All language subtitles for Da Vinci`s Inquest - 01x10 - The Bridge.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,871 --> 00:00:13,875 [ theme music playing ] 2 00:00:18,880 --> 00:00:20,882 [ woman singing opera ] 3 00:00:58,586 --> 00:01:00,622 [ digging ] 4 00:02:16,764 --> 00:02:18,766 [ rock music playing ] 5 00:02:34,082 --> 00:02:35,550 Sorry. 6 00:02:46,461 --> 00:02:48,630 Where is everybody? 7 00:02:53,234 --> 00:02:55,470 Dominic. 8 00:02:55,503 --> 00:02:59,407 - let me call you a cab. - no no no no no. 9 00:02:59,440 --> 00:03:02,277 Why don't you Just drive me yourself? 10 00:03:02,310 --> 00:03:06,514 I prefer my men Conscious, thank you. 11 00:03:06,548 --> 00:03:08,383 Here's to change. 12 00:03:08,416 --> 00:03:09,918 Francesco, get his keys. 13 00:03:12,453 --> 00:03:16,191 - sorry, I'm calling A taxi for you. - all right, all right. 14 00:03:20,495 --> 00:03:22,030 I'm going To go outside 15 00:03:22,063 --> 00:03:23,598 And just hail A cab, okay? 16 00:03:23,631 --> 00:03:25,633 [ police siren blaring ] 17 00:03:27,101 --> 00:03:29,103 Hey! 18 00:03:31,105 --> 00:03:32,907 Where's my damn car? 19 00:03:32,941 --> 00:03:34,576 - [ car engine starts ] - hey. 20 00:03:34,609 --> 00:03:37,312 - ole, ole, ole, ole! - [ honks ] 21 00:03:37,345 --> 00:03:38,880 Idiot. 22 00:03:41,616 --> 00:03:44,886 Here, boy. 23 00:03:44,919 --> 00:03:46,921 [ whistling ] 24 00:03:48,923 --> 00:03:50,425 Come to papa. 25 00:03:50,458 --> 00:03:51,893 What? 26 00:03:51,926 --> 00:03:53,895 You never watched Roy rogers and trigger? 27 00:03:53,928 --> 00:03:55,597 Worked great for him. 28 00:03:57,498 --> 00:03:59,467 Here, boy! 29 00:04:09,877 --> 00:04:11,546 It's vanished. 30 00:04:11,579 --> 00:04:14,415 I look up and down the street, Like where I usually park there, 31 00:04:14,449 --> 00:04:16,217 And then around The corner and that, 32 00:04:16,251 --> 00:04:18,253 Then I phoned All the towing companies. 33 00:04:18,286 --> 00:04:21,623 Nobody has any idea Where my car is. 34 00:04:21,656 --> 00:04:23,891 It's probably sitting In some chop shop 35 00:04:23,925 --> 00:04:25,326 In the valley Next to mine. 36 00:04:25,360 --> 00:04:27,095 Yeah, probably. 37 00:04:27,128 --> 00:04:29,764 You know, If I had a dollar For every bone 38 00:04:29,797 --> 00:04:31,799 Somebody found In a picnic 39 00:04:31,833 --> 00:04:34,269 They thought Was human... 40 00:04:34,302 --> 00:04:36,938 - are we...? - yeah, it's over there. 41 00:04:36,971 --> 00:04:38,906 Usually turns out To be a rib 42 00:04:38,940 --> 00:04:41,442 From somebody's Else's picnic. 43 00:04:41,476 --> 00:04:43,911 Now, that's what Vancouver needs In a big way. 44 00:04:43,945 --> 00:04:45,546 We need a good Rib joint up here. 45 00:04:45,580 --> 00:04:47,415 Yeah, you've got To go to the states 46 00:04:47,448 --> 00:04:49,917 - to get good ribs. - right, and that's pathetic. 47 00:04:49,951 --> 00:04:51,286 Do you want To do that? 48 00:04:51,319 --> 00:04:52,920 Do you want to Go down to seattle 49 00:04:52,954 --> 00:04:54,622 And catch a ballgame And get some ribs? 50 00:04:54,656 --> 00:04:56,557 I could really Handle that. Want to? 51 00:04:56,591 --> 00:04:59,427 Sure. Baseball's The only game 52 00:04:59,460 --> 00:05:01,896 Where defense Controls the ball. 53 00:05:01,929 --> 00:05:03,931 Think about that-- It's backwards. 54 00:05:03,965 --> 00:05:06,701 Well, it's All pitching. 55 00:05:06,734 --> 00:05:07,769 Hey, what's this? 56 00:05:07,802 --> 00:05:10,338 Hello? Eh. 57 00:05:10,371 --> 00:05:12,807 [ flies buzzing ] 58 00:05:12,840 --> 00:05:14,742 Oh-oh. 59 00:05:14,776 --> 00:05:17,145 What's this look like To you here, chick? 60 00:05:20,448 --> 00:05:22,150 Yup. 61 00:05:25,720 --> 00:05:27,722 [ da vinci ]: boy, that Is a shallow grave. 62 00:05:27,755 --> 00:05:30,425 Must have been buried Pretty quick. 63 00:05:32,694 --> 00:05:38,266 No skull. Decapitation maybe. 64 00:05:38,299 --> 00:05:40,501 Could make identification A bitch. 65 00:05:40,535 --> 00:05:42,270 It's 50 yards From the road here. 66 00:05:42,303 --> 00:05:43,504 This is an easy place To dump a body, 67 00:05:43,538 --> 00:05:45,039 Drag it, bury it. 68 00:05:45,073 --> 00:05:46,407 It would Be nice to know 69 00:05:46,441 --> 00:05:47,975 When this happened. 70 00:05:48,009 --> 00:05:49,644 I pulled A lot of jumpers 71 00:05:49,677 --> 00:05:51,979 From underneath this bridge Over the years, okay? 72 00:05:52,013 --> 00:05:53,581 Unless We find a pair of wings, 73 00:05:53,614 --> 00:05:55,416 It's a little ways From the bridge 74 00:05:55,450 --> 00:05:57,151 To be taking a dive. What do you say, chick? 75 00:05:57,185 --> 00:05:58,786 Might find a pair of wings Over there? 76 00:05:58,820 --> 00:06:00,455 Okay, okay, Funny man. 77 00:06:00,488 --> 00:06:02,990 No, really, Nobody buries a jumper. 78 00:06:03,024 --> 00:06:05,226 This is a homicide. I mean, the head's missing. 79 00:06:05,259 --> 00:06:07,195 We had that red-headed torso Hanging around for a while. 80 00:06:07,228 --> 00:06:09,230 Maybe they're related. 81 00:06:09,263 --> 00:06:11,933 Okay. It's all yours. 82 00:06:11,966 --> 00:06:13,701 Take it away. 83 00:06:13,735 --> 00:06:16,604 Rule number one-- 84 00:06:16,637 --> 00:06:19,006 There's no logic To what a person will do 85 00:06:19,040 --> 00:06:20,742 When they're trying To cover up a crime. 86 00:06:20,775 --> 00:06:22,677 There's a panic Reaction factor 87 00:06:22,710 --> 00:06:24,712 - that sets in. - [ mick ]: yeah? 88 00:06:24,746 --> 00:06:28,916 You know that from Personal experience, leo? 89 00:06:28,950 --> 00:06:30,952 What the hell Does that mean? 90 00:06:33,054 --> 00:06:34,555 Nothing. 91 00:06:34,589 --> 00:06:37,158 I'm just giving you The gears, man. 92 00:06:37,191 --> 00:06:39,961 Well, pardon if That isn't funny. 93 00:06:39,994 --> 00:06:42,263 And I don't like The inference. 94 00:07:05,420 --> 00:07:07,054 - hey, danny. - hey, summer. 95 00:07:07,088 --> 00:07:08,589 Hey, listen, I got to tell you-- 96 00:07:08,623 --> 00:07:10,591 I talked To francois. 97 00:07:10,625 --> 00:07:12,527 He wants you to call him At his brother's. 98 00:07:12,560 --> 00:07:14,362 You're supposed To ask for lou. 99 00:07:14,395 --> 00:07:17,698 - he'll call you back. - I talked to him already. 100 00:07:17,732 --> 00:07:19,133 He asked me To check you out, 101 00:07:19,167 --> 00:07:20,968 See how you're doing. 102 00:07:21,002 --> 00:07:22,703 You mean Check up on me? 103 00:07:22,737 --> 00:07:24,939 - what did you tell him? - I'm not his boy. 104 00:07:24,972 --> 00:07:27,842 Really? 105 00:07:27,875 --> 00:07:29,477 Well... 106 00:07:29,510 --> 00:07:33,915 Either that's bull Or you're deluding yourself. 107 00:07:33,948 --> 00:07:37,552 Or it's his way of getting you To check up on me, maybe. 108 00:07:37,585 --> 00:07:39,787 Maybe. 109 00:07:39,821 --> 00:07:41,522 You want to talk About leon? 110 00:07:41,556 --> 00:07:43,791 You're straight To the point. 111 00:07:43,825 --> 00:07:45,493 Sure. 112 00:07:45,526 --> 00:07:48,362 There's nothing going on Between him and me. 113 00:07:48,396 --> 00:07:50,598 Does that answer Your question? 114 00:07:50,631 --> 00:07:52,033 I'm not stupid, danny. 115 00:07:52,066 --> 00:07:54,702 I hope not. 116 00:07:54,735 --> 00:07:57,038 He's not running His mouth off about anything? 117 00:07:57,071 --> 00:07:58,773 If he wasn't Running his mouth off, 118 00:07:58,806 --> 00:08:00,575 He wouldn't be Leon now, would he? 119 00:08:00,608 --> 00:08:02,944 I'd worry When he stops talking. 120 00:08:02,977 --> 00:08:05,913 Let me know when He stops talking. 121 00:08:05,947 --> 00:08:09,550 So, did we just, like, Make an arrangement? 