All language subtitles for Da Vinci`s Inquest - 01x07 - The Stranger Inside.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,139 --> 00:00:15,143 [ theme music playing ] 2 00:00:16,444 --> 00:00:20,048 [ woman ] : hi. Call me. 3 00:00:20,081 --> 00:00:22,384 We have a little problem. 4 00:00:53,515 --> 00:00:55,784 [ man ] : I took the canucks To lose. 5 00:00:55,817 --> 00:00:58,119 Aw, what the hell, Something goes wrong, They win. 6 00:00:58,153 --> 00:01:00,288 - they got no coaching. - it's about money. 7 00:01:00,321 --> 00:01:02,457 They don't have Enough money to get The right personnel. 8 00:01:02,490 --> 00:01:04,426 It's about money And intelligence. 9 00:01:04,459 --> 00:01:06,127 If you got the dollars, You buy good scouts. 10 00:01:06,161 --> 00:01:07,896 You get The intelligence. 11 00:01:07,929 --> 00:01:09,464 Then a few bucks In the right hands Under the table, 12 00:01:09,497 --> 00:01:11,633 And you got Yourself a team. 13 00:01:11,666 --> 00:01:13,001 - morning. - hey. 14 00:01:13,034 --> 00:01:15,103 How you doing? So what do we got? 15 00:01:15,136 --> 00:01:17,839 An attractive young woman, No signs of a struggle. 16 00:01:17,872 --> 00:01:19,407 No torn clothing. 17 00:01:19,441 --> 00:01:21,609 No physical signs of a mugging From where we stand, 18 00:01:21,643 --> 00:01:23,611 Except, uh, She hasn't got a purse, 19 00:01:23,645 --> 00:01:25,146 Unless it's underneath her. 20 00:01:25,180 --> 00:01:27,315 Looks like You were dressed up 21 00:01:27,348 --> 00:01:30,351 For a night on The town, weren't you? 22 00:01:30,385 --> 00:01:31,920 French nails. 23 00:01:31,953 --> 00:01:34,089 I had a girlfriend Who gets them done Like that. 24 00:01:34,122 --> 00:01:37,158 It's a time-consuming Process, smells wicked. 25 00:01:37,192 --> 00:01:39,094 Those dig into your skin, You feel it. 26 00:01:39,127 --> 00:01:41,396 If she's being attacked And defending herself, 27 00:01:41,429 --> 00:01:44,032 We'll find some skin Under there. I'll bag 'em When you're done. 28 00:01:44,065 --> 00:01:46,835 Rigor mortis. It's hard To tell if it's coming in Or going, it's impossible. 29 00:01:46,868 --> 00:01:49,270 I talked To the parking lot Attendant. 30 00:01:49,304 --> 00:01:51,773 He said he checks out At 11:00, after that It's a ticket dispenser. 31 00:01:51,806 --> 00:01:53,675 There's a couple Of nightclubs in this area, 32 00:01:53,708 --> 00:01:55,410 So I did a check On her credit card. 33 00:01:55,443 --> 00:01:57,412 Okay, I'm not seeing Any visible wounds. 34 00:01:57,445 --> 00:01:58,847 There's no marks on her throat, There's nothing on her face, 35 00:01:58,880 --> 00:02:00,315 Nothing on her skull. Weird. 36 00:02:00,348 --> 00:02:02,050 You find it Kind of strange 37 00:02:02,083 --> 00:02:03,551 How she's laid out here Kind of delicately? 38 00:02:03,585 --> 00:02:05,086 Also weird. 39 00:02:05,120 --> 00:02:07,956 Very neat, like somebody Took special care. 40 00:02:07,989 --> 00:02:09,357 Looks that way. 41 00:02:09,390 --> 00:02:11,392 Yeah, it's a real shame. 42 00:02:11,426 --> 00:02:13,962 That was really A good-looking young woman. 43 00:02:13,995 --> 00:02:15,663 She took care of herself. 44 00:02:15,697 --> 00:02:17,499 Somebody's gonna be Missing her, that's for sure. 45 00:02:17,532 --> 00:02:19,067 [ cell phone ringing ] 46 00:02:19,100 --> 00:02:21,402 Okay, you guys Take it from here. I'm done. 47 00:02:24,205 --> 00:02:25,974 Hello? 48 00:02:26,007 --> 00:02:27,108 Hey, sunny. 49 00:02:27,142 --> 00:02:28,776 That'd be Your girlfriend. 50 00:02:28,810 --> 00:02:31,212 Leo, you want To give it a rest? 51 00:02:31,246 --> 00:02:33,314 It's getting real old, Real fast. 52 00:02:33,348 --> 00:02:35,250 [ leo ] : I got no problem with that. To each his own. 53 00:02:35,283 --> 00:02:37,085 I like blondes, You like 'em dark. 54 00:02:37,118 --> 00:02:38,853 I figure you're Born that way, 55 00:02:38,887 --> 00:02:41,589 Nothing you can do about it. It's a genetic thing. 56 00:02:41,623 --> 00:02:46,161 I look at sunny, I see An attractive woman. That okay with you? 57 00:02:46,194 --> 00:02:48,463 Why don't you hang Here for body pick-up? 58 00:02:50,565 --> 00:02:52,534 What's his problem? 59 00:02:52,567 --> 00:02:54,169 All I'm saying is That other people 60 00:02:54,202 --> 00:02:56,271 May have a problem With race mixing, 61 00:02:56,304 --> 00:02:58,306 But I figure if that's The way you're bent, 62 00:02:58,339 --> 00:03:00,308 It's okay. It's all I'm saying. 63 00:03:00,341 --> 00:03:03,178 Beauty's in the eye Of the beholder. 64 00:03:03,211 --> 00:03:04,345 Am I wrong? 65 00:03:04,379 --> 00:03:06,881 It's four two... 66 00:03:06,915 --> 00:03:10,018 Six seven four. 67 00:03:14,589 --> 00:03:16,424 So what's the news From the front? 68 00:03:16,457 --> 00:03:17,892 Here is a tasty Little item. 69 00:03:17,926 --> 00:03:19,994 The coroner In victoria called, 70 00:03:20,028 --> 00:03:22,630 Said he found Some body parts he thought Might tickle your fancy. 71 00:03:22,664 --> 00:03:24,499 Tickle me. 72 00:03:24,532 --> 00:03:26,034 Feet, legs and arms. 73 00:03:26,067 --> 00:03:28,236 Feet, legs and arms... Okay, what's the story? 74 00:03:28,269 --> 00:03:30,672 There's a green Garbage bag found under The johnson street bridge. 75 00:03:30,705 --> 00:03:32,874 Some kid shooting rats With a crossbow finds it. 76 00:03:32,907 --> 00:03:34,976 The coroner Remembers your memo 77 00:03:35,009 --> 00:03:37,345 On the red-headed Torso the police found Off commercial drive... 78 00:03:37,378 --> 00:03:39,714 - really? - ...Since the parts match The general description. 79 00:03:39,747 --> 00:03:42,317 Wow. Okay, so no head, No hands, 80 00:03:42,350 --> 00:03:47,055 Boy, someone's taking Great care for someone else To remain anonymous. 81 00:03:47,088 --> 00:03:49,190 Okay, I got everything. I'm gonna be in pathology. 82 00:03:49,224 --> 00:03:50,992 I'll let you know When the mystery man arrives. 83 00:03:51,025 --> 00:03:52,760 Yeah, send it right down. 84 00:03:55,396 --> 00:03:57,732 Okay, um... 85 00:03:57,765 --> 00:04:01,536 This is one where all Is not what it appears To be. 86 00:04:03,338 --> 00:04:05,306 Whoa. 87 00:04:05,340 --> 00:04:07,842 That's one vicious beating. 88 00:04:07,875 --> 00:04:09,677 I'll get to the back In a minute 89 00:04:09,711 --> 00:04:11,613 Which is where the majority Of bruising appears. 90 00:04:11,646 --> 00:04:14,716 But, just to begin, We've got a variety Of bruising 91 00:04:14,749 --> 00:04:16,818 From the shoulders To the thighs. 92 00:04:16,851 --> 00:04:18,987 Now the first thing I notice 93 00:04:19,020 --> 00:04:22,056 Is that some Are relatively fresh, The reddish ones, 94 00:04:22,090 --> 00:04:23,992 Other are yellow, Some purple. 95 00:04:24,025 --> 00:04:26,661 - this is not One single beating. - correct. 96 00:04:26,694 --> 00:04:29,330 You'll also notice A variety of patterning, 97 00:04:29,364 --> 00:04:32,467 So some sort of instrument Or instruments were used. 98 00:04:32,500 --> 00:04:33,768 Yeah. 99 00:04:33,801 --> 00:04:35,770 What would do Something like that? 100 00:04:35,803 --> 00:04:38,072 Take a look at the wrists. We've got ligature marks, 101 00:04:38,106 --> 00:04:40,408 My guess is from handcuffs. 102 00:04:40,441 --> 00:04:42,110 Yeah, handcuffs. 103 00:04:42,143 --> 00:04:43,911 It's looking a little Like torture. 104 00:04:43,945 --> 00:04:45,113 Maybe. 105 00:04:45,146 --> 00:04:47,148 Now before I roll the body, 106 00:04:47,181 --> 00:04:49,450 I'd like to point out A couple more things. 107 00:04:49,484 --> 00:04:51,586 The jaw is fairly strong. 108 00:04:51,619 --> 00:04:53,554 It comes to a squarish end. 109 00:04:53,588 --> 00:04:55,790 You can feel two points. 