Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,871 --> 00:00:13,875
[ theme music playing ]
2
00:00:18,880 --> 00:00:20,882
[ woman singing opera ]
3
00:00:58,586 --> 00:01:00,622
[ digging ]
4
00:02:16,764 --> 00:02:18,766
[ rock music playing ]
5
00:02:34,082 --> 00:02:35,550
Sorry.
6
00:02:46,461 --> 00:02:48,630
Where is everybody?
7
00:02:53,234 --> 00:02:55,470
Dominic.
8
00:02:55,503 --> 00:02:59,407
- let me call you a cab.
- no no no no no.
9
00:02:59,440 --> 00:03:02,277
Why don't you
Just drive me yourself?
10
00:03:02,310 --> 00:03:06,514
I prefer my men
Conscious, thank you.
11
00:03:06,548 --> 00:03:08,383
Here's to change.
12
00:03:08,416 --> 00:03:09,918
Francesco, get his keys.
13
00:03:12,453 --> 00:03:16,191
- sorry, I'm calling
A taxi for you.
- all right, all right.
14
00:03:20,495 --> 00:03:22,030
I'm going
To go outside
15
00:03:22,063 --> 00:03:23,598
And just hail
A cab, okay?
16
00:03:23,631 --> 00:03:25,633
[ police siren blaring ]
17
00:03:27,101 --> 00:03:29,103
Hey!
18
00:03:31,105 --> 00:03:32,907
Where's my damn car?
19
00:03:32,941 --> 00:03:34,576
- [ car engine starts ]
- hey.
20
00:03:34,609 --> 00:03:37,312
- ole, ole, ole, ole!
- [ honks ]
21
00:03:37,345 --> 00:03:38,880
Idiot.
22
00:03:41,616 --> 00:03:44,886
Here, boy.
23
00:03:44,919 --> 00:03:46,921
[ whistling ]
24
00:03:48,923 --> 00:03:50,425
Come to papa.
25
00:03:50,458 --> 00:03:51,893
What?
26
00:03:51,926 --> 00:03:53,895
You never watched
Roy rogers and trigger?
27
00:03:53,928 --> 00:03:55,597
Worked great for him.
28
00:03:57,498 --> 00:03:59,467
Here, boy!
29
00:04:09,877 --> 00:04:11,546
It's vanished.
30
00:04:11,579 --> 00:04:14,415
I look up and down the street,
Like where I usually park there,
31
00:04:14,449 --> 00:04:16,217
And then around
The corner and that,
32
00:04:16,251 --> 00:04:18,253
Then I phoned
All the towing companies.
33
00:04:18,286 --> 00:04:21,623
Nobody has any idea
Where my car is.
34
00:04:21,656 --> 00:04:23,891
It's probably sitting
In some chop shop
35
00:04:23,925 --> 00:04:25,326
In the valley
Next to mine.
36
00:04:25,360 --> 00:04:27,095
Yeah, probably.
37
00:04:27,128 --> 00:04:29,764
You know,
If I had a dollar
For every bone
38
00:04:29,797 --> 00:04:31,799
Somebody found
In a picnic
39
00:04:31,833 --> 00:04:34,269
They thought
Was human...
40
00:04:34,302 --> 00:04:36,938
- are we...?
- yeah, it's over there.
41
00:04:36,971 --> 00:04:38,906
Usually turns out
To be a rib
42
00:04:38,940 --> 00:04:41,442
From somebody's
Else's picnic.
43
00:04:41,476 --> 00:04:43,911
Now, that's what
Vancouver needs
In a big way.
44
00:04:43,945 --> 00:04:45,546
We need a good
Rib joint up here.
45
00:04:45,580 --> 00:04:47,415
Yeah, you've got
To go to the states
46
00:04:47,448 --> 00:04:49,917
- to get good ribs.
- right, and that's pathetic.
47
00:04:49,951 --> 00:04:51,286
Do you want
To do that?
48
00:04:51,319 --> 00:04:52,920
Do you want to
Go down to seattle
49
00:04:52,954 --> 00:04:54,622
And catch a ballgame
And get some ribs?
50
00:04:54,656 --> 00:04:56,557
I could really
Handle that.
Want to?
51
00:04:56,591 --> 00:04:59,427
Sure. Baseball's
The only game
52
00:04:59,460 --> 00:05:01,896
Where defense
Controls the ball.
53
00:05:01,929 --> 00:05:03,931
Think about that--
It's backwards.
54
00:05:03,965 --> 00:05:06,701
Well, it's
All pitching.
55
00:05:06,734 --> 00:05:07,769
Hey, what's this?
56
00:05:07,802 --> 00:05:10,338
Hello? Eh.
57
00:05:10,371 --> 00:05:12,807
[ flies buzzing ]
58
00:05:12,840 --> 00:05:14,742
Oh-oh.
59
00:05:14,776 --> 00:05:17,145
What's this look like
To you here, chick?
60
00:05:20,448 --> 00:05:22,150
Yup.
61
00:05:25,720 --> 00:05:27,722
[ da vinci ]: boy, that
Is a shallow grave.
62
00:05:27,755 --> 00:05:30,425
Must have been buried
Pretty quick.
63
00:05:32,694 --> 00:05:38,266
No skull.
Decapitation maybe.
64
00:05:38,299 --> 00:05:40,501
Could make identification
A bitch.
65
00:05:40,535 --> 00:05:42,270
It's 50 yards
From the road here.
66
00:05:42,303 --> 00:05:43,504
This is an easy place
To dump a body,
67
00:05:43,538 --> 00:05:45,039
Drag it, bury it.
68
00:05:45,073 --> 00:05:46,407
It would
Be nice to know
69
00:05:46,441 --> 00:05:47,975
When this happened.
70
00:05:48,009 --> 00:05:49,644
I pulled
A lot of jumpers
71
00:05:49,677 --> 00:05:51,979
From underneath this bridge
Over the years, okay?
72
00:05:52,013 --> 00:05:53,581
Unless
We find a pair of wings,
73
00:05:53,614 --> 00:05:55,416
It's a little ways
From the bridge
74
00:05:55,450 --> 00:05:57,151
To be taking a dive.
What do you say, chick?
75
00:05:57,185 --> 00:05:58,786
Might find a pair of wings
Over there?
76
00:05:58,820 --> 00:06:00,455
Okay, okay,
Funny man.
77
00:06:00,488 --> 00:06:02,990
No, really,
Nobody buries a jumper.
78
00:06:03,024 --> 00:06:05,226
This is a homicide.
I mean, the head's missing.
79
00:06:05,259 --> 00:06:07,195
We had that red-headed torso
Hanging around for a while.
80
00:06:07,228 --> 00:06:09,230
Maybe they're related.
81
00:06:09,263 --> 00:06:11,933
Okay. It's all yours.
82
00:06:11,966 --> 00:06:13,701
Take it away.
83
00:06:13,735 --> 00:06:16,604
Rule number one--
84
00:06:16,637 --> 00:06:19,006
There's no logic
To what a person will do
85
00:06:19,040 --> 00:06:20,742
When they're trying
To cover up a crime.
86
00:06:20,775 --> 00:06:22,677
There's a panic
Reaction factor
87
00:06:22,710 --> 00:06:24,712
- that sets in.
- [ mick ]: yeah?
88
00:06:24,746 --> 00:06:28,916
You know that from
Personal experience, leo?
89
00:06:28,950 --> 00:06:30,952
What the hell
Does that mean?
90
00:06:33,054 --> 00:06:34,555
Nothing.
91
00:06:34,589 --> 00:06:37,158
I'm just giving you
The gears, man.
92
00:06:37,191 --> 00:06:39,961
Well, pardon if
That isn't funny.
93
00:06:39,994 --> 00:06:42,263
And I don't like
The inference.
94
00:07:05,420 --> 00:07:07,054
- hey, danny.
- hey, summer.
95
00:07:07,088 --> 00:07:08,589
Hey, listen,
I got to tell you--
96
00:07:08,623 --> 00:07:10,591
I talked
To francois.
97
00:07:10,625 --> 00:07:12,527
He wants you to call him
At his brother's.
98
00:07:12,560 --> 00:07:14,362
You're supposed
To ask for lou.
99
00:07:14,395 --> 00:07:17,698
- he'll call you back.
- I talked to him already.
100
00:07:17,732 --> 00:07:19,133
He asked me
To check you out,
101
00:07:19,167 --> 00:07:20,968
See how you're doing.
102
00:07:21,002 --> 00:07:22,703
You mean
Check up on me?
103
00:07:22,737 --> 00:07:24,939
- what did you tell him?
- I'm not his boy.
104
00:07:24,972 --> 00:07:27,842
Really?
105
00:07:27,875 --> 00:07:29,477
Well...
106
00:07:29,510 --> 00:07:33,915
Either that's bull
Or you're deluding yourself.
107
00:07:33,948 --> 00:07:37,552
Or it's his way of getting you
To check up on me, maybe.
108
00:07:37,585 --> 00:07:39,787
Maybe.
109
00:07:39,821 --> 00:07:41,522
You want to talk
About leon?
110
00:07:41,556 --> 00:07:43,791
You're straight
To the point.
111
00:07:43,825 --> 00:07:45,493
Sure.
112
00:07:45,526 --> 00:07:48,362
There's nothing going on
Between him and me.
113
00:07:48,396 --> 00:07:50,598
Does that answer
Your question?
114
00:07:50,631 --> 00:07:52,033
I'm not stupid, danny.
115
00:07:52,066 --> 00:07:54,702
I hope not.
116
00:07:54,735 --> 00:07:57,038
He's not running
His mouth off about anything?
117
00:07:57,071 --> 00:07:58,773
If he wasn't
Running his mouth off,
118
00:07:58,806 --> 00:08:00,575
He wouldn't be
Leon now, would he?
