All language subtitles for Da.Vincis.Inquest.S02E13.Reality.1080p.ROKU.WEB-DL.AAC2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,418 --> 00:00:07,876 Previously on "Da vinci's Inquest..." 2 00:00:08,251 --> 00:00:09,459 You're hurting me! 3 00:00:10,126 --> 00:00:11,418 [ da vinci ]: 28 women did not Die from aids. 4 00:00:11,418 --> 00:00:11,501 [ da vinci ]: 28 women did not Die from aids. 5 00:00:12,084 --> 00:00:13,418 They were murdered or Disappeared. 6 00:00:14,209 --> 00:00:16,085 No woman who gets into a car With a stranger 7 00:00:16,626 --> 00:00:17,418 Is choosing to get herself Killed. 8 00:00:17,418 --> 00:00:18,376 Is choosing to get herself Killed. 9 00:00:19,127 --> 00:00:20,501 [ bobby ]: I got an I.D. On the Guy who grabbed her. 10 00:00:20,960 --> 00:00:22,334 His name's larry williams. 11 00:00:23,043 --> 00:00:23,418 He was gonna kill me. This was Not his first time. 12 00:00:23,418 --> 00:00:25,626 He was gonna kill me. This was Not his first time. 13 00:00:26,584 --> 00:00:28,418 Tell us all about it right now, All the times you've done this Before. 14 00:00:28,960 --> 00:00:29,418 I want to see a lawyer. 15 00:00:29,418 --> 00:00:30,418 I want to see a lawyer. 16 00:00:30,751 --> 00:00:32,419 Go for the wife. 17 00:00:32,918 --> 00:00:34,419 You people have the wrong man. 18 00:00:34,876 --> 00:00:35,419 Larry's not like that. 19 00:00:35,419 --> 00:00:35,876 Larry's not like that. 20 00:00:36,293 --> 00:00:38,584 I don't need a shrink. 21 00:00:39,544 --> 00:00:41,419 If we knew what dr. Kinneson Discovered in his interview with Williams 22 00:00:41,419 --> 00:00:42,419 If we knew what dr. Kinneson Discovered in his interview with Williams 23 00:00:43,001 --> 00:00:44,918 - it'd be good. - I'll talk to Him. 24 00:00:45,335 --> 00:00:46,585 You've done this before. 25 00:00:48,710 --> 00:00:50,210 I think he's already gone far Beyond that. 26 00:00:50,835 --> 00:00:53,419 - to what? To kill somebody? - I Think so. 27 00:00:54,210 --> 00:00:57,544 And I think he's preparing to Attempt it again. 28 00:01:00,252 --> 00:01:02,127 [ theme music playing ] 29 00:01:17,044 --> 00:01:17,419 So you couldn't sleep. 30 00:01:17,419 --> 00:01:19,253 So you couldn't sleep. 31 00:01:19,585 --> 00:01:21,752 What did you do? 32 00:01:22,044 --> 00:01:23,420 Drove around. 33 00:01:23,420 --> 00:01:25,294 Drove around. 34 00:01:25,877 --> 00:01:28,669 Did you have a destination in Mind? 35 00:01:29,044 --> 00:01:29,420 The top of the world. 36 00:01:29,420 --> 00:01:32,128 The top of the world. 37 00:01:34,044 --> 00:01:35,420 Is that a feeling or an actual Place? 38 00:01:35,420 --> 00:01:36,420 Is that a feeling or an actual Place? 39 00:01:36,752 --> 00:01:39,586 It's a place... 40 00:01:40,044 --> 00:01:41,420 Where nobody can touch me. 41 00:01:41,420 --> 00:01:42,336 Where nobody can touch me. 42 00:01:42,545 --> 00:01:43,753 Okay. 43 00:01:50,837 --> 00:01:53,420 What happens at the top of the World? 44 00:01:53,420 --> 00:01:54,044 What happens at the top of the World? 45 00:01:56,753 --> 00:01:59,420 Are you replaying a fantasy in Your mind...? 46 00:01:59,420 --> 00:02:00,003 Are you replaying a fantasy in Your mind...? 47 00:02:17,087 --> 00:02:17,421 - your fantasy isn't working. - No. 48 00:02:17,421 --> 00:02:20,212 - your fantasy isn't working. - No. 49 00:02:20,628 --> 00:02:22,962 I need to see better... 50 00:02:23,337 --> 00:02:23,421 So I can remember. 51 00:02:23,421 --> 00:02:27,421 So I can remember. 52 00:02:41,045 --> 00:02:41,421 When you say you need to see Better, 53 00:02:41,421 --> 00:02:42,921 When you say you need to see Better, 54 00:02:43,379 --> 00:02:45,921 Are you looking at someone? 55 00:02:48,796 --> 00:02:51,421 I'm looking at the women. 56 00:03:10,380 --> 00:03:11,422 You're seeing them in your mind? 57 00:03:11,422 --> 00:03:11,505 You're seeing them in your mind? 58 00:03:19,713 --> 00:03:20,921 [ switch clicks ] 59 00:03:21,588 --> 00:03:23,422 So what does he mean by he's Seeing the women? 60 00:03:23,422 --> 00:03:23,797 So what does he mean by he's Seeing the women? 61 00:03:24,171 --> 00:03:25,422 Could be anything-- 62 00:03:26,171 --> 00:03:29,422 A real or imagined object, Person, smell, a feeling... 63 00:03:29,422 --> 00:03:29,672 A real or imagined object, Person, smell, a feeling... 64 00:03:30,255 --> 00:03:33,880 Whatever connects him to his Memory. 65 00:03:34,588 --> 00:03:35,422 - does he ever talk about Dismemberment? - no. 66 00:03:35,422 --> 00:03:38,130 - does he ever talk about Dismemberment? - no. 67 00:03:38,922 --> 00:03:41,131 - does he ever talk about Anesthetizing his victims? - no. 68 00:03:41,713 --> 00:03:44,422 He needs them conscious and Involved. 69 00:03:45,505 --> 00:03:47,422 So, the one thing we know for Sure is he places a rope around Their neck. 70 00:03:47,422 --> 00:03:48,839 So, the one thing we know for Sure is he places a rope around Their neck. 71 00:03:49,505 --> 00:03:51,380 - that's always the case. - Always the same. 72 00:03:52,047 --> 00:03:53,422 And then he drives them, they Get someplace, 73 00:03:53,422 --> 00:03:55,381 And then he drives them, they Get someplace, 74 00:03:55,964 --> 00:03:57,005 And this really cranks him up, Too. 75 00:03:57,505 --> 00:03:59,423 Provides some sort of stimulus. 76 00:03:59,423 --> 00:03:59,713 Provides some sort of stimulus. 77 00:04:02,755 --> 00:04:05,381 So are you going to talk to him Again? 78 00:04:05,839 --> 00:04:07,423 Not if he doesn't want to. 79 00:04:09,880 --> 00:04:11,423 Listen, doctor, do me a favor Here, okay? 80 00:04:11,423 --> 00:04:12,047 Listen, doctor, do me a favor Here, okay? 81 00:04:12,506 --> 00:04:14,922 Try and convince him, please. 82 00:04:19,005 --> 00:04:20,256 So I'm following him up the Mountain, 83 00:04:20,964 --> 00:04:22,339 And I'm hanging back so that he Doesn't make me, 84 00:04:22,714 --> 00:04:23,423 Maybe a bit too far. 85 00:04:23,423 --> 00:04:24,339 Maybe a bit too far. 86 00:04:25,006 --> 00:04:26,423 He takes some access road that I Don't see. 87 00:04:27,131 --> 00:04:28,381 I miss him, so I go back down to The bottom, 88 00:04:29,006 --> 00:04:29,423 Wait there for about an hour and A half. 89 00:04:29,923 --> 00:04:30,923 He comes down, goes home. 90 00:04:31,423 --> 00:04:33,339 - you sure he was alone? - yeah. 91 00:04:34,173 --> 00:04:35,423 So he heads up the mountain. That's an enormous wilderness. 92 00:04:35,423 --> 00:04:36,673 So he heads up the mountain. That's an enormous wilderness. 93 00:04:37,631 --> 00:04:39,714 You ever hear about that Passenger plane went down there In the '40s? 94 00:04:40,673 --> 00:04:41,423 There was 20 people on board. They sent out search parties for Weeks. 95 00:04:41,423 --> 00:04:42,714 There was 20 people on board. They sent out search parties for Weeks. 96 00:04:43,132 --> 00:04:44,631 They turned up nothing. 97 00:04:45,423 --> 00:04:47,424 And it was, like, 50 years Before they found that wreckage. 98 00:04:47,424 --> 00:04:47,548 And it was, like, 50 years Before they found that wreckage. 99 00:04:48,340 --> 00:04:50,215 He was probably up there howling At the moon or something. 100 00:04:50,965 --> 00:04:53,090 - it wouldn't surprise me. Where Is he now? - at work. 101 00:04:53,881 --> 00:04:54,965 I've got to grab something to Eat, then I'm back on him. 102 00:04:55,257 --> 00:04:56,965 All right. 103 00:04:57,340 --> 00:04:58,674 - see you. - yeah. 104 00:05:18,882 --> 00:05:20,549 There we go. Till next year. 105 00:05:46,299 --> 00:05:47,425 I'm sticking to my theory. 106 00:05:47,425 --> 00:05:47,841 I'm sticking to my theory. 107 00:05:48,591 --> 00:05:51,425 Williams had nothing to do with Marquetti and meyers. 108 00:05:52,049 --> 00:05:53,425 Well, having talked to the Shrink, 109 00:05:53,425 --> 00:05:53,882 Well, having talked to the Shrink, 110 00:05:54,425 --> 00:05:57,007 I tend to agree with you on That. 111 00:05:57,758 --> 00:05:59,425 Williams likes to tie a rope Around the women's necks, 112 00:05:59,425 --> 00:05:59,675 Williams likes to tie a rope Around the women's necks, 113 00:06:00,633 --> 00:06:01,842 And that's definitely not the Case in the marquetti and meyers Cases. 