122 00:08:09,584 --> 00:08:11,519 I tell you And you tell me 123 00:08:11,552 --> 00:08:13,087 Kind of a thing? 124 00:08:13,120 --> 00:08:15,223 Well, it doesn't hurt To trade information 125 00:08:15,256 --> 00:08:17,024 Now and again. 126 00:08:17,058 --> 00:08:20,027 All right. 127 00:08:20,061 --> 00:08:23,664 All right. 128 00:08:23,698 --> 00:08:26,033 Oh...So if you're Going to check on me 129 00:08:26,067 --> 00:08:28,703 For francois... 130 00:08:28,736 --> 00:08:30,071 I'll be home tonight. 131 00:08:35,977 --> 00:08:39,046 Just please go And look in the lot for me, 132 00:08:39,080 --> 00:08:42,016 - 'cause I know Somebody towed it. - [ knocks ] 133 00:08:42,049 --> 00:08:44,452 Okay, let me call you back. 134 00:08:44,485 --> 00:08:46,487 Auto theft gave me The run-around, 135 00:08:46,521 --> 00:08:48,956 Although they did Seem fairly amused That you misplaced it. 136 00:08:48,990 --> 00:08:52,126 And there's a guy From accident investigation Here to see you. 137 00:08:53,995 --> 00:08:55,763 - dominic. - zack. 138 00:08:55,796 --> 00:08:57,532 - you got a minute? - sure. 139 00:08:57,565 --> 00:08:59,767 Some homeless guy Last night 140 00:08:59,800 --> 00:09:01,269 Got clipped In front of our bar-- 141 00:09:01,302 --> 00:09:04,171 Hit and run. I got the case. 142 00:09:04,205 --> 00:09:05,740 I was there last night. 143 00:09:05,773 --> 00:09:07,608 Yeah, I know. The bartender said 144 00:09:07,642 --> 00:09:09,277 You left around Closing time. 145 00:09:09,310 --> 00:09:11,946 Anything you can tell me? Were you driving? 146 00:09:12,980 --> 00:09:15,683 To tell you The truth, zack, 147 00:09:15,716 --> 00:09:17,685 I don't really remember. 148 00:09:21,222 --> 00:09:23,491 All right. Where's your car? 149 00:09:23,524 --> 00:09:25,660 I'm looking for it. 150 00:09:25,693 --> 00:09:27,695 It's around. 151 00:09:27,728 --> 00:09:29,664 I'll find it. 152 00:09:32,667 --> 00:09:34,835 What about the guy That got hit? 153 00:09:34,869 --> 00:09:36,671 It's up in the air Right now. 154 00:09:36,704 --> 00:09:39,173 Broken leg, Internal bleeding, Possible brain damage, 155 00:09:39,206 --> 00:09:42,243 And he wasn't that healthy To begin with, so... 156 00:09:45,413 --> 00:09:47,481 I don't know What to tell you. 157 00:09:47,515 --> 00:09:49,884 I guess I'll keep looking, I'll find the car, 158 00:09:49,917 --> 00:09:51,686 We'll take a look At the car, 159 00:09:51,719 --> 00:09:53,721 And everything Will be just... 160 00:09:54,722 --> 00:09:56,357 Are you talking To anybody else? 161 00:09:56,390 --> 00:09:58,025 Yeah, there were 10 cops in the bar. 162 00:09:58,059 --> 00:10:01,629 It's a big problem For everybody. 163 00:10:01,662 --> 00:10:03,497 Yeah, okay. 164 00:10:03,531 --> 00:10:05,633 You know, If I were you, 165 00:10:05,666 --> 00:10:07,568 I'd be looking For my car. 166 00:10:07,602 --> 00:10:10,404 Thanks for Letting me know. 167 00:10:10,438 --> 00:10:12,707 It's an official Investigation. 168 00:10:12,740 --> 00:10:14,842 People are all over it, Being outside our bar. 169 00:10:14,875 --> 00:10:16,978 Okay, zack. Thanks for letting me know. 170 00:10:17,011 --> 00:10:19,380 I'll be in touch. 171 00:10:22,149 --> 00:10:23,918 Helen? 172 00:10:26,053 --> 00:10:27,788 Can you close the door? 173 00:10:29,056 --> 00:10:30,992 Could you call And check on the condition 174 00:10:31,025 --> 00:10:32,526 Of a hit-and-run Victim? 175 00:10:32,560 --> 00:10:35,396 Accident occurred Behind our bar there. 176 00:10:35,429 --> 00:10:37,698 Okay. 177 00:10:48,542 --> 00:10:50,678 [ patricia ]: Are we waiting For dominic? 178 00:10:50,711 --> 00:10:52,113 Yeah, we probably should. 179 00:10:52,146 --> 00:10:54,515 He told me yesterday He'd be here. 180 00:10:54,548 --> 00:10:56,684 Look, let's just Go ahead without him. 181 00:10:56,717 --> 00:10:59,120 Here's what we know-- From the hips, 182 00:10:59,153 --> 00:11:01,555 It looks like This is the skeleton Of an adult male. 183 00:11:01,589 --> 00:11:03,457 There is an old Healed wrist fracture, 184 00:11:03,491 --> 00:11:05,526 So that could be A clue to his identity. 185 00:11:05,559 --> 00:11:08,029 - that's all we know? - no, but the skull's missing, 186 00:11:08,062 --> 00:11:10,598 So we're out of luck On the obvious dental evidence, 187 00:11:10,631 --> 00:11:13,200 - plus, it's hard To determine race. - how about the skull? 188 00:11:13,234 --> 00:11:14,969 - was that a decapitation? - [ patricia ]: no. No tool marks. 189 00:11:15,002 --> 00:11:16,437 Probably an animal took it. 190 00:11:16,470 --> 00:11:17,772 It happens a lot. 191 00:11:17,805 --> 00:11:19,340 There was no I.D. In any of the clothes. 192 00:11:19,373 --> 00:11:22,376 That plays into Robbery homicide. 193 00:11:22,410 --> 00:11:24,645 It's hard to determine A definite cause of death, 194 00:11:24,679 --> 00:11:26,113 Especially without A skull. 195 00:11:26,147 --> 00:11:28,149 Thanks for The hot tip. 196 00:11:28,182 --> 00:11:30,451 Sorry I'm late. 197 00:11:30,484 --> 00:11:32,553 Morning. Sunny's going To take over from here. 198 00:11:32,586 --> 00:11:34,155 I've got to get To the university. 199 00:11:34,188 --> 00:11:36,691 - a lecture? - no, research. 200 00:11:36,724 --> 00:11:38,392 Research on what? 201 00:11:38,426 --> 00:11:40,027 Uh-uh-uh. 202 00:11:40,061 --> 00:11:42,563 We found several Interesting fractures. 203 00:11:42,596 --> 00:11:44,765 As you can see, There are two different types-- 204 00:11:44,799 --> 00:11:47,334 Fractures to the left femur And the right tib and fib. 205 00:11:47,368 --> 00:11:49,437 These are consistent With a blow. 206 00:11:49,470 --> 00:11:51,672 Somebody hit him Hard with a weapon, Like a baseball bat? 207 00:11:51,706 --> 00:11:53,741 - why not. - [ mick ]: if it Was hard enough, 208 00:11:53,774 --> 00:11:55,609 Could it have, Say, ruptured an artery, 209 00:11:55,643 --> 00:11:57,511 - the guy bleeds to death? - possibly. 210 00:11:57,545 --> 00:11:59,847 The second fracture Is a dislocation. 211 00:11:59,880 --> 00:12:01,682 Essentially, The bones of the lower legs 212 00:12:01,716 --> 00:12:02,917 Were forced up 213 00:12:02,950 --> 00:12:04,452 Past the bones Of the upper legs. 214 00:12:04,485 --> 00:12:06,620 Maybe somebody threw Him off the bridge. 215 00:12:06,654 --> 00:12:08,389 Sure. We see These fractures 216 00:12:08,422 --> 00:12:10,524 When someone falls or Jumps from a great height, 217 00:12:10,558 --> 00:12:12,493 - lands on their feet. - that could be the cause Of death. 218 00:12:12,526 --> 00:12:15,563 The feet and legs Take the initial shock, 219 00:12:15,596 --> 00:12:18,065 It carries on up Through the spine. 220 00:12:18,099 --> 00:12:20,534 A couple of vertebrae Are badly fractured. 221 00:12:20,568 --> 00:12:22,136 See, I...For sure, 222 00:12:22,169 --> 00:12:23,838 I would say This would be a suicide, 223 00:12:23,871 --> 00:12:25,773 Except for He was buried that way. 224 00:12:25,806 --> 00:12:28,409 Okay, thanks. Hey, It's another good one. Did you hear? 225 00:12:28,442 --> 00:12:30,845 We got A time of death. 226 00:12:30,878 --> 00:12:32,847 - yeah? - yeah, some poor bastard 227 00:12:32,880 --> 00:12:34,648 In forestry out At the university, 228 00:12:34,682 --> 00:12:36,150 He sat down And he counted 229 00:12:36,183 --> 00:12:37,651 All the rings On the roots 230 00:12:37,685 --> 00:12:38,686 Growing through The skeleton. 231 00:12:38,719 --> 00:12:40,554 Yeah, the guy died 12 months ago. 232 00:12:40,588 --> 00:12:42,990 We've got missing persons Checking into the time frame. 233 00:12:43,023 --> 00:12:46,160 Skeleton when found Was wearing denim jeans, 234 00:12:46,193 --> 00:12:49,930 T-shirt, And a plaid work shirt-- 235 00:12:49,964 --> 00:12:51,866 All canadian manufacture. 