Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,144 --> 00:00:08,769
[ theme music playing ]
2
00:01:31,545 --> 00:01:33,463
Get the keys. Let's go.
3
00:01:33,712 --> 00:01:34,046
Let's go.
4
00:01:34,046 --> 00:01:35,504
Let's go.
5
00:01:40,506 --> 00:01:41,923
What happened?
6
00:01:44,007 --> 00:01:46,050
- oh, god. - [ man ]: let's go,
Go, go.
7
00:01:46,050 --> 00:01:46,591
- oh, god. - [ man ]: let's go,
Go, go.
8
00:01:59,345 --> 00:02:01,596
[ police radio chatter ]
9
00:02:05,513 --> 00:02:07,931
[ siren blaring ]
10
00:02:14,224 --> 00:02:16,059
Morning, winston.
11
00:02:16,059 --> 00:02:16,225
Morning, winston.
12
00:02:16,476 --> 00:02:17,684
Morning.
13
00:02:18,185 --> 00:02:19,851
- what have we got? - two shots,
14
00:02:20,310 --> 00:02:21,268
Small caliber, to the head.
15
00:02:21,810 --> 00:02:22,061
Workers renovating this
Warehouse
16
00:02:22,061 --> 00:02:23,061
Workers renovating this
Warehouse
17
00:02:23,728 --> 00:02:24,895
Found him when they showed up
This morning.
18
00:02:25,353 --> 00:02:26,270
Man's name is robert symes,
19
00:02:26,729 --> 00:02:27,771
33 years old, organ donor.
20
00:02:28,188 --> 00:02:30,229
Good-looking girlfriend.
21
00:02:31,064 --> 00:02:33,647
Got about 80 bucks in here-- oh,
A couple of flaps of dope.
22
00:02:34,314 --> 00:02:37,065
Well, wasn't robbery. Maybe he
Was a dealer.
23
00:02:37,732 --> 00:02:39,066
No blood splatter from the
Gunshots,
24
00:02:39,816 --> 00:02:40,066
But I got a tire tread through
Some of his blood,
25
00:02:40,066 --> 00:02:41,067
But I got a tire tread through
Some of his blood,
26
00:02:41,858 --> 00:02:43,400
So maybe he was shot in a car
And dumped out.
27
00:02:43,901 --> 00:02:45,526
I'll canvass the neighborhood.
28
00:02:46,109 --> 00:02:48,235
I'll start with this warehouse
Here.
29
00:02:50,360 --> 00:02:52,070
Hang on. Guy's got a cell phone
On him.
30
00:02:52,070 --> 00:02:52,195
Hang on. Guy's got a cell phone
On him.
31
00:02:52,862 --> 00:02:55,529
- [ laughs ] Who'd he call last?
- [ beeps ]
32
00:02:56,196 --> 00:02:58,072
11 missed calls-- few of them
Stored numbers.
33
00:02:58,072 --> 00:02:58,572
11 missed calls-- few of them
Stored numbers.
34
00:03:00,822 --> 00:03:03,531
Two calls from lou, six calls
From ed.
35
00:03:03,823 --> 00:03:04,074
Lou and ed.
36
00:03:04,074 --> 00:03:05,657
Lou and ed.
37
00:03:06,115 --> 00:03:07,158
Another industrial accident
38
00:03:07,532 --> 00:03:08,783
In the dope trade.
39
00:03:21,245 --> 00:03:22,079
St. Luke's called. They've got a
Three-year-old boy who came in
Doa.
40
00:03:22,079 --> 00:03:23,080
St. Luke's called. They've got a
Three-year-old boy who came in
Doa.
41
00:03:23,746 --> 00:03:25,080
- what? - they've requested to
Do the autopsy
42
00:03:25,789 --> 00:03:27,705
With their pathologist over
There.
43
00:03:28,414 --> 00:03:29,706
Three-year-old boy? What are the
Circumstances?
44
00:03:30,290 --> 00:03:31,791
The doctor thinks he died of a
Fall.
45
00:03:32,290 --> 00:03:33,707
This is the preliminary report.
46
00:03:34,458 --> 00:03:37,084
Well, this says that there was a
Closed head injury.
47
00:03:37,708 --> 00:03:39,209
That's consistent with a fall,
Yeah?
48
00:03:39,417 --> 00:03:40,085
Yeah.
49
00:03:40,085 --> 00:03:40,959
Yeah.
50
00:03:41,668 --> 00:03:43,627
Okay. What you do is you call
That doctor there
51
00:03:44,628 --> 00:03:46,087
And tell him that I'm good with
Him continuing chain of care
Over there.
52
00:03:46,087 --> 00:03:47,629
And tell him that I'm good with
Him continuing chain of care
Over there.
53
00:03:48,670 --> 00:03:51,088
If the autopsy is clean, they go
Ahead, they release the body to
The parents.
54
00:03:52,088 --> 00:03:53,422
I'll get the coroner's liaison
To send a uniform over there
55
00:03:53,838 --> 00:03:55,214
And talk to the parents.
56
00:03:55,756 --> 00:03:57,215
Do we need a sudden death
Report?
57
00:03:57,590 --> 00:03:58,090
- yes. - where is it?
58
00:03:58,090 --> 00:03:59,174
- yes. - where is it?
59
00:03:59,507 --> 00:04:00,715
You're doing that.
60
00:04:07,593 --> 00:04:10,094
I was downstairs in the office
When I heard julie screaming--
61
00:04:10,094 --> 00:04:10,427
I was downstairs in the office
When I heard julie screaming--
62
00:04:11,385 --> 00:04:13,761
- that's my daughter. - and you
Think he fell from the swings
There?
63
00:04:14,470 --> 00:04:16,096
He was only out of my sight for
A few minutes.
64
00:04:16,096 --> 00:04:16,179
He was only out of my sight for
A few minutes.
65
00:04:17,012 --> 00:04:18,429
- and you say your daughter
Found him? - yes. She's eight.
66
00:04:18,846 --> 00:04:20,806
I'd like to talk to her.
67
00:04:21,305 --> 00:04:22,098
Uh, she's sleeping right now--
68
00:04:22,098 --> 00:04:22,388
Uh, she's sleeping right now--
69
00:04:23,014 --> 00:04:24,723
I'm sorry, but I'll need to talk
To her.
70
00:04:25,140 --> 00:04:27,099
All right. I'll wake her.
71
00:04:27,891 --> 00:04:28,100
So what happened when you came
Outside?
72
00:04:28,100 --> 00:04:29,350
So what happened when you came
Outside?
73
00:04:31,600 --> 00:04:33,392
Well, I ran out and--
74
00:04:33,851 --> 00:04:34,101
And terry wasn't breathing.
75
00:04:34,101 --> 00:04:35,102
And terry wasn't breathing.
76
00:04:35,559 --> 00:04:37,102
You tried to revive him?
77
00:04:37,477 --> 00:04:39,852
Yeah. Yeah, I...
78
00:04:40,311 --> 00:04:41,812
I gave him mouth to mouth.
79
00:04:42,395 --> 00:04:43,938
And then claire, my wife, came
Out,
80
00:04:44,813 --> 00:04:46,105
And all we could think of doing
Was getting him to the hospital.
81
00:04:46,105 --> 00:04:46,979
And all we could think of doing
Was getting him to the hospital.
82
00:04:49,064 --> 00:04:50,189
Oh, gee.
83
00:04:54,190 --> 00:04:56,650
I still can't believe it.
84
00:04:57,316 --> 00:04:58,109
It's like somebody kicked me in
The stomach.
85
00:04:58,109 --> 00:05:00,150
It's like somebody kicked me in
The stomach.
86
00:05:05,985 --> 00:05:07,361
So, ed,
87
00:05:07,945 --> 00:05:10,112
- do you know why you're here? -
No.
88
00:05:10,112 --> 00:05:10,570
- do you know why you're here? -
No.
89
00:05:10,987 --> 00:05:12,446
Well, I've got bad news--
90
00:05:12,863 --> 00:05:14,280
Or maybe it's good news.
91
00:05:14,696 --> 00:05:16,114
Your friend, bobby symes,
92
00:05:16,906 --> 00:05:18,906
Took a couple of bullets in the
Head last night.
93
00:05:19,365 --> 00:05:20,907
Is he going to pull through?
94
00:05:21,533 --> 00:05:22,116
The sign on the door says
"Homicide," ed.
95
00:05:22,116 --> 00:05:23,366
The sign on the door says
"Homicide," ed.
96
00:05:23,699 --> 00:05:24,825
Bobby is dead.
97
00:05:25,450 --> 00:05:26,534
When did you last have contact
With him?
98
00:05:26,784 --> 00:05:28,118
Oh, man.
99
00:05:28,576 --> 00:05:29,576
I don't know, let's see.
100
00:05:30,160 --> 00:05:32,619
- what's today, wednesday? -
Friday.
101
00:05:32,953 --> 00:05:34,120
Right, friday.
102
00:05:34,120 --> 00:05:34,911
Right, friday.
103
00:05:35,328 --> 00:05:36,745
Uh, let's see-- sunday.
104
00:05:37,329 --> 00:05:39,121
Yeah, we were watching some
Football
105
00:05:39,830 --> 00:05:40,122
At a sports bar at the beach
There in kitsilano.
106
00:05:40,122 --> 00:05:41,163
At a sports bar at the beach
There in kitsilano.
107
00:05:41,871 --> 00:05:43,747
Okay, good. Last night-- that
Would be thursday.
108
00:05:44,289 --> 00:05:45,123
Can you account for your
Movements
109
00:05:45,456 --> 00:05:46,123
From midnight on?
110
00:05:46,123 --> 00:05:46,456
From midnight on?
111
00:05:47,040 --> 00:05:50,125
- yeah, I was at home in bed. -
Alone?
112
00:05:50,749 --> 00:05:52,125
- yeah, alone. - sleeping?
113
00:05:52,125 --> 00:05:52,959
- yeah, alone. - sleeping?
114
00:05:53,292 --> 00:05:55,584
Yeah, sleeping.
115
00:05:56,085 --> 00:05:58,127
Do you talk in your sleep, ed?
116
00:05:58,127 --> 00:05:58,669
Do you talk in your sleep, ed?
117
00:06:00,544 --> 00:06:02,128
I don't think so.
118
00:06:02,753 --> 00:06:04,129
Because we got about six phone
Calls
119
00:06:04,838 --> 00:06:05,671
From your cell phone to bobby's
Cell phone
120
00:06:06,130 --> 00:06:08,130
At 1:00 a.M., 1:10, 1:16--
121
00:06:08,755 --> 00:06:10,131
- oh, yeah. - and bring you some
Dope?
122
00:06:10,131 --> 00:06:11,214
- oh, yeah. - and bring you some
Dope?
123
00:06:11,840 --> 00:06:14,632
- I don't do coke. - did I say
Cocaine?
124
00:06:14,924 --> 00:06:16,133
Okay, edward,
125
00:06:16,133 --> 00:06:16,632
Okay, edward,
126
00:06:17,424 --> 00:06:19,424
I don't think you're telling me
Everything, so I want you
127
00:06:20,342 --> 00:06:22,135
- to spend the night here with
Us, okay? - I didn't do
Anything.
