post office.
212
00:08:44,411 --> 00:08:45,578
They should be able to help you.
213
00:08:46,036 --> 00:08:47,162
Well, thanks for your time.
214
00:08:47,745 --> 00:08:49,745
Would you come in a minute,
Please?
215
00:08:50,703 --> 00:08:53,745
- there's something I have to
Talk to you about. - sure.
216
00:08:53,745 --> 00:08:53,786
- there's something I have to
Talk to you about. - sure.
217
00:08:57,536 --> 00:08:59,036
So what's on your mind?
218
00:08:59,745 --> 00:09:01,828
Did you see the man working on
His car out there?
219
00:09:02,245 --> 00:09:03,162
I noticed him, uh-huh.
220
00:09:03,579 --> 00:09:04,745
Well, that's mr. Turner.
221
00:09:05,203 --> 00:09:05,746
The strangest thing happened
222
00:09:05,746 --> 00:09:06,245
The strangest thing happened
223
00:09:06,662 --> 00:09:07,537
The other night, tuesday.
224
00:09:07,953 --> 00:09:09,871
Would you like some tea?
225
00:09:10,287 --> 00:09:11,746
No, I'm fine. Thank you.
226
00:09:11,746 --> 00:09:11,829
No, I'm fine. Thank you.
227
00:09:12,120 --> 00:09:13,078
All right.
228
00:09:13,662 --> 00:09:14,746
Well, the other night, tuesday
Night,
229
00:09:15,287 --> 00:09:16,328
At mr. Turner's house,
230
00:09:16,912 --> 00:09:17,746
There was the most violent
Argument.
231
00:09:17,746 --> 00:09:18,620
There was the most violent
Argument.
232
00:09:19,203 --> 00:09:21,328
Their dog was barking and
Barking,
233
00:09:21,996 --> 00:09:23,746
And I heard mr. Turner yelling
At mrs. Turner,
234
00:09:23,746 --> 00:09:25,746
And I heard mr. Turner yelling
At mrs. Turner,
235
00:09:26,329 --> 00:09:27,829
And mrs. Turner was yelling,
236
00:09:28,413 --> 00:09:29,746
And then everything just went
Quiet,
237
00:09:29,746 --> 00:09:29,954
And then everything just went
Quiet,
238
00:09:30,455 --> 00:09:31,746
Like the sound was switched off.
239
00:09:32,371 --> 00:09:33,704
About what time was this
Argument?
240
00:09:33,996 --> 00:09:35,163
Around 11:00.
241
00:09:35,746 --> 00:09:37,288
Hmm... And did you call the
Police?
242
00:09:37,663 --> 00:09:38,871
No, not this time.
243
00:09:39,204 --> 00:09:40,288
Not this time.
244
00:09:40,954 --> 00:09:41,747
You've called before when they
Were arguing?
245
00:09:41,747 --> 00:09:41,830
You've called before when they
Were arguing?
246
00:09:42,329 --> 00:09:43,747
Yes, but the last time I called,
247
00:09:44,455 --> 00:09:45,788
Mr. Turner yelled obscenities at
Me.
248
00:09:46,413 --> 00:09:47,747
This particular argument the
Other night,
249
00:09:47,747 --> 00:09:48,121
This particular argument the
Other night,
250
00:09:48,747 --> 00:09:50,288
Were they threatening each
Other, or...
251
00:09:50,913 --> 00:09:52,788
About an hour after I heard them
Yelling,
252
00:09:53,413 --> 00:09:53,747
I saw mr. Turner carrying
Something heavy
253
00:09:53,747 --> 00:09:55,747
I saw mr. Turner carrying
Something heavy
254
00:09:56,329 --> 00:09:58,621
From his house out into the
Backyard.
255
00:09:59,080 --> 00:09:59,747
Could you see what it was?
256
00:09:59,747 --> 00:10:00,413
Could you see what it was?
257
00:10:00,788 --> 00:10:02,913
No, it was too dark.
258
00:10:03,414 --> 00:10:05,038
This is the part that alarms me.
259
00:10:05,580 --> 00:10:05,747
I haven't seen mrs. Turner
Since,
260
00:10:05,747 --> 00:10:06,747
I haven't seen mrs. Turner
Since,
261
00:10:07,122 --> 00:10:08,289
And I would see her.
262
00:10:08,955 --> 00:10:11,080
Every morning, she works out in
Her garden.
263
00:10:11,622 --> 00:10:11,747
Well, I think if you'd be
Willing
264
00:10:11,747 --> 00:10:13,289
Well, I think if you'd be
Willing
265
00:10:14,164 --> 00:10:16,205
To file a domestic violence
Complaint, I can investigate
This.
266
00:10:16,706 --> 00:10:17,748
But then he'll know it was me.
267
00:10:17,748 --> 00:10:19,414
But then he'll know it was me.
268
00:10:19,873 --> 00:10:21,748
He doesn't have to know that.
269
00:10:23,622 --> 00:10:23,748
Canvass all the stores and
Buildings along here,
270
00:10:23,748 --> 00:10:25,748
Canvass all the stores and
Buildings along here,
271
00:10:26,289 --> 00:10:27,748
On both sides of the street,
272
00:10:28,456 --> 00:10:29,748
See if anybody saw somebody with
A firearm
273
00:10:30,206 --> 00:10:31,914
On the sidewalk or any place.
274
00:10:32,414 --> 00:10:33,956
Check for anything suspicious.
275
00:10:34,456 --> 00:10:35,748
Maybe somebody heard a gunshot.
276
00:10:35,748 --> 00:10:36,039
Maybe somebody heard a gunshot.
277
00:10:36,622 --> 00:10:38,165
So where do you figure the
Shooter is
278
00:10:38,873 --> 00:10:40,540
If the doctor's coming along
Right through here?
279
00:10:41,373 --> 00:10:41,748
Well, it must be in one of those
Buildings, or up on a roof.
280
00:10:41,748 --> 00:10:42,540
Well, it must be in one of those
Buildings, or up on a roof.
281
00:10:43,081 --> 00:10:44,165
That's a pretty hard shot to
Make,
282
00:10:44,707 --> 00:10:46,540
Cutting through traffic like
That.
283
00:10:46,956 --> 00:10:47,665
Yeah, a moving target,
284
00:10:48,039 --> 00:10:48,832
So whoever this is,
285
00:10:49,415 --> 00:10:50,582
They've obviously had some
Practice.
286
00:10:51,206 --> 00:10:52,498
He's just waiting for the
Doctor, maybe.
287
00:10:52,874 --> 00:10:53,749
Or maybe it's just
288
00:10:53,749 --> 00:10:54,165
Or maybe it's just
289
00:10:54,623 --> 00:10:56,623
The doctor's not the target.
290
00:10:57,415 --> 00:10:59,749
You mean somebody's waiting to
Shoot whoever comes along?
291
00:11:00,248 --> 00:11:01,915
Yeah, just random.
292
00:11:02,582 --> 00:11:05,540
It's lucky it didn't cause a
Bigger accident--
293
00:11:06,415 --> 00:11:08,332
Come right through the
Intersection here, and get a big
Pileup.
294
00:11:16,124 --> 00:11:17,291
D?
295
00:11:17,499 --> 00:11:17,749
No.
296
00:11:17,749 --> 00:11:18,790
No.
297
00:11:19,374 --> 00:11:20,874
Yeah, you might want a look at
This.
298
00:11:21,291 --> 00:11:23,750
- this what? - this file.
299
00:11:24,374 --> 00:11:25,750
I was entering your notes on the
Drowning,
300
00:11:26,708 --> 00:11:28,583
And I found a previous entry for
The mother, sara woods.
301
00:11:31,750 --> 00:11:32,958
She lost another child
302
00:11:33,458 --> 00:11:34,750
Almost exactly five years ago.
303
00:11:35,250 --> 00:11:35,750
That's kind of heavy.
304
00:11:35,750 --> 00:11:37,750
That's kind of heavy.
305
00:11:38,292 --> 00:11:40,666
What's this, hiking accident?
306
00:11:41,041 --> 00:11:41,750
What else is there?
307
00:11:41,750 --> 00:11:42,916
What else is there?
308
00:11:43,167 --> 00:11:43,916
Uh-oh.
309
00:11:44,292 --> 00:11:45,500
Blows to the head,
310
00:11:45,958 --> 00:11:46,875
Which could have been caused
311
00:11:47,333 --> 00:11:47,750
By the fall down the cliff,
312
00:11:47,750 --> 00:11:48,500
By the fall down the cliff,
313
00:11:48,916 --> 00:11:50,791
Or a blow to the head.
314
00:11:51,292 --> 00:11:53,542
I don't like the smell of this.
315
00:12:00,917 --> 00:12:03,125
You said that you interviewed
The mother
316
00:12:03,792 --> 00:12:05,084
And you were satisfied with her
Explanation.
317
00:12:05,375 --> 00:12:05,751
Right, right,
318
00:12:05,751 --> 00:12:06,751
Right, right,
319
00:12:07,209 --> 00:12:08,500
Then I find out from records
320
00:12:09,084 --> 00:12:10,500
That she's lost a child five
Years ago
321
00:12:10,876 --> 00:12:11,751
In a hiking accident.
322
00:12:11,751 --> 00:12:11,792
In a hiking accident.
323
00:12:12,334 --> 00:12:13,751
She never even mentions it to
Me.
324
00:12:14,168 --> 00:12:15,542
In that incident, apparently,
325
00:12:16,209 --> 00:12:17,168
The child's walking with her,
Tumbles down,
326
00:12:17,792 --> 00:12:19,209
Ends up on a ledge on the cliff,
There.
327
00:12:19,959 --> 00:12:22,460
Before the rescue team can reach
The boy, he's dead.
328
00:12:23,251 --> 00:12:23,751
- that's a traumatic experience.
- sure. One child dies,
329
00:12:23,751 --> 00:12:25,752
- that's a traumatic experience.
- sure. One child dies,
330
00:12:26,668 --> 00:12:28,001
That's an accident that happens
Every place, every day,
331
00:12:28,376 --> 00:12:29,334
And that's tragic.
332
00:12:29,877 --> 00:12:31,126
Yeah, but I mean, a second
Child.
333
00:12:31,877 --> 00:12:33,042
You'd think the mother would
Exercise extreme caution,
334
00:12:33,501 --> 00:12:34,752
If not paranoid hypercaution,
335
00:12:35,543 --> 00:12:35,752
Given what happened to the first
Child.
336
00:12:35,752 --> 00:12:36,293
Given what happened to the first
Child.
337
00:12:36,585 --> 00:12:37,752
That's right,
338
00:12:38,460 --> 00:12:39,169
So either this is a tragic
Coincidence
339
00:12:39,460 --> 00:12:40,752
Or it's not,
340
00:12:41,585 --> 00:12:41,752
But I don't want to push this
Poor woman over the edge...
341
00:12:41,752 --> 00:12:43,626
But I don't want to push this
Poor woman over the edge...
342
00:12:44,460 --> 00:12:46,752
Well, she underwent a thorough
Investigation the first time?
343
00:12:47,335 --> 00:12:47,752
A normal coroner's investigation
344
00:12:47,752 --> 00:12:48,043
A normal coroner's investigation
345
00:12:48,419 --> 00:12:49,377
Up in the interior
346
00:12:49,835 --> 00:12:51,085
Where the accident happened.
347
00:12:51,626 --> 00:12:52,793
But you're thinking that now
Maybe
348
00:12:53,210 --> 00:12:53,752
That wasn't an accident?
