All language subtitles for Da.Vincis.Inquest.S02E10.The.Lottery.1080p.ROKU.WEB-DL.AAC2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,146 --> 00:00:20,771 [ police radio chatter ] 2 00:00:26,856 --> 00:00:28,440 Canvas the street. 3 00:00:29,398 --> 00:00:29,732 Check that chinese store on the Corner and this apartment Building. 4 00:00:29,732 --> 00:00:31,524 Check that chinese store on the Corner and this apartment Building. 5 00:00:32,315 --> 00:00:35,066 Find out if anybody saw the Victim come into the alley, 6 00:00:35,482 --> 00:00:35,733 If anybody was with him. 7 00:00:35,733 --> 00:00:36,899 If anybody was with him. 8 00:00:37,650 --> 00:00:40,151 Maybe they heard an argument or Something like that. 9 00:00:49,819 --> 00:00:52,027 Guy was beat with this Two-by-four here. 10 00:00:52,695 --> 00:00:53,737 See the hairs embedded in the Wood fibers? 11 00:00:53,737 --> 00:00:55,362 See the hairs embedded in the Wood fibers? 12 00:00:56,362 --> 00:00:58,654 - I think it's definitely your Murder weapon. - is there anyway Of knowing 13 00:00:59,321 --> 00:00:59,738 If there was more than one guy Beating on him? 14 00:00:59,738 --> 00:01:00,988 If there was more than one guy Beating on him? 15 00:01:01,530 --> 00:01:02,739 Blood splatter might tell us That. 16 00:01:03,447 --> 00:01:05,489 There's also this bottle of Chinese cooking wine. 17 00:01:06,114 --> 00:01:07,031 Maybe he was sharing it with Somebody-- 18 00:01:07,448 --> 00:01:08,740 Or a couple of somebodys. 19 00:01:09,282 --> 00:01:11,657 Yeah, or a couple of nobodys. 20 00:01:12,032 --> 00:01:13,283 Whatever happened, 21 00:01:13,991 --> 00:01:15,241 It sure as hell wasn't the old Guy's lucky day. 22 00:01:15,575 --> 00:01:17,325 Hey, down there. 23 00:01:17,867 --> 00:01:19,159 Up here. I need some help, Please. 24 00:01:38,163 --> 00:01:39,747 In the crapper. 25 00:01:51,124 --> 00:01:53,249 [ leo ]: clarence o'malley. 26 00:01:53,875 --> 00:01:56,876 73, according to his driver's License. 27 00:01:57,375 --> 00:01:58,751 Well, the red dots in his eyes 28 00:01:59,376 --> 00:01:59,751 May indicate patechial Hemorrhaging. 29 00:01:59,751 --> 00:02:00,585 May indicate patechial Hemorrhaging. 30 00:02:01,251 --> 00:02:03,752 It could be, uh... It could be Asphyxiation, 31 00:02:04,461 --> 00:02:05,419 But there's no bruising on the Neck. 32 00:02:05,878 --> 00:02:08,586 Guy's got a neck like a bull. 33 00:02:09,170 --> 00:02:11,587 Boy, does he ever. Look at his Hands, too. 34 00:02:12,378 --> 00:02:14,212 This man has put in some-- some Hours as a hard worker. 35 00:02:14,755 --> 00:02:16,629 What about those cuts on his Face? 36 00:02:17,213 --> 00:02:17,755 Are those just from shaving, or What? 37 00:02:17,755 --> 00:02:18,255 Are those just from shaving, or What? 38 00:02:18,838 --> 00:02:20,672 Hey, look, it's one of these old Ones. 39 00:02:21,006 --> 00:02:22,339 Yeah, it could be 40 00:02:23,089 --> 00:02:23,757 His hands just weren't as steady As they used to be. 41 00:02:23,757 --> 00:02:24,757 His hands just weren't as steady As they used to be. 42 00:02:25,214 --> 00:02:26,757 He missed a couple of spots-- 43 00:02:27,174 --> 00:02:28,716 To say the least. 44 00:02:29,632 --> 00:02:29,758 So what was the story? Now, you Guys found him down in the Alley? 45 00:02:29,758 --> 00:02:32,049 So what was the story? Now, you Guys found him down in the Alley? 46 00:02:32,759 --> 00:02:35,217 We've got an old wino down there Beat to death. 47 00:02:35,675 --> 00:02:35,759 Damn cooking-wine freak out. 48 00:02:35,759 --> 00:02:37,884 Damn cooking-wine freak out. 49 00:02:38,509 --> 00:02:39,760 Well, my guess here is this is a Natural, 50 00:02:40,468 --> 00:02:41,760 But we'll wait for autopsy Results. 51 00:02:41,760 --> 00:02:41,843 But we'll wait for autopsy Results. 52 00:02:42,469 --> 00:02:44,219 Now, who's this watching down The hall? 53 00:02:45,052 --> 00:02:45,761 - is this the guy that found Him? - it's george, his friend. 54 00:02:46,178 --> 00:02:47,762 They were going bowling. 55 00:02:47,762 --> 00:02:48,136 They were going bowling. 56 00:02:48,386 --> 00:02:50,053 George? 57 00:02:53,096 --> 00:02:53,763 How do you do? 58 00:02:53,763 --> 00:02:54,721 How do you do? 59 00:02:55,263 --> 00:02:56,930 I'm very sorry about your Friend. 60 00:02:57,430 --> 00:02:59,764 Jeez, I still can't believe it. 61 00:02:59,764 --> 00:02:59,805 Jeez, I still can't believe it. 62 00:03:00,598 --> 00:03:02,973 I keep expecting him to come out Of his room big as life 63 00:03:03,431 --> 00:03:05,390 And start kibitzing at me. 64 00:03:06,056 --> 00:03:07,640 I got the landlord to open up Clarence's room 65 00:03:08,099 --> 00:03:09,767 If you want to take a look. 66 00:03:10,558 --> 00:03:11,767 - maybe you could show us Around. - yeah, I can do that. 67 00:03:11,767 --> 00:03:12,309 - maybe you could show us Around. - yeah, I can do that. 68 00:03:15,517 --> 00:03:17,768 That's his mother. 69 00:03:17,768 --> 00:03:18,101 That's his mother. 70 00:03:18,685 --> 00:03:19,769 How long did you know clarence For? 71 00:03:20,226 --> 00:03:21,102 50 some-odd years. 72 00:03:21,435 --> 00:03:22,436 Is that right? 73 00:03:23,019 --> 00:03:23,770 Met in a logging camp north of Tasis. 74 00:03:24,311 --> 00:03:25,144 We were just a bunch of kids 75 00:03:25,603 --> 00:03:27,437 Wet behind the ears, right? 76 00:03:27,770 --> 00:03:29,353 Great picture. 77 00:03:30,062 --> 00:03:32,771 George: did every job there was To do in logging. 78 00:03:34,271 --> 00:03:35,772 I never saw him wear that suit. 79 00:03:36,147 --> 00:03:38,189 I guess I will now. 80 00:03:43,565 --> 00:03:45,149 What about next of kin? 81 00:03:45,857 --> 00:03:47,733 Is there any family that we Could be contacting? 82 00:03:48,065 --> 00:03:48,816 His parents died 83 00:03:49,233 --> 00:03:50,775 When he was a little boy. 84 00:03:51,358 --> 00:03:52,901 He was married once for a year. 85 00:03:53,275 --> 00:03:53,776 Pretty little girl. 86 00:03:53,776 --> 00:03:54,776 Pretty little girl. 87 00:03:55,276 --> 00:03:56,777 She died of cancer. 88 00:03:57,485 --> 00:03:59,235 - I'm sorry. - would you say Clarence 89 00:03:59,943 --> 00:04:02,527 - was an easy guy to get along With? - hell, no. 90 00:04:03,028 --> 00:04:05,069 But he never bothered anybody. 91 00:04:05,487 --> 00:04:05,779 He was my best friend. 92 00:04:05,779 --> 00:04:07,070 He was my best friend. 93 00:04:07,570 --> 00:04:10,863 Sounds like a pretty good guy. 94 00:04:11,237 --> 00:04:11,780 He was a great guy. 95 00:04:11,780 --> 00:04:12,780 He was a great guy. 96 00:04:15,405 --> 00:04:17,156 Great guy. 97 00:04:24,240 --> 00:04:25,240 You find anything interesting? 98 00:04:25,657 --> 00:04:27,074 Saw some bank statements. 99 00:04:27,657 --> 00:04:28,784 Not much in the kitty, I'll Wager. 100 00:04:29,325 --> 00:04:29,784 None of these guys got too much. 101 00:04:29,784 --> 00:04:30,575 None of these guys got too much. 102 00:04:59,581 --> 00:04:59,790 [ dealer ]: the game is texas Hold 'em poker. 103 00:04:59,790 --> 00:05:01,207 [ dealer ]: the game is texas Hold 'em poker. 104 00:05:01,499 --> 00:05:02,999 $10 minimum. 105 00:05:03,249 --> 00:05:04,791 No limit. 106 00:05:05,374 --> 00:05:05,792 You can check and raise. 107 00:05:05,792 --> 00:05:06,792 You can check and raise. 108 00:05:07,541 --> 00:05:09,250 You can raise three times unless It's one on one. 109 00:05:09,750 --> 00:05:11,250 Then you can raise all you want. 110 00:05:11,542 --> 00:05:11,793 Good luck. 111 00:05:11,793 --> 00:05:13,126 Good luck. 112 00:05:25,086 --> 00:05:26,545 Check. 113 00:05:28,338 --> 00:05:29,755 Sounds good to me. 114 00:05:34,881 --> 00:05:35,798 I bet 20. 115 00:05:35,798 --> 00:05:36,423 I bet 20. 116 00:05:40,632 --> 00:05:41,799 Make it 40. 117 00:05:41,799 --> 00:05:42,174 Make it 40. 118 00:05:51,510 --> 00:05:53,802 See your 40, and raise you 40. 119 00:05:53,802 --> 00:05:54,968 See your 40, and raise you 40. 120 00:05:57,469 --> 00:05:59,803 [ da vinci ]: it was a little Apartment building downtown. 121 00:05:59,803 --> 00:06:00,011 [ da vinci ]: it was a little Apartment building downtown. 