Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,300 --> 00:00:07,035
Previously
on Da Vinci's Inquest.
2
00:00:07,035 --> 00:00:09,471
This guy sleeps with the dead.
3
00:00:09,838 --> 00:00:10,672
What is he after that?
4
00:00:10,672 --> 00:00:12,774
He can't find these women.
5
00:00:12,774 --> 00:00:13,608
Death.
6
00:00:13,608 --> 00:00:15,377
We had the possible witness now.
7
00:00:15,377 --> 00:00:16,611
As of this morning.
8
00:00:16,611 --> 00:00:18,480
I don't know.
I think I blacked out.
9
00:00:18,480 --> 00:00:20,648
I don't want rumors of a neck
profile
10
00:00:21,750 --> 00:00:22,384
getting out.
11
00:00:22,384 --> 00:00:24,519
You know, that sounds like to me
it sounds like a gag order.
12
00:00:24,519 --> 00:00:27,222
Don't you dare
talk to me about affairs.
13
00:00:27,222 --> 00:00:28,490
I remember yours.
14
00:00:28,490 --> 00:00:30,725
I really kissed a woman
for a long time.
15
00:00:30,725 --> 00:00:31,626
Lucky me.
16
00:00:31,626 --> 00:00:32,694
I was hoping that
17
00:00:32,694 --> 00:00:35,063
you might be able
to help me find my sister, Roxy.
18
00:00:35,797 --> 00:00:38,066
You remember interviewing
some guy woke up beside a dead
19
00:00:38,066 --> 00:00:38,800
woman?
20
00:00:39,701 --> 00:00:41,803
He runs a cafe
down on Gore Street.
21
00:00:41,803 --> 00:00:44,139
What's your name?
22
00:00:44,339 --> 00:00:46,074
The cops have a suspect in the
23
00:00:46,074 --> 00:00:48,143
could thing and only prove
that he had sex with her.
24
00:00:48,176 --> 00:00:50,078
Not that he killed her.
The guy is a hunter.
25
00:00:50,078 --> 00:00:52,280
They're in the game. God forbid
it's your day to get back.
26
00:00:52,280 --> 00:00:54,649
Thanks for everything.
I enjoy your company,
27
00:01:44,632 --> 00:01:46,768
We're constantly
telling ourselves stories.
28
00:01:47,602 --> 00:01:49,604
Stories in our heads.
29
00:01:49,604 --> 00:01:51,172
What's going to happen
when this happens?
30
00:01:51,172 --> 00:01:52,807
What's going to happen
when that happens?
31
00:01:52,807 --> 00:01:54,175
We do it all the time.
32
00:01:54,175 --> 00:01:55,977
Except for the alcoholic.
33
00:01:55,977 --> 00:01:58,246
They have no mental picture
of the future.
34
00:01:59,047 --> 00:01:59,714
Really?
35
00:02:00,215 --> 00:02:02,050
Why would that be?
36
00:02:02,550 --> 00:02:05,120
It's neurophysiological.
37
00:02:05,120 --> 00:02:06,955
Oh, yeah.
38
00:02:06,955 --> 00:02:08,490
The reaction to the drink
39
00:02:08,490 --> 00:02:11,392
causes a loss of connection
between imagination and action.
40
00:02:11,993 --> 00:02:13,461
He becomes disoriented.
41
00:02:13,461 --> 00:02:14,662
Disoriented.
42
00:02:15,163 --> 00:02:17,532
How does oriented
this guy who stalks.
43
00:02:17,532 --> 00:02:18,800
He's going this way.
44
00:02:18,800 --> 00:02:21,836
Who traps them this way?
45
00:02:21,836 --> 00:02:23,338
Because he has a plan.
46
00:02:23,338 --> 00:02:24,772
It's a very short term plan.
47
00:02:24,772 --> 00:02:26,841
But the plan is to get a drink.
48
00:02:26,841 --> 00:02:29,444
And then he moves to stage two
49
00:02:32,480 --> 00:02:35,617
and he tries to find a woman
who's alone
50
00:02:36,317 --> 00:02:40,455
and vulnerable.
51
00:02:40,455 --> 00:02:41,923
Money buys her a drink. Yeah.
52
00:02:42,957 --> 00:02:44,292
He's an opportunist.
53
00:02:44,292 --> 00:02:46,094
Yeah, not a strategist.
54
00:02:46,094 --> 00:02:48,563
Oh, like, if you're, like, on.
55
00:02:48,863 --> 00:02:53,334
Well, in your opinion,
my professional opinion is dark.
56
00:02:53,368 --> 00:02:54,035
Okay.
57
00:02:55,036 --> 00:02:57,472
What category would I fall into?
58
00:02:57,472 --> 00:02:59,841
Could I be a strategist
59
00:02:59,841 --> 00:03:04,579
or would I
be a opportunist? Hmm.
60
00:03:05,813 --> 00:03:06,915
You know what?
61
00:03:07,315 --> 00:03:08,216
I think I'd have to say.
62
00:03:08,216 --> 00:03:11,186
You're both Rambo.
63
00:03:11,786 --> 00:03:15,723
What a copout, huh?
64
00:03:23,565 --> 00:03:28,236
What time did you get in? Me?
65
00:03:28,803 --> 00:03:29,837
I was already here.
66
00:03:29,837 --> 00:03:32,106
What time did you get in?
67
00:03:32,407 --> 00:03:35,176
Well, it was late.
68
00:03:35,376 --> 00:03:37,745
I didn't want to wake up.
69
00:03:38,513 --> 00:03:40,181
You sure made a lot of noise
70
00:03:40,181 --> 00:03:43,551
for someone
who was trying to be quiet.
71
00:03:47,488 --> 00:03:49,357
I had a couple of drinks.
72
00:03:49,557 --> 00:03:52,727
Oh, nice guys.
73
00:04:33,534 --> 00:04:38,573
Demons wants to get away
from last night.
74
00:04:38,573 --> 00:04:40,775
Don't get the seatbelts.
75
00:04:40,775 --> 00:04:43,478
Why don't you strap himself in
and actually wonder?
76
00:04:43,778 --> 00:04:47,148
It's not like he's going
anywhere.
77
00:04:47,282 --> 00:04:51,452
Yeah,
well, it gets worse upstairs.
78
00:05:00,628 --> 00:05:01,763
Is this his son?
79
00:05:01,763 --> 00:05:02,263
His son?
80
00:05:02,263 --> 00:05:02,797
Yeah.
81
00:05:03,598 --> 00:05:05,333
I guess he didn't realize
the monoxide
82
00:05:05,333 --> 00:05:07,735
would come upstairs.
83
00:05:08,803 --> 00:05:16,577
What is stupid, huh?
84
00:05:16,577 --> 00:05:20,148
Dumb, stupid.
85
00:05:25,753 --> 00:05:27,021
What's happening with Joneses?
86
00:05:27,021 --> 00:05:28,489
Earlier in cars, for a period
87
00:05:28,489 --> 00:05:30,525
with a couple of plainclothes
fights to watch it.
88
00:05:31,092 --> 00:05:32,960
They found out where he lived
when he was a kid.
89
00:05:32,960 --> 00:05:34,729
Not near the track. Really?
90
00:05:34,729 --> 00:05:35,463
That's my old neighborhood.
91
00:05:35,463 --> 00:05:36,264
Do you have an address?
92
00:05:36,264 --> 00:05:45,673
Yeah.
93
00:05:45,673 --> 00:05:47,475
Yeah, Just through in here.
94
00:05:47,475 --> 00:05:49,277
Usual place. Okay.