114 00:06:02,550 --> 00:06:04,049 What about the rope? I mean, the Rope is the same. 115 00:06:04,842 --> 00:06:05,425 No, it's not the same. It's Similar--it's not the same. 116 00:06:05,425 --> 00:06:06,174 No, it's not the same. It's Similar--it's not the same. 117 00:06:06,842 --> 00:06:07,925 It was used in a completely Different method. 118 00:06:08,550 --> 00:06:09,425 In the marquetti and meyers Homicides, 119 00:06:10,008 --> 00:06:11,425 It was used to tie up the tarp, 120 00:06:11,425 --> 00:06:11,591 It was used to tie up the tarp, 121 00:06:12,133 --> 00:06:13,299 Which was transporting the Bodies. 122 00:06:13,842 --> 00:06:15,092 It wasn't used to bind the Women. 123 00:06:15,842 --> 00:06:17,425 I think marquetti and meyers Were killed by a sailor. 124 00:06:18,425 --> 00:06:21,675 We've got to go back further Than 12 months with the bad Trick list, 125 00:06:22,425 --> 00:06:23,425 Keep looking for a witness who's Been with williams. 126 00:06:23,425 --> 00:06:24,008 Keep looking for a witness who's Been with williams. 127 00:06:24,675 --> 00:06:26,425 I think we have to go back to The beginning 128 00:06:27,384 --> 00:06:28,633 Of the missing prostitutes list, Find out where they were seen Last 129 00:06:29,092 --> 00:06:29,426 And who they were seen with. 130 00:06:29,426 --> 00:06:30,716 And who they were seen with. 131 00:06:31,550 --> 00:06:33,925 Maybe we can get these women's Pictures back in the papers. 132 00:06:34,883 --> 00:06:35,426 Reach out to the public, and see If they can identify if they saw Them. 133 00:06:35,426 --> 00:06:38,134 Reach out to the public, and see If they can identify if they saw Them. 134 00:06:38,925 --> 00:06:40,634 [ bobby ]: re-interview anyone Who saw one of the women 135 00:06:41,092 --> 00:06:41,426 The night she went missing. 136 00:06:41,426 --> 00:06:42,384 The night she went missing. 137 00:06:42,925 --> 00:06:44,217 Maybe start with the missing Women 138 00:06:44,883 --> 00:06:46,384 That look like ginger. The type He prefers. 139 00:06:46,925 --> 00:06:47,426 Okay, what about the dna Evidence? 140 00:06:47,426 --> 00:06:48,426 Okay, what about the dna Evidence? 141 00:06:49,384 --> 00:06:51,175 How are we doing gathering up The evidence from the families? 142 00:06:51,884 --> 00:06:53,426 Slow... They're spread out all Over the country. 143 00:06:53,426 --> 00:06:54,134 Slow... They're spread out all Over the country. 144 00:06:54,843 --> 00:06:56,426 What are we going to do without A dna database? 145 00:06:57,300 --> 00:06:58,676 If and when we find the bodies, What do we compare it to? 146 00:06:59,134 --> 00:06:59,426 It's time, money, manpower... 147 00:06:59,426 --> 00:07:00,426 It's time, money, manpower... 148 00:07:00,968 --> 00:07:02,175 We don't have the budget for That. 149 00:07:04,968 --> 00:07:05,426 Well, identification of the Body, 150 00:07:05,426 --> 00:07:06,884 Well, identification of the Body, 151 00:07:07,676 --> 00:07:11,426 That would be under the Coroner's mandate, wouldn't it? 152 00:07:11,426 --> 00:07:11,467 That would be under the Coroner's mandate, wouldn't it? 153 00:07:12,176 --> 00:07:15,051 Maybe I can get some help for You on this one. 154 00:07:28,301 --> 00:07:29,427 All right, what do ginger and All these women have in common? 155 00:07:29,427 --> 00:07:32,427 All right, what do ginger and All these women have in common? 156 00:07:33,343 --> 00:07:34,427 They all look like they're cut From the same cloth. 157 00:07:35,009 --> 00:07:35,427 Hungry, stoned, vulnerable. 158 00:07:35,427 --> 00:07:36,218 Hungry, stoned, vulnerable. 159 00:07:36,593 --> 00:07:37,884 They're desperate. 160 00:07:38,343 --> 00:07:39,635 There's a look he's after. 161 00:07:40,385 --> 00:07:41,427 Yeah, maybe he's just going by Price and availability. 162 00:07:41,427 --> 00:07:42,677 Yeah, maybe he's just going by Price and availability. 163 00:07:43,176 --> 00:07:46,218 You ever pick up a hooker, leo? 164 00:07:48,176 --> 00:07:50,427 What the hell are you asking me For? 165 00:07:51,093 --> 00:07:53,427 I just figured, guys picking up Hookers 166 00:07:53,427 --> 00:07:53,552 I just figured, guys picking up Hookers 167 00:07:54,094 --> 00:07:55,427 Are looking for a particular Type. 168 00:07:56,094 --> 00:07:57,427 Every guy likes a particular Type of woman. 169 00:07:57,844 --> 00:07:59,427 We all know your type. 170 00:07:59,844 --> 00:08:01,552 What kind's that, leo? 171 00:08:01,802 --> 00:08:04,219 Friendly? 172 00:08:04,510 --> 00:08:05,427 Good answer. 173 00:08:05,427 --> 00:08:07,302 Good answer. 174 00:08:08,052 --> 00:08:10,428 What about this one here? Does She look like ginger? 175 00:08:10,885 --> 00:08:11,428 No, not really. 176 00:08:11,428 --> 00:08:12,844 No, not really. 177 00:08:13,219 --> 00:08:15,010 How about this one? 178 00:08:15,593 --> 00:08:17,302 Yeah, she looks like a similar Type. 179 00:08:17,635 --> 00:08:18,718 Katie littlegeorge? 180 00:08:19,219 --> 00:08:21,718 Yeah, let's put katie up there. 181 00:08:22,553 --> 00:08:23,428 Listen to this one. Bad trick Reported a year and a half ago. 182 00:08:23,428 --> 00:08:26,553 Listen to this one. Bad trick Reported a year and a half ago. 183 00:08:27,302 --> 00:08:29,302 The guy picked the worker up at Nanaimo and hastings. 184 00:08:30,177 --> 00:08:32,094 He asked for a special, paid her And tied her up at the wrists. 185 00:08:32,886 --> 00:08:34,803 Then he drives her real far, out To the sticks somewhere. 186 00:08:35,761 --> 00:08:38,428 - she gets scared, manages to Get out and run. - what type of Car? 187 00:08:39,094 --> 00:08:40,428 Mid-80s american pickup truck. 188 00:08:40,845 --> 00:08:41,428 Williams drives a ford. 189 00:08:41,428 --> 00:08:42,469 Williams drives a ford. 190 00:08:43,219 --> 00:08:45,137 Get the name of the hooker who Reported that trick? 191 00:08:45,678 --> 00:08:47,344 It should be on record Somewhere. 192 00:08:48,261 --> 00:08:50,886 I'll call the downtown youth Association, see if they've got It. 193 00:09:36,138 --> 00:09:39,012 Where do you want me? 194 00:09:39,345 --> 00:09:41,429 Um...In there. 195 00:09:41,429 --> 00:09:42,221 Um...In there. 196 00:10:41,471 --> 00:10:43,721 Hey, not so rough. 197 00:10:54,888 --> 00:10:56,972 Get off her! 198 00:10:57,264 --> 00:10:59,431 Come here! 199 00:10:59,431 --> 00:10:59,805 Come here! 200 00:11:10,264 --> 00:11:11,431 Escort services are not illegal. 201 00:11:11,431 --> 00:11:13,848 Escort services are not illegal. 202 00:11:14,597 --> 00:11:17,431 This is not about illegality. It's about perception. 203 00:11:17,431 --> 00:11:17,722 This is not about illegality. It's about perception. 204 00:11:18,431 --> 00:11:20,764 You're making it very difficult To defend you. 205 00:11:21,389 --> 00:11:23,098 - she consented. - that doesn't Matter. 206 00:11:23,806 --> 00:11:25,472 You violated the terms of your Bail restrictions. 207 00:11:26,472 --> 00:11:28,764 There's a very good chance they Are not going to grant you bail Again, 208 00:11:29,389 --> 00:11:29,431 And if they do, it's going to Cost you. 209 00:11:29,431 --> 00:11:31,639 And if they do, it's going to Cost you. 210 00:11:32,265 --> 00:11:34,889 Jean will put up the house for Collateral. 211 00:11:35,597 --> 00:11:37,931 It's still no guarantee you're Going to get out. 212 00:11:38,432 --> 00:11:40,598 All I've done is the same thing 213 00:11:41,306 --> 00:11:41,432 A thousand other men do every Night in this town. 214 00:11:41,432 --> 00:11:43,056 A thousand other men do every Night in this town. 215 00:11:46,723 --> 00:11:47,432 Right. 216 00:11:47,432 --> 00:11:48,432 Right. 217 00:11:48,806 --> 00:11:50,014 Um... 218 00:11:50,682 --> 00:11:53,390 Listen, I got a call from your Psychiatrist, 219 00:11:53,973 --> 00:11:55,432 And he's still willing to see You. 220 00:11:56,265 --> 00:11:58,890 If the judge hears that you've Sought treatment voluntarily, 221 00:11:59,432 --> 00:12:00,890 It's one more thing in your Favor. 