128
00:06:22,135 --> 00:06:22,551
- to spend the night here with
Us, okay? - I didn't do
Anything.
129
00:06:23,343 --> 00:06:26,635
Maybe a good night's sleep will
Help improve your memory.
130
00:06:33,263 --> 00:06:34,138
- I need to talk to you about a
Case. - sure, fire away.
131
00:06:34,138 --> 00:06:36,389
- I need to talk to you about a
Case. - sure, fire away.
132
00:06:37,013 --> 00:06:39,140
I had dinner with rupert jones
Last night.
133
00:06:39,764 --> 00:06:40,140
He told me about an autopsy he
Did.
134
00:06:40,140 --> 00:06:41,140
He told me about an autopsy he
Did.
135
00:06:41,849 --> 00:06:43,141
Rupert jones who just had his
First baby?
136
00:06:43,349 --> 00:06:45,142
Yeah.
137
00:06:45,766 --> 00:06:46,142
The reason he brought it up is
That it was
138
00:06:46,142 --> 00:06:47,976
The reason he brought it up is
That it was
139
00:06:48,642 --> 00:06:50,059
The first body of a baby that he
Had autopsied
140
00:06:50,601 --> 00:06:52,144
Since he and anna had their
Girl.
141
00:06:52,518 --> 00:06:53,602
It got to him.
142
00:06:54,310 --> 00:06:55,602
Anyway, cause of death was a
Closed head injury,
143
00:06:56,186 --> 00:06:58,146
But there wasn't any skull
Fracture,
144
00:06:58,146 --> 00:06:58,311
But there wasn't any skull
Fracture,
145
00:06:59,104 --> 00:07:02,230
Which is very unusual, so I
Asked to see rupert's report.
146
00:07:02,855 --> 00:07:04,147
- I think you know the case... -
Oh, no.
147
00:07:04,147 --> 00:07:05,148
- I think you know the case... -
Oh, no.
148
00:07:05,939 --> 00:07:07,773
Oh, yeah, I know this case. This
Came in the other day.
149
00:07:08,107 --> 00:07:10,065
You know what?
150
00:07:10,774 --> 00:07:11,983
The uniform went down there,
Spoke to the parents.
151
00:07:12,567 --> 00:07:15,151
She was confident, nothing
Suspicious.
152
00:07:15,526 --> 00:07:16,151
Well, I'm suspicious.
153
00:07:16,151 --> 00:07:17,151
Well, I'm suspicious.
154
00:07:17,901 --> 00:07:19,235
The autopsy report lists the
Cause of death
155
00:07:19,652 --> 00:07:21,569
As a subdural hematoma.
156
00:07:22,236 --> 00:07:23,903
That's consistent with a fall
From the swing.
157
00:07:24,278 --> 00:07:26,362
Without a fracture,
158
00:07:26,946 --> 00:07:28,155
It's more consistent with shaken
Baby.
159
00:07:28,155 --> 00:07:28,737
It's more consistent with shaken
Baby.
160
00:07:29,238 --> 00:07:31,572
Shaking? That's what killed him?
161
00:07:32,156 --> 00:07:34,157
There's been some fresh research
Done,
162
00:07:34,157 --> 00:07:34,823
There's been some fresh research
Done,
163
00:07:35,574 --> 00:07:37,282
And apparently it is so unlikely
For a child to die
164
00:07:37,740 --> 00:07:39,074
From a fall under four feet
165
00:07:39,741 --> 00:07:40,158
That it's almost always a lie to
Hide abuse.
166
00:07:40,158 --> 00:07:41,284
That it's almost always a lie to
Hide abuse.
167
00:07:41,950 --> 00:07:45,160
We won't know unless I do a
Second autopsy.
168
00:07:45,951 --> 00:07:46,160
Okay, I'll have the body sent
Back from the hospital.
169
00:07:46,160 --> 00:07:48,286
Okay, I'll have the body sent
Back from the hospital.
170
00:07:48,994 --> 00:07:52,162
I will clear my schedule for it
When it arrives.
171
00:07:52,162 --> 00:07:52,912
I will clear my schedule for it
When it arrives.
172
00:07:53,328 --> 00:07:55,163
- thank you. - thank you.
173
00:07:57,205 --> 00:07:58,164
When did it happen?
174
00:07:58,164 --> 00:07:59,038
When did it happen?
175
00:07:59,372 --> 00:08:01,123
Two nights ago.
176
00:08:01,582 --> 00:08:03,498
How'd you find me, anyway?
177
00:08:04,291 --> 00:08:07,583
- your number was stored in
Bobby's cell phone. - right.
178
00:08:09,876 --> 00:08:10,168
- your picture was in his
Wallet. - yeah, it was.
179
00:08:10,168 --> 00:08:12,168
- your picture was in his
Wallet. - yeah, it was.
180
00:08:12,585 --> 00:08:14,586
He was my boyfriend.
181
00:08:17,752 --> 00:08:19,170
When was the last time you saw
Bobby?
182
00:08:19,837 --> 00:08:22,129
Tuesday, I think, we went to a
Movie.
183
00:08:22,462 --> 00:08:24,172
I've got to sit.
184
00:08:25,755 --> 00:08:27,089
What about thursday?
185
00:08:27,673 --> 00:08:28,173
What were you doing thursday
Night?
186
00:08:28,173 --> 00:08:28,882
What were you doing thursday
Night?
187
00:08:29,548 --> 00:08:31,174
I worked the late shift. I got
Off at 3:00.
188
00:08:32,090 --> 00:08:33,632
If I go and I ask the foreman,
That's what I'm going to hear,
189
00:08:34,216 --> 00:08:36,550
That you were working, right?
Right?
190
00:08:38,676 --> 00:08:40,177
Something wrong, ruby?
191
00:08:40,177 --> 00:08:40,302
Something wrong, ruby?
192
00:08:42,802 --> 00:08:44,970
I'm scared, all right?
193
00:08:45,720 --> 00:08:46,179
- I'm just scared. - you know
Something about this?
194
00:08:46,179 --> 00:08:47,596
- I'm just scared. - you know
Something about this?
195
00:08:48,345 --> 00:08:51,346
I know all about this. I was
There when it happened.
196
00:08:51,722 --> 00:08:52,181
- you saw it? - yeah.
197
00:08:52,181 --> 00:08:53,181
- you saw it? - yeah.
198
00:08:54,055 --> 00:08:55,347
You'll have to come downtown and
Make a statement.
199
00:08:55,723 --> 00:08:58,182
- oh, no. - oh, yes.
200
00:08:58,640 --> 00:09:00,183
Oh, yes...
201
00:09:03,434 --> 00:09:04,184
On the infant, on terence
Ellison--
202
00:09:04,184 --> 00:09:04,851
On the infant, on terence
Ellison--
203
00:09:05,434 --> 00:09:08,185
Yeah, we're still waiting on the
Body.
204
00:09:08,852 --> 00:09:10,186
There's going to be a problem.
205
00:09:10,978 --> 00:09:12,353
The hospital released the body
Last night,
206
00:09:13,187 --> 00:09:16,188
And the parents had it cremated
This morning. I okayed it.
207
00:09:17,062 --> 00:09:19,063
Sorry. I told them if the
Autopsy was all done
208
00:09:19,647 --> 00:09:20,981
And everything they needed was
Done,
209
00:09:21,689 --> 00:09:22,190
They could release the body to
The parents, but...
210
00:09:22,190 --> 00:09:23,773
They could release the body to
The parents, but...
211
00:09:24,273 --> 00:09:26,191
Okay, can we backtrack on this?
212
00:09:27,107 --> 00:09:28,192
Without the body, it's going to
Be tough to prove shaking.
213
00:09:28,192 --> 00:09:29,275
Without the body, it's going to
Be tough to prove shaking.
214
00:09:29,858 --> 00:09:31,775
- yeah. - well, rupert said they
Had
215
00:09:32,484 --> 00:09:34,193
A complete set of x-rays and
Complete histology.
216
00:09:34,193 --> 00:09:34,276
A complete set of x-rays and
Complete histology.
217
00:09:35,319 --> 00:09:37,986
Yeah, maybe. Histology could
Tell us whether there's any
Retinal hemorrhage
218
00:09:38,694 --> 00:09:40,195
- in the infant's eyes-- - if
So, it's a result
219
00:09:40,195 --> 00:09:40,945
- in the infant's eyes-- - if
So, it's a result
220
00:09:41,653 --> 00:09:44,946
Of rapid acceleration and
Deceleration-- shaking.
221
00:09:45,738 --> 00:09:46,197
Rupert should've flagged that.
There's another kid there.
222
00:09:46,197 --> 00:09:48,531
Rupert should've flagged that.
There's another kid there.
223
00:10:17,373 --> 00:10:18,956
- you helped bobby out with his
Business? - oh, no. No way.
224
00:10:19,582 --> 00:10:20,916
I work for a living. You saw
Where I work.
225
00:10:21,124 --> 00:10:22,208
Okay.
226
00:10:22,208 --> 00:10:22,416
Okay.
227
00:10:23,209 --> 00:10:25,876
You want to tell me how this
Thing with bobby went down?
228
00:10:26,709 --> 00:10:28,210
Well, bobby had to meet a guy
Because the guy owed him money--
229
00:10:28,210 --> 00:10:29,168
Well, bobby had to meet a guy
Because the guy owed him money--
230
00:10:29,752 --> 00:10:31,252
- did he say this guy's name? -
No.
231
00:10:32,044 --> 00:10:34,212
But I had to drive him on
Account of he lost his license.
232
00:10:34,212 --> 00:10:34,794
But I had to drive him on
Account of he lost his license.
233
00:10:35,545 --> 00:10:36,921
- so we went into the alley-- -
What time was this?
234
00:10:37,421 --> 00:10:39,088
I don't know-- 2:00 a.M., maybe.
235
00:10:39,880 --> 00:10:40,214
- anyway, this car was waiting
There-- - what kind of car?
236
00:10:40,214 --> 00:10:41,839
- anyway, this car was waiting
There-- - what kind of car?
237
00:10:42,631 --> 00:10:44,590
I can't tell the story if you
Keep on interrupting me.
238
00:10:45,048 --> 00:10:46,216
It was just a car, all right?
239
00:10:46,216 --> 00:10:47,216
It was just a car, all right?
240
00:10:50,425 --> 00:10:52,217
So bobby got out of the car,
241
00:10:53,009 --> 00:10:54,259
And then he got into the other
Car, and--
242
00:10:54,551 --> 00:10:58,219
Bang, bang...
243
00:10:58,552 --> 00:11:00,220
Just like that.
244
00:11:00,844 --> 00:11:02,220
Man, I was scared. I hit the
Gas,
245
00:11:02,970 --> 00:11:04,221
- and I was out of there. - so
You saw the guy
246
00:11:04,221 --> 00:11:04,346
- and I was out of there. - so
You saw the guy
247
00:11:04,930 --> 00:11:06,513
That killed your boyfriend,
Bobby?
248
00:11:07,263 --> 00:11:09,597
Yeah, I saw him. I remember his
License number, too.
249
00:11:10,056 --> 00:11:10,223
Oh, good. That's very good.
250
00:11:10,223 --> 00:11:11,765
Oh, good. That's very good.