349
00:12:53,752 --> 00:12:54,294
That wasn't an accident?
350
00:12:54,835 --> 00:12:55,710
In light of what's just
Happened,
351
00:12:56,294 --> 00:12:57,043
I've got to think that,
Absolutely,
352
00:12:57,711 --> 00:12:58,835
And I thought I'd give you the
Heads up on it,
353
00:12:59,586 --> 00:12:59,753
Just in case the whole thing
Ends up tipping your way,
354
00:12:59,753 --> 00:13:00,753
Just in case the whole thing
Ends up tipping your way,
355
00:13:01,669 --> 00:13:01,836
- which I think it might. -
Yeah, but there's no body yet.
356
00:13:02,127 --> 00:13:03,252
No, not yet.
357
00:13:03,960 --> 00:13:05,753
So we've got-- and the other
Child's been buried,
358
00:13:06,669 --> 00:13:07,711
So we've got one child missing,
We've got the other body
359
00:13:08,169 --> 00:13:09,753
Maybe have to be exhumed--
360
00:13:10,544 --> 00:13:11,753
Now, there's another child in
The home, isn't there?
361
00:13:12,128 --> 00:13:13,502
That's right,
362
00:13:13,878 --> 00:13:14,753
Two and a half years old.
363
00:13:15,170 --> 00:13:16,377
Well, look,
364
00:13:17,170 --> 00:13:17,753
Until you find a body in the
River, you're speculating.
365
00:13:17,753 --> 00:13:19,336
Until you find a body in the
River, you're speculating.
366
00:13:20,128 --> 00:13:21,753
I'd like to have a body. I don't
Need to be investigating
367
00:13:22,420 --> 00:13:23,753
A third death in this family
Down the road.
368
00:13:23,753 --> 00:13:23,961
A third death in this family
Down the road.
369
00:13:24,211 --> 00:13:25,211
Not good.
370
00:13:25,711 --> 00:13:26,753
Okay, well, I'll foot the bill
371
00:13:27,503 --> 00:13:28,753
If you want to continue the
Search.
372
00:13:29,462 --> 00:13:29,753
That would be very helpful,
Sergeant. Thank you.
373
00:13:29,753 --> 00:13:31,462
That would be very helpful,
Sergeant. Thank you.
374
00:13:40,170 --> 00:13:41,754
Woman: ian performed abortions.
375
00:13:41,754 --> 00:13:42,170
Woman: ian performed abortions.
376
00:13:42,628 --> 00:13:44,253
Was he an abortion doctor?
377
00:13:44,879 --> 00:13:46,545
Well, actually, he was an
Obstetrician
378
00:13:47,503 --> 00:13:47,754
Who deals with anything to do
With pregnancy, including
Abortions.
379
00:13:47,754 --> 00:13:49,254
Who deals with anything to do
With pregnancy, including
Abortions.
380
00:13:50,129 --> 00:13:51,962
Was it common knowledge that
Your husband performed
Abortions?
381
00:13:52,337 --> 00:13:53,545
I'd say it was, yes.
382
00:13:54,129 --> 00:13:55,254
Were there threats because of
That?
383
00:13:55,545 --> 00:13:56,337
All the time.
384
00:13:56,795 --> 00:13:57,920
His practice keeps a record.
385
00:13:58,587 --> 00:13:59,754
If you talk to his partner,
She'll have it.
386
00:13:59,754 --> 00:14:00,379
If you talk to his partner,
She'll have it.
387
00:14:01,254 --> 00:14:02,254
Did your husband take any
Precautions against these
Threats?
388
00:14:02,629 --> 00:14:03,920
Yeah, he tried to.
389
00:14:04,671 --> 00:14:05,755
He'd vary his route to the
Hospital and his office,
390
00:14:05,755 --> 00:14:06,296
He'd vary his route to the
Hospital and his office,
391
00:14:06,755 --> 00:14:08,004
Which exit into the building,
392
00:14:08,463 --> 00:14:09,755
Shift his work hours around.
393
00:14:10,379 --> 00:14:11,755
The morning that your husband
Died,
394
00:14:11,755 --> 00:14:11,796
The morning that your husband
Died,
395
00:14:12,629 --> 00:14:14,129
He went straight to his work. Do
You know what time that was?
396
00:14:14,713 --> 00:14:16,254
Yeah. He left the house about
8:00.
397
00:14:16,963 --> 00:14:17,755
You mind my asking what you and
Your husband did
398
00:14:17,755 --> 00:14:19,337
You mind my asking what you and
Your husband did
399
00:14:19,755 --> 00:14:21,337
The night before he died?
400
00:14:21,671 --> 00:14:22,755
Oh, let's see.
401
00:14:23,463 --> 00:14:23,755
Ian got in late from the
Hospital,
402
00:14:23,755 --> 00:14:25,297
Ian got in late from the
Hospital,
403
00:14:25,838 --> 00:14:28,755
We talked for about five
Minutes,
404
00:14:29,380 --> 00:14:29,755
He went to bed, and I watched
Television.
405
00:14:29,755 --> 00:14:30,880
He went to bed, and I watched
Television.
406
00:14:31,629 --> 00:14:33,755
Could you describe the nature of
Your relationship?
407
00:14:34,422 --> 00:14:35,755
We're in that stage known as
Withdrawal.
408
00:14:35,755 --> 00:14:37,756
We're in that stage known as
Withdrawal.
409
00:14:38,589 --> 00:14:39,838
Do you know if your husband was
Having any relationships
410
00:14:40,255 --> 00:14:41,756
Outside of the marriage?
411
00:14:41,756 --> 00:14:42,088
Outside of the marriage?
412
00:14:42,464 --> 00:14:44,756
No, not that I knew of.
413
00:14:45,213 --> 00:14:46,672
Did you work at his office?
414
00:14:46,922 --> 00:14:47,756
Uh, no.
415
00:14:47,756 --> 00:14:47,881
Uh, no.
416
00:14:48,464 --> 00:14:50,006
I work at the hospital in the
E.R.
417
00:14:50,589 --> 00:14:52,213
Have you seen anybody hanging
Around
418
00:14:52,797 --> 00:14:53,756
At the hospital or the
Neighborhood
419
00:14:53,756 --> 00:14:54,297
At the hospital or the
Neighborhood
420
00:14:54,964 --> 00:14:57,047
- that seemed strange or out of
Place? - no.
421
00:15:01,173 --> 00:15:02,964
You know, it's funny.
422
00:15:03,630 --> 00:15:05,756
We talked about this maybe
Happening some day,
423
00:15:05,756 --> 00:15:06,756
We talked about this maybe
Happening some day,
424
00:15:07,256 --> 00:15:08,922
But I never really believed it.
425
00:15:12,465 --> 00:15:14,465
People campaign against taking a
Life,
426
00:15:15,173 --> 00:15:17,757
And yet they go out and they
Take life themselves.
427
00:15:17,757 --> 00:15:18,757
And yet they go out and they
Take life themselves.
428
00:15:19,173 --> 00:15:20,757
It's just madness.
429
00:15:33,215 --> 00:15:34,757
Excuse me?
430
00:15:35,007 --> 00:15:35,757
Yeah?
431
00:15:35,757 --> 00:15:36,007
Yeah?
432
00:15:36,299 --> 00:15:37,757
Fred turner?
433
00:15:38,215 --> 00:15:39,007
Yeah, that's right.
434
00:15:39,299 --> 00:15:40,673
Aw... Damn!
435
00:15:41,132 --> 00:15:41,757
Damn thing's welded on there.
436
00:15:41,757 --> 00:15:43,257
Damn thing's welded on there.
437
00:15:43,632 --> 00:15:44,758
I'm detective kosmo.
438
00:15:45,466 --> 00:15:47,758
This is detective laboucane,
Vancouver homicide.
439
00:15:47,758 --> 00:15:48,340
This is detective laboucane,
Vancouver homicide.
440
00:15:48,716 --> 00:15:50,758
Is it about my wife?
441
00:15:50,966 --> 00:15:52,758
Yeah.
442
00:15:53,632 --> 00:15:53,758
- has something happened to her?
- we don't know.
443
00:15:53,758 --> 00:15:54,883
- has something happened to her?
- we don't know.
444
00:15:55,466 --> 00:15:57,091
That's what we're here to
Determine.
445
00:15:57,841 --> 00:15:59,716
- when's the last time you saw
Susan? - tuesday night.
446
00:16:00,175 --> 00:16:01,175
Tuesday night around 11:00.
447
00:16:01,549 --> 00:16:02,758
I was watching tv,
448
00:16:03,716 --> 00:16:04,758
She walked past me out the door,
I heard the car start,
449
00:16:05,424 --> 00:16:05,758
And then when I woke up that
Morning,
450
00:16:05,758 --> 00:16:06,758
And then when I woke up that
Morning,
451
00:16:07,175 --> 00:16:08,091
She hadn't come home.
452
00:16:08,549 --> 00:16:09,758
And that didn't worry you?
453
00:16:10,383 --> 00:16:11,758
Well, yeah, but she always does
This.
454
00:16:12,383 --> 00:16:13,758
She said she needs her space.
455
00:16:14,467 --> 00:16:16,300
And how long does she usually
Stay away?
456
00:16:16,799 --> 00:16:17,759
Well, usually, a couple of days.
457
00:16:17,759 --> 00:16:18,008
Well, usually, a couple of days.
458
00:16:18,550 --> 00:16:19,800
One time, she was gone for a
Week.
459
00:16:20,175 --> 00:16:21,216
She doesn't call you,
460
00:16:21,675 --> 00:16:22,467
Let you know where she is?
461
00:16:22,675 --> 00:16:23,759
No.
462
00:16:23,759 --> 00:16:24,759
No.
463
00:16:25,425 --> 00:16:27,133
So how long have you two been
Married?
464
00:16:27,425 --> 00:16:28,800
Seven years.
465
00:16:29,675 --> 00:16:29,759
- and you and your wife, you get
Along okay? - yeah, pretty good.
466
00:16:29,759 --> 00:16:31,341
- and you and your wife, you get
Along okay? - yeah, pretty good.
467
00:16:31,633 --> 00:16:32,842
Pretty good?
468
00:16:33,383 --> 00:16:35,050
The police have been to your
House
469
00:16:35,675 --> 00:16:35,759
Stopping fights between you two,
Right?
470
00:16:35,759 --> 00:16:37,176
Stopping fights between you two,
Right?
471
00:16:37,967 --> 00:16:39,050
Well, we fight sometimes, but we
Still love each other.
472
00:16:39,467 --> 00:16:40,717
The night your wife left,
473
00:16:41,217 --> 00:16:41,759
Did the two of you have a fight?
474
00:16:42,050 --> 00:16:42,884
No.
475
00:16:43,384 --> 00:16:44,759
We have reports you had a fight.
476
00:16:45,468 --> 00:16:47,384
Several of your neighbours heard
You.
477
00:16:47,842 --> 00:16:49,050
Well, we had a little fight,
478
00:16:49,509 --> 00:16:50,676
But that's not why she left.
479
00:16:51,176 --> 00:16:51,676
We made up after. Then she left.
480
00:16:52,134 --> 00:16:53,342
What about friends or family?
481
00:16:53,967 --> 00:16:55,259
Do you think they might know
Where she is?
482
00:16:55,967 --> 00:16:57,760
I don't know, but you could talk
To her father.
483
00:16:57,968 --> 00:16:58,760
Okay.
484
00:16:59,301 --> 00:16:59,760
We're going to need that number,
485
00:16:59,760 --> 00:17:00,176
We're going to need that number,
486
00:17:00,634 --> 00:17:01,843
And a list of her friends.