110 00:04:55,823 --> 00:04:58,259 The breasts have been Surgically implanted, 111 00:04:58,293 --> 00:05:00,895 The hips Are narrow and flat 112 00:05:00,928 --> 00:05:03,998 And finally, That's a surgically Constructed vagina. 113 00:05:04,032 --> 00:05:05,967 Get the hell Out of here. 114 00:05:06,000 --> 00:05:08,169 She was a he? 115 00:05:08,202 --> 00:05:10,471 Pretty good-looking Man, eh, leo? 116 00:05:10,505 --> 00:05:13,508 You're going to have To change the gender On your paperwork. 117 00:05:13,541 --> 00:05:15,777 Wayne. 118 00:05:15,810 --> 00:05:18,212 Okay, let's have a look At the back. 119 00:05:21,883 --> 00:05:23,685 [ leo ] : Oh my god. 120 00:05:23,718 --> 00:05:26,521 I can't say for certain, But those welts 121 00:05:26,554 --> 00:05:29,123 Look like the result Of a whip of some kind, 122 00:05:29,157 --> 00:05:30,892 Maybe a riding crop. 123 00:05:30,925 --> 00:05:32,927 You can see the impression Of a weave in the pattern. 124 00:05:32,960 --> 00:05:34,595 Are you leaning Towards homicide? 125 00:05:34,629 --> 00:05:36,798 Um, it's a fair assumption So far. 126 00:05:36,831 --> 00:05:39,100 I'm going to go back Over the externals 127 00:05:39,133 --> 00:05:41,302 And do a thorough Record of the bruising Before I open him up, 128 00:05:41,336 --> 00:05:43,204 So you can go or stay. It's up to you. 129 00:05:43,237 --> 00:05:44,939 [ leo ] : Uh... Question period. 130 00:05:44,972 --> 00:05:47,275 I can understand about The breast implants, 131 00:05:47,308 --> 00:05:49,711 You might want to help Mother nature a little bit, 132 00:05:49,744 --> 00:05:54,182 But, uh, this, This uh... 133 00:05:54,215 --> 00:05:55,416 Vagina. 134 00:05:55,450 --> 00:05:58,419 Yeah. How common is that? 135 00:05:58,453 --> 00:06:01,689 And I mean, uh, Could you tell? 136 00:06:01,723 --> 00:06:03,725 I mean, just by lookining, You can't. 137 00:06:05,159 --> 00:06:07,762 From what I've read, It's fairly convincing. 138 00:06:07,795 --> 00:06:10,598 You wouldn't feel The difference in the dark. 139 00:06:10,631 --> 00:06:14,168 It just goes to show you... 140 00:06:14,202 --> 00:06:16,270 You can't judge a book By its cover, eh, leo? 141 00:06:17,905 --> 00:06:20,475 I've seen a few before, But they're not that common. 142 00:06:20,508 --> 00:06:22,377 And if you need help With identification, 143 00:06:22,410 --> 00:06:23,978 The breast implants Have serial numbers. 144 00:06:24,011 --> 00:06:25,780 We can get those Over to you. 145 00:06:25,813 --> 00:06:28,216 Oh, good. Oh, that's good to know. 146 00:06:28,249 --> 00:06:31,519 Yeah. Good to know. Thanks. 147 00:06:31,552 --> 00:06:33,955 Hey, maybe there's A surgeon in town 148 00:06:33,988 --> 00:06:36,624 That specializes in This kind of makeover. What do you think? 149 00:06:36,657 --> 00:06:38,659 Uh, well, From the looks of her 150 00:06:38,693 --> 00:06:41,662 I say she had Her surgery done five, Maybe six years ago. 151 00:06:41,696 --> 00:06:44,465 Full post-op transsexuals Aren't that common. 152 00:06:44,499 --> 00:06:47,335 All these pattern Bruises, some old, 153 00:06:47,368 --> 00:06:50,171 Uh, some fresher Than others. 154 00:06:50,204 --> 00:06:51,672 What does it Look like to you? 155 00:06:51,706 --> 00:06:53,941 A repeated beating? Like a ritual? 156 00:06:53,975 --> 00:06:55,410 I suppose. 157 00:06:56,978 --> 00:06:59,747 Let me know When you're going to do The internal. 158 00:06:59,781 --> 00:07:01,582 I'll follow up With a few calls. 159 00:07:01,616 --> 00:07:03,317 Sure. 160 00:07:06,020 --> 00:07:07,255 Hey, sunny. 161 00:07:07,288 --> 00:07:08,923 - hey. - how you doing? 162 00:07:08,956 --> 00:07:11,692 - good. Busy, you? - yeah, yeah, me too. 163 00:07:11,726 --> 00:07:14,061 Always. 164 00:07:14,095 --> 00:07:17,498 Um, I wanted to Ask you something. 165 00:07:19,367 --> 00:07:21,702 Want to go out for A drink some time? 166 00:07:23,438 --> 00:07:25,072 Sure. 167 00:07:25,106 --> 00:07:26,908 Yeah, I'd like that. 168 00:07:26,941 --> 00:07:29,377 All right. I'll give you a call. 169 00:07:29,410 --> 00:07:31,579 We could play it By ear, whatever. 170 00:07:31,612 --> 00:07:32,980 - sure. - yeah? 171 00:07:33,014 --> 00:07:35,950 - sounds good. - great. See you. 172 00:07:42,523 --> 00:07:44,325 [ mick ] : Yes, thank you very much. 173 00:07:44,358 --> 00:07:46,327 I appreciate the help. Thank you. 174 00:07:46,360 --> 00:07:48,329 Well, that was The transgender clinic, 175 00:07:48,362 --> 00:07:50,364 They seem to think By the description 176 00:07:50,398 --> 00:07:54,035 Our victim is alison cody, Also known as allan cody. 177 00:07:54,068 --> 00:07:56,737 No current address, But they gave me a number For his family here. 178 00:07:56,771 --> 00:07:58,539 You want me to Make the call? 179 00:07:58,573 --> 00:08:00,875 No, I'll do it. 180 00:08:06,581 --> 00:08:08,649 Pulmonary embolism. 181 00:08:08,683 --> 00:08:11,652 I opened up the lungs And saw it immediately. 182 00:08:11,686 --> 00:08:13,921 Clot to the pulmonary vessel, 183 00:08:13,955 --> 00:08:16,257 Which resulted in hypoxia, 184 00:08:16,290 --> 00:08:18,359 Lack of oxygen to the brain 185 00:08:18,392 --> 00:08:20,595 And then cardiac arrest. 186 00:08:20,628 --> 00:08:22,463 Can you tell me If the blood clot 187 00:08:22,497 --> 00:08:24,131 Was thrown as a direct Result of the beating? 188 00:08:24,165 --> 00:08:25,500 Possibly. 189 00:08:25,533 --> 00:08:27,635 I've scheduled further Work for tomorrow, 190 00:08:27,668 --> 00:08:30,238 But even then I may not be able To determine that. 191 00:08:30,271 --> 00:08:32,373 Why the sudden interest? 192 00:08:32,406 --> 00:08:36,177 Just monitoring progress. Thank you. 193 00:08:43,751 --> 00:08:45,653 Dominic. 194 00:08:46,654 --> 00:08:48,656 Let's take a walk. 195 00:08:52,827 --> 00:08:55,863 - that transgender That was beaten allan cody. - yeah, yeah. What? 196 00:08:55,897 --> 00:08:58,132 I want you to go Over to his apartment. 197 00:08:58,165 --> 00:09:00,902 You see any personal Items lying around, I want you to seize them. 198 00:09:00,935 --> 00:09:03,037 You want me To seize items? 199 00:09:03,070 --> 00:09:05,373 The police are treating This like a homicide, You realize that? 200 00:09:05,406 --> 00:09:07,608 Patricia tells me She hasn't determined The cause of death yet. 201 00:09:07,642 --> 00:09:09,944 I was just talking To her. She was leaning Towards homicide. 202 00:09:09,977 --> 00:09:11,979 Not yet. 203 00:09:14,248 --> 00:09:16,984 Do you mind telling me What's going on here? 204 00:09:18,185 --> 00:09:19,754 Jimmy? 205 00:09:19,787 --> 00:09:23,224 I want to exercise As much discretion As possible. 206 00:09:23,257 --> 00:09:25,493 Jimmy. 207 00:09:27,061 --> 00:09:29,330 Okay. 208 00:09:31,399 --> 00:09:32,833 All right. 209 00:09:32,867 --> 00:09:35,102 I'll go over there, I'll seize all the stuff. 210 00:09:35,136 --> 00:09:39,407 I just have to draw up An order of seizure, Then I-- 211 00:09:39,440 --> 00:09:42,043 All you have to do Is sign it. 212 00:09:56,357 --> 00:09:59,393 She was a very sweet woman. 213 00:09:59,427 --> 00:10:02,229 Uh-huh. 214 00:10:02,263 --> 00:10:05,399 Can you recall seeing her The night before last? 215 00:10:05,433 --> 00:10:08,235 No, I can't remember The last time I saw her. 216 00:10:08,269 --> 00:10:09,604 [ knocking ] 217 00:10:11,005 --> 00:10:13,207 Hey, what's the pleasure? 218 00:10:13,240 --> 00:10:16,310 Well, I've got A coroner's order to seize. 219 00:10:16,344 --> 00:10:17,445 What do you guys got? 220 00:10:17,478 --> 00:10:18,980 - nothing. - what? 221 00:10:19,013 --> 00:10:21,115 No, we're just here Questioning the manager. 