251
00:11:12,431 --> 00:11:14,390
Here, I want you to write that
Down for me.
252
00:11:21,184 --> 00:11:22,227
So, ruby,
253
00:11:22,227 --> 00:11:23,185
So, ruby,
254
00:11:23,602 --> 00:11:25,019
You want to tell me now
255
00:11:25,644 --> 00:11:26,686
Why you didn't come forward
Right away
256
00:11:27,228 --> 00:11:28,228
About your boyfriend getting
Shot?
257
00:11:28,228 --> 00:11:29,020
About your boyfriend getting
Shot?
258
00:11:29,770 --> 00:11:32,230
You don't know these guys, the
Guys bobby hung with,
259
00:11:32,729 --> 00:11:34,230
Bad, bad, bad.
260
00:11:34,230 --> 00:11:34,813
Bad, bad, bad.
261
00:11:35,438 --> 00:11:37,356
- they kill people. - they kill
People.
262
00:11:38,106 --> 00:11:39,856
Yeah, people are always
Disappearing around them--
263
00:11:40,440 --> 00:11:41,440
At least, that's what bobby told
Me.
264
00:11:42,024 --> 00:11:44,149
Must be hell getting up a
Barbecue.
265
00:11:46,776 --> 00:11:47,692
You see, in a case like this
One--
266
00:11:48,068 --> 00:11:49,360
Where a child dies--
267
00:11:50,151 --> 00:11:51,777
We need to understand exactly
How the tragedy happened.
268
00:11:52,277 --> 00:11:53,236
Then we can stop the same thing
269
00:11:53,736 --> 00:11:55,028
Happening to other children.
270
00:11:55,403 --> 00:11:56,654
Yes, we understand.
271
00:11:57,153 --> 00:11:58,238
Why don't you show me upstairs?
272
00:11:58,238 --> 00:11:59,238
Why don't you show me upstairs?
273
00:12:01,529 --> 00:12:03,614
I was in my office,
274
00:12:04,280 --> 00:12:08,032
Checking the tokyo exchange
After closing.
275
00:12:08,657 --> 00:12:10,033
Terence played in here while you
Worked?
276
00:12:10,491 --> 00:12:13,784
Yeah, when claire wasn't here
277
00:12:14,201 --> 00:12:16,243
Or julie was at school.
278
00:12:16,243 --> 00:12:16,826
Or julie was at school.
279
00:12:17,534 --> 00:12:20,160
- that way, I could keep an eye
On him. - right.
280
00:12:20,577 --> 00:12:21,744
So your daughter julie,
281
00:12:22,328 --> 00:12:24,454
She would babysit terence
Sometimes?
282
00:12:25,037 --> 00:12:27,454
Yes. She's the one who found
Him.
283
00:12:28,163 --> 00:12:28,247
And, uh, where was julie prior
To finding terence?
284
00:12:28,247 --> 00:12:31,248
And, uh, where was julie prior
To finding terence?
285
00:12:31,956 --> 00:12:34,249
Uh, she was in the family room
Downstairs.
286
00:12:34,249 --> 00:12:35,249
Uh, she was in the family room
Downstairs.
287
00:12:35,624 --> 00:12:36,916
She was watching tv.
288
00:12:37,499 --> 00:12:38,750
Could he have gone out this door
Here?
289
00:12:39,291 --> 00:12:40,251
No, he can't open the front
Door.
290
00:12:40,251 --> 00:12:40,458
No, he can't open the front
Door.
291
00:12:41,084 --> 00:12:42,251
If terence were heading to the
Backyard,
292
00:12:42,960 --> 00:12:43,918
He'd come through the family
Room?
293
00:12:44,126 --> 00:12:45,252
Yes.
294
00:12:46,044 --> 00:12:46,252
This is where julie was watching
Television?
295
00:12:46,252 --> 00:12:46,877
This is where julie was watching
Television?
296
00:12:47,086 --> 00:12:48,253
Yes.
297
00:12:48,795 --> 00:12:50,254
Mrs. Ellison, you told the
Uniform
298
00:12:50,795 --> 00:12:52,128
You'd just gotten home from
Work.
299
00:12:52,712 --> 00:12:54,255
Where was terence when you got
Home?
300
00:12:54,796 --> 00:12:57,047
Uh, he came upstairs with me.
301
00:12:57,673 --> 00:12:58,256
And how long did he stay up here
With you?
302
00:12:58,256 --> 00:12:58,506
And how long did he stay up here
With you?
303
00:12:58,923 --> 00:13:00,257
Uh, for a little while,
304
00:13:00,965 --> 00:13:02,007
And then I wanted to take a
Shower,
305
00:13:02,590 --> 00:13:04,258
So I sent him downstairs to his
Dad.
306
00:13:04,258 --> 00:13:04,800
So I sent him downstairs to his
Dad.
307
00:13:05,299 --> 00:13:06,092
Then he came down to the study
308
00:13:06,466 --> 00:13:07,676
To see you, right?
309
00:13:08,175 --> 00:13:09,926
For a few minutes, and then I...
310
00:13:10,510 --> 00:13:12,010
I called for julie to come and
Get him,
311
00:13:12,593 --> 00:13:14,010
[ stutters ] And she brought him
In here.
312
00:13:14,261 --> 00:13:15,719
Right.
313
00:13:16,262 --> 00:13:17,345
Well, why don't we go take a
Look
314
00:13:17,928 --> 00:13:19,345
At the backyard at the swings
Here?
315
00:13:20,096 --> 00:13:21,888
You told the officer that you
Got home about 5:30.
316
00:13:22,304 --> 00:13:24,597
Was that your usual time?
317
00:13:25,014 --> 00:13:26,223
I'm a real estate agent.
318
00:13:26,722 --> 00:13:28,265
My hours vary depending upon...
319
00:13:28,265 --> 00:13:28,682
My hours vary depending upon...
320
00:13:29,556 --> 00:13:32,225
When a client can see a
Property, when I can show a
Property.
321
00:13:32,849 --> 00:13:34,267
Sometimes I don't get home till
Midnight.
322
00:13:34,267 --> 00:13:34,809
Sometimes I don't get home till
Midnight.
323
00:13:35,225 --> 00:13:36,476
That must've been hard,
324
00:13:37,142 --> 00:13:38,434
Not being able to be here when
You want to be,
325
00:13:38,935 --> 00:13:40,102
And then getting home too tired.
326
00:13:42,519 --> 00:13:44,478
I am never too tired for my
Kids.
327
00:13:50,522 --> 00:13:51,939
- my little nephew sure is a
Pistol. - yeah?
328
00:13:52,481 --> 00:13:54,773
Yeah, he's always into
Everything.
329
00:13:55,190 --> 00:13:56,857
Terence was like that,
330
00:13:57,399 --> 00:13:58,275
Always climbing up on
Everything.
331
00:13:58,275 --> 00:13:59,358
Always climbing up on
Everything.
332
00:13:59,857 --> 00:14:01,984
He was a beautiful little boy.
333
00:14:02,484 --> 00:14:04,276
It must be pretty rough on you.
334
00:14:04,276 --> 00:14:05,526
It must be pretty rough on you.
335
00:14:05,985 --> 00:14:08,152
It's like I just want to die.
336
00:14:08,819 --> 00:14:10,278
You can't do that, ben. You've
Got a family.
337
00:14:10,278 --> 00:14:10,653
You can't do that, ben. You've
Got a family.
338
00:14:10,861 --> 00:14:13,112
Yeah.
339
00:14:13,445 --> 00:14:14,779
My name's angela,
340
00:14:15,238 --> 00:14:16,280
And this is my friend, mick.
341
00:14:16,280 --> 00:14:16,697
And this is my friend, mick.
342
00:14:17,363 --> 00:14:19,072
- hello. - your name's julie, is
That right?
343
00:14:21,948 --> 00:14:22,282
Hey, that's a nice monkey.
344
00:14:22,282 --> 00:14:23,657
Hey, that's a nice monkey.
345
00:14:26,241 --> 00:14:27,908
We're sorry about your brother.
346
00:14:28,741 --> 00:14:30,575
Your mom explained that we are
Here to find out what happened.
347
00:14:31,076 --> 00:14:32,285
Can we ask you a few questions?
348
00:14:32,618 --> 00:14:34,286
- okay. - good.
349
00:14:34,286 --> 00:14:34,952
- okay. - good.
350
00:14:35,703 --> 00:14:38,161
Your mom says you were in the
Family room watching tv
351
00:14:38,828 --> 00:14:40,287
When your brother came down. Is
That right?
352
00:14:40,287 --> 00:14:40,829
When your brother came down. Is
That right?
353
00:14:41,496 --> 00:14:43,288
Yeah. He wanted to go outside
On the swings.
354
00:14:43,913 --> 00:14:45,330
He always wants me to swing him
Up high.
355
00:14:45,706 --> 00:14:46,289
I used to like that.
356
00:14:46,289 --> 00:14:47,956
I used to like that.
357
00:14:48,498 --> 00:14:50,207
What else does he like you to
Do?
358
00:14:50,790 --> 00:14:52,291
He likes to bounce on the bed,
Too.
359
00:14:52,291 --> 00:14:53,541
He likes to bounce on the bed,
Too.
360
00:14:54,166 --> 00:14:56,792
Kind of like a big old
Trampoline, huh?
361
00:14:57,293 --> 00:14:58,293
Does he like to bounce in here?
362
00:14:58,293 --> 00:14:59,251
Does he like to bounce in here?
363
00:14:59,584 --> 00:15:03,752
On your bed? Eh?
364
00:15:04,295 --> 00:15:06,878
Julie, when you were watching
Tv,
365
00:15:07,504 --> 00:15:09,296
- did you see terence go
Outside? - no.
366
00:15:09,921 --> 00:15:10,297
I thought he went upstairs
Maybe.
367
00:15:10,297 --> 00:15:12,171
I thought he went upstairs
Maybe.
368
00:15:12,672 --> 00:15:13,797
But after a couple of minutes,
369
00:15:14,423 --> 00:15:16,007
You turned off the tv and went
Outside.
370
00:15:16,339 --> 00:15:18,299
My show was over.
371
00:15:18,966 --> 00:15:21,717
Oh, and that's when you saw
Terence again.
372
00:15:22,049 --> 00:15:22,300
By the swings.
373
00:15:22,300 --> 00:15:23,301
By the swings.
374
00:15:24,050 --> 00:15:25,259
He was shaking all over and he
Puked.
375
00:15:25,551 --> 00:15:27,302
It scared me.
376
00:15:29,677 --> 00:15:32,012
That's when you called for your
Mommy and daddy.
377
00:15:32,428 --> 00:15:34,053
You did the right thing.
378
00:15:38,179 --> 00:15:40,306
[ leo ]: is that the guy you saw
In the alley?
379
00:15:40,847 --> 00:15:42,472
- who is he? - he knew bobby.
380
00:15:43,140 --> 00:15:46,308
Maybe had a beef with him. Take
A good look.
381
00:15:46,308 --> 00:15:46,765
Maybe had a beef with him. Take
A good look.
382
00:15:47,349 --> 00:15:49,850
Is that the guy you saw in the
Alley?
383
00:15:50,600 --> 00:15:52,310
[ ruby ]: no, I've never seen
Him before in my life.