122 00:06:00,512 --> 00:06:02,720 I got the call. Just like today, 123 00:06:03,512 --> 00:06:04,929 - old-time pensioners living in There and that. - yeah? 124 00:06:05,638 --> 00:06:05,805 As I get up front-- I must have Told you this-- 125 00:06:05,805 --> 00:06:07,596 As I get up front-- I must have Told you this-- 126 00:06:08,096 --> 00:06:09,055 The harness, she's telling me, 127 00:06:09,639 --> 00:06:10,680 "I've got a live one for you Today." 128 00:06:11,096 --> 00:06:11,806 I'm going, "No, no, no. 129 00:06:11,806 --> 00:06:12,305 I'm going, "No, no, no. 130 00:06:12,722 --> 00:06:13,931 "Let me remind you again, 131 00:06:14,556 --> 00:06:16,264 When they're dead, that's when I Come." 132 00:06:16,848 --> 00:06:17,807 He goes, "No, no, this guy's Live." 133 00:06:17,807 --> 00:06:19,057 He goes, "No, no, this guy's Live." 134 00:06:19,390 --> 00:06:20,933 All right, whatever. 135 00:06:21,891 --> 00:06:23,808 So I go upstairs to the room There, and stark naked, this Skinny guy, 136 00:06:23,808 --> 00:06:24,934 So I go upstairs to the room There, and stark naked, this Skinny guy, 137 00:06:25,517 --> 00:06:27,184 He's, like, blue with Electricity. 138 00:06:27,892 --> 00:06:29,810 It's almost like you could see Sparks jumping off. 139 00:06:29,810 --> 00:06:31,185 It's almost like you could see Sparks jumping off. 140 00:06:31,893 --> 00:06:33,143 He's totally... You know what This guy had done? 141 00:06:33,685 --> 00:06:35,102 - what'd he do? - he'd gone Ahead 142 00:06:35,769 --> 00:06:35,811 And he'd taped a lamp cord onto His chest. 143 00:06:35,811 --> 00:06:38,728 And he'd taped a lamp cord onto His chest. 144 00:06:39,520 --> 00:06:41,354 To make the ground, he's nailed His foot to the floor. 145 00:06:41,978 --> 00:06:43,687 - ow. - got a piece of tape on The head, 146 00:06:44,145 --> 00:06:45,729 And he's plugged himself in. 147 00:06:46,355 --> 00:06:47,814 He's got no body fat, not an Ounce on him. 148 00:06:48,188 --> 00:06:50,022 The fuse didn't blow. 149 00:06:50,397 --> 00:06:51,814 It was unbelievable. 150 00:06:52,272 --> 00:06:53,815 So I'm going to the uniform, 151 00:06:53,815 --> 00:06:53,940 So I'm going to the uniform, 152 00:06:54,689 --> 00:06:56,315 - "Unplug him, why don't you?" - And he goes, "No." 153 00:06:57,148 --> 00:06:59,690 He's not unplugging him. He'll Wait for the fire department. 154 00:07:00,441 --> 00:07:02,191 - did he turn into... - I wasn't Going to touch him, 155 00:07:02,608 --> 00:07:04,400 - so we wait. - oh, god. 156 00:07:04,733 --> 00:07:05,818 But, you know, 157 00:07:05,818 --> 00:07:05,983 But, you know, 158 00:07:06,609 --> 00:07:08,818 The old skinny guy left a Suicide note. 159 00:07:09,443 --> 00:07:11,819 He was an old-time logger, too, Way back. 160 00:07:12,527 --> 00:07:15,820 Note said he just couldn't take It anymore. 161 00:07:16,569 --> 00:07:17,820 Life wasn't worth living since He couldn't work. 162 00:07:17,820 --> 00:07:19,195 Life wasn't worth living since He couldn't work. 163 00:07:21,153 --> 00:07:23,321 - jesus. - yeah. 164 00:07:23,904 --> 00:07:26,113 Got to be more to life than just Work. 165 00:07:26,863 --> 00:07:28,697 When you find out what that is And how I get there, 166 00:07:29,239 --> 00:07:29,823 - you let me know. - [ chuckles ] 167 00:07:29,823 --> 00:07:30,239 - you let me know. - [ chuckles ] 168 00:07:30,656 --> 00:07:32,281 Gotta go the men's room. 169 00:07:33,031 --> 00:07:34,824 - hey, another one here, all Right? - I'll get this one. 170 00:07:35,323 --> 00:07:35,824 He's going to get this one. 171 00:07:35,824 --> 00:07:37,740 He's going to get this one. 172 00:07:38,574 --> 00:07:39,825 [ tv announcer ]: the numbers in Tonight's lottery draw are... 173 00:07:40,283 --> 00:07:41,825 5, 10, 15, 20, 25, and 30. 174 00:07:41,825 --> 00:07:44,117 5, 10, 15, 20, 25, and 30. 175 00:07:44,700 --> 00:07:47,117 The jackpot tonight is $2 Million. 176 00:07:47,951 --> 00:07:49,868 That would certainly be enough For a ticket somewhere sunny, 177 00:07:50,244 --> 00:07:51,744 Wouldn't it, carol? 178 00:07:55,411 --> 00:07:57,119 Hey, here you go. 179 00:07:58,620 --> 00:07:59,829 I've got to ask you something. 180 00:07:59,829 --> 00:08:00,079 I've got to ask you something. 181 00:08:00,829 --> 00:08:03,830 - that was nice. Cheers. - hey, If you won the lotto, 182 00:08:04,372 --> 00:08:05,830 What would you do with the Money? 183 00:08:05,830 --> 00:08:06,872 What would you do with the Money? 184 00:08:07,205 --> 00:08:08,539 How much money? 185 00:08:08,914 --> 00:08:10,081 Oh, say two million. 186 00:08:10,498 --> 00:08:11,832 - two million? - yeah. 187 00:08:11,832 --> 00:08:12,082 - two million? - yeah. 188 00:08:12,498 --> 00:08:13,998 I'd buy myself a new car. 189 00:08:14,374 --> 00:08:16,958 If I had two million, 190 00:08:17,541 --> 00:08:17,833 I'd buy everybody I know a new Car. 191 00:08:17,833 --> 00:08:19,124 I'd buy everybody I know a new Car. 192 00:08:19,667 --> 00:08:21,792 Hell, I'd even buy you a new Car. 193 00:08:22,251 --> 00:08:23,501 See, now, you don't have to, 194 00:08:24,209 --> 00:08:26,584 Because I bought myself one with My own winnings. 195 00:08:27,001 --> 00:08:28,252 Anyway, he just won it. 196 00:08:28,585 --> 00:08:29,836 - who? - the guy. 197 00:08:29,836 --> 00:08:30,085 - who? - the guy. 198 00:08:30,669 --> 00:08:33,044 - who? - the dead guy in the Crapper. 199 00:08:33,837 --> 00:08:35,837 - clarence just won the -- Lotto. - how do you know that? 200 00:08:35,837 --> 00:08:35,962 - clarence just won the -- Lotto. - how do you know that? 201 00:08:36,711 --> 00:08:38,712 The ticket was on the fridge. A Whole bunch of them. 202 00:08:39,629 --> 00:08:41,838 All the same numbers, like he Played the same numbers every Week. 203 00:08:41,838 --> 00:08:42,338 All the same numbers, like he Played the same numbers every Week. 204 00:08:43,046 --> 00:08:46,548 - and you noticed the numbers? - 5, 10, 15, 20... 205 00:08:47,005 --> 00:08:47,840 Two million? Two million?! 206 00:08:47,840 --> 00:08:48,548 Two million? Two million?! 207 00:08:49,173 --> 00:08:52,257 You know what'll happen now, Don't you? 208 00:08:52,799 --> 00:08:53,841 - what? - well, a joint like That, 209 00:08:53,841 --> 00:08:55,424 - what? - well, a joint like That, 210 00:08:55,924 --> 00:08:57,299 Somebody's going to go up there 211 00:08:57,883 --> 00:08:59,842 - and take that ticket. - no, No, no. 212 00:08:59,842 --> 00:09:00,008 - and take that ticket. - no, No, no. 213 00:09:00,676 --> 00:09:01,926 We can't let that happen. That'd Be tragic. 214 00:09:02,551 --> 00:09:03,467 No, the guy doesn't have any Relatives. 215 00:09:04,134 --> 00:09:05,843 We don't know that about the Relatives yet. 216 00:09:05,843 --> 00:09:06,009 We don't know that about the Relatives yet. 217 00:09:06,552 --> 00:09:08,010 That's all the more reason, Then, 218 00:09:08,718 --> 00:09:10,010 That we should go up there and Seize that ticket. 219 00:09:10,469 --> 00:09:11,719 - for the relatives? - yes. 220 00:09:12,344 --> 00:09:14,178 Yes. To keep it safe for the Relatives. 221 00:09:15,053 --> 00:09:17,846 - yes, we have to do something. - we don't want any negligence 222 00:09:17,846 --> 00:09:18,554 - yes, we have to do something. - we don't want any negligence 223 00:09:19,346 --> 00:09:21,680 - to come up and bite us. - no, You don't even say it. 224 00:09:21,888 --> 00:09:23,680 Yeah. 225 00:09:25,597 --> 00:09:26,806 What are we going to do? 226 00:09:27,348 --> 00:09:29,849 Zip up and let's go get the Ticket. 227 00:09:29,849 --> 00:09:31,849 Zip up and let's go get the Ticket. 228 00:09:32,432 --> 00:09:33,850 Take a look at that ticket. 229 00:09:34,724 --> 00:09:35,850 - let's not seize anything. - Just take a look at it. 230 00:09:35,850 --> 00:09:37,808 - let's not seize anything. - Just take a look at it. 231 00:09:38,809 --> 00:09:40,809 [ man ]: you're going to tell me They didn't know about these Private clubs 232 00:09:41,393 --> 00:09:41,851 Till yesterday? Come on, they Knew. 233 00:09:41,851 --> 00:09:43,852 Till yesterday? Come on, they Knew. 234 00:09:44,518 --> 00:09:45,768 Now, all of sudden, they care. 235 00:09:46,227 --> 00:09:47,853 Why? They're giving anyone 236 00:09:47,853 --> 00:09:48,143 Why? They're giving anyone 237 00:09:48,853 --> 00:09:52,436 With even an ounce of native Blood a damn casino. 238 00:09:52,687 --> 00:09:53,854 Bet 10. 239 00:09:53,854 --> 00:09:54,937 Bet 10. 240 00:09:55,187 --> 00:09:56,521 Raise. 