487
00:17:02,551 --> 00:17:04,760
Do you mind if we come in and
Have a look around?
488
00:17:05,135 --> 00:17:05,760
Sure, no problem.
489
00:17:05,760 --> 00:17:05,968
Sure, no problem.
490
00:17:06,259 --> 00:17:07,718
Be my guest.
491
00:17:08,384 --> 00:17:11,135
I've got nothing to hide. I just
Want to help.
492
00:17:11,468 --> 00:17:11,760
Okay, here we go.
493
00:17:11,760 --> 00:17:12,634
Okay, here we go.
494
00:17:13,260 --> 00:17:14,302
This is what's left of your
Bullet here.
495
00:17:14,843 --> 00:17:16,718
Armourer says it's a
30-aught-six.
496
00:17:17,010 --> 00:17:17,760
Rifle bullet.
497
00:17:17,760 --> 00:17:17,843
Rifle bullet.
498
00:17:18,469 --> 00:17:19,635
Once I check the lands and
Grooves on it,
499
00:17:20,343 --> 00:17:20,843
I can give you the make and
Model of the weapon.
500
00:17:21,218 --> 00:17:22,968
Where'd you find it?
501
00:17:23,302 --> 00:17:23,761
Come over here.
502
00:17:23,761 --> 00:17:24,093
Come over here.
503
00:17:24,510 --> 00:17:25,469
I'll give you a look-see.
504
00:17:25,885 --> 00:17:27,761
I dug it out of the roof
505
00:17:28,552 --> 00:17:29,719
Above the passenger-door panel
Right over here.
506
00:17:30,135 --> 00:17:31,719
Oh, so the shot's fired
507
00:17:32,302 --> 00:17:33,469
From the opposite side of the
Street?
508
00:17:34,052 --> 00:17:35,552
It had to come from that
Direction.
509
00:17:36,136 --> 00:17:37,469
Hey, was this window down like
That?
510
00:17:37,927 --> 00:17:39,219
That's the way it came to me.
511
00:17:39,719 --> 00:17:40,761
Well, we went down to the scene,
512
00:17:41,469 --> 00:17:41,761
And we figure the shooter had to
Be
513
00:17:41,761 --> 00:17:42,552
And we figure the shooter had to
Be
514
00:17:43,136 --> 00:17:43,761
In one of the buildings across
The street,
515
00:17:44,303 --> 00:17:45,136
Or maybe up on a roof.
516
00:17:45,552 --> 00:17:46,761
You can forget the roof.
517
00:17:47,470 --> 00:17:47,761
From the angle of the bullet
Through the brain,
518
00:17:47,761 --> 00:17:48,303
From the angle of the bullet
Through the brain,
519
00:17:48,677 --> 00:17:49,635
I'd say the shooter
520
00:17:50,219 --> 00:17:51,011
Had to be almost level with the
Car.
521
00:17:51,386 --> 00:17:52,595
Level with the car?
522
00:17:53,219 --> 00:17:53,761
That'd put him level with street
Traffic.
523
00:17:53,761 --> 00:17:54,428
That'd put him level with street
Traffic.
524
00:17:55,094 --> 00:17:55,844
Well, maybe he was on the
Opposite sidewalk.
525
00:17:56,470 --> 00:17:58,844
Well, none of the witnesses
Heard a shot.
526
00:17:59,344 --> 00:17:59,762
Nobody saw anybody with anything
527
00:17:59,762 --> 00:18:00,762
Nobody saw anybody with anything
528
00:18:01,511 --> 00:18:02,969
That might even remotely
Resemble a weapon.
529
00:18:03,595 --> 00:18:04,762
Sounds like the mysterious third
Gunman
530
00:18:05,344 --> 00:18:05,762
On the grassy knoll over in
Dallas.
531
00:18:05,762 --> 00:18:06,553
On the grassy knoll over in
Dallas.
532
00:18:07,261 --> 00:18:09,095
Yeah, well, at least they had
Some of it on film.
533
00:18:09,678 --> 00:18:11,095
Hey, chick, what about the
Distance?
534
00:18:11,386 --> 00:18:11,762
Hard to tell.
535
00:18:11,762 --> 00:18:12,845
Hard to tell.
536
00:18:13,678 --> 00:18:15,553
Hey, maybe this is related to
Some of those abortion doctors
537
00:18:16,220 --> 00:18:17,179
- who got shot in the states. -
Yeah, could be.
538
00:18:17,636 --> 00:18:17,762
We're looking into that one.
539
00:18:17,762 --> 00:18:18,887
We're looking into that one.
540
00:18:19,636 --> 00:18:21,095
Geez, he really plowed into the
Car in front of him
541
00:18:21,512 --> 00:18:22,678
Pretty hard, didn't he?
542
00:18:23,262 --> 00:18:23,762
How fast do you think he was
Going?
543
00:18:23,762 --> 00:18:23,803
How fast do you think he was
Going?
544
00:18:24,179 --> 00:18:25,762
45, 50 miles an hour.
545
00:18:26,429 --> 00:18:27,512
Whatever the hell that is in
Kilometres.
546
00:18:28,095 --> 00:18:29,471
He was going over the speed
Limit.
547
00:18:30,179 --> 00:18:30,928
But he could have pressed down
On the accelerator
548
00:18:31,262 --> 00:18:32,554
After he got shot.
549
00:18:33,262 --> 00:18:33,970
The guy ahead of him was stopped
For the light.
550
00:18:34,179 --> 00:18:35,179
Yeah.
551
00:18:35,846 --> 00:18:37,053
You know, with him being in a
Moving vehicle,
552
00:18:37,637 --> 00:18:38,679
It's going to be really hard to
Tell
553
00:18:39,179 --> 00:18:39,763
Where the hell the shooter was
554
00:18:40,387 --> 00:18:41,763
- on the block, isn't it? -
Right.
555
00:18:41,763 --> 00:18:42,679
- on the block, isn't it? -
Right.
556
00:18:47,554 --> 00:18:47,763
What's this bruise here on your
Shoulder?
557
00:18:47,763 --> 00:18:49,138
What's this bruise here on your
Shoulder?
558
00:18:49,429 --> 00:18:50,596
I got that
559
00:18:51,263 --> 00:18:53,054
From hauling fertilizer for my
Wife's garden.
560
00:18:53,888 --> 00:18:55,888
What about this cut, here, on
Your hand. How'd you get that?
561
00:18:56,721 --> 00:18:57,763
I got that on the truck. I was
Out there working on my truck.
562
00:18:58,263 --> 00:18:59,763
You saw me, right?
563
00:19:00,763 --> 00:19:02,764
I don't have to show you my
Cuts. I just want to get this
Cleared up.
564
00:19:03,846 --> 00:19:05,764
- how about this cut on your
Forearm here? - I don't remember
That one.
565
00:19:05,764 --> 00:19:06,680
- how about this cut on your
Forearm here? - I don't remember
That one.
566
00:19:07,597 --> 00:19:09,138
- you don't remember when you
Get a cut? - no, I don't. Do
You?
567
00:19:09,847 --> 00:19:11,764
I'm scared of getting that
Flesh-eating disease.
568
00:19:11,764 --> 00:19:12,014
I'm scared of getting that
Flesh-eating disease.
569
00:19:12,680 --> 00:19:14,263
Those your wife's suitcases in
The bedroom?
570
00:19:14,972 --> 00:19:17,055
Yep, and why she didn't take
One, I don't know.
571
00:19:17,889 --> 00:19:19,055
Looks to me like she didn't take
Any of her clothes with her.
572
00:19:19,472 --> 00:19:20,638
Well, she took the car.
573
00:19:20,972 --> 00:19:22,764
I see a dog dish.
574
00:19:23,306 --> 00:19:23,764
She also take the dog?
575
00:19:23,764 --> 00:19:25,014
She also take the dog?
576
00:19:25,513 --> 00:19:27,055
The dog ran away that night too.
577
00:19:27,680 --> 00:19:29,222
You can't keep anybody at home,
Can you?
578
00:19:29,722 --> 00:19:29,764
Kosmo: what's that on the wall?
579
00:19:29,764 --> 00:19:31,598
Kosmo: what's that on the wall?
580
00:19:31,889 --> 00:19:32,930
I don't know.
581
00:19:33,347 --> 00:19:35,764
That looks like blood.
582
00:19:35,764 --> 00:19:35,889
That looks like blood.
583
00:19:36,222 --> 00:19:37,765
Is that blood?
584
00:19:38,181 --> 00:19:40,806
Okay, come on.
585
00:19:41,473 --> 00:19:41,765
You and me are going to go in
The bathroom
586
00:19:41,765 --> 00:19:42,806
You and me are going to go in
The bathroom
587
00:19:43,431 --> 00:19:44,222
So I can check you with your
Pants off.
588
00:19:46,431 --> 00:19:47,765
Come on.
589
00:19:47,765 --> 00:19:48,264
Come on.
590
00:19:55,848 --> 00:19:56,931
What happened?
591
00:19:57,473 --> 00:19:58,765
One of your volunteers found
Him?
592
00:19:59,598 --> 00:19:59,765
Yeah. One of the guys from the
Mill came down
593
00:19:59,765 --> 00:20:00,556
Yeah. One of the guys from the
Mill came down
594
00:20:01,056 --> 00:20:02,598
And he was searching the boom.
595
00:20:03,390 --> 00:20:04,765
He spotted what looked like
Something underneath the logs
596
00:20:05,390 --> 00:20:05,765
And managed to get a pike pole
Onto it.
597
00:20:05,765 --> 00:20:06,265
And managed to get a pike pole
Onto it.
598
00:20:06,723 --> 00:20:07,765
He was trapped underneath?
599
00:20:08,348 --> 00:20:09,766
We're going to send the divers
Out
600
00:20:10,098 --> 00:20:11,599
To free him up.
601
00:20:12,223 --> 00:20:15,223
It's not too far from where he
Went in.
602
00:20:15,807 --> 00:20:16,974
He could have been trapped under
There
603
00:20:17,348 --> 00:20:17,766
For quite a while.
604
00:20:17,766 --> 00:20:18,599
For quite a while.
605
00:20:19,223 --> 00:20:20,140
He could have tried to grab hold
Of a log.
606
00:20:20,599 --> 00:20:21,640
It could have rolled on him.
607
00:20:22,223 --> 00:20:23,390
That'd be pretty tough, wouldn't
It?
608
00:20:23,974 --> 00:20:25,557
It's all slick on the underneath
Side.
609
00:20:26,266 --> 00:20:27,557
All the bark coming off and
Everything like that.
610
00:20:27,766 --> 00:20:29,766
Yeah.
611
00:20:29,766 --> 00:20:29,849
Yeah.
612
00:20:30,183 --> 00:20:31,932
You all right?
613
00:20:32,599 --> 00:20:33,974
Yeah. I just hate to think he
Was still alive
614
00:20:34,640 --> 00:20:35,766
While we were down here
Searching for him.
615
00:20:35,766 --> 00:20:35,891
While we were down here
Searching for him.
616
00:20:36,475 --> 00:20:38,641
We don't know that's what
Happened.
617
00:20:39,349 --> 00:20:41,224
You know, we looked all up and
Down this stretch.
618
00:20:41,807 --> 00:20:44,641
You did everything you could do,
Okay?
619
00:20:44,849 --> 00:20:46,767
Yeah.
620
00:20:47,600 --> 00:20:47,767
- the divers are going to go cut
Him free. - okay.
