Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,407 --> 00:01:11,783
How's it going?
2
00:01:12,241 --> 00:01:12,867
Hey, Joe.
3
00:01:13,576 --> 00:01:15,077
Long time, good to see you.
4
00:01:15,453 --> 00:01:15,787
Yeah, you too.
5
00:01:16,621 --> 00:01:17,789
So the car was lighting up the
sky and the bridge.
6
00:01:17,789 --> 00:01:19,040
So the car was lighting up the
sky and the bridge.
7
00:01:19,540 --> 00:01:20,666
here pretty good. About 6 a.m..
8
00:01:21,125 --> 00:01:21,626
Somebody called it in.
9
00:01:22,251 --> 00:01:23,711
We arrived about ten after and
after.
10
00:01:24,295 --> 00:01:26,422
It took us a while to get it
out.
11
00:01:26,714 --> 00:01:27,173
Really?
12
00:01:28,466 --> 00:01:29,759
Okay, here we go.
13
00:01:30,927 --> 00:01:31,803
Yeah, It definetely Looks like
male
14
00:01:32,178 --> 00:01:32,804
Yeah, I think so.
15
00:01:33,638 --> 00:01:34,388
You know, the car door like that
could be.
16
00:01:35,014 --> 00:01:35,807
The car was on fire and he was
trying
17
00:01:36,599 --> 00:01:37,850
to get out of the front seat or
the back seat there.
18
00:01:38,476 --> 00:01:39,101
Didn't quite make it.
19
00:01:39,769 --> 00:01:40,561
They got plenty of warm in
there, right?
20
00:01:40,853 --> 00:01:41,813
Oh, yeah.
21
00:01:41,813 --> 00:01:42,647
Oh, yeah.
22
00:01:43,981 --> 00:01:46,818
the tank didn■t blow? No.
23
00:01:47,568 --> 00:01:47,819
So the fire does not start in
the engine, did it?
24
00:01:47,819 --> 00:01:49,070
So the fire does not start in
the engine, did it?
25
00:01:49,529 --> 00:01:49,946
It doesn't look like it.
26
00:01:50,530 --> 00:01:51,572
I can't tell you what ignited
it,
27
00:01:52,281 --> 00:01:53,699
but I think I can tell you what
fueled it.
28
00:01:54,116 --> 00:01:55,159
From what I'm seeing.
29
00:01:56,035 --> 00:01:57,829
Someone's doused the interior of
the car with an accelerant.
30
00:01:58,412 --> 00:01:59,831
Oh, yeah? Yeah. Does. Hmm.
31
00:01:59,831 --> 00:02:00,540
Oh, yeah? Yeah. Does. Hmm.
32
00:02:01,165 --> 00:02:02,583
I think that's probably a good
guess.
33
00:02:03,417 --> 00:02:04,460
Sense to me.
34
00:02:04,919 --> 00:02:05,670
You guys open this door.
35
00:02:06,003 --> 00:02:06,838
Oh, no, sir.
36
00:02:07,255 --> 00:02:10,508
We just put it out.
37
00:02:12,218 --> 00:02:13,678
Hey, how's it going? Hey.
38
00:02:14,178 --> 00:02:15,763
We got here. Well, thanks.
39
00:02:16,138 --> 00:02:16,848
Tell me about it.
40
00:02:17,431 --> 00:02:17,849
It's an empty gas can in the
back.
41
00:02:17,849 --> 00:02:18,850
It's an empty gas can in the
back.
42
00:02:19,433 --> 00:02:19,934
There seems like a pretty
obvious
43
00:02:20,393 --> 00:02:21,269
source of the accelerant.
44
00:02:21,936 --> 00:02:23,855
Is the box of matches on the
ground there.
45
00:02:23,855 --> 00:02:24,146
Is the box of matches on the
ground there.
46
00:02:24,981 --> 00:02:25,439
Right under our feet.
47
00:02:26,148 --> 00:02:26,983
Yeah, That's the greater cause
of the water.
48
00:02:27,650 --> 00:02:28,985
Don't worry about looking like a
homicide.
49
00:02:29,360 --> 00:02:29,861
All right? Yeah.
50
00:02:29,861 --> 00:02:30,444
All right? Yeah.
51
00:02:31,112 --> 00:02:32,530
We're getting the owner off the
plate yet
52
00:02:32,989 --> 00:02:34,282
He 62 registered owners.
53
00:02:34,740 --> 00:02:35,867
Phillip Wilkins. Is that.
54
00:02:35,867 --> 00:02:36,868
Phillip Wilkins. Is that.
55
00:02:37,285 --> 00:02:37,743
What? Is that? Right?
56
00:02:38,452 --> 00:02:39,954
Is that the case? Yeah, just me.
Like a pool.
57
00:02:40,413 --> 00:02:41,873
Cue keys in the ignition.
58
00:02:42,665 --> 00:02:44,876
No, those are back here in the
trunk
59
00:02:45,626 --> 00:02:46,210
Look at that...
60
00:02:47,420 --> 00:02:47,879
The one key. Wow.
61
00:02:47,879 --> 00:02:51,549
The one key. Wow.
62
00:02:52,341 --> 00:02:53,801
The firewall kept that fire
contained pretty good.
63
00:02:54,260 --> 00:02:54,802
Yeah.
64
00:02:55,636 --> 00:02:57,889
So I can see it Looks like
someone doused the car seats
65
00:02:58,639 --> 00:02:59,891
and maybe this guy with gas from
that can, I guess
66
00:02:59,891 --> 00:03:01,225
and maybe this guy with gas from
that can, I guess
67
00:03:03,269 --> 00:03:03,686
I got
68
00:03:04,520 --> 00:03:05,897
another scene to attend, so I'll
leave it with you guys.
69
00:03:05,897 --> 00:03:06,397
another scene to attend, so I'll
leave it with you guys.
70
00:03:07,356 --> 00:03:08,065
You're okay here.
71
00:03:08,691 --> 00:03:09,859
You know the key in the lock
like that?
72
00:03:10,526 --> 00:03:11,903
Somebody parked the car, comes
around over
73
00:03:11,903 --> 00:03:11,986
Somebody parked the car, comes
around over
74
00:03:12,737 --> 00:03:14,864
the truck, takes up out, forgets
the key in the lock.
75
00:03:15,573 --> 00:03:16,908
It was the gas can that was back
here.
76
00:03:17,783 --> 00:03:17,909
Yeah, well, we should get the
chicks to down here.
77
00:03:17,909 --> 00:03:20,494
Yeah, well, we should get the
chicks to down here.
78
00:03:20,870 --> 00:03:21,287
Lock it up tight.
79
00:03:22,079 --> 00:03:23,748
Since you guys have probably
destroyed any evidence.
80
00:03:24,290 --> 00:03:24,916
It's all over the ground here.
81
00:03:25,249 --> 00:03:25,708
Yeah, well,
82
00:03:26,000 --> 00:03:26,042
you know,
83
00:03:26,375 --> 00:03:26,834
you try to be neat,
84
00:03:27,585 --> 00:03:28,961
but sometimes you just got to
get the fire out.
85
00:03:30,880 --> 00:03:33,799
Okay, So curled up in a fetal
position,
86
00:03:34,675 --> 00:03:35,509
you see that quite a bit in
fires,
87
00:03:35,927 --> 00:03:36,427
muscles, contract,
88
00:03:37,219 --> 00:03:39,180
pulls the arms and fists up into
a pugilist position,
89
00:03:41,390 --> 00:03:41,933
and it looks like he's praying.
90
00:03:41,933 --> 00:03:44,435
and it looks like he's praying.
91
00:03:45,227 --> 00:03:46,562
You know, whoever picked this
spot did it on purpose.
92
00:03:47,855 --> 00:03:47,939
This car would get a chance to
be burned really good before
93
00:03:47,939 --> 00:03:49,607
This car would get a chance to
be burned really good before
94
00:03:50,274 --> 00:03:51,275
you guys could come and put it
out. This
95
00:03:53,235 --> 00:03:53,903
car makes it pretty good.
96
00:03:54,695 --> 00:03:55,947
Incinerator, if you got to get
rid of something, huh?
97
00:03:56,364 --> 00:03:56,822
Yeah.
98
00:03:57,281 --> 00:03:59,575
Thanks.
99
00:04:00,076 --> 00:04:00,451
You know, when I was a kid,
100
00:04:01,202 --> 00:04:02,787
we had one of those incinerators
in our basement.
101
00:04:03,621 --> 00:04:04,413
It's always dark down there, and
I'd
102
00:04:04,914 --> 00:04:05,957
have to take the garbage down
103
00:04:05,957 --> 00:04:06,707
have to take the garbage down
104
00:04:07,291 --> 00:04:08,125
that incinerator to sit in
there.
105
00:04:08,501 --> 00:04:08,960
That little pilot
106
00:04:09,794 --> 00:04:11,963
laying under it, burning up the
garbage in whoosh
107
00:04:11,963 --> 00:04:12,338
laying under it, burning up the
garbage in whoosh
108
00:04:13,547 --> 00:04:17,510
and it go up just like it was
evening.
109
00:04:19,971 --> 00:04:21,305
And we were going through the
warehouse with the dogs
110
00:04:21,973 --> 00:04:23,182
sniffing for dope, the dogs and
all that.
111
00:04:23,808 --> 00:04:23,975
No, she's only good for adult
use me.
112
00:04:23,975 --> 00:04:24,976
No, she's only good for adult
use me.
113
00:04:25,434 --> 00:04:26,978
You could smell it.
114
00:04:27,436 --> 00:04:29,313
Yeah, I knew what it was.
115
00:04:30,898 --> 00:04:33,067
Found a stow away in a container
before Now.
116
00:04:33,734 --> 00:04:34,777
It's been out here for a couple
of days
117
00:04:35,653 --> 00:04:35,987
waiting for us to get down here
and give a clearing. Right.
118
00:04:35,987 --> 00:04:36,988
waiting for us to get down here
and give a clearing. Right.
119
00:04:37,321 --> 00:04:37,738
Smell it now.
120
00:04:39,031 --> 00:04:39,991
Hey, what do we got
121
00:04:42,702 --> 00:04:43,035
there
122
00:04:44,412 --> 00:04:45,162
now I didn't check her for I.D.
123
00:04:45,621 --> 00:04:47,748
or anything. I'm sorry.
124
00:04:48,541 --> 00:04:49,542
I think I'll do is I'll phone
that forensics unit,
125
00:04:50,418 --> 00:04:52,003
come down here, and I can just
pick the whole thing right up,
126
00:04:56,090 --> 00:04:57,008
It's definitely wrong.
127
00:04:57,550 --> 00:04:58,175
I want the paperwork,
128
00:04:58,843 --> 00:05:00,011
shipping, billing, all that I
need that
129
00:05:00,011 --> 00:05:00,136
shipping, billing, all that I
need that
130
00:05:00,803 --> 00:05:02,013
it got shipped out of Portland,
Oregon.
131
00:05:02,722 --> 00:05:04,598
Oh, yeah. I need to see the
paperwork.
132
00:05:05,307 --> 00:05:06,017
The warehouse keepers got to get
this office
133
00:05:06,017 --> 00:05:07,560
The warehouse keepers got to get
this office
134
00:05:08,602 --> 00:05:10,688
She■s just a kid.
135
00:05:14,650 --> 00:05:15,818
I can't say for certain
136
00:05:16,569 --> 00:05:17,528
if he was doused with an
accelerant set on fire,
137
00:05:18,154 --> 00:05:19,238
but that's most likely what
happened.
138
00:05:19,864 --> 00:05:21,032
We think the accelerant was
gasoline.
139
00:05:21,741 --> 00:05:23,159
We found a can in the back
there.
140
00:05:23,617 --> 00:05:24,035
Yeah, it could be gas.
141
00:05:24,035 --> 00:05:24,410
Yeah, it could be gas.
142
00:05:25,202 --> 00:05:26,037
I'll be able to tell you for
sure when I get a report
143
00:05:26,704 --> 00:05:27,246
on his clothes back from the
lab.
144
00:05:28,122 --> 00:05:30,041
Any way of knowing if he was
still alive when he got on fire?
145
00:05:30,041 --> 00:05:30,541
Any way of knowing if he was
still alive when he got on fire?
146
00:05:31,417 --> 00:05:33,044
Well, I'm not see any signs of
trauma other than the burning.
147
00:05:33,753 --> 00:05:35,379
So he might've been alive? Yeah.
148
00:05:35,838 --> 00:05:36,047
I may be able to tell you
149
00:05:36,047 --> 00:05:36,172
I may be able to tell you
150
00:05:36,839 --> 00:05:38,090
after I've had a look at the
lung tissue,
151
00:05:38,674 --> 00:05:40,593
but you wanna take a look at
this?
152
00:05:41,385 --> 00:05:42,053
It was on his wrists. It was
right roof. Look at that.
153
00:05:42,053 --> 00:05:43,054
It was on his wrists. It was
right roof. Look at that.
154
00:05:43,637 --> 00:05:45,014
So we like that nylon stuff.
155
00:05:45,639 --> 00:05:46,891
And yellow probably proves
something.
156
00:05:47,266 --> 00:05:48,059
Burn to his skin.
157
00:05:49,060 --> 00:05:50,519
It looks like it could have been
on both wrists and his ankles.
158
00:05:51,437 --> 00:05:53,564
It was tied up and burnt alive.
159
00:05:54,190 --> 00:05:55,524
Pretty unpleasant ending for
this one.
160
00:05:55,983 --> 00:05:57,068
Have we got an identity
161
00:05:57,985 --> 00:05:59,487
where the car was registered to
a guy named Phillip Wilkins?
162
00:06:00,112 --> 00:06:01,781
But who this guy is? We don't
know.