384
00:15:53,268 --> 00:15:55,393
He phoned bobby six times
Shortly before bobby was killed.
385
00:15:55,935 --> 00:15:57,519
Well, I've never seen him
Before.
386
00:16:09,814 --> 00:16:10,315
Hey, uh, sunny and I went over
The x-rays and the histology,
387
00:16:10,315 --> 00:16:12,648
Hey, uh, sunny and I went over
The x-rays and the histology,
388
00:16:13,316 --> 00:16:15,191
And we do both feel that the
Cause of death
389
00:16:15,774 --> 00:16:16,317
Was definitely a closed head
Injury,
390
00:16:16,317 --> 00:16:17,317
Was definitely a closed head
Injury,
391
00:16:18,109 --> 00:16:19,693
But there were retinal
Hemorrhages in both of the eyes.
392
00:16:20,443 --> 00:16:22,235
Rapid acceleration and
Deceleration caused the injury--
393
00:16:22,985 --> 00:16:24,652
- as in shaking. - nothing else
Could have done this?
394
00:16:25,445 --> 00:16:28,154
Could it have been the father
Rough-housing with his son?
395
00:16:28,945 --> 00:16:30,321
- did the father say he was
Playing rough? - well, no,
396
00:16:30,904 --> 00:16:32,904
But the bed was right by the
Window--
397
00:16:33,947 --> 00:16:34,322
The window's overtop of the
Swing set, so if he was jumping
On the bed-- no?
398
00:16:34,322 --> 00:16:35,864
The window's overtop of the
Swing set, so if he was jumping
On the bed-- no?
399
00:16:36,781 --> 00:16:38,324
Jumping on the bed wouldn't
Cause this and neither would a
Fall.
400
00:16:39,073 --> 00:16:40,324
The injury shows specific
Evidence of shaking.
401
00:16:40,324 --> 00:16:41,158
The injury shows specific
Evidence of shaking.
402
00:16:45,451 --> 00:16:46,326
- this happen pretty quick? - [
Sunny]: not necessarily.
403
00:16:46,326 --> 00:16:47,409
- this happen pretty quick? - [
Sunny]: not necessarily.
404
00:16:48,493 --> 00:16:50,744
Not with this kind of injury I'd
Say it took probably 30 to 40
Minutes at least
405
00:16:51,744 --> 00:16:52,328
For the bleeding in the skull to
Cause enough pressure on the
Brain stem
406
00:16:52,328 --> 00:16:53,578
For the bleeding in the skull to
Cause enough pressure on the
Brain stem
407
00:16:54,162 --> 00:16:56,203
To put him in a coma and kill
Him.
408
00:16:59,204 --> 00:17:00,913
You're definite?
409
00:17:02,247 --> 00:17:04,206
- yep. - okay.
410
00:17:04,539 --> 00:17:06,206
30 or 40 minutes?
411
00:17:06,832 --> 00:17:08,249
That could have been either one
Of them.
412
00:17:08,957 --> 00:17:10,333
The mother's upstairs, dad's
Down in his office,
413
00:17:10,333 --> 00:17:11,833
The mother's upstairs, dad's
Down in his office,
414
00:17:12,625 --> 00:17:14,792
- kid's all over the house,
Right? - I hate to say this,
415
00:17:15,793 --> 00:17:16,335
But it doesn't have to be the
Parents. What about the
Daughter, julie?
416
00:17:16,335 --> 00:17:18,336
But it doesn't have to be the
Parents. What about the
Daughter, julie?
417
00:17:18,960 --> 00:17:20,878
Maybe she's jealous of her
Little brother.
418
00:17:21,462 --> 00:17:22,337
- oh... - well, I had to bring
It up.
419
00:17:22,337 --> 00:17:23,337
- oh... - well, I had to bring
It up.
420
00:17:24,296 --> 00:17:27,172
A shaken baby-- to me, that's a
Parent out of control.
421
00:17:28,130 --> 00:17:28,339
Now, if we leave this daughter,
Julie, in that household any
Longer,
422
00:17:28,339 --> 00:17:30,256
Now, if we leave this daughter,
Julie, in that household any
Longer,
423
00:17:30,964 --> 00:17:32,131
She's at serious risk of injury,
Maybe even worse.
424
00:17:34,257 --> 00:17:34,341
So do you want to get social
Services involved in this?
425
00:17:34,341 --> 00:17:35,341
So do you want to get social
Services involved in this?
426
00:17:35,758 --> 00:17:37,342
If it was the parents,
427
00:17:37,966 --> 00:17:39,134
I don't want to take any
Chances.
428
00:17:39,759 --> 00:17:40,343
I say we get that girl out of
That house.
429
00:17:40,343 --> 00:17:41,343
I say we get that girl out of
That house.
430
00:17:41,676 --> 00:17:43,344
Claire. Claire?
431
00:17:46,969 --> 00:17:48,636
Hi, sweetie.
432
00:17:49,095 --> 00:17:50,845
What are you doing up, huh?
433
00:17:51,346 --> 00:17:52,346
You have to go to the bathroom?
434
00:17:52,929 --> 00:17:54,805
Come on, let me put you back to
Bed.
435
00:17:57,264 --> 00:17:58,348
- you feeling all right? - I
Want to say my prayers.
436
00:17:58,348 --> 00:18:00,182
- you feeling all right? - I
Want to say my prayers.
437
00:18:00,890 --> 00:18:03,099
You want to say your prayers?
That's a good idea.
438
00:18:03,558 --> 00:18:04,350
Now I lay me down to sleep.
439
00:18:04,350 --> 00:18:06,309
Now I lay me down to sleep.
440
00:18:06,808 --> 00:18:08,768
Pray the lord my soul to keep.
441
00:18:09,185 --> 00:18:10,352
If I die before I wake,
442
00:18:10,352 --> 00:18:11,352
If I die before I wake,
443
00:18:11,894 --> 00:18:13,603
Pray the lord my soul to take.
444
00:18:14,227 --> 00:18:16,354
That's great, sweetie. Good job.
Come on.
445
00:18:16,354 --> 00:18:16,395
That's great, sweetie. Good job.
Come on.
446
00:18:17,937 --> 00:18:19,771
Mommy teach you that?
447
00:18:20,063 --> 00:18:21,355
Here's harry.
448
00:18:21,897 --> 00:18:22,356
Give him a hug for me.
449
00:18:22,356 --> 00:18:24,356
Give him a hug for me.
450
00:18:24,814 --> 00:18:26,440
Anything you want to tell me?
451
00:18:27,148 --> 00:18:28,357
- stay with me. - daddy'll stay
With you, honey.
452
00:18:28,357 --> 00:18:29,524
- stay with me. - daddy'll stay
With you, honey.
453
00:18:32,233 --> 00:18:33,942
Daddy loves you.
454
00:18:35,193 --> 00:18:36,942
Sweet dreams.
455
00:18:50,947 --> 00:18:52,365
I did not shoot bobby,
456
00:18:52,365 --> 00:18:52,448
I did not shoot bobby,
457
00:18:53,114 --> 00:18:55,823
But I do congratulate the
Son-of-a-- who did.
458
00:18:56,491 --> 00:18:57,991
He saved the gene pool from
Another cretin.
459
00:19:00,408 --> 00:19:01,368
For an educated man, david,
460
00:19:02,076 --> 00:19:02,950
You've got a terrible rap
Sheet--
461
00:19:03,368 --> 00:19:04,285
Assault, armed robbery.
462
00:19:04,618 --> 00:19:05,951
How did you go
463
00:19:06,452 --> 00:19:07,702
From the arts to armed robbery?
464
00:19:08,370 --> 00:19:10,119
I got a little behind on my
Student loans.
465
00:19:10,995 --> 00:19:13,079
Oh, yeah, those tuition payments
Are kind of high, aren't they?
466
00:19:13,704 --> 00:19:14,496
I understand you and bobby go
Way back.
467
00:19:14,871 --> 00:19:16,246
Yeah, a few years.
468
00:19:17,081 --> 00:19:19,373
Yeah, people tell me that you
Owe him a lot of money, too.
469
00:19:20,247 --> 00:19:21,664
I owe a lot of people money. I
Don't go around shooting them,
470
00:19:22,332 --> 00:19:22,374
- if that's what you're
Inferring. - oh, yes,
471
00:19:22,374 --> 00:19:24,166
- if that's what you're
Inferring. - oh, yes,
472
00:19:25,041 --> 00:19:26,375
I guess that is what I am
Inferring, 'cause I've got a
Witness
473
00:19:27,167 --> 00:19:28,376
That puts you in that alley.
They saw your car
474
00:19:29,167 --> 00:19:30,959
And they wrote down your license
Number.
475
00:19:31,668 --> 00:19:34,044
- when did you say this was? -
Three nights ago.
476
00:19:34,835 --> 00:19:36,628
Well, it wasn't me. I was in
Victoria three nights ago.
477
00:19:37,337 --> 00:19:39,170
- you drove yourself over there?
- yeah, I drove.
478
00:19:39,879 --> 00:19:40,380
You got people over there who'll
Vouch for you?
479
00:19:40,380 --> 00:19:41,213
You got people over there who'll
Vouch for you?
480
00:19:41,838 --> 00:19:43,130
Yeah, I was staying at the
Empress hotel.
481
00:19:43,755 --> 00:19:46,381
- the empress hotel? - I've got
Receipts.
482
00:19:46,964 --> 00:19:48,673
You've got receipts? I wanna see
Them.
483
00:19:49,340 --> 00:19:52,383
See, my accountant makes me keep
Every one.
484
00:19:52,383 --> 00:19:53,384
See, my accountant makes me keep
Every one.
485
00:19:54,175 --> 00:19:56,425
It's a write-off. You've got the
Dates on there.
486
00:20:01,219 --> 00:20:03,928
- what's that? - that's for a
Bottle of wine.
487
00:20:04,512 --> 00:20:06,388
You paid $200 for a bottle of
Wine?
488
00:20:06,929 --> 00:20:08,304
No wonder you owe people money.
489
00:20:15,890 --> 00:20:16,391
Ruby.
490
00:20:16,391 --> 00:20:17,391
Ruby.
491
00:20:18,182 --> 00:20:19,391
That license plate number you
Gave me?
492
00:20:20,100 --> 00:20:20,974
You're sure about that plate
Number?
493
00:20:21,475 --> 00:20:22,392
- yeah. What? - okay, come on.
494
00:20:22,392 --> 00:20:23,975
- yeah. What? - okay, come on.
495
00:20:24,893 --> 00:20:27,394
We pulled the guy in that owns
The car that you saw in the
Alley.
496
00:20:28,102 --> 00:20:28,394
I want you to come in here and
Take a look at him.
497
00:20:28,394 --> 00:20:30,103
I want you to come in here and
Take a look at him.
498
00:20:30,395 --> 00:20:32,395
Okay, good.
499
00:20:32,895 --> 00:20:34,396
Okay, take a look.
500
00:20:34,396 --> 00:20:34,646
Okay, take a look.
501
00:20:37,814 --> 00:20:38,563
That's him. That's the guy I
Saw.
502
00:20:38,855 --> 00:20:40,398
No mistake.
503
00:20:40,398 --> 00:20:41,106
No mistake.
