All language subtitles for Da.Vincis.Inquest.S03E04.Do.You.Wanna.Dance.1080p.ROKU.WEB-DL.AAC2.0.H.264.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,904 --> 00:00:35,446 [ tango music playing ] 2 00:00:35,446 --> 00:00:37,030 [ tango music playing ] 3 00:02:06,755 --> 00:02:07,464 Who found him? 4 00:02:07,882 --> 00:02:08,630 A cab driver. 5 00:02:08,922 --> 00:02:10,256 Which one? 6 00:02:10,715 --> 00:02:11,465 The guy in the yellow shirt. 7 00:02:11,465 --> 00:02:11,674 The guy in the yellow shirt. 8 00:02:12,132 --> 00:02:13,257 What time did you get here? 9 00:02:13,549 --> 00:02:14,466 About 6:10. 10 00:02:15,174 --> 00:02:16,091 Anyone else here when you Arrived? 11 00:02:16,591 --> 00:02:17,466 Just the driver who found him. 12 00:02:17,466 --> 00:02:17,799 Just the driver who found him. 13 00:02:18,425 --> 00:02:20,258 What time did all these cabbies Arrive? 14 00:02:20,758 --> 00:02:22,467 They've been coming and going, 15 00:02:23,050 --> 00:02:23,468 About 25, 30 cab drivers so far 16 00:02:23,468 --> 00:02:24,468 About 25, 30 cab drivers so far 17 00:02:25,176 --> 00:02:27,343 - since I've been on the scene. - thanks. 18 00:02:30,552 --> 00:02:31,510 Hello. 19 00:02:31,927 --> 00:02:33,428 Did you know the driver? 20 00:02:33,927 --> 00:02:35,344 Sure, to say hello to, you know? 21 00:02:35,720 --> 00:02:36,636 Do you know his name? 22 00:02:37,095 --> 00:02:38,220 I do now. Clifford rashman. 23 00:02:38,679 --> 00:02:39,970 What time did you find him? 24 00:02:40,387 --> 00:02:41,471 About 5:30 this morning. 25 00:02:41,471 --> 00:02:41,679 About 5:30 this morning. 26 00:02:42,263 --> 00:02:43,263 Dispatcher sent me to look for Him. 27 00:02:43,680 --> 00:02:44,513 How come they sent you? 28 00:02:44,930 --> 00:02:46,139 His radio wasn't working, 29 00:02:46,722 --> 00:02:47,473 So they called him on his Cellphone, 30 00:02:47,473 --> 00:02:47,597 So they called him on his Cellphone, 31 00:02:48,014 --> 00:02:49,264 That didn't get through, 32 00:02:49,931 --> 00:02:51,473 So dispatch asked me to come and Look for him 33 00:02:52,223 --> 00:02:53,222 - 'cause I was closest. - Dispatch knew where he was? 34 00:02:53,806 --> 00:02:54,891 They had his location on the Computer. 35 00:02:55,474 --> 00:02:57,475 They've got that gps satellite Thing, 36 00:02:58,057 --> 00:02:59,390 So they know where everybody is. 37 00:03:00,141 --> 00:03:01,267 When you got here, what kind of Condition was he in? 38 00:03:03,017 --> 00:03:04,851 Just like he is now. 39 00:03:05,309 --> 00:03:05,476 I didn't even open the door. 40 00:03:05,476 --> 00:03:06,268 I didn't even open the door. 41 00:03:06,767 --> 00:03:08,143 I knew he was dead right away. 42 00:03:08,893 --> 00:03:10,602 He's about the third one of us In a year and a half. 43 00:03:11,393 --> 00:03:11,477 Yeah. You guys have got to Watch your back out there. 44 00:03:11,477 --> 00:03:13,268 Yeah. You guys have got to Watch your back out there. 45 00:03:13,561 --> 00:03:14,643 'kay, thanks. 46 00:03:14,853 --> 00:03:17,102 Yeah. 47 00:03:17,479 --> 00:03:18,812 What about you guys? 48 00:03:19,228 --> 00:03:21,353 Did you know the driver? 49 00:03:21,729 --> 00:03:23,188 You didn't know him? 50 00:03:23,479 --> 00:03:25,979 Are you sure? 51 00:03:26,314 --> 00:03:27,522 How about you? 52 00:03:27,855 --> 00:03:29,480 Did you know him? 53 00:03:29,480 --> 00:03:29,605 Did you know him? 54 00:03:30,147 --> 00:03:31,731 He used to pick up the young Boys. 55 00:03:32,230 --> 00:03:33,815 Oh, yeah? You saw him do that? 56 00:03:34,023 --> 00:03:35,356 Yeah. 57 00:03:35,814 --> 00:03:36,815 - what's your name? - noel. 58 00:03:37,315 --> 00:03:38,315 That's probably what happened. 59 00:03:38,732 --> 00:03:39,648 Are you sure about that, 60 00:03:40,108 --> 00:03:41,065 Or is that just your opinion? 61 00:03:41,399 --> 00:03:41,483 Just my opinion. 62 00:03:41,483 --> 00:03:42,649 Just my opinion. 63 00:03:43,150 --> 00:03:44,358 If he thought he was in trouble, 64 00:03:44,816 --> 00:03:45,233 He could have just punched in 65 00:03:45,609 --> 00:03:46,775 His emergency code 66 00:03:47,442 --> 00:03:47,484 And we would have all been here In a minute. 67 00:03:47,484 --> 00:03:49,650 And we would have all been here In a minute. 68 00:03:50,568 --> 00:03:53,485 If you think of anything else That's helpful, you give me a Call. 69 00:04:00,361 --> 00:04:02,487 You see there where the key is Turned 70 00:04:02,904 --> 00:04:04,069 And the ignition's on? 71 00:04:04,279 --> 00:04:05,488 Yeah. 72 00:04:05,488 --> 00:04:06,362 Yeah. 73 00:04:06,946 --> 00:04:08,488 Well, the gas gauge is reading Empty. 74 00:04:09,155 --> 00:04:10,489 Like he was sitting here idling 75 00:04:11,071 --> 00:04:11,488 Until he ran out of gas, eh? 76 00:04:11,488 --> 00:04:12,155 Until he ran out of gas, eh? 77 00:04:12,489 --> 00:04:13,614 Yeah, I think so. 78 00:04:14,239 --> 00:04:15,490 His I.D.'s up above on the visor There. 79 00:04:15,989 --> 00:04:17,156 Can I grab it down? 80 00:04:17,490 --> 00:04:19,239 Yeah. Go ahead. 81 00:04:20,948 --> 00:04:22,240 Clifford rashman. 82 00:04:22,532 --> 00:04:23,491 Gloves, leo. 83 00:04:23,491 --> 00:04:23,991 Gloves, leo. 84 00:04:24,366 --> 00:04:25,949 Looks like somebody 85 00:04:26,532 --> 00:04:27,949 Was sitting in the back seat There, 86 00:04:28,575 --> 00:04:29,493 Wrapped that leather thong Around his neck 87 00:04:29,992 --> 00:04:31,326 And yanked it back, huh? 88 00:04:31,658 --> 00:04:33,243 Yeah. I think so. 89 00:04:33,618 --> 00:04:35,035 Well, his fly's open. 90 00:04:35,493 --> 00:04:37,243 Any sign of sexual activity? 91 00:04:37,744 --> 00:04:40,244 No. Nothing I can see so far. 92 00:04:41,036 --> 00:04:41,495 One of the drivers says he likes Picking up young boys. 93 00:04:41,495 --> 00:04:43,077 One of the drivers says he likes Picking up young boys. 94 00:04:45,245 --> 00:04:47,496 - any sign of robbery? - yeah. 95 00:04:47,496 --> 00:04:48,037 - any sign of robbery? - yeah. 96 00:04:48,746 --> 00:04:50,121 His fanny pack's empty except For a few coins. 97 00:04:50,704 --> 00:04:52,330 You know he was carrying more Than that. 98 00:04:53,163 --> 00:04:53,497 - is that his cellphone down There? - yep. Battery's dead. 99 00:04:53,497 --> 00:04:54,413 - is that his cellphone down There? - yep. Battery's dead. 100 00:04:55,247 --> 00:04:56,498 Apparently, dispatch tried to Call, but couldn't get through. 101 00:04:56,997 --> 00:04:58,748 What about the trip log, chick? 102 00:04:59,247 --> 00:04:59,498 Is that in here or is that gone? 103 00:04:59,498 --> 00:05:01,499 Is that in here or is that gone? 104 00:05:01,956 --> 00:05:02,998 I'm going to need 105 00:05:03,624 --> 00:05:04,874 The last couple of trips out of There. 106 00:05:05,208 --> 00:05:05,499 Can you grab it? 107 00:05:05,499 --> 00:05:08,208 Can you grab it? 108 00:05:08,540 --> 00:05:09,666 That's about it. 109 00:05:10,292 --> 00:05:11,501 So, the first thing that we're Going to do 110 00:05:11,501 --> 00:05:12,375 So, the first thing that we're Going to do 111 00:05:13,292 --> 00:05:16,125 Is have our forensic ident Investigator remove all the Clothing, 112 00:05:16,918 --> 00:05:17,502 Making note of all evidence and Artifacts we find there. 113 00:05:17,502 --> 00:05:18,584 Making note of all evidence and Artifacts we find there. 114 00:05:19,376 --> 00:05:21,503 Detective marlowe is the lead Investigator on the case-- 115 00:05:22,335 --> 00:05:23,503 Incidentally, this is his first Homicide-- 116 00:05:23,503 --> 00:05:23,794 Incidentally, this is his first Homicide-- 117 00:05:24,544 --> 00:05:26,587 And all we're waiting on now is For chick to arrive 118 00:05:26,961 --> 00:05:28,295 Before we can begin. 119 00:05:28,795 --> 00:05:29,504 So are you studying pathology? 120 00:05:29,504 --> 00:05:29,629 So are you studying pathology? 121 00:05:30,087 --> 00:05:31,253 Yeah. I haven't decided yet. 122 00:05:31,671 --> 00:05:32,588 Right now I'm just trying 123 00:05:33,046 --> 00:05:33,963 To get through my residency. 124 00:05:34,172 --> 00:05:35,505 Nice. 125 00:05:35,505 --> 00:05:35,671 Nice. 126 00:05:40,964 --> 00:05:41,507 Oh, nice day. 127 00:05:41,507 --> 00:05:43,298 Oh, nice day. 128 00:05:43,590 --> 00:05:44,798 Detective. 129 00:05:45,048 --> 00:05:47,216 Dominic. 130 00:05:47,715 --> 00:05:48,840 Well, you can smell the booze. 131 00:05:49,424 --> 00:05:50,758 A woman on the next floor up Phoned in 132 00:05:51,508 --> 00:05:52,383 To complain about a drunk Sleeping in the stairway. 133 00:05:52,842 --> 00:05:53,509 Said it wasn't the first time 134 00:05:53,509 --> 00:05:53,799 Said it wasn't the first time 135 00:05:54,259 --> 00:05:55,050 He passed out on the stairs. 136 00:05:55,426 --> 00:05:56,760 Oh, she knows him? 137 00:05:57,343 --> 00:05:59,009 Yeah. Says his name is ray Sorrento. 138 00:05:59,593 --> 00:06:00,885 Apparently, he lives a few Flights up. 139 00:06:01,176 --> 00:06:02,510 Ray sorrento. 140 00:06:03,260 --> 00:06:05,512 Ray sorrento's got some serious Facial cuts there, 141 00:06:05,512 --> 00:06:06,344 Ray sorrento's got some serious Facial cuts there, 142 00:06:06,886 --> 00:06:08,178 And one big gash in the Forehead. 143 00:06:08,637 --> 00:06:09,595 His mouth is full of vomit. 144 00:06:10,094 --> 00:06:11,220 He might have been in a fight. 145 00:06:11,637 --> 00:06:12,803 It's been known to happen 146 00:06:13,513 --> 00:06:15,137 When you get a couple in you, so I've been told. 147 00:06:15,846 --> 00:06:17,222 So did anybody report any sign Of a fight here? 148 00:06:17,846 --> 00:06:19,514 Well, I talked to a few of the Neighbors, 149 00:06:20,263 --> 00:06:21,514 But according to them, it was Pretty quiet. 150 00:06:22,139 --> 00:06:23,515 Most definitely ray sorrento and He's 47. 151 00:06:23,515 --> 00:06:23,640 Most definitely ray sorrento and He's 47. 152 00:06:24,264 --> 00:06:26,389 - is there any money in there? - 20 bucks. 153 00:06:26,889 --> 00:06:28,516 He didn't get to the end of it. 154 00:06:29,140 --> 00:06:29,516 There's his unemployment stub. 155 00:06:29,516 --> 00:06:30,516 There's his unemployment stub. 156 00:06:31,141 --> 00:06:33,517 Oh, he's got a sports line. 157 00:06:33,933 --> 00:06:35,517 Brutal. 158 00:06:36,226 --> 00:06:37,518 Well, uh, you ready to go look At the apartment? 159 00:06:37,892 --> 00:06:39,851 Brutal. Yeah. 160 00:06:40,767 --> 00:06:41,518 You know, I've been in this Building before about 12 years Ago. 161 00:06:41,518 --> 00:06:42,893 You know, I've been in this Building before about 12 years Ago. 162 00:06:43,184 --> 00:06:44,310 Definitely. 163 00:06:48,019 --> 00:06:51,270 Looks like he could have had a Drinking party here. 164 00:06:51,895 --> 00:06:52,686 Yeah, it could be that he went Somewhere 165 00:06:53,103 --> 00:06:53,521 To get some more booze 166 00:06:53,521 --> 00:06:53,978 To get some more booze 167 00:06:54,437 --> 00:06:55,354 And he fell down the stairs. 