236 00:12:51,899 --> 00:12:53,868 That may help with the profile. 237 00:12:53,901 --> 00:12:56,604 Yeah, most guys Wouldn't be caught dead Wearing plaid. 238 00:12:56,637 --> 00:12:59,507 - most guys don't have Your sartorial sense, leo. - so few do. 239 00:12:59,540 --> 00:13:01,709 D? 240 00:13:01,742 --> 00:13:03,778 I called the police About that hit and run. 241 00:13:03,811 --> 00:13:05,513 They were pretty Cagey about it. 242 00:13:05,546 --> 00:13:07,381 They said that Nobody was killed, 243 00:13:07,414 --> 00:13:09,450 So why does The coroner's office Need to know? 244 00:13:09,483 --> 00:13:11,852 'cause the guy who got hit May end up a fatality, 245 00:13:11,886 --> 00:13:14,255 - and we want to Stay on top of it. - that's what I said, 246 00:13:14,288 --> 00:13:16,490 But they just Told me that he was In intensive care. 247 00:13:16,524 --> 00:13:19,126 - any statement? - he's in and out Of consciousness. 248 00:13:19,160 --> 00:13:21,362 - okay, thanks. - mm-hmm. 249 00:13:34,074 --> 00:13:36,544 - you wanted To talk to me? - yes, I do. 250 00:13:36,577 --> 00:13:38,312 Shut the door. 251 00:13:40,548 --> 00:13:43,017 Sergeant regan tells me You're being questioned 252 00:13:43,050 --> 00:13:44,618 About a hit and run 253 00:13:44,652 --> 00:13:47,154 Outside the police bar The other night. 254 00:13:47,188 --> 00:13:49,957 Yeah. I won't Lie to you, jimmy. 255 00:13:49,990 --> 00:13:51,759 Anything in it? 256 00:13:51,792 --> 00:13:54,461 Well, I told zack What I can remember. 257 00:13:54,495 --> 00:13:56,463 Look... 258 00:13:56,497 --> 00:13:58,566 I can't find my car. I don't know how I got home, 259 00:13:58,599 --> 00:14:00,234 But I'm dealing With it, jimmy, 260 00:14:00,267 --> 00:14:02,036 - it's going to be okay. - sit down. 261 00:14:02,069 --> 00:14:04,238 I'm not asking for my ass To be covered here. 262 00:14:04,271 --> 00:14:06,273 No one's offering, okay? 263 00:14:06,307 --> 00:14:09,243 Do you mind telling me What regan's interest In this actually is? 264 00:14:09,276 --> 00:14:11,745 It surprises you That your "Take No prisoners" attitude 265 00:14:11,779 --> 00:14:14,481 - has made you A few enemies? - no. 266 00:14:14,515 --> 00:14:16,150 So what about This unnamed enemy, then? 267 00:14:16,183 --> 00:14:17,885 Is it a conflict for you Or what? 268 00:14:17,918 --> 00:14:19,720 Linda saltwyn. She was the lawyer 269 00:14:19,753 --> 00:14:21,322 That represented The couple 270 00:14:21,355 --> 00:14:23,190 At the retirement home That burned down. 271 00:14:23,224 --> 00:14:24,758 I remember her. 272 00:14:24,792 --> 00:14:27,761 All of a sudden, She's developed a conscience? 273 00:14:27,795 --> 00:14:30,264 No, more along on the lines Of she hates your guts. 274 00:14:30,297 --> 00:14:32,466 How the hell Would she get involved In something like this? 275 00:14:32,499 --> 00:14:34,802 She's representing The homeless man that was hit. 276 00:14:34,835 --> 00:14:36,303 Pro bono. 277 00:14:36,337 --> 00:14:38,639 And she's all over regan To keep tabs on the situation. 278 00:14:38,672 --> 00:14:41,075 Dominic, if he dies, It's... 279 00:14:41,108 --> 00:14:42,509 Hit and run. 280 00:14:42,543 --> 00:14:44,378 Crim neg Causing death. 281 00:14:44,411 --> 00:14:46,780 She'll sue you. She'll sue me. 282 00:14:46,814 --> 00:14:48,849 She'll sue the entire Coroner's office. 283 00:14:48,883 --> 00:14:52,853 And regan won't be unhappy To hang it on you. 284 00:14:54,555 --> 00:14:57,191 Okay, thanks for the warning. 285 00:15:08,535 --> 00:15:10,237 You know, I never really realized 286 00:15:10,271 --> 00:15:11,739 How many people Go missing in vancouver. 287 00:15:11,772 --> 00:15:13,474 It's unbelievable. 288 00:15:13,507 --> 00:15:15,209 Mom goes out For a pack of smokes, 289 00:15:15,242 --> 00:15:17,044 Never comes back 290 00:15:17,077 --> 00:15:20,114 The boss doesn't Show up for work-- It's crazy, you know? 291 00:15:20,147 --> 00:15:22,316 One minute, Somebody's expected somewhere, 292 00:15:22,349 --> 00:15:24,418 The next minute, gone-- Puff of smoke. 293 00:15:24,451 --> 00:15:27,021 Speaking of missing persons, 294 00:15:27,054 --> 00:15:29,023 What's happening With your brother? 295 00:15:29,056 --> 00:15:30,457 Haven't heard A word from him. 296 00:15:30,491 --> 00:15:32,126 Has he been Staying with you? 297 00:15:32,159 --> 00:15:35,062 Nah. Ange, I'm not his keeper. I warned you. 298 00:15:37,231 --> 00:15:39,566 Hey, leo. Take a look At this here. 299 00:15:39,600 --> 00:15:41,568 About a year ago, This guy, lamont dickson, 300 00:15:41,602 --> 00:15:43,804 He leaves his girlfriend's, Heads over the bridge 301 00:15:43,837 --> 00:15:46,307 To visit his ex And kids in kitsilano. 302 00:15:46,340 --> 00:15:48,909 [ leo ]: Hey, that's quite a hike. That's a couple of miles. 303 00:15:48,943 --> 00:15:50,678 Yeah, well, He was fresh Out of prison. 304 00:15:50,711 --> 00:15:52,413 Maybe he wanted The exercise. 305 00:15:52,446 --> 00:15:54,815 Anyway, about 11:00, The ex-wife calls the cops, 306 00:15:54,848 --> 00:15:56,250 Says he's Harassing her. 307 00:15:56,283 --> 00:15:58,519 Was there A restraining order? 308 00:15:58,552 --> 00:16:00,788 I don't see anywhere... 309 00:16:00,821 --> 00:16:02,790 I don't see anything About a restraining order. 310 00:16:02,823 --> 00:16:05,125 Anyway, the neighbor, The same night, june 1st, 311 00:16:05,159 --> 00:16:07,428 Said they heard the ex-wife's Boyfriend, rocky. 312 00:16:07,461 --> 00:16:09,330 Hey--now, there's Your suspect. 313 00:16:09,363 --> 00:16:11,398 Any guy named "Rocky" Goes to the head of my list. 314 00:16:11,432 --> 00:16:13,667 Good. He had A prison record, too. 315 00:16:13,701 --> 00:16:15,269 So he shows up there, 316 00:16:15,302 --> 00:16:17,037 He starts arguing With lamont, right? 317 00:16:17,071 --> 00:16:18,939 The cops show up, They figure it all out, 318 00:16:18,973 --> 00:16:21,008 Lamont splits. The next morning, 319 00:16:21,041 --> 00:16:23,777 His girlfriend trina, From the west end, Calls missing persons, 320 00:16:23,811 --> 00:16:25,779 Reports him missing. He never came back. 321 00:16:25,813 --> 00:16:29,016 Rocky did it. I'm laying odds. Let me see that. 322 00:16:29,049 --> 00:16:30,884 They found the skeleton About six blocks 323 00:16:30,918 --> 00:16:32,386 From where The ex-wife lives. 324 00:16:32,419 --> 00:16:34,188 Missing persons Reported it 325 00:16:34,221 --> 00:16:36,156 As a possible homicide At the time, 326 00:16:36,190 --> 00:16:38,492 But they didn't Have enough evidence To charge anybody. 327 00:16:38,525 --> 00:16:40,928 His girlfriend says That when he left, 328 00:16:40,961 --> 00:16:44,832 He was wearing working clothes-- Blue jeans and a plaid shirt. 329 00:16:44,865 --> 00:16:46,300 Sounds like Our boy. 330 00:16:46,333 --> 00:16:48,369 Wish they could All be that easy. 331 00:16:48,402 --> 00:16:50,404 Look at this. Regan stole My cup again. 332 00:16:50,437 --> 00:16:52,139 I'd wash that Really good. 333 00:17:11,992 --> 00:17:13,694 Hey. 334 00:17:13,727 --> 00:17:15,696 What do you think? 335 00:17:15,729 --> 00:17:17,931 I just bought it. Well, come on onboard. 336 00:17:17,965 --> 00:17:19,566 We'll go For a little spin. 337 00:17:19,600 --> 00:17:21,468 What did you Get this for? 338 00:17:21,502 --> 00:17:23,937 Nothing but a hole In the ocean to pour Your money into. 339 00:17:23,971 --> 00:17:25,773 Hey, so's the hole In your arm. 340 00:17:25,806 --> 00:17:27,775 You spend it how You want to spend it, 341 00:17:27,808 --> 00:17:30,177 I spend it how I want to spend it. 342 00:17:32,079 --> 00:17:34,181 So you want a drink? 