All language subtitles for www.TamilMV.eu - Ninnu Kori (2017) ESub.hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:19,770 --> 00:03:20,180 अरुण। 2 00:03:23,950 --> 00:03:24,430 अरुण। 3 00:03:26,900 --> 00:03:27,570 <> 4 00:03:29,080 --> 00:03:34,490 (बच्चे गायन गीत) 5 00:03:35,710 --> 00:03:36,120 अरुण। 6 00:04:08,500 --> 00:04:09,810 वह प्यारा है। धन्यवाद। 7 00:04:10,710 --> 00:04:11,940 बहुत बहुत धन्यवाद। 8 00:04:13,110 --> 00:04:14,150 धन्यवाद। 9 00:04:15,550 --> 00:04:16,470 यह सब अरुण क्या है? 10 00:04:20,640 --> 00:04:21,380 यह आपके लिए है। 11 00:04:23,200 --> 00:04:24,580 ओह! हे भगवान। 12 00:04:25,150 --> 00:04:26,050 सालगिरह मुबारक हो, पल्लवी। 13 00:04:27,220 --> 00:04:28,080 शादी की सालगिरह मुबारक। 14 00:04:33,070 --> 00:04:33,720 पल्लवी। - हाँ। 15 00:04:34,140 --> 00:04:34,900 तुम आज कार्यालय जा रहा नहीं कर रहे हैं? 16 00:04:35,960 --> 00:04:38,300 वहाँ शाम को पार्टी है। II've बहुत सारी करने के लिए मिला है। 17 00:04:38,990 --> 00:04:40,260 तो, छुट्टी का दिन। - (हंसता) ठीक है। 18 00:04:46,420 --> 00:04:47,950 अलविदा पल्लवी। - अलविदा। 19 00:05:47,510 --> 00:05:54,290 <> 20 00:05:55,000 --> 00:05:55,920 नमस्ते। - पल्लवी। 21 00:05:56,180 --> 00:05:57,850 हाँ, अरुण? - तुम बाहर आया था? 22 00:06:00,680 --> 00:06:02,810 मार्ट के लिए जा रहे किराना सामान लेना। - ठीक है। 23 00:06:03,970 --> 00:06:07,070 असल में ... मेरे कार्यालय के कर्मचारियों के पक्ष में भाग लेने दिया जाएगा। 24 00:06:07,330 --> 00:06:09,560 साथ ही उन्हें ffor आवश्यक व्यवस्था सुनिश्चित करें। 25 00:06:10,130 --> 00:06:12,170 हाँ, अरुण। मैं इसका ध्यान रखूंगा। - ठीक है पल्लवी। 26 00:07:25,150 --> 00:07:26,490 उमा यहाँ है? - हां, वह यहाँ है। 27 00:07:40,380 --> 00:07:43,840 एक .. एक .. 28 00:07:45,750 --> 00:07:46,270 एक .. 29 00:08:12,450 --> 00:08:12,960 पल्लवी। 30 00:08:18,550 --> 00:08:21,520 मुझे पता था कि तुम मेरे लिए आएगा। 31 00:08:23,820 --> 00:08:26,920 (व्यक्ति दूरी में बात कर) 32 00:08:28,510 --> 00:08:29,480 हम यहाँ से शुरू कर देना चाहिए। 33 00:08:31,170 --> 00:08:31,770 एक मिनट रुकिए। 34 00:08:50,980 --> 00:08:51,740 रूक जा। रूक जा। 35 00:08:55,450 --> 00:08:56,860 यहाँ। रुपये लो। 36 00:09:00,050 --> 00:09:01,000 गुड मॉर्निंग मैम। - शुभ प्रभात। 37 00:09:12,790 --> 00:09:13,250 मैडम। 38 00:09:14,700 --> 00:09:15,650 पल्लवी, बाहर निकलना! 39 00:09:16,010 --> 00:09:18,680 क्षमा करें, मैडम। मैं जिस तरह से oon यह की याद दिला रहा था। 40 00:09:19,050 --> 00:09:21,070 मैं बार मैं अपने घर चला गया tto थाली लेने से देर से मिला है। 41 00:09:21,150 --> 00:09:23,920 प्लेट महत्वपूर्ण नहीं है। गति महत्वपूर्ण है। 