168 00:06:55,895 --> 00:06:56,896 Or he was scrapping with Somebody 169 00:06:57,438 --> 00:06:58,521 And they took it out in the Hall. 170 00:06:59,521 --> 00:07:01,064 It's going to turn out to be That he asphyxiated on his Vomit, 171 00:07:01,396 --> 00:07:04,397 Just don't quote me. 172 00:07:05,023 --> 00:07:05,523 I think I'm going to give ident A call, 173 00:07:05,523 --> 00:07:06,481 I think I'm going to give ident A call, 174 00:07:07,231 --> 00:07:08,857 - come on down, check it out. - I think you should. 175 00:07:09,648 --> 00:07:10,898 It really couldn't hurt. Maybe You want to cover your ass 176 00:07:11,565 --> 00:07:12,815 Just in case it turns out to be A beating. 177 00:07:13,149 --> 00:07:14,607 You know what? 178 00:07:15,191 --> 00:07:17,526 I think it was in this actual Room... 179 00:07:18,150 --> 00:07:21,484 The bodies I pulled out 12 years Ago... 180 00:07:21,943 --> 00:07:23,526 I think it's the same room. 181 00:07:25,901 --> 00:07:27,235 So you could see mr. Rashman's Cab 182 00:07:27,568 --> 00:07:28,568 On your monitor 183 00:07:29,236 --> 00:07:29,528 Whether the meter was running or Not, right? 184 00:07:29,528 --> 00:07:30,528 Whether the meter was running or Not, right? 185 00:07:31,236 --> 00:07:31,736 Right. Cliff was parked for over An hour 186 00:07:32,444 --> 00:07:34,362 And he hadn't turned off the Computer in his cab, 187 00:07:35,320 --> 00:07:35,529 - which you do when you're on a Break. - so you guys never Received 188 00:07:35,529 --> 00:07:36,111 - which you do when you're on a Break. - so you guys never Received 189 00:07:36,612 --> 00:07:37,904 An emergency-code call from him? 190 00:07:38,112 --> 00:07:39,488 Nope. 191 00:07:39,946 --> 00:07:41,071 Did he ever pick up a fare 192 00:07:41,446 --> 00:07:41,530 And not report it? 193 00:07:41,530 --> 00:07:42,530 And not report it? 194 00:07:43,030 --> 00:07:44,322 Yeah, now and again. 195 00:07:44,905 --> 00:07:46,697 You got a record of his trips For us, 196 00:07:47,322 --> 00:07:47,531 Last couple of rides, last hour Or so? 197 00:07:47,531 --> 00:07:49,156 Last couple of rides, last hour Or so? 198 00:07:49,614 --> 00:07:50,864 Yeah, I've got it right here. 199 00:07:51,489 --> 00:07:53,532 His last registered fare was at 3:05 a.M. 200 00:07:53,532 --> 00:07:53,657 His last registered fare was at 3:05 a.M. 201 00:07:54,449 --> 00:07:56,699 He picked up somebody at main And sixth. That was a flag. 202 00:07:57,324 --> 00:07:59,534 - where was that one going? - 904 venables, 203 00:07:59,534 --> 00:08:00,116 - where was that one going? - 904 venables, 204 00:08:00,575 --> 00:08:02,200 Which is a bakery, I think. 205 00:08:02,908 --> 00:08:05,034 And that's the last recorded Trip we have for him. 206 00:08:05,450 --> 00:08:05,535 He make any other stops 207 00:08:05,535 --> 00:08:06,534 He make any other stops 208 00:08:07,326 --> 00:08:08,493 Other than the drop-off at 3:22 There? 209 00:08:09,243 --> 00:08:11,327 Well, I seem to remember he was Down in the west end, 210 00:08:12,119 --> 00:08:13,577 Stopped near homer and davie About 20 minutes after that, 211 00:08:14,036 --> 00:08:15,327 Stayed for about 10 minutes, 212 00:08:15,703 --> 00:08:16,786 And then moved on. 213 00:08:17,495 --> 00:08:17,537 I tried to book a fare for him, But he was gone. 214 00:08:17,537 --> 00:08:18,578 I tried to book a fare for him, But he was gone. 215 00:08:19,078 --> 00:08:20,578 We have a home address on him, 216 00:08:21,371 --> 00:08:23,247 But the police officer said no One's answering the door. 217 00:08:23,746 --> 00:08:25,121 Did he live alone, do you know? 218 00:08:25,704 --> 00:08:27,497 I think he lived with another Guy. 219 00:08:27,913 --> 00:08:28,789 I've got his card here. 220 00:08:29,081 --> 00:08:29,540 Mike, mark... 221 00:08:29,540 --> 00:08:30,539 Mike, mark... 222 00:08:31,081 --> 00:08:32,248 Cliff gave it to me. 223 00:08:32,997 --> 00:08:34,498 I was going to take some dance Lessons at one point. 224 00:08:35,290 --> 00:08:35,540 - how many robberies you had This year? - about a dozen. 225 00:08:35,540 --> 00:08:36,665 - how many robberies you had This year? - about a dozen. 226 00:08:37,374 --> 00:08:38,999 We've got to get security Cameras in those cabs-- 227 00:08:39,374 --> 00:08:40,541 Shields, something. 228 00:08:41,000 --> 00:08:41,542 - good idea. - here you go. 229 00:08:41,542 --> 00:08:42,583 - good idea. - here you go. 230 00:08:45,292 --> 00:08:47,167 "Simply ballroom, latin, swing. 231 00:08:47,459 --> 00:08:47,543 Mark waltec." 232 00:08:47,543 --> 00:08:49,085 Mark waltec." 233 00:08:49,543 --> 00:08:51,460 Your initial guess was right. 234 00:08:52,085 --> 00:08:53,544 He died of asphyxiation due to Aspiration. 235 00:08:53,544 --> 00:08:53,835 He died of asphyxiation due to Aspiration. 236 00:08:54,544 --> 00:08:56,545 What about those cuts and Contusions on his face? 237 00:08:57,753 --> 00:08:59,336 You know the cut on his Forehead, it's straight? It's in Keeping with a blow 238 00:09:00,045 --> 00:09:01,546 - to a straightedge of some Sort. - like stairs? 239 00:09:02,003 --> 00:09:03,170 Yeah. A stair edge would fit, 240 00:09:03,586 --> 00:09:04,379 But the cut below his lip 241 00:09:04,712 --> 00:09:05,546 Has a curvature. 242 00:09:06,087 --> 00:09:07,463 That's a very common laceration, 243 00:09:08,255 --> 00:09:09,296 Usually as a result of being hit By a fist wearing a ring. 244 00:09:09,963 --> 00:09:11,422 - a ring? - hmm... Somebody Belted him then? 245 00:09:11,673 --> 00:09:12,589 Oh, yeah. 246 00:09:13,172 --> 00:09:14,297 He's got a couple of fractured Ribs. 247 00:09:14,756 --> 00:09:15,548 There's a lot of bruising. 248 00:09:15,923 --> 00:09:16,923 The bruising suggests 249 00:09:17,381 --> 00:09:17,548 A lot of hard, repeated blows 250 00:09:17,548 --> 00:09:18,465 A lot of hard, repeated blows 251 00:09:19,091 --> 00:09:20,258 To the solar plexus, the lower Rib cage, 252 00:09:20,549 --> 00:09:21,550 The kidneys. 253 00:09:22,216 --> 00:09:23,299 So that would have induced the Vomiting, no? 254 00:09:23,674 --> 00:09:24,716 Yeah, it might have, 255 00:09:25,384 --> 00:09:26,717 But he also had a high blood Alcohol count, 256 00:09:27,217 --> 00:09:28,467 So that might have contributed. 257 00:09:28,968 --> 00:09:29,551 Homicide's still up in the air? 258 00:09:29,551 --> 00:09:30,717 Homicide's still up in the air? 259 00:09:31,009 --> 00:09:32,551 Afraid so. 260 00:09:33,093 --> 00:09:34,052 - thanks, sunny. - yeah. 261 00:09:34,343 --> 00:09:35,134 Very good. 262 00:09:35,427 --> 00:09:35,552 Hey, chick. 263 00:09:35,552 --> 00:09:37,552 Hey, chick. 264 00:09:38,135 --> 00:09:39,803 He'll have some fun in there. 265 00:09:46,179 --> 00:09:47,554 Cab dropped me here about 3:20. 266 00:09:47,554 --> 00:09:48,555 Cab dropped me here about 3:20. 267 00:09:49,222 --> 00:09:50,972 You and the cab driver talk on The way over? 268 00:09:51,304 --> 00:09:52,555 Yeah, a little. 269 00:09:53,014 --> 00:09:53,556 "How's your night?" "Slow." 270 00:09:53,556 --> 00:09:54,514 "How's your night?" "Slow." 271 00:09:55,180 --> 00:09:56,347 "How's your night?" "I'm just Going to work." 272 00:09:56,765 --> 00:09:58,139 That was pretty much it. 273 00:09:58,889 --> 00:09:59,557 Did he pick up another fare or Did he just drive off? 274 00:09:59,557 --> 00:09:59,932 Did he pick up another fare or Did he just drive off? 275 00:10:00,431 --> 00:10:01,723 Could be he picked up somebody. 276 00:10:02,224 --> 00:10:04,182 I was unlocking the door there 277 00:10:04,849 --> 00:10:05,558 And a guy crossed the street Over to the cab. 278 00:10:05,558 --> 00:10:06,766 And a guy crossed the street Over to the cab. 279 00:10:07,350 --> 00:10:08,559 Did you get a good look at the Guy? 280 00:10:09,100 --> 00:10:11,559 Young, late teens maybe, 281 00:10:11,850 --> 00:10:13,892 Blond hair, 282 00:10:14,560 --> 00:10:17,560 Long over the ears, looked kind Of street, 283 00:10:17,560 --> 00:10:17,935 Long over the ears, looked kind Of street, 284 00:10:18,226 --> 00:10:19,727 Pretty tall. 285 00:10:20,310 --> 00:10:21,561 When you say he looked kind of Street, 286 00:10:22,103 --> 00:10:23,562 What do you mean by that? 287 00:10:24,061 --> 00:10:25,895 Was he was a prostitute or what? 288 00:10:26,603 --> 00:10:27,728 Well, they work that corner down There sometimes, 289 00:10:28,187 --> 00:10:29,271 So, yeah, could have been. 290 00:10:29,813 --> 00:10:30,688 Did you see him get into the Cab? 291 00:10:31,105 --> 00:10:32,646 Sorry, I didn't notice. 292 00:10:33,438 --> 00:10:35,564 - did you notice if the cab Pulled away? - no. Sorry. 293 00:10:35,564 --> 00:10:35,605 - did you notice if the cab Pulled away? - no. Sorry. 294 00:10:36,564 --> 00:10:38,523 If you saw this guy he was Talking to again, would you Recognize him? 295 00:10:38,897 --> 00:10:40,648 - I might. - okay. 296 00:10:41,439 --> 00:10:41,565 It makes you wonder about Leaving the door open at night. 297 00:10:41,565 --> 00:10:43,273 It makes you wonder about Leaving the door open at night. 298 00:10:44,065 --> 00:10:45,566 Anybody could just walk in and That'd be that, I guess. 299 00:10:46,066 --> 00:10:47,567 Yeah. That's it. Thanks. 300 00:10:47,567 --> 00:10:48,566 Yeah. That's it. Thanks. 301 00:10:48,899 --> 00:10:50,857 Thanks. 302 00:10:51,234 --> 00:10:52,316 So what do you think? 303 00:10:52,775 --> 00:10:53,567 The kid walks up to the cab, 304 00:10:53,567 --> 00:10:53,776 The kid walks up to the cab, 305 00:10:54,359 --> 00:10:55,068 Cliff decides to shut off the Meter, 306 00:10:55,526 --> 00:10:56,568 Maybe get his oil changed? 307 00:10:57,150 --> 00:10:58,110 Maybe he's just looking for Company. 308 00:11:02,986 --> 00:11:05,486 He was drunk, like usual. 309 00:11:05,860 --> 00:11:07,444 We fought a little. 310 00:11:08,028 --> 00:11:09,570 I was trying to get him to move Out. 311 00:11:10,195 --> 00:11:11,070 Now, this happened at your Apartment? 312 00:11:11,405 --> 00:11:11,571 Yeah, my place. 313 00:11:11,571 --> 00:11:13,238 Yeah, my place. 314 00:11:13,654 --> 00:11:15,572 My son, eric, came home 315 00:11:16,113 --> 00:11:17,572 And saw ray punching me, 316 00:11:18,281 --> 00:11:19,573 And grabbed him and got him to Stop. 317 00:11:20,072 --> 00:11:21,322 Your son was there? 