119
00:08:00,608 --> 00:08:02,944
I'd worry
When he stops talking.
120
00:08:02,977 --> 00:08:05,913
Let me know when
He stops talking.
121
00:08:05,947 --> 00:08:09,550
So, did we just, like,
Make an arrangement?
122
00:08:09,584 --> 00:08:11,519
I tell you
And you tell me
123
00:08:11,552 --> 00:08:13,087
Kind of a thing?
124
00:08:13,120 --> 00:08:15,223
Well, it doesn't hurt
To trade information
125
00:08:15,256 --> 00:08:17,024
Now and again.
126
00:08:17,058 --> 00:08:20,027
All right.
127
00:08:20,061 --> 00:08:23,664
All right.
128
00:08:23,698 --> 00:08:26,033
Oh...So if you're
Going to check on me
129
00:08:26,067 --> 00:08:28,703
For francois...
130
00:08:28,736 --> 00:08:30,071
I'll be home tonight.
131
00:08:35,977 --> 00:08:39,046
Just please go
And look in the lot for me,
132
00:08:39,080 --> 00:08:42,016
- 'cause I know
Somebody towed it.
- [ knocks ]
133
00:08:42,049 --> 00:08:44,452
Okay, let me call you back.
134
00:08:44,485 --> 00:08:46,487
Auto theft gave me
The run-around,
135
00:08:46,521 --> 00:08:48,956
Although they did
Seem fairly amused
That you misplaced it.
136
00:08:48,990 --> 00:08:52,126
And there's a guy
From accident investigation
Here to see you.
137
00:08:53,995 --> 00:08:55,763
- dominic.
- zack.
138
00:08:55,796 --> 00:08:57,532
- you got a minute?
- sure.
139
00:08:57,565 --> 00:08:59,767
Some homeless guy
Last night
140
00:08:59,800 --> 00:09:01,269
Got clipped
In front of our bar--
141
00:09:01,302 --> 00:09:04,171
Hit and run.
I got the case.
142
00:09:04,205 --> 00:09:05,740
I was there last night.
143
00:09:05,773 --> 00:09:07,608
Yeah, I know.
The bartender said
144
00:09:07,642 --> 00:09:09,277
You left around
Closing time.
145
00:09:09,310 --> 00:09:11,946
Anything you can tell me?
Were you driving?
146
00:09:12,980 --> 00:09:15,683
To tell you
The truth, zack,
147
00:09:15,716 --> 00:09:17,685
I don't really remember.
148
00:09:21,222 --> 00:09:23,491
All right.
Where's your car?
149
00:09:23,524 --> 00:09:25,660
I'm looking for it.
150
00:09:25,693 --> 00:09:27,695
It's around.
151
00:09:27,728 --> 00:09:29,664
I'll find it.
152
00:09:32,667 --> 00:09:34,835
What about the guy
That got hit?
153
00:09:34,869 --> 00:09:36,671
It's up in the air
Right now.
154
00:09:36,704 --> 00:09:39,173
Broken leg,
Internal bleeding,
Possible brain damage,
155
00:09:39,206 --> 00:09:42,243
And he wasn't that healthy
To begin with, so...
156
00:09:45,413 --> 00:09:47,481
I don't know
What to tell you.
157
00:09:47,515 --> 00:09:49,884
I guess I'll keep looking,
I'll find the car,
158
00:09:49,917 --> 00:09:51,686
We'll take a look
At the car,
159
00:09:51,719 --> 00:09:53,721
And everything
Will be just...
160
00:09:54,722 --> 00:09:56,357
Are you talking
To anybody else?
161
00:09:56,390 --> 00:09:58,025
Yeah, there were
10 cops in the bar.
162
00:09:58,059 --> 00:10:01,629
It's a big problem
For everybody.
163
00:10:01,662 --> 00:10:03,497
Yeah, okay.
164
00:10:03,531 --> 00:10:05,633
You know,
If I were you,
165
00:10:05,666 --> 00:10:07,568
I'd be looking
For my car.
166
00:10:07,602 --> 00:10:10,404
Thanks for
Letting me know.
167
00:10:10,438 --> 00:10:12,707
It's an official
Investigation.
168
00:10:12,740 --> 00:10:14,842
People are all over it,
Being outside our bar.
169
00:10:14,875 --> 00:10:16,978
Okay, zack.
Thanks for letting me know.
170
00:10:17,011 --> 00:10:19,380
I'll be in touch.
171
00:10:22,149 --> 00:10:23,918
Helen?
172
00:10:26,053 --> 00:10:27,788
Can you close the door?
173
00:10:29,056 --> 00:10:30,992
Could you call
And check on the condition
174
00:10:31,025 --> 00:10:32,526
Of a hit-and-run
Victim?
175
00:10:32,560 --> 00:10:35,396
Accident occurred
Behind our bar there.
176
00:10:35,429 --> 00:10:37,698
Okay.
177
00:10:48,542 --> 00:10:50,678
[ patricia ]:
Are we waiting
For dominic?
178
00:10:50,711 --> 00:10:52,113
Yeah, we probably should.
179
00:10:52,146 --> 00:10:54,515
He told me yesterday
He'd be here.
180
00:10:54,548 --> 00:10:56,684
Look, let's just
Go ahead without him.
181
00:10:56,717 --> 00:10:59,120
Here's what we know--
From the hips,
182
00:10:59,153 --> 00:11:01,555
It looks like
This is the skeleton
Of an adult male.
183
00:11:01,589 --> 00:11:03,457
There is an old
Healed wrist fracture,
184
00:11:03,491 --> 00:11:05,526
So that could be
A clue to his identity.
185
00:11:05,559 --> 00:11:08,029
- that's all we know?
- no, but the skull's missing,
186
00:11:08,062 --> 00:11:10,598
So we're out of luck
On the obvious dental evidence,
187
00:11:10,631 --> 00:11:13,200
- plus, it's hard
To determine race.
- how about the skull?
188
00:11:13,234 --> 00:11:14,969
- was that a decapitation?
- [ patricia ]: no.
No tool marks.
189
00:11:15,002 --> 00:11:16,437
Probably an animal took it.
190
00:11:16,470 --> 00:11:17,772
It happens a lot.
191
00:11:17,805 --> 00:11:19,340
There was no I.D.
In any of the clothes.
192
00:11:19,373 --> 00:11:22,376
That plays into
Robbery homicide.
193
00:11:22,410 --> 00:11:24,645
It's hard to determine
A definite cause of death,
194
00:11:24,679 --> 00:11:26,113
Especially without
A skull.
195
00:11:26,147 --> 00:11:28,149
Thanks for
The hot tip.
196
00:11:28,182 --> 00:11:30,451
Sorry I'm late.
197
00:11:30,484 --> 00:11:32,553
Morning. Sunny's going
To take over from here.
198
00:11:32,586 --> 00:11:34,155
I've got to get
To the university.
199
00:11:34,188 --> 00:11:36,691
- a lecture?
- no, research.
200
00:11:36,724 --> 00:11:38,392
Research on what?
201
00:11:38,426 --> 00:11:40,027
Uh-uh-uh.
202
00:11:40,061 --> 00:11:42,563
We found several
Interesting fractures.
203
00:11:42,596 --> 00:11:44,765
As you can see,
There are two different types--
204
00:11:44,799 --> 00:11:47,334
Fractures to the left femur
And the right tib and fib.
205
00:11:47,368 --> 00:11:49,437
These are consistent
With a blow.
206
00:11:49,470 --> 00:11:51,672
Somebody hit him
Hard with a weapon,
Like a baseball bat?
207
00:11:51,706 --> 00:11:53,741
- why not.
- [ mick ]: if it
Was hard enough,
208
00:11:53,774 --> 00:11:55,609
Could it have,
Say, ruptured an artery,
209
00:11:55,643 --> 00:11:57,511
- the guy bleeds to death?
- possibly.
210
00:11:57,545 --> 00:11:59,847
The second fracture
Is a dislocation.
211
00:11:59,880 --> 00:12:01,682
Essentially,
The bones of the lower legs
212
00:12:01,716 --> 00:12:02,917
Were forced up
213
00:12:02,950 --> 00:12:04,452
Past the bones
Of the upper legs.
214
00:12:04,485 --> 00:12:06,620
Maybe somebody threw
Him off the bridge.
215
00:12:06,654 --> 00:12:08,389
Sure. We see
These fractures
216
00:12:08,422 --> 00:12:10,524
When someone falls or
Jumps from a great height,
217
00:12:10,558 --> 00:12:12,493
- lands on their feet.
- that could be the cause
Of death.
218
00:12:12,526 --> 00:12:15,563
The feet and legs
Take the initial shock,
219
00:12:15,596 --> 00:12:18,065
It carries on up
Through the spine.
220
00:12:18,099 --> 00:12:20,534
A couple of vertebrae
Are badly fractured.
221
00:12:20,568 --> 00:12:22,136
See, I...For sure,
222
00:12:22,169 --> 00:12:23,838
I would say
This would be a suicide,
223
00:12:23,871 --> 00:12:25,773
Except for
He was buried that way.
224
00:12:25,806 --> 00:12:28,409
Okay, thanks. Hey,
It's another good one.
Did you hear?
225
00:12:28,442 --> 00:12:30,845
We got
A time of death.
226
00:12:30,878 --> 00:12:32,847
- yeah?
- yeah, some poor bastard
227
00:12:32,880 --> 00:12:34,648
In forestry out
At the university,
228
00:12:34,682 --> 00:12:36,150
He sat down
And he counted
229
00:12:36,183 --> 00:12:37,651
All the rings
On the roots
230
00:12:37,685 --> 00:12:38,686
Growing through
The skeleton.