42 00:09:24,690 --> 00:09:26,650 आपके पास कोई लय मैं तुम्हें कई बार बताया है। 43 00:09:26,890 --> 00:09:29,690 कृपया, महोदया। मुझे एक मौका दिजिए। 44 00:09:30,220 --> 00:09:30,910 अंतिम अवसर। 45 00:09:48,900 --> 00:09:49,490 माफ़ कीजिये। 46 00:10:01,100 --> 00:10:02,670 अरे! - माफ़ कीजिये। माफ़ कीजिये। 47 00:10:11,820 --> 00:10:12,980 माफ़ कीजिये। - बाहर जाओ। 48 00:10:22,160 --> 00:10:23,310 हम वास्तव में नृत्य करने के लिए की जरूरत है? 49 00:10:23,790 --> 00:10:25,980 हम अंत में शादी करने और बसने के लिए जा रहे हैं। 50 00:10:26,620 --> 00:10:28,480 यदि आप भविष्य में स्टेज शो करने के लिए जा रहे हैं? 51 00:10:29,300 --> 00:10:31,100 अरे! यह स्टेज शो के बारे में नहीं है। 52 00:10:32,060 --> 00:10:33,740 मैं अपने नृत्य प्रदर्शन की एक सीडी बनाना चाहते हैं। 53 00:10:34,110 --> 00:10:37,040 भविष्य में जब मेरे पति और बच्चों को टीवी के अपने नृत्य देखने के लिए, 54 00:10:37,480 --> 00:10:39,830 उनकी आँखों में चिंगारी .. - एक चिंगारी? 55 00:10:39,920 --> 00:10:41,050 यह अद्भुत होगा। 56 00:10:42,120 --> 00:10:43,750 तुम्हें पता है, हर व्यक्ति को अपने जीवन में कुछ स्मृति होना आवश्यक है। 57 00:10:44,370 --> 00:10:47,350 यदि शास्त्रीय नहीं, मैं लोक नृत्य करना होगा .. 58 00:10:47,730 --> 00:10:49,690 लेकिन मैं निश्चित रूप से होगा। - मैं तुम्हें मार दूँगा! 59 00:10:50,980 --> 00:10:53,110 मैं अपनी पत्नी के नृत्य का विचार पसंद नहीं है। 60 00:10:54,960 --> 00:10:57,540 मैं अपनी पत्नी को नहीं कर रहा हूँ। मेरा जीवन .. - चुप रहो! 61 00:10:58,860 --> 00:11:02,670 अगर मैं तुम्हें महाविद्यालय में नृत्य और खेल में भाग लेने वाले को देखने के .. 62 00:11:02,880 --> 00:11:03,700 आप क्या करेंगे? 63 00:11:05,360 --> 00:11:09,300 आप एक हिंसक मुझे देखेंगे। सावधान रहे। 64 00:11:11,260 --> 00:11:15,730 बस उसे एक सबक सिखाना, मैं नृत्य सीखना चाहिए। 65 00:11:20,710 --> 00:11:22,790 कहाँ अब हम एक नृत्य शिक्षक मिल सकती है? 66 00:11:23,330 --> 00:11:25,130 मैं 'सिम्हाद्री अप्पन्ना' सर्वशक्तिमान में अपनी आस्था हूँ। 67 00:12:04,880 --> 00:12:06,960 हम अपने गुरु मिल गया। - क्या? 68 00:12:14,160 --> 00:12:18,800 महोदय, आप हमेशा अपने पसंदीदा छात्र उमा महेश्वर राव का उल्लेख रखा। 69 00:12:19,490 --> 00:12:20,940 आप अपने नृत्य देखा? 70 00:12:21,740 --> 00:12:23,740 अरे, क्या कभी वह करता है सबसे ऊपर है। 71 00:12:24,230 --> 00:12:27,440 वह हमेशा पढ़ाई और नृत्य में पहला था। 72 00:12:27,730 --> 00:12:31,590 उसे अपनी पीएचडी पूरा करने दें, तुम लोग अपने निपटान की जलन हो रही हो जाएगा। 73 00:12:33,020 --> 00:12:33,600 इसे पकड़ो। 74 00:12:38,640 --> 00:12:40,300 इसे बंद कर मिला लें। - वे पता चल सकता है। 75 00:12:40,520 --> 00:12:41,020 कोई भी पता लगाना होगा। - उमा! 