318 00:11:21,573 --> 00:11:22,906 Mm-hmm. 319 00:11:23,282 --> 00:11:23,573 How old's your son? 320 00:11:23,573 --> 00:11:26,073 How old's your son? 321 00:11:26,365 --> 00:11:28,574 - 16. - oh yeah? 322 00:11:29,241 --> 00:11:29,575 Did he get involved? Did he hit Ray at all? 323 00:11:29,575 --> 00:11:31,032 Did he get involved? Did he hit Ray at all? 324 00:11:31,408 --> 00:11:32,825 No, just grabbed him. 325 00:11:33,491 --> 00:11:35,576 Ray calmed down and I told him To let him go. 326 00:11:35,576 --> 00:11:36,575 Ray calmed down and I told him To let him go. 327 00:11:36,826 --> 00:11:37,701 Okay. 328 00:11:38,243 --> 00:11:40,577 So he was okay when he left, Then? 329 00:11:40,785 --> 00:11:41,576 Yeah. 330 00:11:41,576 --> 00:11:41,994 Yeah. 331 00:11:42,493 --> 00:11:43,994 The same mean drunk who came in 332 00:11:44,452 --> 00:11:45,994 Was the same one who left. 333 00:11:46,618 --> 00:11:47,578 I'm going to have to speak to Your son. 334 00:11:47,578 --> 00:11:48,161 I'm going to have to speak to Your son. 335 00:11:48,370 --> 00:11:50,287 Sure. 336 00:11:50,745 --> 00:11:52,370 And his name's eric, right? 337 00:11:52,828 --> 00:11:53,579 Now, ray, is that his father? 338 00:11:53,579 --> 00:11:56,745 Now, ray, is that his father? 339 00:11:57,454 --> 00:11:59,581 His real father took off when he Was a year old. 340 00:11:59,581 --> 00:12:01,581 His real father took off when he Was a year old. 341 00:12:01,830 --> 00:12:03,747 Okay. 342 00:12:15,583 --> 00:12:17,084 So I like to go back to the Photographs, 343 00:12:17,417 --> 00:12:17,584 Meditate on them, 344 00:12:17,584 --> 00:12:18,625 Meditate on them, 345 00:12:19,042 --> 00:12:20,126 See if I missed anything. 346 00:12:20,542 --> 00:12:21,792 Where did this happen? 347 00:12:22,252 --> 00:12:23,585 A restaurant in japan town 348 00:12:24,167 --> 00:12:25,002 Down on powell street. 349 00:12:25,418 --> 00:12:26,918 Victim was a cook there. 350 00:12:27,502 --> 00:12:29,460 We found him near the kitchen Door. 351 00:12:30,086 --> 00:12:31,587 - did you seize any weapons? - Oh yeah. 352 00:12:32,336 --> 00:12:33,336 We got a butcher knife, a Barbecue fork, 353 00:12:33,920 --> 00:12:35,379 A jackknife, and a fire Extinguisher. 354 00:12:36,046 --> 00:12:37,212 They used everything but a Steamroller on him. 355 00:12:37,754 --> 00:12:38,254 Was there more than one Assailant? 356 00:12:38,754 --> 00:12:40,546 I was hoping you could tell me. 357 00:12:41,213 --> 00:12:41,589 Chick, how long till we get the X-rays back? 358 00:12:41,589 --> 00:12:44,505 Chick, how long till we get the X-rays back? 359 00:12:44,922 --> 00:12:46,506 Going to take a while. 360 00:12:49,840 --> 00:12:51,591 [ latin music playing ] 361 00:12:57,550 --> 00:12:58,842 It's okay. I'm okay. 362 00:12:59,175 --> 00:12:59,592 Was it a robbery? 363 00:12:59,592 --> 00:13:00,467 Was it a robbery? 364 00:13:00,925 --> 00:13:02,050 We don't know at this point. 365 00:13:02,466 --> 00:13:04,260 We're looking into it. 366 00:13:04,843 --> 00:13:05,593 When was the last time you saw Him? 367 00:13:05,593 --> 00:13:07,260 When was the last time you saw Him? 368 00:13:07,677 --> 00:13:09,468 I left here about 11:15. 369 00:13:09,844 --> 00:13:11,260 Cliff picked me up. 370 00:13:11,969 --> 00:13:14,053 He always gave me a ride home on The nights I worked. 371 00:13:14,636 --> 00:13:16,344 He give you a ride home last Night? 372 00:13:16,845 --> 00:13:17,595 Yeah. He dropped me about 11:30. 373 00:13:17,595 --> 00:13:19,637 Yeah. He dropped me about 11:30. 374 00:13:20,346 --> 00:13:22,470 What'd you and cliff talk about On the way home? 375 00:13:22,762 --> 00:13:23,597 I don't know. 376 00:13:24,180 --> 00:13:25,597 Whether we needed groceries or Not, 377 00:13:26,139 --> 00:13:27,513 Who did the laundry last, 378 00:13:28,347 --> 00:13:29,598 Just normal stuff you talk about When you live with someone. 379 00:13:29,598 --> 00:13:29,723 Just normal stuff you talk about When you live with someone. 380 00:13:30,390 --> 00:13:32,265 So you'd say he was in pretty Good spirits, then? 381 00:13:32,723 --> 00:13:34,557 Things were good between you? 382 00:13:35,348 --> 00:13:35,600 We were talking about buying a Place. We got along great. 383 00:13:35,600 --> 00:13:37,599 We were talking about buying a Place. We got along great. 384 00:13:38,349 --> 00:13:39,600 How long have you and cliff been Living together? 385 00:13:39,975 --> 00:13:41,600 Six years. 386 00:13:41,600 --> 00:13:41,767 Six years. 387 00:13:42,350 --> 00:13:44,017 He was a dancer, too, when I met Him. 388 00:13:44,642 --> 00:13:46,226 He worked here, but he had to Give it up. 389 00:13:46,601 --> 00:13:47,601 Why'd he give it up? 390 00:13:48,018 --> 00:13:49,018 He injured his ankle. 391 00:13:49,352 --> 00:13:50,184 Can you tell us 392 00:13:50,603 --> 00:13:51,602 Where were you last night 393 00:13:52,311 --> 00:13:53,145 Between 11:30 and 6:00 this Morning? 394 00:13:53,519 --> 00:13:53,603 I was home asleep. 395 00:13:53,603 --> 00:13:54,728 I was home asleep. 396 00:13:55,144 --> 00:13:56,436 Woman: you okay, mark? 397 00:13:56,936 --> 00:13:58,604 Yeah. Thank you. I'm all right. 398 00:13:59,020 --> 00:13:59,604 I'll be along in a sec. 399 00:13:59,604 --> 00:14:00,186 I'll be along in a sec. 400 00:14:00,812 --> 00:14:02,062 No. I can handle it. You should Go home. 401 00:14:02,687 --> 00:14:03,771 No, I want to work. I'll be Right there. 402 00:14:07,730 --> 00:14:10,439 That's my partner, carla. We own The studio. 403 00:14:10,897 --> 00:14:11,606 She holds it all together. 404 00:14:11,606 --> 00:14:12,689 She holds it all together. 405 00:14:13,356 --> 00:14:16,607 That couple over there, they're Pretty good. 406 00:14:16,857 --> 00:14:17,608 Yeah. 407 00:14:17,608 --> 00:14:18,107 Yeah. 408 00:14:18,733 --> 00:14:21,608 They were strangers when they Came in. 409 00:14:22,065 --> 00:14:22,649 [ cellphone ringing ] 410 00:14:23,066 --> 00:14:23,609 Am I putting on weight? 411 00:14:23,609 --> 00:14:24,025 Am I putting on weight? 412 00:14:24,524 --> 00:14:25,609 I don't know. I don't think so. 413 00:14:26,318 --> 00:14:27,650 'cause in that mirror in the Dance hall, 414 00:14:28,483 --> 00:14:29,609 - it looked like I was putting On a few pounds. - all right. 415 00:14:30,068 --> 00:14:31,319 Yeah. Thanks. 416 00:14:31,901 --> 00:14:33,611 Autopsy's backed up a couple Hours. 417 00:14:33,985 --> 00:14:35,569 Pretty busy today. 418 00:14:36,236 --> 00:14:37,986 Well, thank you very much. I'll Let him know. 419 00:14:38,360 --> 00:14:39,694 - d? - it can wait. 420 00:14:40,361 --> 00:14:41,486 Well, they've appointed a new Chief coroner. 421 00:14:44,988 --> 00:14:46,363 Who's the lucky candidate? 422 00:14:46,821 --> 00:14:47,614 - you know him. - I know him? 423 00:14:47,614 --> 00:14:47,904 - you know him. - I know him? 424 00:14:48,487 --> 00:14:49,613 - he's a crown prosecutor. - is It... 425 00:14:50,197 --> 00:14:52,573 Bob kelley? Okay. He's a good Man. 426 00:14:53,323 --> 00:14:53,614 - okay. Well, he's coming by Tomorrow. - tomorrow? 427 00:14:53,614 --> 00:14:55,656 - okay. Well, he's coming by Tomorrow. - tomorrow? 428 00:14:56,072 --> 00:14:57,489 And alfred wants to know 429 00:14:58,073 --> 00:14:59,615 When he can come by and tune the Piano. 430 00:14:59,615 --> 00:14:59,781 When he can come by and tune the Piano. 431 00:15:00,365 --> 00:15:02,616 Tell him whenever it's good for Him. 432 00:15:03,992 --> 00:15:05,366 All right. 433 00:15:06,074 --> 00:15:07,658 Now, before we get down to what Wound came first, 434 00:15:08,242 --> 00:15:09,742 Let's take an initial look at The body, 435 00:15:10,117 --> 00:15:11,618 Starting at the head. 436 00:15:11,618 --> 00:15:11,993 Starting at the head. 437 00:15:12,743 --> 00:15:14,701 Now, you can see here the Evidence of blunt trauma 438 00:15:15,076 --> 00:15:16,493 That tore the scalp 439 00:15:17,036 --> 00:15:17,619 And crushed the skull Underneath. 440 00:15:17,619 --> 00:15:18,493 And crushed the skull Underneath. 441 00:15:18,744 --> 00:15:19,910 Chick? 442 00:15:20,578 --> 00:15:22,620 I can feel the fractures Underneath the skin. 443 00:15:23,287 --> 00:15:23,620 I think the fire extinguisher Here 444 00:15:23,620 --> 00:15:24,621 I think the fire extinguisher Here 445 00:15:25,287 --> 00:15:26,620 Probably caused the blow to the Head. 446 00:15:27,329 --> 00:15:29,622 What's that just beneath his Adam's apple there? 447 00:15:29,622 --> 00:15:29,663 What's that just beneath his Adam's apple there? 448 00:15:30,246 --> 00:15:33,289 Looks like two small puncture Wounds. 449 00:15:33,747 --> 00:15:34,955 That'd be your barbecue fork, 450 00:15:35,581 --> 00:15:35,623 Prongs about a half... No, an Inch apart. 451 00:15:35,623 --> 00:15:38,290 Prongs about a half... No, an Inch apart. 452 00:15:38,706 --> 00:15:40,957 That seems to measure up. 453 00:15:41,540 --> 00:15:41,623 Are those burns on his face and Neck? 454 00:15:41,623 --> 00:15:43,040 Are those burns on his face and Neck? 455 00:15:43,374 --> 00:15:44,915 Uh, yes. Yes. 456 00:15:45,625 --> 00:15:47,374 They do appear to be consistent With scalding. 457 00:15:48,167 --> 00:15:49,042 There was a lot of soup on the Floor when I got in there, 458 00:15:49,709 --> 00:15:50,834 And one of the burners on the Stove was on, 459 00:15:51,334 --> 00:15:52,626 And I found a pot on the floor, 460 00:15:53,460 --> 00:15:53,626 So I figure the cook was boiling Soup on the stove. 461 00:15:53,626 --> 00:15:55,960 So I figure the cook was boiling Soup on the stove. 462 00:15:56,585 --> 00:15:57,835 Well, there's burns all down his Torso, 463 00:15:58,294 --> 00:15:59,418 And that could be the soup. 464 00:16:00,002 --> 00:16:01,085 Maybe the assailant threw it on Him? 465 00:16:01,461 --> 00:16:03,462 Yeah, maybe. Yeah. 466 00:16:03,753 --> 00:16:05,086 All right, 467 00:16:05,962 --> 00:16:07,795 Let's take a look at the Puncture wounds in the lower Abdomen. 468 00:16:08,253 --> 00:16:10,087 Don't let up, now. Come on. 469 00:16:10,338 --> 00:16:11,630 Good job. 470 00:16:12,087 --> 00:16:13,796 We're looking for a manager. 471 00:16:14,172 --> 00:16:15,630 Is there a manager? 472 00:16:17,422 --> 00:16:17,631 Good job. Nice. 473 00:16:17,631 --> 00:16:19,297 Good job. Nice. 474 00:16:25,715 --> 00:16:26,882 Hello. 475 00:16:27,342 --> 00:16:28,966 I'm looking for eric kaufman. 476 00:16:29,382 --> 00:16:29,633 Who's looking for him? 477 00:16:29,633 --> 00:16:30,758 Who's looking for him? 478 00:16:31,342 --> 00:16:32,884 Us. I'm from the coroner's Office. 479 00:16:33,342 --> 00:16:34,508 My name's dominic da vinci. 480 00:16:34,925 --> 00:16:35,634 This is detective kosmo. 481 00:16:35,634 --> 00:16:36,635 This is detective kosmo. 482 00:16:37,176 --> 00:16:38,384 She's with vancouver homicide. 483 00:16:39,010 --> 00:16:40,635 - what's it about? - are you his Father? 484 00:16:41,344 --> 00:16:41,636 No. I'm his manager, harry Vanberg. 485 00:16:41,636 --> 00:16:42,426 No. I'm his manager, harry Vanberg. 