231
00:12:38,719 --> 00:12:40,554
Yeah, the guy died
12 months ago.
232
00:12:40,588 --> 00:12:42,990
We've got missing persons
Checking into the time frame.
233
00:12:43,023 --> 00:12:46,160
Skeleton when found
Was wearing denim jeans,
234
00:12:46,193 --> 00:12:49,930
T-shirt,
And a plaid work shirt--
235
00:12:49,964 --> 00:12:51,866
All canadian manufacture.
236
00:12:51,899 --> 00:12:53,868
That may help with the profile.
237
00:12:53,901 --> 00:12:56,604
Yeah, most guys
Wouldn't be caught dead
Wearing plaid.
238
00:12:56,637 --> 00:12:59,507
- most guys don't have
Your sartorial sense, leo.
- so few do.
239
00:12:59,540 --> 00:13:01,709
D?
240
00:13:01,742 --> 00:13:03,778
I called the police
About that hit and run.
241
00:13:03,811 --> 00:13:05,513
They were pretty
Cagey about it.
242
00:13:05,546 --> 00:13:07,381
They said that
Nobody was killed,
243
00:13:07,414 --> 00:13:09,450
So why does
The coroner's office
Need to know?
244
00:13:09,483 --> 00:13:11,852
'cause the guy who got hit
May end up a fatality,
245
00:13:11,886 --> 00:13:14,255
- and we want to
Stay on top of it.
- that's what I said,
246
00:13:14,288 --> 00:13:16,490
But they just
Told me that he was
In intensive care.
247
00:13:16,524 --> 00:13:19,126
- any statement?
- he's in and out
Of consciousness.
248
00:13:19,160 --> 00:13:21,362
- okay, thanks.
- mm-hmm.
249
00:13:34,074 --> 00:13:36,544
- you wanted
To talk to me?
- yes, I do.
250
00:13:36,577 --> 00:13:38,312
Shut the door.
251
00:13:40,548 --> 00:13:43,017
Sergeant regan tells me
You're being questioned
252
00:13:43,050 --> 00:13:44,618
About a hit and run
253
00:13:44,652 --> 00:13:47,154
Outside the police bar
The other night.
254
00:13:47,188 --> 00:13:49,957
Yeah. I won't
Lie to you, jimmy.
255
00:13:49,990 --> 00:13:51,759
Anything in it?
256
00:13:51,792 --> 00:13:54,461
Well, I told zack
What I can remember.
257
00:13:54,495 --> 00:13:56,463
Look...
258
00:13:56,497 --> 00:13:58,566
I can't find my car.
I don't know how
I got home,
259
00:13:58,599 --> 00:14:00,234
But I'm dealing
With it, jimmy,
260
00:14:00,267 --> 00:14:02,036
- it's going to be okay.
- sit down.
261
00:14:02,069 --> 00:14:04,238
I'm not asking for my ass
To be covered here.
262
00:14:04,271 --> 00:14:06,273
No one's offering, okay?
263
00:14:06,307 --> 00:14:09,243
Do you mind telling me
What regan's interest
In this actually is?
264
00:14:09,276 --> 00:14:11,745
It surprises you
That your "Take
No prisoners" attitude
265
00:14:11,779 --> 00:14:14,481
- has made you
A few enemies?
- no.
266
00:14:14,515 --> 00:14:16,150
So what about
This unnamed enemy, then?
267
00:14:16,183 --> 00:14:17,885
Is it a conflict for you
Or what?
268
00:14:17,918 --> 00:14:19,720
Linda saltwyn.
She was the lawyer
269
00:14:19,753 --> 00:14:21,322
That represented
The couple
270
00:14:21,355 --> 00:14:23,190
At the retirement home
That burned down.
271
00:14:23,224 --> 00:14:24,758
I remember her.
272
00:14:24,792 --> 00:14:27,761
All of a sudden,
She's developed a conscience?
273
00:14:27,795 --> 00:14:30,264
No, more along on the lines
Of she hates your guts.
274
00:14:30,297 --> 00:14:32,466
How the hell
Would she get involved
In something like this?
275
00:14:32,499 --> 00:14:34,802
She's representing
The homeless man that was hit.
276
00:14:34,835 --> 00:14:36,303
Pro bono.
277
00:14:36,337 --> 00:14:38,639
And she's all over regan
To keep tabs on the situation.
278
00:14:38,672 --> 00:14:41,075
Dominic, if he dies,
It's...
279
00:14:41,108 --> 00:14:42,509
Hit and run.
280
00:14:42,543 --> 00:14:44,378
Crim neg
Causing death.
281
00:14:44,411 --> 00:14:46,780
She'll sue you.
She'll sue me.
282
00:14:46,814 --> 00:14:48,849
She'll sue the entire
Coroner's office.
283
00:14:48,883 --> 00:14:52,853
And regan won't be unhappy
To hang it on you.
284
00:14:54,555 --> 00:14:57,191
Okay, thanks for the warning.
285
00:15:08,535 --> 00:15:10,237
You know,
I never really realized
286
00:15:10,271 --> 00:15:11,739
How many people
Go missing in vancouver.
287
00:15:11,772 --> 00:15:13,474
It's unbelievable.
288
00:15:13,507 --> 00:15:15,209
Mom goes out
For a pack of smokes,
289
00:15:15,242 --> 00:15:17,044
Never comes back
290
00:15:17,077 --> 00:15:20,114
The boss doesn't
Show up for work--
It's crazy, you know?
291
00:15:20,147 --> 00:15:22,316
One minute,
Somebody's expected somewhere,
292
00:15:22,349 --> 00:15:24,418
The next minute, gone--
Puff of smoke.
293
00:15:24,451 --> 00:15:27,021
Speaking of missing persons,
294
00:15:27,054 --> 00:15:29,023
What's happening
With your brother?
295
00:15:29,056 --> 00:15:30,457
Haven't heard
A word from him.
296
00:15:30,491 --> 00:15:32,126
Has he been
Staying with you?
297
00:15:32,159 --> 00:15:35,062
Nah. Ange,
I'm not his keeper.
I warned you.
298
00:15:37,231 --> 00:15:39,566
Hey, leo.
Take a look
At this here.
299
00:15:39,600 --> 00:15:41,568
About a year ago,
This guy, lamont dickson,
300
00:15:41,602 --> 00:15:43,804
He leaves his girlfriend's,
Heads over the bridge
301
00:15:43,837 --> 00:15:46,307
To visit his ex
And kids in kitsilano.
302
00:15:46,340 --> 00:15:48,909
[ leo ]:
Hey, that's quite a hike.
That's a couple of miles.
303
00:15:48,943 --> 00:15:50,678
Yeah, well,
He was fresh
Out of prison.
304
00:15:50,711 --> 00:15:52,413
Maybe he wanted
The exercise.
305
00:15:52,446 --> 00:15:54,815
Anyway, about 11:00,
The ex-wife calls the cops,
306
00:15:54,848 --> 00:15:56,250
Says he's
Harassing her.
307
00:15:56,283 --> 00:15:58,519
Was there
A restraining order?
308
00:15:58,552 --> 00:16:00,788
I don't see anywhere...
309
00:16:00,821 --> 00:16:02,790
I don't see anything
About a restraining order.
310
00:16:02,823 --> 00:16:05,125
Anyway, the neighbor,
The same night, june 1st,
311
00:16:05,159 --> 00:16:07,428
Said they heard the ex-wife's
Boyfriend, rocky.
312
00:16:07,461 --> 00:16:09,330
Hey--now, there's
Your suspect.
313
00:16:09,363 --> 00:16:11,398
Any guy named "Rocky"
Goes to the head of my list.
314
00:16:11,432 --> 00:16:13,667
Good. He had
A prison record, too.
315
00:16:13,701 --> 00:16:15,269
So he shows up there,
316
00:16:15,302 --> 00:16:17,037
He starts arguing
With lamont, right?
317
00:16:17,071 --> 00:16:18,939
The cops show up,
They figure it all out,
318
00:16:18,973 --> 00:16:21,008
Lamont splits.
The next morning,
319
00:16:21,041 --> 00:16:23,777
His girlfriend trina,
From the west end,
Calls missing persons,
320
00:16:23,811 --> 00:16:25,779
Reports him missing.
He never came back.
321
00:16:25,813 --> 00:16:29,016
Rocky did it.
I'm laying odds.
Let me see that.
322
00:16:29,049 --> 00:16:30,884
They found the skeleton
About six blocks
323
00:16:30,918 --> 00:16:32,386
From where
The ex-wife lives.
324
00:16:32,419 --> 00:16:34,188
Missing persons
Reported it
325
00:16:34,221 --> 00:16:36,156
As a possible homicide
At the time,
326
00:16:36,190 --> 00:16:38,492
But they didn't
Have enough evidence
To charge anybody.
327
00:16:38,525 --> 00:16:40,928
His girlfriend says
That when he left,
328
00:16:40,961 --> 00:16:44,832
He was wearing working clothes--
Blue jeans and a plaid shirt.
329
00:16:44,865 --> 00:16:46,300
Sounds like
Our boy.
330
00:16:46,333 --> 00:16:48,369
Wish they could
All be that easy.
331
00:16:48,402 --> 00:16:50,404
Look at this.
Regan stole
My cup again.
332
00:16:50,437 --> 00:16:52,139
I'd wash that
Really good.
333
00:17:11,992 --> 00:17:13,694
Hey.
334
00:17:13,727 --> 00:17:15,696
What do you think?
335
00:17:15,729 --> 00:17:17,931
I just bought it.
Well, come on onboard.
336
00:17:17,965 --> 00:17:19,566
We'll go
For a little spin.
337
00:17:19,600 --> 00:17:21,468
What did you
Get this for?