95
00:05:50,812 --> 00:05:51,112
All right.
96
00:05:51,112 --> 00:05:54,949
You got it.
97
00:05:55,049 --> 00:05:57,785
Hey, kid, are you on the double?
98
00:05:58,519 --> 00:05:59,587
One of the dead
99
00:05:59,587 --> 00:06:02,590
checked on the tailpipe
and son was sleeping upstairs.
100
00:06:03,591 --> 00:06:05,393
I need a coffee
and a cigaret first.
101
00:06:05,393 --> 00:06:07,462
Is there something
unusual going on?
102
00:06:07,528 --> 00:06:08,429
Well, something's wrong.
103
00:06:08,429 --> 00:06:10,998
I don't like the fact that
he was restrained by a seatbelt.
104
00:06:11,499 --> 00:06:16,037
Huh? Well, I don't know.
105
00:06:16,037 --> 00:06:16,938
Period on this.
106
00:06:16,938 --> 00:06:18,039
No, this is Leo's.
107
00:06:18,039 --> 00:06:19,974
Unless he asks me or tells me
otherwise,
108
00:06:19,974 --> 00:06:22,009
I'd like to have a word with you
if I could.
109
00:06:22,009 --> 00:06:23,845
Well, I'm having a cigaret.
110
00:06:23,845 --> 00:06:25,880
I'll carry with him one second.
111
00:06:25,880 --> 00:06:28,816
I'm looking for the foreign
exchange brother coming here.
112
00:06:29,384 --> 00:06:33,554
I think these are some of the
details responsible for me.
113
00:06:34,789 --> 00:06:36,290
You weren't straight with me.
114
00:06:36,290 --> 00:06:38,393
I mean, I apologize for that
very much.
115
00:06:39,260 --> 00:06:40,895
This is the guy
I want you to talk to.
116
00:06:40,895 --> 00:06:43,064
This is Detective Shannon.
117
00:06:43,464 --> 00:06:45,666
I think he can explain better.
118
00:06:45,733 --> 00:06:46,634
Excuse me.
119
00:06:47,468 --> 00:06:49,570
Well,
it's a pretty complicated case.
120
00:06:49,570 --> 00:06:51,706
We got a lot of unanswered
questions.
121
00:06:51,706 --> 00:06:53,441
It's an ongoing investigation.
122
00:06:53,441 --> 00:06:55,676
He told me
it was an alcohol overdose,
123
00:06:55,777 --> 00:06:58,012
and now they're holding
Roxanne's body as evidence.
124
00:06:59,747 --> 00:07:02,650
We're thinking
maybe it wasn't an accident.
125
00:07:05,653 --> 00:07:07,388
Tell me about the stomach
contents.
126
00:07:07,388 --> 00:07:09,991
Well, it didn't amount
to anything substantial.
127
00:07:10,057 --> 00:07:10,658
Come on.
128
00:07:10,725 --> 00:07:13,027
I didn't keep the earlier ones
that I thought were accidental.
129
00:07:13,027 --> 00:07:14,962
So we've only got Jane
Doe and flowers,
130
00:07:14,962 --> 00:07:16,364
both of them at fish and chips.
131
00:07:16,364 --> 00:07:18,866
That's great. That's brilliant.
So you testify to that?
132
00:07:18,866 --> 00:07:20,301
Sure. Great.
133
00:07:20,301 --> 00:07:22,069
And then the lawyer's
going to say,
134
00:07:22,069 --> 00:07:24,172
Can I positively say
they came from Israel
135
00:07:24,205 --> 00:07:26,140
and you can't waffle on that
to pull you out of your chair.
136
00:07:26,140 --> 00:07:27,775
I won't waffle. I will say no.
137
00:07:28,876 --> 00:07:31,312
That evidence
doesn't prove anything anyway.
138
00:07:31,746 --> 00:07:33,848
Maybe the suspect cooked
their last meal for them, Patty.
139
00:07:33,881 --> 00:07:35,917
Maybe the suspect has fish
and chips on his menu.
140
00:07:35,917 --> 00:07:37,552
I'm just asking to go back
141
00:07:37,552 --> 00:07:39,220
and find something for me
definitive.
142
00:07:39,220 --> 00:07:41,322
Just go back
and even take a look, please.
143
00:07:41,322 --> 00:07:42,557
I really hope
you're not pressuring me
144
00:07:42,557 --> 00:07:43,591
to change my opinions,
145
00:07:43,591 --> 00:07:45,126
because if they ask me,
Did anyone attempt
146
00:07:45,126 --> 00:07:47,295
to influence my testimony,
I won't waffle on that.
147
00:07:47,361 --> 00:07:47,995
Okay, so that's it.
148
00:07:47,995 --> 00:07:50,031
You just want to wash your hands
as well. Affair? Correct?
149
00:07:50,631 --> 00:07:51,966
My job is done.
150
00:07:51,966 --> 00:07:53,034
Your ass is covered.
151
00:07:53,034 --> 00:07:55,036
Oh, you prefer wasn't.
152
00:07:55,036 --> 00:07:57,638
Would you embrace a strategy
where we wait and see
153
00:07:57,638 --> 00:07:58,406
if he takes another woman
154
00:07:58,406 --> 00:07:59,073
to the mattress
155
00:07:59,073 --> 00:08:00,875
and then try and zoom in there
at the last minute
156
00:08:00,875 --> 00:08:02,510
and catch him in the act
of trying to kill her.
157
00:08:02,510 --> 00:08:03,478
Is that what you think is good?
158
00:08:03,478 --> 00:08:05,546
Your alternative strategies
for me to lie
159
00:08:06,113 --> 00:08:08,683
in evidence and forget
he may not be guilty.
160
00:08:08,683 --> 00:08:09,984
You know he's guilty.
161
00:08:09,984 --> 00:08:12,119
No, I do not know.
162
00:08:12,119 --> 00:08:14,455
I don't know that.
And that is just the point.
163
00:08:14,622 --> 00:08:16,958
I am a pathologist.
That is my expertise.
164
00:08:16,958 --> 00:08:20,061
That is not my expertise
to judge his guilt.
165
00:08:20,461 --> 00:08:21,929
You seem to be confused
about that right now.
166
00:08:21,929 --> 00:08:22,830
Oh, I'm confused.
167
00:08:22,830 --> 00:08:28,202
Yeah.
168
00:08:28,202 --> 00:08:31,405
I think we searched of all of
our files for all the alcohol.
169
00:08:31,405 --> 00:08:33,140
All these going
right back to 1960.
170
00:08:33,140 --> 00:08:34,942
Okay, Here was this guy born.
171
00:08:34,942 --> 00:08:36,644
Maybe we should just start then
172
00:08:36,644 --> 00:08:38,212
actually opening up
for the whole city.
173
00:08:38,212 --> 00:08:44,585
Why? We're still in the Downtown
Eastside.
174
00:08:44,585 --> 00:08:45,486
I don't see anything
175
00:08:45,486 --> 00:08:50,558
that's extremely inconsistent
with carbon monoxide poisoning.
176
00:08:50,558 --> 00:08:51,759
You like a good case, don't you?
177
00:08:52,894 --> 00:08:53,427
Yeah.
178
00:08:53,427 --> 00:08:55,162
I used to wake up on my days off
179
00:08:55,162 --> 00:08:57,031
wondering if I was missing
a good one.
180
00:08:57,031 --> 00:08:58,165
Oh, yeah.
181
00:08:58,165 --> 00:09:13,214
Gets under your skin.
182
00:09:13,214 --> 00:09:14,482
It was this girl.