621
00:20:47,767 --> 00:20:49,057
- the divers are going to go cut
Him free. - okay.
622
00:20:49,391 --> 00:20:52,183
Let go of that.
623
00:20:52,850 --> 00:20:53,767
We're going to take him down to
The morgue,
624
00:20:53,767 --> 00:20:54,183
We're going to take him down to
The morgue,
625
00:20:54,683 --> 00:20:55,767
And we'll get the whole story,
626
00:20:56,433 --> 00:20:57,142
And I'll keep you informed,
Okay?
627
00:20:57,391 --> 00:20:58,391
Thanks.
628
00:20:58,892 --> 00:20:59,767
Don't beat yourself up on this.
629
00:20:59,767 --> 00:21:00,767
Don't beat yourself up on this.
630
00:21:01,142 --> 00:21:02,142
I'm serious.
631
00:21:02,516 --> 00:21:03,725
Listen to me, okay?
632
00:21:04,267 --> 00:21:05,767
You can't do it. You can't do
It.
633
00:21:05,767 --> 00:21:06,933
You can't do it. You can't do
It.
634
00:21:34,143 --> 00:21:35,768
I'm looking at the body of a
Young male
635
00:21:35,768 --> 00:21:36,559
I'm looking at the body of a
Young male
636
00:21:37,226 --> 00:21:39,768
Identified by relatives as
Alexander woods,
637
00:21:40,226 --> 00:21:41,768
Age five years, caucasian.
638
00:21:41,768 --> 00:21:42,976
Age five years, caucasian.
639
00:21:43,642 --> 00:21:46,059
There are dozens of skin
Abrasions and bruises
640
00:21:46,435 --> 00:21:47,768
Immediately visible,
641
00:21:48,226 --> 00:21:49,643
Some appearing to be caused
642
00:21:50,268 --> 00:21:51,852
By incidental contact with
Foreign matter,
643
00:21:52,310 --> 00:21:53,769
Some by repeated abrasion.
644
00:21:53,769 --> 00:21:54,769
Some by repeated abrasion.
645
00:21:55,643 --> 00:21:58,769
These artifacts are present on
The head, the neck,
646
00:21:59,393 --> 00:21:59,769
The upper and lower torso, front
And back,
647
00:21:59,769 --> 00:22:03,769
The upper and lower torso, front
And back,
648
00:22:04,227 --> 00:22:05,602
The arms, front and back.
649
00:22:06,310 --> 00:22:08,019
Da vinci: okay, we're just
Speculating here, okay?
650
00:22:08,643 --> 00:22:10,769
We accept the initial coroner's
Report
651
00:22:11,352 --> 00:22:11,769
On the first child's death.
652
00:22:11,769 --> 00:22:12,478
On the first child's death.
653
00:22:13,060 --> 00:22:14,769
We accept his ruling of
Accidental.
654
00:22:15,102 --> 00:22:16,769
Who did the autopsy?
655
00:22:17,561 --> 00:22:17,769
Just one of the pathologists
From the interior.
656
00:22:17,769 --> 00:22:18,769
Just one of the pathologists
From the interior.
657
00:22:19,227 --> 00:22:20,144
He's a good man there.
658
00:22:20,769 --> 00:22:22,019
We've never had any problem
There before.
659
00:22:22,728 --> 00:22:23,770
And what were the circumstances
In that instance?
660
00:22:24,394 --> 00:22:25,935
The mother's out with the child,
Hiking,
661
00:22:26,644 --> 00:22:28,686
The child disappeared around a
Turn out of view,
662
00:22:29,352 --> 00:22:29,770
And then he fell to his death
Down the cliff.
663
00:22:29,770 --> 00:22:31,644
And then he fell to his death
Down the cliff.
664
00:22:31,853 --> 00:22:32,770
Okay.
665
00:22:33,478 --> 00:22:34,770
Now, the mother, all of a
Sudden,
666
00:22:35,436 --> 00:22:35,770
She is being extended all kinds
Of sympathy,
667
00:22:35,770 --> 00:22:37,394
She is being extended all kinds
Of sympathy,
668
00:22:38,187 --> 00:22:39,770
She's the centre of attention,
She's in the newspaper--
669
00:22:40,270 --> 00:22:41,436
She's the focus of a tragedy.
670
00:22:42,020 --> 00:22:43,353
Did she ever receive any
Counseling?
671
00:22:43,728 --> 00:22:45,770
I don't believe so.
672
00:22:46,353 --> 00:22:47,770
Okay, so now, some time's passed
By
673
00:22:48,562 --> 00:22:50,770
And now, suddenly, not so much
Attention, right?
674
00:22:51,645 --> 00:22:52,978
There's no cards, letters,
Newspapers, none of that.
675
00:22:53,395 --> 00:22:53,770
She wakes up one morning
676
00:22:53,770 --> 00:22:54,645
She wakes up one morning
677
00:22:55,312 --> 00:22:56,103
And she misses being the centre
Of attention.
678
00:22:56,687 --> 00:22:58,562
So you're talking about a
Variation
679
00:22:59,145 --> 00:22:59,771
On the munchausen-by-proxy
Syndrome?
680
00:22:59,771 --> 00:23:00,729
On the munchausen-by-proxy
Syndrome?
681
00:23:00,937 --> 00:23:01,771
Yeah.
682
00:23:02,270 --> 00:23:03,562
Well, as far as I understand it,
683
00:23:04,312 --> 00:23:05,771
That syndrome applies to people
Who gain attention
684
00:23:05,771 --> 00:23:06,187
That syndrome applies to people
Who gain attention
685
00:23:06,729 --> 00:23:08,395
By first making their child
Sick,
686
00:23:09,270 --> 00:23:10,979
And then extending that
Attention, not by killing the
Child.
687
00:23:11,771 --> 00:23:13,479
- oh, no, sometimes they kill
Them. - a small percentage.
688
00:23:14,271 --> 00:23:15,729
This may fall into that
Category, the small percentage.
689
00:23:16,229 --> 00:23:17,520
So what you're really asking me
690
00:23:18,229 --> 00:23:19,771
Is to approve the exhumation of
The first child?
691
00:23:20,604 --> 00:23:22,771
- yeah. - well, why don't we
Just wait and see
692
00:23:23,396 --> 00:23:23,771
What the pathologist comes up
With?
693
00:23:23,771 --> 00:23:24,396
What the pathologist comes up
With?
694
00:23:24,854 --> 00:23:26,438
It may not even be necessary.
695
00:23:27,188 --> 00:23:28,772
So that's how it's going to be
Around here now, is it?
696
00:23:29,521 --> 00:23:29,772
It's going to be on a
Case-by-case scenario here?
697
00:23:30,354 --> 00:23:31,772
Is that what you want to do?
698
00:23:32,605 --> 00:23:34,688
Dominic, I am not questioning
Your judgment here.
699
00:23:34,938 --> 00:23:35,772
Really?
700
00:23:36,396 --> 00:23:37,855
Okay, but until I can defend our
Budget,
701
00:23:38,605 --> 00:23:39,646
Before the attorney general line
Item by line item,
702
00:23:40,396 --> 00:23:41,605
Then, yes, I'm afraid it'll have
To be case by case.
703
00:23:41,938 --> 00:23:43,313
Okay. All right.
704
00:23:43,980 --> 00:23:45,772
Okay, so we're on a case-by-case
Thing then.
705
00:23:46,063 --> 00:23:47,438
In this case,
706
00:23:47,980 --> 00:23:49,314
I'm asking you for an
Exhumation.
707
00:23:49,938 --> 00:23:51,646
How long has the body been in
The ground?
708
00:23:52,355 --> 00:23:53,397
How long has the body been in
The ground? Five years.
709
00:23:54,022 --> 00:23:55,772
Well, then I'm going to have to
Say no.
710
00:23:56,481 --> 00:23:57,688
Look, if they couldn't prove
Anything
711
00:23:58,272 --> 00:23:59,522
Other than accidental five years
Ago,
712
00:23:59,938 --> 00:24:00,980
Then we don't have much
713
00:24:01,355 --> 00:24:04,063
To go on now, do we?
714
00:24:17,439 --> 00:24:17,773
We've got blood on the wall here
In a downward direction.
715
00:24:17,773 --> 00:24:20,773
We've got blood on the wall here
In a downward direction.
716
00:24:21,397 --> 00:24:23,023
Several smears on the cupboard
Over here
717
00:24:23,481 --> 00:24:23,773
And all around the dog dish.
718
00:24:23,773 --> 00:24:24,898
And all around the dog dish.
719
00:24:25,606 --> 00:24:26,689
Do you think the blows happened
Low to the floor?
720
00:24:26,898 --> 00:24:28,023
Yeah.
721
00:24:28,773 --> 00:24:29,773
Probably delivered to somebody
Already on their knees.
722
00:24:29,773 --> 00:24:30,440
Probably delivered to somebody
Already on their knees.
723
00:24:30,731 --> 00:24:31,773
Detective,
724
00:24:32,315 --> 00:24:33,773
You might want to take a look
725
00:24:34,356 --> 00:24:35,774
Out here in the backyard.
726
00:24:35,774 --> 00:24:36,815
Out here in the backyard.
727
00:24:37,356 --> 00:24:38,857
I found the shovel in the
Garage.
728
00:24:39,523 --> 00:24:40,774
It looked like it had some fresh
Dirt on it,
729
00:24:41,273 --> 00:24:41,774
So I look around,
730
00:24:41,774 --> 00:24:42,607
So I look around,
731
00:24:43,148 --> 00:24:44,774
And you can see right over
There,
732
00:24:45,440 --> 00:24:46,774
Looks like somebody was doing
Some digging.
733
00:24:47,231 --> 00:24:47,774
My wife's a gardener.
734
00:24:48,191 --> 00:24:49,315
I told you that.
735
00:24:50,024 --> 00:24:51,356
Yeah. We're going to take a
Look at this anyway,
736
00:24:52,024 --> 00:24:52,565
And you'll put your hands behind
Your back.
737
00:24:53,024 --> 00:24:53,774
Because my wife's on vacation
738
00:24:54,274 --> 00:24:55,399
And I got some gardening going?
739
00:24:56,107 --> 00:24:58,483
Everything turns out all right,
We'll apologize.
740
00:24:59,149 --> 00:24:59,774
You're not going to find my wife
Down there.
741
00:24:59,774 --> 00:25:01,107
You're not going to find my wife
Down there.
742
00:25:01,815 --> 00:25:04,191
You want to get started here,
Chick, tape it off?
743
00:25:04,690 --> 00:25:05,774
We'll take a look-see back here.
744
00:25:05,774 --> 00:25:06,316
We'll take a look-see back here.
745
00:25:06,815 --> 00:25:08,232
Tape off the entire yard here,
746
00:25:08,940 --> 00:25:11,316
And we'll start here where the
Soil's been turned.
747
00:25:13,649 --> 00:25:14,524
So what are we looking at?
748
00:25:14,816 --> 00:25:15,858
It's a dog.
749
00:25:16,316 --> 00:25:17,566
- a dog? - yeah, take a look.
750
00:25:18,107 --> 00:25:18,941
I'll pull this back here for
You.
751
00:25:19,399 --> 00:25:20,775
No, I don't want to see that.
752
00:25:21,608 --> 00:25:23,150
You look at dead folks for a
Living. This bothers you?
753
00:25:23,608 --> 00:25:23,775
Will you just have a look?
754
00:25:23,775 --> 00:25:24,983
Will you just have a look?
755
00:25:25,775 --> 00:25:29,150
There's a couple of nasty blows
To the head there, eh?