504
00:20:41,689 --> 00:20:43,816
Okay, come on. We're going for a
Ride.
505
00:20:46,650 --> 00:20:48,150
Hey, tell that guy in interview
He can go home.
506
00:20:48,608 --> 00:20:49,775
What? That's the guy I saw.
507
00:20:50,275 --> 00:20:51,401
Where'd you take your training,
508
00:20:51,901 --> 00:20:52,402
The school for morons, you jerk?
509
00:20:52,402 --> 00:20:53,235
The school for morons, you jerk?
510
00:20:53,902 --> 00:20:55,403
I think you're jumping the gun
On this one.
511
00:20:55,860 --> 00:20:57,569
I went by the ellison house
512
00:20:58,237 --> 00:20:58,403
And, from what I saw, it's a
Normal family.
513
00:20:58,403 --> 00:21:00,320
And, from what I saw, it's a
Normal family.
514
00:21:01,113 --> 00:21:03,405
The child, julie, outside of her
Grief for her brother,
515
00:21:04,154 --> 00:21:04,405
- seems perfectly adjusted-- -
That's dead brother.
516
00:21:04,405 --> 00:21:05,696
- seems perfectly adjusted-- -
That's dead brother.
517
00:21:06,322 --> 00:21:07,739
Your report should read "Dead
Brother."
518
00:21:08,323 --> 00:21:10,115
My concern is with the living
Child.
519
00:21:10,740 --> 00:21:12,408
- that makes two of us. - the
Point is,
520
00:21:13,199 --> 00:21:14,908
I saw no sign of any physical or
Emotional abuse.
521
00:21:15,783 --> 00:21:16,409
Okay, I've got two pathologists
Willing to testify in open court
522
00:21:16,409 --> 00:21:17,826
Okay, I've got two pathologists
Willing to testify in open court
523
00:21:18,700 --> 00:21:20,493
That this baby died of a severe
Shaking. That's abuse, isn't it?
524
00:21:21,285 --> 00:21:22,411
And as I understand it, the
Pathologist at the hospital
525
00:21:22,411 --> 00:21:23,202
And as I understand it, the
Pathologist at the hospital
526
00:21:23,786 --> 00:21:25,161
Didn't come to the same
Conclusion.
527
00:21:25,828 --> 00:21:27,245
He believed that terence died
From a fall.
528
00:21:27,954 --> 00:21:28,413
We've now discovered the doctor
Was wrong, okay?
529
00:21:28,413 --> 00:21:29,454
We've now discovered the doctor
Was wrong, okay?
530
00:21:30,496 --> 00:21:31,913
There's different information
Available now than when they did
The autopsy.
531
00:21:32,247 --> 00:21:33,622
You know that.
532
00:21:34,373 --> 00:21:34,415
If I pull this child from her
Home and you're wrong,
533
00:21:34,415 --> 00:21:35,997
If I pull this child from her
Home and you're wrong,
534
00:21:36,623 --> 00:21:37,832
You're making a painful
Situation worse.
535
00:21:38,499 --> 00:21:40,416
If you do nothing, the child is
In danger.
536
00:21:40,416 --> 00:21:40,749
If you do nothing, the child is
In danger.
537
00:21:43,250 --> 00:21:45,042
Have the parents been charged
With anything?
538
00:21:46,000 --> 00:21:46,418
- no, not at this point. - then
In my judgment, until you have
More,
539
00:21:46,418 --> 00:21:48,210
- no, not at this point. - then
In my judgment, until you have
More,
540
00:21:48,752 --> 00:21:49,544
I think it's in the best
Interest
541
00:21:50,002 --> 00:21:51,711
To leave julie where she is.
542
00:21:52,169 --> 00:21:52,420
Call me if anything changes.
543
00:21:52,420 --> 00:21:53,670
Call me if anything changes.
544
00:21:54,462 --> 00:21:56,046
If julie ends up in the morgue,
I should give you a call?
545
00:21:56,879 --> 00:21:58,422
Get me something to justify me
Taking that child from her home.
546
00:21:58,422 --> 00:21:58,880
Get me something to justify me
Taking that child from her home.
547
00:21:59,213 --> 00:22:00,505
I've got to go.
548
00:22:00,922 --> 00:22:03,423
Until then, I'm sorry.
549
00:22:08,675 --> 00:22:10,426
Okay, ruby, come on. Let's go.
550
00:22:10,426 --> 00:22:11,426
Okay, ruby, come on. Let's go.
551
00:22:12,050 --> 00:22:13,385
This is where bobby was found
552
00:22:13,759 --> 00:22:14,718
That morning, okay?
553
00:22:15,343 --> 00:22:16,427
Over here. Right here. Exactly
Right here.
554
00:22:17,136 --> 00:22:18,928
Now where were you? Where was
Your car?
555
00:22:19,386 --> 00:22:21,595
- over there. - over there?
556
00:22:21,971 --> 00:22:22,429
- yeah. - show me.
557
00:22:22,429 --> 00:22:23,304
- yeah. - show me.
558
00:22:23,554 --> 00:22:25,888
It was...
559
00:22:26,596 --> 00:22:28,431
It was right here. A car was
Parked right here.
560
00:22:28,431 --> 00:22:29,389
It was right here. A car was
Parked right here.
561
00:22:30,014 --> 00:22:31,557
- right here? Exactly right
Here? - yes?
562
00:22:32,182 --> 00:22:33,558
Okay, so you had a good view
From here?
563
00:22:34,099 --> 00:22:34,433
You saw everything that went
Down.
564
00:22:34,433 --> 00:22:35,433
You saw everything that went
Down.
565
00:22:35,891 --> 00:22:37,434
Yes. You can see right there
566
00:22:38,016 --> 00:22:39,892
Where he threw bobby out of the
Car.
567
00:22:40,601 --> 00:22:42,435
These are some crime pictures
Taken of the scene
568
00:22:42,977 --> 00:22:44,018
The morning that bobby was
Found.
569
00:22:44,477 --> 00:22:45,978
See these big dumpsters here?
570
00:22:46,520 --> 00:22:47,478
They were being used by a
Company
571
00:22:48,020 --> 00:22:49,312
Doing some work in the
Warehouse.
572
00:22:49,979 --> 00:22:51,479
Now, if you were here, exactly
In this spot,
573
00:22:52,105 --> 00:22:52,438
You were right behind those
Dumpsters,
574
00:22:52,438 --> 00:22:53,730
You were right behind those
Dumpsters,
575
00:22:54,522 --> 00:22:55,730
Then there's no way in hell you
Could have seen anything.
576
00:22:58,149 --> 00:22:58,440
Um...
577
00:22:58,440 --> 00:22:59,731
Um...
578
00:23:03,024 --> 00:23:04,442
Maybe...
579
00:23:04,442 --> 00:23:04,984
Maybe...
580
00:23:05,400 --> 00:23:06,609
I was parked over there.
581
00:23:07,317 --> 00:23:08,443
Ruby, quit your lying and tell
Me the truth now.
582
00:23:11,153 --> 00:23:12,445
- he's going to kill me if I
Tell-- - who's going to kill
You?
583
00:23:12,777 --> 00:23:14,028
- ed. - ed?
584
00:23:14,653 --> 00:23:16,446
- the guy you never saw before?
- yes.
585
00:23:16,446 --> 00:23:17,446
- the guy you never saw before?
- yes.
586
00:23:17,821 --> 00:23:19,780
Okay, come on.
587
00:23:23,448 --> 00:23:25,449
- good afternoon, detectives. -
Counselor.
588
00:23:26,073 --> 00:23:28,450
Good afternoon, counselor. Have
A seat.
589
00:23:28,450 --> 00:23:28,949
Good afternoon, counselor. Have
A seat.
590
00:23:34,076 --> 00:23:34,451
Would either of you like to tell
Me
591
00:23:34,451 --> 00:23:35,452
Would either of you like to tell
Me
592
00:23:36,285 --> 00:23:37,452
Why homicide's investigating an
Accidental death?
593
00:23:38,369 --> 00:23:39,828
Yeah. We have a few questions
About how terence died.
594
00:23:40,161 --> 00:23:40,453
Ask them then.
595
00:23:40,453 --> 00:23:41,370
Ask them then.
596
00:23:41,661 --> 00:23:43,328
All right.
597
00:23:43,704 --> 00:23:45,455
You're a stockbroker?
598
00:23:45,954 --> 00:23:46,455
I'm a day trader, to be exact.
599
00:23:46,455 --> 00:23:47,746
I'm a day trader, to be exact.
600
00:23:48,497 --> 00:23:51,123
That's high-risk investing, from
What I know about it.
601
00:23:51,498 --> 00:23:52,457
I make a good living.
602
00:23:52,457 --> 00:23:52,999
I make a good living.
603
00:23:53,790 --> 00:23:55,124
Which is what you were trying to
Do the day your son died?
604
00:23:55,332 --> 00:23:57,208
Yes.
605
00:23:57,749 --> 00:23:58,459
How was trading for you that
Day?
606
00:23:58,459 --> 00:24:00,126
How was trading for you that
Day?
607
00:24:00,750 --> 00:24:04,085
Well, there are so many ups and
Downs,
608
00:24:04,710 --> 00:24:06,294
It's hard to judge from one
Day's loss.
609
00:24:07,044 --> 00:24:08,670
- so you did lose money that
Day? - don't answer that.
610
00:24:09,420 --> 00:24:10,462
I can understand-- you're on a
Bit of a losing streak,
611
00:24:10,462 --> 00:24:11,713
I can understand-- you're on a
Bit of a losing streak,
612
00:24:12,337 --> 00:24:13,921
You get home, the kids are
Carrying on--
613
00:24:14,630 --> 00:24:15,714
It could leave you feeling a
Little aggravated.
614
00:24:16,047 --> 00:24:16,464
Move on, please.
615
00:24:16,464 --> 00:24:17,797
Move on, please.
616
00:24:18,548 --> 00:24:20,465
Mrs. Ellison, you said you were
On your feet all day,
617
00:24:21,132 --> 00:24:22,466
- that you were tired. - I never
Said that.
618
00:24:22,466 --> 00:24:23,966
- that you were tired. - I never
Said that.
619
00:24:24,799 --> 00:24:27,301
How was terence when you got
Home after work? Was he cranky?
620
00:24:27,717 --> 00:24:28,468
He was happy to see me.
621
00:24:28,468 --> 00:24:30,051
He was happy to see me.
622
00:24:31,010 --> 00:24:32,469
But you needed to take a shower
To wash some of the day off,
Right?
623
00:24:32,927 --> 00:24:34,470
And terence wanted to play.
624
00:24:34,470 --> 00:24:35,470
And terence wanted to play.
625
00:24:36,137 --> 00:24:37,803
I told you, I sent him
Downstairs to his dad.
626
00:24:38,512 --> 00:24:40,472
Because you were angry, you were
A little on edge.
627
00:24:41,430 --> 00:24:43,181
- you just didn't want to deal
With him. - she took a shower.
628
00:24:43,847 --> 00:24:45,598
I take a shower when I get home
From work.
629
00:24:46,182 --> 00:24:46,473
You know, it just seems a little
Odd
630
00:24:46,473 --> 00:24:47,724
You know, it just seems a little
Odd
631
00:24:48,432 --> 00:24:49,724
That a child of three would be
Left unsupervised--
632
00:24:50,391 --> 00:24:52,475
- even for a few minutes. - do
You have kids?