183
00:09:14,482 --> 00:09:17,752
I don't know.
184
00:09:17,752 --> 00:09:21,222
Sorry. The other night. Okay.
185
00:09:21,289 --> 00:09:22,857
She's not his type.
186
00:09:22,857 --> 00:09:23,391
Yeah, well, she's.
187
00:09:23,391 --> 00:09:25,826
Somebody stay.
188
00:09:29,397 --> 00:09:29,864
Stomach
189
00:09:29,864 --> 00:09:31,999
contents
consist of French fries.
190
00:09:33,200 --> 00:09:39,140
Hey, still on the wagon,
are you?
191
00:09:39,140 --> 00:09:46,314
Good, man?
192
00:09:46,314 --> 00:09:47,648
You know that
193
00:09:48,249 --> 00:09:50,318
father son suicide thing?
194
00:09:50,318 --> 00:09:51,552
Yeah.
195
00:09:51,552 --> 00:09:53,921
Father
didn't know the son was there,
196
00:09:53,921 --> 00:09:55,423
but he was at his mother's.
197
00:09:55,423 --> 00:09:57,258
Yeah.
198
00:09:57,258 --> 00:09:59,527
Anyway,
that's not why I came over here.
199
00:10:00,194 --> 00:10:02,630
I'm over here to clear the air.
200
00:10:02,630 --> 00:10:04,498
Take more of 26 or do that.
201
00:10:04,498 --> 00:10:05,866
Yeah, well, that's a start.
202
00:10:05,866 --> 00:10:09,837
You know, I'm the same slide,
203
00:10:11,606 --> 00:10:13,841
you know, that feels like
204
00:10:14,342 --> 00:10:15,176
I do.
205
00:10:15,343 --> 00:10:17,144
Right here is drug squad.
206
00:10:17,144 --> 00:10:19,313
A lot of big fish
get through the net.
207
00:10:19,313 --> 00:10:20,581
This is not the same way.
208
00:10:20,581 --> 00:10:21,048
That's right.
209
00:10:21,048 --> 00:10:23,684
You were
with the Horsemen undercover?
210
00:10:25,219 --> 00:10:28,089
Yeah, but now you see,
211
00:10:28,522 --> 00:10:30,257
that's what I would do.
212
00:10:31,192 --> 00:10:32,059
What would you do?
213
00:10:32,259 --> 00:10:34,829
Well,
if the guy didn't know my face,
214
00:10:34,829 --> 00:10:37,565
I'd buy the acid drink and I get
right inside his shirt.
215
00:10:38,933 --> 00:10:40,034
That's what you do?
216
00:10:40,101 --> 00:10:43,504
That's what I would do.
217
00:10:43,504 --> 00:10:44,605
But you know what they say.
218
00:10:44,605 --> 00:10:48,309
If you're following dive.
219
00:10:48,309 --> 00:10:52,213
Yeah.
220
00:10:52,213 --> 00:10:57,318
You know.
221
00:10:57,318 --> 00:11:05,059
Thanks.
222
00:11:05,059 --> 00:11:11,132
Well, I was just noticing
that you still wear your ring.
223
00:11:11,132 --> 00:11:12,633
Yeah, people tend to do that.
224
00:11:12,633 --> 00:11:15,069
You know,
they wear little items, things
225
00:11:15,069 --> 00:11:16,671
that send messages
to the unconscious.
226
00:11:16,671 --> 00:11:18,973
My wedding ring is sending
messages to your unconscious
227
00:11:20,741 --> 00:11:22,943
like a slam bracelet.
228
00:11:22,943 --> 00:11:25,312
You want to know
what it's really saying?
229
00:11:25,346 --> 00:11:27,682
Mm. Saying
230
00:11:27,682 --> 00:11:34,188
they'll be the same fool twice.
231
00:11:34,188 --> 00:11:46,300
Oh, look at that.
232
00:11:46,300 --> 00:11:46,801
It's like that.
233
00:11:46,801 --> 00:11:48,536
And battery, buddy.
234
00:11:49,370 --> 00:11:50,971
Yeah. Fish and chips.
235
00:11:52,106 --> 00:11:53,941
Everything's drink
236
00:11:54,075 --> 00:11:54,909
coffee.
237
00:11:54,909 --> 00:11:55,443
Thank
238
00:12:07,054 --> 00:12:08,089
Jesus.
239
00:12:08,789 --> 00:12:11,392
Gee, Charlie,
240
00:12:11,392 --> 00:12:15,162
Charlie, I know you.
241
00:12:15,996 --> 00:12:17,665
Ultimate goal.
242
00:12:17,665 --> 00:12:18,032
Come on.
243
00:12:18,032 --> 00:12:20,101
I used to live around the corner
from your high school.
244
00:12:20,101 --> 00:12:21,836
Come on, now.
245
00:12:21,836 --> 00:12:23,170
So remember
246
00:12:23,704 --> 00:12:26,040
why I remember you
247
00:12:26,073 --> 00:12:28,876
used to live on Triumph Street
and I was living two blocks
248
00:12:28,876 --> 00:12:29,977
away in Oxford Street.
249
00:12:29,977 --> 00:12:33,247
Okay, What was the name again?
250
00:12:34,315 --> 00:12:35,382
Alan DeMarco.
251
00:12:35,382 --> 00:12:36,751
I was the guy that had that bull
252
00:12:36,751 --> 00:12:45,659
dog used to crapping your lawn
all the time. A
253
00:12:47,495 --> 00:12:50,431
You do look sort of familiar.
254
00:12:50,431 --> 00:12:52,500
Hey, Charlie,
is this your place?
255
00:12:52,500 --> 00:12:55,402
Yeah, really good.
256
00:12:55,603 --> 00:12:58,005
Nice place is the real deal.
257
00:12:58,506 --> 00:13:00,808
Keeps me busy.
What are you up to?
258
00:13:00,808 --> 00:13:02,209
I was driving back for, well.
259
00:13:02,209 --> 00:13:04,912
Oh, yeah, I was selling
real estate, too. Yeah.
260
00:13:04,912 --> 00:13:07,214
Going to sell on this place?
261
00:13:07,248 --> 00:13:08,115
Well, let me tell you something.
262
00:13:08,115 --> 00:13:10,117
As an expert,
you probably get a real
263
00:13:10,117 --> 00:13:11,285
good price for this place.
264
00:13:12,286 --> 00:13:15,156
Isn't Charlie, Do me a favor.
265
00:13:15,156 --> 00:13:17,758
Just store another little piece
of fish on that order. We
266
00:13:20,728 --> 00:13:22,496
all right?
267
00:13:23,430 --> 00:13:25,699
I got.
268
00:13:33,107 --> 00:13:34,508
He could be in there right now.
269
00:13:34,508 --> 00:13:37,711
Blown the whole thing.
270
00:13:42,716 --> 00:13:45,286
But this is good. You like it?
271
00:13:45,286 --> 00:13:47,254
The batter, Poseidon.
272
00:13:47,254 --> 00:13:49,790
The spider is a good idea.
273
00:13:49,790 --> 00:13:52,626
Where would you pick up
something like that?
274
00:13:52,626 --> 00:13:56,030
I want into the camps
with about 70%
275
00:13:56,130 --> 00:13:57,464
of Cook in there
276
00:13:59,233 --> 00:14:00,901
and had it since.
277
00:14:01,602 --> 00:14:02,870
I try working out in the bush.
278
00:14:02,870 --> 00:14:05,372
I lasted about six months.
279
00:14:05,372 --> 00:14:07,174
I just can't go that long
without regular.