241 00:09:56,895 --> 00:09:58,229 [ speaking chinese ] 242 00:10:03,939 --> 00:10:05,439 Call. 243 00:10:12,941 --> 00:10:15,859 Call the 20 and raise 20. 244 00:10:16,275 --> 00:10:17,733 That's call, raise, 245 00:10:17,984 --> 00:10:19,359 Or fold. 246 00:10:20,192 --> 00:10:22,484 Hey, we're in no hurry. Anyone Who looks as good as she does, 247 00:10:23,068 --> 00:10:23,860 She can take as long as she Wants. 248 00:10:23,860 --> 00:10:24,861 She can take as long as she Wants. 249 00:10:28,986 --> 00:10:29,862 Call. 250 00:10:29,862 --> 00:10:30,236 Call. 251 00:10:32,362 --> 00:10:35,529 - call. - call. 252 00:10:43,698 --> 00:10:44,865 Possible hearts. Possible Straight. 253 00:10:51,283 --> 00:10:52,867 [ woman ]: I bet 20. 254 00:10:53,324 --> 00:10:53,867 20. Raise 20. 255 00:10:53,867 --> 00:10:55,367 20. Raise 20. 256 00:10:55,575 --> 00:10:57,200 Call. 257 00:10:59,409 --> 00:10:59,868 See the 40, raise the 40. 258 00:10:59,868 --> 00:11:01,909 See the 40, raise the 40. 259 00:11:06,286 --> 00:11:08,078 [ woman ]: go. 260 00:11:08,953 --> 00:11:11,871 You're hoping for another heart To show up to make that flush. 261 00:11:14,413 --> 00:11:15,830 Tell me I'm wrong. 262 00:11:16,121 --> 00:11:17,872 You're wrong. 263 00:11:17,872 --> 00:11:18,455 You're wrong. 264 00:11:23,415 --> 00:11:23,873 Call. 265 00:11:23,873 --> 00:11:24,873 Call. 266 00:11:26,748 --> 00:11:28,874 Call. 267 00:11:35,166 --> 00:11:35,876 Hearts made it. 268 00:11:35,876 --> 00:11:36,709 Hearts made it. 269 00:11:37,084 --> 00:11:38,585 Possible straight. 270 00:11:43,377 --> 00:11:44,669 I bet a hundred. 271 00:11:45,044 --> 00:11:46,752 Oh, pretty and bold. 272 00:11:49,753 --> 00:11:51,588 Well, my gut tells me 273 00:11:52,087 --> 00:11:53,880 That my straight ain't worth --. 274 00:11:58,422 --> 00:11:59,589 I play the right hand, 275 00:12:00,047 --> 00:12:01,840 You guys get all the luck. 276 00:12:05,591 --> 00:12:05,882 Any jack for a straight. 277 00:12:05,882 --> 00:12:07,674 Any jack for a straight. 278 00:12:08,008 --> 00:12:09,466 Possible flush. 279 00:12:12,341 --> 00:12:13,884 200. 280 00:12:16,843 --> 00:12:17,885 Call two, raise you two. 281 00:12:17,885 --> 00:12:18,010 Call two, raise you two. 282 00:12:24,595 --> 00:12:26,012 It's a flush with a king. 283 00:12:29,345 --> 00:12:29,888 Ace-high flush here. 284 00:12:29,888 --> 00:12:30,053 Ace-high flush here. 285 00:12:30,429 --> 00:12:31,804 Ace-high flush wins. 286 00:12:44,807 --> 00:12:47,891 - let me just see that. - I Don't think you should touch That. 287 00:12:47,891 --> 00:12:48,266 - let me just see that. - I Don't think you should touch That. 288 00:12:48,683 --> 00:12:50,892 Those are the numbers. 289 00:12:51,309 --> 00:12:53,350 You know what this means? 290 00:12:53,934 --> 00:12:55,893 If he didn't have any Relatives... 291 00:12:56,685 --> 00:12:58,435 The government will get all the Money. 292 00:12:58,977 --> 00:12:59,894 - that'd be bloody tragic. - Yeah. 293 00:12:59,894 --> 00:13:02,144 - that'd be bloody tragic. - Yeah. 294 00:13:02,769 --> 00:13:04,561 You know what I would do if that Was mine? 295 00:13:04,978 --> 00:13:05,895 I'd take care of my wife 296 00:13:05,895 --> 00:13:05,936 I'd take care of my wife 297 00:13:06,520 --> 00:13:08,062 Like she should be taken care Of-- 298 00:13:08,645 --> 00:13:10,896 - nurses, everything. - yeah, I Know, 299 00:13:11,479 --> 00:13:11,897 I'd get gabriella, my kid, 300 00:13:11,897 --> 00:13:12,438 I'd get gabriella, my kid, 301 00:13:12,897 --> 00:13:14,188 The education that she needs, 302 00:13:14,564 --> 00:13:15,689 That she deserves. 303 00:13:16,355 --> 00:13:17,898 Send my ma back to abruzzi, her Home town. 304 00:13:17,898 --> 00:13:18,106 Send my ma back to abruzzi, her Home town. 305 00:13:18,772 --> 00:13:21,106 Little holiday there. Ah, she'd Go mental. 306 00:13:21,899 --> 00:13:23,899 I'd have to give some money to Prostate cancer research. 307 00:13:24,441 --> 00:13:25,900 Well, yeah. That's a good one. 308 00:13:26,816 --> 00:13:29,901 There's a lot of charities out There that could use some money. 309 00:13:29,901 --> 00:13:30,358 There's a lot of charities out There that could use some money. 310 00:13:30,734 --> 00:13:32,901 Yep, yep, yep, yep. 311 00:13:38,360 --> 00:13:39,944 You know, I wouldn't mind 312 00:13:40,569 --> 00:13:41,903 Keeping a little bit of that for Myself. 313 00:13:41,903 --> 00:13:43,194 Keeping a little bit of that for Myself. 314 00:13:43,612 --> 00:13:46,487 I've worked really hard. 315 00:13:47,112 --> 00:13:47,904 Why shouldn't I have some of That money? 316 00:13:47,904 --> 00:13:50,322 Why shouldn't I have some of That money? 317 00:13:50,613 --> 00:13:52,530 Absolutely. 318 00:13:53,155 --> 00:13:53,906 Why shouldn't you have some of That money? 319 00:13:53,906 --> 00:13:55,655 Why shouldn't you have some of That money? 320 00:13:55,947 --> 00:13:58,281 Absolutely. 321 00:13:58,698 --> 00:13:59,907 I've worked hard, too. 322 00:13:59,907 --> 00:14:00,282 I've worked hard, too. 323 00:14:24,287 --> 00:14:27,579 - you've played a hand or two in Your day, I can see that. - Yeah, maybe. 324 00:14:28,204 --> 00:14:29,913 I know a good player when I sit With one. 325 00:14:29,913 --> 00:14:31,914 I know a good player when I sit With one. 326 00:14:32,496 --> 00:14:34,998 You play a smart hand yourself. 327 00:14:35,414 --> 00:14:35,915 - name's greg. - mick. 328 00:14:35,915 --> 00:14:37,664 - name's greg. - mick. 329 00:14:38,081 --> 00:14:41,082 I like your style, mick. 330 00:14:41,457 --> 00:14:41,916 Those other players-- 331 00:14:41,916 --> 00:14:42,916 Those other players-- 332 00:14:43,291 --> 00:14:44,875 Piece of cake, mick. 333 00:14:45,333 --> 00:14:46,708 They're worried about money. 334 00:14:47,459 --> 00:14:47,917 You can't play cards when you're Worried about money. 335 00:14:47,917 --> 00:14:49,459 You can't play cards when you're Worried about money. 336 00:14:50,293 --> 00:14:52,376 - exactly. - you've got to have Balls to pull the trigger. 337 00:14:52,918 --> 00:14:53,919 Doesn't matter what your hand Is. 338 00:14:53,919 --> 00:14:54,376 Doesn't matter what your hand Is. 339 00:14:55,085 --> 00:14:57,002 As long as it's the right hand At the right time. 340 00:14:57,336 --> 00:14:58,878 That's the game. 341 00:15:01,503 --> 00:15:03,337 I haven't seen you in here Before. 342 00:15:03,795 --> 00:15:05,004 Where do you usually play? 343 00:15:05,338 --> 00:15:05,921 Different places. 344 00:15:05,921 --> 00:15:08,172 Different places. 345 00:15:08,588 --> 00:15:09,713 The casinos around town. 346 00:15:10,172 --> 00:15:11,923 A couple of private games. 347 00:15:12,881 --> 00:15:14,589 I haven't been getting out as Much as I'd like to, though. 348 00:15:15,298 --> 00:15:17,924 - you know... - wife's got you On a short leash. 349 00:15:17,924 --> 00:15:18,341 - you know... - wife's got you On a short leash. 350 00:15:18,590 --> 00:15:20,090 Used to. 351 00:15:20,466 --> 00:15:22,925 That's why we split. 352 00:15:32,676 --> 00:15:34,427 - [ patricia ]: hey. - hi. Morning. 353 00:15:35,344 --> 00:15:35,928 I was just telling leo that the Gentleman died of a heart Attack. 354 00:15:35,928 --> 00:15:37,178 I was just telling leo that the Gentleman died of a heart Attack. 355 00:15:37,677 --> 00:15:39,303 Cause of death was a bad ticker. 356 00:15:40,012 --> 00:15:41,346 No, not a bad heart, just an old And tired one. 357 00:15:42,012 --> 00:15:43,095 The body can be released to the Funeral home 358 00:15:43,554 --> 00:15:44,930 When the family signs for it. 359 00:15:45,721 --> 00:15:47,930 Well, so far, we haven't found Any family. 360 00:15:47,930 --> 00:15:48,472 Well, so far, we haven't found Any family. 361 00:15:48,931 --> 00:15:50,014 [ da vinci]: okay, thanks. 362 00:15:52,765 --> 00:15:53,932 - is that a new suit? - this is An old suit. 363 00:15:53,932 --> 00:15:54,723 - is that a new suit? - this is An old suit. 364 00:15:55,307 --> 00:15:56,932 - that's new. - you've got the Ticket? 365 00:15:57,973 --> 00:15:58,933 - it's upstairs in my office. - Think I had time to buy a suit 366 00:15:59,474 --> 00:15:59,933 - since last night? - look, Leo-- 367 00:15:59,933 --> 00:16:01,974 - since last night? - look, Leo-- 368 00:16:02,266 --> 00:16:03,934 Hi, guys-- 369 00:16:04,975 --> 00:16:05,934 - we can't keep that ticket. - I Know we can't keep the ticket. 