486 00:16:42,886 --> 00:16:44,385 Well, we have some questions 487 00:16:45,178 --> 00:16:47,637 Regarding an investigation I'm Conducting right now, okay? 488 00:16:47,637 --> 00:16:48,428 Regarding an investigation I'm Conducting right now, okay? 489 00:16:49,012 --> 00:16:50,637 He's working out in the blue Trunks. 490 00:16:51,095 --> 00:16:52,346 That's him? 491 00:16:54,721 --> 00:16:57,638 We're going to need to see to Him. 492 00:16:57,972 --> 00:16:59,639 Eric! Eric! 493 00:16:59,639 --> 00:17:00,722 Eric! Eric! 494 00:17:02,973 --> 00:17:05,515 - kosmo: my boyfriend used to Fight. - yeah? 495 00:17:06,098 --> 00:17:07,223 Which boyfriend would that be, Now? 496 00:17:07,849 --> 00:17:09,474 You wouldn't know him. It was Back east. 497 00:17:10,182 --> 00:17:11,642 You know, he had potential, but It didn't work out. 498 00:17:11,642 --> 00:17:12,058 You know, he had potential, but It didn't work out. 499 00:17:12,724 --> 00:17:14,558 That's too bad. It's pretty Rough, though. 500 00:17:14,933 --> 00:17:16,017 Like even my brother, 501 00:17:16,684 --> 00:17:17,642 He thought he'd be a boxer for a While, right? 502 00:17:17,642 --> 00:17:18,351 He thought he'd be a boxer for a While, right? 503 00:17:19,142 --> 00:17:20,644 When I was a kid, he brought me Down to this gym here. 504 00:17:21,226 --> 00:17:22,643 We used to hang out here. 505 00:17:23,268 --> 00:17:23,644 This is detective kosmo from the Police 506 00:17:23,644 --> 00:17:24,644 This is detective kosmo from the Police 507 00:17:25,435 --> 00:17:26,685 And mr. Da vinci from the Coroner's office. 508 00:17:26,935 --> 00:17:27,810 Hi, eric. 509 00:17:28,227 --> 00:17:29,645 Did your mother tell you 510 00:17:29,645 --> 00:17:29,853 Did your mother tell you 511 00:17:30,646 --> 00:17:32,603 - about what happened to ray Sorrento? - yeah, she did. 512 00:17:33,187 --> 00:17:35,647 We'd like to ask you a few Questions. 513 00:17:35,647 --> 00:17:35,688 We'd like to ask you a few Questions. 514 00:17:36,313 --> 00:17:37,480 Why don't you go get changed up First? 515 00:17:37,937 --> 00:17:39,439 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 516 00:17:40,229 --> 00:17:41,647 Now, before you get changed, I Want to look at your hands. 517 00:17:41,647 --> 00:17:42,314 Now, before you get changed, I Want to look at your hands. 518 00:17:42,564 --> 00:17:43,689 What for? 519 00:17:44,272 --> 00:17:45,481 Would you mind showing us your Hands? 520 00:17:45,981 --> 00:17:47,648 Can you turn them over, please? 521 00:17:47,648 --> 00:17:48,482 Can you turn them over, please? 522 00:17:48,774 --> 00:17:50,066 What's this? 523 00:17:50,774 --> 00:17:53,650 - how'd you get those cuts? - on The heavy bag. 524 00:17:53,650 --> 00:17:53,733 - how'd you get those cuts? - on The heavy bag. 525 00:17:54,399 --> 00:17:56,275 You don't wrap up when you work On the bag? 526 00:17:56,566 --> 00:17:57,567 Not always. 527 00:17:57,775 --> 00:17:59,651 Okay. 528 00:17:59,651 --> 00:17:59,776 Okay. 529 00:18:00,109 --> 00:18:01,984 Go get changed. 530 00:18:02,276 --> 00:18:04,234 So it's vanberg? 531 00:18:08,401 --> 00:18:11,111 So you went to your mom's place 532 00:18:11,527 --> 00:18:11,653 And you broke up a fight 533 00:18:11,653 --> 00:18:12,570 And you broke up a fight 534 00:18:13,070 --> 00:18:13,986 Between her and her boyfriend? 535 00:18:14,362 --> 00:18:15,487 That's right. Yes. 536 00:18:15,986 --> 00:18:17,363 Were there any blows exchanged? 537 00:18:17,779 --> 00:18:19,321 No. I just grabbed him 538 00:18:20,113 --> 00:18:21,655 And I pushed him against the Wall until he calmed down. 539 00:18:22,572 --> 00:18:23,656 - none of those cuts came from That exchange? - no. 540 00:18:23,656 --> 00:18:24,364 - none of those cuts came from That exchange? - no. 541 00:18:24,821 --> 00:18:27,197 - you didn't hit him? - no. 542 00:18:27,615 --> 00:18:28,572 Okay, then what happened 543 00:18:29,031 --> 00:18:29,656 After you broke up the fight? 544 00:18:30,115 --> 00:18:31,657 Uh, ray took off, 545 00:18:32,323 --> 00:18:33,657 And I came down here to work Out. 546 00:18:34,449 --> 00:18:35,658 - you came to work out late at Night? - yeah. 547 00:18:35,658 --> 00:18:35,990 - you came to work out late at Night? - yeah. 548 00:18:36,699 --> 00:18:38,367 And that's when the cuts on your Hand happened? 549 00:18:38,950 --> 00:18:40,575 Yeah. I didn't wrap up. I was Mad. 550 00:18:41,200 --> 00:18:41,659 And after that, you never left Here again? 551 00:18:41,659 --> 00:18:42,909 And after that, you never left Here again? 552 00:18:43,242 --> 00:18:44,368 No. I slept here. 553 00:18:44,742 --> 00:18:46,410 I can vouch for him. 554 00:18:46,826 --> 00:18:47,661 He came in about 10:30. 555 00:18:47,661 --> 00:18:48,660 He came in about 10:30. 556 00:18:49,327 --> 00:18:50,702 So is that your regular habit, Sleeping here? 557 00:18:51,160 --> 00:18:52,661 Once or twice a week usually. 558 00:18:53,370 --> 00:18:53,661 I get paid a little to clean up At night 559 00:18:53,661 --> 00:18:54,620 I get paid a little to clean up At night 560 00:18:55,078 --> 00:18:56,537 And open up in the mornings. 561 00:18:56,787 --> 00:18:57,912 You okay? 562 00:18:58,371 --> 00:18:59,663 Yeah. Thanks very much, eric. 563 00:18:59,663 --> 00:18:59,787 Yeah. Thanks very much, eric. 564 00:19:00,204 --> 00:19:03,330 - perfect. - all right. 565 00:19:03,663 --> 00:19:05,664 Hang on, harry. 566 00:19:06,288 --> 00:19:07,997 So what about you? You sleep Here, too? 567 00:19:08,206 --> 00:19:09,289 No. 568 00:19:09,706 --> 00:19:11,331 I've got an apartment. 569 00:19:11,956 --> 00:19:13,539 So you would have left about What time? 570 00:19:14,122 --> 00:19:16,623 About midnight, little after Maybe. 571 00:19:17,248 --> 00:19:17,666 Hey, did eric tell you about the Situation 572 00:19:17,666 --> 00:19:18,499 Hey, did eric tell you about the Situation 573 00:19:18,874 --> 00:19:20,750 With his stepfather? 574 00:19:21,375 --> 00:19:22,667 I could see he was upset about Something, 575 00:19:23,459 --> 00:19:23,667 But his family situation is not The best, 576 00:19:23,667 --> 00:19:25,042 But his family situation is not The best, 577 00:19:25,376 --> 00:19:27,126 So I don't ask. 578 00:19:27,584 --> 00:19:28,709 He works out his frustrations 579 00:19:29,001 --> 00:19:29,669 On the bag. 580 00:19:29,669 --> 00:19:30,669 On the bag. 581 00:19:31,168 --> 00:19:32,335 That's not a bad thing. 582 00:19:32,918 --> 00:19:34,670 No. No, it's not a bad thing at All, 583 00:19:35,252 --> 00:19:35,670 If that's how he works them out. 584 00:19:35,670 --> 00:19:37,336 If that's how he works them out. 585 00:19:37,628 --> 00:19:39,087 Thank you. 586 00:19:39,462 --> 00:19:41,671 Thanks for your help. 587 00:19:41,671 --> 00:19:42,046 Thanks for your help. 588 00:19:51,880 --> 00:19:53,172 It think it was about midnight He came by here. 589 00:19:53,798 --> 00:19:55,131 He'd dropped off his boyfriend Already. 590 00:19:55,756 --> 00:19:57,757 Cliff say what his plans were Last night? 591 00:19:58,256 --> 00:19:59,674 He said it would be a long night 592 00:19:59,674 --> 00:19:59,882 He said it would be a long night 593 00:20:00,424 --> 00:20:01,466 'cause he had to make some Money. 594 00:20:01,799 --> 00:20:02,883 Did he mention 595 00:20:03,383 --> 00:20:05,675 What he had to make money for? 596 00:20:05,966 --> 00:20:06,966 Who knows? 597 00:20:07,676 --> 00:20:09,134 I think he mentioned he owed Somebody some money. 598 00:20:09,885 --> 00:20:11,218 That sticks in my head. I think He mentioned that. 599 00:20:11,635 --> 00:20:11,677 What about prostitutes? 600 00:20:11,677 --> 00:20:12,718 What about prostitutes? 601 00:20:13,385 --> 00:20:14,177 Did he ever pick up any tricks On his shift? 602 00:20:14,510 --> 00:20:15,677 I don't think so. 603 00:20:16,427 --> 00:20:17,678 - might have happened. - okay. Thanks. 604 00:20:17,678 --> 00:20:18,094 - might have happened. - okay. Thanks. 605 00:20:18,761 --> 00:20:20,178 Hey, we've met before. Do you Remember me? 606 00:20:20,387 --> 00:20:21,844 Yeah? 607 00:20:23,679 --> 00:20:24,929 Oh yeah. 608 00:20:25,720 --> 00:20:27,429 About a year and a half ago, That cabbie that was killed, 609 00:20:27,763 --> 00:20:28,471 You were his friend. 610 00:20:28,888 --> 00:20:29,680 And here we are again. 611 00:20:30,263 --> 00:20:31,681 We caught the guy that did that. 612 00:20:32,513 --> 00:20:34,306 - he's probably already out of Prison by now. - right. I know. 613 00:20:35,139 --> 00:20:35,681 - they only gave him two years. - we just try and catch them. 614 00:20:35,681 --> 00:20:37,472 - they only gave him two years. - we just try and catch them. 615 00:20:43,349 --> 00:20:44,891 Woman: yeah, he was here last Night. 616 00:20:45,266 --> 00:20:46,475 How was he behaving? 617 00:20:47,016 --> 00:20:47,683 He's always a bit of a Loudmouth. 618 00:20:47,683 --> 00:20:48,392 He's always a bit of a Loudmouth. 619 00:20:49,101 --> 00:20:50,434 I don't like to see him sitting In my section. 620 00:20:51,059 --> 00:20:52,309 He picks at you until he gets a Reaction, 621 00:20:52,768 --> 00:20:53,685 And it's usually negative. 622 00:20:53,685 --> 00:20:53,892 And it's usually negative. 623 00:20:54,601 --> 00:20:55,352 What about last night? Did he Pick on anybody? 624 00:20:55,935 --> 00:20:57,559 He was going on about how the Canucks 625 00:20:58,185 --> 00:20:59,228 Were never going to win the Stanley cup 626 00:20:59,727 --> 00:21:00,227 Because they had a loser name. 627 00:21:00,645 --> 00:21:01,895 Some guy took offence. 628 00:21:02,686 --> 00:21:04,396 They started yelling and shoving A bit. Nothing serious. 629 00:21:04,728 --> 00:21:05,687 Did you notice 630 00:21:05,687 --> 00:21:06,145 Did you notice 631 00:21:06,854 --> 00:21:07,687 If he had any cuts or bruises on Him at the time? 632 00:21:08,146 --> 00:21:09,562 He might have, 633 00:21:10,354 --> 00:21:11,437 But it wouldn't have been Anything out of the ordinary. 634 00:21:11,897 --> 00:21:12,813 He used to go a few rounds 635 00:21:13,397 --> 00:21:14,480 With his girlfriend pretty Regular. 636 00:21:14,939 --> 00:21:16,147 So what time did he leave? 637 00:21:16,856 --> 00:21:17,689 A little bit after his Girlfriend's kid came in 638 00:21:17,689 --> 00:21:18,148 A little bit after his Girlfriend's kid came in 639 00:21:18,481 --> 00:21:19,690 Looking for him. 640 00:21:20,314 --> 00:21:22,690 That would be eric, about 16 Years old? 641 00:21:23,065 --> 00:21:23,691 Yeah. He's underage. 642 00:21:23,691 --> 00:21:23,816 Yeah. He's underage. 643 00:21:24,273 --> 00:21:25,108 I told him he had to leave. 644 00:21:25,524 --> 00:21:26,732 And ray left with him? 645 00:21:27,483 --> 00:21:28,692 No, he left a little later, About 10 minutes maybe. 