76 00:12:41,850 --> 00:12:44,460 क्या चल रहा, उमा है? तुम सिर्फ शादियों में नाच रखेंगे? 77 00:12:45,010 --> 00:12:47,750 आप खुद के लिए योजनाओं है? - अपने पति बुला रहा है। 78 00:12:49,920 --> 00:12:51,900 वह दो बार एमसीए का पीछा करते हुए का प्रस्ताव रखा। - उसने किया? 79 00:12:52,190 --> 00:12:53,350 उसने मुझे ले जाता है प्रदान करने के लिए है क्योंकि मैं उसे अस्वीकार कर दिया है। 80 00:12:53,500 --> 00:12:55,240 आप उसे अस्वीकार कर दिया? - अरे! तुम क्यों सब कुछ के लिए तो हैरान कर रहे हैं? 81 00:12:56,630 --> 00:12:57,810 क्या कहते हैं, प्यूमा? - महोदय। 82 00:12:58,800 --> 00:13:00,540 यह पी उमा है! - मैं एक ही कहा। 83 00:13:01,560 --> 00:13:04,590 हममम ... लगता है कि आप आनंद ले रहे हैं! - आनदं? 84 00:13:05,090 --> 00:13:06,070 'एक जीवित बनाने के लिए संघर्ष।' 85 00:13:06,380 --> 00:13:08,810 जब मैं अपने पीएचडी मिलेगा? जब मैं बसने होगा? 86 00:13:09,030 --> 00:13:11,550 आप एक खाद्य ट्रक रख सकते हैं और यह भी बसने। 87 00:13:12,030 --> 00:13:14,910 लेकिन एक उमा महेश्वर राव की तरह बसने चाहिए। 88 00:13:15,200 --> 00:13:16,670 कुछ धैर्य है। 89 00:13:18,370 --> 00:13:21,700 सुना है कि आप बिल का भुगतान नहीं किया। - आप भुगतान नहीं किया? 90 00:13:22,060 --> 00:13:23,580 मेरे चेकबुक सब गीला है। 91 00:13:24,710 --> 00:13:27,400 भोजन के लिए शादियों में गेट दुर्घटना और, बस स्टॉप पर शरण लेने 92 00:13:27,590 --> 00:13:28,520 खुशी से समय बिताएं। 93 00:13:28,760 --> 00:13:30,290 कैसे कर सकते हैं एक गॉडफादर का कहना है कि, सर? 94 00:13:30,790 --> 00:13:32,740 मैं अपने गॉडफादर हूँ। 95 00:13:33,140 --> 00:13:35,480 मैं अपने पिता से किया गया था, मैं आपकी त्वचा बंद फट है चाहता हूँ। 96 00:13:35,820 --> 00:13:38,730 आप केवल शुल्क का भुगतान करने के बाद छात्रावास में प्रवेश करेंगे। उसे बताओ। 97 00:13:39,480 --> 00:13:40,950 केवल शुल्क का भुगतान करने के बाद, आप छात्रावास में प्रवेश करेंगे। 98 00:13:42,150 --> 00:13:43,390 ऐसा लगता है। - इसे मिलाओ। 99 00:13:45,170 --> 00:13:46,650 अरे देखो! वह वहां है। - चलिए चलते हैं। 100 00:13:48,780 --> 00:13:51,160 मास्टर! मुझे आशीर्वाद दें। - गॉड ब्लेस यू, मेरे बच्चे। 101 00:13:52,040 --> 00:13:53,250 तुम कौन हो? आप मुझे क्या समझते हो? 102 00:13:53,440 --> 00:13:55,270 मैं पल्लवी हूँ। GITAM कॉलेज के छात्र। 103 00:13:55,490 --> 00:13:57,590 मैं तीन दिन में अपने कॉलेज के कार्यक्रम में एक नृत्य प्रदर्शन करना होगा। 104 00:13:58,800 --> 00:14:01,440 मैं तो बस आप नृत्य देखा था, तुम अद्भुत थे। 105 00:14:02,130 --> 00:14:03,830 आप आज से मेरे नृत्य गुरु हैं। 106 00:14:04,650 --> 00:14:08,550 मेरे सपने के सच है, तो तुम्हें सिखाने मुझे नृत्य होगा। 107 00:14:08,810 --> 00:14:10,670 मैं अपने सपने को साकार करना अपने काम पर नहीं दे सकता। 