280
00:14:07,174 --> 00:14:11,645
Taylor been married
at least a hundred times.
281
00:14:11,645 --> 00:14:15,516
But you ever get married?
282
00:14:15,516 --> 00:14:16,717
That's assuming.
283
00:14:16,851 --> 00:14:18,986
No, I like
284
00:14:20,321 --> 00:14:22,857
variety that we can't get
married.
285
00:14:22,857 --> 00:14:25,226
Never stopped me. It's
286
00:14:26,227 --> 00:14:26,994
just not my style.
287
00:14:26,994 --> 00:14:30,331
I guess.
288
00:14:30,331 --> 00:14:30,831
Hey, Charlie,
289
00:14:30,831 --> 00:14:31,432
you feel like going out
290
00:14:31,432 --> 00:14:34,802
and grabbing
a couple of drinks tonight?
291
00:14:34,802 --> 00:14:37,004
No, I got to clean up and go.
292
00:14:38,639 --> 00:14:41,542
What would
you say if I said I was buying?
293
00:14:41,542 --> 00:14:43,210
No, Come back some other time.
294
00:14:43,210 --> 00:14:44,311
Maybe I'll take you up on it.
295
00:14:44,311 --> 00:14:44,678
Okay.
296
00:14:44,678 --> 00:14:46,847
Well, you're busy
trying to get out of here,
297
00:14:46,847 --> 00:14:49,450
so I'll just take off.
298
00:14:49,450 --> 00:14:50,918
It was great seeing you,
Charlie.
299
00:14:50,918 --> 00:15:12,273
Yeah.
300
00:15:12,273 --> 00:15:14,475
Sorry. Sorry.
301
00:15:14,475 --> 00:15:15,442
Patricia is in yet?
302
00:15:15,442 --> 00:15:21,548
No, she's over at the hospital
on lecture.
303
00:15:21,548 --> 00:15:21,849
Okay.
304
00:15:21,849 --> 00:15:24,118
I want you to compare stomach
contents of rocks and flowers
305
00:15:24,118 --> 00:15:26,420
and Jane Doe with this,
and that is
306
00:15:27,554 --> 00:15:27,988
just right.
307
00:15:27,988 --> 00:15:30,291
Dying last night,
Joseph Scarface
308
00:15:30,991 --> 00:15:34,762
and I took home
my little doggy bag.
309
00:15:34,762 --> 00:15:36,730
Not exactly an ordinary seizure
of evidence.
310
00:15:36,730 --> 00:15:39,900
Exactly Normal circumstances. I
311
00:15:40,401 --> 00:15:42,169
we began our watch at 630.
312
00:15:42,169 --> 00:15:44,271
At 730,
we observed the coroner, Dominic
313
00:15:44,271 --> 00:15:45,873
Da Vinci, enter the cafe.
314
00:15:45,873 --> 00:15:48,542
He remained for a meal,
the waitress locked up at eight,
315
00:15:48,542 --> 00:15:50,678
and about 20 minutes later,
the coroner left.
316
00:15:51,345 --> 00:15:52,646
What was all that about?
317
00:15:52,646 --> 00:15:54,381
The Da Da Vinci left
after about an hour
318
00:15:54,381 --> 00:15:55,683
and Justice
went home and stayed there.
319
00:15:57,117 --> 00:16:06,226
All right?
320
00:16:06,226 --> 00:16:07,428
Yeah. Doctor Flynn, please.
321
00:16:07,428 --> 00:16:09,096
Sergeant Regan,
322
00:16:09,863 --> 00:16:11,665
I'm not trying to
undermine anybody.
323
00:16:11,665 --> 00:16:14,601
What do you want to tell me?
324
00:16:14,601 --> 00:16:15,569
What? You're up to?
325
00:16:15,569 --> 00:16:18,572
Well, it depends on what you do
with the information.
326
00:16:18,572 --> 00:16:20,074
Any results I have finished.
327
00:16:20,074 --> 00:16:22,176
You are taking this too far.
328
00:16:22,176 --> 00:16:23,711
You used to admire
my commitment.
329
00:16:23,711 --> 00:16:25,145
Well, that must have been
during the period
330
00:16:25,145 --> 00:16:27,514
when you didn't question
my opinion. Well, it could be.
331
00:16:27,514 --> 00:16:29,783
My judgment was affected
by our relationship.
332
00:16:30,050 --> 00:16:33,320
Now I want to look at the
evidence for myself right here.
333
00:16:33,320 --> 00:16:36,223
Okay.
334
00:16:36,223 --> 00:16:38,192
That will not be allowed
to evidence in court.
335
00:16:38,192 --> 00:16:39,126
I'm aware of that.
336
00:16:39,126 --> 00:16:40,761
Oh, so this is just an exercise?
337
00:16:40,761 --> 00:16:43,364
Yes, this is for my own
personal information.
338
00:16:43,364 --> 00:16:46,433
Do you mind, Wobegon?
339
00:16:47,001 --> 00:16:49,269
You are
preparing for an inquest,
340
00:16:50,704 --> 00:16:51,205
right
341
00:16:52,172 --> 00:16:55,342
in the two samples
of Roxanne Flowers and Jane Doe.
342
00:16:55,342 --> 00:16:58,345
We found patterns of musculature
very similar to those
343
00:16:58,345 --> 00:17:01,048
found in your sample.
I'd guess it's dogfish. Yeah.
344
00:17:01,081 --> 00:17:04,284
And so he's the only guy
serving dogfish, which I doubt
345
00:17:04,852 --> 00:17:05,185
serving.
346
00:17:05,185 --> 00:17:07,688
Chief
Fish doesn't make it a killer.
347
00:17:07,688 --> 00:17:10,457
Just get back to me
when you get something
348
00:17:10,691 --> 00:17:15,295
definite.
349
00:17:15,295 --> 00:17:15,696
Yeah.
350
00:17:17,097 --> 00:17:19,033
I went out
drinking with my first partner.
351
00:17:19,033 --> 00:17:21,268
Yeah? Yeah. You like this guy?
352
00:17:21,268 --> 00:17:23,137
He's got a mind
like a steel trap.
353
00:17:23,137 --> 00:17:24,772
Yeah. Yeah.
354
00:17:24,938 --> 00:17:27,741
So, 1965,
355
00:17:27,741 --> 00:17:30,644
Kent Joseph
is living in the East End.
356
00:17:30,644 --> 00:17:32,946
A young girl coming home
from a high school dance.
357
00:17:34,415 --> 00:17:36,450
Same high school
that kid Joseph was attending.
358
00:17:37,184 --> 00:17:37,684
What?
359
00:17:37,684 --> 00:17:40,154
Yeah, but she never gets home.
360
00:17:40,421 --> 00:17:42,189
Guess where she lived.
361
00:17:42,189 --> 00:17:44,491
Don't call me near Joseph.
362
00:17:44,491 --> 00:17:44,925
Out here,
363
00:17:45,926 --> 00:17:47,494
please. Leo.
364
00:17:48,195 --> 00:17:50,030
Right across the alley.
365
00:17:50,030 --> 00:17:51,532
And she's never been found.
366
00:17:51,532 --> 00:17:53,400
Really? Well, I got to boogie.
367
00:17:53,400 --> 00:17:54,501
Bus was on your tail.
368
00:17:54,501 --> 00:17:56,637
Just wait for me one second.
369
00:17:56,637 --> 00:17:57,604
Dominic
370
00:17:58,639 --> 00:18:00,741
Heller informs me
you've asked me to search
371
00:18:00,741 --> 00:18:03,577
databases for alcohol overdoses
going back to the 16
372
00:18:04,711 --> 00:18:06,513
year old shot
that maybe you started earlier.