338
00:17:21,502 --> 00:17:23,937
Nothing but a hole
In the ocean to pour
Your money into.
339
00:17:23,971 --> 00:17:25,773
Hey, so's the hole
In your arm.
340
00:17:25,806 --> 00:17:27,775
You spend it how
You want to spend it,
341
00:17:27,808 --> 00:17:30,177
I spend it how
I want to spend it.
342
00:17:32,079 --> 00:17:34,181
So you want a drink?
343
00:17:34,214 --> 00:17:35,616
That's a sample.
344
00:17:35,649 --> 00:17:38,118
It's pure.
I tested it.
345
00:17:40,454 --> 00:17:41,889
What's the deal?
346
00:17:41,922 --> 00:17:43,824
They're holding 50 kis.
If everything goes smooth,
347
00:17:43,857 --> 00:17:45,392
Then we get
An unlimited supply.
348
00:17:45,426 --> 00:17:46,894
What's the turnaround
Time for you?
349
00:17:46,927 --> 00:17:48,529
That depends
On the money.
350
00:17:48,562 --> 00:17:50,931
It's not a front.
I need cash.
351
00:17:50,964 --> 00:17:52,699
Yeah, well,
It's going to take me
352
00:17:52,733 --> 00:17:54,735
About a week
To put that together.
353
00:17:54,768 --> 00:17:57,571
Forget it.
They wanted to do this
Tonight or not at all.
354
00:17:57,604 --> 00:18:00,274
I thought
You understood that, leon.
355
00:18:00,307 --> 00:18:02,342
If I don't get
The glue together--
356
00:18:02,376 --> 00:18:04,244
Would you slow down?
357
00:18:04,278 --> 00:18:08,248
I'll make some
Phone calls, okay?
358
00:18:08,282 --> 00:18:10,717
Leave this with me.
359
00:18:10,751 --> 00:18:13,120
People are going to want
To do a taste test.
360
00:18:15,989 --> 00:18:17,658
You know, danny,
361
00:18:17,691 --> 00:18:20,160
This is what
It's all about.
362
00:18:22,596 --> 00:18:24,665
You'll do all right
With that.
363
00:18:26,333 --> 00:18:28,769
Let's just think about this
For one more minute here.
364
00:18:28,802 --> 00:18:31,738
- okay.
- okay? This guy
Really got smacked.
365
00:18:31,772 --> 00:18:33,807
You're going to notice.
I know you.
366
00:18:33,841 --> 00:18:36,510
You're not just
Going to hit a guy
And then keep going.
367
00:18:36,543 --> 00:18:38,879
How do you know that?
368
00:18:38,912 --> 00:18:41,448
How the hell
Do you know that
If I don't know that?
369
00:18:43,484 --> 00:18:45,452
Whether I hit the guy
Or didn't hit the guy
370
00:18:45,486 --> 00:18:47,988
Is not really
The point here.
371
00:18:48,021 --> 00:18:50,023
It's that
I don't remember.
372
00:18:50,057 --> 00:18:51,959
I just don't...
373
00:18:51,992 --> 00:18:53,694
- remember.
- [ knocks ]
374
00:18:55,762 --> 00:18:58,232
Let's take a walk.
375
00:19:02,069 --> 00:19:03,837
Okay, you came
Out here,
376
00:19:03,871 --> 00:19:05,739
You were looking
For your car.
377
00:19:05,772 --> 00:19:07,107
Where do you
Usually park?
378
00:19:07,141 --> 00:19:08,709
I usually park
Right here,
379
00:19:08,742 --> 00:19:11,345
But the bar
Was unusually
Full of people
380
00:19:11,378 --> 00:19:13,947
- that night, hey?
- mm-hmm.
381
00:19:13,981 --> 00:19:15,849
Where was
The guy struck?
382
00:19:15,883 --> 00:19:17,851
Down at the mouth
Of the alley.
383
00:19:17,885 --> 00:19:20,187
Okay, which way is home?
What's your usual route?
384
00:19:20,220 --> 00:19:22,689
Well, I come out of here,
I go down to the mouth
Of the alley,
385
00:19:22,723 --> 00:19:25,225
I take a right,
A right, and then
I'm on the viaduct.
386
00:19:29,596 --> 00:19:31,765
Okay, he's stepping out
Off the sidewalk
387
00:19:31,798 --> 00:19:35,435
To the right here,
You're looking left
Into traffic.
388
00:19:35,469 --> 00:19:37,771
- look at the pavement.
- what?
389
00:19:37,804 --> 00:19:39,773
There's no rubber
On the road.
390
00:19:39,806 --> 00:19:41,975
Whoever did it
Didn't even hit
The brakes,
391
00:19:42,009 --> 00:19:43,777
Or else their
Brakes are soft.
392
00:19:43,810 --> 00:19:45,512
Oh, I just
Had my brakes done.
393
00:19:45,546 --> 00:19:49,149
Okay, I've got to talk
To some other people.
394
00:19:49,183 --> 00:19:52,152
- what? Police?
- it's a police bar,
It's full of members.
395
00:19:52,186 --> 00:19:53,687
They'll be closing
Ranks on me.
396
00:19:53,720 --> 00:19:56,023
I made a few enemies
Over the years.
397
00:19:56,056 --> 00:19:58,058
Yeah, a few.
398
00:19:58,091 --> 00:19:59,793
You let me know
If you remember anything.
399
00:19:59,826 --> 00:20:01,695
Okay, thanks.
400
00:20:06,567 --> 00:20:08,468
[ woman ]: the police
Were supposed to tell me
401
00:20:08,502 --> 00:20:10,437
Before he was released.
402
00:20:10,470 --> 00:20:12,239
I was supposed
To have some warning.
403
00:20:12,272 --> 00:20:14,174
- but they didn't call?
- no.
404
00:20:14,208 --> 00:20:17,177
One minute, I'm in the kitchen
Up to my elbows in dishes,
405
00:20:17,211 --> 00:20:20,080
Next, my youngest's screaming
Because lamont's in the yard.
406
00:20:20,113 --> 00:20:22,182
- they were afraid of him?
- they had good reason.
407
00:20:22,216 --> 00:20:25,118
- he could be violent.
- lamont's in your yard.
408
00:20:25,152 --> 00:20:27,187
- then what did you do?
- I called the police.
409
00:20:27,221 --> 00:20:29,156
And what about
Your boyfriend, rocky?
410
00:20:29,189 --> 00:20:31,858
- did you call him, too?
- yeah, I called him.
411
00:20:31,892 --> 00:20:34,661
[ mick ]:
He knew of lamont
Being violent?
412
00:20:34,695 --> 00:20:37,331
Yeah, he knew
Lamont was violent.
I told him.
413
00:20:37,364 --> 00:20:39,633
Okay, so rocky came over,
And then what happened?
414
00:20:39,666 --> 00:20:41,034
Lamont's outside,
415
00:20:41,068 --> 00:20:43,570
Yelling, trying to get
The kids to come out.
416
00:20:43,604 --> 00:20:46,039
He and rocky started
To push and shove,
417
00:20:46,073 --> 00:20:47,941
Throw some punches.
418
00:20:47,975 --> 00:20:49,943
When the cops show up,
Lamont leaves,
419
00:20:49,977 --> 00:20:52,346
Cops leave,
No charges, nothing.
420
00:20:52,379 --> 00:20:54,314
But what about rocky?
What did he do?
421
00:20:54,348 --> 00:20:56,083
He said he was going
To go get cigarettes.
422
00:20:56,116 --> 00:20:58,085
He got in his truck,
And he left.
423
00:20:58,118 --> 00:20:59,886
Do you know
How long he was gone?
424
00:20:59,920 --> 00:21:01,888
- do you remember?
- about an hour, I guess.
425
00:21:03,957 --> 00:21:06,059
Did he give any reason
Why he took so long
426
00:21:06,093 --> 00:21:07,728
To just go around the corner?
427
00:21:07,761 --> 00:21:10,530
Ask him yourself.
I don't see him anymore.
428
00:21:10,564 --> 00:21:12,899
Listen, I got to tell you,
429
00:21:12,933 --> 00:21:15,269
If this skeleton
Turns out to be lamont,
430
00:21:15,302 --> 00:21:17,037
You become a murder suspect.
431
00:21:17,070 --> 00:21:19,439
If rocky said
Anything to you at all
432
00:21:19,473 --> 00:21:21,074
About what happened,
433
00:21:21,108 --> 00:21:23,277
You've got
To let us know right now.
434
00:21:32,486 --> 00:21:34,388
He told lamont
435
00:21:34,421 --> 00:21:39,526
That if he ever came
Around here again...
436
00:21:39,559 --> 00:21:40,994
He'd bury him.
437
00:21:47,668 --> 00:21:49,403
The prison x-rays
Are on the left.
438
00:21:49,436 --> 00:21:51,204
The wrist fracture is identical
439
00:21:51,238 --> 00:21:54,141
To those of the skeletal remains
On the right.
440
00:21:54,174 --> 00:21:56,443
Our plaid man is lamont.
441
00:21:56,476 --> 00:21:57,944
Thanks, doc.
442
00:21:57,978 --> 00:22:00,013
Guess our prime
Suspect is rocky.
443
00:22:00,047 --> 00:22:02,616
Hey.
444
00:22:02,649 --> 00:22:05,052
Now, these leg fractures
On the femur...
445
00:22:05,085 --> 00:22:06,520
Okay?
446
00:22:06,553 --> 00:22:08,322
Above the knee
On the one,
447
00:22:08,355 --> 00:22:10,724
And halfway up
The calf on the other--
448
00:22:10,757 --> 00:22:13,193
These are front-force
Impact blows, right?
449
00:22:13,226 --> 00:22:14,861
That's right.