343 00:17:34,214 --> 00:17:35,616 That's a sample. 344 00:17:35,649 --> 00:17:38,118 It's pure. I tested it. 345 00:17:40,454 --> 00:17:41,889 What's the deal? 346 00:17:41,922 --> 00:17:43,824 They're holding 50 kis. If everything goes smooth, 347 00:17:43,857 --> 00:17:45,392 Then we get An unlimited supply. 348 00:17:45,426 --> 00:17:46,894 What's the turnaround Time for you? 349 00:17:46,927 --> 00:17:48,529 That depends On the money. 350 00:17:48,562 --> 00:17:50,931 It's not a front. I need cash. 351 00:17:50,964 --> 00:17:52,699 Yeah, well, It's going to take me 352 00:17:52,733 --> 00:17:54,735 About a week To put that together. 353 00:17:54,768 --> 00:17:57,571 Forget it. They wanted to do this Tonight or not at all. 354 00:17:57,604 --> 00:18:00,274 I thought You understood that, leon. 355 00:18:00,307 --> 00:18:02,342 If I don't get The glue together-- 356 00:18:02,376 --> 00:18:04,244 Would you slow down? 357 00:18:04,278 --> 00:18:08,248 I'll make some Phone calls, okay? 358 00:18:08,282 --> 00:18:10,717 Leave this with me. 359 00:18:10,751 --> 00:18:13,120 People are going to want To do a taste test. 360 00:18:15,989 --> 00:18:17,658 You know, danny, 361 00:18:17,691 --> 00:18:20,160 This is what It's all about. 362 00:18:22,596 --> 00:18:24,665 You'll do all right With that. 363 00:18:26,333 --> 00:18:28,769 Let's just think about this For one more minute here. 364 00:18:28,802 --> 00:18:31,738 - okay. - okay? This guy Really got smacked. 365 00:18:31,772 --> 00:18:33,807 You're going to notice. I know you. 366 00:18:33,841 --> 00:18:36,510 You're not just Going to hit a guy And then keep going. 367 00:18:36,543 --> 00:18:38,879 How do you know that? 368 00:18:38,912 --> 00:18:41,448 How the hell Do you know that If I don't know that? 369 00:18:43,484 --> 00:18:45,452 Whether I hit the guy Or didn't hit the guy 370 00:18:45,486 --> 00:18:47,988 Is not really The point here. 371 00:18:48,021 --> 00:18:50,023 It's that I don't remember. 372 00:18:50,057 --> 00:18:51,959 I just don't... 373 00:18:51,992 --> 00:18:53,694 - remember. - [ knocks ] 374 00:18:55,762 --> 00:18:58,232 Let's take a walk. 375 00:19:02,069 --> 00:19:03,837 Okay, you came Out here, 376 00:19:03,871 --> 00:19:05,739 You were looking For your car. 377 00:19:05,772 --> 00:19:07,107 Where do you Usually park? 378 00:19:07,141 --> 00:19:08,709 I usually park Right here, 379 00:19:08,742 --> 00:19:11,345 But the bar Was unusually Full of people 380 00:19:11,378 --> 00:19:13,947 - that night, hey? - mm-hmm. 381 00:19:13,981 --> 00:19:15,849 Where was The guy struck? 382 00:19:15,883 --> 00:19:17,851 Down at the mouth Of the alley. 383 00:19:17,885 --> 00:19:20,187 Okay, which way is home? What's your usual route? 384 00:19:20,220 --> 00:19:22,689 Well, I come out of here, I go down to the mouth Of the alley, 385 00:19:22,723 --> 00:19:25,225 I take a right, A right, and then I'm on the viaduct. 386 00:19:29,596 --> 00:19:31,765 Okay, he's stepping out Off the sidewalk 387 00:19:31,798 --> 00:19:35,435 To the right here, You're looking left Into traffic. 388 00:19:35,469 --> 00:19:37,771 - look at the pavement. - what? 389 00:19:37,804 --> 00:19:39,773 There's no rubber On the road. 390 00:19:39,806 --> 00:19:41,975 Whoever did it Didn't even hit The brakes, 391 00:19:42,009 --> 00:19:43,777 Or else their Brakes are soft. 392 00:19:43,810 --> 00:19:45,512 Oh, I just Had my brakes done. 393 00:19:45,546 --> 00:19:49,149 Okay, I've got to talk To some other people. 394 00:19:49,183 --> 00:19:52,152 - what? Police? - it's a police bar, It's full of members. 395 00:19:52,186 --> 00:19:53,687 They'll be closing Ranks on me. 396 00:19:53,720 --> 00:19:56,023 I made a few enemies Over the years. 397 00:19:56,056 --> 00:19:58,058 Yeah, a few. 398 00:19:58,091 --> 00:19:59,793 You let me know If you remember anything. 399 00:19:59,826 --> 00:20:01,695 Okay, thanks. 400 00:20:06,567 --> 00:20:08,468 [ woman ]: the police Were supposed to tell me 401 00:20:08,502 --> 00:20:10,437 Before he was released. 402 00:20:10,470 --> 00:20:12,239 I was supposed To have some warning. 403 00:20:12,272 --> 00:20:14,174 - but they didn't call? - no. 404 00:20:14,208 --> 00:20:17,177 One minute, I'm in the kitchen Up to my elbows in dishes, 405 00:20:17,211 --> 00:20:20,080 Next, my youngest's screaming Because lamont's in the yard. 406 00:20:20,113 --> 00:20:22,182 - they were afraid of him? - they had good reason. 407 00:20:22,216 --> 00:20:25,118 - he could be violent. - lamont's in your yard. 408 00:20:25,152 --> 00:20:27,187 - then what did you do? - I called the police. 409 00:20:27,221 --> 00:20:29,156 And what about Your boyfriend, rocky? 410 00:20:29,189 --> 00:20:31,858 - did you call him, too? - yeah, I called him. 411 00:20:31,892 --> 00:20:34,661 [ mick ]: He knew of lamont Being violent? 412 00:20:34,695 --> 00:20:37,331 Yeah, he knew Lamont was violent. I told him. 413 00:20:37,364 --> 00:20:39,633 Okay, so rocky came over, And then what happened? 414 00:20:39,666 --> 00:20:41,034 Lamont's outside, 415 00:20:41,068 --> 00:20:43,570 Yelling, trying to get The kids to come out. 416 00:20:43,604 --> 00:20:46,039 He and rocky started To push and shove, 417 00:20:46,073 --> 00:20:47,941 Throw some punches. 418 00:20:47,975 --> 00:20:49,943 When the cops show up, Lamont leaves, 419 00:20:49,977 --> 00:20:52,346 Cops leave, No charges, nothing. 420 00:20:52,379 --> 00:20:54,314 But what about rocky? What did he do? 421 00:20:54,348 --> 00:20:56,083 He said he was going To go get cigarettes. 422 00:20:56,116 --> 00:20:58,085 He got in his truck, And he left. 423 00:20:58,118 --> 00:20:59,886 Do you know How long he was gone? 424 00:20:59,920 --> 00:21:01,888 - do you remember? - about an hour, I guess. 425 00:21:03,957 --> 00:21:06,059 Did he give any reason Why he took so long 426 00:21:06,093 --> 00:21:07,728 To just go around the corner? 427 00:21:07,761 --> 00:21:10,530 Ask him yourself. I don't see him anymore. 428 00:21:10,564 --> 00:21:12,899 Listen, I got to tell you, 429 00:21:12,933 --> 00:21:15,269 If this skeleton Turns out to be lamont, 430 00:21:15,302 --> 00:21:17,037 You become a murder suspect. 431 00:21:17,070 --> 00:21:19,439 If rocky said Anything to you at all 432 00:21:19,473 --> 00:21:21,074 About what happened, 433 00:21:21,108 --> 00:21:23,277 You've got To let us know right now. 434 00:21:32,486 --> 00:21:34,388 He told lamont 435 00:21:34,421 --> 00:21:39,526 That if he ever came Around here again... 436 00:21:39,559 --> 00:21:40,994 He'd bury him. 437 00:21:47,668 --> 00:21:49,403 The prison x-rays Are on the left. 438 00:21:49,436 --> 00:21:51,204 The wrist fracture is identical 439 00:21:51,238 --> 00:21:54,141 To those of the skeletal remains On the right. 440 00:21:54,174 --> 00:21:56,443 Our plaid man is lamont. 441 00:21:56,476 --> 00:21:57,944 Thanks, doc. 442 00:21:57,978 --> 00:22:00,013 Guess our prime Suspect is rocky. 443 00:22:00,047 --> 00:22:02,616 Hey. 444 00:22:02,649 --> 00:22:05,052 Now, these leg fractures On the femur... 445 00:22:05,085 --> 00:22:06,520 Okay? 446 00:22:06,553 --> 00:22:08,322 Above the knee On the one, 447 00:22:08,355 --> 00:22:10,724 And halfway up The calf on the other-- 448 00:22:10,757 --> 00:22:13,193 These are front-force Impact blows, right? 449 00:22:13,226 --> 00:22:14,861 That's right. 450 00:22:14,895 --> 00:22:17,331 Okay, so if it was A beating on this one, 451 00:22:17,364 --> 00:22:19,700 This was done with a bat, Or, say, a pipe, 452 00:22:19,733 --> 00:22:21,568 That would be A hell of a swing 453 00:22:21,601 --> 00:22:23,637 To break clean Like that, wouldn't it? 454 00:22:23,670 --> 00:22:25,672 I suppose so. 455 00:22:27,240 --> 00:22:30,477 I understand You're in a bit Of a situation. 