108 00:14:12,130 --> 00:14:14,360 तुम मुझे मुक्त करने के लिए सिखाने के लिए नहीं है। आप एक शुल्क ले सकते हैं। 109 00:14:14,450 --> 00:14:15,400 शुल्क? कितना? 110 00:14:16,140 --> 00:14:17,340 हम भोजन के बिल का भुगतान करना होगा ... 1000 रुपये के लिए पूछना! 111 00:14:18,410 --> 00:14:19,080 5000। 112 00:14:20,210 --> 00:14:21,330 अरे, मैं 500 कहा। 113 00:14:24,130 --> 00:14:26,020 ठीक है, तय रहा। यह पैसे की बात नहीं है। 114 00:14:26,870 --> 00:14:30,640 अगर मैं मदद अपने सपने को साकार, मैं भी कलाम के सपने को साकार करेंगे। 115 00:14:31,600 --> 00:14:32,110 मास्टर। 116 00:14:33,140 --> 00:14:34,880 धन्यवाद। - ठीक है, हमें कुछ अग्रिम दे। 117 00:14:35,090 --> 00:14:36,160 हम बहुत पेशेवर हैं। 118 00:14:36,370 --> 00:14:38,490 आप पहली बार प्रशिक्षित करने के लिए है, हम बहुत ही व्यावहारिक हैं। 119 00:14:38,650 --> 00:14:39,300 कौनसी जगह? 120 00:14:44,280 --> 00:14:45,580 हैलो, यह क्या है? 121 00:14:45,860 --> 00:14:48,500 हमारा, एक रोमांटिक गाना नहीं है, यह एक जन गीत है। 122 00:14:48,710 --> 00:14:49,620 अरे, इसे चालू! - ठीक है। 123 00:14:50,590 --> 00:14:52,280 आप भुगतान करना होगा, है ना? - लानत है तुम पर! इसे चालू करो। 124 00:14:54,580 --> 00:14:55,660 तुम तैयार हो? - ठीक है। 125 00:14:57,940 --> 00:14:59,030 ठीक है, चलिए इसे करते हैं। 126 00:14:59,590 --> 00:15:11,110 (पृष्ठभूमि में जन गीत) 127 00:15:11,280 --> 00:15:15,630 सुपर! आप claps के साथ नृत्य नहीं कर सकते। आप नृत्य करना होगा। 128 00:15:15,800 --> 00:15:17,500 मैं गुरु करेंगे। - फिर.. 129 00:15:17,840 --> 00:15:18,830 आंदोलन के बारे में क्या? - मैं समझ गया। 130 00:15:19,810 --> 00:15:21,380 हाँ। तैयार। 131 00:15:28,070 --> 00:15:38,680 (पृष्ठभूमि में जन गीत) 132 00:15:39,220 --> 00:15:41,510 रूक जा। 133 00:15:43,250 --> 00:15:43,670 तुम क्या कर रहे हो? 134 00:15:44,470 --> 00:15:45,910 जब आप अपने सिर हिला, यह केवल अपने सिर हो गया है। 135 00:15:46,100 --> 00:15:47,360 कमर के साथ एक ही। 136 00:15:47,620 --> 00:15:51,120 आप अपने पूरे शरीर को स्थानांतरित यदि यह मिर्गी की तरह दिखता है। 137 00:15:53,750 --> 00:15:54,710 अब हम क्या करें? 138 00:15:56,250 --> 00:15:57,440 क्या आप कहा, मास्टर? 139 00:15:57,520 --> 00:16:00,200 ... केवल अपने सिर ले जाएँ - मास्टर, मैं एक विचार है। 140 00:16:00,410 --> 00:16:00,900 तुम्हारा विचार क्या है? 141 00:16:01,300 --> 00:16:04,410 जब मैं अपने कमर ले जाते हैं, मेरे सिर पकड़। 142 00:16:04,690 --> 00:16:06,660 जब मैं अपने सिर ले जाते हैं, मेरी कमर पकड़। 143 00:16:07,080 --> 00:16:08,250 इस मास्टर बाहर काम करेंगे। 144 00:16:08,930 --> 00:16:09,950 अप्रत्याशित आंदोलन। 145 00:16:10,140 --> 00:16:11,540 अरे पल्लवी, क्या तुम पागल हो? 