222 00:10:21,148 --> 00:10:23,117 I'll maintain continuity In the evidence, 223 00:10:23,150 --> 00:10:25,486 And if it turns out To be a homicide, 224 00:10:25,519 --> 00:10:28,222 Everything's kosher For you guys, okay, When you get your warrant. 225 00:10:29,690 --> 00:10:31,926 Now-- this order, That gives me right 226 00:10:31,959 --> 00:10:34,028 To seize anything That I want to put Into my investigation, 227 00:10:34,061 --> 00:10:35,630 Is that okay with you? 228 00:10:35,663 --> 00:10:37,198 He volunteered to show Us through the place. 229 00:10:37,231 --> 00:10:39,467 So far, we found No evidence of any violence, 230 00:10:39,500 --> 00:10:40,701 Just a whole lot of pills. 231 00:10:40,735 --> 00:10:42,069 Pills? What kind of pills? 232 00:10:42,103 --> 00:10:44,205 [ mick ] : Estrogen. Large, economy size. 233 00:10:44,238 --> 00:10:47,041 If this isn't homicide, What the hell is it? 234 00:10:47,074 --> 00:10:49,910 I don't know. Patricia hasn't made A determination yet. 235 00:10:49,944 --> 00:10:51,946 The jury's out. 236 00:10:53,948 --> 00:10:56,784 You and francois should be Talking face to face. 237 00:10:56,817 --> 00:10:58,886 He's got two faces, Danny boy. 238 00:10:58,919 --> 00:11:02,023 Which one are you Talking to? 239 00:11:02,056 --> 00:11:04,959 Whatever happened Between you two, get it Straightened out, 240 00:11:04,992 --> 00:11:07,495 Or I got to find partners That can get down To business. 241 00:11:10,364 --> 00:11:12,833 You know what I'm doing Out on the coast? 242 00:11:12,867 --> 00:11:14,935 I am out here 243 00:11:14,969 --> 00:11:17,672 Because francois' Damn brother doesn't Even trust him. 244 00:11:21,876 --> 00:11:24,078 If I put you two together, You can talk it out, right? 245 00:11:24,111 --> 00:11:25,446 Nobody else. 246 00:11:25,479 --> 00:11:27,581 If he wants to do that, You have him tell me. 247 00:11:27,615 --> 00:11:29,250 All right, okay. 248 00:11:29,283 --> 00:11:30,818 I'll put it together For tonight. 249 00:11:30,851 --> 00:11:34,488 Good. See you. 250 00:11:38,559 --> 00:11:42,129 I got 30 years on the job And I'll tell you, 251 00:11:42,163 --> 00:11:44,732 If this isn't A homicide investigation, I don't know what is. 252 00:11:44,765 --> 00:11:47,168 Well, that may well Prove to be the case, 253 00:11:47,201 --> 00:11:50,104 But I'm not yet done With my examination. 254 00:11:50,137 --> 00:11:52,073 I can tell you Where I'm at so far. 255 00:11:52,106 --> 00:11:55,409 Oh, good. Please. 256 00:11:55,443 --> 00:11:58,446 Allan cody suffered A cardiac arrest 257 00:11:58,479 --> 00:12:01,148 Caused by a clot To the pulmonary vessel. 258 00:12:01,182 --> 00:12:04,018 Through a clot As the result Of a beating. 259 00:12:04,051 --> 00:12:05,586 Perhaps. 260 00:12:05,619 --> 00:12:07,655 I examined All the bruising 261 00:12:07,688 --> 00:12:09,957 In an attempt to Definitively ascertain 262 00:12:09,990 --> 00:12:12,927 Which of the events Might have caused the clot. 263 00:12:12,960 --> 00:12:14,895 That proved Impossible to determine. 264 00:12:14,929 --> 00:12:17,398 But it was one of them, So whichever one it was-- 265 00:12:17,431 --> 00:12:18,899 I can't say that With certainty. 266 00:12:18,933 --> 00:12:20,801 You can get A clot like this 267 00:12:20,835 --> 00:12:23,270 From sitting In an airplane seat For too long, 268 00:12:23,304 --> 00:12:25,372 And there are also Other factors. 269 00:12:25,406 --> 00:12:27,775 Allan was taking Estrogen hormones And he was a smoker. 270 00:12:27,808 --> 00:12:30,411 Both of those factors Could contribute. 271 00:12:30,444 --> 00:12:34,949 Yeah, well, you let me Know if he smoked himself To death. 272 00:12:34,982 --> 00:12:37,785 Because if that's your Ruling, I'm going to call Another pathologist 273 00:12:37,818 --> 00:12:39,920 To conduct any further Homicide investigations. 274 00:12:39,954 --> 00:12:41,655 That's your prerogative. 275 00:12:41,689 --> 00:12:43,791 I don't work for you. I work for the coroner's Office. 276 00:12:43,824 --> 00:12:45,092 Yeah... 277 00:12:45,126 --> 00:12:47,461 You have any Further insight, You let me know. 278 00:12:47,495 --> 00:12:49,797 - you'll be the first. - oh, really? 279 00:12:49,830 --> 00:12:51,832 That'll make a change From this morning. 280 00:12:54,935 --> 00:12:56,871 If you're accusing me Of something, 281 00:12:56,904 --> 00:12:59,173 I would prefer if you make An official complaint 282 00:12:59,206 --> 00:13:00,941 To the chief coroner. 283 00:13:00,975 --> 00:13:03,244 You mean your boyfriend? 284 00:13:13,320 --> 00:13:15,489 What did you find? 285 00:13:17,558 --> 00:13:20,494 Well, a couple of Pissed-off detectives. 286 00:13:20,528 --> 00:13:22,663 Are you going to tell me What I was looking for, 287 00:13:22,696 --> 00:13:25,399 Or am I to be kept In the dark on this one? 288 00:13:25,432 --> 00:13:28,602 'cause I'll tell you Right now, I won't play That way. 289 00:13:28,636 --> 00:13:31,038 I received a call 290 00:13:31,071 --> 00:13:33,607 Suggesting that allan cody's Business affairs 291 00:13:33,641 --> 00:13:36,010 Might prove sensitive To certain citizens 292 00:13:36,043 --> 00:13:38,078 If they were to come Under public scrutiny. 293 00:13:38,112 --> 00:13:39,346 Oh, yeah? 294 00:13:39,380 --> 00:13:41,482 So these affairs... 295 00:13:41,515 --> 00:13:42,983 Are relevant To his death? 296 00:13:43,017 --> 00:13:44,852 That's all you need To know right now. 297 00:13:44,885 --> 00:13:46,887 What I need to know Is what you found. 298 00:13:46,921 --> 00:13:49,290 What did I find? I found some estrogen pills 299 00:13:49,323 --> 00:13:51,859 And we've got a computer, But the hard drive's Been erased. 300 00:13:51,892 --> 00:13:54,195 - I'd like to know What's on there. - you would? 301 00:13:54,228 --> 00:13:55,963 Call a forensic Computer analyst. 302 00:13:55,996 --> 00:13:57,798 See what can Be retrieved. 303 00:13:57,832 --> 00:13:59,633 - I already have. It's being worked on. - good. 304 00:13:59,667 --> 00:14:02,436 I won't be yanked Around on this, jimmy. 305 00:14:02,469 --> 00:14:04,205 Now, you asked me To intervene. 306 00:14:04,238 --> 00:14:06,173 I'm assuming It's because You can't do it, 307 00:14:06,207 --> 00:14:08,309 Or you don't Want to do it. Okay. 308 00:14:08,342 --> 00:14:11,145 - but if I'm involved, I'm involved-- - [ knocking ] 309 00:14:12,847 --> 00:14:14,582 Does someone want To give me the courtesy 310 00:14:14,615 --> 00:14:16,317 Of telling me why You've interceded 311 00:14:16,350 --> 00:14:18,219 In a homicide Investigation? 312 00:14:18,252 --> 00:14:20,454 Well, uh, I'm just... 313 00:14:20,487 --> 00:14:22,790 Just following Procedure here. 314 00:14:22,823 --> 00:14:25,326 I went down there Your guys weren't seizing Anything, so I grabbed it 315 00:14:25,359 --> 00:14:27,695 If it turns out to be Homicide, we've protected All your evidence. 316 00:14:27,728 --> 00:14:30,397 If it turns out Not to be homicide And you dump the case, 317 00:14:30,431 --> 00:14:32,967 We're six or seven days Down the road with nothing, 318 00:14:33,000 --> 00:14:34,768 We haven't even started. 319 00:14:34,802 --> 00:14:37,371 Yeah, well, The minute that patricia Makes a ruling, 320 00:14:37,404 --> 00:14:38,973 I want everything You've seized. 321 00:14:39,006 --> 00:14:41,442 No problem. 322 00:14:45,579 --> 00:14:46,747 Thank you. 323 00:14:46,780 --> 00:14:48,749 That's okay. I'm just doing my job. 324 00:14:48,782 --> 00:14:52,453 All right, If it's ruled homicide, I won't interfere. 