373
00:18:06,513 --> 00:18:08,048
Escalate
the murder. You never know.
374
00:18:08,048 --> 00:18:08,782
I don't know.
375
00:18:09,550 --> 00:18:10,851
Well, she didn't find anything,
376
00:18:10,851 --> 00:18:12,653
so let's have
that be the end of it all.
377
00:18:12,653 --> 00:18:13,921
I just want to be able
to tell myself
378
00:18:13,921 --> 00:18:15,489
at the end of the day that I did
all I could.
379
00:18:15,489 --> 00:18:17,925
I'm telling you, you've done
all you could.
380
00:18:18,692 --> 00:18:19,593
Okay.
381
00:18:19,593 --> 00:18:22,296
Got this case now working on
one place investigation,
382
00:18:22,496 --> 00:18:24,531
which I understand
you jeopardize
383
00:18:24,531 --> 00:18:26,600
by visiting the suspect,
Dominic Hartley.
384
00:18:26,800 --> 00:18:28,969
I don't want you spending
any more time on this.
385
00:18:29,036 --> 00:18:29,903
Let me tell you something.
386
00:18:29,903 --> 00:18:31,972
If they don't make an arrest
or if they do make an arrest
387
00:18:31,972 --> 00:18:34,208
and don't get a conviction,
I'm going to go to the inquest.
388
00:18:34,208 --> 00:18:35,909
I'm going to want to go to
and question this dentist.
389
00:18:35,909 --> 00:18:39,346
If and when that happens,
I'll be running it.
390
00:18:39,780 --> 00:18:41,148
You are off the case.
391
00:18:41,148 --> 00:18:43,183
You continue to pursue it.
392
00:18:43,183 --> 00:18:45,385
It's your job.
393
00:18:51,425 --> 00:18:53,060
Yeah, he's a career one.
394
00:18:53,060 --> 00:18:55,762
He poisons alcoholics
and then he spends quality
395
00:18:55,762 --> 00:18:57,030
time with the courts.
396
00:18:57,030 --> 00:18:58,999
Oh, solid citizen type.
397
00:18:58,999 --> 00:18:59,967
But you interviewed enough.
398
00:18:59,967 --> 00:19:02,369
The girl across
the alley went missing, right?
399
00:19:02,736 --> 00:19:03,937
I interviewed him.
400
00:19:03,937 --> 00:19:05,873
She wasn't involved.
401
00:19:05,873 --> 00:19:11,478
I made you a copy of the file.
402
00:19:11,478 --> 00:19:15,516
Her? You interviewed Mrs.
403
00:19:15,516 --> 00:19:16,083
Josephs?
404
00:19:17,384 --> 00:19:17,718
Yeah.
405
00:19:17,718 --> 00:19:19,553
She alibi the kids.
406
00:19:19,553 --> 00:19:20,988
She was at the same dance.
407
00:19:20,988 --> 00:19:24,158
The missing girl was was home
before she left the dance.
408
00:19:24,491 --> 00:19:27,094
Yeah, That was corroborated
by a teacher at the dance.
409
00:19:27,828 --> 00:19:30,430
I hope this helps you out.
410
00:19:30,430 --> 00:19:43,143
It's beautiful, right?
411
00:19:44,178 --> 00:19:47,014
Yes. I'm from the Vancouver
Coroner's Office.
412
00:19:47,014 --> 00:19:48,849
So my name is Dominic DaVinci.
413
00:19:48,849 --> 00:19:50,184
I was wondering
if I could ask you
414
00:19:50,184 --> 00:19:52,386
a few questions
about a former neighbor here.
415
00:19:52,853 --> 00:19:54,087
Oh, no, no, no.
416
00:19:54,087 --> 00:19:55,756
I don't keep much contact.
You just.
417
00:19:55,756 --> 00:19:58,458
You might remember,
it was 30 years ago.
418
00:19:58,458 --> 00:19:59,760
There was a young girl
went missing
419
00:19:59,760 --> 00:20:06,300
across the alley from you.
420
00:20:06,300 --> 00:20:07,634
I remember
421
00:20:11,572 --> 00:20:13,640
you don't forget
when a girl goes missing
422
00:20:13,640 --> 00:20:17,878
and they suspect
a member of your family.
423
00:20:18,779 --> 00:20:22,216
So you remember that night that
the young girl went missing?
424
00:20:22,249 --> 00:20:23,150
I remember that pretty well.
425
00:20:24,184 --> 00:20:25,252
Well, he.
426
00:20:25,252 --> 00:20:27,454
You're he showed up, and I.
427
00:20:27,821 --> 00:20:29,990
I wouldn't let him in.
428
00:20:30,257 --> 00:20:33,160
He was drunk
looking for a scrap, so I.
429
00:20:33,727 --> 00:20:37,431
I wouldn't open the door.
430
00:20:37,431 --> 00:20:38,732
I'm sorry. You
431
00:20:41,602 --> 00:20:45,672
see, I says here that
432
00:20:47,207 --> 00:20:49,042
you told the detectives
he was home
433
00:20:49,042 --> 00:20:51,778
and he was in bed early
that night
434
00:20:51,778 --> 00:20:57,184
talking about my son
or my husband.
435
00:20:57,184 --> 00:20:59,753
You never mentioned her husband.
436
00:20:59,920 --> 00:21:03,757
And the original interview?
437
00:21:03,757 --> 00:21:04,625
Well, he's.
438
00:21:04,625 --> 00:21:10,130
He's dead now,
439
00:21:10,130 --> 00:21:14,935
So would it be okay
to talk about it now?
440
00:21:14,935 --> 00:21:15,669
So great.
441
00:21:15,836 --> 00:21:17,971
He came home, He was drunk.
442
00:21:17,971 --> 00:21:20,741
He didn't want to let him in.
And this is your husband.
443
00:21:20,741 --> 00:21:22,576
Did he go away?
444
00:21:22,609 --> 00:21:27,381
Oh, where do you go?
445
00:21:27,381 --> 00:21:32,586
I, I made him
sleep in the garage.
446
00:21:32,586 --> 00:21:34,855
I it burned down a while
after that.
447
00:21:36,423 --> 00:21:37,858
I think Charlie
448
00:21:37,858 --> 00:21:42,629
did that.
449
00:21:42,629 --> 00:21:45,465
You know, you never mentioned
the fact that your husband
450
00:21:45,766 --> 00:21:48,568
had been here
or that he was in the garage.
451
00:21:49,736 --> 00:21:50,837
Oh, no.
452
00:21:51,905 --> 00:21:55,042
You were
afraid of his reaction? Yes.
453
00:21:56,643 --> 00:21:58,679
And what about your son
orientation?
454
00:21:58,845 --> 00:21:59,813
No, no, no.
455
00:21:59,813 --> 00:22:11,692
We we don't keep in contact.
456
00:22:11,692 --> 00:22:14,661
Charlie woke me to ask
if he could take his father.
457
00:22:14,661 --> 00:22:16,830
I had a blank pillow.
458
00:22:16,830 --> 00:22:20,901
Oh, thank you, dear.
459
00:22:20,901 --> 00:22:25,172
Did he? Yes.
460
00:22:26,640 --> 00:22:29,643
Was your husband
there in the garage?
461
00:22:29,643 --> 00:22:31,311
He was there in the morning.