756
00:25:29,733 --> 00:25:29,775
What kind of dog did fred say he
Had?
757
00:25:29,775 --> 00:25:31,484
What kind of dog did fred say he
Had?
758
00:25:32,066 --> 00:25:34,233
It was a lab cross. Ginger's her
Name.
759
00:25:34,649 --> 00:25:35,775
Okay, so this is ginger.
760
00:25:35,775 --> 00:25:37,192
Okay, so this is ginger.
761
00:25:38,066 --> 00:25:39,692
So what do you think the chances
Of the wife being out here are?
762
00:25:40,066 --> 00:25:41,317
Oh, I don't think so.
763
00:25:42,025 --> 00:25:43,567
This is the only piece of ground
That's disturbed.
764
00:25:43,900 --> 00:25:46,650
Thanks. Let's go.
765
00:25:58,525 --> 00:25:59,734
It's mostly letters.
766
00:26:00,193 --> 00:26:01,484
There's some e-mail on disc,
767
00:26:02,026 --> 00:26:02,859
And a few tapes of the phone
Calls
768
00:26:03,318 --> 00:26:05,359
From the answering machine.
769
00:26:06,026 --> 00:26:08,109
I've also listed some of the
Pro-life websites
770
00:26:08,692 --> 00:26:09,859
Where our names appear as
Targets.
771
00:26:10,151 --> 00:26:11,610
There you go.
772
00:26:12,359 --> 00:26:15,276
Anybody stand out there we
Should be taking a look at?
773
00:26:15,651 --> 00:26:16,942
It could be anybody,
774
00:26:17,276 --> 00:26:17,777
I-- I don't know.
775
00:26:17,777 --> 00:26:20,109
I-- I don't know.
776
00:26:20,568 --> 00:26:22,401
I mean, we take precautions.
777
00:26:23,027 --> 00:26:23,777
We have security, private guard,
Cameras.
778
00:26:23,777 --> 00:26:25,068
We have security, private guard,
Cameras.
779
00:26:25,443 --> 00:26:26,777
They still find us.
780
00:26:27,443 --> 00:26:28,610
You and dr. Stroud shared the
Partnership,
781
00:26:29,194 --> 00:26:29,777
Just the two of you, is that
Right?
782
00:26:29,777 --> 00:26:30,152
Just the two of you, is that
Right?
783
00:26:30,651 --> 00:26:31,860
Yes. We opened it 10 years ago.
784
00:26:32,443 --> 00:26:33,610
10 years, that's a long
Partnership.
785
00:26:34,027 --> 00:26:34,860
How did you get along?
786
00:26:35,235 --> 00:26:35,777
Professionally, good.
787
00:26:35,777 --> 00:26:36,777
Professionally, good.
788
00:26:37,486 --> 00:26:38,777
So you'd say he was a good
Doctor?
789
00:26:39,693 --> 00:26:40,777
- his patients thought so. - how
About off the job?
790
00:26:41,360 --> 00:26:41,777
How'd you get along there?
791
00:26:41,777 --> 00:26:42,985
How'd you get along there?
792
00:26:43,360 --> 00:26:44,652
We had our problems.
793
00:26:45,068 --> 00:26:45,902
What kind of problems?
794
00:26:46,360 --> 00:26:47,778
He owed the practice money.
795
00:26:48,444 --> 00:26:51,068
Were you a little bit worried
About that?
796
00:26:51,569 --> 00:26:53,652
Well, it caused some friction,
797
00:26:54,402 --> 00:26:56,360
But it didn't threaten us from
Staying in business.
798
00:26:57,194 --> 00:26:58,819
And what was the nature of his
Debts? How did he incur those?
799
00:26:59,152 --> 00:26:59,778
He was a gambler.
800
00:26:59,778 --> 00:27:02,319
He was a gambler.
801
00:27:02,903 --> 00:27:04,569
It was petty, really, but it
Adds up.
802
00:27:05,195 --> 00:27:05,778
He said it was to deal with the
Stress.
803
00:27:05,778 --> 00:27:06,736
He said it was to deal with the
Stress.
804
00:27:06,944 --> 00:27:07,944
Okay.
805
00:27:08,611 --> 00:27:09,778
Any other problems that we
Should know about?
806
00:27:10,153 --> 00:27:11,361
No.
807
00:27:12,028 --> 00:27:13,903
I'd think about shutting down
The office--
808
00:27:14,361 --> 00:27:15,361
I can't do that. I'm sorry.
809
00:27:15,778 --> 00:27:17,111
You should think about
810
00:27:17,570 --> 00:27:17,778
Hiring some extra security.
811
00:27:17,778 --> 00:27:18,695
Hiring some extra security.
812
00:27:19,195 --> 00:27:20,487
We have extra security already.
813
00:27:21,153 --> 00:27:23,403
Detective, there's someone here
To see you.
814
00:27:28,069 --> 00:27:29,195
We're going to go through these
Things here,
815
00:27:29,779 --> 00:27:31,278
And if we have any more
Questions,
816
00:27:31,695 --> 00:27:32,779
We'll give you a call.
817
00:27:33,487 --> 00:27:35,779
Thanks for coming in. I'm sorry
For your loss.
818
00:27:36,029 --> 00:27:36,779
Okay.
819
00:27:37,237 --> 00:27:39,321
So what brings you here?
820
00:27:40,279 --> 00:27:41,779
I was in the neighbourhood, and
I thought you might need your
Wallet.
821
00:27:42,404 --> 00:27:44,779
Oh, oh, that's where it went.
Thanks.
822
00:27:45,404 --> 00:27:46,529
You left it behind the counter.
823
00:27:47,154 --> 00:27:47,779
Yeah, it was-- it was rubbing on
My hip.
824
00:27:48,279 --> 00:27:49,654
Well, take it easy.
825
00:27:50,321 --> 00:27:51,779
While you're here, can I take
You to lunch?
826
00:27:52,696 --> 00:27:53,780
I just had a little something.
Another time, maybe.
827
00:27:53,780 --> 00:27:53,945
I just had a little something.
Another time, maybe.
828
00:27:54,154 --> 00:27:55,613
Okay.
829
00:27:56,112 --> 00:27:56,863
Thanks for taking the trouble.
830
00:27:57,237 --> 00:27:58,905
It was no trouble.
831
00:27:59,196 --> 00:27:59,780
Take care.
832
00:27:59,780 --> 00:28:00,446
Take care.
833
00:28:00,988 --> 00:28:02,780
I'll see you next wednesday,
Okay?
834
00:28:11,238 --> 00:28:11,780
Is that that woman from the
Dance studio?
835
00:28:11,780 --> 00:28:12,446
Is that that woman from the
Dance studio?
836
00:28:12,696 --> 00:28:13,488
Yeah. Uh-huh.
837
00:28:13,821 --> 00:28:14,863
What'd she want?
838
00:28:15,529 --> 00:28:16,780
Nothing. She just dropped by to
Say hello.
839
00:28:17,363 --> 00:28:17,780
Been back to the dance studio
Lately?
840
00:28:17,780 --> 00:28:18,363
Been back to the dance studio
Lately?
841
00:28:19,155 --> 00:28:21,030
I said, have you been back to
The dance studio lately?
842
00:28:21,238 --> 00:28:22,780
Yeah.
843
00:28:23,280 --> 00:28:23,780
Dance lessons?
844
00:28:24,322 --> 00:28:25,614
It's a dance studio.
845
00:28:25,821 --> 00:28:27,572
Okay.
846
00:28:27,988 --> 00:28:29,572
What have we got here?
847
00:28:30,238 --> 00:28:31,363
I'm going to check out a couple
Of websites
848
00:28:31,946 --> 00:28:32,655
That have the doctor's name
Posted.
849
00:28:33,322 --> 00:28:34,030
You want to wade through some of
This stuff?
850
00:28:41,947 --> 00:28:43,489
I know
851
00:28:44,198 --> 00:28:45,363
This is a very difficult thing
To ask you to do,
852
00:28:45,906 --> 00:28:47,781
But I wondered if you can
Explain
853
00:28:47,781 --> 00:28:48,031
But I wondered if you can
Explain
854
00:28:48,364 --> 00:28:50,781
Or recall for us
855
00:28:51,406 --> 00:28:53,281
How your wife, sara, described
The events
856
00:28:54,031 --> 00:28:56,697
That surrounded the death of
Your first child, max.
857
00:28:59,656 --> 00:28:59,782
Well, she really didn't describe
It to my satisfaction,
858
00:28:59,782 --> 00:29:03,782
Well, she really didn't describe
It to my satisfaction,
859
00:29:04,406 --> 00:29:05,782
And I don't mean that in the
Sense
860
00:29:05,782 --> 00:29:06,782
And I don't mean that in the
Sense
861
00:29:07,448 --> 00:29:08,490
That I never would have accepted
It,
862
00:29:09,114 --> 00:29:11,782
It's just that I was never
Completely--
863
00:29:11,782 --> 00:29:13,698
It's just that I was never
Completely--
864
00:29:14,323 --> 00:29:15,656
I'm still not completely certain
That...
865
00:29:15,865 --> 00:29:17,656
What?
866
00:29:17,948 --> 00:29:18,782
I never got
867
00:29:19,490 --> 00:29:20,199
Much of a description of the
Accident.
868
00:29:20,615 --> 00:29:23,073
All I got was an apology.
869
00:29:23,782 --> 00:29:26,449
Were you getting along okay
Before the accident?
870
00:29:26,782 --> 00:29:28,073
No, not really.
871
00:29:28,616 --> 00:29:29,782
We were talking about
Separating.
872
00:29:29,782 --> 00:29:30,157
We were talking about
Separating.
873
00:29:30,449 --> 00:29:31,782
And after?
874
00:29:32,365 --> 00:29:33,783
Well, she was completely
Devastated.
875
00:29:34,616 --> 00:29:35,783
I mean, I was-- we both were. It
Was a mess.
876
00:29:35,783 --> 00:29:38,616
I mean, I was-- we both were. It
Was a mess.
877
00:29:39,073 --> 00:29:40,616
We were depressed for months.
878
00:29:41,407 --> 00:29:41,783
So you stayed together, and you
Had alexander, I guess.
879
00:29:41,783 --> 00:29:44,741
So you stayed together, and you
Had alexander, I guess.
880
00:29:44,949 --> 00:29:47,783
Yeah.
881
00:29:47,783 --> 00:29:48,783
Yeah.
882
00:29:49,574 --> 00:29:51,783
That was a mistake. No, I loved
Alexander.
883
00:29:52,532 --> 00:29:53,783
No, I don't mean he was a
Mistake, no.
884
00:29:53,783 --> 00:29:55,366
No, I don't mean he was a
Mistake, no.
885
00:29:56,116 --> 00:29:57,241
I know exactly what you mean.
Don't worry about it.
886
00:29:57,741 --> 00:29:59,783
It's just that in retrospect...
887
00:29:59,783 --> 00:30:02,325
It's just that in retrospect...
888
00:30:08,366 --> 00:30:09,742
Do you think it's possible
889
00:30:10,408 --> 00:30:11,784
You could gain custody of your--
Of your baby?
890
00:30:11,784 --> 00:30:12,283
You could gain custody of your--
Of your baby?
891
00:30:12,658 --> 00:30:14,742
That's not my child.
892
00:30:15,158 --> 00:30:16,325
That's not your child?
893
00:30:16,992 --> 00:30:17,784
No, she got pregnant by another
Man after me,
894
00:30:17,784 --> 00:30:19,700
No, she got pregnant by another
Man after me,
895
00:30:20,408 --> 00:30:21,784
And I don't even know if they're
Still together.