163
00:06:02,656 --> 00:06:03,824
We couldn't get any idea off
him.
164
00:06:04,158 --> 00:06:04,241
Well, whoever
165
00:06:04,867 --> 00:06:05,493
he is, he's not wearing his
dentures,
166
00:06:06,160 --> 00:06:07,244
so finding him that way is not
happening.
167
00:06:07,745 --> 00:06:08,537
He's not wearing his teeth.
168
00:06:09,330 --> 00:06:10,831
No, of course he could fallen
out during the fire.
169
00:06:11,791 --> 00:06:12,083
I better call the guy to the
garage.
170
00:06:12,083 --> 00:06:12,625
I better call the guy to the
garage.
171
00:06:13,250 --> 00:06:14,001
Don't you keep an eye out for
those.
172
00:06:14,752 --> 00:06:15,586
Let us know when the autopsy
report is finished.
173
00:06:16,295 --> 00:06:17,463
Were you happy with the
innocent? Yeah. You
174
00:06:21,425 --> 00:06:23,469
want to do something special for
dinner tonight?
175
00:06:23,886 --> 00:06:24,095
Maybe just pick up.
176
00:06:24,095 --> 00:06:24,136
Maybe just pick up.
177
00:06:24,637 --> 00:06:25,763
Nice. Well, what do you care?
178
00:06:26,514 --> 00:06:27,098
I might be a little late getting
home from work
179
00:06:27,765 --> 00:06:29,141
because I stopped by the
insurance garage.
180
00:06:29,600 --> 00:06:30,101
Well, what happened Now?
181
00:06:30,726 --> 00:06:31,685
It looks like some kids or
somebody
182
00:06:32,269 --> 00:06:33,104
took a key to the side of my
car.
183
00:06:39,902 --> 00:06:41,403
I■ll get us a nice bottle of
red, yeah?
184
00:06:41,737 --> 00:06:42,113
Yeah, right.
185
00:06:42,113 --> 00:06:44,240
Yeah, right.
186
00:06:44,990 --> 00:06:45,658
And Phil's going away.
187
00:06:46,325 --> 00:06:47,618
The music is going to collect
his mail.
188
00:06:47,993 --> 00:06:48,119
He didn't ask.
189
00:06:48,119 --> 00:06:48,285
He didn't ask.
190
00:06:48,911 --> 00:06:50,788
So does Mr. Wilkins go away a
lot?
191
00:06:51,997 --> 00:06:53,541
Reno, Vegas, Once or twice a
year.
192
00:06:54,333 --> 00:06:55,126
But it was the last time you saw
him.
193
00:06:55,751 --> 00:06:56,836
The day before yesterday.
194
00:06:57,503 --> 00:06:58,587
Passed him in the hall on the
way out.
195
00:06:59,296 --> 00:07:00,131
You say anything about where he
was going?
196
00:07:00,131 --> 00:07:00,589
You say anything about where he
was going?
197
00:07:01,048 --> 00:07:02,925
No, just packed and went
198
00:07:04,677 --> 00:07:05,636
Was he alone when he left here?
199
00:07:06,011 --> 00:07:06,137
Yeah, Just him...
200
00:07:06,137 --> 00:07:07,012
Yeah, Just him...
201
00:07:07,680 --> 00:07:08,597
Know what Mr. Wilkins does for a
living?
202
00:07:09,473 --> 00:07:11,934
Is a professional pool player
good enough to earn a living?
203
00:07:12,726 --> 00:07:15,312
I guess you got a girlfriend
hanging around? a family?
204
00:07:15,729 --> 00:07:16,438
Anybody like that?
205
00:07:16,856 --> 00:07:18,149
No, that I know of.
206
00:07:18,149 --> 00:07:18,315
No, that I know of.
207
00:07:18,983 --> 00:07:20,151
There was a woman I used to see
him with,
208
00:07:20,860 --> 00:07:21,944
but not for a couple of months.
209
00:07:22,444 --> 00:07:23,445
You know this woman's name?
210
00:07:24,321 --> 00:07:26,407
No. She works at one of the
building places I heard him say.
211
00:07:27,992 --> 00:07:29,160
Anyway, here we go.
212
00:07:29,535 --> 00:07:29,827
It's okay.
213
00:07:30,244 --> 00:07:30,411
We got it from here.
214
00:07:30,744 --> 00:07:31,162
Thanks a lot.
215
00:07:31,537 --> 00:07:33,205
Okay.
216
00:07:33,831 --> 00:07:34,832
I found that cute case in the
car.
217
00:07:35,541 --> 00:07:36,167
That fits with the car belonging
to Wilkins.
218
00:07:36,167 --> 00:07:37,418
That fits with the car belonging
to Wilkins.
219
00:07:37,668 --> 00:07:38,169
Yeah.
220
00:07:38,836 --> 00:07:41,130
It's open...
221
00:07:45,259 --> 00:07:46,385
There's somebody been in here,
Mr. Wilkins.
222
00:07:46,886 --> 00:07:48,179
Need some tidy up lessons.
223
00:07:48,804 --> 00:07:51,182
What does that look like? Blood.
224
00:07:52,016 --> 00:07:53,893
I wish for once if somebody's
going to kill somebody,
225
00:07:54,476 --> 00:07:55,227
that they would do it in one
spot,
226
00:07:55,936 --> 00:07:57,188
not just a little bit on this
end of town.
227
00:07:58,022 --> 00:07:58,939
A little bit on the other end of
the town.
228
00:07:59,732 --> 00:08:00,191
You know what I mean? Just like
make up your mind.
229
00:08:00,191 --> 00:08:01,025
You know what I mean? Just like
make up your mind.
230
00:08:01,483 --> 00:08:02,193
Remember memo, you. Yeah.
231
00:08:02,902 --> 00:08:05,988
Keep your crime scene contained.
232
00:08:08,240 --> 00:08:10,201
Looks like mostly bills on the
floor here.
233
00:08:10,701 --> 00:08:12,203
Hey, look who we got here.
234
00:08:12,203 --> 00:08:13,204
Hey, look who we got here.
235
00:08:14,747 --> 00:08:16,916
Gee, there's no wallet in the
clothing.
236
00:08:17,708 --> 00:08:18,209
Doesn't appear to have anything
at all in her pocket.
237
00:08:18,209 --> 00:08:18,876
Doesn't appear to have anything
at all in her pocket.
238
00:08:20,586 --> 00:08:21,212
All these nails, they're all
239
00:08:22,046 --> 00:08:24,215
broken and torn, extensive
bleeding underneath the nails.
240
00:08:24,215 --> 00:08:25,382
broken and torn, extensive
bleeding underneath the nails.
241
00:08:26,759 --> 00:08:27,468
Well, it matches up
242
00:08:28,219 --> 00:08:29,178
with some scratches on the
inside of the truck.
243
00:08:29,595 --> 00:08:30,221
You can take a look.
244
00:08:30,221 --> 00:08:31,222
You can take a look.
245
00:08:32,389 --> 00:08:33,224
Oh, yeah.
246
00:08:34,183 --> 00:08:35,809
She's trying to get out, maybe
claw her way out.
247
00:08:37,561 --> 00:08:38,229
So that's all the stuff that was
under with her?
248
00:08:38,687 --> 00:08:39,230
Yeah, that's
249
00:08:41,065 --> 00:08:42,233
where she sure an apartment,
water, candy wrappers.
250
00:08:42,233 --> 00:08:45,069
where she sure an apartment,
water, candy wrappers.
251
00:08:46,654 --> 00:08:47,529
Hey, you know, you can't get
that brand in Canada.
252
00:08:47,988 --> 00:08:48,239
That's nuts. And car lot.
253
00:08:48,239 --> 00:08:48,530
That's nuts. And car lot.
254
00:08:49,406 --> 00:08:50,658
That was a treat When I used to
go to the States as a kid.
255
00:08:51,492 --> 00:08:52,201
I used to smuggle them back.
256
00:08:52,660 --> 00:08:54,245
Yeah, Austrian bottle.
257
00:08:54,245 --> 00:08:54,912
Yeah, Austrian bottle.
258
00:08:55,829 --> 00:08:57,539
So she really made a plan
259
00:08:58,207 --> 00:08:59,917
on a trip here where something
went wrong.
260
00:09:00,626 --> 00:09:02,378
Gateway is empty, and it's
definitely light.
261
00:09:03,128 --> 00:09:04,797
Well, assuming there's no
problem with the tank,
262
00:09:05,464 --> 00:09:06,257
I guess if you were careful and
concerned
263
00:09:06,966 --> 00:09:08,884
that oxygen would last you
eight, 10 hours,
264
00:09:09,802 --> 00:09:10,427
you know,
265
00:09:11,262 --> 00:09:12,263
so she obviously expected to be
out of there before that.
266
00:09:12,263 --> 00:09:12,471
so she obviously expected to be
out of there before that.
267
00:09:12,972 --> 00:09:14,265
Could run out. Guaranteed.
268
00:09:14,765 --> 00:09:15,641
Now, man, okay.
269
00:09:16,392 --> 00:09:17,476
She lost herself in the trunk.
She's got her food,
270
00:09:18,143 --> 00:09:18,269
she's got her water, she's got
her air.
271
00:09:18,269 --> 00:09:19,937
she's got her water, she's got
her air.
272
00:09:20,521 --> 00:09:21,272
And what she expects is to
arrive
273
00:09:22,147 --> 00:09:23,565
safely somewhere, which is here,
Vancouver.
274
00:09:24,066 --> 00:09:24,275
And for someone to meet her,
275
00:09:24,275 --> 00:09:24,400
And for someone to meet her,
276
00:09:25,109 --> 00:09:26,068
I guess, and arrive, you're safe
and sound.
277
00:09:26,402 --> 00:09:26,986
And that's it
278
00:09:28,028 --> 00:09:28,737
Sounds to me like she got into
this
279
00:09:29,321 --> 00:09:30,281
voluntarily of her own free
will.
280
00:09:30,281 --> 00:09:30,364
voluntarily of her own free
will.
281
00:09:31,156 --> 00:09:32,574
Never shouldn't lock herself in
this truck. Did she?
282
00:09:33,242 --> 00:09:34,159
And then nobody showed up to let
her out.
283
00:09:35,661 --> 00:09:35,869
Okay.
284
00:09:36,662 --> 00:09:38,205
But unless autopsy tells me
there's some evidence of
285
00:09:38,956 --> 00:09:40,874
foul play, this looks like it's
tipping your way.
286
00:09:42,918 --> 00:09:44,295
Thanks, Patricia. Thanks a lot.
287
00:09:46,714 --> 00:09:48,132
So this is what you are Houdini
going, huh?
288
00:09:49,091 --> 00:09:50,301
Yeah, Like one of those Elvis
impersonators.
289
00:09:50,759 --> 00:09:51,677
That doesn't quite work.
290
00:09:52,094 --> 00:09:52,303
Yeah, but it's just
291
00:09:53,178 --> 00:09:54,305
one of those Elvis impersonator
like an Elvis.
292
00:09:54,305 --> 00:09:55,055
one of those Elvis impersonator
like an Elvis.
293
00:09:56,932 --> 00:09:58,309
No, no, I just got a loose
filling of.
294
00:09:58,684 --> 00:10:00,311
Dr. Mears Please.
295
00:10:00,311 --> 00:10:00,686
Dr. Mears Please.
296
00:10:01,979 --> 00:10:03,147
Leo Shannon, I'm calling about a
patient.
297
00:10:03,522 --> 00:10:04,732
My wife, Lana.
298
00:10:05,524 --> 00:10:06,317
Thanks for
299
00:10:06,317 --> 00:10:06,942
Thanks for
300
00:10:08,110 --> 00:10:08,777
all. Hi, Dr. Mears.
301
00:10:09,278 --> 00:10:10,195
Thanks for taking the call.
302
00:10:10,612 --> 00:10:12,323
Oh, no, no, I'm fine.
303
00:10:12,323 --> 00:10:12,948
Oh, no, no, I'm fine.
304
00:10:13,240 --> 00:10:14,325
I'm fine.
305
00:10:14,992 --> 00:10:16,869
I'm just a little concerned
about Nana.
306
00:10:19,413 --> 00:10:20,789
No, I don't think she's getting
any worse.
307
00:10:21,415 --> 00:10:22,583
I mean, she still is pretty
confused
308
00:10:23,208 --> 00:10:24,335
about knowing who some people
are.
309
00:10:24,335 --> 00:10:24,752
about knowing who some people
are.
310
00:10:25,252 --> 00:10:27,171
It's just that she's got a
311
00:10:28,047 --> 00:10:30,132
all of a sudden a ton of energy,
like she's ten years younger
312
00:10:30,924 --> 00:10:33,344
and I'm having a little trouble
keeping up with her.
313
00:10:34,720 --> 00:10:35,929
no, she's
314
00:10:37,014 --> 00:10:39,183
she's got this new thing where
she wants to go
315
00:10:39,808 --> 00:10:41,101
walking in the middle of the
night.
316
00:10:41,685 --> 00:10:42,353
And I can't let her go out
alone.
317
00:10:42,353 --> 00:10:42,686
And I can't let her go out
alone.
318
00:10:48,233 --> 00:10:48,359
It's just I come home at night
and I find her waiting for me,
319
00:10:48,359 --> 00:10:50,027
It's just I come home at night
and I find her waiting for me,
320
00:10:50,694 --> 00:10:52,112
you know, just in the window,
waiting.
321
00:10:52,905 --> 00:10:54,365
And I can't stand knowing that
she needs me like that.
322
00:10:54,365 --> 00:10:56,367
And I can't stand knowing that
she needs me like that.
323
00:10:59,411 --> 00:11:00,371
Look, I'm going to have to call
you back, okay?