456 00:22:33,113 --> 00:22:35,415 Yeah. 457 00:22:35,449 --> 00:22:38,652 You don't seem Particularly upset. 458 00:22:38,685 --> 00:22:40,620 I don't? 459 00:22:40,654 --> 00:22:43,390 - no. - well, inside, I'm freaking. 460 00:22:45,058 --> 00:22:46,860 You know, If I hit this guy, 461 00:22:46,893 --> 00:22:48,562 It's, like, All over for me. 462 00:22:48,595 --> 00:22:51,365 It's like... 463 00:22:51,398 --> 00:22:54,434 I don't even know... 464 00:22:54,468 --> 00:22:57,270 What's going To happen to me. 465 00:22:57,304 --> 00:22:59,072 Anyway, later. 466 00:23:00,874 --> 00:23:02,576 See you. 467 00:23:05,846 --> 00:23:08,048 I was pretty shook. 468 00:23:08,081 --> 00:23:11,351 I remember finding A good stash of cans 469 00:23:11,385 --> 00:23:14,020 - behind the bar. - yeah? 470 00:23:14,054 --> 00:23:17,257 Francesco puts them Out for me sometimes. 471 00:23:17,290 --> 00:23:18,725 Francesco? I know francesco. 472 00:23:18,759 --> 00:23:20,927 - yeah. Yeah. - good guy. 473 00:23:22,796 --> 00:23:25,599 Would you spot The driver of the vehicle 474 00:23:25,632 --> 00:23:27,334 If you could See him again? 475 00:23:27,367 --> 00:23:29,436 Could you spot The vehicle? 476 00:23:29,469 --> 00:23:31,204 I think somebody Came up to me 477 00:23:31,238 --> 00:23:32,806 When I was On the ground. 478 00:23:32,839 --> 00:23:34,908 - he said something. - yeah? What did he say? 479 00:23:34,941 --> 00:23:37,544 Asked if I was all right. 480 00:23:37,577 --> 00:23:39,813 That's about All I remember. 481 00:23:42,816 --> 00:23:45,085 All right. 482 00:23:45,118 --> 00:23:47,220 Do I look Familiar to you? 483 00:23:47,254 --> 00:23:50,791 I don't know. Maybe. 484 00:23:50,824 --> 00:23:53,927 - maybe? - what the hell do you Think you're doing 485 00:23:53,960 --> 00:23:55,929 Coaching my client? 486 00:23:55,962 --> 00:23:57,697 This is more than Inappropriate, 487 00:23:57,731 --> 00:23:59,099 Don't you think? 488 00:23:59,132 --> 00:24:01,802 I just came by To see if he was all right. 489 00:24:01,835 --> 00:24:03,737 Okay, I'm going now, hey? 490 00:24:03,770 --> 00:24:04,971 Yeah. 491 00:24:05,005 --> 00:24:07,307 So you get better And recover, all right? 492 00:24:07,340 --> 00:24:09,342 Be nice to the nurses. 493 00:24:17,751 --> 00:24:18,785 Hi. 494 00:24:18,819 --> 00:24:19,886 How are you doing? 495 00:24:19,920 --> 00:24:22,522 Squeezing by. 496 00:24:22,556 --> 00:24:24,658 What the hell were you doing? 497 00:24:24,691 --> 00:24:28,495 You had no official business Being there. 498 00:24:28,528 --> 00:24:30,096 I'm a citizen, he's a citizen, 499 00:24:30,130 --> 00:24:32,466 I have every damn right To be there. 500 00:24:32,499 --> 00:24:34,801 She said it sounded like You were coaching him. 501 00:24:34,835 --> 00:24:37,237 I'm not trying To cover my ass here. 502 00:24:37,270 --> 00:24:40,006 I told you that already. If I did it, I want to know. 503 00:24:40,040 --> 00:24:41,942 And if I didn't do it, 504 00:24:41,975 --> 00:24:44,678 I want the right to clear My name. Is that so hard To understand? 505 00:24:44,711 --> 00:24:46,780 Look, just don't you Worry about it, jimmy? 506 00:24:46,813 --> 00:24:48,815 Okay, I'm not going To hide behind anybody. 507 00:24:48,849 --> 00:24:51,384 I never have, And I hope to hell I never will. 508 00:24:51,418 --> 00:24:53,286 But if you think I'm going to resign 509 00:24:53,320 --> 00:24:55,188 Before there's a decision here, Forget about it. 510 00:24:55,222 --> 00:24:56,823 I'm still doing my damn job. 511 00:24:58,492 --> 00:25:01,228 It says here You broke some guy's legs 512 00:25:01,261 --> 00:25:03,597 And did 18 months. What was that all about? 513 00:25:03,630 --> 00:25:05,765 I ain't ashamed of it. He raped my little brother. 514 00:25:05,832 --> 00:25:07,868 I should have done more. I should have made sure 515 00:25:07,934 --> 00:25:09,836 He was squatting in a bag The rest of his life. 516 00:25:09,903 --> 00:25:11,638 So you're A white knight, huh? 517 00:25:11,671 --> 00:25:14,407 Ride into town, kick some ass, Do your stuff, 518 00:25:14,441 --> 00:25:17,511 Everybody stands up And cheers for you. Is that it? 519 00:25:17,544 --> 00:25:19,145 Somebody Had to do something. 520 00:25:19,179 --> 00:25:20,947 You guys didn't do Diddly-squat about it. 521 00:25:20,981 --> 00:25:22,716 What about Your ex-girlfriend, sylvia, 522 00:25:22,749 --> 00:25:24,284 You wanted to protect her, too? 523 00:25:24,317 --> 00:25:27,187 I've answered These questions before. 524 00:25:27,220 --> 00:25:29,523 Well, you're going to have to Answer them again, rocky, 525 00:25:29,556 --> 00:25:31,224 Because now we've got A body, 526 00:25:31,258 --> 00:25:32,993 Things are a lot more Serious for you. 527 00:25:33,026 --> 00:25:35,495 I didn't kill him. If I did, you'd know about it. 528 00:25:35,529 --> 00:25:38,064 I'd take a plea, I'd do a bit and be Damn proud of it. 529 00:25:38,098 --> 00:25:40,500 - a real hero. - okay, tell us What happened 530 00:25:40,534 --> 00:25:42,669 The night lamont Came over. 531 00:25:42,702 --> 00:25:45,305 Sylvia called, And I went out there To help her. 532 00:25:45,338 --> 00:25:47,507 You went over there, Lamont shows up, 533 00:25:47,541 --> 00:25:48,875 Then what did you do? 534 00:25:48,909 --> 00:25:51,311 I started to try to talk to him, 535 00:25:51,344 --> 00:25:53,113 The cops showed up, And he left. 536 00:25:53,146 --> 00:25:55,348 Rocky, you don't look like The kind of guy 537 00:25:55,382 --> 00:25:57,784 Who does talking too much. 538 00:25:57,817 --> 00:25:59,452 What happened next? 539 00:25:59,486 --> 00:26:02,289 Then I went To buy cigarettes. 540 00:26:02,322 --> 00:26:04,558 Come on, you were gone Almost an hour. 541 00:26:04,591 --> 00:26:06,026 You went To buy smokes? 542 00:26:06,059 --> 00:26:08,328 We've got a body now, rocky. 543 00:26:14,768 --> 00:26:17,237 I followed lamont. I wanted to make sure 544 00:26:17,270 --> 00:26:19,873 - he wouldn't Go back to her place. - [ mick ]: where did you go? 545 00:26:19,906 --> 00:26:22,943 I followed him Down her street to cornwall. 546 00:26:22,976 --> 00:26:25,412 As soon as I was really sure He wasn't going to go back, 547 00:26:25,445 --> 00:26:29,015 I turned around, Went and got smokes. 548 00:26:29,049 --> 00:26:32,652 The police report says Lamont didn't leave until about A quarter after 11:00. 549 00:26:32,686 --> 00:26:34,788 The clerk at The convenience store 550 00:26:34,821 --> 00:26:38,091 Says you showed up For your smokes Around midnight. 551 00:26:38,124 --> 00:26:39,726 So you want me to believe 552 00:26:39,759 --> 00:26:42,729 That the guy was walking around For 45 minutes? 553 00:26:42,762 --> 00:26:44,431 He walked around the block A couple of times 554 00:26:44,464 --> 00:26:46,099 Like he was going to head back. 555 00:26:46,132 --> 00:26:48,768 I think he saw me And thought twice About it. 556 00:26:48,802 --> 00:26:51,938 All right, so you're Following lamont around. 557 00:26:51,972 --> 00:26:54,507 You follow him to the bridge? 558 00:26:54,541 --> 00:26:57,477 No. Definitely not. 559 00:26:57,510 --> 00:26:59,813 I told you I went home. 560 00:26:59,846 --> 00:27:02,949 I ain't answering Any more questions. 561 00:27:02,983 --> 00:27:05,485 You guys want to charge me, Then do it, 562 00:27:05,518 --> 00:27:07,721 Otherwise I'm walking out of here. 563 00:27:07,754 --> 00:27:09,923 See you later. 564 00:27:09,956 --> 00:27:12,292 We'll be talking to you again, Rocky. 565 00:27:12,325 --> 00:27:14,928 Next time, call first. 