633
00:24:52,475 --> 00:24:52,641
- even for a few minutes. - do
You have kids?
634
00:24:53,142 --> 00:24:55,851
Either of you? Didn't think so.
635
00:24:56,518 --> 00:24:58,477
Terence didn't die from falling
Off a swing.
636
00:24:58,477 --> 00:24:59,518
Terence didn't die from falling
Off a swing.
637
00:24:59,894 --> 00:25:01,478
Somebody shook him.
638
00:25:02,145 --> 00:25:03,479
Somebody shook him hard enough
To kill him.
639
00:25:06,563 --> 00:25:08,271
Shook him? I don't understand.
640
00:25:08,771 --> 00:25:09,813
Shook him? What does that mean?
641
00:25:10,397 --> 00:25:10,481
[ counselor ]: this interview is
Over.
642
00:25:10,481 --> 00:25:11,522
[ counselor ]: this interview is
Over.
643
00:25:12,106 --> 00:25:14,023
No. I want to know what he
Means.
644
00:25:14,773 --> 00:25:16,483
Are you saying somebody--
Somebody did this to him?
645
00:25:16,483 --> 00:25:16,691
Are you saying somebody--
Somebody did this to him?
646
00:25:17,608 --> 00:25:18,900
Mrs. Ellison, I advise you not
To say anything more at this
Point.
647
00:25:19,317 --> 00:25:21,026
This interview is over.
648
00:25:37,739 --> 00:25:39,114
Bobby was my ex-boyfriend,
649
00:25:39,656 --> 00:25:40,490
And he wouldn't let go, you
Know?
650
00:25:40,490 --> 00:25:41,490
And he wouldn't let go, you
Know?
651
00:25:42,199 --> 00:25:43,657
He was always following me, and
He would beat me,
652
00:25:44,365 --> 00:25:45,741
And I thought he was going to
Kill me for sure,
653
00:25:46,366 --> 00:25:46,492
Especially when I started going
Out with ed,
654
00:25:46,492 --> 00:25:47,742
Especially when I started going
Out with ed,
655
00:25:48,326 --> 00:25:50,493
Who bobby thought was beneath
Him.
656
00:25:51,160 --> 00:25:52,494
So, ed said he'd talk to bobby,
657
00:25:52,494 --> 00:25:53,785
So, ed said he'd talk to bobby,
658
00:25:54,452 --> 00:25:56,244
And let him know that he
Shouldn't hurt me.
659
00:25:56,870 --> 00:25:58,496
So, I told bobby that ed and I
Broke up,
660
00:25:58,496 --> 00:25:58,995
So, I told bobby that ed and I
Broke up,
661
00:25:59,704 --> 00:26:01,038
And ed wanted to pay him the
Money he owed him,
662
00:26:01,371 --> 00:26:02,497
But we were late,
663
00:26:03,205 --> 00:26:04,122
And ed kept calling bobby's
Phone,
664
00:26:04,538 --> 00:26:05,789
But bobby wouldn't answer
665
00:26:06,498 --> 00:26:07,581
'cause he thought it was funny
To keep ed waiting,
666
00:26:08,248 --> 00:26:09,499
Which I didn't know, but that
Made ed angry,
667
00:26:10,041 --> 00:26:10,499
And bobby got in the car with
Ed,
668
00:26:10,499 --> 00:26:12,541
And bobby got in the car with
Ed,
669
00:26:12,791 --> 00:26:15,292
And...
670
00:26:15,584 --> 00:26:16,501
Ed shot him.
671
00:26:16,501 --> 00:26:17,751
Ed shot him.
672
00:26:18,460 --> 00:26:20,710
[ sobs ] I didn't know he was
Going to shoot him.
673
00:26:21,419 --> 00:26:22,503
He just said talk, that's all,
Just talk to him.
674
00:26:22,503 --> 00:26:25,545
He just said talk, that's all,
Just talk to him.
675
00:26:27,837 --> 00:26:28,505
And...
676
00:26:28,505 --> 00:26:30,297
And...
677
00:26:31,047 --> 00:26:32,506
I can show you where he said he
Threw the gun away.
678
00:26:33,380 --> 00:26:34,507
No, that's all right. We'll get
To that later.
679
00:26:34,507 --> 00:26:36,132
No, that's all right. We'll get
To that later.
680
00:26:36,882 --> 00:26:38,508
Which one of these guys did you
Start dating first?
681
00:26:38,966 --> 00:26:40,508
Bobby. But I liked ed better,
682
00:26:40,508 --> 00:26:41,842
Bobby. But I liked ed better,
683
00:26:42,550 --> 00:26:44,176
So I broke up with bobby and
Started dating ed.
684
00:26:44,800 --> 00:26:46,510
How did you end up in the car
With bobby?
685
00:26:46,843 --> 00:26:48,260
I lied to bobby.
686
00:26:48,844 --> 00:26:49,969
I told him that ed and I had
Broken up
687
00:26:50,553 --> 00:26:51,595
And I wanted to get back with
Him,
688
00:26:52,303 --> 00:26:52,512
But that was just to fool him
Into coming here
689
00:26:52,512 --> 00:26:53,512
But that was just to fool him
Into coming here
690
00:26:54,095 --> 00:26:55,054
Because ed owed him money.
691
00:26:55,638 --> 00:26:58,347
- you understand? - no. Not
Really.
692
00:26:59,056 --> 00:27:01,348
Why don't you just show me where
Ed hid the gun?
693
00:27:01,681 --> 00:27:03,349
[ engine starts ]
694
00:27:04,057 --> 00:27:04,516
One of those parents definitely
Shook that kid.
695
00:27:04,516 --> 00:27:06,557
One of those parents definitely
Shook that kid.
696
00:27:07,016 --> 00:27:08,308
The other may not know it.
697
00:27:08,934 --> 00:27:10,518
We charge them, pit them against
Each other,
698
00:27:10,518 --> 00:27:10,975
We charge them, pit them against
Each other,
699
00:27:11,434 --> 00:27:12,518
Set them against each other,
700
00:27:13,060 --> 00:27:14,602
The one who did it comes
Forward.
701
00:27:15,102 --> 00:27:16,478
We can't use a shotgun approach
702
00:27:17,061 --> 00:27:18,144
And charge them to see how they
React
703
00:27:18,728 --> 00:27:20,103
Because we don't have enough
Evidence.
704
00:27:20,646 --> 00:27:22,521
The autopsy report is
Definitive.
705
00:27:22,938 --> 00:27:24,146
This is a shaken baby.
706
00:27:24,605 --> 00:27:25,772
It clearly indicates that.
707
00:27:26,439 --> 00:27:27,523
This is a type of injury that
Does not occur
708
00:27:28,147 --> 00:27:28,523
In any other circumstance.
709
00:27:28,523 --> 00:27:29,524
In any other circumstance.
710
00:27:30,398 --> 00:27:31,565
I know. I've seen the report.
But there's no bruising,
711
00:27:32,191 --> 00:27:33,566
There's no indication of ongoing
Abuse.
712
00:27:34,149 --> 00:27:34,525
I mean, maybe it wasn't
Intentional.
713
00:27:34,525 --> 00:27:35,816
I mean, maybe it wasn't
Intentional.
714
00:27:36,651 --> 00:27:38,526
What are the chances we can pin
Criminal negligence on them?
715
00:27:39,276 --> 00:27:40,527
Well, we still have to know
Which one did it--
716
00:27:40,527 --> 00:27:41,527
Well, we still have to know
Which one did it--
717
00:27:41,944 --> 00:27:43,528
If it was the parents.
718
00:27:44,194 --> 00:27:46,529
- now, there's another child,
Right? - yeah.
719
00:27:46,529 --> 00:27:47,153
- now, there's another child,
Right? - yeah.
720
00:27:48,862 --> 00:27:51,113
Yeah. That's right.
721
00:27:51,655 --> 00:27:52,531
It's time for a formal
Interview.
722
00:27:52,531 --> 00:27:53,572
It's time for a formal
Interview.
723
00:27:54,405 --> 00:27:57,532
Well, we're going to have to
Bring child services in on this.
724
00:27:58,366 --> 00:27:58,532
Do we have to? I kind of tried
That route...
725
00:27:58,532 --> 00:28:00,783
Do we have to? I kind of tried
That route...
726
00:28:01,242 --> 00:28:02,075
We didn't really hit it off.
727
00:28:02,283 --> 00:28:04,200
Oh.
728
00:28:04,784 --> 00:28:05,951
Okay, well, I'll see what I can
Do.
729
00:28:06,409 --> 00:28:07,576
Don't even say you know me.
730
00:28:18,163 --> 00:28:21,164
I was just thinking, a couple of
Days ago,
731
00:28:21,705 --> 00:28:22,540
When I was taking julie to
School,
732
00:28:22,540 --> 00:28:24,123
When I was taking julie to
School,
733
00:28:24,623 --> 00:28:25,832
I had terence in the car seat,
734
00:28:26,457 --> 00:28:28,542
And this car pulled out in front
Of us,
735
00:28:28,542 --> 00:28:29,458
And this car pulled out in front
Of us,
736
00:28:29,833 --> 00:28:31,417
Came out of nowhere,
737
00:28:31,917 --> 00:28:34,543
And I had to slam on the brakes,
738
00:28:34,543 --> 00:28:34,751
And I had to slam on the brakes,
739
00:28:35,210 --> 00:28:38,086
And terence started crying.
740
00:28:38,419 --> 00:28:40,170
I don't know...
741
00:28:40,878 --> 00:28:42,420
What if I didn't have his belt
On tight enough,
742
00:28:42,879 --> 00:28:46,547
And that's when he got hurt?
743
00:28:46,547 --> 00:28:47,005
And that's when he got hurt?
744
00:28:47,381 --> 00:28:49,548
You didn't do this.
745
00:28:50,048 --> 00:28:51,632
They've made a mistake.
746
00:29:00,884 --> 00:29:02,218
No. No, no, no. No.
747
00:29:02,468 --> 00:29:03,385
She's...
748
00:29:03,677 --> 00:29:04,553
She's a liar.
749
00:29:05,052 --> 00:29:06,594
Ed, we found the gun you used
750
00:29:07,262 --> 00:29:09,595
In lost lagoon. Your prints are
All over it.
751
00:29:10,012 --> 00:29:10,555
Well, yeah, I shot him,
752
00:29:10,555 --> 00:29:12,304
Well, yeah, I shot him,
753
00:29:12,763 --> 00:29:14,556
But not like she says I did.
754
00:29:17,515 --> 00:29:19,182
- she made me. - she made you?
755
00:29:19,557 --> 00:29:21,182
How did she make you?
756
00:29:21,641 --> 00:29:22,558
How did she make you do it?
757
00:29:22,558 --> 00:29:23,225
How did she make you do it?
758
00:29:28,518 --> 00:29:28,560
She said that bobby was going to
Kill her,
759
00:29:28,560 --> 00:29:31,227
She said that bobby was going to
Kill her,
760
00:29:31,769 --> 00:29:32,852
And he was going to kill me,
Too,
761
00:29:33,395 --> 00:29:34,562
'cause she was in love with me
Now
762
00:29:34,562 --> 00:29:34,603
'cause she was in love with me
Now
763
00:29:34,937 --> 00:29:35,770
And not with him.