324
00:11:00,371 --> 00:11:01,372
Look, I'm going to have to call
you back, okay?
325
00:11:01,914 --> 00:11:03,957
Got a bit of an emergency in
here.
326
00:11:04,583 --> 00:11:05,125
Okay?
327
00:11:05,751 --> 00:11:06,377
Okay.
328
00:11:06,377 --> 00:11:07,544
Okay.
329
00:11:11,757 --> 00:11:12,383
In our interview?
330
00:11:12,383 --> 00:11:12,966
In our interview?
331
00:11:13,550 --> 00:11:15,344
Yeah, fine.
332
00:11:17,304 --> 00:11:18,389
So, according to your bill of
lading here...
333
00:11:18,389 --> 00:11:18,597
So, according to your bill of
lading here...
334
00:11:19,014 --> 00:11:20,391
Mr. Grasso, you were.
335
00:11:21,392 --> 00:11:22,434
This trunk was part of a load
you picked up in Portland,
336
00:11:23,185 --> 00:11:24,395
Oregon, at 5:00 in the morning
on Friday. Right?
337
00:11:24,395 --> 00:11:24,853
Oregon, at 5:00 in the morning
on Friday. Right?
338
00:11:25,187 --> 00:11:26,814
Right, Right.
339
00:11:28,023 --> 00:11:29,525
Now, you're supposed to arrive
in Vancouver with this load
340
00:11:30,567 --> 00:11:31,443
by noon on Friday.
341
00:11:32,236 --> 00:11:33,320
But it says here you didn't
check into that binding
342
00:11:34,029 --> 00:11:35,197
warehouse until after 1:00 in
the morning.
343
00:11:35,823 --> 00:11:36,407
What happened? That's 13 hours
late.
344
00:11:36,407 --> 00:11:37,074
What happened? That's 13 hours
late.
345
00:11:37,574 --> 00:11:38,200
Yeah, it happens like that.
346
00:11:38,617 --> 00:11:40,452
Sometimes it doesn't.
347
00:11:41,245 --> 00:11:42,413
What would you mind explain to
my associate and myself
348
00:11:42,413 --> 00:11:42,538
What would you mind explain to
my associate and myself
349
00:11:43,288 --> 00:11:43,414
how it is?
350
00:11:43,956 --> 00:11:45,290
It happened that way this time.
351
00:11:45,749 --> 00:11:46,500
Okay, well, let's see.
352
00:11:47,167 --> 00:11:48,419
First of all, I'm pulling out of
the yard
353
00:11:49,002 --> 00:11:49,628
there in Portland, and right
away
354
00:11:50,462 --> 00:11:52,423
I have this hydraulic problem,
so I got to change rakes.
355
00:11:53,424 --> 00:11:54,425
Then I get onto the I-5 and I
run into this roadblock
356
00:11:54,425 --> 00:11:55,467
Then I get onto the I-5 and I
run into this roadblock
357
00:11:55,884 --> 00:11:56,427
because this tractor
358
00:11:57,344 --> 00:11:59,471
trailer is overturned and
there's a pile of high five.
359
00:12:00,180 --> 00:12:00,431
I've been cutting a few of those
in my time.
360
00:12:00,431 --> 00:12:01,348
I've been cutting a few of those
in my time.
361
00:12:01,807 --> 00:12:03,308
Yeah, 3 hours lost there.
362
00:12:04,143 --> 00:12:06,353
So I hit Seattle and I pull off
the freeway for dinner.
363
00:12:06,979 --> 00:12:08,105
Then I can't get back onto the
freeway
364
00:12:08,564 --> 00:12:09,648
because of construction.
365
00:12:10,065 --> 00:12:10,482
It's all structural.
366
00:12:11,191 --> 00:12:12,443
So the way around that, now it's
rush hour.
367
00:12:12,443 --> 00:12:12,568
So the way around that, now it's
rush hour.
368
00:12:13,861 --> 00:12:15,612
So I crawl through that and I
get to the way in.
369
00:12:16,405 --> 00:12:17,448
There's a line up there.
370
00:12:18,323 --> 00:12:18,449
I finally hit the border and
traffic's jammed up
371
00:12:18,449 --> 00:12:20,325
I finally hit the border and
traffic's jammed up
372
00:12:20,909 --> 00:12:22,578
all the way to Blaine, the
border.
373
00:12:22,953 --> 00:12:23,537
I can be a bitch.
374
00:12:24,079 --> 00:12:24,455
How long at the border? Forever.
375
00:12:24,455 --> 00:12:25,164
How long at the border? Forever.
376
00:12:25,873 --> 00:12:27,458
Which is how a seven hour trip
takes 20 hours.
377
00:12:29,126 --> 00:12:30,461
Are we done here?
378
00:12:31,462 --> 00:12:31,879
Are we done?
379
00:12:32,421 --> 00:12:34,882
Are we done? Yeah, we're done.
380
00:12:35,424 --> 00:12:36,467
Thanks for coming back. Right.
381
00:12:36,467 --> 00:12:37,050
Thanks for coming back. Right.
382
00:12:37,676 --> 00:12:38,719
You know, I just put a two hour
delay
383
00:12:39,303 --> 00:12:40,304
on my return trip coming in
here.
384
00:12:40,721 --> 00:12:41,472
You see what I mean?
385
00:12:42,055 --> 00:12:42,473
Like I said, thanks.
386
00:12:42,473 --> 00:12:43,307
Like I said, thanks.
387
00:12:48,770 --> 00:12:49,813
So, what did the shipping bill
say about the arrival?
388
00:12:50,564 --> 00:12:53,484
Time was guaranteed delivery by
6:00 pm Friday.
389
00:12:53,901 --> 00:12:54,151
Right.
390
00:12:54,610 --> 00:12:54,651
So she was
391
00:12:55,444 --> 00:12:57,529
counting on arriving in time to
get out of the trunk.
392
00:12:58,864 --> 00:13:00,240
Time is everything.
393
00:13:01,158 --> 00:13:03,494
She couldn't get out by herself.
394
00:13:03,994 --> 00:13:05,329
Houdini could do it.
395
00:13:06,538 --> 00:13:08,165
In a matter of fact, it did have
an act involving a trunk.
396
00:13:09,333 --> 00:13:11,502
We do have He'd have himself all
tied up
397
00:13:12,419 --> 00:13:12,503
and chained up in that trunk and
then presto like that
398
00:13:12,503 --> 00:13:14,505
and chained up in that trunk and
then presto like that
399
00:13:15,005 --> 00:13:15,464
He's out of there.
400
00:13:16,215 --> 00:13:17,216
That's why he went to the more
dangerous elements
401
00:13:18,008 --> 00:13:18,509
you add added to his act,
because it looked too easy.
402
00:13:18,509 --> 00:13:19,384
you add added to his act,
because it looked too easy.
403
00:13:19,968 --> 00:13:21,303
So he submerged herself in
water.
404
00:13:21,803 --> 00:13:23,514
Now he's buried alive. Great.
405
00:13:25,224 --> 00:13:27,142
Houdini was my absolute hero
when I was a boy.
406
00:13:28,101 --> 00:13:29,061
If I ever tell you that it's a
matter of fact,
407
00:13:29,937 --> 00:13:30,521
the school needs to say what are
going to be when you grow up.
408
00:13:30,521 --> 00:13:30,604
the school needs to say what are
going to be when you grow up.
409
00:13:31,313 --> 00:13:32,898
Time and again I used to go
escape artist.
410
00:13:33,232 --> 00:13:33,565
No kidding.
411
00:13:34,024 --> 00:13:36,026
Yeah, that's true, silly.
412
00:13:36,485 --> 00:13:36,527
Well, there's still time.
413
00:13:36,527 --> 00:13:41,365
Well, there's still time.
414
00:13:41,823 --> 00:13:42,533
He making fun of Houdini.
415
00:13:42,533 --> 00:13:43,116
He making fun of Houdini.
416
00:13:54,294 --> 00:13:54,545
Oh, hello.
417
00:13:54,545 --> 00:13:56,547
Oh, hello.
418
00:13:57,381 --> 00:13:58,674
I'm from the coroner's service,
sir. Hi.
419
00:13:59,091 --> 00:14:00,092
How can I help you?
420
00:14:00,717 --> 00:14:02,594
Are you Mr. Darryl Morris? Oh,
right.
421
00:14:03,303 --> 00:14:04,555
And were you expecting a
delivery from Nolan
422
00:14:05,430 --> 00:14:06,557
moving his storage, by any
chance? No indication.
423
00:14:06,557 --> 00:14:07,140
moving his storage, by any
chance? No indication.
424
00:14:07,933 --> 00:14:09,893
Oh, you know anybody down in
Portland, Oregon?
425
00:14:10,394 --> 00:14:12,563
Portland Motel and all, huh?
426
00:14:12,563 --> 00:14:14,022
Portland Motel and all, huh?
427
00:14:14,523 --> 00:14:16,233
Do you know this woman, sir?
428
00:14:18,151 --> 00:14:18,569
Know who she is?
429
00:14:18,569 --> 00:14:20,445
Know who she is?
430
00:14:21,113 --> 00:14:21,655
Do you live alone?
431
00:14:22,489 --> 00:14:24,575
Do you still work?
432
00:14:24,575 --> 00:14:24,616
Do you still work?
433
00:14:24,908 --> 00:14:25,951
I work
434
00:14:26,702 --> 00:14:28,161
So when you go to work or go out
during the day?
435
00:14:29,037 --> 00:14:30,289
Well, yeah, I am.
436
00:14:30,747 --> 00:14:31,498
What's all this about?
437
00:14:31,999 --> 00:14:33,000
When I have a few questions
438
00:14:33,750 --> 00:14:35,127
tomorrow, if I come inside and
ask them? Sure!.
439
00:14:35,544 --> 00:14:36,420
Come on. Thanks.
440
00:14:36,962 --> 00:14:37,629
Sunny matched up the false teeth
441
00:14:38,380 --> 00:14:40,090
we found in Wilkins apartment
with the victim.
442
00:14:40,757 --> 00:14:42,593
Definitely felt Wilkins as the
burn man.
443
00:14:42,593 --> 00:14:42,884
Definitely felt Wilkins as the
burn man.
444
00:14:43,677 --> 00:14:45,596
And we also found his blood on
the apartment floor.
445
00:14:46,972 --> 00:14:48,599
So you're thinking that Wilkins
grabbed from his apartment,
446
00:14:48,599 --> 00:14:48,765
So you're thinking that Wilkins
grabbed from his apartment,
447
00:14:49,433 --> 00:14:50,392
then you ain't going to happen
that way.
448
00:14:51,268 --> 00:14:53,812
Yeah, well, considering how he
ended up burned with his car,
449
00:14:54,730 --> 00:14:55,480
I think we can assume that Mr.
450
00:14:56,106 --> 00:14:57,149
Wilkins is in some kind of
trouble.
451
00:14:57,774 --> 00:14:58,609
Well, we know he had money
problems.
452
00:14:59,443 --> 00:15:00,611
We found bank statements, bills,
mostly overdue
453
00:15:00,611 --> 00:15:01,695
We found bank statements, bills,
mostly overdue
454
00:15:02,154 --> 00:15:03,322
collection agency threats.
455
00:15:03,864 --> 00:15:04,781
I didn't have a pot to pitch in,
456
00:15:05,532 --> 00:15:06,617
and they were trying to take
that away from him.
457
00:15:07,367 --> 00:15:08,827
He should have just sent him a
pound of flesh.
458
00:15:09,661 --> 00:15:11,496
They used to come after my dad,
handed him some fierce.
459
00:15:11,913 --> 00:15:12,623
Well, I think we can
460
00:15:13,373 --> 00:15:14,625
eliminate the collection
agencies as a suspect.
461
00:15:15,042 --> 00:15:15,250
What else?
462
00:15:15,626 --> 00:15:16,001
Family, friends.
463
00:15:16,668 --> 00:15:17,336
What do they have to say about
him? About?
464
00:15:18,045 --> 00:15:18,629
Supposedly he had a girlfriend
some time ago.
465
00:15:18,629 --> 00:15:19,630
Supposedly he had a girlfriend
some time ago.
466
00:15:20,422 --> 00:15:21,923
She might know something. We're
tracking her down.
467
00:15:22,549 --> 00:15:23,425
Oh, where are we on the actual
fire?
468
00:15:24,217 --> 00:15:24,635
Any forensically objects? Still
working on the car.
469
00:15:24,635 --> 00:15:25,844
Any forensically objects? Still
working on the car.
470
00:15:26,845 --> 00:15:28,639
Okay, well, let me know. Okay.
471
00:15:30,057 --> 00:15:30,641
So you settling in okay?
472
00:15:31,016 --> 00:15:32,059
Yes. Thank you.
473
00:15:32,726 --> 00:15:33,352
I've just been going over the
young lady
474
00:15:33,810 --> 00:15:34,478
who died in the trunk.
475
00:15:34,728 --> 00:15:35,103
Yeah.
476
00:15:35,854 --> 00:15:36,647
Are you absolutely sure she died
here in the West?
477
00:15:36,647 --> 00:15:37,439
Are you absolutely sure she died
here in the West?
478
00:15:38,523 --> 00:15:40,442
Oh, I'm pretty sure she died
here,
479
00:15:41,193 --> 00:15:42,194
because, I mean, if she died
south of the border,
480
00:15:42,861 --> 00:15:43,904
then she's, in fact, that we
don't know.
481
00:15:44,404 --> 00:15:44,863
She died south of the border.
482
00:15:45,614 --> 00:15:47,491
We think that she died up here
in the warehouse.
483
00:15:48,116 --> 00:15:48,659
So she had enough oxygen with
her.
484
00:15:48,659 --> 00:15:49,242
So she had enough oxygen with
her.