370 00:16:05,934 --> 00:16:06,934 - we can't keep that ticket. - I Know we can't keep the ticket. 371 00:16:07,601 --> 00:16:09,851 It was just talk. Last night was Last night. 372 00:16:10,602 --> 00:16:11,936 On the other hand, we can't put It back now, can we? 373 00:16:11,936 --> 00:16:12,936 On the other hand, we can't put It back now, can we? 374 00:16:13,477 --> 00:16:15,269 It makes me sick to my stomach. 375 00:16:15,894 --> 00:16:17,102 The money will go back to the Government. 376 00:16:17,686 --> 00:16:17,937 You can't give it to the Government. 377 00:16:17,937 --> 00:16:18,728 You can't give it to the Government. 378 00:16:19,228 --> 00:16:20,354 Those people are irresponsible. 379 00:16:20,978 --> 00:16:22,520 Think of something to do with That money 380 00:16:23,188 --> 00:16:23,938 - that will do some good. - we Don't even know 381 00:16:23,938 --> 00:16:25,355 - that will do some good. - we Don't even know 382 00:16:25,980 --> 00:16:28,272 - if he had a beneficiary, so... - okay. 383 00:16:29,064 --> 00:16:29,939 - let's go with that then, okay? - we're going to have to. 384 00:16:29,939 --> 00:16:30,940 - let's go with that then, okay? - we're going to have to. 385 00:16:32,065 --> 00:16:34,148 Hey, winston, what's happening With that bank information I Gave you? 386 00:16:34,607 --> 00:16:35,899 That was clarence o'malley? 387 00:16:36,565 --> 00:16:38,066 He had a bank account, and an Rrsp listed. 388 00:16:38,524 --> 00:16:40,524 Did he name a beneficiary? 389 00:16:41,192 --> 00:16:41,942 No, man. I checked that. He Didn't name one. 390 00:16:41,942 --> 00:16:43,484 No, man. I checked that. He Didn't name one. 391 00:16:44,317 --> 00:16:46,943 - he didn't? - no contact name Left on his pension payments. 392 00:16:47,485 --> 00:16:47,943 Well, kind of sounds like 393 00:16:47,943 --> 00:16:48,818 Well, kind of sounds like 394 00:16:49,401 --> 00:16:50,360 He didn't have anybody, doesn't It? 395 00:16:50,944 --> 00:16:51,944 That's what his friend, george, Said. 396 00:16:52,319 --> 00:16:53,945 Nobody. No family. 397 00:16:54,235 --> 00:16:55,986 Kind of sad. 398 00:16:56,445 --> 00:16:58,320 Well, at least he had george. 399 00:16:59,071 --> 00:16:59,946 You want anything? I'm going to Go out for a minute. 400 00:16:59,946 --> 00:17:01,112 You want anything? I'm going to Go out for a minute. 401 00:17:01,363 --> 00:17:02,613 I'm cool. 402 00:17:05,655 --> 00:17:05,947 Okay, so he's got no relatives, What are we going to do? 403 00:17:05,947 --> 00:17:07,948 Okay, so he's got no relatives, What are we going to do? 404 00:17:08,989 --> 00:17:10,781 Well, we could just drop the Ticket into that guy's hat and Walk away. 405 00:17:11,490 --> 00:17:11,949 Then we'd know that somebody who Needed the money 406 00:17:11,949 --> 00:17:13,074 Then we'd know that somebody who Needed the money 407 00:17:13,865 --> 00:17:14,782 - was going to get it. - I don't Want to see this money 408 00:17:15,115 --> 00:17:16,366 Get pissed away. 409 00:17:16,866 --> 00:17:17,950 Okay, what are we going to do? 410 00:17:17,950 --> 00:17:18,033 Okay, what are we going to do? 411 00:17:18,491 --> 00:17:20,325 You know, we need a front man 412 00:17:21,075 --> 00:17:22,450 To set up some kind of charity In the dead guy's name, 413 00:17:22,825 --> 00:17:23,951 In clarence's name. 414 00:17:23,951 --> 00:17:24,618 In clarence's name. 415 00:17:25,576 --> 00:17:27,202 Okay, but then you've got the Problem of bringing somebody Into this 416 00:17:27,993 --> 00:17:29,661 Who isn't going to be freaked Out by the bread, you know? 417 00:17:30,243 --> 00:17:31,285 Money makes people do crazy Things. 418 00:17:31,619 --> 00:17:32,869 Well, you know, 419 00:17:33,286 --> 00:17:35,411 What about george there, 420 00:17:35,745 --> 00:17:35,954 Clarence's buddy? 421 00:17:35,954 --> 00:17:36,870 Clarence's buddy? 422 00:17:37,329 --> 00:17:38,828 Oh, yeah, I forgot about him. 423 00:17:39,287 --> 00:17:41,663 He seemed like a good guy. 424 00:17:42,163 --> 00:17:43,497 Like, if we put it to him right, 425 00:17:44,205 --> 00:17:45,538 Do you think that he'd do that, Set up the money 426 00:17:46,247 --> 00:17:47,164 In some kind of charity or Something like that? 427 00:17:47,498 --> 00:17:47,956 He would do that. 428 00:17:47,956 --> 00:17:48,581 He would do that. 429 00:17:48,790 --> 00:17:50,123 Okay. 430 00:17:50,665 --> 00:17:51,915 You let me run a background Check 431 00:17:52,415 --> 00:17:53,582 And make sure he comes up clean. 432 00:17:54,165 --> 00:17:56,041 All right, I think that's a good Idea. 433 00:17:56,832 --> 00:17:58,959 - if he comes up clean, then What? - if he comes up clean, 434 00:17:59,458 --> 00:17:59,959 Well, then, he's our guy. 435 00:17:59,959 --> 00:18:00,376 Well, then, he's our guy. 436 00:18:00,750 --> 00:18:02,042 You okay with that? 437 00:18:02,417 --> 00:18:03,584 You okay with that? 438 00:18:03,918 --> 00:18:05,960 - yeah. - okay. 439 00:18:05,960 --> 00:18:06,210 - yeah. - okay. 440 00:18:06,876 --> 00:18:08,418 If you've got the same feeling, All right. 441 00:18:12,711 --> 00:18:13,753 [ dealer ]: possible straight, Possible flush 442 00:18:14,170 --> 00:18:16,629 With clubs or diamonds. 443 00:18:16,921 --> 00:18:17,963 Bet or check. 444 00:18:17,963 --> 00:18:19,171 Bet or check. 445 00:18:23,089 --> 00:18:23,964 500. 446 00:18:23,964 --> 00:18:24,297 500. 447 00:18:27,839 --> 00:18:29,632 Call your five and raise your Five. 448 00:18:33,383 --> 00:18:34,924 Call. 449 00:18:39,550 --> 00:18:40,968 [ dealer]: flush didn't make it. 450 00:18:41,759 --> 00:18:41,968 Possible straight, low pair, Possible full house. 451 00:18:41,968 --> 00:18:42,592 Possible straight, low pair, Possible full house. 452 00:18:46,510 --> 00:18:47,885 Check. 453 00:18:49,594 --> 00:18:51,594 Thousand to call. 454 00:18:56,513 --> 00:18:58,012 Call your thousand, raise you Two. 455 00:19:03,055 --> 00:19:05,473 - [ dealer]: your bet. - I know It's my bet. 456 00:19:06,098 --> 00:19:07,056 You mind if I think about it for A second? 457 00:19:07,515 --> 00:19:10,932 You can call, raise, or fold. 458 00:19:22,810 --> 00:19:23,977 You don't pay, you don't look. 459 00:19:23,977 --> 00:19:24,435 You don't pay, you don't look. 460 00:19:25,352 --> 00:19:27,310 You want a free ride, go Somewhere where they give a Rat's butt 461 00:19:27,727 --> 00:19:28,727 How you shake your butt, 462 00:19:29,019 --> 00:19:29,978 All right? 463 00:19:29,978 --> 00:19:30,728 All right? 464 00:19:37,063 --> 00:19:38,355 I think this looks like a good Time to take a break... 465 00:19:40,480 --> 00:19:41,981 Say a half hour? 466 00:19:41,981 --> 00:19:42,689 Say a half hour? 467 00:19:44,398 --> 00:19:45,773 Okay. 468 00:19:48,440 --> 00:19:49,524 Don't ever do that again. 469 00:19:49,774 --> 00:19:51,691 I won't. 470 00:19:57,067 --> 00:19:59,484 - [ greg ]: good, frank. - [ Frank ]: thank you. 471 00:20:16,697 --> 00:20:17,989 - [ winston ]: good news, Gentlemen. - yeah? 472 00:20:17,989 --> 00:20:18,363 - [ winston ]: good news, Gentlemen. - yeah? 473 00:20:19,030 --> 00:20:20,114 - yeah. Clarence had a Relative. - he did? 474 00:20:20,572 --> 00:20:22,364 Mm-hmm. He's in your office. 475 00:20:22,698 --> 00:20:23,990 Rick o'malley. 476 00:20:23,990 --> 00:20:25,115 Rick o'malley. 477 00:20:25,448 --> 00:20:26,991 He's his nephew. 478 00:20:27,949 --> 00:20:29,991 Says he read about his uncle's Death in the obituaries. 479 00:20:30,449 --> 00:20:31,992 He's in real estate. 480 00:20:43,577 --> 00:20:45,160 Two of whatever he's drinking. 481 00:20:48,245 --> 00:20:49,912 Thanks. 482 00:20:54,830 --> 00:20:57,372 You bluffed that stupid bitch Right out of a winning hand. 483 00:20:57,580 --> 00:20:59,414 Okay. 484 00:21:02,331 --> 00:21:03,581 I hear you-- 485 00:21:03,999 --> 00:21:05,457 You gots to pay to know. 486 00:21:15,418 --> 00:21:17,626 Yeah, I don't need that --. I Quit playing at my last club 487 00:21:18,043 --> 00:21:19,501 For the same reasons-- 488 00:21:20,085 --> 00:21:21,002 She wants to play in a man's World, 489 00:21:21,377 --> 00:21:23,294 Play in a man's game, 490 00:21:23,877 --> 00:21:24,003 Let her play by a man's rules, Right? 491 00:21:24,003 --> 00:21:26,920 Let her play by a man's rules, Right? 492 00:21:29,587 --> 00:21:30,004 Yeah, right. 493 00:21:30,004 --> 00:21:31,379 Yeah, right. 