222 00:12:01,640 --> 00:12:04,432 Okay, so what's holding you up? Come on, let's go. 223 00:12:05,265 --> 00:12:05,432 You know, if and when these Women are found, 224 00:12:05,432 --> 00:12:08,974 You know, if and when these Women are found, 225 00:12:09,890 --> 00:12:11,432 There's going to be a small army Of grieving relatives and Orphans 226 00:12:11,432 --> 00:12:12,432 There's going to be a small army Of grieving relatives and Orphans 227 00:12:13,015 --> 00:12:14,432 Hammering down our door, jimmy, 228 00:12:15,266 --> 00:12:16,598 Demanding to know the identity Of their loved ones. 229 00:12:17,266 --> 00:12:17,432 And guess what? I'll be leading That charge. 230 00:12:17,432 --> 00:12:18,807 And guess what? I'll be leading That charge. 231 00:12:19,266 --> 00:12:20,432 All right, what do you need? 232 00:12:20,974 --> 00:12:22,432 Okay, what we need is dna Samples 233 00:12:23,141 --> 00:12:23,433 From the missing women's Relatives, 234 00:12:23,433 --> 00:12:24,515 From the missing women's Relatives, 235 00:12:25,307 --> 00:12:27,433 And we've got to send those dna Samples to a private lab. 236 00:12:27,890 --> 00:12:29,433 It's going to cost a fortune. 237 00:12:29,433 --> 00:12:29,723 It's going to cost a fortune. 238 00:12:30,349 --> 00:12:32,433 This williams, is he a viable Suspect? 239 00:12:33,349 --> 00:12:35,433 Yeah, I think he's at least Responsible for some of them, Anyway. 240 00:12:35,433 --> 00:12:37,266 Yeah, I think he's at least Responsible for some of them, Anyway. 241 00:12:37,558 --> 00:12:38,849 All right. 242 00:12:39,474 --> 00:12:40,974 It's an extraordinary budget Expenditure, 243 00:12:41,558 --> 00:12:43,266 So we'll have to take it to the A.G. 244 00:12:44,224 --> 00:12:45,974 You get me a summary of your Evidence so far, I'll see what I Can do. 245 00:12:46,641 --> 00:12:47,433 Okay, I'll get it for you right Away. Thanks. 246 00:12:47,433 --> 00:12:49,558 Okay, I'll get it for you right Away. Thanks. 247 00:12:50,307 --> 00:12:52,599 [ chick ]: no blood, but four Different hair samples 248 00:12:53,266 --> 00:12:53,433 Off the mattress williams kept In the truck. 249 00:12:53,433 --> 00:12:56,433 Off the mattress williams kept In the truck. 250 00:12:57,100 --> 00:12:59,058 Also a lot of stains that could Be anything. 251 00:12:59,433 --> 00:13:00,474 It's all in the lab. 252 00:13:01,100 --> 00:13:04,100 A lot of it's going to be Contaminated. 253 00:13:04,850 --> 00:13:05,433 Anything else you can tell me About the truck here? 254 00:13:05,433 --> 00:13:06,808 Anything else you can tell me About the truck here? 255 00:13:07,516 --> 00:13:09,433 There was some soil under the Truck axle there, 256 00:13:10,058 --> 00:13:11,433 And some carbon residue... 257 00:13:12,183 --> 00:13:13,766 Also a half a dozen different Kinds of weeds. 258 00:13:14,434 --> 00:13:16,516 - oh, yeah? - rest of the Stuff's over here. 259 00:13:16,808 --> 00:13:17,434 What's this? 260 00:13:17,434 --> 00:13:18,225 What's this? 261 00:13:18,683 --> 00:13:20,183 What, he had a sweet tooth? 262 00:13:20,891 --> 00:13:23,350 - yeah, peanut butter and Chocolate. - brutal. 263 00:13:23,766 --> 00:13:25,308 Three cigarette butts. 264 00:13:26,058 --> 00:13:27,766 - williams doesn't smoke. - Well, no lipstick stains, 265 00:13:28,475 --> 00:13:29,434 But I'm having them checked Anyways for saliva. 266 00:13:29,434 --> 00:13:30,600 But I'm having them checked Anyways for saliva. 267 00:13:31,183 --> 00:13:32,767 Pile of gas receipts under the Seat. 268 00:13:33,475 --> 00:13:35,058 - what's his occupation? - he's An accountant. 269 00:13:35,517 --> 00:13:36,933 What else about the truck? 270 00:13:37,559 --> 00:13:38,767 Oh, I found the usual in the Glove box-- 271 00:13:39,350 --> 00:13:40,559 Insurance papers, emissions Tests-- 272 00:13:41,016 --> 00:13:41,434 Nothing out of the ordinary. 273 00:13:41,434 --> 00:13:42,267 Nothing out of the ordinary. 274 00:13:42,725 --> 00:13:44,100 - [ beeping ] - is that me? 275 00:13:44,725 --> 00:13:45,600 - [ cell phone rings ] - oh, That's me too. 276 00:13:45,892 --> 00:13:47,434 Here we go... 277 00:13:48,434 --> 00:13:50,892 Yeah, a couple of hikers were Following some cougar tracks. 278 00:13:51,851 --> 00:13:53,434 They stumbled on this. Maybe it Was another hiker out for a Picnic 279 00:13:53,434 --> 00:13:54,434 They stumbled on this. Maybe it Was another hiker out for a Picnic 280 00:13:54,976 --> 00:13:56,434 Ended up on the lunch menu. 281 00:13:57,268 --> 00:13:58,809 Well, the thigh bone over there Has what looks like 282 00:13:59,268 --> 00:13:59,434 Ripped hiker shorts on it. 283 00:13:59,434 --> 00:14:01,517 Ripped hiker shorts on it. 284 00:14:02,184 --> 00:14:04,143 Any way of telling if this is a Male or a female? 285 00:14:04,767 --> 00:14:05,435 By looking at the chin, I'd say Female. 286 00:14:05,435 --> 00:14:06,184 By looking at the chin, I'd say Female. 287 00:14:06,600 --> 00:14:07,976 She's been there a while. 288 00:14:08,725 --> 00:14:10,642 I'll be able to tell more when We gather the bones. 289 00:14:11,143 --> 00:14:11,435 You see those gnaw marks there? 290 00:14:11,435 --> 00:14:12,435 You see those gnaw marks there? 291 00:14:13,226 --> 00:14:14,435 Those were probably made by Cougar teeth. 292 00:14:15,351 --> 00:14:17,184 What, you mean this spot right Here is cougar territory? 293 00:14:17,976 --> 00:14:19,976 Yeah. Now, depending on whether It's a male or a female, 294 00:14:20,560 --> 00:14:21,976 We're looking at an area of Activity 295 00:14:22,393 --> 00:14:23,435 Of about 35 square miles. 296 00:14:23,435 --> 00:14:24,143 Of about 35 square miles. 297 00:14:25,101 --> 00:14:28,435 So did you find anything else That would make you think it's Hikers? 298 00:14:28,976 --> 00:14:29,435 She probably wasn't killed here. 299 00:14:29,435 --> 00:14:31,059 She probably wasn't killed here. 300 00:14:31,768 --> 00:14:33,435 Usually, a cat will drag its Meat off somewhere, 301 00:14:34,226 --> 00:14:35,435 Have a little taste, take a nap, Come back and finish it. 302 00:14:35,435 --> 00:14:37,226 Have a little taste, take a nap, Come back and finish it. 303 00:14:38,018 --> 00:14:40,476 This attack probably occurred Miles away, or could have. 304 00:14:41,184 --> 00:14:41,435 I'll get an ident crew up here, Comb the area, 305 00:14:41,435 --> 00:14:44,309 I'll get an ident crew up here, Comb the area, 306 00:14:45,268 --> 00:14:47,435 Then see if we can find a Campsite or anything that Identifies her. 307 00:14:47,435 --> 00:14:48,935 Then see if we can find a Campsite or anything that Identifies her. 308 00:14:49,144 --> 00:14:50,601 Yeah. 309 00:14:51,018 --> 00:14:52,810 Start working outwards. 310 00:14:57,102 --> 00:14:59,394 - the guy I saw melanie with was Tall. - yeah? 311 00:15:00,060 --> 00:15:02,436 Where were you when you saw him, How far away? 312 00:15:02,935 --> 00:15:04,893 I don't know. I was close. 313 00:15:05,477 --> 00:15:06,852 I was sitting in my boyfriend's Car. 314 00:15:07,602 --> 00:15:09,935 So you're sitting down-- the guy Looked tall to you? 315 00:15:10,519 --> 00:15:11,436 Yeah. And he had on a baseball Cap. 316 00:15:11,436 --> 00:15:13,269 Yeah. And he had on a baseball Cap. 317 00:15:13,561 --> 00:15:14,727 Baseball cap? 318 00:15:15,352 --> 00:15:17,436 Have a team logo or a company Name on it? 319 00:15:17,436 --> 00:15:19,436 Have a team logo or a company Name on it? 320 00:15:19,853 --> 00:15:22,060 Yeah, red sox. 321 00:15:22,519 --> 00:15:23,436 That's good. Is that the guy? 322 00:15:23,436 --> 00:15:26,477 That's good. Is that the guy? 323 00:15:28,936 --> 00:15:29,436 - no. - no, huh? 324 00:15:29,436 --> 00:15:32,436 - no. - no, huh? 325 00:15:34,394 --> 00:15:35,436 Okay, well, listen, thanks. 326 00:15:35,436 --> 00:15:36,310 Okay, well, listen, thanks. 