485
00:15:49,576 --> 00:15:50,369
For how long?
486
00:15:51,161 --> 00:15:52,329
Thanks, 8 to 10 hours.
487
00:15:52,788 --> 00:15:53,997
And the trip take seven.
488
00:15:54,873 --> 00:15:57,250
Except in her case, where the
trip took 20 hours, correct?
489
00:15:57,793 --> 00:15:58,627
Well, yeah, yeah, give or take.
490
00:15:59,252 --> 00:15:59,920
And according to this bill of
lading,
491
00:16:00,629 --> 00:16:00,671
she was already in the warehouse
in Portland.
492
00:16:00,671 --> 00:16:01,797
she was already in the warehouse
in Portland.
493
00:16:02,214 --> 00:16:03,465
So the question is,
494
00:16:04,007 --> 00:16:04,508
how long was she sitting there
495
00:16:05,133 --> 00:16:06,677
before they loaded onto the
truck?
496
00:16:06,677 --> 00:16:06,843
before they loaded onto the
truck?
497
00:16:07,594 --> 00:16:09,054
So the idea here is that you
would have preferred
498
00:16:09,680 --> 00:16:11,306
her to have died in the United
States.
499
00:16:11,890 --> 00:16:12,683
I prefer not to have died at
all.
500
00:16:13,266 --> 00:16:14,685
But here she is. And here we
are.
501
00:16:15,519 --> 00:16:16,687
So what is all this is like part
of your cost
502
00:16:17,479 --> 00:16:18,689
cutting mandate or something? I
understand.
503
00:16:19,314 --> 00:16:20,023
No, this is all part of focusing
504
00:16:20,857 --> 00:16:22,234
our energy very best serves our
interests. Meaning what?
505
00:16:23,068 --> 00:16:24,695
I've already ordered the
autopsies. No big savings there.
506
00:16:24,695 --> 00:16:24,861
I've already ordered the
autopsies. No big savings there.
507
00:16:25,612 --> 00:16:27,114
Meaning you can pull the plug in
your investigation,
508
00:16:29,324 --> 00:16:29,991
ship her back.
509
00:16:30,492 --> 00:16:30,701
Ship her back. You know what?
510
00:16:30,701 --> 00:16:33,203
Ship her back. You know what?
511
00:16:33,787 --> 00:16:34,496
I could save you a few more
bucks
512
00:16:35,288 --> 00:16:36,707
if I can send you back in the
same box she arrives.
513
00:16:36,707 --> 00:16:36,790
if I can send you back in the
same box she arrives.
514
00:16:37,249 --> 00:16:38,542
It was likely to do that.
515
00:16:39,251 --> 00:16:40,711
No. I'd like you to call the
coroner in Portland
516
00:16:41,545 --> 00:16:42,713
and tell them to expect a body.
517
00:16:43,004 --> 00:16:43,338
Okay.
518
00:16:44,798 --> 00:16:45,590
Back over the border. She go.
519
00:16:45,924 --> 00:16:46,508
Thank you.
520
00:16:46,967 --> 00:16:48,719
Right.
521
00:16:53,223 --> 00:16:54,725
Found nine matchsticks in the
back seat areas.
522
00:16:55,559 --> 00:16:56,601
Some on the seat itself and some
of the floorboards.
523
00:16:57,269 --> 00:16:58,145
And they're all carbonized by
the fire.
524
00:16:58,895 --> 00:17:00,147
These would be the matches that
started the fire.
525
00:17:00,439 --> 00:17:00,564
I know.
526
00:17:01,314 --> 00:17:02,232
That's the interesting part,
that it took eight
527
00:17:02,816 --> 00:17:04,109
or so of these to ignite the
fire.
528
00:17:04,693 --> 00:17:05,277
All right. So where's this
going?
529
00:17:05,694 --> 00:17:06,278
Well, I'm not sure,
530
00:17:07,112 --> 00:17:09,281
but it was a box of wood matches
outside the car as well.
531
00:17:10,073 --> 00:17:10,532
Yeah, that's right.
532
00:17:11,241 --> 00:17:12,534
And those matches came from this
match box.
533
00:17:12,826 --> 00:17:12,868
Oh, good.
534
00:17:13,493 --> 00:17:15,078
You get prints off the matchbox
now?
535
00:17:16,496 --> 00:17:18,331
Nothing recognizable, but you
can see where
536
00:17:18,874 --> 00:17:21,168
I'm getting that. You know what?
537
00:17:22,377 --> 00:17:23,128
I'll somebody have to stand
outside
538
00:17:23,920 --> 00:17:24,755
the car, ignite matches and toss
them in to the fire.
539
00:17:24,755 --> 00:17:26,298
the car, ignite matches and toss
them in to the fire.
540
00:17:26,548 --> 00:17:26,757
Good.
541
00:17:27,382 --> 00:17:30,260
Okay, so. So wet gas don't like
542
00:17:31,553 --> 00:17:32,012
the fumes at night.
543
00:17:32,721 --> 00:17:33,764
And even so, you got to get the
right mixture
544
00:17:34,514 --> 00:17:35,766
of air and fumes to get ignition
now.
545
00:17:36,725 --> 00:17:36,767
Okay, So you want to show me how
far you can throw a match
546
00:17:36,767 --> 00:17:38,769
Okay, So you want to show me how
far you can throw a match
547
00:17:39,519 --> 00:17:40,020
right here? Sure.
548
00:17:40,395 --> 00:17:40,729
Not over here.
549
00:17:41,021 --> 00:17:41,521
My time
550
00:17:49,613 --> 00:17:51,281
Stand about there.
551
00:17:51,782 --> 00:17:53,784
About eight, ten feet away.
552
00:17:54,075 --> 00:17:54,242
Go ahead.
553
00:17:54,534 --> 00:17:54,785
Toss it.
554
00:17:54,785 --> 00:17:57,329
Toss it.
555
00:17:58,079 --> 00:17:59,581
Okay. Hey, you got to get a
little closer there.
556
00:18:00,165 --> 00:18:00,791
All right, Feet.
557
00:18:00,791 --> 00:18:04,211
All right, Feet.
558
00:18:04,836 --> 00:18:06,588
Good. Now try it with a lit
match.
559
00:18:06,963 --> 00:18:11,551
Light it up now
560
00:18:14,429 --> 00:18:16,139
and try to get a closer
561
00:18:19,267 --> 00:18:19,810
watch.
562
00:18:21,770 --> 00:18:22,813
Now, remember, we're counting on
a still night
563
00:18:23,146 --> 00:18:24,815
with no win.
564
00:18:24,815 --> 00:18:26,399
with no win.
565
00:18:26,775 --> 00:18:28,735
Kaboom! Okay, So?
566
00:18:29,069 --> 00:18:29,569
So I'm saying
567
00:18:30,362 --> 00:18:30,821
if you're standing this close,
you just got burn it.
568
00:18:30,821 --> 00:18:31,404
if you're standing this close,
you just got burn it.
569
00:18:32,030 --> 00:18:33,782
Well, that's obvious, right?
Right.
570
00:18:34,241 --> 00:18:34,825
So maybe some hospital
571
00:18:35,700 --> 00:18:36,827
I can remember some guy coming
in that morning
572
00:18:37,577 --> 00:18:38,495
complaining they use too much
barbecue
573
00:18:39,120 --> 00:18:42,833
fluids, grilling up his
breakfast.
574
00:18:42,833 --> 00:18:42,874
fluids, grilling up his
breakfast.
575
00:18:45,126 --> 00:18:46,253
They don't want her.
576
00:18:46,670 --> 00:18:47,254
Who doesn't want him?
577
00:18:47,879 --> 00:18:48,839
Portland, Whodini, girl in the
trunk.
578
00:18:48,839 --> 00:18:49,840
Portland, Whodini, girl in the
trunk.
579
00:18:50,924 --> 00:18:51,424
They don't want her by the air.
580
00:18:52,008 --> 00:18:53,844
By their accounts, she died
here.
581
00:18:54,344 --> 00:18:54,845
All right, I'll look into it.
582
00:18:54,845 --> 00:18:55,220
All right, I'll look into it.
583
00:18:55,720 --> 00:18:57,180
Did she have any I.D.? No.
584
00:18:57,639 --> 00:18:58,473
But with your permission,
585
00:18:59,099 --> 00:18:59,891
I would like to deliver the
trunk.
586
00:19:00,267 --> 00:19:00,851
How do you mean?
587
00:19:00,851 --> 00:19:01,476
How do you mean?
588
00:19:01,977 --> 00:19:03,144
Well, if I deliver the trunk
589
00:19:03,979 --> 00:19:05,522
to the address, number of lady
will stick a uniform on it.
590
00:19:05,939 --> 00:19:06,857
You see who picked it up.
591
00:19:06,857 --> 00:19:06,982
You see who picked it up.
592
00:19:07,357 --> 00:19:07,524
But as long as
593
00:19:08,316 --> 00:19:10,861
the body stays in the morgue, I
have no objection.
594
00:19:11,236 --> 00:19:11,778
All right.
595
00:19:12,112 --> 00:19:12,863
Thank you.
596
00:19:39,472 --> 00:19:40,891
He was a regular, I should say.
597
00:19:41,516 --> 00:19:42,225
When was the last time you saw
him?
598
00:19:44,644 --> 00:19:46,855
Last time I saw Phil was night
before last.
599
00:19:47,480 --> 00:19:48,815
He was playing at a table down
there.
600
00:19:49,441 --> 00:19:54,112
What was your relationship with
him?
601
00:19:54,613 --> 00:19:54,905
Come back when my husband's
602
00:19:54,905 --> 00:19:55,030
Come back when my husband's
603
00:19:55,697 --> 00:19:57,282
not standing behind me and I'll
tell you.
604
00:19:57,532 --> 00:19:58,199
Okay.
605
00:19:58,783 --> 00:19:59,910
So you saw the night before
last.
606
00:20:00,410 --> 00:20:00,911
Remember what time it was?
607
00:20:00,911 --> 00:20:02,120
Remember what time it was?
608
00:20:02,495 --> 00:20:03,914
Bobby, Let's go.
609
00:20:04,706 --> 00:20:05,999
Now, Remember what time Phil was
in the other night?
610
00:20:07,626 --> 00:20:08,960
Who's asking? Vancouver
Homicide.
611
00:20:09,961 --> 00:20:11,713
We're investigating the death of
Phil Wilkins.
612
00:20:12,339 --> 00:20:12,923
Oh, yeah. Okay. That's about
midnight.
613
00:20:12,923 --> 00:20:14,174
Oh, yeah. Okay. That's about
midnight.
614
00:20:15,133 --> 00:20:16,343
A little before and maybe a
little later.
615
00:20:16,718 --> 00:20:17,761
Was he in a game?
616
00:20:18,428 --> 00:20:18,929
Yeah, I think he was tapped out.
Wrong.
617
00:20:18,929 --> 00:20:19,679
Yeah, I think he was tapped out.
Wrong.
618
00:20:20,472 --> 00:20:21,932
So we left mention where he was
headed after that?
619
00:20:23,183 --> 00:20:23,433
Not to me.
620
00:20:24,225 --> 00:20:24,935
You know, he's a regular player
here, though, was he?
621
00:20:24,935 --> 00:20:26,937
You know, he's a regular player
here, though, was he?
622
00:20:27,479 --> 00:20:28,563
Oh, yeah. Every day.
623
00:20:29,022 --> 00:20:29,731
He likes the action here.
624
00:20:30,023 --> 00:20:30,148
Oh, yeah?
625
00:20:30,732 --> 00:20:30,941
What kind of action would that
be?
626
00:20:30,941 --> 00:20:31,983
What kind of action would that
be?
627
00:20:32,400 --> 00:20:33,860
A nine ball hustle.
628
00:20:34,611 --> 00:20:36,363
A few games, $20 games, mostly.
Nothing big time.
629
00:20:37,489 --> 00:20:39,616
I think he used to be a player
then, but according to him,
630
00:20:40,325 --> 00:20:41,952
I didn't think he had that hot
again kind of guy.
631
00:20:42,577 --> 00:20:42,953
Was Phil okay, this is Phil.
632
00:20:42,953 --> 00:20:43,995
Was Phil okay, this is Phil.
633
00:20:44,704 --> 00:20:45,747
You say you used to drive a
delivery truck.
634
00:20:46,498 --> 00:20:48,124
He'll tell you he used to drive
an 18 wheeler.
635
00:20:48,875 --> 00:20:48,959
He say, I didn't know you were
short order cook.
636
00:20:48,959 --> 00:20:50,919
He say, I didn't know you were
short order cook.
637
00:20:51,711 --> 00:20:52,963
He'll tell you about being a
chef in some fancy hotel.
638
00:20:54,255 --> 00:20:54,965
You know, that kind of guy
always did your job
639
00:20:54,965 --> 00:20:55,966
You know, that kind of guy
always did your job
640
00:20:56,424 --> 00:20:56,925
bigger and better.
641
00:20:58,843 --> 00:20:59,970
So the game the other night,
everything turned on.
642
00:21:00,971 --> 00:21:03,098
The rumor that he lost, like I
said, sort of dispute over
643
00:21:03,515 --> 00:21:04,432
anything like that.
644
00:21:04,849 --> 00:21:05,517
Nothing that I know.
645
00:21:06,184 --> 00:21:06,977
What about the guy he was
playing with?
646
00:21:07,644 --> 00:21:08,937
What do you know about him,
Jimmy?
647
00:21:09,604 --> 00:21:10,981
Something young kid. Pretty
good. Stay.
648
00:21:11,815 --> 00:21:12,983
You know where we could find?
649
00:21:13,400 --> 00:21:13,566
Yeah.
650
00:21:14,192 --> 00:21:15,527
$50 net number two table over
there.