325 00:14:52,486 --> 00:14:53,754 In the meantime, 326 00:14:53,787 --> 00:14:55,356 I'm trying to prevent Unnecessary damage 327 00:14:55,389 --> 00:14:57,291 From being done. 328 00:14:57,324 --> 00:14:59,960 Hold it, hold it, Wait a minute. There's... 329 00:14:59,994 --> 00:15:02,563 If this is ruled A homicide, there's damage That can be done? 330 00:15:03,564 --> 00:15:05,566 Entire careers Will be destroyed. 331 00:15:13,641 --> 00:15:16,076 This is --. 332 00:15:16,110 --> 00:15:18,345 Well, da vinci had The proper paperwork. 333 00:15:18,379 --> 00:15:20,648 We have no authority Over a coroner's order. 334 00:15:20,681 --> 00:15:23,350 We were looking At the apartment As a possible crime scene. 335 00:15:23,384 --> 00:15:27,588 Didn't have enough evidence For a search and seizure... Still don't. 336 00:15:27,621 --> 00:15:30,224 We're still pursuing This as a homicide. You understand that? 337 00:15:30,257 --> 00:15:32,593 - [ mick ] : yeah. - so where are we? 338 00:15:32,626 --> 00:15:35,462 Well, we had no luck With credit card receipts From the parking lot. 339 00:15:35,496 --> 00:15:37,932 Lot of unrelated citizens Out on the town. 340 00:15:37,965 --> 00:15:40,167 We talked to the surgeon That did cody's makeover. 341 00:15:40,200 --> 00:15:42,169 He doesn't know anything About his personal life. 342 00:15:42,202 --> 00:15:44,838 The building manager Was a washout and... 343 00:15:44,872 --> 00:15:49,343 His ex-wife, She was not helpful. 344 00:15:49,376 --> 00:15:52,179 You know, Going on the theory He was into s & m, 345 00:15:52,212 --> 00:15:54,281 We contacted a couple Of bondage houses. 346 00:15:54,315 --> 00:15:56,951 Nobody admits To knowing him. 347 00:15:56,984 --> 00:15:59,553 Terrific. 348 00:15:59,586 --> 00:16:02,990 Did you know that the... 349 00:16:03,023 --> 00:16:05,826 The police are treating Your ex-husband's death As a homicide? 350 00:16:05,859 --> 00:16:08,495 Yes, they told me. 351 00:16:09,930 --> 00:16:13,300 Allan had a difficult life Right to the end. 352 00:16:13,334 --> 00:16:15,502 You know, Our pathologist mentioned 353 00:16:15,536 --> 00:16:18,505 That... The nature Of some of his injuries 354 00:16:18,539 --> 00:16:21,075 Suggested that he had Been beaten before. 355 00:16:21,108 --> 00:16:23,510 Now, I'm sorry To have to ask you 356 00:16:23,544 --> 00:16:25,813 These highly personal Questions, I apologize. 357 00:16:25,846 --> 00:16:27,848 But it's just From the standpoint 358 00:16:27,881 --> 00:16:30,317 Of trying to stop this From happening to Somebody else. 359 00:16:30,351 --> 00:16:33,253 Your questions can't be Any more difficult 360 00:16:33,287 --> 00:16:35,089 Than those I ask myself. 361 00:16:35,122 --> 00:16:37,157 Right. 362 00:16:37,191 --> 00:16:38,525 So, okay, then. 363 00:16:38,559 --> 00:16:41,695 Was allan engaged In any, uh... 364 00:16:41,729 --> 00:16:45,432 Sadomasochistic practices That you know about? 365 00:16:47,067 --> 00:16:49,103 Not that I know of. 366 00:16:53,474 --> 00:16:55,976 I have a son by allan. 367 00:16:56,010 --> 00:16:58,312 It's already been Very difficult for him 368 00:16:58,345 --> 00:16:59,947 To deal with His father's change. 369 00:16:59,980 --> 00:17:03,150 Is there any way To spare him this? 370 00:17:03,183 --> 00:17:05,886 Uh, well, see, Here's the problem. 371 00:17:05,919 --> 00:17:09,423 If they rule this A... A homicide, 372 00:17:09,456 --> 00:17:11,658 It's going to go To trial. 373 00:17:11,692 --> 00:17:14,028 And at that point It's these kind of things 374 00:17:14,061 --> 00:17:17,264 That get Sensationalized. 375 00:17:20,300 --> 00:17:22,469 I guess it's just best To deal with it frankly 376 00:17:22,503 --> 00:17:24,638 And tell him the truth. 377 00:17:26,173 --> 00:17:28,375 The police will make A psychiatrist available 378 00:17:28,409 --> 00:17:31,178 To you if you wish And to your son. 379 00:17:31,211 --> 00:17:33,447 I've seen a few of those Over the years. 380 00:17:33,480 --> 00:17:35,816 They have a lot of theories And explanations 381 00:17:35,849 --> 00:17:39,119 And yet it still remains A mystery to me. 382 00:17:41,388 --> 00:17:44,658 Allan was a sweet person. 383 00:17:47,828 --> 00:17:50,531 [ leo ] : You know what I think Happened? 384 00:17:50,564 --> 00:17:54,068 I think allan Was dating some guy Who got heavy with her, 385 00:17:54,101 --> 00:17:58,338 And she put out That she was a he And he flipped on her. 386 00:17:58,372 --> 00:18:00,074 [ dominic ] : I don't think That's the angle. 387 00:18:00,107 --> 00:18:01,909 Oh, yeah? What then? 388 00:18:01,942 --> 00:18:03,444 Well, if she's Into s & m, 389 00:18:03,477 --> 00:18:04,745 It could have Been an accident. 390 00:18:04,778 --> 00:18:06,213 So why all this Scurrying around 391 00:18:06,246 --> 00:18:08,048 To seize the computer? It's a cover-up. 392 00:18:08,082 --> 00:18:10,951 No, it's somebody scared That their name's On that list 393 00:18:10,984 --> 00:18:12,519 And it's going To go public. 394 00:18:12,553 --> 00:18:13,887 That'd be the guy Who calls up flynn 395 00:18:13,921 --> 00:18:15,589 And puts a finger on him To sit on top of it. 396 00:18:15,622 --> 00:18:17,291 As long as he can, Keep it in your Jurisdiction. 397 00:18:17,324 --> 00:18:18,659 Smells like that To me. 398 00:18:18,692 --> 00:18:20,394 You know, some Of these citizens 399 00:18:20,427 --> 00:18:22,529 That you're going Out of your way to cover up 400 00:18:22,563 --> 00:18:25,232 Might be involved. 401 00:18:25,265 --> 00:18:26,900 The guy was beaten And dumped. 402 00:18:26,934 --> 00:18:29,236 How can you not figure It's a homicide? 403 00:18:30,537 --> 00:18:32,639 You know what It smells like to me? 404 00:18:32,673 --> 00:18:34,842 Somebody reached out And put you in their Back pocket. 405 00:18:34,875 --> 00:18:36,477 That's what It smells like. 406 00:18:36,510 --> 00:18:38,212 Nobody's put me in Their back pocket. 407 00:18:38,245 --> 00:18:40,747 Oh yeah, and I suppose You didn't put pressure, 408 00:18:40,781 --> 00:18:42,116 You and flynn... 409 00:18:42,149 --> 00:18:45,786 On patricia to jam up On the autopsy report, 410 00:18:45,819 --> 00:18:48,489 So you could run around And cover some asses? 411 00:18:48,522 --> 00:18:50,624 You think that? If you think that, 412 00:18:50,657 --> 00:18:52,392 I want you to go yourself To patricia 413 00:18:52,426 --> 00:18:53,861 And tell her What you just told me. 414 00:18:53,894 --> 00:18:56,463 Right... Okay. 415 00:18:56,497 --> 00:18:57,764 Sorry. 416 00:18:57,798 --> 00:18:59,766 It's all right. See you. 417 00:18:59,800 --> 00:19:01,802 See you later. 418 00:19:03,003 --> 00:19:05,572 We're a couple Of mushrooms on this. 419 00:19:11,378 --> 00:19:13,647 [ dominic ] : So information-- 420 00:19:13,680 --> 00:19:16,316 You can bury it, But you can't kill it. 421 00:19:16,350 --> 00:19:18,118 That's right. 422 00:19:18,152 --> 00:19:20,087 And whoever erased The hard drive 423 00:19:20,120 --> 00:19:21,855 Didn't know much About data storage, 424 00:19:21,889 --> 00:19:24,424 Because you can hit Erase files, right? 425 00:19:24,458 --> 00:19:26,527 And they disappear from The retrieval system, 426 00:19:26,560 --> 00:19:29,129 But all that does is dump A lot of information 427 00:19:29,163 --> 00:19:31,365 On what's really there. 428 00:19:31,398 --> 00:19:34,635 Is there any way you can Tell if they made a copy Before they dumped it? 429 00:19:34,668 --> 00:19:36,436 No, not that I know of. 430 00:19:36,470 --> 00:19:39,640 Now it's all on this disk. I didn't take a long look, 431 00:19:39,673 --> 00:19:41,808 But a couple names jumumped ot And scared me. 432 00:19:41,842 --> 00:19:43,844 Can you keep my name Out of this? 433 00:19:49,483 --> 00:19:51,618 Yeah, no problem. 