450
00:22:14,895 --> 00:22:17,331
Okay, so if it was
A beating on this one,
451
00:22:17,364 --> 00:22:19,700
This was done with a bat,
Or, say, a pipe,
452
00:22:19,733 --> 00:22:21,568
That would be
A hell of a swing
453
00:22:21,601 --> 00:22:23,637
To break clean
Like that, wouldn't it?
454
00:22:23,670 --> 00:22:25,672
I suppose so.
455
00:22:27,240 --> 00:22:30,477
I understand
You're in a bit
Of a situation.
456
00:22:33,113 --> 00:22:35,415
Yeah.
457
00:22:35,449 --> 00:22:38,652
You don't seem
Particularly upset.
458
00:22:38,685 --> 00:22:40,620
I don't?
459
00:22:40,654 --> 00:22:43,390
- no.
- well, inside,
I'm freaking.
460
00:22:45,058 --> 00:22:46,860
You know,
If I hit this guy,
461
00:22:46,893 --> 00:22:48,562
It's, like,
All over for me.
462
00:22:48,595 --> 00:22:51,365
It's like...
463
00:22:51,398 --> 00:22:54,434
I don't even know...
464
00:22:54,468 --> 00:22:57,270
What's going
To happen to me.
465
00:22:57,304 --> 00:22:59,072
Anyway, later.
466
00:23:00,874 --> 00:23:02,576
See you.
467
00:23:05,846 --> 00:23:08,048
I was pretty shook.
468
00:23:08,081 --> 00:23:11,351
I remember finding
A good stash of cans
469
00:23:11,385 --> 00:23:14,020
- behind the bar.
- yeah?
470
00:23:14,054 --> 00:23:17,257
Francesco puts them
Out for me sometimes.
471
00:23:17,290 --> 00:23:18,725
Francesco?
I know francesco.
472
00:23:18,759 --> 00:23:20,927
- yeah. Yeah.
- good guy.
473
00:23:22,796 --> 00:23:25,599
Would you spot
The driver of the vehicle
474
00:23:25,632 --> 00:23:27,334
If you could
See him again?
475
00:23:27,367 --> 00:23:29,436
Could you spot
The vehicle?
476
00:23:29,469 --> 00:23:31,204
I think somebody
Came up to me
477
00:23:31,238 --> 00:23:32,806
When I was
On the ground.
478
00:23:32,839 --> 00:23:34,908
- he said something.
- yeah? What did he say?
479
00:23:34,941 --> 00:23:37,544
Asked if
I was all right.
480
00:23:37,577 --> 00:23:39,813
That's about
All I remember.
481
00:23:42,816 --> 00:23:45,085
All right.
482
00:23:45,118 --> 00:23:47,220
Do I look
Familiar to you?
483
00:23:47,254 --> 00:23:50,791
I don't know. Maybe.
484
00:23:50,824 --> 00:23:53,927
- maybe?
- what the hell do you
Think you're doing
485
00:23:53,960 --> 00:23:55,929
Coaching my client?
486
00:23:55,962 --> 00:23:57,697
This is more than
Inappropriate,
487
00:23:57,731 --> 00:23:59,099
Don't you think?
488
00:23:59,132 --> 00:24:01,802
I just came by
To see if he was all right.
489
00:24:01,835 --> 00:24:03,737
Okay, I'm going now, hey?
490
00:24:03,770 --> 00:24:04,971
Yeah.
491
00:24:05,005 --> 00:24:07,307
So you get better
And recover, all right?
492
00:24:07,340 --> 00:24:09,342
Be nice to the nurses.
493
00:24:17,751 --> 00:24:18,785
Hi.
494
00:24:18,819 --> 00:24:19,886
How are you doing?
495
00:24:19,920 --> 00:24:22,522
Squeezing by.
496
00:24:22,556 --> 00:24:24,658
What the hell were you doing?
497
00:24:24,691 --> 00:24:28,495
You had no official business
Being there.
498
00:24:28,528 --> 00:24:30,096
I'm a citizen, he's a citizen,
499
00:24:30,130 --> 00:24:32,466
I have every damn right
To be there.
500
00:24:32,499 --> 00:24:34,801
She said it sounded like
You were coaching him.
501
00:24:34,835 --> 00:24:37,237
I'm not trying
To cover my ass here.
502
00:24:37,270 --> 00:24:40,006
I told you that already.
If I did it, I want to know.
503
00:24:40,040 --> 00:24:41,942
And if I didn't do it,
504
00:24:41,975 --> 00:24:44,678
I want the right to clear
My name. Is that so hard
To understand?
505
00:24:44,711 --> 00:24:46,780
Look, just don't you
Worry about it, jimmy?
506
00:24:46,813 --> 00:24:48,815
Okay, I'm not going
To hide behind anybody.
507
00:24:48,849 --> 00:24:51,384
I never have,
And I hope to hell I never will.
508
00:24:51,418 --> 00:24:53,286
But if you think
I'm going to resign
509
00:24:53,320 --> 00:24:55,188
Before there's a decision here,
Forget about it.
510
00:24:55,222 --> 00:24:56,823
I'm still doing my damn job.
511
00:24:58,492 --> 00:25:01,228
It says here
You broke some guy's legs
512
00:25:01,261 --> 00:25:03,597
And did 18 months.
What was that all about?
513
00:25:03,630 --> 00:25:05,765
I ain't ashamed of it.
He raped my little brother.
514
00:25:05,832 --> 00:25:07,868
I should have done more.
I should have made sure
515
00:25:07,934 --> 00:25:09,836
He was squatting in a bag
The rest of his life.
516
00:25:09,903 --> 00:25:11,638
So you're
A white knight, huh?
517
00:25:11,671 --> 00:25:14,407
Ride into town, kick some ass,
Do your stuff,
518
00:25:14,441 --> 00:25:17,511
Everybody stands up
And cheers for you.
Is that it?
519
00:25:17,544 --> 00:25:19,145
Somebody
Had to do something.
520
00:25:19,179 --> 00:25:20,947
You guys didn't do
Diddly-squat about it.
521
00:25:20,981 --> 00:25:22,716
What about
Your ex-girlfriend, sylvia,
522
00:25:22,749 --> 00:25:24,284
You wanted to protect her, too?
523
00:25:24,317 --> 00:25:27,187
I've answered
These questions before.
524
00:25:27,220 --> 00:25:29,523
Well, you're going to have to
Answer them again, rocky,
525
00:25:29,556 --> 00:25:31,224
Because now we've got
A body,
526
00:25:31,258 --> 00:25:32,993
Things are a lot more
Serious for you.
527
00:25:33,026 --> 00:25:35,495
I didn't kill him.
If I did, you'd know about it.
528
00:25:35,529 --> 00:25:38,064
I'd take a plea,
I'd do a bit and be
Damn proud of it.
529
00:25:38,098 --> 00:25:40,500
- a real hero.
- okay, tell us
What happened
530
00:25:40,534 --> 00:25:42,669
The night lamont
Came over.
531
00:25:42,702 --> 00:25:45,305
Sylvia called,
And I went out there
To help her.
532
00:25:45,338 --> 00:25:47,507
You went over there,
Lamont shows up,
533
00:25:47,541 --> 00:25:48,875
Then what did you do?
534
00:25:48,909 --> 00:25:51,311
I started to try to talk to him,
535
00:25:51,344 --> 00:25:53,113
The cops showed up,
And he left.
536
00:25:53,146 --> 00:25:55,348
Rocky, you don't look like
The kind of guy
537
00:25:55,382 --> 00:25:57,784
Who does talking too much.
538
00:25:57,817 --> 00:25:59,452
What happened next?
539
00:25:59,486 --> 00:26:02,289
Then I went
To buy cigarettes.
540
00:26:02,322 --> 00:26:04,558
Come on, you were gone
Almost an hour.
541
00:26:04,591 --> 00:26:06,026
You went
To buy smokes?
542
00:26:06,059 --> 00:26:08,328
We've got a body now, rocky.
543
00:26:14,768 --> 00:26:17,237
I followed lamont.
I wanted to make sure
544
00:26:17,270 --> 00:26:19,873
- he wouldn't
Go back to her place.
- [ mick ]: where did you go?
545
00:26:19,906 --> 00:26:22,943
I followed him
Down her street to cornwall.
546
00:26:22,976 --> 00:26:25,412
As soon as I was really sure
He wasn't going to go back,
547
00:26:25,445 --> 00:26:29,015
I turned around,
Went and got smokes.
548
00:26:29,049 --> 00:26:32,652
The police report says
Lamont didn't leave until about
A quarter after 11:00.
549
00:26:32,686 --> 00:26:34,788
The clerk at
The convenience store
550
00:26:34,821 --> 00:26:38,091
Says you showed up
For your smokes
Around midnight.
551
00:26:38,124 --> 00:26:39,726
So you want me to believe
552
00:26:39,759 --> 00:26:42,729
That the guy was walking around
For 45 minutes?
553
00:26:42,762 --> 00:26:44,431
He walked around the block
A couple of times
554
00:26:44,464 --> 00:26:46,099
Like he was going to head back.
555
00:26:46,132 --> 00:26:48,768
I think he saw me
And thought twice
About it.
556
00:26:48,802 --> 00:26:51,938
All right, so you're
Following lamont around.
557
00:26:51,972 --> 00:26:54,507
You follow him to the bridge?
558
00:26:54,541 --> 00:26:57,477
No. Definitely not.
559
00:26:57,510 --> 00:26:59,813
I told you I went home.
560
00:26:59,846 --> 00:27:02,949
I ain't answering
Any more questions.
561
00:27:02,983 --> 00:27:05,485
You guys want to charge me,
Then do it,
562
00:27:05,518 --> 00:27:07,721
Otherwise
I'm walking out of here.
563
00:27:07,754 --> 00:27:09,923
See you later.