651
00:21:16,152 --> 00:21:18,989
And he'll be here in about 5
minutes.
652
00:21:18,989 --> 00:21:20,240
And he'll be here in about 5
minutes.
653
00:21:23,535 --> 00:21:24,577
Mr. Step.
654
00:21:25,245 --> 00:21:26,162
Mr. Davis, I thought it was you.
655
00:21:26,538 --> 00:21:27,497
Nice to see you.
656
00:21:27,914 --> 00:21:28,790
How you maken out?
657
00:21:29,124 --> 00:21:31,001
Holden on...
658
00:21:31,001 --> 00:21:31,126
Holden on...
659
00:21:31,376 --> 00:21:31,960
Okay,
660
00:21:33,378 --> 00:21:33,878
So what can I do for you? See?
661
00:21:34,337 --> 00:21:35,714
To come to see me, right?
662
00:21:36,006 --> 00:21:36,506
Yeah.
663
00:21:37,465 --> 00:21:39,050
I was hoping I could get a copy
of your autopsy
664
00:21:39,592 --> 00:21:42,262
findings on my daughter's death.
665
00:21:42,595 --> 00:21:43,013
Yeah, Okay.
666
00:21:43,013 --> 00:21:45,306
Yeah, Okay.
667
00:21:46,266 --> 00:21:47,017
I don't see any reason why not.
668
00:21:47,726 --> 00:21:48,101
Any particular thing you're
looking for?
669
00:21:48,518 --> 00:21:49,019
I can help you with.
670
00:21:49,019 --> 00:21:50,937
I can help you with.
671
00:21:51,563 --> 00:21:52,605
It's just not sitting right with
me
672
00:21:53,273 --> 00:21:54,566
that it was ruled an accidental
death.
673
00:21:55,358 --> 00:21:56,985
I mean, all this business about
her being attacked,
674
00:21:57,360 --> 00:21:57,986
skating on cocaine
675
00:21:58,653 --> 00:21:59,362
and not being able to get out of
the house
676
00:21:59,904 --> 00:22:01,031
because of the smoke, you know,
677
00:22:01,031 --> 00:22:01,156
because of the smoke, you know,
678
00:22:01,990 --> 00:22:03,199
the smoke in that house, it's
just not that significant.
679
00:22:03,616 --> 00:22:04,492
I know, Mr. Seven.
680
00:22:04,784 --> 00:22:05,160
I know.
681
00:22:05,744 --> 00:22:06,077
Look, I'm going to do this for
you
682
00:22:06,828 --> 00:22:07,037
because I like I'm going to get
you every file
683
00:22:07,037 --> 00:22:07,704
because I like I'm going to get
you every file
684
00:22:08,496 --> 00:22:10,165
the coroner's service has on
your daughter's death.
685
00:22:10,874 --> 00:22:12,959
If you do one little thing for
me in return,
686
00:22:13,460 --> 00:22:15,253
if I can, it's all I ask you.
687
00:22:15,795 --> 00:22:19,049
Go and see the grief counselor.
688
00:22:20,759 --> 00:22:22,260
I appreciate that. Okay. I'll
take that as a yes.
689
00:22:23,720 --> 00:22:24,054
How long can I see it?
690
00:22:24,512 --> 00:22:25,055
For a second.
691
00:22:25,638 --> 00:22:26,056
Why are you coming with me?
692
00:22:26,723 --> 00:22:27,724
I'll get my associate to help us
out.
693
00:22:28,308 --> 00:22:29,059
We'll get you everything we
have.
694
00:22:34,522 --> 00:22:35,565
I retrieve some stuff from the
trunk of the car.
695
00:22:36,191 --> 00:22:36,858
I thought you guys better take a
look.
696
00:22:37,400 --> 00:22:39,819
We got rope falling from a can.
697
00:22:40,278 --> 00:22:41,321
We just bind your victim?
698
00:22:42,072 --> 00:22:43,073
I think we got about four yards
of it coiled up
699
00:22:43,073 --> 00:22:43,823
I think we got about four yards
of it coiled up
700
00:22:44,324 --> 00:22:45,075
the price tag was still on it
701
00:22:45,867 --> 00:22:47,077
But I was unable to make out
this door.
702
00:22:47,619 --> 00:22:48,286
So maybe this rope was bought
703
00:22:48,828 --> 00:22:49,079
specifically for the abduction
704
00:22:49,079 --> 00:22:50,789
specifically for the abduction
705
00:22:51,247 --> 00:22:51,790
OK...So that means what?
706
00:22:52,415 --> 00:22:53,875
Did they go to the guy's
apartment,
707
00:22:54,209 --> 00:22:54,250
pick him up,
708
00:22:54,959 --> 00:22:55,085
take him down in his own car,
drive him over there,
709
00:22:55,085 --> 00:22:56,377
take him down in his own car,
drive him over there,
710
00:22:57,087 --> 00:22:58,880
spark them on fire, and then
take off again.
711
00:22:59,672 --> 00:23:01,091
It seems like two guys, two
vehicles, two vehicles.
712
00:23:01,841 --> 00:23:02,884
But what, they bring the rope in
this car,
713
00:23:03,635 --> 00:23:04,511
there's there's there's no
evidence of a second
714
00:23:04,928 --> 00:23:05,595
vehicle at the scene,
715
00:23:06,221 --> 00:23:07,097
but maybe they could've left on
foot,
716
00:23:07,889 --> 00:23:08,890
had the other vehicles there
somewhere else.
717
00:23:09,307 --> 00:23:09,933
What else you got?
718
00:23:10,600 --> 00:23:12,102
I found his wallet and in the
front seat,
719
00:23:12,894 --> 00:23:13,103
they could have fell down while
he was driving.
720
00:23:13,103 --> 00:23:13,603
they could have fell down while
he was driving.
721
00:23:14,354 --> 00:23:16,106
So I'll burn anything we can use
in there at all.
722
00:23:16,773 --> 00:23:18,108
Know there's no cash or credit
cards,
723
00:23:18,775 --> 00:23:19,109
but I found his ATM card for his
bank,
724
00:23:19,109 --> 00:23:20,110
but I found his ATM card for his
bank,
725
00:23:20,985 --> 00:23:21,611
and I was able to get the bank
account number.
726
00:23:21,986 --> 00:23:22,779
I'm okay. Thanks.
727
00:23:24,239 --> 00:23:24,823
Very.
728
00:23:25,323 --> 00:23:25,990
Yeah.
729
00:23:26,950 --> 00:23:27,617
Australia. Yeah.
730
00:23:28,118 --> 00:23:29,786
I will swing by and pick up
731
00:23:31,079 --> 00:23:31,121
how much I just gave you Money.
732
00:23:31,121 --> 00:23:33,123
how much I just gave you Money.
733
00:23:34,499 --> 00:23:36,793
$100. Helen.
734
00:23:37,377 --> 00:23:38,670
Well, sweetheart, you know,
$100.
735
00:23:39,337 --> 00:23:40,880
I don't think I have anywhere
like 100.
736
00:23:41,297 --> 00:23:42,298
I got $80 here. Okay?
737
00:23:42,715 --> 00:23:43,133
I just went to Helen.
738
00:23:43,133 --> 00:23:44,342
I just went to Helen.
739
00:23:45,468 --> 00:23:46,678
Oh, hang on.
740
00:23:47,220 --> 00:23:48,680
I Gabriella's going to Seattle
741
00:23:49,347 --> 00:23:50,682
for the weekend, and she's a
little short,
742
00:23:51,432 --> 00:23:52,684
and let me 20 bucks and I can
give her a hundred.
743
00:23:53,143 --> 00:23:54,644
Yeah, okay. She says yes.
744
00:23:55,145 --> 00:23:55,728
Just come by and pick it up.
745
00:23:56,437 --> 00:23:58,314
I'll give it to Helen, then I'll
get you back.
746
00:23:59,524 --> 00:24:00,984
Now, listen, get
747
00:24:02,610 --> 00:24:04,320
quick.
748
00:24:05,446 --> 00:24:07,157
I'm the bonding warehouse called
749
00:24:07,949 --> 00:24:08,366
What's the trunk?
750
00:24:08,867 --> 00:24:10,535
Yeah, I want you down there.
751
00:24:14,080 --> 00:24:15,331
We searched the whole warehouse.
752
00:24:15,874 --> 00:24:17,292
This one must have got separated
753
00:24:17,876 --> 00:24:18,668
and shuffled to the back
somehow.
754
00:24:20,837 --> 00:24:22,172
Did you open it this time to not
in touch at this time.
755
00:24:22,881 --> 00:24:24,257
Just recognize that smell again.
756
00:24:24,674 --> 00:24:25,175
Okay. That's good.
757
00:24:25,175 --> 00:24:25,592
Okay. That's good.
758
00:24:26,342 --> 00:24:28,094
They ship the same address to
759
00:24:37,562 --> 00:24:38,188
10 minutes max
760
00:24:39,105 --> 00:24:40,190
before Bobby gets back and start
telling me where I am.
761
00:24:41,774 --> 00:24:43,193
What? What happened to Phil?
762
00:24:43,193 --> 00:24:43,818
What? What happened to Phil?
763
00:24:44,444 --> 00:24:45,904
What happened between you and
Phil?
764
00:24:47,280 --> 00:24:49,199
We had a whole thing going on.
765
00:24:49,199 --> 00:24:50,158
We had a whole thing going on.
766
00:24:59,500 --> 00:25:00,168
I haven't had a chance to
grieve.
767
00:25:00,919 --> 00:25:01,211
You know, I've been afraid to
say anything like.
768
00:25:01,211 --> 00:25:02,212
You know, I've been afraid to
say anything like.
769
00:25:02,795 --> 00:25:04,214
Like Phil or anything.
770
00:25:05,340 --> 00:25:07,217
your husband know about your
little thing with Phil,
771
00:25:07,217 --> 00:25:07,342
your husband know about your
little thing with Phil,
772
00:25:07,884 --> 00:25:08,635
sometimes he acted like he did.
773
00:25:09,219 --> 00:25:11,221
We get all paranoid? I don't
know.
774
00:25:11,679 --> 00:25:12,096
He stops everyone.
775
00:25:12,931 --> 00:25:13,223
He thinks I'm having affairs
with Absolutely everybody.
776
00:25:13,223 --> 00:25:14,182
He thinks I'm having affairs
with Absolutely everybody.
777
00:25:15,016 --> 00:25:16,893
This is the one you have it,
right?
778
00:25:17,352 --> 00:25:19,229
Yeah, that's the one.
779
00:25:19,229 --> 00:25:20,188
Yeah, that's the one.
780
00:25:29,739 --> 00:25:31,241
Did you see Phil after he left
the pool hall other night?
781
00:25:32,784 --> 00:25:33,993
No. You know, that was the last
time I saw him.
782
00:25:34,369 --> 00:25:35,203
Where was Bobby?
783
00:25:35,828 --> 00:25:36,579
He went home early earlier than
me.
784
00:25:37,038 --> 00:25:37,247
I closed up around one.
785
00:25:37,247 --> 00:25:37,956
I closed up around one.
786
00:25:38,539 --> 00:25:39,499
Was he at home when you got
home?
787
00:25:39,999 --> 00:25:40,917
No, he came home pretty late.
788
00:25:41,793 --> 00:25:43,253
Did he say where he was? No. He
sometimes goes to card games.
789
00:25:43,253 --> 00:25:43,378
Did he say where he was? No. He
sometimes goes to card games.
790
00:25:44,128 --> 00:25:45,630
Sometimes he just drives around,
gets insomnia.
791
00:25:47,340 --> 00:25:48,633
You suspect your husband in
Phil's death?
792
00:25:48,925 --> 00:25:49,259
No, I.
793
00:25:49,259 --> 00:25:49,968
No, I.
794
00:25:50,885 --> 00:25:51,928
I just knew that you guys would
be digging into Phil's life.
795
00:25:52,595 --> 00:25:53,596
And pretty soon you discover our
fling.
796
00:25:54,347 --> 00:25:55,265
And I didn't want that to come
up to my husband,
797
00:25:55,265 --> 00:25:55,974
And I didn't want that to come
up to my husband,
798
00:25:56,683 --> 00:25:59,102
because we have a pretty good
thing going on.
799
00:25:59,686 --> 00:26:00,270
Despite the thing with Phil in
me.
800
00:26:00,728 --> 00:26:01,187
Yeah, well, right there,
801
00:26:01,938 --> 00:26:03,022
we got a pretty good reason for
Phil's murder.
802
00:26:03,439 --> 00:26:03,731
A jealous husband.
803
00:26:04,399 --> 00:26:06,150
Which you're sure as hell seems
to be.
804
00:26:06,859 --> 00:26:07,277
I was hoping you could avoid
that coming out.
805
00:26:07,277 --> 00:26:08,278
I was hoping you could avoid
that coming out.
806
00:26:08,903 --> 00:26:09,570
Well, we're going to need to
interview
807
00:26:10,238 --> 00:26:12,156
your husband, whether you like
it or not.
808
00:26:13,533 --> 00:26:15,576
God, I feel sick.
809
00:26:16,661 --> 00:26:17,287
You know, Phil had a lot of
debts.
810
00:26:17,578 --> 00:26:17,620
You know,
811
00:26:18,246 --> 00:26:19,289
he owed money all over again to,
you know, who he owed.
812
00:26:19,289 --> 00:26:19,497
he owed money all over again to,
you know, who he owed.
813
00:26:20,415 --> 00:26:23,334
Exactly What he played all over
town, mostly hosting $20 games.
814
00:26:23,751 --> 00:26:24,377
But that can add up.
815
00:26:24,836 --> 00:26:25,295
Maybe somebody got mad
816
00:26:25,295 --> 00:26:25,336
Maybe somebody got mad
817
00:26:26,087 --> 00:26:28,881
because he hustled them, like,
who would get mad?