764
00:29:36,062 --> 00:29:38,563
He's crazy.
765
00:29:39,397 --> 00:29:40,564
But you're the one who pulled
The trigger, right?
766
00:29:40,564 --> 00:29:40,980
But you're the one who pulled
The trigger, right?
767
00:29:41,230 --> 00:29:42,730
Yeah...
768
00:29:43,064 --> 00:29:45,731
[ ed stuttering ]
769
00:29:46,482 --> 00:29:46,566
Let me talk to her, 'cause then
I can get her to tell
770
00:29:46,566 --> 00:29:48,190
Let me talk to her, 'cause then
I can get her to tell
771
00:29:48,899 --> 00:29:52,442
- what really happened. - you
Willing to wire up?
772
00:29:52,858 --> 00:29:54,442
Yes. What does that mean?
773
00:29:55,235 --> 00:29:57,610
Are you willing to wear a
Recording device on your body
774
00:29:58,277 --> 00:29:58,569
That will record your
Conversation with ruby?
775
00:29:58,569 --> 00:29:59,528
That will record your
Conversation with ruby?
776
00:30:00,027 --> 00:30:02,570
Yeah, I'm willing. I'm willing.
777
00:30:02,903 --> 00:30:04,279
Smart choice.
778
00:30:10,114 --> 00:30:10,573
- hello. - hi.
779
00:30:10,573 --> 00:30:12,574
- hello. - hi.
780
00:30:13,031 --> 00:30:15,199
Listen, before we go in,
781
00:30:16,032 --> 00:30:16,575
I need you both to consider
Julie's age and circumstances.
782
00:30:16,575 --> 00:30:18,325
I need you both to consider
Julie's age and circumstances.
783
00:30:19,200 --> 00:30:21,576
She's very fragile, so will you
Please just keep your questions
784
00:30:22,577 --> 00:30:24,868
- simple and considerate? - oh,
Well, let's just stop right now,
785
00:30:25,494 --> 00:30:26,869
Because all we had prepared were
A bunch
786
00:30:27,494 --> 00:30:28,578
Of complex and inconsiderate
Questions.
787
00:30:28,578 --> 00:30:28,953
Of complex and inconsiderate
Questions.
788
00:30:29,745 --> 00:30:31,620
Nobody's looking to beat a
Confession out of anybody here.
789
00:30:32,371 --> 00:30:34,580
Just try to keep an open mind,
And we'll do the same.
790
00:30:35,414 --> 00:30:37,539
If I feel that you're being
Inappropriate, I'll intervene.
791
00:30:41,249 --> 00:30:42,541
Counselor?
792
00:30:44,624 --> 00:30:46,250
We're actually here to see the
Ellisons' daughter.
793
00:30:46,709 --> 00:30:47,750
Well, I'm sorry, detectives,
794
00:30:48,418 --> 00:30:49,585
You're going to have to leave
The premises.
795
00:30:50,334 --> 00:30:51,710
This is a restraining order from
The supreme court
796
00:30:52,335 --> 00:30:52,586
Preventing you or anyone from
Your office
797
00:30:52,586 --> 00:30:53,586
Preventing you or anyone from
Your office
798
00:30:54,461 --> 00:30:55,587
From speaking to any member of
The ellison family,
799
00:30:56,169 --> 00:30:57,628
Including julie ellison.
800
00:30:58,129 --> 00:30:58,588
- have a nice day. - thank you.
801
00:30:58,588 --> 00:30:59,713
- have a nice day. - thank you.
802
00:31:27,430 --> 00:31:28,597
It wasn't her, honey.
803
00:31:28,597 --> 00:31:29,638
It wasn't her, honey.
804
00:31:30,055 --> 00:31:32,264
She didn't hurt terence.
805
00:31:44,768 --> 00:31:46,602
[ beeping ]
806
00:31:46,602 --> 00:31:47,060
[ beeping ]
807
00:31:47,394 --> 00:31:49,603
[ beeping stops ]
808
00:32:02,440 --> 00:32:04,608
Excuse me.
809
00:32:05,441 --> 00:32:07,025
- what are you doing here? - my
Name's dominic da vinci.
810
00:32:07,692 --> 00:32:09,026
I'm the coroner working on your
Son's case,
811
00:32:09,692 --> 00:32:10,610
Which gives me the authority to
Be back here.
812
00:32:10,610 --> 00:32:11,026
Which gives me the authority to
Be back here.
813
00:32:11,526 --> 00:32:12,776
Well, I don't care who you are,
814
00:32:13,444 --> 00:32:14,235
You can't be here without our
Lawyer present.
815
00:32:14,611 --> 00:32:16,612
Your lawyer, okay.
816
00:32:16,612 --> 00:32:16,695
Your lawyer, okay.
817
00:32:17,028 --> 00:32:18,403
This swing set--
818
00:32:19,112 --> 00:32:20,446
What would you say at its
Highest point it is?
819
00:32:22,238 --> 00:32:22,613
And this is where you found your
Son.
820
00:32:22,613 --> 00:32:23,822
And this is where you found your
Son.
821
00:32:24,030 --> 00:32:27,072
Here.
822
00:32:27,448 --> 00:32:28,573
See, now, we know--
823
00:32:29,198 --> 00:32:30,574
And we know this for an absolute
Fact--
824
00:32:31,324 --> 00:32:34,075
That the chances of a child
Falling and then dying,
825
00:32:34,533 --> 00:32:34,617
From a distance like this,
826
00:32:34,617 --> 00:32:36,242
From a distance like this,
827
00:32:36,618 --> 00:32:39,285
Are just about zero.
828
00:32:39,744 --> 00:32:40,619
That's not how your son died.
829
00:32:40,619 --> 00:32:43,453
That's not how your son died.
830
00:32:44,286 --> 00:32:46,621
Your son died as a result of
Someone shaking him so severely
831
00:32:46,621 --> 00:32:46,746
Your son died as a result of
Someone shaking him so severely
832
00:32:47,287 --> 00:32:48,704
It caused his brain to
Hemorrhage.
833
00:32:49,163 --> 00:32:51,247
We've told you what happened.
834
00:32:51,955 --> 00:32:52,623
No. I don't think you really
Know what happened.
835
00:32:52,623 --> 00:32:53,497
No. I don't think you really
Know what happened.
836
00:32:54,081 --> 00:32:55,624
- is your husband home? - he's
Out.
837
00:32:56,123 --> 00:32:57,665
What about your daughter, julie?
838
00:32:58,207 --> 00:32:58,625
You can't speak with my
Daughter.
839
00:32:58,625 --> 00:32:59,625
You can't speak with my
Daughter.
840
00:33:00,541 --> 00:33:01,042
- we have a restraining order. -
Against the police.
841
00:33:01,417 --> 00:33:03,083
I'm not the police...
842
00:33:05,752 --> 00:33:07,335
I'm here to tell you that you
Can allow your daughter to talk
To me,
843
00:33:08,127 --> 00:33:10,210
And we can possibly discover the
Truth, or we can extend
844
00:33:10,711 --> 00:33:11,878
This extremely painful situation
845
00:33:12,462 --> 00:33:14,463
Into months and possibly even
Years.
846
00:33:21,548 --> 00:33:22,632
Please let me talk to her.
847
00:33:22,632 --> 00:33:23,132
Please let me talk to her.
848
00:33:28,050 --> 00:33:28,634
Now, julie, do you remember the
Two policemen that came here,
849
00:33:28,634 --> 00:33:29,967
Now, julie, do you remember the
Two policemen that came here,
850
00:33:30,884 --> 00:33:32,718
And they were asking you
Questions about your brother,
Terence?
851
00:33:33,343 --> 00:33:34,636
Yeah, a policewoman asked me
Questions.
852
00:33:34,636 --> 00:33:35,636
Yeah, a policewoman asked me
Questions.
853
00:33:36,344 --> 00:33:38,470
That's right, and what you told
Her
854
00:33:39,219 --> 00:33:40,637
Was that your brother, terence,
Was in here with you
855
00:33:40,637 --> 00:33:41,471
Was that your brother, terence,
Was in here with you
856
00:33:42,471 --> 00:33:44,639
- when you were watching tv. -
Yeah. He was bugging me to play
With him.
857
00:33:45,347 --> 00:33:46,639
He was bugging you? Did that
Make you mad?
858
00:33:46,639 --> 00:33:46,847
He was bugging you? Did that
Make you mad?
859
00:33:47,348 --> 00:33:49,431
Yeah. I was trying to watch tv.
860
00:33:50,098 --> 00:33:51,891
Oh, yeah, yeah. That can really
Make you mad.
861
00:33:52,599 --> 00:33:52,641
So, did you give him a shove,
Give him a push?
862
00:33:52,641 --> 00:33:55,016
So, did you give him a shove,
Give him a push?
863
00:33:55,308 --> 00:33:57,768
- no. - no?
864
00:33:58,309 --> 00:33:58,643
How was he feeling, your
Brother?
865
00:33:58,643 --> 00:33:59,893
How was he feeling, your
Brother?
866
00:34:00,310 --> 00:34:01,894
Was he happy? Was he sad?
867
00:34:02,185 --> 00:34:03,644
I don't know.
868
00:34:04,227 --> 00:34:04,645
But he wanted to go outside to
Play--
869
00:34:04,645 --> 00:34:05,770
But he wanted to go outside to
Play--
870
00:34:06,561 --> 00:34:08,854
So he wasn't feeling sick or
Anything like that, was he?
871
00:34:09,562 --> 00:34:10,647
- I don't think so. - [da
Vinci]: where was he
872
00:34:10,647 --> 00:34:12,355
- I don't think so. - [da
Vinci]: where was he
873
00:34:12,855 --> 00:34:14,522
Before he came in here with you?
874
00:34:15,189 --> 00:34:16,648
- with daddy in his study. - how
Do you know?
875
00:34:16,648 --> 00:34:18,273
- with daddy in his study. - how
Do you know?
876
00:34:18,607 --> 00:34:19,940
Daddy called me.
877
00:34:20,524 --> 00:34:21,858
He wanted me to play with
Terence.
878
00:34:22,524 --> 00:34:22,650
Why did daddy want you to play
With terence?
879
00:34:22,650 --> 00:34:24,400
Why did daddy want you to play
With terence?
880
00:34:25,068 --> 00:34:27,318
Because terence was being a pain
In the butt.
881
00:34:27,777 --> 00:34:28,652
Was that what your dad said?
882
00:34:28,652 --> 00:34:29,735
Was that what your dad said?
883
00:34:30,444 --> 00:34:33,654
Yeah. I heard him when I went
In to get terence.
884
00:34:33,904 --> 00:34:34,654
Oh, yeah?
885
00:34:34,654 --> 00:34:36,279
Oh, yeah?
886
00:34:38,321 --> 00:34:40,113
What was he saying, your dad?
887
00:34:40,739 --> 00:34:42,822
That he was a bad boy and to
Stop crying.
888
00:34:43,490 --> 00:34:46,658
So, he was mad, pretty mad your
Dad, was he?