434 00:19:54,855 --> 00:19:57,891 Yeah, so you can tell Whoever it is that's Calling you 435 00:19:57,925 --> 00:20:00,827 To see if their name's On this list 436 00:20:00,861 --> 00:20:02,563 That everything's fine. 437 00:20:02,596 --> 00:20:04,364 Their ass is covered, 438 00:20:04,398 --> 00:20:06,934 As long as they weren't Directly involved 439 00:20:06,967 --> 00:20:09,403 In allan cody's death. 440 00:20:09,436 --> 00:20:11,672 You're telling me you're not Gonna give me that disk? 441 00:20:11,705 --> 00:20:13,707 That's right, And you know why? 442 00:20:13,740 --> 00:20:15,576 Because you handed me This case. 443 00:20:15,609 --> 00:20:17,277 You'll take all the heat If it's ruled a homicide. 444 00:20:17,311 --> 00:20:18,812 Hey, that's right. 445 00:20:18,845 --> 00:20:20,414 You can lay it all Off on me. 446 00:20:20,447 --> 00:20:22,049 Which is what You probably wanted 447 00:20:22,082 --> 00:20:23,483 From the beginning Here anyway. 448 00:20:23,517 --> 00:20:25,018 We've all been Playing some game 449 00:20:25,052 --> 00:20:26,620 Of bluff poker Or something, right? 450 00:20:26,653 --> 00:20:29,389 Now I'm holding The ace. 451 00:20:51,812 --> 00:20:53,080 Yes? 452 00:20:53,113 --> 00:20:55,415 I'm dominic da vinci. 453 00:20:55,449 --> 00:20:57,217 From the vancouver Coroner's office. 454 00:20:57,251 --> 00:20:59,853 I have a... A card. Can I come in? 455 00:21:13,800 --> 00:21:15,435 May I ask what This is about? 456 00:21:15,469 --> 00:21:17,537 Well, under the term Of the coroner's act, 457 00:21:17,571 --> 00:21:19,439 I have the right To enter any premises 458 00:21:19,473 --> 00:21:22,342 Where I think a death May have taken place. 459 00:21:22,376 --> 00:21:24,845 And do I have the right To have a lawyer present? 460 00:21:24,878 --> 00:21:27,547 Call whoever you want, But I'll tell you right now, I'm coming in. 461 00:21:27,581 --> 00:21:30,984 If you refuse To let me in, I'm going To call downstairs, 462 00:21:31,018 --> 00:21:32,753 About a minute And a half from now, 463 00:21:32,786 --> 00:21:34,888 The boys in blue, They'll come in too. 464 00:21:37,858 --> 00:21:39,860 Thank you. 465 00:21:52,839 --> 00:21:56,009 - I have a business license. - I'm not here from city hall 466 00:21:56,043 --> 00:21:58,312 To investigate A noise complaint, you know. 467 00:21:58,345 --> 00:22:00,047 My lawyer's on his way. 468 00:22:00,080 --> 00:22:02,749 Good. Then while we're Whiling away the time, 469 00:22:02,783 --> 00:22:04,951 Could we discuss Allan cody? 470 00:22:06,119 --> 00:22:08,121 I know allan as alison. 471 00:22:08,155 --> 00:22:10,424 Intimately, I wager. 472 00:22:10,457 --> 00:22:12,392 We're close friends And business partners. 473 00:22:12,426 --> 00:22:14,127 How's she doing lately? 474 00:22:14,161 --> 00:22:16,029 I don't know. I haven't seen her In a couple of days, 475 00:22:16,063 --> 00:22:17,864 But I assume Something's wrong, 476 00:22:17,898 --> 00:22:19,700 - otherwise you Wouldn't be here. - fine. 477 00:22:19,733 --> 00:22:21,401 That's great with me If we can drop the --. 478 00:22:21,468 --> 00:22:22,969 Yeah. 479 00:22:23,003 --> 00:22:26,106 Your... Close friend Allan cody, 480 00:22:26,139 --> 00:22:28,709 Also known as alison, Is dead. 481 00:22:28,742 --> 00:22:30,444 The result Of a beating. 482 00:22:32,612 --> 00:22:34,881 I'm distressed To hear that. 483 00:22:34,915 --> 00:22:36,850 Me too. 484 00:22:36,883 --> 00:22:38,685 Now we know that For the last two years, 485 00:22:38,719 --> 00:22:40,454 He's been working Here exclusively 486 00:22:40,487 --> 00:22:42,255 Pretty well on a Regular basis, right? 487 00:22:42,289 --> 00:22:44,224 Then we find The body in a... 488 00:22:44,257 --> 00:22:45,992 In a parking lot A couple days ago, 489 00:22:46,026 --> 00:22:47,661 Three days ago, I think. 490 00:22:47,694 --> 00:22:50,297 And covered in these Welts and bruises, 491 00:22:50,330 --> 00:22:52,265 And it's Occurring to me 492 00:22:52,299 --> 00:22:54,835 That some of The instrumentation I see on display here 493 00:22:54,868 --> 00:22:57,771 May be the reason why. 494 00:22:59,573 --> 00:23:01,408 I'm going to wait For my lawyer. 495 00:23:01,441 --> 00:23:03,310 You already Said that. 496 00:23:03,343 --> 00:23:05,379 Now here's The other thing. 497 00:23:05,412 --> 00:23:07,514 I'm in possession Of the client list 498 00:23:07,547 --> 00:23:11,351 And I've seized it legally From allan's apartment. 499 00:23:11,385 --> 00:23:13,687 - I see... - and so before The police seize, 500 00:23:13,720 --> 00:23:16,156 Is it possible That maybe you could Enlighten me a bit? 501 00:23:16,189 --> 00:23:18,058 It'd be good for you. 502 00:23:18,091 --> 00:23:21,561 I'm, uh, I'm very sorry, But my business demands 503 00:23:21,595 --> 00:23:23,597 That I keep My client's confidence. 504 00:23:23,630 --> 00:23:26,333 Please, don't make me Want to put one of your Body parts 505 00:23:26,366 --> 00:23:28,435 Into one of your pieces Of machinery here. 506 00:23:28,468 --> 00:23:30,771 I don't know what Happened to alison, 507 00:23:30,804 --> 00:23:33,173 But whatever happened To her didn't happen here, 508 00:23:33,206 --> 00:23:34,474 And didn't involve me. 509 00:23:34,508 --> 00:23:36,176 You know, Your non-cooperation 510 00:23:36,209 --> 00:23:38,345 Is making my mind Jump right to homicide. 511 00:23:38,378 --> 00:23:40,781 - want me to phone the police? - do what you have to do. 512 00:23:40,814 --> 00:23:43,583 [ dialing tone ] 513 00:23:43,617 --> 00:23:45,619 Done. 514 00:23:47,287 --> 00:23:50,590 Hey. Yeah. Come on up. 515 00:23:52,959 --> 00:23:55,462 I would get yourself A new lawyer too. 516 00:23:55,495 --> 00:23:58,231 Should have been here By now. 517 00:24:05,939 --> 00:24:08,675 This is a photograph Of allan's body. 518 00:24:08,708 --> 00:24:10,477 Here's another photograph 519 00:24:10,510 --> 00:24:12,679 Of some injuries Inflicted by a whip. 520 00:24:12,712 --> 00:24:14,648 Here's some more injuries 521 00:24:14,681 --> 00:24:16,817 Inflicted by some other Instrument. 522 00:24:18,151 --> 00:24:20,187 These here are ligatures On the wrist... 523 00:24:20,220 --> 00:24:21,655 From handcuffs. 524 00:24:21,688 --> 00:24:23,190 I got to tell you, 525 00:24:23,223 --> 00:24:24,891 We find a match with any Of the instruments 526 00:24:24,925 --> 00:24:26,493 Seized from your Place of business, 527 00:24:26,526 --> 00:24:28,395 We will be pursuing Homicide charges. 528 00:24:28,428 --> 00:24:31,431 You haven't got enough To pursue a charge Of manslaughter, 529 00:24:31,465 --> 00:24:33,133 Let alone homicide. 530 00:24:33,166 --> 00:24:35,602 Yeah, but it ain't entirely Out of the picture either. 531 00:24:35,635 --> 00:24:38,238 Now if your client Cooperates with us, 532 00:24:38,271 --> 00:24:40,407 And we look Favorably on that, 533 00:24:40,440 --> 00:24:42,142 So will a judge At a trial. 534 00:24:42,175 --> 00:24:44,478 Mr. Cody's lifestyle Is such that he... 535 00:24:44,511 --> 00:24:46,947 Accepted These mild injuries. 536 00:24:46,980 --> 00:24:48,515 Hey... 537 00:24:48,548 --> 00:24:50,584 You can adopt Any twisted interpretation 538 00:24:50,617 --> 00:24:53,053 Of a fun lifestyle That you want, 539 00:24:53,086 --> 00:24:55,355 But allan cody's death Doesn't come 540 00:24:55,388 --> 00:24:57,023 Under the category Of a mild injury 541 00:24:57,057 --> 00:24:59,192 In anybody's Interpretation, 542 00:24:59,226 --> 00:25:01,695 Not even if one Of the perverts on your Client list 543 00:25:01,728 --> 00:25:04,664 Wears a costume And pounds the desk With his gavel. 544 00:25:04,698 --> 00:25:06,299 I ask that you refrain 545 00:25:06,333 --> 00:25:08,668 From casting aspersions On my client's character. 