327 00:15:36,853 --> 00:15:38,853 I appreciate you stopping by Here. 328 00:15:40,644 --> 00:15:41,436 I appreciate you coming down. 329 00:15:41,436 --> 00:15:42,519 I appreciate you coming down. 330 00:15:43,061 --> 00:15:44,436 Well, I don't know if I can Help. 331 00:15:45,145 --> 00:15:46,437 It's been over a year since that -- picked me up. 332 00:15:47,145 --> 00:15:47,437 Well, let's see what you can Remember. 333 00:15:47,437 --> 00:15:49,437 Well, let's see what you can Remember. 334 00:15:50,520 --> 00:15:53,228 Now, according to this, you said You were picked up by a man in a Truck. 335 00:15:53,936 --> 00:15:55,936 Mid-80s american make. He asked For a special. 336 00:15:56,311 --> 00:15:58,562 Yep. He tied me up. 337 00:15:58,894 --> 00:15:59,437 How'd he tie you? 338 00:15:59,437 --> 00:16:00,186 How'd he tie you? 339 00:16:00,437 --> 00:16:01,562 My wrists. 340 00:16:02,311 --> 00:16:03,978 He didn't tie my feet. That's How I got away later. 341 00:16:04,603 --> 00:16:05,437 Yeah, tell me about that. What Happened? 342 00:16:05,437 --> 00:16:06,437 Yeah, tell me about that. What Happened? 343 00:16:07,019 --> 00:16:08,437 He gets in the front of the Truck, 344 00:16:09,270 --> 00:16:10,437 But he doesn't want me to ride Up there with him. 345 00:16:11,186 --> 00:16:11,437 He wants me in the back, in the Bed of the truck. 346 00:16:11,437 --> 00:16:12,478 He wants me in the back, in the Bed of the truck. 347 00:16:12,978 --> 00:16:14,603 He's got a mattress back there. 348 00:16:15,437 --> 00:16:17,437 - did the truck have some kind Of covering? - yeah, a canopy. 349 00:16:17,437 --> 00:16:19,186 - did the truck have some kind Of covering? - yeah, a canopy. 350 00:16:19,895 --> 00:16:21,395 So he got in the front, and then What happened? 351 00:16:21,770 --> 00:16:23,437 He starts driving. 352 00:16:24,270 --> 00:16:26,229 That's when I started thinking Something is off, 353 00:16:26,687 --> 00:16:28,020 Because he was going too far. 354 00:16:28,812 --> 00:16:29,437 I told him, "Only lit streets," But he's going for miles. 355 00:16:29,437 --> 00:16:31,437 I told him, "Only lit streets," But he's going for miles. 356 00:16:32,271 --> 00:16:34,354 So the truck slowed down going Up this steep slope, 357 00:16:34,937 --> 00:16:35,437 And I decided to get the hell Out. 358 00:16:35,437 --> 00:16:36,312 And I decided to get the hell Out. 359 00:16:36,937 --> 00:16:38,603 I opened the back, I jumped, and I ran. 360 00:16:39,062 --> 00:16:40,438 Do you know where you were? 361 00:16:41,062 --> 00:16:41,438 The other side of second narrows Bridge. 362 00:16:41,438 --> 00:16:43,146 The other side of second narrows Bridge. 363 00:16:43,854 --> 00:16:45,604 It took me an hour to walk back To the main road. 364 00:16:46,187 --> 00:16:47,438 Called a cab from the gas Station. 365 00:16:47,438 --> 00:16:48,438 Called a cab from the gas Station. 366 00:16:49,020 --> 00:16:51,187 Where was the gas station? 367 00:16:51,979 --> 00:16:53,438 Right where you go up on that Road to seymour mountain, 368 00:16:53,438 --> 00:16:54,812 Right where you go up on that Road to seymour mountain, 369 00:16:55,271 --> 00:16:58,563 - there, I guess. - right. 370 00:16:59,396 --> 00:16:59,438 Last time you saw patty, she was Getting into a pickup truck. 371 00:16:59,438 --> 00:17:02,062 Last time you saw patty, she was Getting into a pickup truck. 372 00:17:02,438 --> 00:17:03,521 Yeah, that's right. 373 00:17:05,062 --> 00:17:05,438 Remember who was driving the Truck? 374 00:17:05,438 --> 00:17:07,438 Remember who was driving the Truck? 375 00:17:08,104 --> 00:17:09,271 What kind of truck? What color? 376 00:17:09,855 --> 00:17:11,021 What about the time, date, Anything? 377 00:17:11,604 --> 00:17:13,063 She was wearing a red velvet Dress, 378 00:17:13,521 --> 00:17:14,813 Because I loaned it to her. 379 00:17:15,271 --> 00:17:17,438 Here, take a look at this. 380 00:17:17,438 --> 00:17:17,646 Here, take a look at this. 381 00:17:18,312 --> 00:17:20,396 Does that look like the driver Of the pickup? 382 00:17:20,813 --> 00:17:22,396 Could be, I don't know. 383 00:17:23,188 --> 00:17:23,438 I see a couple of hundred guys Drive by here every day. 384 00:17:23,438 --> 00:17:25,438 I see a couple of hundred guys Drive by here every day. 385 00:17:25,980 --> 00:17:27,439 Thanks anyway, huh? 386 00:17:27,729 --> 00:17:29,439 Take it easy. 387 00:17:29,439 --> 00:17:29,521 Take it easy. 388 00:17:29,855 --> 00:17:32,272 Hey, excuse me... 389 00:17:32,729 --> 00:17:34,439 I just want to talk to you. 390 00:17:35,313 --> 00:17:35,439 Look at this picture. Hey, this Could help you out. 391 00:17:35,439 --> 00:17:37,063 Look at this picture. Hey, this Could help you out. 392 00:17:37,855 --> 00:17:39,980 Now, you just let me know if any Of them look familiar to you. 393 00:17:40,188 --> 00:17:41,439 Okay. 394 00:17:41,439 --> 00:17:41,896 Okay. 395 00:17:42,313 --> 00:17:45,188 Okay, send in number one. 396 00:17:53,147 --> 00:17:53,439 Next. 397 00:17:53,439 --> 00:17:54,772 Next. 398 00:18:01,772 --> 00:18:03,439 Next. 399 00:18:14,772 --> 00:18:16,273 Next. 400 00:18:22,189 --> 00:18:23,440 Thank you. 401 00:18:23,440 --> 00:18:23,981 Thank you. 402 00:18:27,647 --> 00:18:29,440 I don't know. They all look Alike, a little bit. 403 00:18:29,440 --> 00:18:29,856 I don't know. They all look Alike, a little bit. 404 00:18:30,398 --> 00:18:33,731 Would you like to see them Again? 405 00:18:34,565 --> 00:18:35,440 Not the last one, but the one Before-- can he come in again? 406 00:18:35,440 --> 00:18:36,981 Not the last one, but the one Before-- can he come in again? 407 00:18:37,565 --> 00:18:41,106 Sure. Could you send in number Three? 408 00:18:46,898 --> 00:18:47,440 Face the mirror, please. 409 00:18:47,440 --> 00:18:49,606 Face the mirror, please. 410 00:18:57,690 --> 00:18:59,440 Yeah, he's different, but kind Of the same. 411 00:18:59,440 --> 00:19:00,274 Yeah, he's different, but kind Of the same. 412 00:19:01,940 --> 00:19:04,815 Maybe his hair was longer. 413 00:19:05,107 --> 00:19:05,440 I don't know. 414 00:19:05,440 --> 00:19:07,815 I don't know. 415 00:19:08,440 --> 00:19:09,857 I only talked to him for about a Minute, 416 00:19:10,481 --> 00:19:11,441 And then I got in the back of The truck. 417 00:19:11,441 --> 00:19:12,149 And then I got in the back of The truck. 418 00:19:12,857 --> 00:19:15,190 Would you like him to walk Around the room again? 419 00:19:20,773 --> 00:19:23,023 Can you have him say something? 420 00:19:23,399 --> 00:19:23,441 Can you have him say, 421 00:19:23,441 --> 00:19:25,524 Can you have him say, 422 00:19:26,065 --> 00:19:28,691 "Around the world with a Special?" 423 00:19:29,399 --> 00:19:29,441 Could you say, "Around the world With a special?" 424 00:19:29,441 --> 00:19:32,441 Could you say, "Around the world With a special?" 425 00:19:35,649 --> 00:19:39,315 Around the world with a special. 426 00:19:39,566 --> 00:19:41,441 Please. 427 00:19:41,441 --> 00:19:42,190 Please. 428 00:19:44,441 --> 00:19:47,441 Yeah, that sounds kind of like Him. 429 00:19:47,441 --> 00:19:48,191 Yeah, that sounds kind of like Him. 430 00:19:48,524 --> 00:19:51,482 Is that the man? 431 00:19:51,941 --> 00:19:53,441 I don't know. I don't know. 432 00:19:53,441 --> 00:19:54,899 I don't know. I don't know. 433 00:19:55,399 --> 00:19:57,150 It's okay. Just take your time. 434 00:20:01,191 --> 00:20:03,858 I can't be sure. I'm sorry. 435 00:20:05,983 --> 00:20:08,442 That's all. Thank you. 436 00:20:09,941 --> 00:20:11,442 She can't be sure. 437 00:20:11,442 --> 00:20:12,442 She can't be sure. 438 00:20:15,816 --> 00:20:17,442 Okay, obviously, we've got a Partial skeleton here, 439 00:20:17,442 --> 00:20:18,233 Okay, obviously, we've got a Partial skeleton here, 440 00:20:18,775 --> 00:20:21,275 Adult female, approximately 5'7". 441 00:20:21,859 --> 00:20:23,442 - cause of death? - no way to Tell. 442 00:20:24,233 --> 00:20:26,150 There are teeth marks all over The bones, some quite deep. 443 00:20:26,775 --> 00:20:28,442 They've been picked over by some Animal. 444 00:20:28,817 --> 00:20:29,442 - cougar. - probably. 