564
00:27:09,956 --> 00:27:12,292
We'll be talking to you again,
Rocky.
565
00:27:12,325 --> 00:27:14,928
Next time, call first.
566
00:27:22,502 --> 00:27:24,070
Who's that?
567
00:27:24,104 --> 00:27:25,972
Hey.
568
00:27:26,006 --> 00:27:27,607
When did you
Get in?
569
00:27:27,641 --> 00:27:29,776
This morning.
I tried calling
A couple of times.
570
00:27:29,809 --> 00:27:31,478
You guys were always
On the job.
571
00:27:31,511 --> 00:27:33,446
That's the way it is.
How was the trip?
572
00:27:33,480 --> 00:27:35,448
Good. Good.
573
00:27:35,482 --> 00:27:36,916
Yeah?
574
00:27:36,950 --> 00:27:38,818
Hey, I got to go.
575
00:27:38,852 --> 00:27:40,620
So, are we up for lunch?
576
00:27:40,654 --> 00:27:42,389
I'll call you
When I get off.
577
00:27:42,422 --> 00:27:44,290
I'm going
To catch up
578
00:27:44,324 --> 00:27:45,825
With you, too.
579
00:27:45,859 --> 00:27:47,727
Okay.
580
00:27:47,761 --> 00:27:50,163
Hey, angela,
Here, have a look at this.
581
00:27:50,196 --> 00:27:52,899
See if you can
Shake something loose
On those two jokers
582
00:27:52,932 --> 00:27:55,402
That held up
The speedy cash, will you?
583
00:27:55,435 --> 00:27:56,870
Okay?
584
00:27:56,903 --> 00:27:58,738
Oh, leo?
585
00:27:58,772 --> 00:28:00,473
Where the hell
Are you exactly
586
00:28:00,507 --> 00:28:02,442
On this
Alcohol killer case?
587
00:28:02,475 --> 00:28:04,577
Oh, that's nothing
But a dead end.
588
00:28:04,611 --> 00:28:08,014
Then why is
Patricia da vinci asking
For our paperwork on it?
589
00:28:08,048 --> 00:28:10,417
Hell if I know.
590
00:28:10,450 --> 00:28:14,387
That woman's
Becoming as big a pain
In the ass as her ex.
591
00:28:20,694 --> 00:28:22,696
[ car honks ]
592
00:28:39,546 --> 00:28:41,881
[ jazz music playing ]
593
00:29:30,430 --> 00:29:32,632
Okay.
594
00:29:41,074 --> 00:29:42,475
Helen, hi.
595
00:29:42,509 --> 00:29:44,444
Yeah, call...
596
00:29:44,477 --> 00:29:46,613
Call shannon, get him down here.
597
00:29:46,646 --> 00:29:48,715
I'm over in kits
Under the bridge.
598
00:29:57,490 --> 00:29:58,958
So you think
That somebody
599
00:29:58,992 --> 00:30:00,627
Clipped him
With a vehicle,
600
00:30:00,660 --> 00:30:02,095
And that's what caused
The clean breaks
601
00:30:02,128 --> 00:30:03,730
To the calf
And the thigh?
602
00:30:03,763 --> 00:30:05,465
Yeah, 'cause the fractures
Are more consistent
603
00:30:05,498 --> 00:30:06,966
With being hit by a car.
604
00:30:07,000 --> 00:30:09,235
Rocky was driving
His truck that night.
605
00:30:09,269 --> 00:30:10,937
Said he followed lamont
Right up to the edge
Of the bridge.
606
00:30:10,970 --> 00:30:13,673
Hey, let's say that rocky
Gets it into his head
607
00:30:13,706 --> 00:30:16,409
To save sylvia from lamont.
Hey, the world's
A little lighter
608
00:30:16,442 --> 00:30:18,411
Without lamont
Walking around in it.
609
00:30:18,444 --> 00:30:20,413
So, he follows lamont,
He hits him with a truck.
610
00:30:20,446 --> 00:30:22,248
It's monday night,
Around about midnight,
611
00:30:22,282 --> 00:30:23,516
The streets are pretty
Quiet around here.
612
00:30:23,550 --> 00:30:25,018
So rocky
Takes lamont out.
613
00:30:25,051 --> 00:30:27,053
Nobody sees it,
But rocky's thinking ahead.
614
00:30:27,086 --> 00:30:28,721
He knows he's going
To be a suspect.
615
00:30:28,755 --> 00:30:30,690
So he pitches him
Off the bridge,
616
00:30:30,723 --> 00:30:32,892
Thinking he'll make it
Look like suicide.
617
00:30:32,926 --> 00:30:34,861
Yeah, well, that would explain
The other fractures,
618
00:30:34,894 --> 00:30:36,663
But why does he bury
Lamont's body?
619
00:30:36,696 --> 00:30:38,932
He looks over the bridge,
The body's in plain view,
620
00:30:38,965 --> 00:30:41,067
He doesn't
Want it to be found,
At least not right away,
621
00:30:41,100 --> 00:30:42,635
So he drives down
To the clearing,
622
00:30:42,669 --> 00:30:43,937
Drags the body
Over to where it is,
623
00:30:43,970 --> 00:30:45,638
And throws
Some dirt on it.
624
00:30:45,672 --> 00:30:47,473
But why on this side?
He was going the other way.
625
00:30:47,507 --> 00:30:48,942
Look, there's offices
Over there,
626
00:30:48,975 --> 00:30:50,443
There's condos
Over there,
627
00:30:50,476 --> 00:30:52,579
The body would be found
A lot quicker.
628
00:30:52,612 --> 00:30:54,948
You know,
It's pretty quiet.
With the traffic,
629
00:30:54,981 --> 00:30:57,183
He could have
Pulled a u-ee
Really easily.
630
00:30:57,217 --> 00:30:59,452
- does rocky
Still have his truck?
- he didn't say.
631
00:30:59,485 --> 00:31:01,421
Okay, what about
The two uniforms
632
00:31:01,454 --> 00:31:03,489
That broke up the fight
Between rocky and lamont there?
633
00:31:03,523 --> 00:31:05,158
- did you talk to them?
- they corroborated
Rocky's story.
634
00:31:05,191 --> 00:31:06,826
Lamont left, and rocky
Went to the house.
635
00:31:06,860 --> 00:31:08,061
You don't have copies
Of their notebooks?
636
00:31:08,094 --> 00:31:09,362
Yes, down at
The station.
637
00:31:09,395 --> 00:31:10,997
Why? What do you
Want it for?
638
00:31:11,030 --> 00:31:14,901
If there's negligence here
Causing a preventable death,
639
00:31:14,934 --> 00:31:18,304
You know, someone's
Going to have to be told.
640
00:31:19,873 --> 00:31:22,108
[ leo ]:
What did you do with
Your truck, rocky?
641
00:31:22,141 --> 00:31:24,277
- some guy bought it.
- we'd like his name.
642
00:31:24,310 --> 00:31:26,746
I don't remember his name.
Some guy out of the paper.
643
00:31:26,779 --> 00:31:29,616
You told us you were
Following lamont around
In your truck.
644
00:31:29,649 --> 00:31:32,285
Lamont turns up
With a couple
Of busted legs
645
00:31:32,318 --> 00:31:35,054
Like somebody drove into him.
Were you following
A bit too close?
646
00:31:35,088 --> 00:31:36,489
I didn't run him down.
647
00:31:36,522 --> 00:31:38,091
I want to see your
Damn truck, rocky!
648
00:31:38,124 --> 00:31:39,692
I want you to see my truck,
649
00:31:39,726 --> 00:31:41,995
Then you'll know
I'm telling you the truth.
650
00:31:42,028 --> 00:31:43,963
Call motor vehicles.
It's registered.
651
00:31:48,768 --> 00:31:50,203
Thanks, helen.
Hey, zack.
652
00:31:50,236 --> 00:31:51,905
Come in.
Take a seat.
653
00:31:51,938 --> 00:31:53,873
I take it
You remembered something,
654
00:31:53,907 --> 00:31:55,909
Or else you wouldn't have
Asked me all the way down here.
655
00:31:55,942 --> 00:31:57,610
This is another matter
Completely.
656
00:31:57,644 --> 00:31:59,245
No, I have a pair
Of officers' notebooks
657
00:31:59,279 --> 00:32:01,547
Regarding a domestic dispute--
658
00:32:01,581 --> 00:32:03,549
Some other guy
We're looking into.
659
00:32:03,583 --> 00:32:06,286
Anyway, I was looking at--
Here, you take a look.
660
00:32:06,319 --> 00:32:09,255
Shortly after they left
The scene of the domestic,
661
00:32:09,289 --> 00:32:11,591
They take an
Accident report--
It's on the next page--
662
00:32:11,624 --> 00:32:14,761
At the burrard
Street bridge, right?
663
00:32:14,794 --> 00:32:16,596
This is over a year old,
Nobody got hurt.
664
00:32:16,629 --> 00:32:18,398
What's the problem?
665
00:32:18,431 --> 00:32:20,833
What's the problem?
666
00:32:20,867 --> 00:32:23,069
This woman,
Laura gladwin, or whatever,
667
00:32:23,102 --> 00:32:24,971
She's driving along,
668
00:32:25,004 --> 00:32:27,640
She jumps five lanes of traffic,
669
00:32:27,674 --> 00:32:29,175
Loses control of her vehicle,
670
00:32:29,208 --> 00:32:31,344
And goes right up
Onto a sidewalk,
671
00:32:31,377 --> 00:32:33,613
And smacks into
A pedestrian hand railing
On the bridge.
672
00:32:33,646 --> 00:32:35,481
It happens more often
Than you might think.
673
00:32:35,515 --> 00:32:38,117
She never explained
Why it happened.