896
00:30:22,366 --> 00:30:23,658
From what I understand,
897
00:30:24,075 --> 00:30:26,117
He didn't even want kids.
898
00:30:31,534 --> 00:30:34,326
Yeah, I put ginger out of her
Misery.
899
00:30:34,784 --> 00:30:35,784
By bashing her in the head.
900
00:30:35,784 --> 00:30:36,784
By bashing her in the head.
901
00:30:37,409 --> 00:30:39,201
She could hardly walk. She had
Arthritis.
902
00:30:40,075 --> 00:30:41,785
- you know, she was in constant
Pain. - what'd you hit her with?
903
00:30:41,785 --> 00:30:42,743
- you know, she was in constant
Pain. - what'd you hit her with?
904
00:30:42,992 --> 00:30:44,242
Hammer.
905
00:30:45,075 --> 00:30:46,785
Ever hear of taking a sick dog
And having it put it to sleep?
906
00:30:47,451 --> 00:30:47,785
It costs money, which I don't
Have,
907
00:30:47,785 --> 00:30:49,618
It costs money, which I don't
Have,
908
00:30:50,326 --> 00:30:51,534
And who's to say it's less
Painful for the dog?
909
00:30:52,118 --> 00:30:53,576
Okay, so the night your wife
Took off,
910
00:30:54,493 --> 00:30:56,035
You just decided out of the
Blue, "It's time for ginger to
Go."
911
00:30:56,910 --> 00:30:58,993
Yeah, that's what we were
Fighting about. The dog was in
Pain.
912
00:30:59,743 --> 00:30:59,785
- she didn't want to face that.
- where was the dog
913
00:30:59,785 --> 00:31:01,785
- she didn't want to face that.
- where was the dog
914
00:31:02,410 --> 00:31:03,368
When you decided to play
Executioner?
915
00:31:03,910 --> 00:31:05,243
Eating hamburger out of her
Dish.
916
00:31:05,826 --> 00:31:06,910
So you killed the dog in the
Kitchen?
917
00:31:07,452 --> 00:31:08,910
I laid the plastic bag she was
In
918
00:31:09,368 --> 00:31:11,076
Down on the floor under her.
919
00:31:11,993 --> 00:31:13,744
Oh, because you didn't want to
Get any blood on the kitchen
Floor?
920
00:31:14,494 --> 00:31:17,202
Yeah, but I guess some of it
Must've got there anyway.
921
00:31:17,993 --> 00:31:19,285
All right, so you're saying that
The blood on the floor
922
00:31:19,869 --> 00:31:20,786
Is your dog's blood, not your
Wife's.
923
00:31:21,202 --> 00:31:23,786
Where's your wife?
924
00:31:23,786 --> 00:31:23,911
Where's your wife?
925
00:31:24,494 --> 00:31:25,660
- I don't know. - did you kill
Her?
926
00:31:25,869 --> 00:31:27,077
No.
927
00:31:27,535 --> 00:31:28,702
No, I did not kill my wife.
928
00:31:29,119 --> 00:31:29,786
Look, can I go home now?
929
00:31:29,786 --> 00:31:30,952
Look, can I go home now?
930
00:31:31,328 --> 00:31:33,577
Mr. Turner, stand up.
931
00:31:33,827 --> 00:31:35,786
What for?
932
00:31:35,786 --> 00:31:36,702
What for?
933
00:31:37,203 --> 00:31:38,744
- I'm arresting you. - what for?
934
00:31:39,244 --> 00:31:41,620
Section 446, cruelty to animals.
935
00:31:41,994 --> 00:31:43,203
You killed your dog.
936
00:31:43,952 --> 00:31:45,661
Oh, so it's all right for the
Pound to put them down,
937
00:31:46,495 --> 00:31:46,827
But I'm not allowed to handle my
Own affairs? She was my dog.
938
00:31:47,369 --> 00:31:47,787
I took care of her. I raised
Her.
939
00:31:47,787 --> 00:31:48,787
I took care of her. I raised
Her.
940
00:31:49,328 --> 00:31:51,036
I put her out of her pain.
941
00:31:53,411 --> 00:31:53,787
The fbi gave us a couple of
Profiles.
942
00:31:53,787 --> 00:31:56,161
The fbi gave us a couple of
Profiles.
943
00:31:56,870 --> 00:31:59,203
The first one there is a
Reverend leroy pearson,
944
00:31:59,620 --> 00:31:59,787
A self-styled evangelist,
945
00:31:59,787 --> 00:32:02,037
A self-styled evangelist,
946
00:32:02,578 --> 00:32:03,870
Used to have some radio talk
Show.
947
00:32:04,536 --> 00:32:05,495
The reverend is suspected of
Shooting a doctor
948
00:32:06,078 --> 00:32:06,453
As he was driving his vehicle to
Work.
949
00:32:06,870 --> 00:32:07,703
The doctor was wounded.
950
00:32:08,454 --> 00:32:09,745
Yeah, the second one there,
That's sylvia lancaster.
951
00:32:10,412 --> 00:32:11,787
The fbi says they don't know
Much about her
952
00:32:11,787 --> 00:32:11,870
The fbi says they don't know
Much about her
953
00:32:12,245 --> 00:32:13,703
Other than the fact
954
00:32:14,454 --> 00:32:15,787
That she's a regular face at
Abortion clinic protests.
955
00:32:16,287 --> 00:32:17,746
She's also suspected
956
00:32:18,329 --> 00:32:19,037
In shooting a doctor driving his
Car.
957
00:32:19,454 --> 00:32:20,412
The doctor was killed.
958
00:32:20,829 --> 00:32:21,788
What about the weapons
959
00:32:22,496 --> 00:32:23,037
That were used in these
Shootings?
960
00:32:23,370 --> 00:32:23,788
They're similar.
961
00:32:23,788 --> 00:32:24,245
They're similar.
962
00:32:24,662 --> 00:32:25,788
Both were hunting rifles.
963
00:32:26,537 --> 00:32:29,162
The first one was a winchester
Model 1894,
964
00:32:29,913 --> 00:32:31,496
And that was recovered from the
Woman's motel room.
965
00:32:32,204 --> 00:32:33,496
Now, the second rifle, it was
Never recovered,
966
00:32:34,121 --> 00:32:34,871
But it was believed to be a
30-aught-six
967
00:32:35,246 --> 00:32:35,788
It's the 30-aught-six
968
00:32:35,788 --> 00:32:36,412
It's the 30-aught-six
969
00:32:37,038 --> 00:32:38,121
That we think is the same kind
Of rifle
970
00:32:38,704 --> 00:32:39,788
That was used to kill our doctor
Here.
971
00:32:40,537 --> 00:32:41,288
We're going to compare the u.S.
Shooting's bullet
972
00:32:41,829 --> 00:32:42,455
With the bullet from our
Shooting,
973
00:32:42,913 --> 00:32:44,205
Try and find a weapons match.
974
00:32:44,954 --> 00:32:45,788
Have you got any info on where
These two suspects are?
975
00:32:46,246 --> 00:32:47,788
Yeah, they're both fugitives.
976
00:32:47,788 --> 00:32:47,996
Yeah, they're both fugitives.
977
00:32:48,622 --> 00:32:49,788
Okay, let's get their photos out
There,
978
00:32:50,246 --> 00:32:51,829
See if anybody's seen them.
979
00:32:52,663 --> 00:32:53,789
Also, what about the threats
Made to the doctor's practice--
980
00:32:54,497 --> 00:32:55,872
- any info there? - nothing so
Far.
981
00:32:56,330 --> 00:32:57,747
All the letters were anonymous.
982
00:32:58,413 --> 00:32:59,747
Same thing with the email and
The voice mail.
983
00:33:00,497 --> 00:33:02,830
Two of the websites run by
Anti-abortion advocates,
984
00:33:03,789 --> 00:33:05,789
They've got the doctor's name on
There, his address, his phone
Number,
985
00:33:05,789 --> 00:33:06,789
They've got the doctor's name on
There, his address, his phone
Number,
986
00:33:07,413 --> 00:33:08,747
License plate number, all that.
987
00:33:09,413 --> 00:33:10,164
Both sites are offering a reward
Of two grand
988
00:33:10,789 --> 00:33:11,789
For information on any of these
Doctors.
989
00:33:11,789 --> 00:33:12,622
For information on any of these
Doctors.
990
00:33:13,455 --> 00:33:15,414
One of the websites already has
His name crossed off in red.
991
00:33:28,331 --> 00:33:29,790
The cause of death is drowning,
992
00:33:29,790 --> 00:33:30,080
The cause of death is drowning,
993
00:33:30,915 --> 00:33:32,206
But I did find that alexander
Suffered a blunt trauma wound
994
00:33:32,915 --> 00:33:34,122
To his forehead at some time
Prior to his death.
995
00:33:34,748 --> 00:33:35,790
That appears to have fractured
His skull.
996
00:33:35,790 --> 00:33:36,247
That appears to have fractured
His skull.
997
00:33:36,998 --> 00:33:38,498
Whether that would have rendered
Him unconscious...
998
00:33:39,081 --> 00:33:41,414
- impossible to tell. - they
Found him
999
00:33:42,123 --> 00:33:43,748
- underneath a log boom, right.
- right, right.
1000
00:33:44,165 --> 00:33:44,831
Well, that's possible,
1001
00:33:45,123 --> 00:33:46,290
If you mean
1002
00:33:46,873 --> 00:33:47,790
Did he strike his head against a
Log.
1003
00:33:47,790 --> 00:33:48,332
Did he strike his head against a
Log.
1004
00:33:48,748 --> 00:33:49,790
But it's also possible
1005
00:33:50,457 --> 00:33:51,332
It could have come from another
Object,
1006
00:33:51,915 --> 00:33:52,831
Say, as in a person giving him a
Blow.
1007
00:33:53,540 --> 00:33:53,790
I can't determine whether it was
Or not. Sorry.
1008
00:33:53,790 --> 00:33:54,998
I can't determine whether it was
Or not. Sorry.
1009
00:33:55,624 --> 00:33:56,998
How long did it happen before he
Drowned?
1010
00:33:57,707 --> 00:33:59,791
Well, long enough to have formed
Some bruising,
1011
00:33:59,791 --> 00:34:00,373
Well, long enough to have formed
Some bruising,
1012
00:34:00,873 --> 00:34:02,332
But how long, I've got no idea.
1013
00:34:02,749 --> 00:34:03,874
I did find some splinters
1014
00:34:04,457 --> 00:34:05,791
Underneath his fingernails from
Wood,
1015
00:34:05,791 --> 00:34:06,499
Underneath his fingernails from
Wood,
1016
00:34:07,081 --> 00:34:10,540
And that would indicate a
Scrabbling,
1017
00:34:11,166 --> 00:34:11,791
A grabbing at either the pier or
A log,
1018
00:34:11,791 --> 00:34:12,707
A grabbing at either the pier or
A log,
1019
00:34:13,124 --> 00:34:14,582
Or something like that.
1020
00:34:15,291 --> 00:34:17,249
Yeah, there's a lot of logs in
That water there.
1021
00:34:17,707 --> 00:34:17,791
Well, he's going downriver.
1022
00:34:17,791 --> 00:34:19,208
Well, he's going downriver.
1023
00:34:19,916 --> 00:34:21,540
He's going to be grabbing at
Everything he can.