462
00:22:31,311 --> 00:22:33,980
I saw his son leaving early,
463
00:22:35,582 --> 00:22:37,084
and later that night
he came back
464
00:22:37,084 --> 00:22:38,719
and he said that
465
00:22:40,120 --> 00:22:42,689
anybody asked to say
that I hadn't seen him in weeks.
466
00:22:44,024 --> 00:22:45,392
Did he tell Charlie
the same thing?
467
00:22:45,392 --> 00:22:46,960
Oh, he must have
468
00:22:47,394 --> 00:22:48,528
chosen to anything.
469
00:22:48,528 --> 00:22:50,564
When the police asked him
470
00:22:51,264 --> 00:22:52,799
what he was doing
or where he'd been
471
00:22:52,799 --> 00:22:55,936
or did he see anything.
472
00:22:55,936 --> 00:22:57,971
So you must have suspected
something then?
473
00:22:57,971 --> 00:22:59,539
Oh, yes. Well,
474
00:23:01,208 --> 00:23:01,975
I knew it must have
475
00:23:01,975 --> 00:23:05,779
been something.
476
00:23:05,779 --> 00:23:08,415
Do you think your husband
had the girl in the garage?
477
00:23:09,216 --> 00:23:17,090
Oh, yes.
478
00:23:17,090 --> 00:23:20,927
Excuse me.
479
00:23:20,927 --> 00:23:23,964
I find the girl in the alley
coming home
480
00:23:23,964 --> 00:23:26,233
drunk, fighting mood.
481
00:23:26,266 --> 00:23:27,467
She says
482
00:23:27,934 --> 00:23:30,570
something happened.
483
00:23:30,570 --> 00:23:34,074
Brings the girl in the garage.
484
00:23:34,074 --> 00:23:36,076
She takes him out a blanket,
He sees something.
485
00:23:36,076 --> 00:23:38,378
The father threatens him,
tells him not to say anything.
486
00:23:40,013 --> 00:23:42,215
Boy, you find your father
487
00:23:42,215 --> 00:23:46,119
with a body, it's bound to screw
up your adolescence a little,
488
00:23:46,920 --> 00:23:48,955
you know. Let's hope
a shrink doesn't pick up on it.
489
00:23:48,955 --> 00:23:51,291
It'll paint him the victim.
490
00:23:52,259 --> 00:23:54,194
Any chance there’s any evidence
out there still?
491
00:23:54,194 --> 00:23:56,897
the garage floor
so I could take a look,
492
00:23:57,564 --> 00:23:59,533
take a forensics
squad out
493
00:23:59,533 --> 00:24:01,635
See what you can find
494
00:24:01,635 --> 00:24:03,336
stay on Josephs
495
00:24:03,336 --> 00:24:05,806
I wanna do the search
without tipping him up
496
00:24:16,349 --> 00:24:17,918
I wasn't too
pleased to hear that
497
00:24:17,918 --> 00:24:20,153
you've jeopardized
our surveillance operation.
498
00:24:21,221 --> 00:24:22,856
Well, I thought
he was open to an approach.
499
00:24:22,856 --> 00:24:24,291
I didn't think
it was much of an operation.
500
00:24:24,291 --> 00:24:25,859
The jeopardized. Oh, sure.
501
00:24:25,859 --> 00:24:28,395
You did things different
when you were with the horsemen.
502
00:24:28,395 --> 00:24:32,199
Yes. I told Jim
I was going to register
503
00:24:32,199 --> 00:24:35,469
an official complaint
with the Attorney general.
504
00:24:35,469 --> 00:24:36,336
That's your perrogative
505
00:24:36,336 --> 00:24:37,804
In light
of your bringing forward Mrs.
506
00:24:37,804 --> 00:24:39,940
Josephs,
I decided to let that pass.
507
00:24:40,040 --> 00:24:43,009
I'm not vindictive,
but in future, I'd appreciate it
508
00:24:43,009 --> 00:24:45,178
if you'd let me know about
any of these innovative ideas
509
00:24:45,178 --> 00:24:48,381
you may have before
you put them into practice.
510
00:24:48,381 --> 00:24:51,818
Yeah, sounds fair.
511
00:24:51,818 --> 00:24:53,787
I would recommend to
an undercover
512
00:24:53,787 --> 00:24:56,022
a.s.a.p is talking about
putting this place up for sale.
513
00:24:56,356 --> 00:24:59,059
I'm looking for someone
appropriate.
514
00:24:59,059 --> 00:24:59,793
A woman.
515
00:24:59,793 --> 00:25:01,394
That would be good.
516
00:25:01,394 --> 00:25:03,230
Perhaps a native officer.
Have you got any of those?
517
00:25:04,498 --> 00:25:06,299
And one last thing.
518
00:25:06,299 --> 00:25:08,235
What? What's happening with Leo?
519
00:25:08,235 --> 00:25:08,935
If he's going to write it
520
00:25:08,935 --> 00:25:12,572
this term on a desk,
I could use a good investigator.
521
00:25:13,073 --> 00:25:14,407
I'll keep it in mind.
522
00:25:14,407 --> 00:25:15,775
Thanks.
523
00:25:23,183 --> 00:25:24,885
This looks like something.
524
00:25:24,885 --> 00:25:28,355
I think it's a bracelet.
525
00:25:28,355 --> 00:25:30,323
It was a kid's first name.
526
00:25:30,590 --> 00:25:32,592
Marilyn.
527
00:25:33,960 --> 00:25:35,595
Oh, Marilyn.
528
00:25:36,563 --> 00:25:38,131
Why Janet?
529
00:25:51,111 --> 00:25:55,148
Shannon Here.
530
00:25:55,148 --> 00:25:58,218
I'll be right down.
531
00:25:58,218 --> 00:26:00,620
Hey, Gloria.
532
00:26:00,620 --> 00:26:05,458
I haven't seen you in a while.
533
00:26:05,458 --> 00:26:07,761
Cops have been looking for you.
534
00:26:07,761 --> 00:26:09,062
Oh, yeah?
535
00:26:09,796 --> 00:26:13,099
Went down to Seattle. Oh.
536
00:26:13,867 --> 00:26:16,036
How's work down there?
537
00:26:16,169 --> 00:26:18,738
Okay.
538
00:26:18,738 --> 00:26:21,975
Your sister used to work
this neighborhood.
539
00:26:21,975 --> 00:26:23,743
You talk to her pimp?
540
00:26:23,743 --> 00:26:25,879
She didn't have people
in the neighborhood.
541
00:26:25,879 --> 00:26:26,379
Remember?
542
00:26:26,379 --> 00:26:29,316
Said you had a
really good sense of humor,
543
00:26:29,316 --> 00:26:31,184
but she was just
another Indian hooker.
544
00:26:31,184 --> 00:26:33,053
And who cares, right?
545
00:26:33,053 --> 00:26:36,122
Some people might look at it
that way.
546
00:26:36,122 --> 00:26:38,024
Well, actually,
you heard from Audrey.
547
00:26:38,024 --> 00:26:39,726
She was going to help close up.
548
00:26:39,726 --> 00:26:40,493
She didn't tell you?
549
00:26:40,493 --> 00:26:42,095
She went back home to Kamloops.
550
00:26:46,032 --> 00:26:48,702
Did she say why?
I guess she got it in her head.
551
00:26:48,702 --> 00:26:52,539
This wasn't a safe place to
live.
552
00:26:52,539 --> 00:26:53,306
Well, that's too bad.
553
00:26:55,241 --> 00:26:56,343
You try
to make friends with them
554
00:26:56,343 --> 00:27:01,047
when they use you
for what they can get.
555
00:27:01,047 --> 00:27:03,149
I guess what happens now?