445 00:20:29,442 --> 00:20:30,233 - cougar. - probably. 446 00:20:30,984 --> 00:20:32,900 No way to tell if that's the Cause of death, though. 447 00:20:33,525 --> 00:20:35,191 Well, I'll take that to missing Persons. 448 00:20:35,984 --> 00:20:37,442 Any other features to help Identify her? I need something. 449 00:20:38,151 --> 00:20:40,442 Well, a couple of ribs with old Breaks, 450 00:20:40,942 --> 00:20:41,442 And, of course, full dental set. 451 00:20:41,442 --> 00:20:42,525 And, of course, full dental set. 452 00:20:43,276 --> 00:20:45,525 It wouldn't be a bad idea to Take this set of dentals 453 00:20:46,234 --> 00:20:47,442 And match them against the Missing prostitutes'. 454 00:20:47,442 --> 00:20:47,775 And match them against the Missing prostitutes'. 455 00:20:48,442 --> 00:20:49,984 You might turn up something. It's a long shot. 456 00:20:50,567 --> 00:20:53,401 D, I'm sorry. Is your cell phone On? 457 00:20:54,109 --> 00:20:55,817 Yeah, my cell phone's always on, Like you told me. 458 00:20:56,109 --> 00:20:57,608 Are you sure? 459 00:20:57,900 --> 00:20:59,443 Yes... See? 460 00:20:59,443 --> 00:21:00,067 Yes... See? 461 00:21:00,443 --> 00:21:02,484 Oh... Battery died. 462 00:21:03,151 --> 00:21:05,443 Right. Bobby marlow's trying to Reach you. 463 00:21:08,192 --> 00:21:11,443 - williams made bail again. - What? No... When? 464 00:21:11,443 --> 00:21:11,484 - williams made bail again. - What? No... When? 465 00:21:12,276 --> 00:21:15,443 About an hour ago. He's walking Into the house right now. 466 00:21:15,860 --> 00:21:17,276 Oh, son of a bitch. 467 00:21:18,067 --> 00:21:21,109 Okay, how the hell did he manage To walk this time, bobby? 468 00:21:22,192 --> 00:21:23,443 The judge said the fact he was Still seeing a shrink showed he Was in good faith. 469 00:21:23,443 --> 00:21:25,359 The judge said the fact he was Still seeing a shrink showed he Was in good faith. 470 00:21:46,402 --> 00:21:47,444 What are you doing here? 471 00:21:47,444 --> 00:21:48,527 What are you doing here? 472 00:21:52,026 --> 00:21:53,235 I just wanted to please you. 473 00:21:58,985 --> 00:21:59,444 - then what's that crap on your Face?!? - [ screams ] 474 00:21:59,444 --> 00:22:01,402 - then what's that crap on your Face?!? - [ screams ] 475 00:22:06,527 --> 00:22:10,444 [ screaming ] 476 00:22:40,319 --> 00:22:41,445 Aren't you going into work Today? 477 00:22:41,445 --> 00:22:43,611 Aren't you going into work Today? 478 00:22:48,111 --> 00:22:50,445 [ phone rings ] 479 00:22:56,986 --> 00:22:59,403 Do you want me to get it? 480 00:22:59,778 --> 00:23:04,028 [ ringing continues ] 481 00:23:12,903 --> 00:23:15,195 Your coffee's getting cold. 482 00:23:20,695 --> 00:23:23,070 How are the police getting along Collecting that dna evidence? 483 00:23:23,820 --> 00:23:25,570 As of yesterday afternoon, They've collected samples 484 00:23:26,195 --> 00:23:27,529 From the relatives of 17 of the Girls, 485 00:23:28,195 --> 00:23:29,446 And they're still working on Getting the rest. 486 00:23:29,446 --> 00:23:30,028 And they're still working on Getting the rest. 487 00:23:30,945 --> 00:23:32,987 - jimmy hear back from the a.G. Yet? - mm-hmm. He's okay with It. 488 00:23:34,070 --> 00:23:35,446 - then let's get those samples Down to that private lab-- - Already in the works. 489 00:23:35,446 --> 00:23:37,237 - then let's get those samples Down to that private lab-- - Already in the works. 490 00:23:37,987 --> 00:23:40,070 Oh. Well, maybe you'd better get Chick on the phone. 491 00:23:41,070 --> 00:23:41,446 Tell him he's got the okay to Send in his samples from Williams' truck-- 492 00:23:41,446 --> 00:23:43,529 Tell him he's got the okay to Send in his samples from Williams' truck-- 493 00:23:44,362 --> 00:23:46,446 - same private lab, maybe speed Up a possible match. - okay. 494 00:23:57,113 --> 00:23:59,362 Okay, we've got something over Here. 495 00:24:05,612 --> 00:24:07,904 All right, see if you can find a Sleeping bag or a backpack. 496 00:24:08,113 --> 00:24:09,571 Okay. 497 00:24:09,946 --> 00:24:11,446 [ woman ]: over here. 498 00:24:11,446 --> 00:24:12,446 [ woman ]: over here. 499 00:24:17,071 --> 00:24:17,447 Looks like somebody had a Campfire. 500 00:24:17,447 --> 00:24:18,779 Looks like somebody had a Campfire. 501 00:24:24,488 --> 00:24:25,613 Doesn't look that old-- 502 00:24:26,029 --> 00:24:28,447 Maybe a couple of months. 503 00:24:29,113 --> 00:24:29,447 Pretty lousy spot to pick for a Camp, 504 00:24:29,447 --> 00:24:30,447 Pretty lousy spot to pick for a Camp, 505 00:24:31,071 --> 00:24:32,530 Right in the bush like this. 506 00:24:33,280 --> 00:24:35,447 [ dog growls ] I think we've got Something over here. 507 00:24:35,447 --> 00:24:36,071 [ dog growls ] I think we've got Something over here. 508 00:24:42,905 --> 00:24:44,447 What is it? 509 00:24:44,738 --> 00:24:46,655 Finger bone. 510 00:25:00,322 --> 00:25:02,447 When did your daughter leave Home? 511 00:25:03,156 --> 00:25:05,156 She was 15. Six and a half years Ago. 512 00:25:05,864 --> 00:25:08,989 - that you last saw her? - in This house, yes. 513 00:25:09,655 --> 00:25:11,448 Jessica would call me every once In a while 514 00:25:11,448 --> 00:25:11,822 Jessica would call me every once In a while 515 00:25:12,239 --> 00:25:14,281 When she needed money, 516 00:25:14,989 --> 00:25:17,448 But she always insisted on Meeting someplace else. 517 00:25:18,364 --> 00:25:20,947 Is there any reason why she Didn't want to come back here? 518 00:25:21,406 --> 00:25:23,448 She always had her room here. 519 00:25:23,448 --> 00:25:23,781 She always had her room here. 520 00:25:24,114 --> 00:25:26,656 She knew that. 521 00:25:27,322 --> 00:25:29,448 Did you know she was working as A prostitute? 522 00:25:29,448 --> 00:25:29,865 Did you know she was working as A prostitute? 523 00:25:30,656 --> 00:25:32,448 I wish that they would quit Writing that in the paper, 524 00:25:33,114 --> 00:25:34,156 Showing that awful picture of Her. 525 00:25:34,614 --> 00:25:35,448 That wasn't her, you know. 526 00:25:35,448 --> 00:25:37,114 That wasn't her, you know. 527 00:25:37,614 --> 00:25:38,906 This is her hair brush, right? 528 00:25:39,573 --> 00:25:41,322 Do you mind if we take it down To the station? 529 00:25:41,948 --> 00:25:44,198 You're holding something back From me. 530 00:25:44,656 --> 00:25:46,531 I can see it in your faces. 531 00:25:47,322 --> 00:25:47,448 I promise you, if we knew Something, we would tell you. 532 00:25:47,448 --> 00:25:51,448 I promise you, if we knew Something, we would tell you. 533 00:25:51,948 --> 00:25:53,448 Fine, take whatever you want. 534 00:25:53,448 --> 00:25:53,739 Fine, take whatever you want. 535 00:25:57,115 --> 00:25:59,449 [ cosmo ]: we may also need to Get a blood sample from you. 536 00:25:59,449 --> 00:25:59,614 [ cosmo ]: we may also need to Get a blood sample from you. 537 00:25:59,906 --> 00:26:03,990 Yeah, okay. 538 00:26:04,198 --> 00:26:05,449 God. 539 00:26:05,449 --> 00:26:06,407 God. 540 00:26:06,990 --> 00:26:08,490 I should just burn all this, you Know. 541 00:26:08,906 --> 00:26:11,323 I should just burn it. 542 00:26:42,824 --> 00:26:45,450 You scared me. 543 00:26:48,241 --> 00:26:52,241 I guess with everything, I'm Just a little bit on edge. 544 00:26:52,450 --> 00:26:53,450 Oh... 545 00:26:53,450 --> 00:26:54,824 Oh... 546 00:26:57,324 --> 00:26:59,450 It'll all be back to normal Soon. 547 00:26:59,450 --> 00:27:00,450 It'll all be back to normal Soon. 548 00:27:00,824 --> 00:27:04,533 I promise. 549 00:27:26,366 --> 00:27:27,741 [ chick ]: I think I found the Spot 550 00:27:28,491 --> 00:27:29,075 Where the cougar could have Taken your hiker down. 551 00:27:29,491 --> 00:27:30,700 I found a finger bone, 552 00:27:31,408 --> 00:27:32,450 And a hiking boot with part of a Foot still in it, 553 00:27:32,908 --> 00:27:34,117 Also a lot of cougar scat. 554 00:27:34,783 --> 00:27:35,450 You didn't find anything like a Sleeping bag, 555 00:27:35,450 --> 00:27:36,242 You didn't find anything like a Sleeping bag, 556 00:27:36,867 --> 00:27:37,783 Or something with a name on it, Maybe? 