1024
00:34:21,832 --> 00:34:22,707
What we know
1025
00:34:23,291 --> 00:34:23,791
Is he banged his head and he
Drowned.
1026
00:34:23,791 --> 00:34:24,082
Is he banged his head and he
Drowned.
1027
00:34:24,291 --> 00:34:25,416
Yeah.
1028
00:34:26,041 --> 00:34:27,666
Um, she lost another child, is
That right?
1029
00:34:28,333 --> 00:34:29,791
Well, what's that autopsy report
Look like?
1030
00:34:29,791 --> 00:34:30,249
Well, what's that autopsy report
Look like?
1031
00:34:30,708 --> 00:34:31,916
Here, take a look at this,
1032
00:34:32,666 --> 00:34:35,792
See if you can pick out the
Prisoner who beat you.
1033
00:34:36,458 --> 00:34:37,416
No, I don't recognize any of
These guys.
1034
00:34:37,666 --> 00:34:39,416
Okay...
1035
00:34:40,000 --> 00:34:41,792
So you want to tell us what
Happened?
1036
00:34:41,792 --> 00:34:42,500
So you want to tell us what
Happened?
1037
00:34:42,958 --> 00:34:43,792
He was eating lunch with me,
1038
00:34:44,374 --> 00:34:45,333
And everything was okay
1039
00:34:45,958 --> 00:34:47,541
When he thought that I'd killed
My wife,
1040
00:34:48,250 --> 00:34:50,083
But I told him I was in jail for
Killing my dog,
1041
00:34:50,666 --> 00:34:52,042
And that's when he started
Hitting me,
1042
00:34:52,750 --> 00:34:53,792
Saying, "You've got to draw the
Line somewhere."
1043
00:34:53,792 --> 00:34:54,250
Saying, "You've got to draw the
Line somewhere."
1044
00:34:54,958 --> 00:34:56,750
You can't put me back in there
With those guys.
1045
00:34:57,625 --> 00:34:59,459
Well, we'll see if we can
Arrange protective custody for
You.
1046
00:34:59,792 --> 00:35:01,750
Yeah, do that.
1047
00:35:02,501 --> 00:35:03,792
Tell us what you did with her,
And we'll see about it.
1048
00:35:04,584 --> 00:35:05,793
Have you talked to her father,
Her friends?
1049
00:35:05,793 --> 00:35:07,125
Have you talked to her father,
Her friends?
1050
00:35:07,459 --> 00:35:08,459
Maybe they know.
1051
00:35:09,083 --> 00:35:09,793
Yeah, we talked to your
Father-in-law,
1052
00:35:10,334 --> 00:35:11,709
But he doesn't know where she
Is.
1053
00:35:12,334 --> 00:35:13,375
Friends don't know where she is
Either.
1054
00:35:13,959 --> 00:35:14,876
We've got a bulletin out on her
Car,
1055
00:35:15,250 --> 00:35:16,793
But nobody's seen it.
1056
00:35:17,667 --> 00:35:17,793
Your wife hasn't bought a bus,
Train, or a plane ticket.
1057
00:35:17,793 --> 00:35:19,168
Your wife hasn't bought a bus,
Train, or a plane ticket.
1058
00:35:19,959 --> 00:35:21,793
She hasn't used any of her
Credit cards or her cash card.
1059
00:35:22,210 --> 00:35:23,126
In fact, the last time
1060
00:35:23,709 --> 00:35:23,793
Your wife was heard of on this
Planet
1061
00:35:23,793 --> 00:35:25,001
Your wife was heard of on this
Planet
1062
00:35:25,751 --> 00:35:27,001
Was in your presence in your
House last tuesday night
1063
00:35:27,751 --> 00:35:29,793
- when the two of you argued. -
Then we come along
1064
00:35:30,918 --> 00:35:32,126
- and find all that blood on
Your kitchen floor. - that's my
Dog's blood.
1065
00:35:32,585 --> 00:35:33,793
We had that blood analyzed,
1066
00:35:34,460 --> 00:35:35,084
And it turns out most of it's
Human blood.
1067
00:35:35,502 --> 00:35:35,793
Is that going to turn out
1068
00:35:35,793 --> 00:35:36,710
Is that going to turn out
1069
00:35:37,126 --> 00:35:38,168
To be your wife's blood?
1070
00:35:38,627 --> 00:35:39,668
Yeah, well, she cut her foot.
1071
00:35:40,084 --> 00:35:41,293
She was walking around.
1072
00:35:41,794 --> 00:35:43,502
Maybe that's where it came from,
1073
00:35:44,335 --> 00:35:45,794
And that happened earlier in the
Day, before we had the fight.
1074
00:35:46,460 --> 00:35:47,794
So how come you're just
Remembering this now?
1075
00:35:47,794 --> 00:35:48,168
So how come you're just
Remembering this now?
1076
00:35:48,752 --> 00:35:51,127
Because I'm just remembering it
Now.
1077
00:35:51,502 --> 00:35:52,794
I didn't kill susan.
1078
00:35:53,585 --> 00:35:53,794
You want to charge me for
Killing my dog, okay.
1079
00:35:53,794 --> 00:35:54,794
You want to charge me for
Killing my dog, okay.
1080
00:35:55,335 --> 00:35:56,794
When that's done, I'm going
Home.
1081
00:35:57,877 --> 00:35:59,794
Until then, you want to speak to
Me again, you can talk to my
Lawyer.
1082
00:35:59,794 --> 00:36:00,668
Until then, you want to speak to
Me again, you can talk to my
Lawyer.
1083
00:36:02,627 --> 00:36:04,461
This is the driver's side
Window?
1084
00:36:05,252 --> 00:36:05,794
Yeah. The guy who towed the car
Rolled the window down
1085
00:36:05,794 --> 00:36:07,211
Yeah. The guy who towed the car
Rolled the window down
1086
00:36:07,669 --> 00:36:09,252
So he could secure the wheel,
1087
00:36:10,085 --> 00:36:11,336
And then I had a hell of a time
Getting it out of the panel
1088
00:36:12,252 --> 00:36:13,795
Because of the crush, which is
Why I didn't catch it right
Away.
1089
00:36:14,419 --> 00:36:16,711
Here, take a look at this.
1090
00:36:17,169 --> 00:36:17,795
What is that little half-moon
1091
00:36:17,795 --> 00:36:18,711
What is that little half-moon
1092
00:36:19,044 --> 00:36:19,920
At the top there?
1093
00:36:20,503 --> 00:36:21,336
Yeah, that's what I'm talking
About.
1094
00:36:21,753 --> 00:36:22,795
That's gunpowder residue.
1095
00:36:23,503 --> 00:36:23,795
So the doctor had his window
Rolled down?
1096
00:36:23,795 --> 00:36:24,586
So the doctor had his window
Rolled down?
1097
00:36:24,961 --> 00:36:25,628
About what, half-way?
1098
00:36:25,836 --> 00:36:26,795
Yeah.
1099
00:36:27,461 --> 00:36:29,377
Somebody shoots through the part
That's open,
1100
00:36:30,045 --> 00:36:31,461
And the blast from the muzzle of
The weapon
1101
00:36:32,086 --> 00:36:33,170
Leaves the residue on the
Exposed glass.
1102
00:36:33,753 --> 00:36:34,669
Now, how close would you have to
Be
1103
00:36:35,128 --> 00:36:35,795
To leave residue like that?
1104
00:36:35,795 --> 00:36:36,337
To leave residue like that?
1105
00:36:36,753 --> 00:36:37,836
About three or four feet.
1106
00:36:38,504 --> 00:36:40,670
That means whoever fired the
Rifle had to be
1107
00:36:41,337 --> 00:36:41,795
Practically right next to the
Doctor's car.
1108
00:36:41,795 --> 00:36:42,128
Practically right next to the
Doctor's car.
1109
00:36:42,504 --> 00:36:43,795
Maybe another driver.
1110
00:36:44,045 --> 00:36:45,796
Right.
1111
00:36:46,629 --> 00:36:47,796
He's got the rifle barrel
Propped on the passenger window,
1112
00:36:47,796 --> 00:36:48,003
He's got the rifle barrel
Propped on the passenger window,
1113
00:36:48,587 --> 00:36:50,295
Pulls up alongside the doctor,
Bang,
1114
00:36:51,086 --> 00:36:52,796
- and then he steps on the gas.
- the light just changed,
1115
00:36:53,545 --> 00:36:53,796
- but he beats it through
Anyway. - running the red.
1116
00:36:53,796 --> 00:36:54,712
- but he beats it through
Anyway. - running the red.
1117
00:36:57,921 --> 00:36:59,462
Excuse me. Susan turner?
1118
00:36:59,712 --> 00:36:59,796
Uh-huh.
1119
00:36:59,796 --> 00:37:01,754
Uh-huh.
1120
00:37:02,670 --> 00:37:05,796
- I'm detective kosmo of
Vancouver homicide. - how can I
Help you?
1121
00:37:05,796 --> 00:37:06,046
- I'm detective kosmo of
Vancouver homicide. - how can I
Help you?
1122
00:37:06,837 --> 00:37:08,338
Did you know that we've been
Looking for you, mrs. Turner?
1123
00:37:08,712 --> 00:37:10,505
No, I didn't. Why?
1124
00:37:10,879 --> 00:37:11,796
Where have you been?
1125
00:37:11,796 --> 00:37:12,338
Where have you been?
1126
00:37:12,962 --> 00:37:14,379
I've been on saltspring island,
Camping.
1127
00:37:15,046 --> 00:37:17,797
Well, we have your husband in
Jail downtown.
1128
00:37:17,797 --> 00:37:18,671
Well, we have your husband in
Jail downtown.
1129
00:37:19,338 --> 00:37:21,838
- why? What did he do? - he
Killed your dog.
1130
00:37:22,129 --> 00:37:23,797
Oh, he did.
1131
00:37:23,797 --> 00:37:25,797
Oh, he did.
1132
00:37:26,129 --> 00:37:27,713
Okay.
1133
00:37:28,671 --> 00:37:29,797
- were you aware he was going to
Do that? - mm-hmm, he said he
Was.
1134
00:37:29,797 --> 00:37:30,713
- were you aware he was going to
Do that? - mm-hmm, he said he
Was.
1135
00:37:31,254 --> 00:37:32,379
We had a little argument about
It.
1136
00:37:32,880 --> 00:37:34,255
Okay, so you knew about that...
1137
00:37:35,005 --> 00:37:35,797
And did you know that we've also
Been looking at him
1138
00:37:35,797 --> 00:37:36,963
And did you know that we've also
Been looking at him
1139
00:37:37,546 --> 00:37:38,963
- as a suspect in your murder? -
Me?
1140
00:37:39,255 --> 00:37:41,797
No. God, no.
1141
00:37:41,797 --> 00:37:42,047
No. God, no.
1142
00:37:42,630 --> 00:37:44,088
We had a domestic violence
Complaint
1143
00:37:44,506 --> 00:37:45,838
Filed the other night.
1144
00:37:46,297 --> 00:37:47,797
Oh. We fought, like I said,
1145
00:37:47,797 --> 00:37:48,005
Oh. We fought, like I said,
1146
00:37:48,797 --> 00:37:52,631
But, I mean, he never threatened
To kill me or anything.
1147
00:37:53,172 --> 00:37:53,798
So you didn't read any
Newspapers
1148
00:37:53,798 --> 00:37:54,380
So you didn't read any
Newspapers
1149
00:37:55,047 --> 00:37:56,214
Over there on the island, listen
To the radio?
1150
00:37:56,839 --> 00:37:58,881
You had no idea we were looking
For you.