566 00:27:22,502 --> 00:27:24,070 Who's that? 567 00:27:24,104 --> 00:27:25,972 Hey. 568 00:27:26,006 --> 00:27:27,607 When did you Get in? 569 00:27:27,641 --> 00:27:29,776 This morning. I tried calling A couple of times. 570 00:27:29,809 --> 00:27:31,478 You guys were always On the job. 571 00:27:31,511 --> 00:27:33,446 That's the way it is. How was the trip? 572 00:27:33,480 --> 00:27:35,448 Good. Good. 573 00:27:35,482 --> 00:27:36,916 Yeah? 574 00:27:36,950 --> 00:27:38,818 Hey, I got to go. 575 00:27:38,852 --> 00:27:40,620 So, are we up for lunch? 576 00:27:40,654 --> 00:27:42,389 I'll call you When I get off. 577 00:27:42,422 --> 00:27:44,290 I'm going To catch up 578 00:27:44,324 --> 00:27:45,825 With you, too. 579 00:27:45,859 --> 00:27:47,727 Okay. 580 00:27:47,761 --> 00:27:50,163 Hey, angela, Here, have a look at this. 581 00:27:50,196 --> 00:27:52,899 See if you can Shake something loose On those two jokers 582 00:27:52,932 --> 00:27:55,402 That held up The speedy cash, will you? 583 00:27:55,435 --> 00:27:56,870 Okay? 584 00:27:56,903 --> 00:27:58,738 Oh, leo? 585 00:27:58,772 --> 00:28:00,473 Where the hell Are you exactly 586 00:28:00,507 --> 00:28:02,442 On this Alcohol killer case? 587 00:28:02,475 --> 00:28:04,577 Oh, that's nothing But a dead end. 588 00:28:04,611 --> 00:28:08,014 Then why is Patricia da vinci asking For our paperwork on it? 589 00:28:08,048 --> 00:28:10,417 Hell if I know. 590 00:28:10,450 --> 00:28:14,387 That woman's Becoming as big a pain In the ass as her ex. 591 00:28:20,694 --> 00:28:22,696 [ car honks ] 592 00:28:39,546 --> 00:28:41,881 [ jazz music playing ] 593 00:29:30,430 --> 00:29:32,632 Okay. 594 00:29:41,074 --> 00:29:42,475 Helen, hi. 595 00:29:42,509 --> 00:29:44,444 Yeah, call... 596 00:29:44,477 --> 00:29:46,613 Call shannon, get him down here. 597 00:29:46,646 --> 00:29:48,715 I'm over in kits Under the bridge. 598 00:29:57,490 --> 00:29:58,958 So you think That somebody 599 00:29:58,992 --> 00:30:00,627 Clipped him With a vehicle, 600 00:30:00,660 --> 00:30:02,095 And that's what caused The clean breaks 601 00:30:02,128 --> 00:30:03,730 To the calf And the thigh? 602 00:30:03,763 --> 00:30:05,465 Yeah, 'cause the fractures Are more consistent 603 00:30:05,498 --> 00:30:06,966 With being hit by a car. 604 00:30:07,000 --> 00:30:09,235 Rocky was driving His truck that night. 605 00:30:09,269 --> 00:30:10,937 Said he followed lamont Right up to the edge Of the bridge. 606 00:30:10,970 --> 00:30:13,673 Hey, let's say that rocky Gets it into his head 607 00:30:13,706 --> 00:30:16,409 To save sylvia from lamont. Hey, the world's A little lighter 608 00:30:16,442 --> 00:30:18,411 Without lamont Walking around in it. 609 00:30:18,444 --> 00:30:20,413 So, he follows lamont, He hits him with a truck. 610 00:30:20,446 --> 00:30:22,248 It's monday night, Around about midnight, 611 00:30:22,282 --> 00:30:23,516 The streets are pretty Quiet around here. 612 00:30:23,550 --> 00:30:25,018 So rocky Takes lamont out. 613 00:30:25,051 --> 00:30:27,053 Nobody sees it, But rocky's thinking ahead. 614 00:30:27,086 --> 00:30:28,721 He knows he's going To be a suspect. 615 00:30:28,755 --> 00:30:30,690 So he pitches him Off the bridge, 616 00:30:30,723 --> 00:30:32,892 Thinking he'll make it Look like suicide. 617 00:30:32,926 --> 00:30:34,861 Yeah, well, that would explain The other fractures, 618 00:30:34,894 --> 00:30:36,663 But why does he bury Lamont's body? 619 00:30:36,696 --> 00:30:38,932 He looks over the bridge, The body's in plain view, 620 00:30:38,965 --> 00:30:41,067 He doesn't Want it to be found, At least not right away, 621 00:30:41,100 --> 00:30:42,635 So he drives down To the clearing, 622 00:30:42,669 --> 00:30:43,937 Drags the body Over to where it is, 623 00:30:43,970 --> 00:30:45,638 And throws Some dirt on it. 624 00:30:45,672 --> 00:30:47,473 But why on this side? He was going the other way. 625 00:30:47,507 --> 00:30:48,942 Look, there's offices Over there, 626 00:30:48,975 --> 00:30:50,443 There's condos Over there, 627 00:30:50,476 --> 00:30:52,579 The body would be found A lot quicker. 628 00:30:52,612 --> 00:30:54,948 You know, It's pretty quiet. With the traffic, 629 00:30:54,981 --> 00:30:57,183 He could have Pulled a u-ee Really easily. 630 00:30:57,217 --> 00:30:59,452 - does rocky Still have his truck? - he didn't say. 631 00:30:59,485 --> 00:31:01,421 Okay, what about The two uniforms 632 00:31:01,454 --> 00:31:03,489 That broke up the fight Between rocky and lamont there? 633 00:31:03,523 --> 00:31:05,158 - did you talk to them? - they corroborated Rocky's story. 634 00:31:05,191 --> 00:31:06,826 Lamont left, and rocky Went to the house. 635 00:31:06,860 --> 00:31:08,061 You don't have copies Of their notebooks? 636 00:31:08,094 --> 00:31:09,362 Yes, down at The station. 637 00:31:09,395 --> 00:31:10,997 Why? What do you Want it for? 638 00:31:11,030 --> 00:31:14,901 If there's negligence here Causing a preventable death, 639 00:31:14,934 --> 00:31:18,304 You know, someone's Going to have to be told. 640 00:31:19,873 --> 00:31:22,108 [ leo ]: What did you do with Your truck, rocky? 641 00:31:22,141 --> 00:31:24,277 - some guy bought it. - we'd like his name. 642 00:31:24,310 --> 00:31:26,746 I don't remember his name. Some guy out of the paper. 643 00:31:26,779 --> 00:31:29,616 You told us you were Following lamont around In your truck. 644 00:31:29,649 --> 00:31:32,285 Lamont turns up With a couple Of busted legs 645 00:31:32,318 --> 00:31:35,054 Like somebody drove into him. Were you following A bit too close? 646 00:31:35,088 --> 00:31:36,489 I didn't run him down. 647 00:31:36,522 --> 00:31:38,091 I want to see your Damn truck, rocky! 648 00:31:38,124 --> 00:31:39,692 I want you to see my truck, 649 00:31:39,726 --> 00:31:41,995 Then you'll know I'm telling you the truth. 650 00:31:42,028 --> 00:31:43,963 Call motor vehicles. It's registered. 651 00:31:48,768 --> 00:31:50,203 Thanks, helen. Hey, zack. 652 00:31:50,236 --> 00:31:51,905 Come in. Take a seat. 653 00:31:51,938 --> 00:31:53,873 I take it You remembered something, 654 00:31:53,907 --> 00:31:55,909 Or else you wouldn't have Asked me all the way down here. 655 00:31:55,942 --> 00:31:57,610 This is another matter Completely. 656 00:31:57,644 --> 00:31:59,245 No, I have a pair Of officers' notebooks 657 00:31:59,279 --> 00:32:01,547 Regarding a domestic dispute-- 658 00:32:01,581 --> 00:32:03,549 Some other guy We're looking into. 659 00:32:03,583 --> 00:32:06,286 Anyway, I was looking at-- Here, you take a look. 660 00:32:06,319 --> 00:32:09,255 Shortly after they left The scene of the domestic, 661 00:32:09,289 --> 00:32:11,591 They take an Accident report-- It's on the next page-- 662 00:32:11,624 --> 00:32:14,761 At the burrard Street bridge, right? 663 00:32:14,794 --> 00:32:16,596 This is over a year old, Nobody got hurt. 664 00:32:16,629 --> 00:32:18,398 What's the problem? 665 00:32:18,431 --> 00:32:20,833 What's the problem? 666 00:32:20,867 --> 00:32:23,069 This woman, Laura gladwin, or whatever, 667 00:32:23,102 --> 00:32:24,971 She's driving along, 668 00:32:25,004 --> 00:32:27,640 She jumps five lanes of traffic, 669 00:32:27,674 --> 00:32:29,175 Loses control of her vehicle, 670 00:32:29,208 --> 00:32:31,344 And goes right up Onto a sidewalk, 671 00:32:31,377 --> 00:32:33,613 And smacks into A pedestrian hand railing On the bridge. 672 00:32:33,646 --> 00:32:35,481 It happens more often Than you might think. 673 00:32:35,515 --> 00:32:38,117 She never explained Why it happened. 674 00:32:38,151 --> 00:32:42,221 Okay, I want to know What all this is about. 675 00:32:42,255 --> 00:32:43,823 Why the sudden interest? 