646 00:21:29,316 --> 00:21:29,692 Would you say they were getting Along, 647 00:21:29,692 --> 00:21:30,693 Would you say they were getting Along, 648 00:21:30,942 --> 00:21:32,442 Or what? 649 00:21:33,025 --> 00:21:34,359 I think the kid was pretty mad At him. 650 00:21:34,984 --> 00:21:35,693 He tried to deck him, as a Matter of fact. 651 00:21:35,693 --> 00:21:35,943 He tried to deck him, as a Matter of fact. 652 00:21:36,442 --> 00:21:37,610 The bouncer had to toss him out. 653 00:21:38,110 --> 00:21:39,318 And ray left shortly after that? 654 00:21:39,527 --> 00:21:40,694 Yeah. 655 00:21:41,027 --> 00:21:41,694 Okay. Thank you. 656 00:21:41,694 --> 00:21:42,694 Okay. Thank you. 657 00:21:48,237 --> 00:21:49,529 The leather boot strap is what Killed him. 658 00:21:50,029 --> 00:21:51,405 It was high up around his neck 659 00:21:52,070 --> 00:21:52,696 And cut off the arterial blood To his brain. 660 00:21:53,279 --> 00:21:53,697 Any sign of sexual activity? 661 00:21:53,697 --> 00:21:54,822 Any sign of sexual activity? 662 00:21:55,405 --> 00:21:56,905 When we found him, his fly was Open. 663 00:21:57,196 --> 00:21:58,531 Thanks, leo. 664 00:21:58,988 --> 00:21:59,697 I didn't recover any semen, 665 00:21:59,697 --> 00:22:00,073 I didn't recover any semen, 666 00:22:00,698 --> 00:22:01,739 But I did find signs of rectal Tearing, 667 00:22:02,114 --> 00:22:03,364 Which could indicate 668 00:22:04,073 --> 00:22:05,365 That he had anal sex within the Last 24 hours. 669 00:22:05,782 --> 00:22:06,657 He had a male partner. 670 00:22:07,032 --> 00:22:08,241 Well, there you go. 671 00:22:08,866 --> 00:22:10,366 Were you thinking this was a sex Crime? 672 00:22:11,158 --> 00:22:11,700 Apparently, he used to pick up Young street kids, so... 673 00:22:11,700 --> 00:22:12,742 Apparently, he used to pick up Young street kids, so... 674 00:22:13,408 --> 00:22:14,741 Do you think that this could be The result 675 00:22:15,367 --> 00:22:16,701 Of some kind of kinky sex-act Gone wrong? 676 00:22:17,118 --> 00:22:17,702 As in sexual asphyxia? 677 00:22:17,702 --> 00:22:18,701 As in sexual asphyxia? 678 00:22:19,451 --> 00:22:20,743 Two people don't usually Participate in that, 679 00:22:21,076 --> 00:22:22,368 As far as I know. 680 00:22:22,910 --> 00:22:23,702 Did you find any fetish Materials 681 00:22:23,702 --> 00:22:24,202 Did you find any fetish Materials 682 00:22:24,827 --> 00:22:26,828 In the cab to indicate he was Into this? 683 00:22:27,620 --> 00:22:29,703 I don't think you need to go Down that road any further. 684 00:22:29,703 --> 00:22:29,828 I don't think you need to go Down that road any further. 685 00:22:30,328 --> 00:22:31,538 The ligature mark on his throat 686 00:22:32,121 --> 00:22:32,788 Doesn't have any suspension Point, 687 00:22:33,413 --> 00:22:34,204 Which you'd find if this was Auto-erotic. 688 00:22:34,579 --> 00:22:35,705 The mark is circular, 689 00:22:36,371 --> 00:22:37,621 So I think this is definitely a Homicide. 690 00:22:38,288 --> 00:22:39,580 Somebody strangled him from the Back seat. 691 00:22:39,788 --> 00:22:40,914 Yeah. 692 00:22:41,540 --> 00:22:41,706 That's what I figured when you Showed up. 693 00:22:41,706 --> 00:22:43,206 That's what I figured when you Showed up. 694 00:22:50,124 --> 00:22:51,290 That's our dishwasher. 695 00:22:51,999 --> 00:22:52,874 Yeah? What's his story? I'm sure It's a good one. 696 00:22:53,250 --> 00:22:53,708 He was supposed to 697 00:22:53,708 --> 00:22:54,667 He was supposed to 698 00:22:55,417 --> 00:22:57,126 Show up at the restaurant last Night, and he didn't, 699 00:22:57,583 --> 00:22:58,917 So we went over to his place, 700 00:22:59,626 --> 00:22:59,710 Found him sitting on the couch Covered in blood, 701 00:22:59,710 --> 00:23:00,668 Found him sitting on the couch Covered in blood, 702 00:23:01,251 --> 00:23:02,668 Drinking a beer and smoking a Cigar. 703 00:23:03,252 --> 00:23:04,043 And what's he got to say about That? 704 00:23:04,335 --> 00:23:05,210 Not guilty. 705 00:23:05,669 --> 00:23:05,711 With a plausible explanation? 706 00:23:05,711 --> 00:23:08,044 With a plausible explanation? 707 00:23:08,420 --> 00:23:09,961 I don't know. Maybe. 708 00:23:10,753 --> 00:23:11,711 Why don't you check with me Tomorrow after autopsy, okay? 709 00:23:11,711 --> 00:23:13,002 Why don't you check with me Tomorrow after autopsy, okay? 710 00:23:18,422 --> 00:23:19,714 Okay. The pathologist says 711 00:23:20,462 --> 00:23:21,713 Ray suffered quite a few heavy Blows, body blows. 712 00:23:22,338 --> 00:23:23,506 Now, we've seen the kid fight. 713 00:23:24,213 --> 00:23:24,756 We know he could deliver those Kind of punches. 714 00:23:25,172 --> 00:23:26,256 I agree with you totally. 715 00:23:26,589 --> 00:23:27,589 And we also know 716 00:23:28,214 --> 00:23:29,090 That he lied about not seeing Ray again 717 00:23:29,799 --> 00:23:30,715 After breaking up the fight at His mom's place. 718 00:23:31,298 --> 00:23:32,465 So what do you want me to do? 719 00:23:33,132 --> 00:23:34,717 Well, I don't have enough to get A warrant. 720 00:23:35,299 --> 00:23:35,716 You want me to rule accidental? 721 00:23:35,716 --> 00:23:36,425 You want me to rule accidental? 722 00:23:36,924 --> 00:23:38,091 I don't think it's accidental. 723 00:23:38,551 --> 00:23:39,718 Oh, what you want me to do, 724 00:23:40,550 --> 00:23:41,718 You want to go under my warrant Into the gym, 725 00:23:42,467 --> 00:23:44,342 - and search the kid's locker. - Yeah, that'd be good. 726 00:23:44,926 --> 00:23:46,719 You see, I still think this is Accidental. 727 00:23:47,261 --> 00:23:47,719 I think the guy got pissed, 728 00:23:47,719 --> 00:23:47,802 I think the guy got pissed, 729 00:23:48,135 --> 00:23:49,261 He got beat up 730 00:23:49,886 --> 00:23:51,594 Somewhere on that evening's Winding road, 731 00:23:52,136 --> 00:23:53,219 He took a tumble down the Stairs, 732 00:23:53,554 --> 00:23:53,720 He landed wrong, 733 00:23:53,720 --> 00:23:54,511 He landed wrong, 734 00:23:55,095 --> 00:23:57,011 He throws up, and he sucks it Back, 735 00:23:57,637 --> 00:23:59,387 So when you can come in here and Tell me 736 00:24:00,179 --> 00:24:01,304 That you're no longer conducting A criminal investigation, 737 00:24:02,179 --> 00:24:03,722 Then we can talk about going Under my warrant, but until Then, 738 00:24:04,430 --> 00:24:05,722 I really can't help you there, Slick. 739 00:24:05,722 --> 00:24:07,556 I really can't help you there, Slick. 740 00:24:16,641 --> 00:24:17,725 Cliff used to give me rides in His cab 741 00:24:18,224 --> 00:24:19,391 When it was cold out. 742 00:24:20,015 --> 00:24:21,851 He gave me his old clothes in The winter. 743 00:24:22,225 --> 00:24:23,600 A couple of sweaters. 744 00:24:24,268 --> 00:24:25,851 Yeah? Did he ever pay either of You for sex? 745 00:24:26,059 --> 00:24:27,435 No. 746 00:24:27,893 --> 00:24:28,809 Did you see cliff that night? 747 00:24:29,269 --> 00:24:29,727 No. I think tommy saw him. 748 00:24:29,727 --> 00:24:30,310 No. I think tommy saw him. 749 00:24:30,602 --> 00:24:31,728 Who's tommy? 750 00:24:32,477 --> 00:24:33,728 He works in the all-night market On davie and seymour. 751 00:24:34,353 --> 00:24:35,603 Mention what time he saw him? 752 00:24:36,228 --> 00:24:39,019 - just that he saw him. - okay. Thanks. 753 00:24:46,856 --> 00:24:47,730 Kosmo: see, I believe ray died 754 00:24:47,730 --> 00:24:48,731 Kosmo: see, I believe ray died 755 00:24:49,647 --> 00:24:51,981 - as a direct result of the Beating he received. - I Understand. 756 00:24:52,565 --> 00:24:53,732 And you said in our previous Interview 757 00:24:53,732 --> 00:24:54,064 And you said in our previous Interview 758 00:24:54,815 --> 00:24:55,982 That your son, eric, did not hit Ray, in your opinion. 759 00:24:56,274 --> 00:24:57,648 That's right. 760 00:24:58,399 --> 00:24:59,733 So I'm at a loss to explain, if Eric didn't hit him, 761 00:24:59,733 --> 00:24:59,858 So I'm at a loss to explain, if Eric didn't hit him, 762 00:25:00,441 --> 00:25:01,733 How ray received the injuries he Did. 763 00:25:02,150 --> 00:25:03,608 I'm no saint. 764 00:25:04,443 --> 00:25:05,735 I guess you already figured that Out. It takes two to tango. 765 00:25:05,735 --> 00:25:05,984 I guess you already figured that Out. It takes two to tango. 766 00:25:06,650 --> 00:25:08,235 When eric came home, he stopped The fight, 767 00:25:08,900 --> 00:25:10,860 But then ray calmed down, so I Sent eric away. 768 00:25:11,152 --> 00:25:11,735 Wait a minute. 769 00:25:11,735 --> 00:25:12,152 Wait a minute. 770 00:25:12,776 --> 00:25:14,068 That contradicts your earlier Statement. 771 00:25:14,694 --> 00:25:16,444 Well, maybe I didn't remember it Right. 772 00:25:17,028 --> 00:25:17,736 - but your memory's clear now? - Yeah. 773 00:25:17,736 --> 00:25:18,737 - but your memory's clear now? - Yeah. 774 00:25:18,986 --> 00:25:20,236 Go ahead. 775 00:25:20,570 --> 00:25:22,320 I sent eric away. 776 00:25:22,778 --> 00:25:23,738 I mean, he was a good boxer, 777 00:25:24,195 --> 00:25:25,654 But ray, he was a big man, 778 00:25:26,280 --> 00:25:28,822 And I didn't want them going at It again. 779 00:25:29,155 --> 00:25:29,739 And eric left? 780 00:25:29,739 --> 00:25:30,447 And eric left? 781 00:25:30,697 --> 00:25:31,864 Uh-huh. 782 00:25:32,364 --> 00:25:35,489 And then, ray was pretty loaded, 783 00:25:35,990 --> 00:25:37,532 And he passed out on the couch. 784 00:25:38,115 --> 00:25:40,323 I have a baseball bat in the Closet, 785 00:25:40,741 --> 00:25:41,741 And I saw him lying there 786 00:25:41,741 --> 00:25:42,741 And I saw him lying there 787 00:25:43,700 --> 00:25:46,200 And I knew when he woke up he Was going to be just evil, 788 00:25:46,616 --> 00:25:47,743 And he was going to say 789 00:25:47,743 --> 00:25:48,450 And he was going to say 790 00:25:49,033 --> 00:25:51,118 That eric was lucky that I was There, 791 00:25:51,784 --> 00:25:53,576 Because he was going to teach Him a lesson. 792 00:25:56,577 --> 00:25:59,744 I've had a pretty rough life. Grew up in a violent family. 793 00:25:59,744 --> 00:26:00,203 I've had a pretty rough life. Grew up in a violent family. 794 00:26:00,703 --> 00:26:02,746 My parents were both drinkers. 795 00:26:03,078 --> 00:26:04,579 Are you married? 796 00:26:04,870 --> 00:26:05,746 No, I'm not. 797 00:26:05,746 --> 00:26:06,787 No, I'm not. 798 00:26:07,203 --> 00:26:09,121 Do you have any children? 799 00:26:09,371 --> 00:26:10,747 Not yet. 800 00:26:11,456 --> 00:26:11,747 Something happens when you have A child. 801 00:26:11,747 --> 00:26:15,414 Something happens when you have A child. 