556
00:27:03,149 --> 00:27:05,151
It's her own downfall.
557
00:27:05,752 --> 00:27:06,453
She used to get the
558
00:27:06,453 --> 00:27:10,423
occasional free meal
in that restaurant over there.
559
00:27:10,423 --> 00:27:12,826
Yeah, she used it
as a mailing address.
560
00:27:12,826 --> 00:27:14,294
A cook knew her.
561
00:27:14,294 --> 00:27:15,929
Yeah, it was real helpful.
562
00:27:15,929 --> 00:27:18,231
A pillar of the community
563
00:27:18,832 --> 00:27:22,736
that's in there.
564
00:27:22,736 --> 00:27:24,904
That's the guy who killed it.
565
00:27:25,238 --> 00:27:27,140
He kept giving her alcohol.
566
00:27:27,140 --> 00:27:29,242
She drank herself to death.
567
00:27:29,242 --> 00:27:30,410
And that's not
568
00:27:30,944 --> 00:27:31,444
what you're thinking.
569
00:27:31,444 --> 00:27:37,083
He did maybe half a dozen others
the same way.
570
00:27:37,083 --> 00:27:39,619
Why hasn't he been arrested?
571
00:27:39,619 --> 00:27:41,154
Enough evidence.
572
00:27:41,287 --> 00:27:42,155
And there never will be.
573
00:27:42,155 --> 00:27:44,691
Unless
we can catch him in the act.
574
00:27:44,691 --> 00:27:47,060
Then maybe we can get him on
assault side, which is good for
575
00:27:47,927 --> 00:27:52,599
4 to 5 years, and then he's out.
576
00:27:52,599 --> 00:27:53,633
Why did you tell me this?
577
00:27:55,001 --> 00:27:55,802
Because I want you to
578
00:27:55,802 --> 00:27:59,005
understand
that we're doing all we can.
579
00:27:59,005 --> 00:28:01,474
He's under surveillance now.
580
00:28:05,145 --> 00:28:06,446
I appreciate
581
00:28:09,783 --> 00:28:11,751
you ever feel
the need to come back to town?
582
00:28:11,751 --> 00:28:24,264
Make sure you let me know. 932
583
00:28:27,567 --> 00:28:30,070
I hope we find something more
tonight.
584
00:28:30,070 --> 00:28:30,904
One of these neighbors
585
00:28:30,904 --> 00:28:33,773
is going to get curious
and call the media
586
00:28:33,773 --> 00:28:35,842
how she handling it.
587
00:28:35,842 --> 00:28:39,345
She finally shook
the family curse.
588
00:29:16,816 --> 00:29:19,853
What's your name?
589
00:29:19,853 --> 00:29:23,156
Charlie.
590
00:29:23,156 --> 00:29:24,290
I need to see some money.
591
00:29:24,290 --> 00:29:26,326
Charlie,
592
00:29:37,837 --> 00:29:40,473
where are we going? Joe?
593
00:29:40,473 --> 00:29:43,143
To a hotel, i got a room
594
00:30:34,460 --> 00:30:36,796
I need you to give us a remote.
We can be next to them.
595
00:30:36,796 --> 00:30:39,032
I don't drink
from an open bottle.
596
00:30:39,032 --> 00:30:40,600
What do you think
I'm going to do, Knock you out?
597
00:30:40,600 --> 00:30:42,635
Well, that's no fun for me
598
00:30:43,636 --> 00:30:47,974
Let's party
599
00:30:53,112 --> 00:30:56,149
...down the hatch!
600
00:31:14,133 --> 00:31:18,371
This isn't going to work. I
can’t hear a thing.
601
00:31:18,371 --> 00:31:19,672
They got the radio.
602
00:31:26,346 --> 00:31:27,881
Yeah.
603
00:31:36,990 --> 00:31:39,259
We've got something.
604
00:32:21,768 --> 00:32:23,236
We want to check this one.
605
00:32:23,236 --> 00:32:24,203
Okay.
606
00:32:24,237 --> 00:32:26,873
Crack it. Yes.
607
00:32:53,066 --> 00:32:54,500
What the hell is that?
608
00:32:54,500 --> 00:32:55,401
Feathers.
609
00:32:56,402 --> 00:32:57,236
pillow?
610
00:32:57,770 --> 00:32:59,906
She said the kid
brought the father
611
00:32:59,906 --> 00:33:01,874
Like it? No.
612
00:33:30,770 --> 00:33:34,707
Put it down.
613
00:33:34,707 --> 00:33:38,611
Ooh! Stop.
614
00:33:49,288 --> 00:33:52,091
We'll make a call.
615
00:33:52,091 --> 00:33:55,261
There's your limerick.
616
00:34:17,216 --> 00:34:18,351
This isn't right.
617
00:34:19,352 --> 00:34:21,287
she’s hardly breathing
618
00:34:22,455 --> 00:34:23,356
called the wagon
619
00:34:23,356 --> 00:34:24,891
And they can pick her up
on the street.
620
00:34:24,891 --> 00:34:26,092
Stop there.
621
00:34:26,125 --> 00:34:26,325
This is.
622
00:34:26,325 --> 00:34:27,360
We've got to get together
on this.
623
00:34:27,360 --> 00:34:29,562
Otherwise, what they did was he.
She pulled away.
624
00:34:29,562 --> 00:34:30,329
He went to get a bottle.
625
00:34:30,329 --> 00:34:31,064
Good
626
00:34:38,671 --> 00:34:41,140
how long you're going to be?
627
00:35:22,949 --> 00:35:25,518
A surveillance team
back on Joseph's
628
00:35:25,518 --> 00:35:26,686
squad car gonna
come and pick her up.
629
00:35:26,686 --> 00:35:29,522
Take her to the hospital.
630
00:35:32,625 --> 00:35:35,061
...moans...
631
00:35:41,167 --> 00:35:42,335
You're in early.
632
00:35:42,335 --> 00:35:44,504
Yeah, I went over
the stomach contents.
633
00:35:48,508 --> 00:35:49,442
I think that
634
00:35:49,442 --> 00:35:52,979
we can definitely tie Roxanne
and Jane Doe to Joseph's Cafe.
635
00:35:53,279 --> 00:35:55,348
You found something in the fish?
636
00:35:55,348 --> 00:35:56,983
The potatoes.
637
00:35:57,083 --> 00:35:59,852
I found a rare infestation
of worms.
638
00:36:00,219 --> 00:36:02,622
Nematodes. Take a look.
639
00:36:02,622 --> 00:36:04,690
Normally they're prohibited
from going on the market,
640
00:36:04,690 --> 00:36:06,926
but he must have been
buying them cheap somewhere.
641
00:36:07,293 --> 00:36:09,795
And they were in Wroxham
Jane Doe.
642
00:36:09,795 --> 00:36:12,465
If we can get the police
to legally seize
643
00:36:12,465 --> 00:36:15,568
a sample, we may finally have
something that ties them to him.
644
00:36:15,568 --> 00:36:17,803
... here
645
00:36:19,472 --> 00:36:22,141
to the Oh, I feel bad.
646
00:36:22,775 --> 00:36:25,778
Took me five years.
647
00:36:55,975 --> 00:36:57,543
We have our
648
00:37:01,414 --> 00:37:05,551
good work.
649
00:37:05,551 --> 00:37:06,886
Sorry, Marilyn.
650
00:37:07,820 --> 00:37:11,023
I know you've been waiting
a long time.
651
00:37:17,363 --> 00:37:20,066
Morning.
652
00:37:20,066 --> 00:37:22,368
Thanks.