146 00:16:11,740 --> 00:16:13,700 चुप रहो। - अरे, Kalamandir कविता बैठ जाओ। 147 00:16:14,690 --> 00:16:18,160 मैं इस तरह लोगों की कमर को स्पर्श नहीं करते। हम बहुत पेशेवर पुरुष हैं। 148 00:16:18,230 --> 00:16:20,460 मास्टर, तुम मुझे छू नहीं कर रहे हैं। 149 00:16:21,350 --> 00:16:24,130 यह सिर्फ है कि आप में नृत्य नायक मुझ में नृत्य रानी को छू रहा है। 150 00:16:24,280 --> 00:16:25,640 क्या? - नृत्य नायक। 151 00:16:27,830 --> 00:16:28,870 इसे चालू करो। - शुरु। 152 00:16:29,670 --> 00:16:30,020 ध्वनि! 153 00:16:39,800 --> 00:16:42,150 देखें, मेरी कमर हिलाते हुए है। - मेरी कमर पकड़ो। मै कोशिश करुॅगा। 154 00:16:48,730 --> 00:16:49,350 यह ठीक, गुरु है। 155 00:16:49,840 --> 00:16:52,160 अब मेरे सिर पकड़ो। मैं अगले कदम की कोशिश करेंगे। 156 00:16:52,940 --> 00:16:53,760 वह उसे करने के लिए कनेक्ट किया? 157 00:16:56,900 --> 00:16:58,960 मास्टर, मेरे सिर कंधे नहीं पकड़। 158 00:17:04,580 --> 00:17:05,040 मैं यह हो रही है। 159 00:17:07,990 --> 00:17:08,660 क्या ये ठीक है? 160 00:17:10,050 --> 00:17:10,650 क्या ये ठीक है? 161 00:17:11,810 --> 00:17:12,700 क्या हुआ, मास्टर? 162 00:17:13,880 --> 00:17:14,500 सांस लेते हैं। 163 00:17:15,660 --> 00:17:16,470 जबकि नाच सांस लेते हैं। - ओह। 164 00:17:17,770 --> 00:17:18,710 मैं फिर से कोशिश करता हूँ। 165 00:17:23,210 --> 00:17:24,370 वहाँ इसे फिर से हो रहा है। 166 00:17:25,380 --> 00:17:27,930 मास्टर, मैं ऐसा नहीं कर सकते। - तुम सीखोगे। 167 00:17:28,400 --> 00:17:30,010 मैं समझ गया। मैं यह महसूस कर सकता था। 168 00:17:30,330 --> 00:17:31,110 आप इसे जल्द ही महसूस होगा। 169 00:17:33,190 --> 00:17:35,580 सिर्फ इसलिए कि मैं कॉलेज में आप से इनकार कर दिया? आप सड़कों के लिए आया था। 170 00:17:36,180 --> 00:17:38,230 मैं, तुमसे कहा था ना? मैं अपनी पत्नी के नृत्य को देखने के लिए नफरत है। 171 00:17:39,000 --> 00:17:39,490 वह कौन है? 172 00:17:40,780 --> 00:17:42,340 मेरे गुरु। - कौन सा विद्यालय? 173 00:17:42,530 --> 00:17:43,280 अरे! - अरे। 174 00:17:45,540 --> 00:17:47,380 घर जाओ और कुछ खाना पकाने के बारे में जानें। 175 00:17:48,040 --> 00:17:48,680 कुछ नियंत्रण है। 176 00:17:54,030 --> 00:17:54,560 यह क्या है? 177 00:17:55,350 --> 00:17:56,500 तुम मुझे कभी नहीं बताया कि आप शादीशुदा हैं। 178 00:17:57,030 --> 00:17:58,550 मैंने सोचा था कि ... - अरे! 179 00:17:59,700 --> 00:18:01,060 मैं अपनी पत्नी को कभी नहीं हो सकता है। 180 00:18:02,530 --> 00:18:03,740 वह मेरी सुपर कॉलेज से वरिष्ठ है। 181 00:18:03,930 --> 00:18:06,150 उसने मुझे अपनी पत्नी की तरह काम करने के लिए जब उन्होंने मुझे रैगिंग पूछा। 182 00:18:06,700 --> 00:18:08,210 तब से वह मुझे अपनी पत्नी कहता है। 