802 00:26:15,914 --> 00:26:17,707 Or at least, it happened to me. 803 00:26:18,290 --> 00:26:23,166 Life is suddenly so full and Precious, 804 00:26:23,915 --> 00:26:26,082 And you know that you are given This responsibility 805 00:26:26,500 --> 00:26:29,084 To protect your child, 806 00:26:29,667 --> 00:26:29,750 And you swear that this child's Life 807 00:26:29,750 --> 00:26:33,084 And you swear that this child's Life 808 00:26:33,542 --> 00:26:35,752 Will be the most wonderful, 809 00:26:35,752 --> 00:26:36,501 Will be the most wonderful, 810 00:26:37,085 --> 00:26:41,502 The safest, sweetest, most Beautiful, 811 00:26:42,003 --> 00:26:44,587 And then, you let go of his hand 812 00:26:45,211 --> 00:26:47,212 And you watch them walk down the Street, 813 00:26:47,503 --> 00:26:47,754 And you see 814 00:26:47,754 --> 00:26:48,837 And you see 815 00:26:49,296 --> 00:26:53,004 How small and helpless they are, 816 00:26:53,547 --> 00:26:53,755 And how big and mean the world Is, 817 00:26:53,755 --> 00:26:56,213 And how big and mean the world Is, 818 00:26:56,672 --> 00:26:58,005 And you look in their eyes 819 00:26:58,548 --> 00:26:59,757 And you see all this trust There, 820 00:26:59,757 --> 00:27:00,547 And you see all this trust There, 821 00:27:01,090 --> 00:27:03,757 And they expect you to be Strong. 822 00:27:04,174 --> 00:27:05,631 But you let them down. 823 00:27:08,132 --> 00:27:09,633 You let them down. 824 00:27:12,383 --> 00:27:14,009 It's hard to keep your promises. 825 00:27:14,509 --> 00:27:17,760 But you tried to protect eric. 826 00:27:18,092 --> 00:27:20,634 Yeah, I tried. 827 00:27:21,052 --> 00:27:22,761 With the baseball bat? 828 00:27:23,011 --> 00:27:23,761 Yeah. 829 00:27:23,761 --> 00:27:25,635 Yeah. 830 00:27:26,261 --> 00:27:29,137 Frieda, I appreciate what you're Doing, 831 00:27:29,553 --> 00:27:29,763 But I don't believe you. 832 00:27:29,763 --> 00:27:30,845 But I don't believe you. 833 00:27:36,139 --> 00:27:37,764 Don't take him away from me. 834 00:27:52,099 --> 00:27:53,767 It's an accident. Is that what You're saying? 835 00:27:53,767 --> 00:27:54,767 It's an accident. Is that what You're saying? 836 00:27:55,601 --> 00:27:57,684 No. I'm saying I think it was An accident, 837 00:27:58,309 --> 00:27:59,768 However homicide is still Investigating. 838 00:27:59,768 --> 00:27:59,893 However homicide is still Investigating. 839 00:28:00,518 --> 00:28:02,059 Well, let's just see how it Plays out. 840 00:28:02,560 --> 00:28:03,810 He has got a pretty lame alibi. 841 00:28:04,227 --> 00:28:05,478 He saw ray at the bar. 842 00:28:05,894 --> 00:28:07,811 When was the last time 843 00:28:08,478 --> 00:28:10,728 You saw a canadian kid in this Weight class 844 00:28:11,020 --> 00:28:11,771 Go for gold? 845 00:28:11,771 --> 00:28:12,228 Go for gold? 846 00:28:12,854 --> 00:28:14,771 I don't know. Probably sullivan, I guess. 847 00:28:15,229 --> 00:28:16,395 That's right. 848 00:28:16,937 --> 00:28:17,772 I'm telling you, this kid has It. 849 00:28:17,772 --> 00:28:18,313 I'm telling you, this kid has It. 850 00:28:18,772 --> 00:28:20,230 That how you see this going? 851 00:28:20,647 --> 00:28:22,230 He's going to turn pro? 852 00:28:22,646 --> 00:28:23,773 That's how he sees it. 853 00:28:23,773 --> 00:28:23,897 That's how he sees it. 854 00:28:24,606 --> 00:28:26,439 Eric can go all the way unless Someone stops him. 855 00:28:26,815 --> 00:28:27,773 Or he stops himself. 856 00:28:28,482 --> 00:28:29,774 I don't think eric had anything To do 857 00:28:29,774 --> 00:28:30,148 I don't think eric had anything To do 858 00:28:30,483 --> 00:28:31,900 With ray's death. 859 00:28:34,400 --> 00:28:35,775 I hope that's true. 860 00:28:35,775 --> 00:28:35,858 I hope that's true. 861 00:28:36,150 --> 00:28:37,775 I really do. 862 00:28:40,400 --> 00:28:41,777 He came in here to pick up Smokes. 863 00:28:41,777 --> 00:28:41,902 He came in here to pick up Smokes. 864 00:28:42,276 --> 00:28:44,026 What time was that? 865 00:28:44,444 --> 00:28:45,611 I don't know for sure, 866 00:28:46,235 --> 00:28:46,861 Around 2:00, just before the Bars closed. 867 00:28:47,235 --> 00:28:47,777 Did he happen to say 868 00:28:47,777 --> 00:28:48,360 Did he happen to say 869 00:28:49,027 --> 00:28:49,903 If he was going to meet somebody Down here? 870 00:28:50,486 --> 00:28:51,486 No, but he did ask me about a Kid. 871 00:28:51,862 --> 00:28:53,653 Uh, what's his name? 872 00:28:54,278 --> 00:28:55,528 Speed. Wondered if I'd seen him Around. 873 00:28:56,112 --> 00:28:57,613 He say what he wanted with this Kid? 874 00:28:58,197 --> 00:28:59,112 He said he had some money for Him. 875 00:28:59,613 --> 00:28:59,780 You know what speed looks like? 876 00:29:00,279 --> 00:29:01,488 Skinny, brown hair. 877 00:29:01,863 --> 00:29:03,113 About 5'10", I think. 878 00:29:03,864 --> 00:29:05,782 'kay, if you see him around, you Give us a call, okay? 879 00:29:05,782 --> 00:29:06,864 'kay, if you see him around, you Give us a call, okay? 880 00:29:07,114 --> 00:29:09,656 Thanks. 881 00:29:10,073 --> 00:29:11,615 You know if the cabbies 882 00:29:12,324 --> 00:29:14,115 Are going to have a memorial Service for cliff? 883 00:29:14,657 --> 00:29:15,574 They didn't mention it. Probably. 884 00:29:15,949 --> 00:29:17,783 He was a good guy. 885 00:29:17,783 --> 00:29:17,949 He was a good guy. 886 00:29:18,200 --> 00:29:19,784 Thanks. 887 00:29:27,327 --> 00:29:29,202 Come in. 888 00:29:29,494 --> 00:29:29,786 Dominic... 889 00:29:29,786 --> 00:29:31,786 Dominic... 890 00:29:32,369 --> 00:29:33,661 I don't know what the hell I've Got. 891 00:29:34,286 --> 00:29:35,204 I mean, the kid had opportunity, Motive, 892 00:29:35,703 --> 00:29:35,787 Everything but direct evidence. 893 00:29:35,787 --> 00:29:37,244 Everything but direct evidence. 894 00:29:37,621 --> 00:29:39,078 So are you telling me 895 00:29:39,913 --> 00:29:41,455 That you're no longer pursuing a Criminal investigation, then? 896 00:29:41,746 --> 00:29:41,788 That's right. 897 00:29:41,788 --> 00:29:42,996 That's right. 898 00:29:43,789 --> 00:29:44,955 You're not going to go in there Under the criminal code. 899 00:29:45,622 --> 00:29:46,372 You want to go in under the Coroner's act? 900 00:29:46,789 --> 00:29:47,790 Look, it's fine by me. 901 00:29:47,790 --> 00:29:48,289 Look, it's fine by me. 902 00:29:49,081 --> 00:29:51,790 - I just want to get this Cleared up. - fine by me too. 903 00:29:52,207 --> 00:29:53,457 Anything else? 904 00:29:53,832 --> 00:29:56,791 That's it. Thanks. 905 00:30:03,583 --> 00:30:04,751 So your cabbie, 906 00:30:05,376 --> 00:30:05,793 Maybe he picked up an Off-the-meter fare, 907 00:30:05,793 --> 00:30:06,250 Maybe he picked up an Off-the-meter fare, 908 00:30:06,834 --> 00:30:07,752 Or maybe he picked up a Prostitute, 909 00:30:08,335 --> 00:30:09,127 But you don't have any hard Evidence 910 00:30:09,710 --> 00:30:10,336 Of either of these things Happening? 911 00:30:10,835 --> 00:30:11,794 He was supposed to meet somebody 912 00:30:11,794 --> 00:30:12,085 He was supposed to meet somebody 913 00:30:12,795 --> 00:30:14,794 He wanted to give money to, a Kid named speed. 914 00:30:15,544 --> 00:30:17,170 Yeah, but you don't know if that Happened either. 915 00:30:18,128 --> 00:30:19,462 - I mean, all you know is the Guy was robbed. - that's all we Know. 916 00:30:20,003 --> 00:30:22,629 Okay, well, find this kid, Speed. 917 00:30:27,505 --> 00:30:29,798 Okay, so what's the dishwasher Saying? 918 00:30:29,798 --> 00:30:30,339 Okay, so what's the dishwasher Saying? 919 00:30:31,006 --> 00:30:32,798 That he was screwing the cook's Girlfriend. 920 00:30:33,881 --> 00:30:35,799 Well, that might account for the Ferocity of the attack. What Else? 921 00:30:35,799 --> 00:30:37,257 Well, that might account for the Ferocity of the attack. What Else? 922 00:30:38,174 --> 00:30:40,591 Okay, check this out-- as soon As the dishwasher comes into Work 923 00:30:41,382 --> 00:30:41,800 Smelling like the cook's Girlfriend, the cook goes off, 924 00:30:41,800 --> 00:30:43,633 Smelling like the cook's Girlfriend, the cook goes off, 925 00:30:44,299 --> 00:30:45,884 Starts coming after him with This jackknife, 926 00:30:46,509 --> 00:30:47,801 But the dishwasher grabs the Cook's wrist, 927 00:30:47,801 --> 00:30:48,884 But the dishwasher grabs the Cook's wrist, 928 00:30:49,342 --> 00:30:50,843 Turns the blade back on him, 929 00:30:51,551 --> 00:30:53,718 He stabs the cook in the belly With his own knife. 930 00:30:54,052 --> 00:30:55,385 Dishwasher says 931 00:30:55,969 --> 00:30:57,803 This doesn't even slow the cook Down, 932 00:30:58,595 --> 00:30:59,804 So he grabs a pot of soup Boiling on the stove, 933 00:30:59,804 --> 00:30:59,928 So he grabs a pot of soup Boiling on the stove, 934 00:31:00,261 --> 00:31:01,303 Hucks it on him, 935 00:31:01,886 --> 00:31:02,678 But still the cook keeps on Coming, 936 00:31:03,012 --> 00:31:04,095 So buddy, there, 937 00:31:04,763 --> 00:31:05,805 Stabs him in the throat with a Barbecue fork, 938 00:31:05,805 --> 00:31:06,513 Stabs him in the throat with a Barbecue fork, 939 00:31:07,012 --> 00:31:08,430 Which pisses him off even more, 940 00:31:09,138 --> 00:31:10,889 And he's still coming at him With the jackknife, 941 00:31:11,597 --> 00:31:11,806 So he grabs this big mother of a Butcher knife, 942 00:31:11,806 --> 00:31:13,806 So he grabs this big mother of a Butcher knife, 943 00:31:14,347 --> 00:31:15,515 Sticks him with that. 944 00:31:16,098 --> 00:31:17,807 Finally, the cook goes to his Knees. 945 00:31:18,557 --> 00:31:19,849 That's not good enough for the Dishwasher. 946 00:31:20,557 --> 00:31:21,224 He's afraid he'll get up and Come after him again, 947 00:31:21,808 --> 00:31:23,265 So he grabs this fire Extinguisher, 948 00:31:24,058 --> 00:31:25,350 Smashes him in the head with it, Hoping to knock him out. 949 00:31:26,059 --> 00:31:28,059 Didn't think he hit him hard Enough to kill him. 950 00:31:28,643 --> 00:31:29,809 Okay, well, let's see if that Plays. 951 00:31:29,809 --> 00:31:30,351 Okay, well, let's see if that Plays. 952 00:31:30,934 --> 00:31:32,017 The last wound was the fatal Wound, 953 00:31:32,601 --> 00:31:34,143 And that was the fire Extinguisher, 954 00:31:34,601 --> 00:31:35,810 And it did crush his skull. 955 00:31:36,435 --> 00:31:38,435 Right. After that, he didn't get Up. 956 00:31:39,186 --> 00:31:41,645 Right, and we can also determine That he was scalded 957 00:31:42,436 --> 00:31:43,729 Before he was hit on the head With the fire extinguisher, 958 00:31:44,312 --> 00:31:45,812 Because the scalp beneath the Wound 959 00:31:46,145 --> 00:31:47,103 Was burned, 960 00:31:47,522 --> 00:31:47,813 Apparently by the soup, 961 00:31:47,813 --> 00:31:48,813 Apparently by the soup, 962 00:31:49,604 --> 00:31:50,938 And the same holds true for the Barbecue fork. 963 00:31:51,897 --> 00:31:53,271 The skin pushed into those Punctures wounds also show signs Of scalding. 