What do you do with your hand?
653
00:37:22,368 --> 00:37:23,669
It's going to change in a flat.
654
00:37:23,669 --> 00:37:24,837
You're in early.
655
00:37:24,837 --> 00:37:29,242
Oh, my friend Da Vinci.
656
00:37:29,242 --> 00:37:30,576
I hate to say this.
657
00:37:30,576 --> 00:37:33,079
We found the body
of the missing girl.
658
00:37:33,079 --> 00:37:35,348
Prosecutor things with that
and the mother statement.
659
00:37:35,348 --> 00:37:37,683
We got enough to tie
Joseph's to it.
660
00:37:37,683 --> 00:37:39,485
Well, that's great.
661
00:37:39,485 --> 00:37:42,421
There's a woman waiting for you
in interview.
662
00:37:42,421 --> 00:37:44,991
She says she remembers
something.
663
00:37:45,024 --> 00:37:47,093
I thought
you might want to hear it,
664
00:37:47,159 --> 00:37:51,664
so I'll come to go.
665
00:37:51,664 --> 00:37:55,501
You son of a bitch.
666
00:37:59,772 --> 00:38:01,007
What's up?
667
00:38:01,707 --> 00:38:03,142
I'm. I'm
668
00:38:03,142 --> 00:38:06,178
going to change my opinion
on the stomach contents.
669
00:38:06,178 --> 00:38:07,947
So he's going to trial
anyway. Read a little bit.
670
00:38:07,947 --> 00:38:08,714
Helps what you find
671
00:38:09,682 --> 00:38:10,783
worms in.
672
00:38:10,783 --> 00:38:13,286
In the potatoes and everything.
673
00:38:13,286 --> 00:38:16,155
I eat those potatoes.
674
00:38:16,155 --> 00:38:18,624
You know, I've been thinking
about that father.
675
00:38:18,624 --> 00:38:20,926
Suicide
and the whole thing. Yeah.
676
00:38:21,193 --> 00:38:23,062
You know how in my car
you always have to do it
677
00:38:23,062 --> 00:38:25,398
the belt to stop that annoying
belt from going up?
678
00:38:25,665 --> 00:38:26,565
Pretty good.
679
00:38:27,033 --> 00:38:32,438
Pretty good.
680
00:38:32,438 --> 00:38:33,105
Yeah.
681
00:38:33,439 --> 00:38:33,873
Okay.
682
00:38:33,873 --> 00:38:36,375
Right there.
683
00:38:50,823 --> 00:38:52,725
You remembered something?
684
00:38:52,725 --> 00:38:57,096
Yeah, drives a beige van
685
00:38:58,164 --> 00:39:00,800
I saw on last night.
686
00:39:01,334 --> 00:39:04,370
Okay, let me get some paper
and a pencil.
687
00:39:04,370 --> 00:39:06,972
Then I'll take a statement.
688
00:39:33,499 --> 00:39:38,237
Homicide, please.
689
00:39:39,405 --> 00:39:41,006
We got something on Joseph's?
690
00:39:41,006 --> 00:39:42,375
Yeah, they're on his back door.
691
00:39:42,375 --> 00:39:43,642
All right, let's get the car
692
00:39:43,642 --> 00:39:45,678
and let's find out
what George you saw.
693
00:39:45,678 --> 00:39:48,347
Bring him in today.
694
00:39:48,347 --> 00:39:52,151
He's in the ditch.
695
00:39:52,151 --> 00:39:52,651
Homicide.
696
00:39:52,651 --> 00:39:56,922
Janin here?
697
00:39:56,922 --> 00:40:00,793
Yeah, I'll take it.
698
00:40:22,081 --> 00:40:29,955
It's all yours.
699
00:40:29,955 --> 00:40:31,190
Somebody laid a beating on him.
700
00:40:31,190 --> 00:40:35,594
All right...
701
00:40:35,661 --> 00:40:42,201
well, what goes around
comes around.
702
00:40:42,201 --> 00:40:44,603
Okay.
703
00:40:50,443 --> 00:40:52,845
What time did you find him? 615.
704
00:40:53,212 --> 00:40:55,347
They spotted him
out of the lions Gate
705
00:40:55,347 --> 00:40:57,450
last summer, 230 this morning.
706
00:40:59,051 --> 00:41:02,288
And the elderly
slipped through surveillance.
707
00:41:02,288 --> 00:41:12,898
We'll be looking into that. Hi.
708
00:41:13,265 --> 00:41:14,834
They're busy.
You're not in at the moment.
709
00:41:14,834 --> 00:41:17,603
Please leave your name
and your number.
710
00:41:17,603 --> 00:41:19,839
Oh, hi, it's me.
711
00:41:19,839 --> 00:41:22,641
I just thought
I'd give you a call and say hi.
712
00:41:23,375 --> 00:41:26,212
Hello. Oh,
713
00:41:28,013 --> 00:41:28,814
hello. Is.
714
00:41:28,814 --> 00:41:30,216
Is me Callahan?
715
00:41:30,216 --> 00:41:31,951
No, my wife's in the shower.
716
00:41:31,951 --> 00:41:33,419
Can I take a message?
717
00:41:33,419 --> 00:41:35,454
Well, just tell her.
718
00:41:35,454 --> 00:41:36,489
Just ask her to call
719
00:41:36,489 --> 00:41:38,657
the coroner's office
when she gets a moment.
720
00:41:38,657 --> 00:41:38,991
Okay.
721
00:41:38,991 --> 00:41:41,427
Thanks.
722
00:41:55,674 --> 00:41:59,411
Long night.
723
00:41:59,411 --> 00:42:01,714
We have to get our ducks
in a row.
724
00:42:01,714 --> 00:42:03,549
I want you to a news conference.
725
00:42:03,549 --> 00:42:04,450
I know.
726
00:42:04,450 --> 00:42:06,051
You know I don't want that.
727
00:42:06,051 --> 00:42:07,820
If anybody should get
the credit, it's sunny.
728
00:42:07,820 --> 00:42:09,088
She's earned it.
729
00:42:10,389 --> 00:42:11,624
your call.
730
00:42:15,094 --> 00:42:17,696
Dramatic developments
in a string of gruesome murders
731
00:42:17,930 --> 00:42:19,798
were announced by Chief
Coroner Dr.
732
00:42:19,798 --> 00:42:22,735
James Flynn at a press
conference this afternoon.
733
00:42:22,935 --> 00:42:24,637
My team of pathologists
were the first
734
00:42:24,637 --> 00:42:26,805
to bring me
the details of these cases.
735
00:42:26,805 --> 00:42:28,474
After some review,
736
00:42:28,474 --> 00:42:31,277
I scheduled a meeting with Staff
Sergeant Regan, and together
737
00:42:31,277 --> 00:42:33,712
we examined
the details of several deaths
738
00:42:33,712 --> 00:42:35,481
that were
initially ruled accidental.
739
00:42:36,482 --> 00:42:38,117
This led to a suspect
740
00:42:38,117 --> 00:42:41,754
who was
found dead early this morning.
741
00:42:41,754 --> 00:42:43,856
We feel confident
that this was our perpetrator
742
00:42:44,223 --> 00:42:47,026
and further review
will close the file.
743
00:42:47,026 --> 00:42:48,694
I would like to add
744
00:42:49,295 --> 00:42:51,964
that this is a fine example
of persistence and cooperation
745
00:42:51,964 --> 00:42:55,401
between the police and my office
to solve a very complex
746
00:42:55,801 --> 00:42:59,838
and disturbing case.
51525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.