889
00:34:46,658 --> 00:34:46,866
So, he was mad, pretty mad your
Dad, was he?
890
00:34:47,074 --> 00:34:48,949
Yes.
891
00:34:52,700 --> 00:34:54,951
[ car engine starts ]
892
00:35:00,161 --> 00:35:01,162
Okay, tell me again. Tell me
Again.
893
00:35:01,745 --> 00:35:02,746
You've got to lead her a little
Bit,
894
00:35:03,371 --> 00:35:03,871
Like, "Hey ruby, the cops picked
Me up."
895
00:35:04,454 --> 00:35:04,663
"Hey, ruby, the cops picked me
Up."
896
00:35:04,663 --> 00:35:05,664
"Hey, ruby, the cops picked me
Up."
897
00:35:06,163 --> 00:35:07,622
And you don't know what to do,
898
00:35:08,247 --> 00:35:09,331
On account of she told you to
Kill bobby.
899
00:35:09,623 --> 00:35:10,665
"Hey, ruby...
900
00:35:10,665 --> 00:35:11,956
"Hey, ruby...
901
00:35:13,457 --> 00:35:14,333
"The cops picked me up.
902
00:35:14,749 --> 00:35:15,667
"The cops picked me up,
903
00:35:16,166 --> 00:35:16,667
And I don't know what to do."
904
00:35:17,167 --> 00:35:18,668
"I don't know what to do."
905
00:35:19,459 --> 00:35:22,168
You've got to lead her into
Saying she told you to do it.
906
00:35:22,794 --> 00:35:24,669
- okay. - okay. Let's go over
It again.
907
00:35:25,086 --> 00:35:26,294
Hey, ruby.
908
00:35:27,045 --> 00:35:28,587
The cops picked me up and I
Don't know what to do.
909
00:35:29,045 --> 00:35:30,921
Okay. We'll go with that.
910
00:35:31,671 --> 00:35:33,672
As soon as she admits anything,
We'll move right in.
911
00:35:34,172 --> 00:35:34,672
Here. Put your shirt on.
912
00:35:34,672 --> 00:35:34,880
Here. Put your shirt on.
913
00:35:35,089 --> 00:35:36,923
Okay.
914
00:35:41,675 --> 00:35:43,675
Hey, ruby. Hey, ruby.
915
00:35:44,008 --> 00:35:45,676
Hey, ruby.
916
00:35:46,009 --> 00:35:46,676
Ruby, hey.
917
00:35:46,676 --> 00:35:46,717
Ruby, hey.
918
00:35:54,553 --> 00:35:56,054
Based upon what I just heard in
There,
919
00:35:56,804 --> 00:35:57,970
I'm going to have to phone
Social services right now
920
00:35:58,513 --> 00:35:58,680
And recommend they come down
Here
921
00:35:58,680 --> 00:36:00,263
And recommend they come down
Here
922
00:36:01,138 --> 00:36:02,514
- and remove your daughter from
The home. - you can't do that.
923
00:36:03,306 --> 00:36:04,682
You have no right to decide
What's best for my family.
924
00:36:05,306 --> 00:36:06,473
I just can't, in all good
Conscience,
925
00:36:06,890 --> 00:36:07,973
Leave her living here--
926
00:36:08,641 --> 00:36:09,891
As long as your husband's also
Living here.
927
00:36:10,475 --> 00:36:10,683
Are you suggesting I throw him
Out?
928
00:36:10,683 --> 00:36:11,725
Are you suggesting I throw him
Out?
929
00:36:12,308 --> 00:36:13,684
He's not a threat to julie, to
Anyone.
930
00:36:14,184 --> 00:36:15,976
I'm not so sure about that.
931
00:36:16,893 --> 00:36:19,061
He lied to us regarding the
Circumstances of your son's
Death.
932
00:36:19,894 --> 00:36:21,687
You're asking me to break up my
Family. I have lost my son.
933
00:36:22,436 --> 00:36:22,687
Do you want me to lose my
Daughter or my husband?
934
00:36:22,687 --> 00:36:23,687
Do you want me to lose my
Daughter or my husband?
935
00:36:24,437 --> 00:36:25,688
That's a choice you're going to
Have to make.
936
00:36:25,938 --> 00:36:26,938
Hello?
937
00:36:27,563 --> 00:36:28,689
Yeah. Could you get me sharon,
Please?
938
00:36:28,689 --> 00:36:28,939
Yeah. Could you get me sharon,
Please?
939
00:37:06,450 --> 00:37:09,034
Ed, let go! Get your hands off
Me.
940
00:37:09,535 --> 00:37:10,702
- hey! - mind your own business.
941
00:37:11,244 --> 00:37:11,868
- what are you doing? - get
Lost!
942
00:37:12,119 --> 00:37:14,160
Ed... Ow!
943
00:37:14,828 --> 00:37:16,704
You hurt me, there's a roomful
Of witnesses.
944
00:37:16,704 --> 00:37:16,870
You hurt me, there's a roomful
Of witnesses.
945
00:37:17,662 --> 00:37:19,705
I'm not going to hurt you. Just
Calm down. Calm down.
946
00:37:20,204 --> 00:37:21,663
- all right-- - don't touch me!
947
00:37:22,288 --> 00:37:22,706
- I'm not going to-- - what do
You want?
948
00:37:22,706 --> 00:37:24,706
- I'm not going to-- - what do
You want?
949
00:37:27,164 --> 00:37:28,707
- I wanted to see you. - well,
Here I am.
950
00:37:28,707 --> 00:37:29,082
- I wanted to see you. - well,
Here I am.
951
00:37:29,582 --> 00:37:31,708
- what do you want? - I want...
952
00:37:32,083 --> 00:37:34,417
I want...
953
00:37:41,044 --> 00:37:42,503
The cops picked me up.
954
00:37:43,211 --> 00:37:45,713
I told 'em that you put me up to
Killing bobby.
955
00:37:46,129 --> 00:37:46,713
Well...
956
00:37:46,713 --> 00:37:48,630
Well...
957
00:37:49,046 --> 00:37:52,339
What'd you do that for?
958
00:37:52,756 --> 00:37:54,631
'cause I was mad at you.
959
00:38:03,884 --> 00:38:04,718
[ sirens approaching ]
960
00:38:04,718 --> 00:38:06,510
[ sirens approaching ]
961
00:38:16,513 --> 00:38:16,722
Get off her, ed.
962
00:38:16,722 --> 00:38:18,723
Get off her, ed.
963
00:38:19,222 --> 00:38:20,764
Damn it, get off of her!
964
00:38:23,349 --> 00:38:24,725
I love you, ruby.
965
00:38:25,015 --> 00:38:27,350
I love you.
966
00:38:27,642 --> 00:38:28,726
Oh, please.
967
00:38:28,726 --> 00:38:29,434
Oh, please.
968
00:38:29,684 --> 00:38:30,892
Ruby...
969
00:38:31,309 --> 00:38:34,269
- ruby! - ed, I love you!
970
00:38:34,769 --> 00:38:37,645
- I love you! - don't hurt him!
971
00:38:38,979 --> 00:38:40,730
- ruby... - ed...
972
00:38:40,730 --> 00:38:40,812
- ruby... - ed...
973
00:38:42,021 --> 00:38:43,730
Ruby!
974
00:40:03,005 --> 00:40:04,755
Claire...
975
00:40:04,755 --> 00:40:05,172
Claire...
976
00:40:07,547 --> 00:40:10,548
Um...
977
00:40:11,007 --> 00:40:12,716
I have something to tell you.
978
00:40:14,425 --> 00:40:16,633
I tried to stop him from--
979
00:40:17,259 --> 00:40:19,926
From messing up the comp-- the
Computer--
980
00:40:20,509 --> 00:40:22,761
And it didn't seem like he was
Hurt,
981
00:40:23,052 --> 00:40:24,761
And I forgot.
982
00:40:26,261 --> 00:40:28,763
But I... It wasn't you.
983
00:40:28,763 --> 00:40:28,929
But I... It wasn't you.
984
00:40:29,387 --> 00:40:32,764
It was not you. It was me.
985
00:40:33,347 --> 00:40:34,765
I'm really... I'm real...
986
00:40:34,765 --> 00:40:35,765
I'm really... I'm real...
987
00:40:36,223 --> 00:40:38,140
I'm really sorry.
988
00:40:38,432 --> 00:40:40,766
I did this.
989
00:40:40,766 --> 00:40:40,891
I did this.
990
00:40:41,224 --> 00:40:43,058
I'm really sorry.
991
00:40:43,434 --> 00:40:44,642
But if I remember--
992
00:40:44,975 --> 00:40:46,143
I... I shook him.
993
00:40:49,310 --> 00:40:51,019
I just had to tell you.
994
00:40:54,687 --> 00:40:57,563
And I'll-- I'll tell them.
995
00:41:21,111 --> 00:41:22,404
I didn't know it was my fault,
996
00:41:23,070 --> 00:41:25,488
Not until the police told me
About how he...
997
00:41:26,071 --> 00:41:28,781
About how he died, about the
Shaking.
998
00:41:28,781 --> 00:41:29,156
About how he died, about the
Shaking.
999
00:41:32,990 --> 00:41:34,073
You have to understand,
1000
00:41:34,657 --> 00:41:34,783
I have never even hit my kids,
Never.
1001
00:41:34,783 --> 00:41:37,450
I have never even hit my kids,
Never.
1002
00:41:40,409 --> 00:41:40,785
All right, you admit to shaking
Terence?
1003
00:41:40,785 --> 00:41:42,826
All right, you admit to shaking
Terence?
1004
00:41:45,660 --> 00:41:46,787
- yeah. - he'll accept a charge
Of criminal negligence
1005
00:41:46,787 --> 00:41:47,536
- yeah. - he'll accept a charge
Of criminal negligence
1006
00:41:48,204 --> 00:41:50,704
If the other child can live with
Her mother.
1007
00:41:52,913 --> 00:41:55,789
I've got to speak to the crown
Attorney on this one,
1008
00:41:56,456 --> 00:41:58,790
But I can't see how we can't
Make a deal here.
1009
00:41:58,790 --> 00:41:59,123
But I can't see how we can't
Make a deal here.
1010
00:41:59,665 --> 00:42:01,791
If you'll excuse me for a
Second.
1011
00:42:13,628 --> 00:42:15,796
- hey, mick. - how'd we do on
That?
1012
00:42:16,754 --> 00:42:16,796
Pretty good. Managed to rip this
Family completely apart,
1013
00:42:16,796 --> 00:42:18,796
Pretty good. Managed to rip this
Family completely apart,
1014
00:42:19,421 --> 00:42:20,797
Set the parents at each other,
1015
00:42:21,713 --> 00:42:22,714
And ripped the surviving
Daughter right out of their
Arms,
1016
00:42:23,172 --> 00:42:24,465
But, hey, they'll find a way
1017
00:42:25,089 --> 00:42:26,548
To stitch their lives back
Together again.
1018
00:42:27,216 --> 00:42:28,800
Yeah, right. At least we know
What happened.
1019
00:42:28,800 --> 00:42:29,216
Yeah, right. At least we know
What happened.
1020
00:42:29,549 --> 00:42:32,342
Yeah, I hope so.
77699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.