557 00:27:38,075 --> 00:27:39,575 No such luck. 558 00:27:40,451 --> 00:27:41,451 Just an old campsite over there, Plastic tarp under the bushes, 559 00:27:41,451 --> 00:27:43,576 Just an old campsite over there, Plastic tarp under the bushes, 560 00:27:44,075 --> 00:27:45,534 But no pots or pans, flashlight, 561 00:27:46,325 --> 00:27:47,451 Nothing that would indicate that She'd ever camped here. 562 00:27:47,451 --> 00:27:48,200 Nothing that would indicate that She'd ever camped here. 563 00:27:49,159 --> 00:27:51,659 Maybe she was just hiking Through and she made a fire to Keep warm. 564 00:27:57,992 --> 00:27:59,159 Is that the campfire there? 565 00:27:59,576 --> 00:28:01,117 Yeah. Now check this. 566 00:28:01,659 --> 00:28:03,451 Polypropylene, like williams Used. 567 00:28:04,242 --> 00:28:05,451 There's also some hair stuck in The knot. 568 00:28:05,451 --> 00:28:05,534 There's also some hair stuck in The knot. 569 00:28:06,117 --> 00:28:07,951 Strung up there like a piece of Meat. 570 00:28:10,993 --> 00:28:11,451 What's that? 571 00:28:11,451 --> 00:28:12,742 What's that? 572 00:28:13,076 --> 00:28:15,617 Hey, good catch. 573 00:28:19,951 --> 00:28:21,451 Yellow silk? 574 00:28:22,034 --> 00:28:23,368 Our hiker was wearing denim. 575 00:28:23,868 --> 00:28:25,451 Yeah, maybe the hem of a dress. 576 00:28:29,742 --> 00:28:31,742 Hey. 577 00:28:32,076 --> 00:28:33,493 What's he up to? 578 00:28:34,118 --> 00:28:35,452 Hasn't been out. Didn't go to Work today. 579 00:28:35,452 --> 00:28:35,659 Hasn't been out. Didn't go to Work today. 580 00:28:36,076 --> 00:28:38,076 No? What about the wife? 581 00:28:38,742 --> 00:28:40,201 She stayed in too. Haven't seen Much of her. 582 00:28:40,535 --> 00:28:41,452 Think she knows? 583 00:28:41,452 --> 00:28:41,993 Think she knows? 584 00:28:42,368 --> 00:28:44,452 I do. I think she knows. 585 00:28:44,951 --> 00:28:46,452 Two people are married-- 586 00:28:47,201 --> 00:28:47,452 You know when some strange Work's going down. 587 00:28:47,452 --> 00:28:49,160 You know when some strange Work's going down. 588 00:28:49,743 --> 00:28:51,785 Question is, what do you do About it? 589 00:28:52,535 --> 00:28:53,452 Sometimes you're with somebody, You know it's wrong, 590 00:28:53,452 --> 00:28:54,702 Sometimes you're with somebody, You know it's wrong, 591 00:28:55,118 --> 00:28:56,952 Stick with them anyway. 592 00:28:57,869 --> 00:28:59,452 This isn't one of those issues Of who's leaving the toilet seat Up. 593 00:28:59,452 --> 00:29:00,160 This isn't one of those issues Of who's leaving the toilet seat Up. 594 00:29:00,952 --> 00:29:04,119 If you're williams' wife and you Suspect what he's done, 595 00:29:04,577 --> 00:29:05,452 How do you stick with that? 596 00:29:05,452 --> 00:29:07,119 How do you stick with that? 597 00:29:07,410 --> 00:29:10,077 Guilt, maybe. 598 00:29:10,618 --> 00:29:11,452 Somehow you could get to Thinking 599 00:29:11,452 --> 00:29:13,452 Somehow you could get to Thinking 600 00:29:13,994 --> 00:29:15,577 That it's your fault, right? 601 00:29:16,161 --> 00:29:17,452 - maybe? - yeah, I know that Feeling. 602 00:29:17,452 --> 00:29:18,453 - maybe? - yeah, I know that Feeling. 603 00:29:18,743 --> 00:29:22,244 Yeah, me too. 604 00:29:22,702 --> 00:29:23,453 Well, I've got to get going. 605 00:29:23,453 --> 00:29:23,994 Well, I've got to get going. 606 00:29:24,369 --> 00:29:26,077 I've got a meeting. 607 00:29:26,785 --> 00:29:28,453 You want something? I'll bring You something back. 608 00:29:28,994 --> 00:29:29,453 No, that's okay. I'm good, Thanks. 609 00:29:29,453 --> 00:29:30,661 No, that's okay. I'm good, Thanks. 610 00:29:32,869 --> 00:29:34,536 Okay... Now, we know that Williams 611 00:29:35,369 --> 00:29:35,453 Likes to take his tricks up the Mountain somewhere, right? 612 00:29:35,453 --> 00:29:37,494 Likes to take his tricks up the Mountain somewhere, right? 613 00:29:38,161 --> 00:29:39,661 Now, one of the prostitutes made A phone call 614 00:29:40,327 --> 00:29:41,453 From a gas station at the bottom Of the road, 615 00:29:41,453 --> 00:29:42,369 From a gas station at the bottom Of the road, 616 00:29:43,077 --> 00:29:45,244 And bobby followed him up to the Top of the road. 617 00:29:46,035 --> 00:29:47,453 If you take a look over here at The topographical map, 618 00:29:47,453 --> 00:29:47,703 If you take a look over here at The topographical map, 619 00:29:48,536 --> 00:29:51,036 There's two ways in, this road Right here, or that access road. 620 00:29:51,828 --> 00:29:53,453 Okay, you keep following that Access road right along, 621 00:29:53,453 --> 00:29:53,536 Okay, you keep following that Access road right along, 622 00:29:54,202 --> 00:29:55,870 You come to right where we found That hiker-- 623 00:29:56,661 --> 00:29:58,494 - what we think is a hiker. - Any connection to williams? 624 00:29:59,494 --> 00:30:01,578 It doesn't look like it, but we Did find a piece of rope hanging In a tree 625 00:30:02,162 --> 00:30:03,453 Near where the cougar attacked Her, 626 00:30:04,203 --> 00:30:05,411 And that could be connected to Williams. 627 00:30:05,911 --> 00:30:06,911 The same type used by williams, 628 00:30:07,494 --> 00:30:08,536 But again, not from the same Batch. 629 00:30:09,162 --> 00:30:10,412 I also found a hair in a knot in The rope, 630 00:30:10,870 --> 00:30:11,454 And I'm having that analyzed. 631 00:30:11,454 --> 00:30:12,454 And I'm having that analyzed. 632 00:30:13,328 --> 00:30:15,120 Yeah, and we found a piece of Yellow silk dress near the rope, 633 00:30:16,036 --> 00:30:17,454 - and the dogs got a scent off That. - scent led through the Woods 634 00:30:17,454 --> 00:30:18,078 - and the dogs got a scent off That. - scent led through the Woods 635 00:30:18,870 --> 00:30:20,786 - to the access road. - so Whoever was wearing that dress 636 00:30:21,704 --> 00:30:23,454 Could have gotten out of a car On that road and gone down There. 637 00:30:23,454 --> 00:30:23,620 Could have gotten out of a car On that road and gone down There. 638 00:30:24,537 --> 00:30:26,537 And there's an old campfire There that could belong to Williams. 639 00:30:26,995 --> 00:30:29,245 Maybe that's his campsite. 640 00:30:30,036 --> 00:30:32,078 Didn't the shrink say something About him seeing the women? 641 00:30:32,995 --> 00:30:35,454 Yeah, he did. Could be a Fantasy, but I'm thinking more And more 642 00:30:35,454 --> 00:30:36,454 Yeah, he did. Could be a Fantasy, but I'm thinking more And more 643 00:30:37,162 --> 00:30:39,454 He's going up there to visit the Bodies. 644 00:30:40,203 --> 00:30:41,454 We need to be looking hard right Here... 645 00:30:41,454 --> 00:30:43,203 We need to be looking hard right Here... 646 00:30:47,745 --> 00:30:50,121 Hey, dominic, we're working a Grid from the road on down the Hill. 647 00:30:50,871 --> 00:30:52,454 Couple of hours ago, the dogs Started going crazy. 648 00:30:53,121 --> 00:30:53,454 Hey, good job, mutley. Buy him a T-bone on me. 649 00:30:53,454 --> 00:30:56,288 Hey, good job, mutley. Buy him a T-bone on me. 650 00:30:56,620 --> 00:30:59,455 What have we got? 651 00:30:59,455 --> 00:31:00,455 What have we got? 652 00:31:00,829 --> 00:31:02,371 Quite a few. 653 00:31:16,204 --> 00:31:17,455 This one's been here for a Couple of months. 654 00:31:17,455 --> 00:31:18,455 This one's been here for a Couple of months. 655 00:31:19,246 --> 00:31:21,663 You can see the rope there Around her hands and feet. 656 00:31:22,163 --> 00:31:23,455 Same kind williams likes to use. 657 00:31:23,455 --> 00:31:24,872 Same kind williams likes to use. 658 00:31:25,288 --> 00:31:27,204 Take a look at her mouth. 659 00:31:27,872 --> 00:31:29,455 - there's a racquetball in There. - sure is. 660 00:31:29,455 --> 00:31:30,621 - there's a racquetball in There. - sure is. 661 00:31:31,246 --> 00:31:34,705 That one over there is about a Year old. 662 00:31:41,872 --> 00:31:45,164 Damn it. 663 00:31:45,913 --> 00:31:47,455 I think that's yellow silk there In with the bones. 