964 00:31:53,605 --> 00:31:53,814 So the soup came 965 00:31:53,814 --> 00:31:54,814 So the soup came 966 00:31:55,564 --> 00:31:58,773 Before the barbecue fork and the Fire extinguisher. 967 00:31:59,564 --> 00:31:59,815 That just leaves the jackknife And the butcher's knife. 968 00:31:59,815 --> 00:32:00,815 That just leaves the jackknife And the butcher's knife. 969 00:32:01,315 --> 00:32:02,774 The jackknife came first, 970 00:32:03,107 --> 00:32:04,607 And we know that 971 00:32:05,233 --> 00:32:05,816 Because the slice from the Butcher's knife 972 00:32:05,816 --> 00:32:06,440 Because the slice from the Butcher's knife 973 00:32:07,066 --> 00:32:08,775 Overlays the wound from the Jackknife. 974 00:32:09,275 --> 00:32:10,817 The jackknife had to come first. 975 00:32:11,275 --> 00:32:11,818 Okay, so his story plays. 976 00:32:11,818 --> 00:32:12,733 Okay, so his story plays. 977 00:32:12,943 --> 00:32:14,109 Right-- 978 00:32:14,692 --> 00:32:17,068 Jackknife, pot of soup, barbecue Fork, 979 00:32:17,401 --> 00:32:17,818 Butcher's knife, 980 00:32:17,818 --> 00:32:18,693 Butcher's knife, 981 00:32:19,277 --> 00:32:20,402 And finally, the fire Extinguisher. 982 00:32:20,694 --> 00:32:21,945 Self-defense. 983 00:32:22,277 --> 00:32:23,736 Possibly, yeah. 984 00:32:24,403 --> 00:32:28,071 That's if the jackknife belonged To the cook. 985 00:32:28,654 --> 00:32:29,821 But if it did not belong to the Cook, 986 00:32:29,821 --> 00:32:31,695 But if it did not belong to the Cook, 987 00:32:32,154 --> 00:32:33,738 Then the whole story changes. 988 00:32:34,279 --> 00:32:35,822 It is the dishwasher's Jackknife, 989 00:32:35,822 --> 00:32:36,823 It is the dishwasher's Jackknife, 990 00:32:37,405 --> 00:32:38,781 And he's the one who's pissed Off 991 00:32:39,239 --> 00:32:40,740 About the cook's girlfriend, 992 00:32:41,365 --> 00:32:41,823 And he is the one who came after The cook 993 00:32:41,823 --> 00:32:42,823 And he is the one who came after The cook 994 00:32:43,406 --> 00:32:44,782 With the jackknife and stabs Him, 995 00:32:45,490 --> 00:32:47,574 Then throws soup on him and jabs Him with the fork 996 00:32:48,157 --> 00:32:49,534 And slices him with the butcher Knife 997 00:32:49,991 --> 00:32:51,825 And bashes him on the head 998 00:32:52,283 --> 00:32:53,534 With the fire extinguisher. 999 00:32:54,200 --> 00:32:55,827 He is the one who ends up with The girlfriend, 1000 00:32:56,493 --> 00:32:58,785 Who I believe started all this 1001 00:32:59,159 --> 00:32:59,827 In the first place. 1002 00:32:59,827 --> 00:33:00,743 In the first place. 1003 00:33:15,412 --> 00:33:16,913 This the shirt you were wearing 1004 00:33:17,455 --> 00:33:17,830 When you came in the other Night? 1005 00:33:17,830 --> 00:33:18,997 When you came in the other Night? 1006 00:33:19,205 --> 00:33:20,622 Yeah. 1007 00:33:21,248 --> 00:33:23,497 Oh, looks like a fair amount of Blood. 1008 00:33:24,164 --> 00:33:26,832 Like I told you, I was hitting The heavy bag. 1009 00:33:27,123 --> 00:33:28,833 Take it away. 1010 00:33:38,918 --> 00:33:40,085 Bob? 1011 00:33:40,709 --> 00:33:41,835 - dominic. - I want to Congratulate you 1012 00:33:41,835 --> 00:33:42,710 - dominic. - I want to Congratulate you 1013 00:33:43,543 --> 00:33:44,918 - on your appointment, there, Chief. - well, thanks very much. 1014 00:33:45,710 --> 00:33:47,335 Sorry I couldn't be more upfront About what was going on. 1015 00:33:48,169 --> 00:33:49,836 It wasn't my intention to start The relationship this way. 1016 00:33:50,753 --> 00:33:52,254 Oh, that's all right. Most of my Relationships start that way. 1017 00:33:52,920 --> 00:33:53,837 When do you actually get going To work here? 1018 00:33:53,837 --> 00:33:54,337 When do you actually get going To work here? 1019 00:33:54,629 --> 00:33:55,754 Right away, 1020 00:33:56,337 --> 00:33:57,296 So I'll need to be brought up to Speed 1021 00:33:57,797 --> 00:33:58,629 On how things work around here. 1022 00:33:59,047 --> 00:33:59,838 Okay. When I find out, 1023 00:34:00,463 --> 00:34:01,213 You'll be the first to know. 1024 00:34:01,797 --> 00:34:03,381 Oh, I'd like to see your wish List, 1025 00:34:04,048 --> 00:34:05,756 You know, things you'd like to See changed. 1026 00:34:06,256 --> 00:34:08,006 That's going to be a long list. 1027 00:34:08,423 --> 00:34:09,549 Oh, good. Take your time. 1028 00:34:09,757 --> 00:34:11,799 'kay. 1029 00:34:14,258 --> 00:34:15,508 You looking for me? 1030 00:34:17,342 --> 00:34:17,842 What can I do for you? 1031 00:34:17,842 --> 00:34:18,842 What can I do for you? 1032 00:34:19,384 --> 00:34:20,843 Can we go walk somewhere? 1033 00:34:21,175 --> 00:34:22,843 Yeah, sure. 1034 00:34:23,343 --> 00:34:23,843 Eric's like a son to me. 1035 00:34:23,843 --> 00:34:24,260 Eric's like a son to me. 1036 00:34:24,844 --> 00:34:25,635 I want to say that right off the Top. 1037 00:34:26,010 --> 00:34:26,969 Yeah, I can see that. 1038 00:34:27,552 --> 00:34:28,802 Boxing's the best thing I ever Did, 1039 00:34:29,261 --> 00:34:29,845 And it's been good for eric. 1040 00:34:29,845 --> 00:34:30,678 And it's been good for eric. 1041 00:34:31,344 --> 00:34:32,387 A man couldn't ask anything more Out of a kid. 1042 00:34:32,970 --> 00:34:34,178 The best thing we can hope for Here, 1043 00:34:34,637 --> 00:34:35,679 That if eric did beat up ray 1044 00:34:36,096 --> 00:34:36,886 That the truth come out, 1045 00:34:37,346 --> 00:34:38,846 And then we can deal with it. 1046 00:34:39,345 --> 00:34:40,304 The kid did nothing. 1047 00:34:40,888 --> 00:34:41,846 When I went back to gym that Evening, 1048 00:34:41,846 --> 00:34:42,264 When I went back to gym that Evening, 1049 00:34:42,763 --> 00:34:44,806 He was there, just like I said. 1050 00:34:45,556 --> 00:34:47,639 He was punching on the heavy bag With his bare fists, 1051 00:34:48,056 --> 00:34:49,389 Crying and cursing ray. 1052 00:34:49,723 --> 00:34:51,099 He was cursing ray? 1053 00:34:51,473 --> 00:34:52,849 I calmed him down, 1054 00:34:53,391 --> 00:34:53,849 Put some vaseline on his Knuckles 1055 00:34:53,849 --> 00:34:54,057 Put some vaseline on his Knuckles 1056 00:34:54,431 --> 00:34:55,807 To stop the blood. 1057 00:34:56,225 --> 00:34:57,724 He told me what happened. 1058 00:34:58,182 --> 00:34:59,058 Between the mother and ray? 1059 00:34:59,516 --> 00:34:59,851 What's a man supposed to do 1060 00:34:59,851 --> 00:35:00,766 What's a man supposed to do 1061 00:35:01,350 --> 00:35:02,058 When he sees a kid crying like That? 1062 00:35:02,517 --> 00:35:03,892 What's a man supposed to do, 1063 00:35:04,642 --> 00:35:05,851 Go home, turn on the tv, pretend It never happened? 1064 00:35:05,851 --> 00:35:06,018 Go home, turn on the tv, pretend It never happened? 1065 00:35:06,518 --> 00:35:07,560 You might want to think about it 1066 00:35:08,018 --> 00:35:08,893 Before you say anything here. 1067 00:35:09,269 --> 00:35:10,852 I thought about it. 1068 00:35:11,228 --> 00:35:11,853 I don't want eric 1069 00:35:11,853 --> 00:35:12,686 I don't want eric 1070 00:35:13,269 --> 00:35:14,311 To have to spend even an hour in Jail. 1071 00:35:14,769 --> 00:35:16,687 He doesn't need to do that. 1072 00:35:17,186 --> 00:35:17,854 Well, if you've thought about it 1073 00:35:17,854 --> 00:35:18,228 Well, if you've thought about it 1074 00:35:18,771 --> 00:35:20,854 And you want to tell me, go Ahead. 1075 00:35:21,354 --> 00:35:22,480 I went to find ray 1076 00:35:23,229 --> 00:35:23,855 At that bar he hangs out. I Waited for him outside. 1077 00:35:23,855 --> 00:35:24,855 At that bar he hangs out. I Waited for him outside. 1078 00:35:25,313 --> 00:35:27,188 You spoke to him? 1079 00:35:27,814 --> 00:35:29,439 Guys like that only understand One thing 1080 00:35:29,856 --> 00:35:31,231 And that's all they know. 1081 00:35:31,648 --> 00:35:32,773 A few shots to the body, 1082 00:35:33,356 --> 00:35:34,315 He's on the ground crying like a Baby, 1083 00:35:34,982 --> 00:35:35,857 "Please don't hurt me. Please Don't hurt me." 1084 00:35:35,857 --> 00:35:36,649 "Please don't hurt me. Please Don't hurt me." 1085 00:35:37,148 --> 00:35:38,816 I bet he never heard those words 1086 00:35:39,649 --> 00:35:40,858 - when eric's mother cried them Out. - then what happened? 1087 00:35:41,233 --> 00:35:41,859 I warned him. 1088 00:35:41,859 --> 00:35:42,650 I warned him. 1089 00:35:43,483 --> 00:35:45,234 I said, "You ever show your face Around eric or his mother, 1090 00:35:45,859 --> 00:35:47,067 Him and me were going to go Downtown." 1091 00:35:47,609 --> 00:35:47,860 I said, "You want to dance with Me, 1092 00:35:47,860 --> 00:35:48,860 I said, "You want to dance with Me, 1093 00:35:49,485 --> 00:35:51,318 We take it downtown all the Way," 1094 00:35:51,944 --> 00:35:53,527 But he got up and walked away After that. 1095 00:35:53,901 --> 00:35:55,570 Well, those blows, 1096 00:35:56,152 --> 00:35:58,070 They probably induced the Vomiting 1097 00:35:58,903 --> 00:35:59,862 And that was a definite Contributing factor to his Death. 1098 00:35:59,862 --> 00:36:01,654 And that was a definite Contributing factor to his Death. 1099 00:36:02,362 --> 00:36:03,863 - if that's the case, I can live With it. - yeah? 1100 00:36:04,530 --> 00:36:05,738 I did what I thought I had to do 1101 00:36:06,280 --> 00:36:08,114 And I ain't going to apologize For it, 1102 00:36:08,780 --> 00:36:10,698 But eric had nothing, nothing to Do with it. 1103 00:36:13,823 --> 00:36:15,824 Okay. 1104 00:36:33,076 --> 00:36:34,201 Hello, there. 1105 00:36:34,536 --> 00:36:35,451 What do we got? 1106 00:36:35,828 --> 00:36:35,870 A cabbie got stabbed. 1107 00:36:35,870 --> 00:36:36,827 A cabbie got stabbed. 1108 00:36:37,327 --> 00:36:38,035 He's on his way to the hospital. 1109 00:36:38,494 --> 00:36:39,077 Christ, right in the street 1110 00:36:39,494 --> 00:36:40,578 In the middle of the day. 1111 00:36:41,078 --> 00:36:41,870 It's just a superficial wound. 1112 00:36:42,453 --> 00:36:44,120 I talked to him, and he told me 1113 00:36:44,829 --> 00:36:46,579 The guy pulled a knife on him, Demanded his money. 1114 00:36:47,329 --> 00:36:47,871 He says he stalled, which is why The guy stabbed him. 1115 00:36:47,871 --> 00:36:48,288 He says he stalled, which is why The guy stabbed him. 1116 00:36:48,872 --> 00:36:49,454 We've got the perpetrator over Here 1117 00:36:49,872 --> 00:36:50,830 In the paramedic vehicle. 1118 00:36:51,414 --> 00:36:52,038 He's about to go the hospital Too. 1119 00:36:52,372 --> 00:36:53,038 What happened to him? 1120 00:36:53,330 --> 00:36:53,873 Taxi party. 1121 00:36:53,873 --> 00:36:54,747 Taxi party. 