674
00:32:38,151 --> 00:32:42,221
Okay, I want to know
What all this is about.
675
00:32:42,255 --> 00:32:43,823
Why the sudden interest?
676
00:32:43,856 --> 00:32:46,225
Sudden interest?
677
00:32:46,259 --> 00:32:48,728
Look, I haven't retired,
And I haven't been convicted
678
00:32:48,761 --> 00:32:50,763
Of anything--
Not that I know of,
679
00:32:50,797 --> 00:32:53,967
Not quite yet, anyway.
So, I'm just doing my job here.
680
00:32:54,000 --> 00:32:56,636
- got a problem with that?
- you trying to bury me
In paper?
681
00:32:56,669 --> 00:32:59,238
I'm reading, I'm wondering,
"What the hell happened here?"
682
00:32:59,272 --> 00:33:01,808
How the hell should I know?
It's a routine accident.
683
00:33:01,841 --> 00:33:03,309
Routine?
684
00:33:03,343 --> 00:33:05,345
She wasn't given a breathalyzer.
685
00:33:05,378 --> 00:33:06,779
Is that not
Routine anymore?
686
00:33:06,813 --> 00:33:08,081
She jumps
Five lanes
687
00:33:08,114 --> 00:33:09,515
And smacks into a railing,
688
00:33:09,549 --> 00:33:11,084
And no breathalyzer?
689
00:33:11,117 --> 00:33:13,319
You going to
Go to war with me
Over this, okay.
690
00:33:13,353 --> 00:33:15,888
I re-interviewed
The waitress and the bartender
691
00:33:15,922 --> 00:33:17,323
From the cop bar.
692
00:33:17,357 --> 00:33:19,492
They both remember
Asking you for your keys,
693
00:33:19,525 --> 00:33:21,260
But you wouldn't
Give them up.
694
00:33:21,294 --> 00:33:23,162
So we're going to see
A lot more of each other.
695
00:33:23,196 --> 00:33:25,164
-I'm looking forward to it.
- me too.
696
00:33:39,278 --> 00:33:40,913
Hi, guys.
697
00:33:40,947 --> 00:33:42,582
You got something
For us?
698
00:33:42,615 --> 00:33:44,484
A lot of possibilities
With the clothes.
699
00:33:44,517 --> 00:33:46,452
I didn't find anything
With the shirt,
700
00:33:46,486 --> 00:33:49,789
But if you look below the knee
On the left leg,
701
00:33:49,822 --> 00:33:52,191
And the inner calf
Of the right leg,
702
00:33:52,225 --> 00:33:53,726
You can see black scuff marks.
703
00:33:53,760 --> 00:33:55,595
Now, these line up
Almost perfectly
704
00:33:55,628 --> 00:33:58,064
With the two leg fractures
On the victim.
705
00:33:58,097 --> 00:34:00,233
Could that have been
From the bumper of a truck?
706
00:34:00,266 --> 00:34:02,301
Depends on the truck,
How high the bumper sits.
707
00:34:02,335 --> 00:34:04,871
Anything else about the jeans?
708
00:34:04,904 --> 00:34:06,539
I've recovered
Some paint chips,
709
00:34:06,572 --> 00:34:07,673
And I'm having the lab
Look at them.
710
00:34:07,707 --> 00:34:11,077
- paint chips?
- yeah.
711
00:34:11,110 --> 00:34:12,979
We're investigating
A situation
712
00:34:13,012 --> 00:34:14,247
That occurred
That night
713
00:34:14,280 --> 00:34:15,448
That you had
That accident
714
00:34:15,481 --> 00:34:17,350
On the burrard
Street bridge.
715
00:34:17,383 --> 00:34:18,885
Take a seat.
716
00:34:18,918 --> 00:34:20,019
Do you recall
That night
717
00:34:20,053 --> 00:34:21,187
Very well at all?
718
00:34:21,220 --> 00:34:22,789
A little bit.
719
00:34:22,822 --> 00:34:24,457
I was in shock
Afterwards.
720
00:34:24,490 --> 00:34:26,626
It's been hard
To piece it all together.
721
00:34:26,659 --> 00:34:29,462
Actually, it's not
Your accident that
I'm directly interested in.
722
00:34:29,495 --> 00:34:32,031
I'm just wondering
If you saw anyone
723
00:34:32,065 --> 00:34:34,100
Or anything unusual
724
00:34:34,133 --> 00:34:36,369
On the west side
Of the bridge
725
00:34:36,402 --> 00:34:38,104
Before your accident
That night.
726
00:34:38,137 --> 00:34:40,907
Sorry, but I barely
Remember the accident.
727
00:34:40,940 --> 00:34:42,742
You see,
Here's my problem--
728
00:34:42,775 --> 00:34:44,544
Somebody hit
A pedestrian that night--
729
00:34:44,577 --> 00:34:46,345
Hit and run--
730
00:34:46,379 --> 00:34:47,613
And to locate
Possible witnesses
731
00:34:47,647 --> 00:34:48,815
Has been a nightmare.
732
00:34:48,848 --> 00:34:52,485
So you didn't recall
Anything unusual?
733
00:34:52,518 --> 00:34:54,187
No, I don't think so.
734
00:34:54,220 --> 00:34:56,122
Do you remember
735
00:34:56,155 --> 00:34:57,790
Where you'd been
That night?
736
00:34:57,824 --> 00:34:59,926
Yes. I had dinner
With a client.
737
00:34:59,959 --> 00:35:01,694
Oh, with a client?
738
00:35:01,727 --> 00:35:03,796
- a lot of drinking?
- no. I don't drink.
739
00:35:03,830 --> 00:35:05,865
I'm allergic to alcohol.
I get a histamine reaction.
740
00:35:05,898 --> 00:35:07,867
Okay, so you're
Driving along, sober,
741
00:35:07,900 --> 00:35:09,435
Much traffic?
742
00:35:09,469 --> 00:35:12,505
No. The streets
Were pretty deserted.
743
00:35:15,041 --> 00:35:16,309
Nothing else?
744
00:35:16,342 --> 00:35:18,144
No, I'm sorry.
745
00:35:18,177 --> 00:35:19,946
Okay. Well, you tried.
746
00:35:21,247 --> 00:35:22,815
I really appreciate
You coming in.
747
00:35:22,849 --> 00:35:24,417
By the way,
748
00:35:24,450 --> 00:35:26,285
What happened
With your car?
749
00:35:26,319 --> 00:35:27,954
- it was a write-off.
- oh, no.
750
00:35:27,987 --> 00:35:29,355
Yeah.
751
00:35:29,388 --> 00:35:30,890
Would you take
One of my cards,
752
00:35:30,923 --> 00:35:32,458
And if you remember
Anything at all,
753
00:35:32,492 --> 00:35:35,094
Call me--
And that's my cell.
754
00:35:35,128 --> 00:35:37,096
- leave a message.
- I certainly will.
755
00:35:37,130 --> 00:35:38,931
- thanks.
- thank you.
756
00:35:50,009 --> 00:35:52,478
- what's this about?
- well, read the seizure.
757
00:35:52,512 --> 00:35:54,113
Here, it's
Very simple.
758
00:35:54,147 --> 00:35:57,183
It's a grey bmw 1996,
759
00:35:57,216 --> 00:36:00,553
Owned by
Laura gladwin.
760
00:36:00,586 --> 00:36:02,421
You don't know
Nothing?
761
00:36:02,455 --> 00:36:04,724
Well, you know,
Let me just check
With auto theft,
762
00:36:04,757 --> 00:36:07,326
'cause I think they can
Go down and look through
Your receipts
763
00:36:07,360 --> 00:36:09,829
And see if they come up
With anything themselves.
764
00:36:09,862 --> 00:36:12,431
You don't
Have to do all that.
It's right over here.
765
00:36:12,465 --> 00:36:14,167
Thank you.
766
00:36:15,735 --> 00:36:18,037
This is it?
You keep it covered?
767
00:36:18,070 --> 00:36:20,907
Yeah. I could turn
A few dollars on this.
768
00:36:23,209 --> 00:36:24,877
Pretty clean, huh?
769
00:36:24,911 --> 00:36:26,746
Is this
How it came in?
770
00:36:26,779 --> 00:36:29,682
Hell, no.
I practically rebuilt
The whole front end.
771
00:36:29,715 --> 00:36:31,484
- beautiful job.
- thanks.
772
00:36:31,517 --> 00:36:33,386
What did you do with
The parts of the car?
773
00:36:33,419 --> 00:36:34,921
Right there.
774
00:36:49,235 --> 00:36:50,803
Now, taking a look
775
00:36:50,836 --> 00:36:52,972
At the left side
Of the bumper here,
776
00:36:53,005 --> 00:36:55,708
That's consistent where it says
She hit the pedestrian railing.
777
00:36:55,741 --> 00:36:59,946
What about the damage
On the hood?
778
00:36:59,979 --> 00:37:01,914
Well, the dent is
From something soft.
779
00:37:01,948 --> 00:37:03,816
There's no crush
Or wrinkles in it.
780
00:37:03,849 --> 00:37:06,285
How would something like that
Happen, zack?
781
00:37:06,319 --> 00:37:08,788
- a body.
- [ dominic ]: a body.
782
00:37:08,821 --> 00:37:11,991
Good. Can you tell me
About the grill again, chick?
783
00:37:12,024 --> 00:37:14,126
Well, on the left,
You've got the crush
784
00:37:14,160 --> 00:37:16,429
- where she hit
The railing.
- right.
785
00:37:16,462 --> 00:37:18,998
And on the right, you've got
An indentation here, see?
786
00:37:19,031 --> 00:37:22,335
Yeah. And that's directly
Below the damage
On the hood.
787
00:37:22,368 --> 00:37:25,938
- that's right.