818
00:26:30,049 --> 00:26:30,717
Well, there was a guy that
night, Jimmy.
819
00:26:31,175 --> 00:26:31,301
I know they were probably
820
00:26:31,301 --> 00:26:32,135
I know they were probably
821
00:26:33,011 --> 00:26:34,304
playing for more money than Phil
should have been playing for.
822
00:26:35,179 --> 00:26:36,389
You're going to need to let us
know when Jimmy comes in again.
823
00:26:36,889 --> 00:26:37,307
We got to talk to him. Okay.
824
00:26:37,307 --> 00:26:38,516
We got to talk to him. Okay.
825
00:26:40,727 --> 00:26:42,312
I don't really think Jimmy did
it. Please.
826
00:26:43,313 --> 00:26:44,564
That's just a for me to know if
he doesn't have to know.
827
00:26:45,064 --> 00:26:46,566
Yeah, we understand that.
828
00:26:47,400 --> 00:26:48,860
But you better be ready to come
clean with your husband,
829
00:26:49,402 --> 00:26:50,069
because we're going to be asking
830
00:26:50,862 --> 00:26:52,322
him some questions, and probably
sooner than later.
831
00:26:52,905 --> 00:26:53,323
How is this going to be?
Morning?
832
00:26:53,865 --> 00:26:54,157
Will you just let me know?
833
00:26:54,907 --> 00:26:55,325
Because I don't want to be there
when he finds out
834
00:26:55,325 --> 00:26:55,658
Because I don't want to be there
when he finds out
835
00:26:58,703 --> 00:27:00,330
Do I look like I■ve been crying?
836
00:27:01,956 --> 00:27:03,333
Well have been crying.
837
00:27:03,875 --> 00:27:05,043
God, I need eye drops.
838
00:27:05,752 --> 00:27:07,337
Get me up to the drugstore,
Would you please?
839
00:27:07,337 --> 00:27:07,503
Get me up to the drugstore,
Would you please?
840
00:27:08,838 --> 00:27:09,881
Hey, where were you?
841
00:27:10,548 --> 00:27:12,342
I just went up to get some
cream.
842
00:27:12,800 --> 00:27:13,343
I ran out.
843
00:27:13,343 --> 00:27:15,345
I ran out.
844
00:27:22,560 --> 00:27:23,978
Okay. Déja vu here.
845
00:27:24,437 --> 00:27:25,355
Oh, the oxygen bottle.
846
00:27:25,355 --> 00:27:29,359
Oh, the oxygen bottle.
847
00:27:30,401 --> 00:27:31,319
You know,
848
00:27:32,320 --> 00:27:34,614
empty... candy wrapper.
849
00:27:35,823 --> 00:27:37,116
And bottle.
850
00:27:38,242 --> 00:27:39,410
Water bottle.
851
00:27:40,370 --> 00:27:40,953
Yeah,
852
00:27:42,538 --> 00:27:43,373
Everything looks the same,
853
00:27:43,373 --> 00:27:44,332
Everything looks the same,
854
00:27:44,874 --> 00:27:46,209
except you got these
855
00:27:46,876 --> 00:27:49,003
phony latches on the outside.
856
00:27:49,295 --> 00:27:49,379
Yeah, And
857
00:27:49,379 --> 00:27:50,713
Yeah, And
858
00:27:52,465 --> 00:27:54,967
that's what tripped over
somehow.
859
00:27:57,095 --> 00:27:58,388
Helen
860
00:28:08,147 --> 00:28:09,399
Hey...you, Jimmy?
861
00:28:10,400 --> 00:28:11,567
Uh huh.
862
00:28:12,276 --> 00:28:13,403
You got a minute to talk about
Phil Wilkins?
863
00:28:13,403 --> 00:28:14,404
You got a minute to talk about
Phil Wilkins?
864
00:28:14,779 --> 00:28:15,571
Yeah, sure.
865
00:28:16,280 --> 00:28:17,490
I understand you played him the
other night.
866
00:28:18,241 --> 00:28:19,409
Well, Fielding, who ended up
owing who how much?
867
00:28:19,409 --> 00:28:19,742
Well, Fielding, who ended up
owing who how much?
868
00:28:20,326 --> 00:28:22,245
he was trying to get back on
top.
869
00:28:22,954 --> 00:28:24,080
He had a running tally.
870
00:28:24,705 --> 00:28:25,415
Yeah. How much was he into you
for?
871
00:28:25,415 --> 00:28:26,249
Yeah. How much was he into you
for?
872
00:28:27,917 --> 00:28:29,419
$7,000.
873
00:28:31,587 --> 00:28:32,547
You little worried about
collecting on that?
874
00:28:32,839 --> 00:28:33,631
a little
875
00:28:34,090 --> 00:28:34,424
That's a lot of games.
876
00:28:34,924 --> 00:28:36,426
You got to win at $20.
877
00:28:37,093 --> 00:28:37,427
I think he was more worried than
I was.
878
00:28:37,427 --> 00:28:38,511
I think he was more worried than
I was.
879
00:28:38,845 --> 00:28:40,221
Why is that?
880
00:28:40,596 --> 00:28:40,847
Well, Vancouver
881
00:28:41,556 --> 00:28:43,015
is an a small town that we
hustling 9 ball...
882
00:28:43,808 --> 00:28:44,517
You got a reputation for
stiffing?
883
00:28:45,268 --> 00:28:47,270
Definitely want to play for big
money go to work.
884
00:28:48,479 --> 00:28:49,439
You figure that's the situation.
Phil got himself into.
885
00:28:49,439 --> 00:28:49,897
You figure that's the situation.
Phil got himself into.
886
00:28:50,857 --> 00:28:52,692
Yeah I don't feel guys I won't
play him anymore.
887
00:28:53,276 --> 00:28:54,235
It was having to go to the
suburbs
888
00:28:54,777 --> 00:28:55,445
just to get his grocery money.
889
00:28:55,445 --> 00:28:55,528
just to get his grocery money.
890
00:28:56,237 --> 00:28:58,448
Do you have any women friends
you know about?
891
00:28:59,115 --> 00:29:00,283
If he did, I don't think they
had anything
892
00:29:00,741 --> 00:29:01,451
to do with the killing.
893
00:29:01,451 --> 00:29:01,742
to do with the killing.
894
00:29:02,493 --> 00:29:04,370
Why would you say that?
895
00:29:04,787 --> 00:29:05,455
Phil was a hustler.
896
00:29:06,164 --> 00:29:07,457
If he was hustling you, you
would know it.
897
00:29:07,915 --> 00:29:08,166
Know what I'm saying
898
00:29:09,041 --> 00:29:11,043
you think Phil could have gotten
himself into a bad game where
899
00:29:12,170 --> 00:29:12,879
somebody might have wanted to
kill him?
900
00:29:15,214 --> 00:29:17,008
Maybe he made somebody mad.
901
00:29:18,134 --> 00:29:19,469
People like to be hussled
902
00:29:19,469 --> 00:29:20,052
People like to be hussled
903
00:29:21,762 --> 00:29:23,473
I don't do anything except drive
truck.
904
00:29:23,806 --> 00:29:23,848
Come on.
905
00:29:24,348 --> 00:29:24,974
So nobody arranged for you
906
00:29:25,641 --> 00:29:26,851
to make a special pickup of
these trucks?
907
00:29:27,518 --> 00:29:28,519
They were in the rig when I
picked it up.
908
00:29:29,395 --> 00:29:31,230
I mean, they had to have been in
the rig when I picked it up.
909
00:29:32,064 --> 00:29:32,732
So you're sticking to the same
story
910
00:29:33,441 --> 00:29:34,484
then, about what happened in the
same story?
911
00:29:35,234 --> 00:29:37,487
Yeah, sticking to it. Same
story.
912
00:29:37,820 --> 00:29:38,488
Okay. Okay.
913
00:29:39,113 --> 00:29:39,697
You saw nothing, Hankie.
914
00:29:40,406 --> 00:29:42,492
Nobody hanging around that truck
down there.
915
00:29:43,284 --> 00:29:43,493
And when he got up here to
Canada,
916
00:29:43,493 --> 00:29:44,243
And when he got up here to
Canada,
917
00:29:45,036 --> 00:29:46,996
nobody approached a truck or any
stops along the way.
918
00:29:47,872 --> 00:29:49,499
Nobody suspicious? No, sir.
919
00:29:49,499 --> 00:29:49,540
Nobody suspicious? No, sir.
920
00:29:49,832 --> 00:29:50,875
No, sir.
921
00:29:51,501 --> 00:29:51,959
Well, you're pretty accurate
922
00:29:52,793 --> 00:29:54,795
with your estimation of the
times involved. Uh huh, yeah.
923
00:29:56,797 --> 00:29:57,715
What if I were to suggest that
you were involved
924
00:29:58,382 --> 00:29:59,842
in people smuggling on a regular
basis?
925
00:30:00,551 --> 00:30:01,511
I'd have to say you were wrong.
926
00:30:01,511 --> 00:30:02,053
I'd have to say you were wrong.
927
00:30:02,678 --> 00:30:03,513
I would never do anything like
that.
928
00:30:04,263 --> 00:30:06,140
I don't even like to put my cat
in a cage. Cat?
929
00:30:08,726 --> 00:30:09,977
Cat?
930
00:30:13,147 --> 00:30:13,523
And there's Phil 10 minutes
before
931
00:30:13,523 --> 00:30:14,440
And there's Phil 10 minutes
before
932
00:30:15,149 --> 00:30:16,526
midnight at the ATM, taking out
his limit.
933
00:30:16,859 --> 00:30:18,277
500 bucks
934
00:30:22,240 --> 00:30:24,408
A couple more guys get out of
there.
935
00:30:25,535 --> 00:30:27,870
I still.
936
00:30:28,287 --> 00:30:28,538
There's Phil again
937
00:30:29,539 --> 00:30:31,207
at 3 minutes after midnight,
taking out his limit again.
938
00:30:32,416 --> 00:30:34,377
I don't see anybody holding a
gun to his head.
939
00:30:35,211 --> 00:30:37,547
Maybe when he left Jessica's
Joint looking for a new game.
940
00:30:37,547 --> 00:30:37,713
Maybe when he left Jessica's
Joint looking for a new game.
941
00:30:38,464 --> 00:30:40,299
Maybe we should be looking at
Jessica's old man.
942
00:30:41,050 --> 00:30:42,718
I mean, she thought she was
being so discreet.
943
00:30:43,511 --> 00:30:43,553
His friend Jimmy thought Phil
was being so discreet.
944
00:30:43,553 --> 00:30:45,221
His friend Jimmy thought Phil
was being so discreet.
945
00:30:45,930 --> 00:30:46,931
Maybe they were all being too
damn discreet.
946
00:30:47,348 --> 00:30:47,598
You know, sometimes
947
00:30:48,266 --> 00:30:49,559
when two people act so cool to
each other
948
00:30:50,268 --> 00:30:51,561
that they don't know the other
one exists,
949
00:30:52,019 --> 00:30:53,521
that could be a sign.
950
00:30:54,021 --> 00:30:55,064
I'm going to go call Jessica.
951
00:30:55,815 --> 00:30:56,816
Tell her we■ll swing by to talk
to the old man.
952
00:30:57,066 --> 00:30:58,568
Yeah.
953
00:31:10,037 --> 00:31:12,206
Oh, hello. You again. Again.
954
00:31:13,374 --> 00:31:13,583
Nobody came for the trunk.
955
00:31:13,583 --> 00:31:14,458
Nobody came for the trunk.
956
00:31:15,334 --> 00:31:17,044
No, I know. I can see that.
Well, we'll take care of that.
957
00:31:17,962 --> 00:31:19,589
Oh, it's fun to ask you if you
might recognize this
958
00:31:19,589 --> 00:31:20,256
Oh, it's fun to ask you if you
might recognize this
959
00:31:20,590 --> 00:31:23,593
young man.
960
00:31:24,427 --> 00:31:25,595
Nah, have some more bad luck
did you?
961
00:31:25,595 --> 00:31:27,888
Nah, have some more bad luck
did you?
962
00:31:29,307 --> 00:31:29,765
So you
963
00:31:30,558 --> 00:31:31,601
you can identify either of these
two people at all.
964
00:31:31,601 --> 00:31:32,685
you can identify either of these
two people at all.
965
00:31:33,436 --> 00:31:34,103
You don't know who might have
sent you
966
00:31:34,770 --> 00:31:36,480
a couple of trunks from
Portland, Oregon.
967
00:31:36,772 --> 00:31:37,607
No sir.
968
00:31:38,149 --> 00:31:41,235
Don't, certainly don■t
969
00:31:57,293 --> 00:31:57,627
I just remember
970
00:31:58,502 --> 00:31:59,420
what Phil told me about two days
before he died.
971
00:31:59,837 --> 00:32:00,630
And what's out here?
972
00:32:01,422 --> 00:32:01,631
He asked me to help work an
insurance scam.
973
00:32:01,631 --> 00:32:02,882
He asked me to help work an
insurance scam.
974
00:32:03,466 --> 00:32:03,799
I asked him what the problem
was,
975
00:32:04,425 --> 00:32:05,343
and he said he needed an extra
money
976
00:32:05,926 --> 00:32:06,636
to get him through the tight
spot.
977
00:32:07,011 --> 00:32:07,637
You kind of scam?
978
00:32:07,637 --> 00:32:08,012
You kind of scam?
979
00:32:08,387 --> 00:32:09,764
he didn■t say.
980
00:32:10,222 --> 00:32:11,432
He said you're in or out.
981
00:32:11,891 --> 00:32:12,642
He's careful that way.
982
00:32:12,933 --> 00:32:13,267
Yeah.