494 00:21:31,587 --> 00:21:33,422 So... 495 00:21:36,255 --> 00:21:37,547 Do you know if my uncle left Behind any estate? 496 00:21:37,922 --> 00:21:39,297 Yeah, he had an rrsp. 497 00:21:39,798 --> 00:21:41,548 I guess you're entitled to that. 498 00:21:41,923 --> 00:21:42,007 Yeah? No kidding. 499 00:21:42,007 --> 00:21:43,298 Yeah? No kidding. 500 00:21:43,881 --> 00:21:44,882 So how much would I get on that Rrsp? 501 00:21:45,257 --> 00:21:46,091 Oh, it's pretty good. 502 00:21:46,465 --> 00:21:47,632 It's about 500 bucks. 503 00:21:48,216 --> 00:21:50,009 - 500 bucks? - [ da vinci]: Mm-hmm. 504 00:21:50,425 --> 00:21:52,009 Well, that's great. 505 00:21:54,050 --> 00:21:56,343 Did he leave anything else? Didn't he have a house? 506 00:21:56,884 --> 00:21:59,011 Your uncle lived in a rented Room. 507 00:21:59,593 --> 00:22:00,011 - didn't he have a car? - no. 508 00:22:00,011 --> 00:22:01,677 - didn't he have a car? - no. 509 00:22:02,969 --> 00:22:04,344 Nothing at all? 510 00:22:04,720 --> 00:22:06,012 Yeah, he had photos. 511 00:22:06,012 --> 00:22:06,845 Yeah, he had photos. 512 00:22:07,554 --> 00:22:09,846 Memorabilia, some nice stuff, Things like that. 513 00:22:13,471 --> 00:22:15,139 Well, I guess I can give that Stuff to his friends, 514 00:22:15,472 --> 00:22:17,014 If he had any, 515 00:22:17,597 --> 00:22:18,015 Or get the sally ann to take it. 516 00:22:18,015 --> 00:22:21,015 Or get the sally ann to take it. 517 00:22:21,724 --> 00:22:23,515 If that's it, I should get on my Horse. 518 00:22:23,932 --> 00:22:24,016 No, that's not quite all. 519 00:22:24,016 --> 00:22:25,932 No, that's not quite all. 520 00:22:26,641 --> 00:22:29,100 There is the matter of Disposition of the remains. 521 00:22:29,434 --> 00:22:30,017 What do you mean? 522 00:22:30,017 --> 00:22:31,058 What do you mean? 523 00:22:31,350 --> 00:22:33,018 The funeral. 524 00:22:33,809 --> 00:22:34,892 You're going to want to make Funeral arrangements. 525 00:22:35,309 --> 00:22:36,019 Am I obligated by law? 526 00:22:36,019 --> 00:22:38,436 Am I obligated by law? 527 00:22:38,935 --> 00:22:41,061 No, you're not obligated by law. 528 00:22:41,352 --> 00:22:42,020 Okay, so... 529 00:22:42,020 --> 00:22:42,769 Okay, so... 530 00:22:43,478 --> 00:22:44,603 What would you do with him if I Hadn't turned up? 531 00:22:44,895 --> 00:22:46,437 Cremate him. 532 00:22:46,895 --> 00:22:47,895 What's that going to cost? 533 00:22:48,354 --> 00:22:50,604 A couple of hundred bucks. 534 00:22:51,272 --> 00:22:54,022 Oh, well, there goes my Inheritance already. 535 00:22:54,022 --> 00:22:55,148 Oh, well, there goes my Inheritance already. 536 00:22:55,564 --> 00:22:57,856 Oh, well, let me know. 537 00:22:58,606 --> 00:23:00,024 I'll write you a check after I Collect on the rrsp. 538 00:23:00,024 --> 00:23:00,440 I'll write you a check after I Collect on the rrsp. 539 00:23:00,690 --> 00:23:01,898 Hey... 540 00:23:02,566 --> 00:23:05,691 Aren't you going to ask how your Uncle died? 541 00:23:05,899 --> 00:23:06,025 Uh... 542 00:23:06,025 --> 00:23:07,025 Uh... 543 00:23:07,442 --> 00:23:10,234 Yeah, oh, how did he die? 544 00:23:10,734 --> 00:23:12,026 He had a massive heart attack. 545 00:23:12,026 --> 00:23:12,818 He had a massive heart attack. 546 00:23:13,234 --> 00:23:14,277 Luck of the draw, hey? 547 00:23:14,526 --> 00:23:15,735 Oh, well. 548 00:23:16,152 --> 00:23:18,028 Go ahead and cremate him, 549 00:23:18,028 --> 00:23:18,318 Go ahead and cremate him, 550 00:23:18,777 --> 00:23:20,403 And I'll write you a check 551 00:23:20,902 --> 00:23:22,361 After I cash in the rrsp. Deal? 552 00:23:23,070 --> 00:23:24,029 That's your job. You deal with The funeral home. 553 00:23:24,029 --> 00:23:25,738 That's your job. You deal with The funeral home. 554 00:23:26,320 --> 00:23:29,363 - that's right. He's right. - Okay. 555 00:23:29,946 --> 00:23:30,030 I'll take care of it. Anything Else? 556 00:23:30,030 --> 00:23:32,488 I'll take care of it. Anything Else? 557 00:23:34,947 --> 00:23:36,032 No, I don't think so, not at This time. 558 00:23:36,032 --> 00:23:36,156 No, I don't think so, not at This time. 559 00:23:36,364 --> 00:23:37,364 Good. 560 00:23:37,740 --> 00:23:39,741 Okay, take it easy. 561 00:23:40,407 --> 00:23:41,574 If you guys are looking for some Real estate, 562 00:23:42,074 --> 00:23:42,532 Here's my card. Give me a call. 563 00:23:42,949 --> 00:23:44,033 Been a pleasure. Thanks. 564 00:23:44,533 --> 00:23:47,783 - hey, rick. - yeah, cheers. 565 00:23:48,075 --> 00:23:50,035 See you soon. 566 00:23:54,285 --> 00:23:56,286 You didn't give him the ticket. 567 00:24:00,369 --> 00:24:01,911 Yeah. 568 00:24:03,746 --> 00:24:06,038 I'm all in here for my last 500. 569 00:24:06,038 --> 00:24:06,871 I'm all in here for my last 500. 570 00:24:07,121 --> 00:24:08,288 All in. 571 00:24:08,663 --> 00:24:11,414 Thousand on the side. 572 00:24:11,872 --> 00:24:12,039 Two pair with a pair of nines. 573 00:24:12,039 --> 00:24:13,873 Two pair with a pair of nines. 574 00:24:14,706 --> 00:24:17,457 - [ dealer ]: two pairs with a Pair of queens. - nice hand. 575 00:24:19,124 --> 00:24:20,332 But... 576 00:24:20,624 --> 00:24:22,041 Trick twos. 577 00:24:27,292 --> 00:24:29,501 - you went all that way on a Pair of twos. - cash me out, Frank. 578 00:24:31,543 --> 00:24:33,710 Got to have the balls to pull The trigger, right? 579 00:24:34,085 --> 00:24:35,085 That's all for me. 580 00:24:35,753 --> 00:24:36,044 Good night, gentlemen. Thanks For the game. 581 00:24:36,044 --> 00:24:37,919 Good night, gentlemen. Thanks For the game. 582 00:24:38,503 --> 00:24:41,046 You just had a run of bad luck, Mick. 583 00:24:41,962 --> 00:24:42,046 - it happens. - yeah, it always Happens when you need the money. 584 00:24:42,046 --> 00:24:45,671 - it happens. - yeah, it always Happens when you need the money. 585 00:24:46,504 --> 00:24:48,047 - that bitch jinxed me. - come On, let me buy you breakfast. 586 00:24:48,047 --> 00:24:48,838 - that bitch jinxed me. - come On, let me buy you breakfast. 587 00:24:49,380 --> 00:24:51,048 It's, like, the least I could Do. 588 00:24:53,131 --> 00:24:54,048 Hey, I make a mean three-cheese Omelet. 589 00:24:54,048 --> 00:24:55,049 Hey, I make a mean three-cheese Omelet. 590 00:24:55,298 --> 00:24:56,590 Oh. 591 00:25:00,466 --> 00:25:03,216 Do you got somewhere better to Go? 592 00:25:03,633 --> 00:25:05,301 No, actually, I don't. 593 00:25:13,802 --> 00:25:15,053 So, you and your buddy, Clarence, 594 00:25:15,635 --> 00:25:16,386 Pretty much did everything Together. 595 00:25:16,636 --> 00:25:18,054 Pretty much. 596 00:25:18,511 --> 00:25:20,137 We even shared a woman once. 597 00:25:20,720 --> 00:25:22,054 Hey, you were really good Friends. 598 00:25:22,387 --> 00:25:23,888 She was a hooker. 599 00:25:24,263 --> 00:25:26,513 What kind of things 600 00:25:26,972 --> 00:25:28,972 Was clarence interested in? 601 00:25:29,638 --> 00:25:30,056 Well, besides bowling and Jeopardy on the tv, 602 00:25:30,056 --> 00:25:32,473 Well, besides bowling and Jeopardy on the tv, 603 00:25:32,723 --> 00:25:33,973 Not much. 604 00:25:34,599 --> 00:25:36,057 But he liked watching the games On tv? 605 00:25:36,057 --> 00:25:36,098 But he liked watching the games On tv? 606 00:25:36,724 --> 00:25:38,807 Oh, he loved games, all kinds of Games. 607 00:25:39,058 --> 00:25:40,183 Scrabble. 608 00:25:40,600 --> 00:25:41,892 He was very good at it. 609 00:25:42,475 --> 00:25:44,059 What about gambling-- did he Gamble? 610 00:25:44,517 --> 00:25:46,101 He was a terrible at cards. 611 00:25:46,517 --> 00:25:48,060 Did he play the lotto? 612 00:25:48,060 --> 00:25:48,143 Did he play the lotto? 613 00:25:48,560 --> 00:25:49,852 Crazy about the lotto. 614 00:25:50,477 --> 00:25:52,394 - he was crazy about the lotto? - crazy. 615 00:25:52,977 --> 00:25:54,061 You guys ever share a ticket Together? 616 00:25:54,061 --> 00:25:55,062 You guys ever share a ticket Together? 617 00:25:55,478 --> 00:25:56,644 I don't think so. 618 00:25:57,020 --> 00:25:59,020 What, not even once? 619 00:25:59,353 --> 00:26:00,063 - maybe. - maybe? 620 00:26:00,063 --> 00:26:01,438 - maybe. - maybe? 621 00:26:01,645 --> 00:26:03,021 Once. 622 00:26:03,271 --> 00:26:04,354 Probably. 623 00:26:04,605 --> 00:26:06,064 Probably. 624 00:26:06,064 --> 00:26:06,439 Probably. 