546 00:25:08,702 --> 00:25:10,470 Oh, which character Would that be, 547 00:25:10,504 --> 00:25:12,572 The roman gladiator Or the marquis de sade? 548 00:25:12,606 --> 00:25:14,608 Why don't you Just tell us 549 00:25:14,641 --> 00:25:17,043 When it was that you last Saw or heard from allan? 550 00:25:17,077 --> 00:25:19,312 This will be over. 551 00:25:21,515 --> 00:25:23,250 - four days ago. - you know what? 552 00:25:23,283 --> 00:25:25,352 [ snaps fingers ] Let's stop it right here. 553 00:25:25,385 --> 00:25:27,654 All right? I have a sworn statement From a witness, 554 00:25:27,687 --> 00:25:29,923 Says he saw him At your door the night Of his death. 555 00:25:29,956 --> 00:25:32,325 You want to reconsider Your answer? 556 00:25:35,028 --> 00:25:37,264 Leo. 557 00:25:41,568 --> 00:25:44,804 Patricia's final Autopsy report. 558 00:25:48,041 --> 00:25:49,743 This is --. 559 00:25:49,776 --> 00:25:52,178 There's no way The cause of death Was undetermined. 560 00:25:52,212 --> 00:25:54,514 You guys want to treat This as a homicide, 561 00:25:54,548 --> 00:25:57,117 You'll have To order a new autopsy, Different pathologist. 562 00:25:57,150 --> 00:25:59,052 Yeah, that's what We'll have to do. 563 00:25:59,085 --> 00:26:00,554 - you want to authorize one? - whatever you want. 564 00:26:00,587 --> 00:26:02,589 Remember, it can take A couple of days 565 00:26:02,622 --> 00:26:04,424 And you may get The same answer. 566 00:26:04,457 --> 00:26:07,360 So be it. Stop the interview. 567 00:26:07,394 --> 00:26:09,362 You know what pisses me off? 568 00:26:09,396 --> 00:26:11,565 These people are Running a business Where they torture people 569 00:26:11,598 --> 00:26:13,667 And we have to handle Them with kid gloves. 570 00:26:15,435 --> 00:26:18,238 - you want to tell me What's going on? - sure. 571 00:26:18,271 --> 00:26:20,106 You only brought My detectives in here 572 00:26:20,140 --> 00:26:22,542 Because you thought This was a homicide. 573 00:26:22,576 --> 00:26:25,445 Well, it might be. It was ruled undetermined. 574 00:26:26,446 --> 00:26:28,582 I want to find out What she knows. 575 00:26:28,615 --> 00:26:31,251 She knows something 100%, So I want to keep The pressure up. 576 00:26:31,284 --> 00:26:34,321 If you guys want to order A second autopsy, That suits me. 577 00:26:34,354 --> 00:26:37,257 I'll tell them, "Cops are still treating this Like a homicide." 578 00:26:37,290 --> 00:26:39,359 It works beautiful. 579 00:26:39,392 --> 00:26:41,595 I want to put another Scare into her. 580 00:26:47,400 --> 00:26:49,369 That was a relief, huh? 581 00:26:49,402 --> 00:26:51,538 It's temporary, I'm sure. 582 00:26:51,571 --> 00:26:54,140 Yeah, they'll be back, But we'll still See each other 583 00:26:54,174 --> 00:26:56,309 Because I'll be Ordering the inquest. 584 00:26:56,343 --> 00:26:59,179 On what grounds? 585 00:26:59,212 --> 00:27:00,513 On what grounds? 586 00:27:00,547 --> 00:27:02,082 On the grounds That I think 587 00:27:02,115 --> 00:27:03,683 There may be A public interest 588 00:27:03,717 --> 00:27:04,918 In the operation of These s & m parlors 589 00:27:04,951 --> 00:27:06,753 Like your client has. 590 00:27:06,786 --> 00:27:08,722 And I may have to Pull a few names Off that list, 591 00:27:08,755 --> 00:27:10,390 I'll warn you Right now. 592 00:27:10,423 --> 00:27:12,025 I don't know if your qc Explained this to you, 593 00:27:12,058 --> 00:27:14,694 But anyone subpoenaed Who chooses not to appear, 594 00:27:14,728 --> 00:27:16,396 They face jail time. 595 00:27:16,429 --> 00:27:18,965 The privacy You're protecting-- Do you understand this? 596 00:27:18,999 --> 00:27:22,502 Will be so much Dirty laundry flapping In the public backyard. 597 00:27:22,535 --> 00:27:25,805 What, uh, what Do you want? 598 00:27:25,839 --> 00:27:29,042 I want a one on one With the mistress here-- 599 00:27:29,075 --> 00:27:32,078 Alone and off the record. That's it. 600 00:27:43,023 --> 00:27:44,691 Do you got a second? 601 00:27:44,724 --> 00:27:47,360 Uh, sure. What's on your mind? 602 00:27:47,394 --> 00:27:49,362 I just got a call From sergeant regan. 603 00:27:49,396 --> 00:27:51,131 He's asked me to do A second autopsy 604 00:27:51,164 --> 00:27:53,967 On allan cody. 605 00:27:54,000 --> 00:27:55,402 I was expecting that. 606 00:27:55,435 --> 00:27:58,405 Um, he wants A homicide ruling, 607 00:27:58,438 --> 00:28:01,508 And he would love To prove me wrong. 608 00:28:01,541 --> 00:28:03,843 If I do find homicide, I'll probably be called 609 00:28:03,877 --> 00:28:05,512 To testify against Your findings. 610 00:28:05,545 --> 00:28:07,681 Oh, that's all right. 611 00:28:07,714 --> 00:28:10,617 I'm pretty confident In the witness box. 612 00:28:14,087 --> 00:28:16,089 Okay. Thanks. 613 00:28:21,528 --> 00:28:24,564 - have you finished? - yeah. 614 00:28:24,597 --> 00:28:26,866 - may I? - go ahead. 615 00:28:32,138 --> 00:28:35,508 So that's one hell Of a client list You've got. 616 00:28:35,542 --> 00:28:37,977 There's a demand. 617 00:28:38,011 --> 00:28:40,780 Could you tell me About that? 618 00:28:40,814 --> 00:28:45,351 In your opinion, What is it these people want? 619 00:28:45,385 --> 00:28:47,120 Well it's not about sex In most cases. 620 00:28:47,153 --> 00:28:48,555 - really? - yeah. 621 00:28:48,588 --> 00:28:50,423 I mean, Sometimes it is, 622 00:28:50,457 --> 00:28:53,126 But in my experience, Those are the rare exceptions. 623 00:28:53,159 --> 00:28:55,028 If um, if you're A submissive-- 624 00:28:55,061 --> 00:28:56,863 We call them slaves. 625 00:28:56,896 --> 00:28:58,465 - slaves? - yeah. 626 00:28:58,498 --> 00:29:00,567 Then you're, uh, you're Seeking domination 627 00:29:00,600 --> 00:29:03,436 Or a release From something. 628 00:29:03,470 --> 00:29:06,372 Something you can't get In your straight life? 629 00:29:06,406 --> 00:29:07,974 Basically, yeah. 630 00:29:08,007 --> 00:29:10,944 Sometimes it's an extension, 631 00:29:10,977 --> 00:29:13,847 A very extreme extension Of their personality 632 00:29:13,880 --> 00:29:15,949 Acted out In a safe environment 633 00:29:15,982 --> 00:29:17,484 Where they're not judged 634 00:29:17,517 --> 00:29:20,220 As... Freaks, Outsiders. 635 00:29:20,253 --> 00:29:24,290 So allan... He was a submissive? 636 00:29:24,324 --> 00:29:28,027 To a degree. 637 00:29:28,061 --> 00:29:30,230 Having a little trouble With this concept? 638 00:29:30,263 --> 00:29:31,531 Well, yeah. 639 00:29:31,564 --> 00:29:34,701 I don't get The attraction to slavery. 640 00:29:34,734 --> 00:29:36,402 You've never engaged In a submissive act? 641 00:29:36,436 --> 00:29:38,104 Excuse me? 642 00:29:38,138 --> 00:29:40,073 Never allowed your Partner to dominate you? 643 00:29:40,106 --> 00:29:42,208 This isn't about me. 644 00:29:42,242 --> 00:29:44,177 This is about Your clients. 645 00:29:44,210 --> 00:29:46,546 Well, you certainly have Something in common With my clients. 646 00:29:46,579 --> 00:29:48,715 You're secretive about Your personal desires. 647 00:29:48,748 --> 00:29:50,550 I'm in a public office, 648 00:29:50,583 --> 00:29:52,886 Like a lot of those Names on your list. 649 00:29:52,919 --> 00:29:56,489 None of us like any details From our private life To be known publicly 650 00:29:56,523 --> 00:29:59,459 That might affect our Ability to do our jobs Effectively. 651 00:29:59,492 --> 00:30:02,662 That's very true. 652 00:30:02,695 --> 00:30:05,398 So let me hazard a guess. 653 00:30:05,431 --> 00:30:07,000 The person that beat allan, 654 00:30:07,033 --> 00:30:08,535 And perhaps even Caused his death, 655 00:30:08,568 --> 00:30:12,071 Would be a dominant? 