983
00:32:15,019 --> 00:32:16,062
So what you say?
984
00:32:17,063 --> 00:32:18,397
I said ■no, I wouldn■t do it■
985
00:32:18,898 --> 00:32:19,649
You should ask somebody else.
986
00:32:19,649 --> 00:32:20,524
You should ask somebody else.
987
00:32:21,233 --> 00:32:22,276
He just thought about it for a
while, nodded
988
00:32:22,777 --> 00:32:23,027
his head, said he was sorry
989
00:32:23,694 --> 00:32:25,655
for asking, and said maybe he'd
ask Dave.
990
00:32:26,447 --> 00:32:27,615
Who's Dave?
991
00:32:28,282 --> 00:32:28,699
Well, the only Dave I can think
of
992
00:32:29,325 --> 00:32:29,909
is a Dave who plays over at the
hall
993
00:32:30,701 --> 00:32:31,661
in Hastings. Pretty good game.
Tough to get in. Okay.
994
00:32:31,661 --> 00:32:32,662
in Hastings. Pretty good game.
Tough to get in. Okay.
995
00:32:33,245 --> 00:32:35,289
Why didn't you tell us this
before?
996
00:32:35,748 --> 00:32:36,666
Well, I just remember.
997
00:32:37,166 --> 00:32:37,667
Honestly, I just remember.
998
00:32:37,667 --> 00:32:37,750
Honestly, I just remember.
999
00:32:39,377 --> 00:32:40,002
Look, I know it just looks like
I'm trying
1000
00:32:40,711 --> 00:32:43,297
to get you to not talk to Bobby,
but really,
1001
00:32:44,006 --> 00:32:47,468
you don't have to talk to me, do
you ever do?
1002
00:32:49,428 --> 00:32:49,679
And he had enough oxygen with
him. For how long?
1003
00:32:49,679 --> 00:32:51,180
And he had enough oxygen with
him. For how long?
1004
00:32:51,555 --> 00:32:52,890
8 to 10 hours,
1005
00:32:53,849 --> 00:32:54,767
just like her.
1006
00:32:55,851 --> 00:32:56,686
So I'm kind of in a quandary
here.
1007
00:32:57,353 --> 00:32:58,187
What to do? Should I call
Portland's?
1008
00:32:58,896 --> 00:33:00,690
See if I can coerce them into
taking the two
1009
00:33:01,190 --> 00:33:01,691
No, that won't be necessary.
1010
00:33:01,691 --> 00:33:01,732
No, that won't be necessary.
1011
00:33:02,066 --> 00:33:03,067
Thank you.
1012
00:33:03,359 --> 00:33:07,405
Carry on.
1013
00:33:11,033 --> 00:33:12,451
The night he died, he called me,
Came over here.
1014
00:33:13,077 --> 00:33:13,661
As a matter of fact, he offered
me
1015
00:33:14,328 --> 00:33:15,871
a grand on the tiny opening pool
debt?.
1016
00:33:16,288 --> 00:33:17,707
Yeah, that's right.
1017
00:33:18,374 --> 00:33:19,375
He wanted to get a chairman
upstairs here
1018
00:33:20,000 --> 00:33:21,711
and needed my okay to get in
because
1019
00:33:22,628 --> 00:33:24,088
nobody would let him play
anymore in the big games.
1020
00:33:24,630 --> 00:33:25,715
You wouldn't give him the. Okay.
1021
00:33:26,215 --> 00:33:27,091
It was just me, all right?
1022
00:33:27,508 --> 00:33:27,842
I mean, I like Phil.
1023
00:33:28,259 --> 00:33:29,635
He's a good guy, but
1024
00:33:30,511 --> 00:33:31,721
I can't take him into a game
where I got to make some money.
1025
00:33:31,721 --> 00:33:31,929
I can't take him into a game
where I got to make some money.
1026
00:33:33,389 --> 00:33:35,182
I mean, what if it ends up him
and me in the shootout?
1027
00:33:35,766 --> 00:33:36,851
He already owes me. Can't pay
me.
1028
00:33:38,602 --> 00:33:39,729
I'm working for nothing.
1029
00:33:40,479 --> 00:33:42,148
No. Where he went after he left
you here or what?
1030
00:33:42,481 --> 00:33:43,733
No, I don't.
1031
00:33:43,733 --> 00:33:44,400
No, I don't.
1032
00:33:44,859 --> 00:33:45,735
He offered me an IOU.
1033
00:33:46,485 --> 00:33:48,446
I said no, I already got one he
can't come up on.
1034
00:33:49,155 --> 00:33:49,739
So he said he'd give me his
insurance claim.
1035
00:33:49,739 --> 00:33:51,824
So he said he'd give me his
insurance claim.
1036
00:33:52,283 --> 00:33:53,743
What do you mean by that?
1037
00:33:54,952 --> 00:33:55,745
Well, he was talking about
stealing his own car
1038
00:33:55,745 --> 00:33:56,203
Well, he was talking about
stealing his own car
1039
00:33:56,620 --> 00:33:57,747
for the insurance.
1040
00:33:58,581 --> 00:33:59,707
Something. I don't know. He had
it all worked out.
1041
00:34:00,249 --> 00:34:01,751
He said it was the perfect scam.
1042
00:34:02,334 --> 00:34:04,170
Yeah, what■d you say to that?
1043
00:34:04,670 --> 00:34:05,755
I said, okay, do whatever,
1044
00:34:06,547 --> 00:34:06,881
but I can't let you in the
tournament.
1045
00:34:07,298 --> 00:34:07,757
I mean, I got to eat.
1046
00:34:07,757 --> 00:34:09,175
I mean, I got to eat.
1047
00:34:10,885 --> 00:34:13,763
So, how■d he die?
1048
00:34:13,763 --> 00:34:14,263
So, how■d he die?
1049
00:34:17,767 --> 00:34:19,143
Do you have ID or.
1050
00:34:19,518 --> 00:34:19,769
No, no, not yet.
1051
00:34:19,769 --> 00:34:21,604
No, no, not yet.
1052
00:34:21,854 --> 00:34:23,439
What?
1053
00:34:24,148 --> 00:34:25,775
There's something I want you to
take a look
1054
00:34:25,775 --> 00:34:25,900
There's something I want you to
take a look
1055
00:34:26,692 --> 00:34:27,109
at it.
1056
00:34:27,818 --> 00:34:29,445
Go ahead.
1057
00:34:40,080 --> 00:34:43,375
I think they are brother and
sister,
1058
00:34:43,793 --> 00:34:46,378
brother and sister.
1059
00:34:47,379 --> 00:34:48,547
Oh, boy.
1060
00:34:48,964 --> 00:34:49,799
I see what you mean.
1061
00:34:49,799 --> 00:34:51,675
I see what you mean.
1062
00:34:52,176 --> 00:34:53,844
Brother and sister. Now, wow.
1063
00:34:54,887 --> 00:34:55,638
You want me to do the test?
1064
00:34:56,055 --> 00:34:56,847
Yeah, I found this.
1065
00:34:57,556 --> 00:34:58,474
The bottom of the trunk is just
a straight
1066
00:34:59,266 --> 00:35:00,810
piece of electrical wire.
Readily available anywhere.
1067
00:35:01,602 --> 00:35:01,811
Any hardware store scrap from a
construction site.
1068
00:35:01,811 --> 00:35:03,687
Any hardware store scrap from a
construction site.
1069
00:35:05,564 --> 00:35:06,816
So he's inside the trunk,
1070
00:35:07,608 --> 00:35:07,817
and he somehow loses the wire
and it falls
1071
00:35:07,817 --> 00:35:08,526
and he somehow loses the wire
and it falls
1072
00:35:09,401 --> 00:35:10,694
to the bottom of the trunk, and
he can't get a hold of it.
1073
00:35:11,320 --> 00:35:12,571
When it was pressed up in his
butt
1074
00:35:13,364 --> 00:35:13,823
but he might not have been able
to reach it. Yeah.
1075
00:35:13,823 --> 00:35:14,782
but he might not have been able
to reach it. Yeah.
1076
00:35:15,616 --> 00:35:17,660
Because he's he's lost oxygen,
so he's disoriented.
1077
00:35:18,869 --> 00:35:18,911
Okay.
1078
00:35:19,286 --> 00:35:19,829
Whatever.
1079
00:35:19,829 --> 00:35:20,830
Whatever.
1080
00:35:21,413 --> 00:35:22,832
So that's how this works.
1081
00:35:23,582 --> 00:35:24,875
You got these two phony latches
here and outside.
1082
00:35:25,709 --> 00:35:25,835
They look legit, but they don't
do anything.
1083
00:35:25,835 --> 00:35:26,836
They look legit, but they don't
do anything.
1084
00:35:27,795 --> 00:35:29,505
The real latches holding the
chocolate closed are inside.
1085
00:35:30,005 --> 00:35:30,798
Here we can get a hold of.
1086
00:35:31,173 --> 00:35:31,215
Except for what?
1087
00:35:31,841 --> 00:35:32,883
About the padlock latch in the
front?
1088
00:35:33,467 --> 00:35:34,885
And that's an illusion, too.
Yeah.
1089
00:35:35,427 --> 00:35:36,762
You see the whole world in here?
1090
00:35:37,054 --> 00:35:37,429
Oh, yeah.
1091
00:35:37,888 --> 00:35:39,682
When you take the wire,
1092
00:35:40,558 --> 00:35:43,227
we showed up through the hole
and pop the latch on the lock.
1093
00:35:43,644 --> 00:35:43,853
And that releases
1094
00:35:43,853 --> 00:35:44,019
And that releases
1095
00:35:44,854 --> 00:35:47,439
a latch with the padlock and,
you know, match these two
1096
00:35:48,315 --> 00:35:48,858
soft on the left.
1097
00:35:49,692 --> 00:35:49,859
Of course, unless the something
piled on top of it.
1098
00:35:49,859 --> 00:35:50,860
Of course, unless the something
piled on top of it.
1099
00:35:51,527 --> 00:35:52,444
Exactly. It's in the back of the
truck.
1100
00:35:53,153 --> 00:35:54,989
There's stuff loaded on top more
than likely.
1101
00:35:55,990 --> 00:35:56,532
Right? Right.
1102
00:35:57,950 --> 00:35:58,367
So you tried it?
1103
00:35:58,742 --> 00:35:58,868
Yeah, I tried it.
1104
00:35:59,702 --> 00:36:01,871
It got inside Pops like a car
door. So?
1105
00:36:01,871 --> 00:36:02,872
It got inside Pops like a car
door. So?
1106
00:36:04,415 --> 00:36:06,000
So saw this guy and his girl
want to get the hell
1107
00:36:06,417 --> 00:36:07,209
out of the country?
1108
00:36:08,002 --> 00:36:10,170
They decide on Canada, so they
climb into the trucks,
1109
00:36:10,838 --> 00:36:12,464
get delivered to the warehouse
like that.
1110
00:36:12,965 --> 00:36:13,716
This guy in this trunk, he's
1111
00:36:14,258 --> 00:36:14,508
the one I'm supposed to get out
1112
00:36:15,384 --> 00:36:17,720
first, and then the other one
out... They■re brother and siste
1113
00:36:18,679 --> 00:36:19,889
That's what we think. Oh, no.
Identify him.
1114
00:36:19,889 --> 00:36:20,055
That's what we think. Oh, no.
Identify him.
1115
00:36:20,556 --> 00:36:22,057
No, no, no. No names.
1116
00:36:22,474 --> 00:36:24,143
Probably from Mexico.
1117
00:36:25,060 --> 00:36:25,895
I almost made it.
1118
00:36:26,520 --> 00:36:28,647
Almost made it...
1119
00:36:32,192 --> 00:36:32,610
So let's say
1120
00:36:33,485 --> 00:36:35,821
I want to sell the insurance
company on the car theft, right?
1121
00:36:36,697 --> 00:36:37,907
I decide to steal the car
myself, burn it,
1122
00:36:37,907 --> 00:36:38,699
I decide to steal the car
myself, burn it,
1123
00:36:40,326 --> 00:36:42,369
and concoct a story about being
attacked in my own place,
1124
00:36:43,621 --> 00:36:43,913
taken down to a bank machine,
forced to withdraw money
1125
00:36:43,913 --> 00:36:45,623
taken down to a bank machine,
forced to withdraw money
1126
00:36:46,665 --> 00:36:48,667
and driven off into the middle
of nowhere, tied up
1127
00:36:49,418 --> 00:36:49,919
gasoline poured all over me and
I'm sparked on fire.
1128
00:36:49,919 --> 00:36:51,295
gasoline poured all over me and
I'm sparked on fire.
1129
00:36:52,421 --> 00:36:53,422
Except I get away right in the
nick of time
1130
00:36:54,048 --> 00:36:55,049
right before the whole car goes
up,
1131
00:36:55,883 --> 00:36:55,925
including all the evidence of
the fictitious gang and the
1132
00:36:55,925 --> 00:36:58,052
including all the evidence of
the fictitious gang and the
1133
00:36:59,136 --> 00:36:59,303
kidnaping.
1134
00:36:59,887 --> 00:37:01,096
Well, that's a stretch, but
okay,
1135
00:37:01,680 --> 00:37:01,931
he tied himself up and then
what?
1136
00:37:01,931 --> 00:37:03,140
he tied himself up and then
what?
1137
00:37:03,474 --> 00:37:03,891
so then he's
1138
00:37:04,683 --> 00:37:05,643
down there under the bridge
right where we found him.
1139
00:37:06,352 --> 00:37:07,686
He gets out of the car, comes
around the back
1140
00:37:08,437 --> 00:37:09,939
into the trunk, pulls out the
rope and the gas.
1141
00:37:10,356 --> 00:37:10,731
Yeah.