1122 00:36:55,497 --> 00:36:56,290 Cabbie told me he's got more Than one emergency code 1123 00:36:56,622 --> 00:36:57,498 He can punch in. 1124 00:36:57,914 --> 00:36:58,874 One is bring the cops, 1125 00:36:59,373 --> 00:36:59,874 The other one is bring it on. 1126 00:36:59,874 --> 00:37:00,874 The other one is bring it on. 1127 00:37:01,748 --> 00:37:02,874 The cabbie's getting robbed, he Punched in that second code. 1128 00:37:03,332 --> 00:37:04,332 Which is why he was stalling. 1129 00:37:04,748 --> 00:37:05,875 Yeah. 10 cabs show up, 1130 00:37:06,542 --> 00:37:07,500 By the time we get here, Everybody's gone. 1131 00:37:07,916 --> 00:37:09,042 Could be this is the guy 1132 00:37:09,667 --> 00:37:11,251 Who killed the cabbie the other Night. 1133 00:37:11,750 --> 00:37:11,876 We don't get that kind of lucky. 1134 00:37:11,876 --> 00:37:13,877 We don't get that kind of lucky. 1135 00:37:19,044 --> 00:37:20,669 Ah, there you are. 1136 00:37:20,961 --> 00:37:21,669 Detective... 1137 00:37:21,961 --> 00:37:23,086 Hey, dominic. 1138 00:37:23,503 --> 00:37:23,879 I just wanted to ask you 1139 00:37:23,879 --> 00:37:24,753 I just wanted to ask you 1140 00:37:25,129 --> 00:37:26,169 About eric's shirt. 1141 00:37:26,712 --> 00:37:27,796 Did you pull anything off of That? 1142 00:37:28,254 --> 00:37:29,005 No. I mean, it's not like 1143 00:37:29,462 --> 00:37:29,879 A high priority with the lab 1144 00:37:29,879 --> 00:37:30,088 A high priority with the lab 1145 00:37:30,546 --> 00:37:31,463 Unless I make it a big thing. 1146 00:37:32,046 --> 00:37:34,006 - oh? - so, uh, what do you Think? 1147 00:37:34,380 --> 00:37:35,381 What do I think what? 1148 00:37:35,881 --> 00:37:37,756 Do I think that the kid did it? 1149 00:37:37,964 --> 00:37:38,881 Yeah. 1150 00:37:39,590 --> 00:37:40,756 No, I don't think the kid did It. 1151 00:37:41,131 --> 00:37:41,882 Hmm... Well, then, 1152 00:37:41,882 --> 00:37:42,299 Hmm... Well, then, 1153 00:37:42,965 --> 00:37:43,882 I guess we're just waiting on The lab, then. 1154 00:37:44,257 --> 00:37:45,591 I guess so. 1155 00:37:46,340 --> 00:37:47,884 - that could be quite a while, Too. - mm... Long time. 1156 00:37:47,884 --> 00:37:48,757 - that could be quite a while, Too. - mm... Long time. 1157 00:37:51,300 --> 00:37:53,050 Okay. Thank you. 1158 00:38:19,180 --> 00:38:20,597 Hey. 1159 00:38:21,098 --> 00:38:22,681 Hey, come on. Get out of there. 1160 00:38:23,056 --> 00:38:23,806 Vancouver homicide. 1161 00:38:24,223 --> 00:38:25,891 Come on out of the car. 1162 00:38:28,516 --> 00:38:29,892 They call you speed? Is your Name speed? 1163 00:38:30,099 --> 00:38:30,975 Yeah. 1164 00:38:31,474 --> 00:38:32,892 You know a cabbie named cliff? 1165 00:38:33,224 --> 00:38:34,601 Yeah. Why? 1166 00:38:35,225 --> 00:38:35,893 The night before last, did you See him? 1167 00:38:35,893 --> 00:38:36,892 The night before last, did you See him? 1168 00:38:37,559 --> 00:38:38,893 Uh, no. I was at my sister's Place. 1169 00:38:39,559 --> 00:38:40,977 She lets me stay there Sometimes. 1170 00:38:41,476 --> 00:38:41,893 Why you guys asking about cliff? 1171 00:38:41,893 --> 00:38:42,894 Why you guys asking about cliff? 1172 00:38:43,519 --> 00:38:44,518 The other night, he was looking For you. 1173 00:38:45,102 --> 00:38:45,894 He said he had some money for You. 1174 00:38:46,436 --> 00:38:46,895 Yeah. He was helping me out. 1175 00:38:47,186 --> 00:38:47,895 Why was that? 1176 00:38:47,895 --> 00:38:48,061 Why was that? 1177 00:38:48,352 --> 00:38:49,896 I don't know. 1178 00:38:50,604 --> 00:38:51,520 I guess 'cause he said he lived On the streets 1179 00:38:51,896 --> 00:38:52,896 When he was my age. 1180 00:38:53,646 --> 00:38:53,896 He was after me to take dance Lessons, 1181 00:38:53,896 --> 00:38:54,645 He was after me to take dance Lessons, 1182 00:38:55,104 --> 00:38:56,605 But I didn't want to do that, 1183 00:38:57,355 --> 00:38:58,689 And he wanted to get me a job Driving a cab, but-- 1184 00:38:59,230 --> 00:38:59,898 You didn't want to do that Either. 1185 00:38:59,898 --> 00:39:00,355 You didn't want to do that Either. 1186 00:39:00,980 --> 00:39:04,315 Uh, cliff got murdered the other Night. 1187 00:39:04,522 --> 00:39:05,898 Yeah? 1188 00:39:05,898 --> 00:39:06,356 Yeah? 1189 00:39:06,773 --> 00:39:08,149 He was too nice a guy. 1190 00:39:08,523 --> 00:39:10,482 He was a good samaritan. 1191 00:39:16,567 --> 00:39:17,859 Hey, bobby. 1192 00:39:18,234 --> 00:39:19,234 What's the verdict? 1193 00:39:19,775 --> 00:39:21,067 Well, I talked to the Girlfriend. 1194 00:39:21,443 --> 00:39:22,902 And what did she say? 1195 00:39:23,359 --> 00:39:23,902 Whose jackknife is it? 1196 00:39:23,902 --> 00:39:24,152 Whose jackknife is it? 1197 00:39:24,526 --> 00:39:26,068 Interesting story. 1198 00:39:26,736 --> 00:39:28,819 I'm just going to get my stuff And go home. 1199 00:39:29,403 --> 00:39:29,903 Okay. How about I give you a Ride? 1200 00:39:29,903 --> 00:39:30,320 Okay. How about I give you a Ride? 1201 00:39:30,861 --> 00:39:32,904 All right. Just give me a Minute. 1202 00:39:33,195 --> 00:39:35,904 Okay. 1203 00:39:36,321 --> 00:39:37,905 So, bobby, who did it? 1204 00:39:38,238 --> 00:39:39,488 Who is it? 1205 00:39:40,071 --> 00:39:41,487 In the kitchen with assorted Weapons. 1206 00:39:41,864 --> 00:39:41,906 The dishwasher, okay? 1207 00:39:41,906 --> 00:39:42,906 The dishwasher, okay? 1208 00:39:43,114 --> 00:39:46,114 Yeah. 1209 00:39:46,406 --> 00:39:47,907 So tell me, 1210 00:39:48,531 --> 00:39:49,407 Who's the girlfriend in love With, 1211 00:39:49,865 --> 00:39:50,907 The dishwasher or the cook? 1212 00:39:51,240 --> 00:39:52,657 Neither. 1213 00:39:53,074 --> 00:39:53,908 She had something going 1214 00:39:53,908 --> 00:39:54,241 She had something going 1215 00:39:54,824 --> 00:39:56,241 With the guy who owned the Restaurant. 1216 00:39:56,490 --> 00:39:57,908 Yeah... 1217 00:40:15,286 --> 00:40:16,578 The kid looks good. 1218 00:40:16,996 --> 00:40:17,912 What are you going to do, 1219 00:40:17,912 --> 00:40:18,704 What are you going to do, 1220 00:40:18,996 --> 00:40:20,329 Arrest me? 1221 00:40:28,497 --> 00:40:29,915 - I don't arrest people. - then What? 1222 00:40:29,915 --> 00:40:30,874 - I don't arrest people. - then What? 1223 00:40:31,457 --> 00:40:32,498 I just thought you might like to Know 1224 00:40:33,081 --> 00:40:34,290 I ruled ray's death to be Accidental, 1225 00:40:34,874 --> 00:40:35,917 Which does not get you off the Hook, 1226 00:40:35,917 --> 00:40:36,249 Which does not get you off the Hook, 1227 00:40:36,999 --> 00:40:38,291 It just means that I can't prove One way or the other 1228 00:40:38,708 --> 00:40:39,791 That the beating he took 1229 00:40:40,374 --> 00:40:40,917 Had anything to do with his Death. 1230 00:40:41,334 --> 00:40:41,917 What about the police? 1231 00:40:41,917 --> 00:40:42,375 What about the police? 1232 00:40:42,709 --> 00:40:44,167 Well, you know, 1233 00:40:44,626 --> 00:40:45,834 They may accept my ruling, 1234 00:40:46,460 --> 00:40:47,501 And then again, they may decide Not to. 1235 00:40:47,959 --> 00:40:48,919 All they've got is the shirt, 1236 00:40:49,460 --> 00:40:50,919 So it's... It's hard to say. 1237 00:40:51,628 --> 00:40:53,127 If I were you, I'd grab yourself A lawyer, though, 1238 00:40:53,419 --> 00:40:53,920 Just in case. 1239 00:40:53,920 --> 00:40:55,753 Just in case. 1240 00:40:56,003 --> 00:40:57,462 Sorry. 1241 00:40:57,920 --> 00:40:59,921 Stick around. Watch the kid. 1242 00:40:59,921 --> 00:41:00,837 Stick around. Watch the kid. 1243 00:41:01,254 --> 00:41:03,463 - take it easy. - okay. 1244 00:41:20,674 --> 00:41:22,591 Hi. 1245 00:41:22,926 --> 00:41:23,926 How you managing? 1246 00:41:23,926 --> 00:41:24,717 How you managing? 1247 00:41:26,635 --> 00:41:27,927 Did you find who did it? 1248 00:41:28,468 --> 00:41:29,593 Uh, no, we didn't. No. 1249 00:41:29,843 --> 00:41:29,926 Sorry. 1250 00:41:29,926 --> 00:41:31,010 Sorry. 1251 00:41:31,510 --> 00:41:32,551 Do you know a kid named speed? 1252 00:41:32,886 --> 00:41:34,053 No, I don't think so. 1253 00:41:34,510 --> 00:41:35,928 Well, he was a street kid. 1254 00:41:35,928 --> 00:41:35,969 Well, he was a street kid. 1255 00:41:36,678 --> 00:41:37,719 Your friend cliff, was helping Him out with money. 1256 00:41:38,303 --> 00:41:39,345 No. I don't know anything about It. 1257 00:41:39,553 --> 00:41:40,929 Okay. 1258 00:41:41,386 --> 00:41:41,929 Well, that's okay. 1259 00:41:41,929 --> 00:41:42,930 Well, that's okay. 1260 00:41:43,638 --> 00:41:46,179 Uh, listen, that's not really Why I came. 1261 00:41:46,722 --> 00:41:47,931 I was wondering about-- oh, Hell! 1262 00:41:47,931 --> 00:41:48,263 I was wondering about-- oh, Hell! 1263 00:41:48,971 --> 00:41:50,805 I was thinking about taking some Dancing lessons. 1264 00:41:51,014 --> 00:41:52,348 Sure. 1265 00:41:52,805 --> 00:41:53,931 What did you want to learn? 1266 00:41:53,931 --> 00:41:53,972 What did you want to learn? 1267 00:41:54,598 --> 00:41:57,265 I don't know, some of them older Dances. 1268 00:41:57,806 --> 00:41:59,515 Do you know any dance steps at All? 1269 00:41:59,933 --> 00:42:01,183 I can two-step a little. 1270 00:42:01,557 --> 00:42:02,933 That's not a problem. 1271 00:42:03,224 --> 00:42:05,058 Carla? 1272 00:42:05,642 --> 00:42:05,934 - this is detective-- - leo Shannon. 1273 00:42:05,934 --> 00:42:09,184 - this is detective-- - leo Shannon. 1274 00:42:09,517 --> 00:42:10,935 How do you do? 1275 00:42:11,143 --> 00:42:11,935 Hi. 1276 00:42:11,935 --> 00:42:12,018 Hi. 1277 00:42:12,684 --> 00:42:13,809 The detective would like some Dance lessons. 1278 00:42:14,226 --> 00:42:15,936 We'll give it a whirl. 1279 00:42:16,685 --> 00:42:17,936 We'll see if we can pair you up With somebody, 1280 00:42:17,936 --> 00:42:18,143 We'll see if we can pair you up With somebody, 1281 00:42:18,936 --> 00:42:19,937 Do a little two-step so I can See what level you're at. 1282 00:42:20,394 --> 00:42:21,394 You mean right now? 1283 00:42:21,895 --> 00:42:23,186 It's okay. I'll dance with him. 1284 00:42:23,437 --> 00:42:23,937 Come on. 1285 00:42:23,937 --> 00:42:24,938 Come on. 1286 00:42:25,395 --> 00:42:26,604 'kay, take my waist. 1287 00:42:26,854 --> 00:42:28,104 Go ahead. 1288 00:42:28,396 --> 00:42:29,939 Grab my hand. 1289 00:42:29,939 --> 00:42:30,104 Grab my hand. 1290 00:42:30,396 --> 00:42:31,938 Okay, so... 1291 00:42:32,356 --> 00:42:33,564 Dance with me. 1292 00:42:33,855 --> 00:42:35,230 And one... 1293 00:42:35,481 --> 00:42:35,939 Sorry. 1294 00:42:35,939 --> 00:42:36,814 Sorry. 1295 00:42:37,231 --> 00:42:38,732 It's been a long time. 1296 00:42:39,065 --> 00:42:40,856 Yeah. Okay. Yeah. 1297 00:42:41,232 --> 00:42:41,941 Let's start again. 1298 00:42:41,941 --> 00:42:42,483 Let's start again. 1299 00:42:42,899 --> 00:42:47,942 Okay, and one and two... 93146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.