656 00:30:12,105 --> 00:30:14,274 I'd say that's A safe assumption. 657 00:30:14,307 --> 00:30:16,676 And you are a... 658 00:30:16,709 --> 00:30:18,444 I'm a dominatrix. 659 00:30:18,478 --> 00:30:20,747 I see. 660 00:30:20,780 --> 00:30:23,216 So this is what I want you to consider. 661 00:30:23,249 --> 00:30:25,218 They have ordered The second autopsy. 662 00:30:25,251 --> 00:30:27,620 Now if it comes back, And it's ruled a homicide, 663 00:30:27,654 --> 00:30:29,455 That means You'll take the stand. 664 00:30:29,489 --> 00:30:30,924 And if it's ruled Undetermined, 665 00:30:30,957 --> 00:30:32,859 Then you'll order An inquest, 666 00:30:32,892 --> 00:30:36,462 In which case, I'd be Compelled to testify. 667 00:30:36,496 --> 00:30:37,831 No, actually. 668 00:30:37,864 --> 00:30:40,500 There's a third Option here. 669 00:30:40,533 --> 00:30:44,137 You just tell me Exactly what happened, Who was involved 670 00:30:44,170 --> 00:30:46,639 And I promise you Right here, right now 671 00:30:46,673 --> 00:30:49,509 Only those people or persons Have to come forward. 672 00:30:49,542 --> 00:30:51,311 You've read the list. 673 00:30:51,344 --> 00:30:53,546 If you look very carefully, I'm sure you'll see 674 00:30:53,580 --> 00:30:55,548 There are a number Of very powerful people 675 00:30:55,582 --> 00:30:57,584 Who have a great deal at risk If they're exposed. 676 00:30:57,617 --> 00:31:01,221 Your clients, did they know You kept a list? 677 00:31:01,254 --> 00:31:03,456 Not all of them, no. 678 00:31:05,491 --> 00:31:08,127 So you see, You've put me in A very delicate 679 00:31:08,161 --> 00:31:10,196 And dangerous Personal situation. 680 00:31:10,230 --> 00:31:12,432 And the difference Between that 681 00:31:12,465 --> 00:31:16,336 And the situation That allan was in Is what exactly? 682 00:31:18,338 --> 00:31:20,874 Look. I speak for the dead. 683 00:31:20,907 --> 00:31:24,043 The living Have the opportunity To speak for themselves. 684 00:31:24,077 --> 00:31:26,112 Now my advice to them Is to take it. 685 00:31:26,145 --> 00:31:28,314 Otherwise, you risk Getting locked away Somewhere 686 00:31:28,348 --> 00:31:30,850 24 hours a day You can play slaves. 687 00:31:30,884 --> 00:31:33,686 But there's no break To go back to the office. 688 00:31:50,069 --> 00:31:51,938 [ sunny ] : mick? 689 00:31:51,971 --> 00:31:53,406 Mm-hmm? 690 00:31:53,439 --> 00:31:57,076 I should go. 691 00:31:57,110 --> 00:32:00,480 - it's getting late. - yeah. 692 00:32:00,513 --> 00:32:02,615 - here, I'll help you With that. - thanks. 693 00:32:22,635 --> 00:32:24,971 That was very nice. 694 00:32:26,940 --> 00:32:30,610 Want to stay? 695 00:32:30,643 --> 00:32:32,512 I'd like to, 696 00:32:32,545 --> 00:32:35,081 But I think we should Probably take it A little slow. 697 00:32:35,114 --> 00:32:37,150 - that's good. - yeah? 698 00:32:37,183 --> 00:32:40,620 I'm a patient man. 699 00:32:40,653 --> 00:32:42,588 I can wait. 700 00:32:42,622 --> 00:32:46,326 - [ sirens blaring ] - [ man ] : yo! 701 00:32:46,359 --> 00:32:47,927 [ horn honks ] 702 00:32:59,639 --> 00:33:01,074 All right, look. 703 00:33:01,107 --> 00:33:03,543 I talked to leon. I got everything worked out. 704 00:33:03,576 --> 00:33:06,512 He doesn't want any problems With you or your brother. 705 00:33:06,546 --> 00:33:08,614 Says he's getting Mixed signals. 706 00:33:08,648 --> 00:33:11,184 It's already taken Care of, danny. 707 00:33:11,217 --> 00:33:13,119 Taken care of? 708 00:33:13,152 --> 00:33:15,989 It's done? Is it done? 709 00:33:16,022 --> 00:33:17,690 It's been Taken care of, danny. 710 00:33:17,724 --> 00:33:19,993 All right? 711 00:33:27,867 --> 00:33:30,003 There's a narc from montreal Watching this place. 712 00:33:30,036 --> 00:33:31,404 You know the guy? 713 00:33:31,437 --> 00:33:33,306 This guy I use Pointed him out to me. 714 00:33:33,339 --> 00:33:35,308 He's a horseman. Works big cases. 715 00:33:35,341 --> 00:33:37,243 We need a sit down With your brother. 716 00:33:37,276 --> 00:33:39,278 We've got to get This called off now. 717 00:33:39,312 --> 00:33:41,314 It's too late. Arrangements have Already been made. 718 00:33:41,381 --> 00:33:43,816 Jeez! This guy's seen me At leon's building! 719 00:33:43,883 --> 00:33:45,718 What are you doing In my car? 720 00:33:45,785 --> 00:33:48,287 - what? - how do you know He didn't follow you? 721 00:33:48,321 --> 00:33:50,723 - I shook him, all right? - how do you know that?! 722 00:33:50,757 --> 00:33:53,860 - would I be in your car? - I don't know. 723 00:33:58,464 --> 00:34:00,666 They got a tap on the phone And we're cooked. 724 00:34:02,335 --> 00:34:05,004 We got to get to montreal. We're getting on a plane Tonight. 725 00:34:16,449 --> 00:34:18,351 - good morning. - good morning. 726 00:34:18,384 --> 00:34:20,386 Have a seat. 727 00:34:23,189 --> 00:34:25,425 Before we go any Further with this, 728 00:34:25,458 --> 00:34:27,193 I'd like to make it Perfectly clear 729 00:34:27,226 --> 00:34:29,395 That the coroner's office Is in no position 730 00:34:29,429 --> 00:34:31,531 To cut any deals. 731 00:34:31,564 --> 00:34:33,099 The police And the crown council 732 00:34:33,132 --> 00:34:35,401 Are in a different Position. 733 00:34:35,435 --> 00:34:37,804 Perhaps that's who We should be speaking with. 734 00:34:37,837 --> 00:34:40,740 Well, we're still Awaiting the results Of the second autopsy. 735 00:34:40,773 --> 00:34:43,076 Now like I pointed out Last night, 736 00:34:43,109 --> 00:34:44,577 The clock is ticking here. 737 00:34:44,610 --> 00:34:47,513 If it comes back homicide, 738 00:34:47,547 --> 00:34:49,849 The client list goes Right over to them, 739 00:34:49,882 --> 00:34:51,851 And I guarantee you, They make the deal 740 00:34:51,884 --> 00:34:54,120 With the first person Through that door, so... 741 00:35:00,827 --> 00:35:03,196 It happened very suddenly. 742 00:35:05,131 --> 00:35:08,034 We were at the end Of a session, 743 00:35:08,067 --> 00:35:11,003 Alison was having a cigarette And she just slumped over. 744 00:35:12,105 --> 00:35:13,439 Did you call 911? 745 00:35:13,473 --> 00:35:15,475 No. 746 00:35:16,476 --> 00:35:18,211 She was dead immediately. 747 00:35:18,244 --> 00:35:21,280 Was there A third person involved? 748 00:35:33,659 --> 00:35:35,394 Is that who I think it is? 749 00:35:35,428 --> 00:35:37,430 Yeah. 750 00:35:39,198 --> 00:35:42,435 Now what was his part In all of this? 751 00:35:42,468 --> 00:35:46,339 We'd prefer that you Spoke to him directly. 752 00:35:49,175 --> 00:35:53,346 All the bruises Reveal some clotting. 753 00:35:53,379 --> 00:35:56,782 Across her lower back, The contusions Are very heavy. 754 00:36:00,319 --> 00:36:02,155 The evidence Is more pronounced 755 00:36:02,188 --> 00:36:05,224 In some of The yellowed bruises. 756 00:36:05,258 --> 00:36:08,461 Some of these older Bruises are as much As a centimeter deep, 757 00:36:08,494 --> 00:36:10,663 Indicating a different Instrument was used 758 00:36:10,696 --> 00:36:13,232 And the impact More traumatic. 759 00:36:14,634 --> 00:36:18,304 I admit... I have a secret life 760 00:36:18,337 --> 00:36:20,773 And I've tried To protect it, 761 00:36:20,806 --> 00:36:22,275 But it's important to me 762 00:36:22,308 --> 00:36:24,443 That those close to me 763 00:36:24,477 --> 00:36:26,846 Are protected as well. 764 00:36:26,879 --> 00:36:30,283 Well, I think there's A very good chance 765 00:36:30,316 --> 00:36:31,918 Of doing just that, 766 00:36:31,951 --> 00:36:34,787 Uh... But from My standpoint, 767 00:36:34,820 --> 00:36:36,322 From where I'm sitting, 768 00:36:36,355 --> 00:36:40,092 That's totally up to you At this time. 769 00:36:40,126 --> 00:36:43,496 Look, let's just see If you can answer a few Of my questions. 