1142
00:37:11,523 --> 00:37:12,608
Except he leaves the keys in the
trunk
1143
00:37:13,275 --> 00:37:13,943
because, I don't know, maybe he
forgets
1144
00:37:13,943 --> 00:37:14,944
because, I don't know, maybe he
forgets
1145
00:37:15,861 --> 00:37:17,655
and he goes up back to the side
of the car, ties himself up.
1146
00:37:18,489 --> 00:37:19,949
Then he's pouring gasoline all
over the inside of the car.
1147
00:37:19,949 --> 00:37:20,032
Then he's pouring gasoline all
over the inside of the car.
1148
00:37:20,658 --> 00:37:21,575
Like you said, he's got the
matches,
1149
00:37:22,076 --> 00:37:22,952
but the car won't light up
1150
00:37:23,702 --> 00:37:25,579
and he's hogtied because he
wants to be tied up
1151
00:37:26,205 --> 00:37:28,248
in case anybody comes to quick
fire.
1152
00:37:28,582 --> 00:37:29,124
Yeah, right.
1153
00:37:29,750 --> 00:37:30,960
So he's hopping in, tossing
matches,
1154
00:37:31,877 --> 00:37:31,961
getting closer, hopping in, toss
matches. Finally he goes up,
1155
00:37:31,961 --> 00:37:33,754
getting closer, hopping in, toss
matches. Finally he goes up,
1156
00:37:35,381 --> 00:37:36,590
burns him right down to a crisp
on the spot.
1157
00:37:37,007 --> 00:37:37,925
They want to find.
1158
00:37:38,258 --> 00:37:39,635
Yeah, Yeah.
1159
00:37:40,844 --> 00:37:43,222
That plays. Good.
1160
00:37:47,351 --> 00:37:48,978
not a homicide accidental.
1161
00:37:50,104 --> 00:37:50,562
What?
1162
00:37:51,897 --> 00:37:53,107
What does pathology have to say?
1163
00:37:53,524 --> 00:37:54,441
They're buying it.
1164
00:37:55,067 --> 00:37:55,985
Accidental self-immolation looks
like.
1165
00:37:55,985 --> 00:37:57,069
Accidental self-immolation looks
like.
1166
00:37:57,820 --> 00:37:59,154
Okay, we're going to kick this
one over to Davinci
1167
00:37:59,488 --> 00:38:00,197
Yeah, Yeah.
1168
00:38:01,031 --> 00:38:01,991
Make sure the press knows we're
about the case, not him.
1169
00:38:01,991 --> 00:38:03,117
Make sure the press knows we're
about the case, not him.
1170
00:38:03,617 --> 00:38:04,994
He■s a bit of a press hound
1171
00:38:05,703 --> 00:38:06,745
Hey, we don't mind taking credit
for one.
1172
00:38:07,121 --> 00:38:07,997
We deserve it.
1173
00:38:07,997 --> 00:38:09,623
We deserve it.
1174
00:38:10,165 --> 00:38:12,042
By the way, RCMP found your car.
1175
00:38:12,418 --> 00:38:13,502
Oh, yeah? Yeah.
1176
00:38:14,211 --> 00:38:15,671
Ran out of gas halfway up the
Alaska Highway.
1177
00:38:16,338 --> 00:38:17,631
Any sign of Peter Mason?
1178
00:38:18,132 --> 00:38:20,009
No. Pulled a vanishing act.
1179
00:38:20,009 --> 00:38:22,761
No. Pulled a vanishing act.
1180
00:38:23,387 --> 00:38:25,639
They were going to let go of
that one.
1181
00:38:26,306 --> 00:38:27,558
That one is going to go on our
record.
1182
00:38:28,350 --> 00:38:30,019
that one is going to come back
and bite us in the ass
1183
00:38:30,769 --> 00:38:32,021
that be going on your record,
Leo,
1184
00:38:32,563 --> 00:38:33,147
and your ass is going to get bit
1185
00:38:33,772 --> 00:38:35,232
You were driving, remember?
Remember?
1186
00:38:35,691 --> 00:38:37,026
Oh, you're driving now.
1187
00:38:37,443 --> 00:38:38,027
You're driving now.
1188
00:38:38,027 --> 00:38:39,028
You're driving now.
1189
00:38:54,126 --> 00:38:55,961
Oh, hello, Mr. Morrison. Hi.
1190
00:38:56,795 --> 00:38:58,630
I'm sorry about this, but I have
a couple more questions.
1191
00:38:59,131 --> 00:38:59,381
We're really having a hell of
1192
00:39:00,007 --> 00:39:01,050
a time identifying these two
people.
1193
00:39:01,508 --> 00:39:02,051
And you can. Oh, great.
1194
00:39:02,051 --> 00:39:03,052
And you can. Oh, great.
1195
00:39:03,677 --> 00:39:05,054
Now, what I wanted to ask you
was,
1196
00:39:05,721 --> 00:39:07,056
in the past 15 or 20 years ago,
1197
00:39:07,765 --> 00:39:08,057
were you ever in Mexico or Latin
America?
1198
00:39:08,057 --> 00:39:08,682
were you ever in Mexico or Latin
America?
1199
00:39:09,058 --> 00:39:10,059
Oh, many times.
1200
00:39:10,601 --> 00:39:11,894
I worked on the oil rigs.
1201
00:39:12,311 --> 00:39:13,979
I was a driller. Wow.
1202
00:39:14,646 --> 00:39:15,397
So possible that you had a
relationship
1203
00:39:16,190 --> 00:39:17,399
with anybody down there that
might know your address
1204
00:39:18,650 --> 00:39:18,776
Well, there
1205
00:39:19,485 --> 00:39:20,069
were a couple of women, you
know, Mexicans.
1206
00:39:20,069 --> 00:39:21,361
were a couple of women, you
know, Mexicans.
1207
00:39:22,237 --> 00:39:25,074
That was nearly 20 years ago.
1208
00:39:26,033 --> 00:39:26,075
All right. Well,
1209
00:39:26,075 --> 00:39:27,076
All right. Well,
1210
00:39:28,285 --> 00:39:29,578
is it possible then you had a
relationship
1211
00:39:30,245 --> 00:39:31,872
that you might have conceived a
child?
1212
00:39:33,499 --> 00:39:35,125
Oh, this may be your children
here.
1213
00:39:35,709 --> 00:39:36,460
Did you ever have a
relationship?
1214
00:39:37,086 --> 00:39:38,087
They might have conceived a kid.
Oh,
1215
00:39:38,087 --> 00:39:39,963
They might have conceived a kid.
Oh,
1216
00:39:41,507 --> 00:39:44,093
my God.
1217
00:39:44,093 --> 00:39:44,426
my God.
1218
00:39:45,761 --> 00:39:47,179
I don■t think so...
1219
00:39:49,640 --> 00:39:50,099
No, definitely not...
1220
00:39:50,099 --> 00:39:51,141
No, definitely not...
1221
00:39:51,892 --> 00:39:53,811
Mr. Morris, They have what's
called DNA testing.
1222
00:39:54,603 --> 00:39:56,105
You're one blood sample away
from proving this or not.
1223
00:39:56,105 --> 00:39:56,480
You're one blood sample away
from proving this or not.
1224
00:39:57,981 --> 00:40:00,109
You're going to make me take a
paternity test.
1225
00:40:00,609 --> 00:40:01,193
Of course I am.
1226
00:40:02,444 --> 00:40:03,237
But you can make me do that
1227
00:40:03,529 --> 00:40:04,071
oh, I can
1228
00:40:04,571 --> 00:40:04,988
No, no.
1229
00:40:05,656 --> 00:40:08,075
You don't bet your house on
that, sir.
1230
00:40:08,408 --> 00:40:09,076
Well, yeah.
1231
00:40:09,535 --> 00:40:10,786
Oh, sure. Slam the door.
1232
00:40:11,620 --> 00:40:14,123
Slamming the door is not going
to resolve this thing, Mr.
1233
00:40:14,123 --> 00:40:14,164
Slamming the door is not going
to resolve this thing, Mr.
1234
00:40:14,790 --> 00:40:16,834
Morris, there's no point running
away.
1235
00:40:17,417 --> 00:40:19,461
Look, it's possible you have
one.
1236
00:40:19,962 --> 00:40:20,129
Maybe two dead children here,
1237
00:40:20,129 --> 00:40:21,255
Maybe two dead children here,
1238
00:40:22,965 --> 00:40:23,632
sir. You may have slid.
1239
00:40:24,466 --> 00:40:25,634
I'm bringing these kids up.
You're not going to slide.
1240
00:40:26,093 --> 00:40:26,135
I'm putting them under.
1241
00:40:26,135 --> 00:40:29,138
I'm putting them under.
1242
00:40:31,014 --> 00:40:32,141
Hello. Hi.
1243
00:40:32,141 --> 00:40:32,975
Hello. Hi.
1244
00:40:33,225 --> 00:40:34,101
Hi.
1245
00:40:36,103 --> 00:40:38,147
nine ball snooker has all the
little colored balls.
1246
00:40:38,147 --> 00:40:38,772
nine ball snooker has all the
little colored balls.
1247
00:40:39,231 --> 00:40:40,232
I can't keep Track them.
1248
00:40:41,441 --> 00:40:42,234
Which table?
1249
00:40:43,610 --> 00:40:44,153
Table Threes.
1250
00:40:44,570 --> 00:40:46,572
Open. Great. Thanks.
1251
00:40:47,573 --> 00:40:47,614
It was gone.
1252
00:40:48,031 --> 00:40:50,033
I just came by for game
1253
00:40:50,951 --> 00:40:53,495
to find out what happened to
Phil accidentally.
1254
00:41:06,508 --> 00:41:08,177
One second. Hi.
1255
00:41:08,177 --> 00:41:09,136
One second. Hi.
1256
00:41:16,685 --> 00:41:18,145
Oh, hi. How are you?
1257
00:41:18,395 --> 00:41:19,188
Fine.
1258
00:41:19,730 --> 00:41:20,189
Is a Gabriella your panelist.
1259
00:41:20,189 --> 00:41:22,149
Is a Gabriella your panelist.
1260
00:41:23,025 --> 00:41:24,443
Gabriella? No, she's away for
the weekend.
1261
00:41:25,194 --> 00:41:26,195
I can't believe she must have
forgotten. Totally.
1262
00:41:26,195 --> 00:41:26,278
I can't believe she must have
forgotten. Totally.
1263
00:41:26,737 --> 00:41:27,696
Oh, you're kidding me.
1264
00:41:28,155 --> 00:41:29,198
Oh, my God. I'm so sorry.
1265
00:41:29,990 --> 00:41:30,824
Oh, no, no, don't worry about
it. It's okay.
1266
00:41:31,450 --> 00:41:32,117
No, it's definitely not all
right.
1267
00:41:32,993 --> 00:41:34,119
No, it's really not a big deal.
Can I offer you some deal?
1268
00:41:34,620 --> 00:41:35,537
I got pizza. I got scotch.
1269
00:41:36,038 --> 00:41:36,872
No, no, I've already eaten.
1270
00:41:37,164 --> 00:41:38,207
Really?
1271
00:41:38,207 --> 00:41:39,416
Really?
1272
00:41:40,626 --> 00:41:41,210
Well.
1273
00:41:41,960 --> 00:41:43,128
Okay.
1274
00:41:44,838 --> 00:41:45,756
Unless you want to take the
lesson.
1275
00:41:47,966 --> 00:41:49,009
Well, I mean, it's already paid
for.
1276
00:41:49,509 --> 00:41:50,219
Oh, well, I don't think so.
1277
00:41:50,219 --> 00:41:50,844
Oh, well, I don't think so.
1278
00:41:51,178 --> 00:41:52,137
Oh, come on.
1279
00:41:52,638 --> 00:41:53,305
I'll teach you a few things.
1280
00:41:53,639 --> 00:41:54,097
Yeah, okay.
1281
00:41:54,514 --> 00:41:55,933
Well, I go for that
1282
00:41:58,936 --> 00:41:59,519
since it's paid for.
1283
00:41:59,937 --> 00:42:00,687
I'm not very musical.
1284
00:42:01,146 --> 00:42:02,231
Don't worry about that.
1285
00:42:02,231 --> 00:42:02,856
Don't worry about that.
1286
00:42:03,232 --> 00:42:03,732
Really?
1287
00:42:04,441 --> 00:42:06,777
Yeah. We're just going to.
1288
00:42:07,110 --> 00:42:07,861
Yeah,
1289
00:42:08,820 --> 00:42:09,238
I'm just going to keep it really
simple.
1290
00:42:09,488 --> 00:42:09,988
Okay?
1291
00:42:10,739 --> 00:42:10,906
That's right. Yeah.
1292
00:42:11,323 --> 00:42:12,532
Start with scales.
1293
00:42:13,200 --> 00:42:14,243
Let's watch my hands.
1294
00:42:14,243 --> 00:42:16,245
Let's watch my hands.
1295
00:42:24,127 --> 00:42:25,545
Very good. Your turn.
1296
00:42:25,921 --> 00:42:26,255
Start right here.
1297
00:42:26,255 --> 00:42:27,130
Start right here.
1298
00:42:27,965 --> 00:42:30,801
Okay, that's it.
1299
00:42:33,178 --> 00:42:36,598
Under the thumb.
1300
00:42:36,848 --> 00:42:37,599
Feel.
1301
00:42:39,101 --> 00:42:44,273
(giggle) with a thumb?
1302
00:42:44,273 --> 00:42:44,648
(giggle) with a thumb?
1303
00:42:50,028 --> 00:42:50,279
All right, that's it.
1304
00:42:50,279 --> 00:42:53,115
All right, that's it.
1305
00:42:53,490 --> 00:42:56,285
Good. All right.
95688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.