625 00:26:06,855 --> 00:26:08,022 It's a waste of money. 626 00:26:08,481 --> 00:26:09,272 But you did share a ticket 627 00:26:09,606 --> 00:26:12,023 One time there? 628 00:26:12,315 --> 00:26:13,398 Yeah. Yeah. 629 00:26:13,774 --> 00:26:15,399 He forced me into it. 630 00:26:15,899 --> 00:26:17,775 Don't think we made any money. 631 00:26:18,274 --> 00:26:20,442 It was a couple of years ago-- 632 00:26:20,941 --> 00:26:22,567 Don't tell us when it was, okay? 633 00:26:23,400 --> 00:26:24,068 You see, george, we've got this Little proposition for you. 634 00:26:24,068 --> 00:26:25,984 You see, george, we've got this Little proposition for you. 635 00:26:26,401 --> 00:26:28,027 [ mick ]: it's very nice. 636 00:26:29,319 --> 00:26:30,069 You can't win 637 00:26:30,069 --> 00:26:30,402 You can't win 638 00:26:31,027 --> 00:26:32,070 If you're thinking about the Money, right? 639 00:26:32,486 --> 00:26:35,528 Money is the game, mick. 640 00:26:36,195 --> 00:26:38,237 I mean, it all changes when the Stakes rise. 641 00:26:38,987 --> 00:26:41,071 Some players play a cool hand When it's chump change, 642 00:26:41,905 --> 00:26:42,072 But they start peeling off the Brown and the purple bills, 643 00:26:42,072 --> 00:26:44,238 But they start peeling off the Brown and the purple bills, 644 00:26:44,572 --> 00:26:45,405 They hesitate. 645 00:26:45,864 --> 00:26:47,489 Their fingers begin to shake. 646 00:26:47,906 --> 00:26:48,073 They light a cigarette-- 647 00:26:48,073 --> 00:26:49,073 They light a cigarette-- 648 00:26:49,656 --> 00:26:50,531 I mean, you believe that broad? 649 00:26:50,823 --> 00:26:52,074 Unbelievable. 650 00:26:52,865 --> 00:26:54,074 You can see the fear creep into Their eyes. 651 00:26:54,074 --> 00:26:54,532 You can see the fear creep into Their eyes. 652 00:26:54,866 --> 00:26:57,075 I love that... 653 00:26:57,533 --> 00:26:59,075 It's a great game. 654 00:27:02,242 --> 00:27:05,160 You going to crack open that Other bottle? 655 00:27:05,451 --> 00:27:06,077 Absolutely. 656 00:27:06,077 --> 00:27:06,868 Absolutely. 657 00:27:09,702 --> 00:27:12,078 Nice... 658 00:27:19,080 --> 00:27:20,080 That's a real nice place you've Got here. 659 00:27:20,538 --> 00:27:23,538 Yeah, it'll do in a pinch. 660 00:27:23,914 --> 00:27:24,081 I live in a shoe box. 661 00:27:24,081 --> 00:27:25,081 I live in a shoe box. 662 00:27:25,914 --> 00:27:28,082 It's all I can afford after Paying the ex-- 663 00:27:29,623 --> 00:27:30,082 Soon-to-be-ex-wife's expenses. 664 00:27:30,082 --> 00:27:31,373 Soon-to-be-ex-wife's expenses. 665 00:27:32,207 --> 00:27:35,083 Her lawyer's got a direct line From my account right into hers. 666 00:27:35,875 --> 00:27:36,083 I think you need to come up with A better game plan. 667 00:27:36,083 --> 00:27:38,833 I think you need to come up with A better game plan. 668 00:27:46,168 --> 00:27:47,835 A lottery ticket? 669 00:27:48,044 --> 00:27:48,086 Yep. 670 00:27:48,086 --> 00:27:50,086 Yep. 671 00:27:50,795 --> 00:27:52,170 Me and clarence bought a lottery Ticket together. 672 00:27:52,544 --> 00:27:54,087 And this ticket... 673 00:27:54,087 --> 00:27:56,879 And this ticket... 674 00:27:57,379 --> 00:27:58,962 You're saying it won some money? 675 00:27:59,338 --> 00:28:00,089 Two million bucks. 676 00:28:00,089 --> 00:28:01,255 Two million bucks. 677 00:28:06,507 --> 00:28:09,173 Wow. Well, then, a million Dollars for you 678 00:28:10,007 --> 00:28:11,508 And a million dollars for me-- Sounds-- sounds fair, right? 679 00:28:12,132 --> 00:28:15,050 Didn't say I was going to give You half. 680 00:28:15,841 --> 00:28:18,050 I thought you said you and my Uncle shared the ticket. 681 00:28:18,592 --> 00:28:20,218 We were going to share the Ticket, 682 00:28:20,926 --> 00:28:22,343 But clarence didn't have the Money to pay for it, 683 00:28:22,802 --> 00:28:24,094 So I paid the whole amount. 684 00:28:24,094 --> 00:28:24,760 So I paid the whole amount. 685 00:28:25,511 --> 00:28:27,010 Well, the way I see it, the Intent was there, so-- 686 00:28:27,511 --> 00:28:30,095 Hey...You some kind of lawyer? 687 00:28:32,512 --> 00:28:34,637 - uh, no. - dick. 688 00:28:34,970 --> 00:28:36,096 That's your name? 689 00:28:36,096 --> 00:28:37,097 That's your name? 690 00:28:37,471 --> 00:28:38,930 Dick? No, rick. 691 00:28:39,222 --> 00:28:42,098 Okay, rick, 692 00:28:42,098 --> 00:28:42,639 Okay, rick, 693 00:28:43,431 --> 00:28:45,473 Seeing as how clarence never Once mentioned your name to me 694 00:28:46,223 --> 00:28:48,099 In 50 years, here's what I'm Willing to do for you. 695 00:28:48,099 --> 00:28:49,599 In 50 years, here's what I'm Willing to do for you. 696 00:28:50,516 --> 00:28:54,016 I'm going to see that you get Half the money on one Condition-- 697 00:28:54,642 --> 00:28:56,059 That we give your uncle a proper Send-off. 698 00:28:56,517 --> 00:28:58,101 It comes out of your share. 699 00:28:58,476 --> 00:28:59,810 My share. 700 00:29:00,392 --> 00:29:03,102 - and your share, george? - my Share? 701 00:29:03,560 --> 00:29:05,061 [ da vinci ]: mm-hmm. 702 00:29:05,310 --> 00:29:06,103 Well... 703 00:29:06,103 --> 00:29:07,561 Well... 704 00:29:07,894 --> 00:29:09,645 I thought I'd... 705 00:29:10,020 --> 00:29:11,020 Put it into a fund 706 00:29:11,437 --> 00:29:12,104 And help people with it. 707 00:29:12,104 --> 00:29:13,104 And help people with it. 708 00:29:13,979 --> 00:29:16,438 - oh. - and you're not taking Any of it for yourself? 709 00:29:16,896 --> 00:29:18,105 [ george ]: didn't say that, 710 00:29:18,105 --> 00:29:18,647 [ george ]: didn't say that, 711 00:29:19,189 --> 00:29:21,897 - did I? - well, the way I see It, 712 00:29:22,523 --> 00:29:24,107 That ticket was in my uncle's Possession, 713 00:29:24,648 --> 00:29:25,731 And I think it should be mine, 714 00:29:26,357 --> 00:29:26,816 And I think a lawyer would agree With me. 715 00:29:27,148 --> 00:29:29,108 I don't think so. 716 00:29:29,607 --> 00:29:30,108 You see, that ticket there, 717 00:29:30,108 --> 00:29:30,608 You see, that ticket there, 718 00:29:31,108 --> 00:29:33,025 That's government property now. 719 00:29:33,441 --> 00:29:34,900 I seized it as evidence. 720 00:29:35,234 --> 00:29:36,109 Evidence of what? 721 00:29:36,734 --> 00:29:37,442 Your uncle's case is not closed. 722 00:29:37,818 --> 00:29:39,734 I thought you said 723 00:29:40,193 --> 00:29:42,111 He died of a heart attack. 724 00:29:43,027 --> 00:29:44,736 [ da vinci ]: toxicology reports Aren't back from the lab yet, 725 00:29:45,444 --> 00:29:46,528 And that can take -- forever. Sometimes it does. 726 00:29:50,529 --> 00:29:52,113 Well, what the hell is that Supposed to mean? 727 00:29:53,071 --> 00:29:54,113 That in cases like your uncle, Questions keep coming up. 728 00:29:54,113 --> 00:29:55,446 That in cases like your uncle, Questions keep coming up. 729 00:29:56,155 --> 00:29:58,114 There's this and that, you know, And the what-ifs. 730 00:29:58,614 --> 00:30:00,073 It could go on for years. 731 00:30:00,823 --> 00:30:06,116 See, we are trying to appeal to Your better nature. 732 00:30:06,116 --> 00:30:06,324 See, we are trying to appeal to Your better nature. 733 00:30:06,740 --> 00:30:08,533 Do you have one of those? 734 00:30:08,950 --> 00:30:11,575 Rick? Dick? What is it? 735 00:30:11,783 --> 00:30:12,117 Rick! 736 00:30:12,117 --> 00:30:13,242 Rick! 737 00:30:18,326 --> 00:30:21,661 - are we ready to do this? - Yeah, let's get it over with. 738 00:30:22,285 --> 00:30:23,828 [ leo ]: okay, give me your Credit card. 739 00:30:24,494 --> 00:30:25,537 You never said anything about my Credit card. 740 00:30:25,953 --> 00:30:27,495 We're going to need it 741 00:30:28,079 --> 00:30:29,079 To pay for the funeral Arrangements 742 00:30:29,495 --> 00:30:30,121 Until the money comes in. 743 00:30:30,121 --> 00:30:30,621 Until the money comes in. 744 00:30:32,246 --> 00:30:33,122 Fine, give him your card. 745 00:30:41,039 --> 00:30:42,124 There's a limit on that. 746 00:30:42,124 --> 00:30:42,289 There's a limit on that. 747 00:30:42,623 --> 00:30:45,833 I figured that. 748 00:30:46,041 --> 00:30:47,166 Okay. 749 00:30:47,582 --> 00:30:48,125 It's time for the ticket. 750 00:30:48,125 --> 00:30:49,375 It's time for the ticket. 751 00:30:51,042 --> 00:30:53,126 What'd I do with it? Oh... 752 00:30:53,501 --> 00:30:54,126 There it is. 753 00:30:54,126 --> 00:30:55,126 There it is. 754 00:30:57,252 --> 00:30:58,752 Six white horses. 