664 00:31:47,455 --> 00:31:48,372 I think that's yellow silk there In with the bones. 665 00:31:50,621 --> 00:31:52,456 That one over there's a couple Years or more. 666 00:31:53,080 --> 00:31:53,456 How many have you got here? 667 00:31:53,456 --> 00:31:54,456 How many have you got here? 668 00:31:55,080 --> 00:31:58,539 Well, we've got at least four, Maybe five. 669 00:31:59,289 --> 00:31:59,456 Found a shovel, too, over under That log over there. 670 00:31:59,456 --> 00:32:02,456 Found a shovel, too, over under That log over there. 671 00:32:03,164 --> 00:32:05,456 - maybe his prints are still on It. - brilliant. 672 00:32:20,747 --> 00:32:22,414 You guys must be getting Desperate. 673 00:32:23,247 --> 00:32:23,456 You've already looked through my Office, my truck, my house. 674 00:32:23,456 --> 00:32:25,456 You've already looked through my Office, my truck, my house. 675 00:32:25,956 --> 00:32:27,456 It's getting very inconvenient. 676 00:32:28,330 --> 00:32:29,456 Well, now we're going to Inconvenience you a little Further. 677 00:32:29,456 --> 00:32:30,622 Well, now we're going to Inconvenience you a little Further. 678 00:33:03,039 --> 00:33:04,123 Oh, the lab just called. 679 00:33:04,790 --> 00:33:05,457 One of the hair samples from Williams' truck, 680 00:33:05,457 --> 00:33:06,373 One of the hair samples from Williams' truck, 681 00:33:07,290 --> 00:33:09,165 It matches one of the dna Samples from the prostitutes' Family. 682 00:33:09,748 --> 00:33:11,457 - that's good news. - Unbelievable. 683 00:33:11,457 --> 00:33:11,707 - that's good news. - Unbelievable. 684 00:33:12,748 --> 00:33:14,665 - how are you getting on here? - We've only got two from the Mountain so far. 685 00:33:15,290 --> 00:33:17,331 The others will be coming in Later today. 686 00:33:20,665 --> 00:33:21,874 Yeah. 687 00:33:22,457 --> 00:33:23,457 Nick said that one of the last Times 688 00:33:23,457 --> 00:33:23,665 Nick said that one of the last Times 689 00:33:24,291 --> 00:33:25,457 One of the missing prostitutes Was seen, 690 00:33:26,166 --> 00:33:27,457 She was wearing a red velvet Dress. 691 00:33:28,082 --> 00:33:29,457 That'll help with the I.D. 692 00:33:29,457 --> 00:33:29,707 That'll help with the I.D. 693 00:33:30,707 --> 00:33:32,707 Well, we've got a decent bank of Dna samples from the women's Relatives, 694 00:33:33,416 --> 00:33:35,458 So hopefully we'll find a match For all of them. 695 00:33:36,249 --> 00:33:37,458 So can you give me a cause of Death on this one? 696 00:33:38,040 --> 00:33:39,291 The rope was still around her Neck, 697 00:33:39,874 --> 00:33:41,416 So the cause is probably Asphyxiation. 698 00:33:42,166 --> 00:33:43,541 There's a very deep ligature Mark on the skin there. 699 00:33:44,249 --> 00:33:46,291 [ da vinci ]: the neck is skewed At an odd angle. 700 00:33:47,207 --> 00:33:47,458 I think he hangs them for a While before he finishes with Them. 701 00:33:47,458 --> 00:33:49,166 I think he hangs them for a While before he finishes with Them. 702 00:33:49,541 --> 00:33:51,166 That's what I think. 703 00:33:51,999 --> 00:33:53,458 That would account for that rope On the tree at the campsite. 704 00:33:53,458 --> 00:33:53,541 That would account for that rope On the tree at the campsite. 705 00:33:54,291 --> 00:33:56,624 One over here didn't have any Rope around her neck. 706 00:33:59,416 --> 00:33:59,458 Well, that's because that rope's Still hanging on the tree. 707 00:33:59,458 --> 00:34:02,458 Well, that's because that rope's Still hanging on the tree. 708 00:34:07,416 --> 00:34:09,458 - for god's sake. - listen to Me-- 709 00:34:10,749 --> 00:34:11,458 I don't care what they ask you, You do not answer directly. I Will answer the questions 710 00:34:11,458 --> 00:34:13,291 I don't care what they ask you, You do not answer directly. I Will answer the questions 711 00:34:14,041 --> 00:34:16,458 Unless I give you permission to Answer. Are we clear? 712 00:34:24,417 --> 00:34:27,459 We found your burial ground. 713 00:34:28,167 --> 00:34:29,459 Gentlemen, I'm not interested in Your speculation. 714 00:34:29,459 --> 00:34:30,250 Gentlemen, I'm not interested in Your speculation. 715 00:34:31,041 --> 00:34:33,000 Now, if you have some evidence, I'm prepared to listen. 716 00:34:33,749 --> 00:34:35,459 Let's talk about the evidence. We have a lot of it. 717 00:34:35,459 --> 00:34:35,791 Let's talk about the evidence. We have a lot of it. 718 00:34:36,459 --> 00:34:38,459 We have a dna sample from your Client's truck 719 00:34:39,292 --> 00:34:41,459 That matches the dna of a family Member of one of the missing, 720 00:34:41,459 --> 00:34:41,916 That matches the dna of a family Member of one of the missing, 721 00:34:42,834 --> 00:34:45,459 And she's going to be one of the Victims we found buried up There. 722 00:34:46,208 --> 00:34:47,333 Well, my client has already Admitted 723 00:34:47,917 --> 00:34:49,792 To using the services of Prostitutes. 724 00:34:50,792 --> 00:34:52,834 Naturally, it's conceivable You'd find some evidence of that In his truck, 725 00:34:53,459 --> 00:34:55,625 But as far as I know, you can't Date when 726 00:34:56,292 --> 00:34:58,709 That prostitute was engaged by Mr. Williams. 727 00:34:58,959 --> 00:34:59,459 Okay... 728 00:34:59,459 --> 00:35:00,333 Okay... 729 00:35:00,917 --> 00:35:02,459 But all the prostitutes he Picked up 730 00:35:03,542 --> 00:35:05,126 Were bound and gagged with a Racquetball shoved in their Mouth. 731 00:35:05,959 --> 00:35:07,834 Now, you put that with the fact That all the bodies we dug up 732 00:35:08,792 --> 00:35:11,459 Were tied up the same way with a Racquetball stuffed in their Face... 733 00:35:12,001 --> 00:35:14,460 You get a pattern. 734 00:35:19,251 --> 00:35:21,709 [ leo ]: we also found soil Samples from your client's truck 735 00:35:22,334 --> 00:35:23,460 That places him right in that Exact area. 736 00:35:23,460 --> 00:35:24,792 That places him right in that Exact area. 737 00:35:27,084 --> 00:35:29,460 There was a slash burn up there. 738 00:35:30,042 --> 00:35:31,543 There are carbon deposits in the Soil. 739 00:35:32,042 --> 00:35:34,418 Would you like to explain that? 740 00:35:34,959 --> 00:35:35,460 My client likes to walk in the Woods, 741 00:35:35,460 --> 00:35:36,751 My client likes to walk in the Woods, 742 00:35:37,334 --> 00:35:39,460 So do half the citizens of Vancouver. 743 00:35:40,293 --> 00:35:41,460 Does he also like to walk there In the middle of the night? 744 00:35:41,460 --> 00:35:42,460 Does he also like to walk there In the middle of the night? 745 00:35:43,626 --> 00:35:45,918 Because one of our detectives Followed you to that road the Other night. 746 00:35:46,835 --> 00:35:47,460 We also have two witnesses who Saw two of the missing Prostitutes 747 00:35:47,460 --> 00:35:49,043 We also have two witnesses who Saw two of the missing Prostitutes 748 00:35:49,751 --> 00:35:51,460 Getting into a pickup truck-- Your pickup truck. 749 00:35:51,960 --> 00:35:53,460 Circumstantial. 750 00:35:54,085 --> 00:35:56,085 I think you're persecuting me 751 00:35:56,877 --> 00:35:59,460 Because of your failure to find Who's really responsible. 752 00:35:59,877 --> 00:36:01,335 You should look at that. 753 00:36:01,668 --> 00:36:03,252 Mr. Williams... 754 00:36:03,835 --> 00:36:05,461 We know that you are the one Responsible. 755 00:36:05,461 --> 00:36:06,626 We know that you are the one Responsible. 