- okay, now, how does
This work for you, okay?
788
00:37:25,972 --> 00:37:27,873
She's driving along,
This drunk,
789
00:37:27,907 --> 00:37:30,977
He steps right
In front of her,
Right into the lane,
790
00:37:31,010 --> 00:37:33,613
She hits him on this part
Of the grill right here.
791
00:37:33,646 --> 00:37:35,114
Now she panics.
792
00:37:35,147 --> 00:37:37,350
Hard left hand down,
She's out of control,
793
00:37:37,383 --> 00:37:39,518
She's heading this way,
He bounces off the hood,
794
00:37:39,552 --> 00:37:41,087
He goes over
The railing that way,
795
00:37:41,120 --> 00:37:43,589
And she continues...
796
00:37:43,623 --> 00:37:46,626
To the point where she makes
Contact with that railing.
797
00:37:46,659 --> 00:37:48,894
- does that work for you?
- sounds like it could happen.
798
00:37:48,928 --> 00:37:50,496
What about you,
Zack?
799
00:37:55,701 --> 00:37:57,536
[ dominic ]:
We found your car.
800
00:37:57,570 --> 00:38:00,406
That was a nice deal
You did that junkyard guy.
801
00:38:00,439 --> 00:38:02,975
Is there something
Against the law about
Selling a car?
802
00:38:03,009 --> 00:38:05,711
Not unless it was used
In the commission
Of an offence.
803
00:38:05,745 --> 00:38:07,780
What offence
Are we talking about now?
804
00:38:07,813 --> 00:38:10,149
Where do we start?
Hit and run?
Manslaughter?
805
00:38:10,182 --> 00:38:13,219
Let's not exclude murder.
806
00:38:13,252 --> 00:38:14,854
Tell me something.
807
00:38:14,887 --> 00:38:17,023
Why are you
Talking to me
About these things?
808
00:38:17,056 --> 00:38:18,691
You're a coroner.
809
00:38:18,724 --> 00:38:21,827
Because it's about
A death, and that's
What coroners do.
810
00:38:21,861 --> 00:38:23,663
Look, I didn't
See anybody,
811
00:38:23,696 --> 00:38:25,131
I didn't hit anybody.
812
00:38:25,164 --> 00:38:26,766
I was going too fast,
I lost control,
813
00:38:26,799 --> 00:38:28,434
And I hit
The guard rail.
814
00:38:28,467 --> 00:38:29,835
Do you really think
I would call the police
815
00:38:29,869 --> 00:38:31,137
If I'd hit somebody
816
00:38:31,170 --> 00:38:33,806
And was trying
To cover it up?
817
00:38:33,839 --> 00:38:36,709
Well, maybe you would
If there was no body.
818
00:38:39,845 --> 00:38:41,847
So where are we now?
819
00:38:41,881 --> 00:38:43,683
I didn't hit anybody,
I called the police,
820
00:38:43,716 --> 00:38:45,318
They investigate,
821
00:38:45,351 --> 00:38:47,286
They don't find a body.
822
00:38:47,320 --> 00:38:49,455
We just did.
823
00:38:49,488 --> 00:38:52,658
A year later?
Do you know
How many people
824
00:38:52,692 --> 00:38:55,227
Drive over that bridge
Every single day?
825
00:38:55,261 --> 00:38:56,896
Have you talked
To everybody
826
00:38:56,929 --> 00:38:58,631
Who's had an accident
On that bridge?
827
00:38:58,664 --> 00:39:01,600
Have you ever testified
Under oath at an inquest?
828
00:39:03,602 --> 00:39:05,638
If that's what
You have to do,
829
00:39:05,671 --> 00:39:07,807
Go ahead, call one.
830
00:39:07,840 --> 00:39:10,676
[ knocking ]
831
00:39:10,710 --> 00:39:13,079
- [ mick ]:
You two through?
- yeah, for now.
832
00:39:13,112 --> 00:39:15,114
She's all yours.
This is detective leary,
833
00:39:15,147 --> 00:39:16,649
Homicide.
834
00:39:25,558 --> 00:39:28,027
Here's a photograph
Of your bumper.
835
00:39:28,060 --> 00:39:29,495
Another photograph--
836
00:39:29,528 --> 00:39:32,865
This one of the hood
Of your car.
837
00:39:32,898 --> 00:39:35,634
Here's a photograph
Of the jeans of our victim.
838
00:39:35,668 --> 00:39:36,869
I want you to take
839
00:39:36,902 --> 00:39:38,637
A real close
Look at these,
840
00:39:38,671 --> 00:39:40,139
Because the seam
On these jeans
841
00:39:40,172 --> 00:39:41,207
Matches up with
This mark here
842
00:39:41,240 --> 00:39:42,641
On the bumper
Of your car.
843
00:39:42,675 --> 00:39:44,443
The pocket
Of these jeans
844
00:39:44,477 --> 00:39:46,612
Matches up with that mark
On the hood of your car.
845
00:39:46,645 --> 00:39:48,547
Those are as good
As fingerprints.
846
00:39:48,581 --> 00:39:51,584
Millions of people wear jeans.
847
00:39:51,617 --> 00:39:53,586
So what are
You saying?
848
00:39:53,619 --> 00:39:56,422
That you ran into somebody else
Who was wearing a pair of jeans?
849
00:39:56,455 --> 00:39:58,124
I don't think so.
850
00:39:58,157 --> 00:40:00,659
Here's a picture
Of a paint chip
On the jeans.
851
00:40:00,693 --> 00:40:04,163
This is a paint chip
From your car.
852
00:40:05,598 --> 00:40:08,100
This is both of them.
853
00:40:08,134 --> 00:40:09,935
They match.
854
00:40:09,969 --> 00:40:11,504
How many grey bmws
855
00:40:11,537 --> 00:40:13,305
Do you think
Are out there?
856
00:40:13,339 --> 00:40:15,574
I'm guessing probably
Quite a few.
857
00:40:15,608 --> 00:40:17,076
But only one
That was originally blue
858
00:40:17,109 --> 00:40:18,611
From the factory,
859
00:40:18,644 --> 00:40:20,179
Which was repainted grey
By the owner,
860
00:40:20,212 --> 00:40:21,480
Who then sold it to you.
861
00:40:21,514 --> 00:40:23,115
Now, that we've
Established
862
00:40:23,149 --> 00:40:24,817
That it's definitely
Your car,
863
00:40:24,850 --> 00:40:26,585
And you agreed with
The police that night
864
00:40:26,619 --> 00:40:28,354
That you were behind
The wheel of the car,
865
00:40:28,387 --> 00:40:31,357
There's just one little bit
That is kind of confusing to me,
866
00:40:31,390 --> 00:40:34,527
And, I think,
To my partner here, too.
867
00:40:34,560 --> 00:40:35,861
What's that?
868
00:40:35,895 --> 00:40:37,997
Well, our victim,
Lamont,
869
00:40:38,030 --> 00:40:40,132
He suffered two fractured legs
And crushed vertebrae.
870
00:40:40,166 --> 00:40:42,902
Now, I'm just wondering
How the hell
871
00:40:42,935 --> 00:40:45,104
He had the presence
Of mind to drag himself
872
00:40:45,137 --> 00:40:46,639
From underneath
The bridge
873
00:40:46,672 --> 00:40:48,340
50 yards up to
A piece of brush,
874
00:40:48,374 --> 00:40:50,476
Dig a hole,
And bury himself in it.
875
00:40:50,509 --> 00:40:53,379
That's a hell of a feat.
876
00:40:53,412 --> 00:40:56,282
Leo, maybe we ought
To be talking about charges.
877
00:40:56,315 --> 00:40:58,250
[ leo ]:
Well, it was
An accident,
878
00:40:58,284 --> 00:41:00,085
And if she'd have
Reported it,
879
00:41:00,119 --> 00:41:02,054
It would have been
A driving violation.
880
00:41:02,087 --> 00:41:05,391
Yeah, but she
Didn't report it.
She covered it up.
881
00:41:05,424 --> 00:41:07,193
So what's that make it?
882
00:41:07,226 --> 00:41:09,128
A case of manslaughter?
883
00:41:09,161 --> 00:41:11,430
[ leo ]:
My take is that
You panicked.
884
00:41:11,464 --> 00:41:14,133
When you started
Thinking about what
You had to lose.
885
00:41:15,634 --> 00:41:17,970
You lost it anyway.
886
00:41:26,879 --> 00:41:29,148
We found your car.
887
00:41:31,283 --> 00:41:33,018
Where?
888
00:41:33,052 --> 00:41:37,056
It was up an access road
On whistler mountain.
889
00:41:37,089 --> 00:41:39,758
What's the damage?
890
00:41:39,792 --> 00:41:42,161
Yeah, you're going
To need a new ignition.
891
00:41:50,002 --> 00:41:52,171
Sorry to disappoint you.
892
00:41:58,711 --> 00:42:00,779
Oh, sorry.
893
00:42:00,813 --> 00:42:02,948
Hi.
894
00:42:02,982 --> 00:42:04,583
Remember me?
895
00:42:04,617 --> 00:42:06,886
Ah. Yeah.
896
00:42:06,919 --> 00:42:08,787
Here.
897
00:42:10,923 --> 00:42:12,825
What's this?
898
00:42:12,858 --> 00:42:14,827
A friend of mine
Down at social services.
899
00:42:14,860 --> 00:42:17,229
She'll make sure that you get
A nice place to stay
900
00:42:17,263 --> 00:42:18,898
When you get out of here.
901
00:42:18,931 --> 00:42:21,467
Oh, thank you
Very much.
902
00:42:21,500 --> 00:42:23,068
Okay.
903
00:42:26,505 --> 00:42:28,641
[ jazz music playing ]
66586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.