770 00:36:43,529 --> 00:36:46,165 Now you are not Compelled to answer. 771 00:36:46,199 --> 00:36:48,634 You can choose To have a lawyer, 772 00:36:48,668 --> 00:36:50,703 But if you do, 773 00:36:50,736 --> 00:36:52,505 Well, I have to take A different step 774 00:36:52,538 --> 00:36:54,740 And this can't remain A private conversation. 775 00:36:57,109 --> 00:36:59,645 - all right. - all right. 776 00:36:59,679 --> 00:37:02,148 Okay, how long Have you been using 777 00:37:02,181 --> 00:37:05,251 Mistress harriet's... Services? 778 00:37:05,284 --> 00:37:07,720 I read her ad in the paper A couple of years ago, 779 00:37:07,753 --> 00:37:10,590 And I was uh... Curious, 780 00:37:10,623 --> 00:37:14,827 But... You know, Embarrassed. 781 00:37:14,860 --> 00:37:18,531 At first, It was only sporadic, 782 00:37:18,564 --> 00:37:21,767 But then... 783 00:37:21,801 --> 00:37:25,137 I realized How much I needed it. 784 00:37:25,171 --> 00:37:27,373 After that, it became A more regular thing. 785 00:37:27,406 --> 00:37:30,343 How regular Would regular be? 786 00:37:30,376 --> 00:37:32,111 A couple of times a week. 787 00:37:32,144 --> 00:37:34,013 I've been having A lot of difficulty 788 00:37:34,046 --> 00:37:36,115 Understanding what this Activity satisfies. 789 00:37:36,148 --> 00:37:38,417 I mean, a man like you Has such a... 790 00:37:40,319 --> 00:37:42,855 A great life. You have people That you care for. 791 00:37:42,888 --> 00:37:45,191 You have a position In society 792 00:37:45,224 --> 00:37:47,026 That many people Would envy. 793 00:37:47,059 --> 00:37:49,328 With all of that comes A lot of responsibility. 794 00:37:49,362 --> 00:37:53,633 And that comes With a lot of pressure. 795 00:37:53,666 --> 00:37:56,302 Some people Might take a drink, 796 00:37:56,335 --> 00:37:59,038 Or jump out Of an airplane. 797 00:38:01,307 --> 00:38:03,709 I... 798 00:38:03,743 --> 00:38:07,079 I don't know How to explain it. I... 799 00:38:07,113 --> 00:38:10,249 I used to jump on people, I used to hurt them. 800 00:38:10,283 --> 00:38:11,884 I don't do that Anymore. 801 00:38:11,917 --> 00:38:14,887 I get a release From what I do. 802 00:38:14,920 --> 00:38:17,356 Okay. 803 00:38:17,390 --> 00:38:19,392 So what happened With allan? 804 00:38:20,793 --> 00:38:23,129 There are certain... 805 00:38:23,162 --> 00:38:25,398 Safe words That you agree on 806 00:38:25,431 --> 00:38:27,233 That if either one Of you uses them, 807 00:38:27,266 --> 00:38:31,203 Then all the playing stops. 808 00:38:31,237 --> 00:38:33,906 The playing? 809 00:38:33,939 --> 00:38:37,710 Okay, so did you and allan Have a safe word? 810 00:38:37,743 --> 00:38:39,745 Yes. 811 00:38:42,214 --> 00:38:43,649 Did you hit him? 812 00:38:43,683 --> 00:38:45,651 Yes. 813 00:38:45,685 --> 00:38:48,054 - with what? - a crop. 814 00:38:48,087 --> 00:38:51,290 - nothing else? - no. 815 00:38:54,327 --> 00:38:56,028 Did you go To the safe word? 816 00:38:56,062 --> 00:38:59,165 She didn't have to. I didn't continue. 817 00:38:59,198 --> 00:39:01,567 Why not? 818 00:39:01,600 --> 00:39:03,936 I go to mistress harriet For punishment. 819 00:39:03,969 --> 00:39:06,205 I do what she Orders me to do. 820 00:39:06,238 --> 00:39:09,342 Mistress harriet Ordered you 821 00:39:09,375 --> 00:39:11,377 To beat allan? 822 00:39:11,410 --> 00:39:14,647 Yes. It wasn't something I had done before. 823 00:39:14,680 --> 00:39:17,083 Okay, so now You've stopped. 824 00:39:17,116 --> 00:39:20,019 So what the hell Happened? 825 00:39:20,052 --> 00:39:23,389 Alison-- allan 826 00:39:23,422 --> 00:39:25,891 Was smoking A cigarette. 827 00:39:25,925 --> 00:39:27,993 I was booking Another appointment. 828 00:39:28,027 --> 00:39:31,564 She just fell over. 829 00:39:32,598 --> 00:39:34,700 And did you try To revive him? 830 00:39:34,734 --> 00:39:37,002 I couldn't think What to do. 831 00:39:37,036 --> 00:39:38,771 You couldn't think What to do. 832 00:39:38,804 --> 00:39:41,107 Between the two of you there, 833 00:39:41,140 --> 00:39:44,443 You couldn't think To call 911? 834 00:39:44,477 --> 00:39:47,113 But you did Gather your thoughts Together enough 835 00:39:47,146 --> 00:39:49,615 To... Load allan Into a car, 836 00:39:49,648 --> 00:39:52,118 And then drive him Across town, 837 00:39:52,151 --> 00:39:54,487 Dump him in a remote Parking lot. 838 00:39:54,520 --> 00:39:56,355 No identification. 839 00:39:56,389 --> 00:39:58,858 Then you did think To call someone else On that client list 840 00:39:58,891 --> 00:40:02,128 Who called somebody else In an effort to cover The whole thing up. 841 00:40:02,161 --> 00:40:04,230 And now you promised here, 842 00:40:04,263 --> 00:40:06,298 You promised me that You'd be frank with me, 843 00:40:06,332 --> 00:40:08,300 And now you're Telling me... 844 00:40:08,334 --> 00:40:10,936 That you were Just following orders. 845 00:40:13,506 --> 00:40:16,275 I had you pegged For a general. 846 00:40:36,228 --> 00:40:38,397 Many of the bruises showed Signs of clotting. 847 00:40:38,431 --> 00:40:40,766 I believe the clot Originated there. 848 00:40:40,833 --> 00:40:43,235 - as a result of The latest beating? - there's no way of telling. 849 00:40:43,269 --> 00:40:45,671 It could have Been an old bruise That released the clot 850 00:40:45,704 --> 00:40:47,673 When it was struck again During the most recent Beating. 851 00:40:47,706 --> 00:40:49,842 It could've been any Combination of events. 852 00:40:49,875 --> 00:40:52,678 I think the most recent Beating was fairly Superficial. 853 00:40:52,711 --> 00:40:54,547 So where does This leave us? 854 00:40:54,580 --> 00:40:56,715 Well, no certain incident, No definitive time, 855 00:40:56,749 --> 00:40:58,851 No definitive cause, No intent to cause death-- 856 00:40:58,884 --> 00:41:00,753 That leaves us with... 857 00:41:00,786 --> 00:41:03,589 A legal act between Two consenting adults. 858 00:41:03,622 --> 00:41:05,825 Am I right? 859 00:41:05,858 --> 00:41:08,360 - thank you, sunny. - mm-hmm. 860 00:41:12,731 --> 00:41:16,502 - so what's your ruling? - undetermined. 861 00:41:16,535 --> 00:41:19,772 We don't know If it's natural, Or if it's an accident, 862 00:41:19,805 --> 00:41:22,975 But there's no reason To believe it's a homicide. 863 00:41:23,008 --> 00:41:26,212 Has everyone Signed off on that? 864 00:41:26,245 --> 00:41:28,380 I don't think you'll get Two doctors anywhere 865 00:41:28,414 --> 00:41:30,182 That'll sit In a witness box 866 00:41:30,216 --> 00:41:32,818 And argue with two Pathologists' findings, Do you? 867 00:41:41,026 --> 00:41:43,062 Did you take care Of everything else? 868 00:41:43,095 --> 00:41:44,663 Yeah. 869 00:41:44,697 --> 00:41:47,500 Everyone's been Put to bed. 870 00:41:47,533 --> 00:41:49,502 You destroy the disk? 871 00:41:49,535 --> 00:41:51,537 Trust me. 872 00:42:17,162 --> 00:42:19,164 [ telephone ringing ] 873 00:42:20,266 --> 00:42:22,434 Dominic here. 874 00:42:22,468 --> 00:42:24,403 Look look. Hold on, hold on. 875 00:42:24,436 --> 00:42:26,939 Slow down, slow down, You're at who's residence? 876 00:42:26,972 --> 00:42:29,542 What? 877 00:42:29,575 --> 00:42:32,645 Oh, yeah? Were there drugs Or alcohol involved? 878 00:42:32,678 --> 00:42:34,513 Well, well... 879 00:42:34,547 --> 00:42:38,717 Fine, okay, fine. So when was she last Seen alive? 880 00:42:38,751 --> 00:42:41,654 Do you happen to know The name of the deceased? 881 00:42:43,389 --> 00:42:46,292 Seal the apartment. Call homicide. I'm on my way. 882 00:43:02,875 --> 00:43:04,877 [ theme music playing ] 66406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.