755 00:31:00,544 --> 00:31:02,128 Six numbers. 756 00:31:02,503 --> 00:31:04,128 What do you think? 757 00:31:08,838 --> 00:31:11,421 I'm telling you, man, when I First met her, 758 00:31:12,130 --> 00:31:14,089 She was the sweetest thing I'd Ever laid eyes on. 759 00:31:14,421 --> 00:31:17,256 Hot little mink. 760 00:31:17,756 --> 00:31:18,131 But the minute we got married, 761 00:31:18,131 --> 00:31:19,297 But the minute we got married, 762 00:31:19,756 --> 00:31:21,382 All of a sudden, I'm going, 763 00:31:21,757 --> 00:31:23,799 "Who is this woman 764 00:31:24,423 --> 00:31:26,591 And why is she vomiting out These words?" 765 00:31:27,091 --> 00:31:29,008 - it's the wedding ring. - huh? 766 00:31:29,633 --> 00:31:30,134 It's the wedding ring. It Changes them. 767 00:31:30,134 --> 00:31:31,217 It's the wedding ring. It Changes them. 768 00:31:31,801 --> 00:31:35,426 Yeah, it's the ring... And the Booze. 769 00:31:36,009 --> 00:31:36,135 Anyway, that's it, last time for Me. 770 00:31:36,135 --> 00:31:37,176 Anyway, that's it, last time for Me. 771 00:31:37,593 --> 00:31:40,136 Once is once too often. 772 00:31:41,886 --> 00:31:42,137 You know, I was a gambler when She met me, 773 00:31:42,137 --> 00:31:43,886 You know, I was a gambler when She met me, 774 00:31:44,470 --> 00:31:45,971 I'm a gambler after we get Married, 775 00:31:46,345 --> 00:31:47,345 But all of a sudden, 776 00:31:47,887 --> 00:31:48,138 I can't even buy a lottery Ticket 777 00:31:48,138 --> 00:31:49,304 I can't even buy a lottery Ticket 778 00:31:50,054 --> 00:31:50,972 Without her squawking at me-- What the hell is that? 779 00:31:51,471 --> 00:31:53,847 Unless you win, and if you win, 780 00:31:54,430 --> 00:31:55,973 They are in your shorts in a Flash. 781 00:31:56,347 --> 00:31:57,639 And it's their money. 782 00:31:58,181 --> 00:32:00,140 They've got a way to logic it Out 783 00:32:00,140 --> 00:32:00,390 They've got a way to logic it Out 784 00:32:00,807 --> 00:32:03,015 So they earned it, right? 785 00:32:03,599 --> 00:32:05,349 I don't like anyone busting my Balls. 786 00:32:05,766 --> 00:32:06,142 I can say that up front. 787 00:32:06,142 --> 00:32:07,142 I can say that up front. 788 00:32:07,642 --> 00:32:09,142 Complete bull, pisses me off. 789 00:32:10,017 --> 00:32:11,518 And then you think it's going to Be over when you separate-- 790 00:32:11,976 --> 00:32:12,143 Oh... Oh, it's never over. 791 00:32:12,143 --> 00:32:15,434 Oh... Oh, it's never over. 792 00:32:17,935 --> 00:32:18,144 You know what? 793 00:32:18,144 --> 00:32:19,145 You know what? 794 00:32:19,602 --> 00:32:22,478 You know, sometimes... 795 00:32:22,937 --> 00:32:24,146 I think I'd just like to... 796 00:32:24,146 --> 00:32:25,146 I think I'd just like to... 797 00:32:25,563 --> 00:32:27,062 Snap her little neck, 798 00:32:27,437 --> 00:32:30,147 Just be done with it. 799 00:32:30,896 --> 00:32:32,147 She's going to drain me for Every cent. 800 00:32:32,564 --> 00:32:33,564 I can just smell it. 801 00:32:38,690 --> 00:32:39,190 What's that, blow? 802 00:32:39,399 --> 00:32:41,524 Nah. 803 00:32:41,858 --> 00:32:42,150 No thanks, man. 804 00:32:42,150 --> 00:32:42,983 No thanks, man. 805 00:32:43,233 --> 00:32:44,483 I'm good. 806 00:32:47,067 --> 00:32:48,151 You got any insurance on her? 807 00:32:48,151 --> 00:32:49,151 You got any insurance on her? 808 00:32:49,442 --> 00:32:50,943 Insurance. 809 00:32:51,609 --> 00:32:53,360 Are you still carrying insurance On your wife? 810 00:32:53,818 --> 00:32:54,152 Like life insurance, right? 811 00:32:54,152 --> 00:32:55,152 Like life insurance, right? 812 00:32:55,777 --> 00:32:57,278 - uh-huh. - yeah, I still have It. 813 00:32:58,069 --> 00:33:00,153 Why? You're thinking cash it in And collect the money? 814 00:33:00,153 --> 00:33:00,278 Why? You're thinking cash it in And collect the money? 815 00:33:00,611 --> 00:33:01,945 No, no, no, no. 816 00:33:02,445 --> 00:33:03,654 You don't sell it, you keep it. 817 00:33:04,237 --> 00:33:06,155 You make it work for you, you Know? 818 00:33:06,155 --> 00:33:06,445 You make it work for you, you Know? 819 00:33:07,113 --> 00:33:08,822 - you know what I'm talking About? - hmm... 820 00:33:09,363 --> 00:33:12,156 Insurance, it works on two Levels. 821 00:33:12,156 --> 00:33:12,698 Insurance, it works on two Levels. 822 00:33:13,197 --> 00:33:15,157 Either you are paying into it... 823 00:33:15,614 --> 00:33:16,490 Or you are collecting on it. 824 00:33:16,948 --> 00:33:18,157 Oh, that's a good thought. 825 00:33:18,157 --> 00:33:19,158 Oh, that's a good thought. 826 00:33:21,074 --> 00:33:24,159 But killing my wife-- 827 00:33:24,159 --> 00:33:24,491 But killing my wife-- 828 00:33:25,075 --> 00:33:27,909 Nah. I don't think I could do That. 829 00:33:29,534 --> 00:33:30,160 I did. 830 00:33:30,160 --> 00:33:31,368 I did. 831 00:33:36,661 --> 00:33:38,369 Piece of cake. 832 00:33:54,582 --> 00:33:57,040 - he's gone. - who's gone? 833 00:33:57,623 --> 00:33:59,791 That son of a bitch, george, is Gone. 834 00:34:00,666 --> 00:34:02,250 - I tried calling him, he's not There. - did you go down there? 835 00:34:02,708 --> 00:34:04,167 No one's answering the door. 836 00:34:04,792 --> 00:34:05,876 Landlord said he hasn't seen him All day. 837 00:34:06,584 --> 00:34:08,126 Well, we ran a background check, Didn't we, leo? 838 00:34:08,710 --> 00:34:12,169 Three bad check beefs, that's All. 839 00:34:12,502 --> 00:34:13,586 I'm going to sue. 840 00:34:14,127 --> 00:34:16,044 I'm going to sue all of you, Okay? 841 00:34:24,255 --> 00:34:27,088 [ mick ]: hey, you know that Thing you were telling me about Before? 842 00:34:27,589 --> 00:34:30,173 Your wife? That's a joke, yeah? 843 00:34:30,506 --> 00:34:32,173 No. 844 00:34:32,464 --> 00:34:33,756 No joke. 845 00:34:39,550 --> 00:34:41,383 You actually did that? 846 00:34:43,800 --> 00:34:45,176 There's got to be a thousand Guys like me 847 00:34:46,050 --> 00:34:47,634 Sitting around in bars, crying Over their scotch, 848 00:34:48,509 --> 00:34:50,343 Thinking about how how nice it Would be to get rid of the old Lady, 849 00:34:50,677 --> 00:34:51,677 And you just... 850 00:34:52,052 --> 00:34:54,178 You just did that. 851 00:34:54,178 --> 00:34:55,094 You just did that. 852 00:34:55,595 --> 00:34:57,137 It's just like playing a hand. 853 00:34:58,845 --> 00:34:59,888 I mean, you think about the Move, 854 00:35:00,429 --> 00:35:01,387 But you don't overthink the Move. 855 00:35:02,054 --> 00:35:03,180 You know, you see the play in Front of you, 856 00:35:03,555 --> 00:35:05,722 You pull the trigger. 857 00:35:06,306 --> 00:35:07,639 How'd you get away with that, Though? 858 00:35:08,389 --> 00:35:09,890 What'd the cops do when they Found your wife's body? 859 00:35:12,098 --> 00:35:12,182 What body? 860 00:35:12,182 --> 00:35:14,182 What body? 861 00:35:14,724 --> 00:35:16,474 Idiots are still looking for it. 862 00:35:21,683 --> 00:35:23,767 So let's say... 863 00:35:24,434 --> 00:35:26,727 I wanted to get you to help me With my situation, 864 00:35:27,393 --> 00:35:29,852 - what would you want? - what's The coverage? 865 00:35:30,352 --> 00:35:32,019 - behind the policy? - uh-huh. 866 00:35:32,311 --> 00:35:34,061 A million. 867 00:35:36,562 --> 00:35:38,146 Let's say 20%. 868 00:35:38,353 --> 00:35:39,562 20%? 869 00:35:42,897 --> 00:35:45,189 Okay, well, how would we work This? 870 00:35:47,689 --> 00:35:48,190 You take her out the same way I Took care of my wife. 871 00:35:48,190 --> 00:35:49,607 You take her out the same way I Took care of my wife. 872 00:35:51,815 --> 00:35:53,815 You tell her you want a fresh Start. 873 00:35:54,274 --> 00:35:56,191 Tell her you want to take her 874 00:35:56,774 --> 00:35:58,233 To some romantic cabin in the Woods, 875 00:35:58,567 --> 00:36:00,150 Just you and her. 876 00:36:00,650 --> 00:36:01,317 What if she doesn't go for it? 877 00:36:01,650 --> 00:36:04,276 She'll go for it. 878 00:36:04,776 --> 00:36:06,194 Women love that romantic crap. 879 00:36:06,194 --> 00:36:07,110 Women love that romantic crap. 880 00:36:07,735 --> 00:36:09,903 Even if deep down inside, they Hate your guts, 881 00:36:10,611 --> 00:36:12,195 What they're thinking in the Back of their mind 882 00:36:12,612 --> 00:36:13,778 Is romance. 