1151
00:37:59,464 --> 00:37:59,798
I go to get away from all that
Noise.
1152
00:37:59,798 --> 00:38:01,422
I go to get away from all that
Noise.
1153
00:38:01,798 --> 00:38:02,798
So you weren't just
1154
00:38:03,506 --> 00:38:04,798
Letting him stew over there in
Jail
1155
00:38:05,631 --> 00:38:05,798
- to teach him a lesson for
Killing your dog? - no.
1156
00:38:05,798 --> 00:38:06,923
- to teach him a lesson for
Killing your dog? - no.
1157
00:38:09,131 --> 00:38:11,173
Right.
1158
00:38:11,672 --> 00:38:11,798
What's going to happen to fred?
1159
00:38:11,798 --> 00:38:13,589
What's going to happen to fred?
1160
00:38:14,089 --> 00:38:15,340
Well, he's at the remand centre,
1161
00:38:16,048 --> 00:38:17,672
Waiting to appear on charges of
Killing ginger.
1162
00:38:18,465 --> 00:38:20,089
Is that, like, a fine, or could
He go to jail for that?
1163
00:38:21,006 --> 00:38:22,632
He could do six months if the
Judge felt like giving it to
Him.
1164
00:38:23,215 --> 00:38:23,799
I didn't realize it was that
Serious.
1165
00:38:23,799 --> 00:38:26,381
I didn't realize it was that
Serious.
1166
00:38:27,381 --> 00:38:29,799
- you might want to go there and
Let him know you're home. -
Yeah, okay.
1167
00:38:29,799 --> 00:38:31,632
- you might want to go there and
Let him know you're home. -
Yeah, okay.
1168
00:38:32,298 --> 00:38:34,049
I think I'm going to have a hot
Bath first,
1169
00:38:34,632 --> 00:38:35,799
And then I'll make my way down,
Okay?
1170
00:38:35,799 --> 00:38:36,799
And then I'll make my way down,
Okay?
1171
00:38:38,049 --> 00:38:41,132
- next time, let somebody know
When you'll disappear. - yeah,
Okay, I'll do that.
1172
00:38:49,673 --> 00:38:50,799
See, I'm reading from the
Autopsy report here,
1173
00:38:51,257 --> 00:38:52,508
And the pathologist recorded
1174
00:38:53,174 --> 00:38:53,799
A number of blunt trauma blows
To the head.
1175
00:38:53,799 --> 00:38:55,174
A number of blunt trauma blows
To the head.
1176
00:38:55,716 --> 00:38:56,758
Now, these could have been
Caused
1177
00:38:57,216 --> 00:38:58,800
By that fall down the cliff,
1178
00:38:59,633 --> 00:38:59,800
Or it could have been by an
Actual blow to the head,
1179
00:38:59,800 --> 00:39:01,216
Or it could have been by an
Actual blow to the head,
1180
00:39:01,883 --> 00:39:03,466
"But the child was rendered dead
Not by these,
1181
00:39:04,216 --> 00:39:05,800
But by prolonged exposure in
Inaccessible terrain."
1182
00:39:05,800 --> 00:39:08,216
But by prolonged exposure in
Inaccessible terrain."
1183
00:39:08,508 --> 00:39:09,800
That's right.
1184
00:39:10,299 --> 00:39:11,800
The rescue team
1185
00:39:11,800 --> 00:39:11,883
The rescue team
1186
00:39:12,549 --> 00:39:13,966
Couldn't recover the body from
The mountain
1187
00:39:14,341 --> 00:39:16,591
For almost 24 hours.
1188
00:39:17,300 --> 00:39:17,800
Sounds very similar to the
Present circumstances
1189
00:39:17,800 --> 00:39:18,800
Sounds very similar to the
Present circumstances
1190
00:39:19,508 --> 00:39:20,800
And what happened to alexander
Down by the river.
1191
00:39:21,217 --> 00:39:23,800
What are you suggesting?
1192
00:39:24,716 --> 00:39:26,342
Well, it's my job as coroner to
Investigate these deaths.
1193
00:39:26,925 --> 00:39:29,800
Max's death was already
Investigated.
1194
00:39:30,634 --> 00:39:32,258
Doesn't mean I can't or I won't
Continue to investigate it.
1195
00:39:32,550 --> 00:39:33,966
If you think
1196
00:39:34,717 --> 00:39:35,801
You're the first person to
Accuse me of killing max,
1197
00:39:35,801 --> 00:39:36,884
You're the first person to
Accuse me of killing max,
1198
00:39:37,175 --> 00:39:38,342
You're wrong.
1199
00:39:38,592 --> 00:39:41,051
Really?
1200
00:39:41,675 --> 00:39:41,801
Oh, I see, so there was a number
Of people
1201
00:39:41,801 --> 00:39:43,092
Oh, I see, so there was a number
Of people
1202
00:39:43,842 --> 00:39:45,884
That were pretty concerned about
Max's death, then?
1203
00:39:46,467 --> 00:39:47,801
There were people who suspected
Me
1204
00:39:47,801 --> 00:39:48,176
There were people who suspected
Me
1205
00:39:48,634 --> 00:39:49,634
And those who supported me.
1206
00:39:50,051 --> 00:39:51,426
Whatever your opinion is,
1207
00:39:51,842 --> 00:39:53,301
It doesn't make it so.
1208
00:39:53,967 --> 00:39:55,468
If I'm one of the tiny
Percentage of people
1209
00:39:56,134 --> 00:39:58,384
Who suffer the death of more
Than one child,
1210
00:39:58,926 --> 00:39:59,801
That makes me unlucky, not
Guilty.
1211
00:39:59,801 --> 00:40:00,301
That makes me unlucky, not
Guilty.
1212
00:40:00,884 --> 00:40:03,676
Well, you know, some people
Might say
1213
00:40:04,510 --> 00:40:05,802
That having a second child die
In unsupervised circumstances
1214
00:40:05,802 --> 00:40:07,176
That having a second child die
In unsupervised circumstances
1215
00:40:07,885 --> 00:40:10,176
Might suggest that you were
Being irresponsible,
1216
00:40:10,885 --> 00:40:11,802
It had nothing to do with you
Being lucky or not.
1217
00:40:11,802 --> 00:40:12,218
It had nothing to do with you
Being lucky or not.
1218
00:40:12,551 --> 00:40:14,343
You're suggesting
1219
00:40:14,968 --> 00:40:17,259
That I shouldn't have had
Another child,
1220
00:40:17,968 --> 00:40:19,260
Or that I should have kept him
Tied up on a leash?
1221
00:40:19,760 --> 00:40:21,260
No, that's not what I'm saying.
1222
00:40:22,010 --> 00:40:23,802
I'm suggesting that when it
Comes to a second child,
1223
00:40:23,802 --> 00:40:24,219
I'm suggesting that when it
Comes to a second child,
1224
00:40:24,843 --> 00:40:25,802
Maybe you might have exerted
More caution.
1225
00:40:26,302 --> 00:40:27,511
I was cautious.
1226
00:40:28,135 --> 00:40:29,676
It happened in a split second. I
Just--
1227
00:40:30,052 --> 00:40:30,968
Would you be willing
1228
00:40:31,552 --> 00:40:32,385
To undergo a psychiatric
Examination?
1229
00:40:32,843 --> 00:40:34,677
Why would I want to do that?
1230
00:40:35,427 --> 00:40:35,802
- because I still have concerns.
- are we finished?
1231
00:40:35,802 --> 00:40:37,803
- because I still have concerns.
- are we finished?
1232
00:40:41,219 --> 00:40:41,803
Until I have some more
Questions.
1233
00:40:41,803 --> 00:40:42,302
Until I have some more
Questions.
1234
00:40:42,928 --> 00:40:44,093
If you're planning on leaving
Vancouver,
1235
00:40:44,511 --> 00:40:46,177
Let me or my office know.
1236
00:40:49,552 --> 00:40:51,220
I'm just planning to go to my
Son's funeral.
1237
00:40:51,677 --> 00:40:53,178
Well, see, I have plans, too.
1238
00:40:53,803 --> 00:40:55,053
I plan to keep this
Investigation going
1239
00:40:55,719 --> 00:40:57,803
Until I receive a satisfactory
Explanation.
1240
00:40:58,386 --> 00:40:59,803
Then I guess we'll meet again.
1241
00:40:59,803 --> 00:41:01,303
Then I guess we'll meet again.
1242
00:41:05,719 --> 00:41:05,803
The fbi says they don't have
Anybody
1243
00:41:05,803 --> 00:41:07,303
The fbi says they don't have
Anybody
1244
00:41:08,053 --> 00:41:09,178
That shoots from a moving car
That they know about,
1245
00:41:09,678 --> 00:41:11,428
So our guy's new on the scene,
1246
00:41:12,261 --> 00:41:14,762
But I think we got lucky. This
Could be our guy right here.
1247
00:41:17,261 --> 00:41:17,804
This is one of those
Intersection cameras
1248
00:41:17,804 --> 00:41:19,762
This is one of those
Intersection cameras
1249
00:41:20,428 --> 00:41:21,678
They use to catch vehicles
Running red lights.
1250
00:41:22,179 --> 00:41:23,428
Right. This intersection there,
1251
00:41:24,054 --> 00:41:24,970
That's the one where that doctor
Got shot.
1252
00:41:25,470 --> 00:41:25,804
Three cars ran a red that day,
1253
00:41:26,428 --> 00:41:27,221
And if you just look there,
1254
00:41:27,720 --> 00:41:28,804
The blue chevy racing through,
1255
00:41:29,221 --> 00:41:29,804
That could be our guy.
1256
00:41:29,804 --> 00:41:30,346
That could be our guy.
1257
00:41:31,054 --> 00:41:31,929
You can kind of make out the
Licence plate there.
1258
00:41:32,304 --> 00:41:33,595
It's, what, ontario?
1259
00:41:34,304 --> 00:41:35,471
Yeah, it's registered to a
Thomas george cooley.
1260
00:41:35,845 --> 00:41:36,596
He's 24 years old.
1261
00:41:37,054 --> 00:41:38,012
The address is his parents.
1262
00:41:38,638 --> 00:41:39,804
Rcmp out there are going to talk
To them,
1263
00:41:40,554 --> 00:41:41,721
See if their son's been around
Lately.
1264
00:41:42,513 --> 00:41:44,262
Is this thomas cooley registered
Anywhere in the system?
1265
00:41:45,012 --> 00:41:46,554
No arrest record, but he was in
The canadian army.
1266
00:41:47,304 --> 00:41:47,805
He was in kosovo. He just
Mustered out last month.
1267
00:41:47,805 --> 00:41:48,679
He was in kosovo. He just
Mustered out last month.
1268
00:41:49,179 --> 00:41:50,013
Is he on anybody else's radar?
1269
00:41:50,346 --> 00:41:51,805
He doesn't belong
1270
00:41:52,638 --> 00:41:53,805
To any anti-abortion groups that
Anybody knows about.
1271
00:41:53,805 --> 00:41:54,013
To any anti-abortion groups that
Anybody knows about.
1272
00:41:54,721 --> 00:41:57,262
So maybe this is a guy just
Running a red light.
1273
00:41:57,763 --> 00:41:59,513
Yeah, maybe, but his army record
1274
00:42:00,346 --> 00:42:01,805
Indicates that he's a hell of a
Marksman. His sergeant said
1275
00:42:02,638 --> 00:42:04,013
He could hit a moving target at
300 yards.
1276
00:42:06,013 --> 00:42:11,805
Run for cover.
96250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.