756 00:36:09,918 --> 00:36:11,461 Recognize this? 757 00:36:11,461 --> 00:36:12,127 Recognize this? 758 00:36:12,960 --> 00:36:16,002 One of our detectives just had a Conversation with your wife. 759 00:36:16,669 --> 00:36:17,461 She said you gave her this Necklace as a gift. 760 00:36:17,461 --> 00:36:18,461 She said you gave her this Necklace as a gift. 761 00:36:24,085 --> 00:36:25,669 That necklace has been Identified 762 00:36:26,544 --> 00:36:28,878 As belonging to one of the Missing prostitutes, nicole Lynn. 763 00:36:31,169 --> 00:36:33,127 You gave that to your wife as a Birthday gift. 764 00:36:33,794 --> 00:36:35,461 Nicole lynn went missing two Days before that. 765 00:36:35,461 --> 00:36:35,586 Nicole lynn went missing two Days before that. 766 00:36:36,252 --> 00:36:40,544 I picked her up, I saw the Cross, I liked it, 767 00:36:40,961 --> 00:36:41,461 So I bought it off her. 768 00:36:41,461 --> 00:36:43,461 So I bought it off her. 769 00:36:47,669 --> 00:36:51,669 She needed extra money to buy Drugs. 770 00:36:52,128 --> 00:36:53,461 She was a drug addict, so... 771 00:36:53,461 --> 00:36:53,919 She was a drug addict, so... 772 00:36:54,420 --> 00:36:55,669 Yeah, well, nicole lynn's mother 773 00:36:56,336 --> 00:36:57,462 Said she gave it to her as a Birthday gift, 774 00:36:58,211 --> 00:36:59,462 And it belonged to her Grandmother. 775 00:36:59,462 --> 00:36:59,627 And it belonged to her Grandmother. 776 00:37:00,503 --> 00:37:03,253 There's no way in hell she would Have given it up for any reason. 777 00:37:08,752 --> 00:37:11,462 Your wife doesn't believe you Anymore. 778 00:37:11,462 --> 00:37:11,545 Your wife doesn't believe you Anymore. 779 00:37:12,295 --> 00:37:14,420 She's decided to cooperate with Our investigation. 780 00:37:14,919 --> 00:37:16,128 She's got an excellent memory. 781 00:37:16,712 --> 00:37:17,462 And you, you're a creature of Habit-- 782 00:37:17,462 --> 00:37:20,044 And you, you're a creature of Habit-- 783 00:37:20,462 --> 00:37:23,462 Penny-pincher, punctual. 784 00:37:23,462 --> 00:37:24,420 Penny-pincher, punctual. 785 00:37:25,170 --> 00:37:29,170 All those times you came home Late from the office... 786 00:37:29,753 --> 00:37:31,378 Yeah, she remembers every one of Them. 787 00:37:41,004 --> 00:37:41,462 My wife only wore this for a Week, 788 00:37:41,462 --> 00:37:45,463 My wife only wore this for a Week, 789 00:37:45,879 --> 00:37:47,463 Then she took it off. 790 00:37:47,463 --> 00:37:48,545 Then she took it off. 791 00:37:49,045 --> 00:37:50,670 She says it irritated her skin. 792 00:38:45,213 --> 00:38:46,630 I'd like to remind you once Again, mr. Williams, 793 00:38:47,338 --> 00:38:47,464 That you can have your lawyer Present for this. 794 00:38:47,464 --> 00:38:48,963 That you can have your lawyer Present for this. 795 00:38:49,547 --> 00:38:51,838 Nah, he'd just get his shoes Dirty. 796 00:38:52,422 --> 00:38:53,464 Come on, let's go. It's getting Cold. 797 00:38:53,464 --> 00:38:53,589 Come on, let's go. It's getting Cold. 798 00:38:53,963 --> 00:38:55,464 [ leo ]: after you. 799 00:38:58,714 --> 00:38:59,464 Aren't you guys going, take a Look? 800 00:38:59,464 --> 00:39:00,213 Aren't you guys going, take a Look? 801 00:39:00,589 --> 00:39:01,922 No, we've seen it. 802 00:39:02,505 --> 00:39:05,213 - okay, see you in a minute. - Mm-hmm. 803 00:39:14,047 --> 00:39:16,131 All right, well, you have this Whole mountain to choose from. 804 00:39:16,547 --> 00:39:17,464 Why'd you pick this area? 805 00:39:17,464 --> 00:39:17,839 Why'd you pick this area? 806 00:39:18,256 --> 00:39:19,422 I used to come up here 807 00:39:19,964 --> 00:39:23,381 And try and shoot birds as a Kid. 808 00:39:23,797 --> 00:39:26,131 One time I hit a raven. 809 00:39:26,423 --> 00:39:28,714 Picked it up. 810 00:39:29,506 --> 00:39:33,006 I could feel the life drain Right out of it and into me, 811 00:39:33,339 --> 00:39:35,465 And I was whole. 812 00:39:35,465 --> 00:39:36,672 And I was whole. 813 00:39:38,465 --> 00:39:40,465 It changed me. 814 00:39:43,173 --> 00:39:44,465 We have five graves down here. 815 00:39:45,173 --> 00:39:46,339 Is there any more we should know About? 816 00:39:46,922 --> 00:39:47,465 One. On the other side of the Road. 817 00:39:47,465 --> 00:39:48,715 One. On the other side of the Road. 818 00:39:49,298 --> 00:39:51,465 Car came down, got nervous, you Know. 819 00:39:53,298 --> 00:39:53,465 Maybe you can tell us who's Buried down here. 820 00:39:53,465 --> 00:39:55,673 Maybe you can tell us who's Buried down here. 821 00:39:55,882 --> 00:39:57,631 Sure. 822 00:40:01,465 --> 00:40:03,548 Lucky katie. She was number one. 823 00:40:04,090 --> 00:40:05,465 That'd be katherine Littlegeorge? 824 00:40:06,256 --> 00:40:08,007 - uh-huh. - last seen october 31st,'94. 825 00:40:08,590 --> 00:40:11,465 - that's halloween. - trick or Treat. 826 00:40:11,465 --> 00:40:11,965 - that's halloween. - trick or Treat. 827 00:40:12,423 --> 00:40:13,673 Made a big mistake with her. 828 00:40:14,090 --> 00:40:16,506 Yeah? What kind of mistake? 829 00:40:17,007 --> 00:40:17,465 Oh, she scratched me on my face. 830 00:40:17,465 --> 00:40:18,466 Oh, she scratched me on my face. 831 00:40:19,215 --> 00:40:20,756 You've got to tie up their hands Before their feet. 832 00:40:21,424 --> 00:40:22,882 Well, you forgot to tie up one Woman's feet. 833 00:40:23,466 --> 00:40:27,507 - she got away. - live and Learn, huh? 834 00:40:34,174 --> 00:40:35,466 Jessica. She's number three. 835 00:40:35,466 --> 00:40:37,549 Jessica. She's number three. 836 00:40:38,048 --> 00:40:39,841 Oh, here we go. Jessica revino. 837 00:40:40,757 --> 00:40:41,466 Last seen buying candy at a Convenience store 23rd june in '96. 838 00:40:41,466 --> 00:40:44,299 Last seen buying candy at a Convenience store 23rd june in '96. 839 00:40:44,883 --> 00:40:46,466 Yeah. I bought her those candy Bars. 840 00:40:46,966 --> 00:40:47,466 She was all twitchy from drugs. 841 00:40:47,466 --> 00:40:48,966 She was all twitchy from drugs. 842 00:40:49,591 --> 00:40:51,841 They'll do anything you want for Drugs. 843 00:40:57,424 --> 00:40:59,466 Number five. Patty. 844 00:40:59,466 --> 00:41:00,340 Number five. Patty. 845 00:41:01,133 --> 00:41:03,466 She has a scar on her left Breast just above her nipple. 846 00:41:03,924 --> 00:41:05,466 I bit her. 847 00:41:05,466 --> 00:41:05,883 I bit her. 848 00:41:06,341 --> 00:41:08,674 Should be patricia todgeon. 849 00:41:09,133 --> 00:41:11,467 Disappeared august 12th, '99. 850 00:41:11,467 --> 00:41:11,924 Disappeared august 12th, '99. 851 00:41:17,467 --> 00:41:18,924 Victoria. 852 00:41:19,216 --> 00:41:20,883 Number four. 853 00:41:21,300 --> 00:41:23,467 She has the tiniest feet. 854 00:41:23,467 --> 00:41:23,966 She has the tiniest feet. 855 00:41:24,300 --> 00:41:26,341 Victoria argo? 856 00:41:26,924 --> 00:41:28,425 She was last seen in april of '97. 857 00:41:29,216 --> 00:41:29,467 Right, but she wasn't reported Missing until january '98. 858 00:41:29,467 --> 00:41:31,884 Right, but she wasn't reported Missing until january '98. 859 00:41:32,675 --> 00:41:35,467 She said she needed to go visit Her kid, but she didn't. 860 00:41:35,467 --> 00:41:35,592 She said she needed to go visit Her kid, but she didn't. 861 00:41:35,925 --> 00:41:38,133 It was a story. 862 00:41:38,592 --> 00:41:40,508 They all make up stories... 863 00:41:43,175 --> 00:41:44,842 Except that one. 864 00:41:53,092 --> 00:41:53,467 Nicole. A feisty little thing. 865 00:41:53,467 --> 00:41:56,508 Nicole. A feisty little thing. 866 00:41:57,426 --> 00:41:59,468 "I don't make small talk. You Want to talk, talk to your Wife." 867 00:42:02,092 --> 00:42:03,468 That would be nicole lynn, would It? 868 00:42:04,092 --> 00:42:05,468 - yeah. - also last seen on Halloween, 869 00:42:05,468 --> 00:42:05,675 - yeah. - also last seen on Halloween, 870 00:42:06,176 --> 00:42:07,842 - but that was in '97. - right. 871 00:42:08,426 --> 00:42:10,468 She was the one I took the cross From. 872 00:42:12,925 --> 00:42:16,050 She wouldn't get scared. 873 00:42:16,426 --> 00:42:17,468 Still, easy pickings. 874 00:42:17,468 --> 00:42:19,468 Still, easy pickings. 875 00:42:20,384 --> 00:42:21,925 All right, well, we have the Five graves down here. 876 00:42:22,384 --> 00:42:23,468 There's one across the road. 877 00:42:23,468 --> 00:42:24,092 There's one across the road. 878 00:42:24,468 --> 00:42:29,468 Are there any more? 69118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.