883 00:36:14,320 --> 00:36:16,862 Yeah, maybe. She might go for It. 884 00:36:17,446 --> 00:36:18,196 You tell her to rent the place, Okay? 885 00:36:18,196 --> 00:36:19,279 You tell her to rent the place, Okay? 886 00:36:21,946 --> 00:36:23,989 And then you tell her 887 00:36:24,697 --> 00:36:26,198 That you will rendezvous with Her at this place 888 00:36:26,698 --> 00:36:28,198 The day after she gets there. 889 00:36:28,740 --> 00:36:30,199 She might get suspicious, Though, 890 00:36:31,073 --> 00:36:33,574 I mean, after going through all That rigmarole. 891 00:36:34,074 --> 00:36:36,116 Well, you pump up the mystery, 892 00:36:36,742 --> 00:36:38,700 You know, you pump up the Spontaneity, 893 00:36:38,992 --> 00:36:41,451 The romance. 894 00:36:41,993 --> 00:36:42,201 You know how to work that, Right? 895 00:36:42,201 --> 00:36:43,826 You know how to work that, Right? 896 00:36:44,118 --> 00:36:46,619 Yeah, yeah. 897 00:36:48,161 --> 00:36:48,203 Well, then, when you-- 898 00:36:48,203 --> 00:36:50,411 Well, then, when you-- 899 00:36:50,786 --> 00:36:53,162 When you get there... 900 00:36:53,786 --> 00:36:54,204 You have a little sex with her, You know, 901 00:36:54,204 --> 00:36:55,204 You have a little sex with her, You know, 902 00:36:55,662 --> 00:36:57,205 To get her guard down. 903 00:36:58,704 --> 00:37:00,205 Then you take her 904 00:37:00,914 --> 00:37:02,830 For a nice, romantic walk in the Woods. 905 00:37:03,247 --> 00:37:05,664 You find a deserted spot. 906 00:37:09,624 --> 00:37:11,291 You get the picture? 907 00:37:11,498 --> 00:37:12,208 Yeah. 908 00:37:12,208 --> 00:37:13,208 Yeah. 909 00:37:14,416 --> 00:37:16,042 Good. 910 00:37:19,709 --> 00:37:21,501 I don't know... 911 00:37:24,960 --> 00:37:27,211 I will be there for you every Step along the way, 912 00:37:27,794 --> 00:37:30,212 With the details. Okay? 913 00:37:33,670 --> 00:37:35,046 How'd you actually do the thing, Though? 914 00:37:35,421 --> 00:37:36,213 How'd you kill her? 915 00:37:36,213 --> 00:37:37,087 How'd you kill her? 916 00:37:41,130 --> 00:37:42,214 I kissed her... 917 00:37:42,214 --> 00:37:44,631 I kissed her... 918 00:37:45,298 --> 00:37:47,882 Then I wrapped my hands around Her throat... 919 00:37:50,090 --> 00:37:52,758 And I squeezed. 920 00:37:52,966 --> 00:37:54,217 Geez. 921 00:37:54,759 --> 00:37:58,509 You buried her right there? 922 00:37:58,717 --> 00:38:00,218 Yeah. 923 00:38:00,218 --> 00:38:00,676 Yeah. 924 00:38:01,177 --> 00:38:03,677 Underneath some big old stump-- 925 00:38:04,344 --> 00:38:06,136 But don't do that. That was my One mistake. 926 00:38:08,053 --> 00:38:10,178 I outsmarted myself. I got away With murder, 927 00:38:11,012 --> 00:38:12,221 But, you know, no body, you Can't collect on the insurance. 928 00:38:12,221 --> 00:38:12,970 But, you know, no body, you Can't collect on the insurance. 929 00:38:13,429 --> 00:38:16,512 - you understand me? - yeah. 930 00:38:19,805 --> 00:38:22,431 All right. Look... 931 00:38:23,097 --> 00:38:24,223 I've got to piss like a Racehorse here, okay, 932 00:38:24,223 --> 00:38:24,514 I've got to piss like a Racehorse here, okay, 933 00:38:27,390 --> 00:38:28,891 So pour us a couple of drinks. 934 00:38:29,099 --> 00:38:30,225 Yeah. 935 00:38:30,225 --> 00:38:30,933 Yeah. 936 00:38:40,518 --> 00:38:42,227 Bring it on. 937 00:38:42,227 --> 00:38:42,268 Bring it on. 938 00:38:55,521 --> 00:38:57,189 Hey, 939 00:38:57,521 --> 00:38:59,231 Wait a minute. 940 00:39:00,856 --> 00:39:02,481 How about a little toast to Our... 941 00:39:04,607 --> 00:39:06,233 - lovely wives. - hmm. 942 00:39:07,690 --> 00:39:08,733 [ knocking ] 943 00:39:11,025 --> 00:39:12,234 - is that the door? - who the Hell is that? 944 00:39:12,234 --> 00:39:13,234 - is that the door? - who the Hell is that? 945 00:39:28,111 --> 00:39:29,612 What are you doing? 946 00:39:32,404 --> 00:39:34,113 Hey, what's going on here? 947 00:39:34,488 --> 00:39:35,780 You're under arrest 948 00:39:36,322 --> 00:39:37,447 For the murder of susan Prentice. 949 00:39:37,864 --> 00:39:40,156 What? You can't do that. 950 00:39:40,698 --> 00:39:42,156 Oh, yeah? A piece of cake, Slick. 951 00:39:42,406 --> 00:39:44,199 Let's go. 952 00:39:45,907 --> 00:39:48,200 I've got to get my coat. 953 00:39:52,117 --> 00:39:53,243 Should have talked to the Landlord, idiot. 954 00:39:53,784 --> 00:39:54,243 Reason you couldn't find him 955 00:39:54,243 --> 00:39:54,576 Reason you couldn't find him 956 00:39:54,992 --> 00:39:55,534 Is he moved down the hall 957 00:39:55,910 --> 00:39:57,534 Into clarence's room. 958 00:39:59,202 --> 00:40:00,244 George, open the door. 959 00:40:00,244 --> 00:40:01,369 George, open the door. 960 00:40:09,829 --> 00:40:11,829 George, it's for you. 961 00:40:18,748 --> 00:40:20,665 What is it? 962 00:40:21,123 --> 00:40:22,873 I'm a little busy in here. 963 00:40:26,791 --> 00:40:28,541 Hey, you know the old guy 964 00:40:29,416 --> 00:40:30,251 - that got beat to death? - Yeah, how are you doing with That? 965 00:40:30,251 --> 00:40:30,667 - that got beat to death? - Yeah, how are you doing with That? 966 00:40:31,334 --> 00:40:32,542 I've got a couple of teenage Kids in custody 967 00:40:33,125 --> 00:40:34,626 - that did the beating. - oh, Good. 968 00:40:35,210 --> 00:40:36,252 They were bragging about it at School. 969 00:40:36,627 --> 00:40:37,710 A friend turned them in. 970 00:40:51,922 --> 00:40:53,339 Take a seat. 971 00:40:58,090 --> 00:41:00,257 Just so you know, you're Entitled to a lawyer. 972 00:41:03,174 --> 00:41:05,258 We found your wife's body buried Under a big old stump 973 00:41:05,841 --> 00:41:06,258 Near that cabin she rented 974 00:41:06,258 --> 00:41:06,800 Near that cabin she rented 975 00:41:07,384 --> 00:41:08,717 For your little romantic Rendezvous. 976 00:41:12,884 --> 00:41:15,927 I got you admitting to it on the Wire. 977 00:41:24,804 --> 00:41:27,805 - judas. - I was just doing my Job. 978 00:41:30,305 --> 00:41:32,264 You're a pretty good player, Greg. 979 00:41:33,097 --> 00:41:35,806 Just had a run of bad luck the Last few hours. 980 00:41:36,098 --> 00:41:36,265 That happens. 981 00:41:36,265 --> 00:41:37,807 That happens. 982 00:41:58,270 --> 00:42:00,270 You coming from a wedding or a Funeral? 983 00:42:00,270 --> 00:42:00,395 You coming from a wedding or a Funeral? 984 00:42:00,645 --> 00:42:01,728 Funeral. 985 00:42:02,271 --> 00:42:04,937 Grandest funeral that you ever Saw. 986 00:42:05,354 --> 00:42:06,271 Six-- six white horses, 987 00:42:06,271 --> 00:42:07,938 Six-- six white horses, 988 00:42:08,522 --> 00:42:11,273 Pulling an oak-- solid oak-- Coffin. 989 00:42:11,772 --> 00:42:12,273 Had the pipers. 990 00:42:12,273 --> 00:42:13,231 Had the pipers. 991 00:42:13,606 --> 00:42:15,273 And an all-night wake 992 00:42:15,815 --> 00:42:17,274 To keep the banshees away. 993 00:42:17,690 --> 00:42:18,274 That's why we're here, 994 00:42:18,274 --> 00:42:19,274 That's why we're here, 995 00:42:19,732 --> 00:42:21,941 Because we ran out of booze, 996 00:42:22,566 --> 00:42:24,275 So we've come down here to stock Her up. 997 00:42:24,984 --> 00:42:25,984 Now, I just want to tell you one Thing, okay? 998 00:42:26,401 --> 00:42:27,651 Money here is no object. 999 00:42:27,942 --> 00:42:29,943 None at all. 1000 00:42:30,277 --> 00:42:31,485 What do you want? 1001 00:42:31,776 --> 00:42:33,777 Okay, well... 1002 00:42:34,527 --> 00:42:36,278 Pack it up, just pack it all up, And could we have... 1003 00:42:36,278 --> 00:42:37,861 Pack it up, just pack it all up, And could we have... 1004 00:42:38,278 --> 00:42:39,695 Three large irish whiskeys? 1005 00:42:40,112 --> 00:42:42,279 I should go get us a cab. 1006 00:42:42,279 --> 00:42:42,988 I should go get us a cab. 1007 00:42:43,696 --> 00:42:46,905 - we've got the horses. - the Horses, of course. 1008 00:42:48,363 --> 00:42:50,364 Don't forget the horses. 1009 00:42:50,656 --> 00:42:52,322 Do you ride? 1010 00:42:53,031 --> 00:42:54,282 Champion-- I could have been, You know, if I... 1011 00:42:54,282 --> 00:42:55,156 Champion-- I could have been, You know, if I... 1012 00:42:55,448 --> 00:42:57,282 Yeah, sure. 1013 00:42:58,116 --> 00:43:00,199 I don't remember coming over Here on them, actually. 1014 00:43:00,408 --> 00:43:06,284 Yeah. 72242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.