676 00:32:43,856 --> 00:32:46,225 Sudden interest? 677 00:32:46,259 --> 00:32:48,728 Look, I haven't retired, And I haven't been convicted 678 00:32:48,761 --> 00:32:50,763 Of anything-- Not that I know of, 679 00:32:50,797 --> 00:32:53,967 Not quite yet, anyway. So, I'm just doing my job here. 680 00:32:54,000 --> 00:32:56,636 - got a problem with that? - you trying to bury me In paper? 681 00:32:56,669 --> 00:32:59,238 I'm reading, I'm wondering, "What the hell happened here?" 682 00:32:59,272 --> 00:33:01,808 How the hell should I know? It's a routine accident. 683 00:33:01,841 --> 00:33:03,309 Routine? 684 00:33:03,343 --> 00:33:05,345 She wasn't given a breathalyzer. 685 00:33:05,378 --> 00:33:06,779 Is that not Routine anymore? 686 00:33:06,813 --> 00:33:08,081 She jumps Five lanes 687 00:33:08,114 --> 00:33:09,515 And smacks into a railing, 688 00:33:09,549 --> 00:33:11,084 And no breathalyzer? 689 00:33:11,117 --> 00:33:13,319 You going to Go to war with me Over this, okay. 690 00:33:13,353 --> 00:33:15,888 I re-interviewed The waitress and the bartender 691 00:33:15,922 --> 00:33:17,323 From the cop bar. 692 00:33:17,357 --> 00:33:19,492 They both remember Asking you for your keys, 693 00:33:19,525 --> 00:33:21,260 But you wouldn't Give them up. 694 00:33:21,294 --> 00:33:23,162 So we're going to see A lot more of each other. 695 00:33:23,196 --> 00:33:25,164 -I'm looking forward to it. - me too. 696 00:33:39,278 --> 00:33:40,913 Hi, guys. 697 00:33:40,947 --> 00:33:42,582 You got something For us? 698 00:33:42,615 --> 00:33:44,484 A lot of possibilities With the clothes. 699 00:33:44,517 --> 00:33:46,452 I didn't find anything With the shirt, 700 00:33:46,486 --> 00:33:49,789 But if you look below the knee On the left leg, 701 00:33:49,822 --> 00:33:52,191 And the inner calf Of the right leg, 702 00:33:52,225 --> 00:33:53,726 You can see black scuff marks. 703 00:33:53,760 --> 00:33:55,595 Now, these line up Almost perfectly 704 00:33:55,628 --> 00:33:58,064 With the two leg fractures On the victim. 705 00:33:58,097 --> 00:34:00,233 Could that have been From the bumper of a truck? 706 00:34:00,266 --> 00:34:02,301 Depends on the truck, How high the bumper sits. 707 00:34:02,335 --> 00:34:04,871 Anything else about the jeans? 708 00:34:04,904 --> 00:34:06,539 I've recovered Some paint chips, 709 00:34:06,572 --> 00:34:07,673 And I'm having the lab Look at them. 710 00:34:07,707 --> 00:34:11,077 - paint chips? - yeah. 711 00:34:11,110 --> 00:34:12,979 We're investigating A situation 712 00:34:13,012 --> 00:34:14,247 That occurred That night 713 00:34:14,280 --> 00:34:15,448 That you had That accident 714 00:34:15,481 --> 00:34:17,350 On the burrard Street bridge. 715 00:34:17,383 --> 00:34:18,885 Take a seat. 716 00:34:18,918 --> 00:34:20,019 Do you recall That night 717 00:34:20,053 --> 00:34:21,187 Very well at all? 718 00:34:21,220 --> 00:34:22,789 A little bit. 719 00:34:22,822 --> 00:34:24,457 I was in shock Afterwards. 720 00:34:24,490 --> 00:34:26,626 It's been hard To piece it all together. 721 00:34:26,659 --> 00:34:29,462 Actually, it's not Your accident that I'm directly interested in. 722 00:34:29,495 --> 00:34:32,031 I'm just wondering If you saw anyone 723 00:34:32,065 --> 00:34:34,100 Or anything unusual 724 00:34:34,133 --> 00:34:36,369 On the west side Of the bridge 725 00:34:36,402 --> 00:34:38,104 Before your accident That night. 726 00:34:38,137 --> 00:34:40,907 Sorry, but I barely Remember the accident. 727 00:34:40,940 --> 00:34:42,742 You see, Here's my problem-- 728 00:34:42,775 --> 00:34:44,544 Somebody hit A pedestrian that night-- 729 00:34:44,577 --> 00:34:46,345 Hit and run-- 730 00:34:46,379 --> 00:34:47,613 And to locate Possible witnesses 731 00:34:47,647 --> 00:34:48,815 Has been a nightmare. 732 00:34:48,848 --> 00:34:52,485 So you didn't recall Anything unusual? 733 00:34:52,518 --> 00:34:54,187 No, I don't think so. 734 00:34:54,220 --> 00:34:56,122 Do you remember 735 00:34:56,155 --> 00:34:57,790 Where you'd been That night? 736 00:34:57,824 --> 00:34:59,926 Yes. I had dinner With a client. 737 00:34:59,959 --> 00:35:01,694 Oh, with a client? 738 00:35:01,727 --> 00:35:03,796 - a lot of drinking? - no. I don't drink. 739 00:35:03,830 --> 00:35:05,865 I'm allergic to alcohol. I get a histamine reaction. 740 00:35:05,898 --> 00:35:07,867 Okay, so you're Driving along, sober, 741 00:35:07,900 --> 00:35:09,435 Much traffic? 742 00:35:09,469 --> 00:35:12,505 No. The streets Were pretty deserted. 743 00:35:15,041 --> 00:35:16,309 Nothing else? 744 00:35:16,342 --> 00:35:18,144 No, I'm sorry. 745 00:35:18,177 --> 00:35:19,946 Okay. Well, you tried. 746 00:35:21,247 --> 00:35:22,815 I really appreciate You coming in. 747 00:35:22,849 --> 00:35:24,417 By the way, 748 00:35:24,450 --> 00:35:26,285 What happened With your car? 749 00:35:26,319 --> 00:35:27,954 - it was a write-off. - oh, no. 750 00:35:27,987 --> 00:35:29,355 Yeah. 751 00:35:29,388 --> 00:35:30,890 Would you take One of my cards, 752 00:35:30,923 --> 00:35:32,458 And if you remember Anything at all, 753 00:35:32,492 --> 00:35:35,094 Call me-- And that's my cell. 754 00:35:35,128 --> 00:35:37,096 - leave a message. - I certainly will. 755 00:35:37,130 --> 00:35:38,931 - thanks. - thank you. 756 00:35:50,009 --> 00:35:52,478 - what's this about? - well, read the seizure. 757 00:35:52,512 --> 00:35:54,113 Here, it's Very simple. 758 00:35:54,147 --> 00:35:57,183 It's a grey bmw 1996, 759 00:35:57,216 --> 00:36:00,553 Owned by Laura gladwin. 760 00:36:00,586 --> 00:36:02,421 You don't know Nothing? 761 00:36:02,455 --> 00:36:04,724 Well, you know, Let me just check With auto theft, 762 00:36:04,757 --> 00:36:07,326 'cause I think they can Go down and look through Your receipts 763 00:36:07,360 --> 00:36:09,829 And see if they come up With anything themselves. 764 00:36:09,862 --> 00:36:12,431 You don't Have to do all that. It's right over here. 765 00:36:12,465 --> 00:36:14,167 Thank you. 766 00:36:15,735 --> 00:36:18,037 This is it? You keep it covered? 767 00:36:18,070 --> 00:36:20,907 Yeah. I could turn A few dollars on this. 768 00:36:23,209 --> 00:36:24,877 Pretty clean, huh? 769 00:36:24,911 --> 00:36:26,746 Is this How it came in? 770 00:36:26,779 --> 00:36:29,682 Hell, no. I practically rebuilt The whole front end. 771 00:36:29,715 --> 00:36:31,484 - beautiful job. - thanks. 772 00:36:31,517 --> 00:36:33,386 What did you do with The parts of the car? 773 00:36:33,419 --> 00:36:34,921 Right there. 774 00:36:49,235 --> 00:36:50,803 Now, taking a look 775 00:36:50,836 --> 00:36:52,972 At the left side Of the bumper here, 776 00:36:53,005 --> 00:36:55,708 That's consistent where it says She hit the pedestrian railing. 777 00:36:55,741 --> 00:36:59,946 What about the damage On the hood? 778 00:36:59,979 --> 00:37:01,914 Well, the dent is From something soft. 779 00:37:01,948 --> 00:37:03,816 There's no crush Or wrinkles in it. 780 00:37:03,849 --> 00:37:06,285 How would something like that Happen, zack? 781 00:37:06,319 --> 00:37:08,788 - a body. - [ dominic ]: a body. 782 00:37:08,821 --> 00:37:11,991 Good. Can you tell me About the grill again, chick? 783 00:37:12,024 --> 00:37:14,126 Well, on the left, You've got the crush 784 00:37:14,160 --> 00:37:16,429 - where she hit The railing. - right. 785 00:37:16,462 --> 00:37:18,998 And on the right, you've got An indentation here, see? 786 00:37:19,031 --> 00:37:22,335 Yeah. And that's directly Below the damage On the hood. 787 00:37:22,368 --> 00:37:25,938 - that's right. - okay, now, how does This work for you, okay? 788 00:37:25,972 --> 00:37:27,873 She's driving along, This drunk, 789 00:37:27,907 --> 00:37:30,977 He steps right In front of her, Right into the lane, 790 00:37:31,010 --> 00:37:33,613 She hits him on this part Of the grill right here. 791 00:37:33,646 --> 00:37:35,114 Now she panics. 792 00:37:35,147 --> 00:37:37,350 Hard left hand down, She's out of control, 793 00:37:37,383 --> 00:37:39,518 She's heading this way, He bounces off the hood, 794 00:37:39,552 --> 00:37:41,087 He goes over The railing that way, 795 00:37:41,120 --> 00:37:43,589 And she continues... 796 00:37:43,623 --> 00:37:46,626 To the point where she makes Contact with that railing. 797 00:37:46,659 --> 00:37:48,894 - does that work for you? - sounds like it could happen. 798 00:37:48,928 --> 00:37:50,496 What about you, Zack? 799 00:37:55,701 --> 00:37:57,536 [ dominic ]: We found your car. 800 00:37:57,570 --> 00:38:00,406 That was a nice deal You did that junkyard guy. 801 00:38:00,439 --> 00:38:02,975 Is there something Against the law about Selling a car? 802 00:38:03,009 --> 00:38:05,711 Not unless it was used In the commission Of an offence. 803 00:38:05,745 --> 00:38:07,780 What offence Are we talking about now? 804 00:38:07,813 --> 00:38:10,149 Where do we start? Hit and run? Manslaughter? 805 00:38:10,182 --> 00:38:13,219 Let's not exclude murder. 806 00:38:13,252 --> 00:38:14,854 Tell me something. 807 00:38:14,887 --> 00:38:17,023 Why are you Talking to me About these things? 808 00:38:17,056 --> 00:38:18,691 You're a coroner. 809 00:38:18,724 --> 00:38:21,827 Because it's about A death, and that's What coroners do. 810 00:38:21,861 --> 00:38:23,663 Look, I didn't See anybody, 811 00:38:23,696 --> 00:38:25,131 I didn't hit anybody. 812 00:38:25,164 --> 00:38:26,766 I was going too fast, I lost control, 813 00:38:26,799 --> 00:38:28,434 And I hit The guard rail. 814 00:38:28,467 --> 00:38:29,835 Do you really think I would call the police 815 00:38:29,869 --> 00:38:31,137 If I'd hit somebody 816 00:38:31,170 --> 00:38:33,806 And was trying To cover it up? 817 00:38:33,839 --> 00:38:36,709 Well, maybe you would If there was no body. 818 00:38:39,845 --> 00:38:41,847 So where are we now? 819 00:38:41,881 --> 00:38:43,683 I didn't hit anybody, I called the police, 820 00:38:43,716 --> 00:38:45,318 They investigate, 821 00:38:45,351 --> 00:38:47,286 They don't find a body. 822 00:38:47,320 --> 00:38:49,455 We just did. 823 00:38:49,488 --> 00:38:52,658 A year later? Do you know How many people 824 00:38:52,692 --> 00:38:55,227 Drive over that bridge Every single day? 825 00:38:55,261 --> 00:38:56,896 Have you talked To everybody 826 00:38:56,929 --> 00:38:58,631 Who's had an accident On that bridge? 827 00:38:58,664 --> 00:39:01,600 Have you ever testified Under oath at an inquest? 828 00:39:03,602 --> 00:39:05,638 If that's what You have to do, 829 00:39:05,671 --> 00:39:07,807 Go ahead, call one. 830 00:39:07,840 --> 00:39:10,676 [ knocking ] 831 00:39:10,710 --> 00:39:13,079 - [ mick ]: You two through? - yeah, for now. 832 00:39:13,112 --> 00:39:15,114 She's all yours. This is detective leary, 833 00:39:15,147 --> 00:39:16,649 Homicide. 834 00:39:25,558 --> 00:39:28,027 Here's a photograph Of your bumper. 835 00:39:28,060 --> 00:39:29,495 Another photograph-- 836 00:39:29,528 --> 00:39:32,865 This one of the hood Of your car. 837 00:39:32,898 --> 00:39:35,634 Here's a photograph Of the jeans of our victim. 838 00:39:35,668 --> 00:39:36,869 I want you to take 839 00:39:36,902 --> 00:39:38,637 A real close Look at these, 840 00:39:38,671 --> 00:39:40,139 Because the seam On these jeans 841 00:39:40,172 --> 00:39:41,207 Matches up with This mark here 842 00:39:41,240 --> 00:39:42,641 On the bumper Of your car. 843 00:39:42,675 --> 00:39:44,443 The pocket Of these jeans 844 00:39:44,477 --> 00:39:46,612 Matches up with that mark On the hood of your car. 845 00:39:46,645 --> 00:39:48,547 Those are as good As fingerprints. 846 00:39:48,581 --> 00:39:51,584 Millions of people wear jeans. 847 00:39:51,617 --> 00:39:53,586 So what are You saying? 848 00:39:53,619 --> 00:39:56,422 That you ran into somebody else Who was wearing a pair of jeans? 849 00:39:56,455 --> 00:39:58,124 I don't think so. 850 00:39:58,157 --> 00:40:00,659 Here's a picture Of a paint chip On the jeans. 851 00:40:00,693 --> 00:40:04,163 This is a paint chip From your car. 852 00:40:05,598 --> 00:40:08,100 This is both of them. 853 00:40:08,134 --> 00:40:09,935 They match. 854 00:40:09,969 --> 00:40:11,504 How many grey bmws 855 00:40:11,537 --> 00:40:13,305 Do you think Are out there? 856 00:40:13,339 --> 00:40:15,574 I'm guessing probably Quite a few. 857 00:40:15,608 --> 00:40:17,076 But only one That was originally blue 858 00:40:17,109 --> 00:40:18,611 From the factory, 859 00:40:18,644 --> 00:40:20,179 Which was repainted grey By the owner, 860 00:40:20,212 --> 00:40:21,480 Who then sold it to you. 861 00:40:21,514 --> 00:40:23,115 Now, that we've Established 862 00:40:23,149 --> 00:40:24,817 That it's definitely Your car, 863 00:40:24,850 --> 00:40:26,585 And you agreed with The police that night 864 00:40:26,619 --> 00:40:28,354 That you were behind The wheel of the car, 865 00:40:28,387 --> 00:40:31,357 There's just one little bit That is kind of confusing to me, 866 00:40:31,390 --> 00:40:34,527 And, I think, To my partner here, too. 867 00:40:34,560 --> 00:40:35,861 What's that? 868 00:40:35,895 --> 00:40:37,997 Well, our victim, Lamont, 869 00:40:38,030 --> 00:40:40,132 He suffered two fractured legs And crushed vertebrae. 870 00:40:40,166 --> 00:40:42,902 Now, I'm just wondering How the hell 871 00:40:42,935 --> 00:40:45,104 He had the presence Of mind to drag himself 872 00:40:45,137 --> 00:40:46,639 From underneath The bridge 873 00:40:46,672 --> 00:40:48,340 50 yards up to A piece of brush, 874 00:40:48,374 --> 00:40:50,476 Dig a hole, And bury himself in it. 875 00:40:50,509 --> 00:40:53,379 That's a hell of a feat. 876 00:40:53,412 --> 00:40:56,282 Leo, maybe we ought To be talking about charges. 877 00:40:56,315 --> 00:40:58,250 [ leo ]: Well, it was An accident, 878 00:40:58,284 --> 00:41:00,085 And if she'd have Reported it, 879 00:41:00,119 --> 00:41:02,054 It would have been A driving violation. 880 00:41:02,087 --> 00:41:05,391 Yeah, but she Didn't report it. She covered it up. 881 00:41:05,424 --> 00:41:07,193 So what's that make it? 882 00:41:07,226 --> 00:41:09,128 A case of manslaughter? 883 00:41:09,161 --> 00:41:11,430 [ leo ]: My take is that You panicked. 884 00:41:11,464 --> 00:41:14,133 When you started Thinking about what You had to lose. 885 00:41:15,634 --> 00:41:17,970 You lost it anyway. 886 00:41:26,879 --> 00:41:29,148 We found your car. 887 00:41:31,283 --> 00:41:33,018 Where? 888 00:41:33,052 --> 00:41:37,056 It was up an access road On whistler mountain. 889 00:41:37,089 --> 00:41:39,758 What's the damage? 890 00:41:39,792 --> 00:41:42,161 Yeah, you're going To need a new ignition. 891 00:41:50,002 --> 00:41:52,171 Sorry to disappoint you. 892 00:41:58,711 --> 00:42:00,779 Oh, sorry. 893 00:42:00,813 --> 00:42:02,948 Hi. 894 00:42:02,982 --> 00:42:04,583 Remember me? 895 00:42:04,617 --> 00:42:06,886 Ah. Yeah. 896 00:42:06,919 --> 00:42:08,787 Here. 897 00:42:10,923 --> 00:42:12,825 What's this? 898 00:42:12,858 --> 00:42:14,827 A friend of mine Down at social services. 899 00:42:14,860 --> 00:42:17,229 She'll make sure that you get A nice place to stay 900 00:42:17,263 --> 00:42:18,898 When you get out of here. 901 00:42:18,931 --> 00:42:21,467 Oh, thank you Very much. 902 00:42:21,500 --> 00:42:23,068 Okay. 903 00:42:26,505 --> 00:42:28,641 [ jazz music playing ] 66586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.