183 00:18:09,450 --> 00:18:11,920 उसने मुझे पिछले तीन वर्षों से यातना देने है। 184 00:18:13,000 --> 00:18:13,760 क्यों आप शांत रहते हो? 185 00:18:14,780 --> 00:18:17,080 अरे नहीं, मैं उसकी आँखों में देखो करने के लिए डर लग रहा है। 186 186 00:18:17,590 --> 00:18:18,570 मैं आप अपने डर से लड़ने में मदद मिलेगी। 187 00:18:19,570 --> 00:18:21,670 सुबह में Tenneti पार्क करने के लिए उसे बुलाओ। 188 00:18:23,110 --> 00:18:23,430 और तब? 189 00:18:24,680 --> 00:18:25,290 मैं उसके बारे में देखभाल करेगा। 190 00:18:35,780 --> 00:18:38,770 क्यों तुम इतनी देर से, गुरु हैं। यही कारण है कि मनोहर यहाँ किसी भी क्षण हो जाएगा। 191 00:18:39,400 --> 00:18:40,770 मैं बहुत तनाव रहा हूँ। 192 00:18:41,440 --> 00:18:43,520 हम एक योजना है? - एक योजना? 193 00:18:46,320 --> 00:18:46,790 वहाँ देखो। 194 00:18:50,990 --> 00:18:52,000 Seethammadhara एसआई - एसआई? 195 00:18:55,920 --> 00:18:57,790 गन्ना ट्रक के पास एक और पुरुष नहीं है। 196 00:19:03,760 --> 00:19:05,440 Maddilapalem हेड कांस्टेबल। 197 00:19:07,870 --> 00:19:09,490 आप अपनी बाईं ओर पर महिलाओं दिख रहा है। - हाँ। 198 00:19:13,400 --> 00:19:14,790 हाँ। - वे महिलाओं नहीं हैं। 199 00:19:15,960 --> 00:19:17,180 उन पर टकटकी न करें। 200 00:19:17,990 --> 00:19:18,740 'वह' टीम। 201 00:19:19,960 --> 00:19:21,980 ओह ... - आप एक आदमी आप के सामने दौड़ना दिखाई दे रही है। 202 00:19:25,770 --> 00:19:26,620 Madhurwada सीआई 203 00:19:28,980 --> 00:19:31,350 वे छेड़छाड़ यहाँ हो रहा के बारे में जानकारी है। 204 00:19:31,610 --> 00:19:32,500 मैं इसे अब मिलता है, मास्टर। 205 00:19:33,750 --> 00:19:34,770 अंडरकवर ऑपरेशन। 206 00:19:36,110 --> 00:19:38,570 वे सब अब मनोहर से निपटने के लिए जा रहे हैं। 207 00:19:38,830 --> 00:19:39,350 सही बात। 208 00:19:40,280 --> 00:19:43,490 कि होने के लिए, वह सिर्फ तुम एक बार स्पर्श करना होगा। 209 00:19:44,110 --> 00:19:45,430 तुम उसे आप स्पर्श करना चाहिए। 210 00:19:45,840 --> 00:19:47,290 उसे भड़काने। 211 00:19:48,180 --> 00:19:48,580 मेरे? 212 00:19:49,410 --> 00:19:50,190 मैं यह नहीं कर सकते। 213 00:19:52,780 --> 00:19:53,860 मास्टर, वह आ रहा है। 214 00:19:56,930 --> 00:19:57,340 तुम कर सकते हो। 215 00:19:58,030 --> 00:19:59,640 उसे मार दो। - मास्टर, आप यहाँ रहना चाहिए। 216 00:19:59,730 --> 00:20:01,710 हम सब यहाँ हैं। - कृप्या। कृप्या। 217 00:20:02,160 --> 00:20:06,570 मास्टर। 218 00:20:14,400 --> 00:20:16,080 आप मुझे अकेला आने के लिए, अगर मैं एक आदमी हूँ पूछा। मैं यहाँ हूँ! 219 00:20:16,700 --> 00:20:18,440 आप क्या करेंगे, है ना? आप क्या करेंगे? 220 00:20:21,020 --> 00:20:22,780 आप अभिनय से अधिक क्यों हो? 221 00:20:26,050 --> 00:20:27,630 आप के आसपास क्या देख रहे हैं? 222 00:20:28,650 --> 00:20:29,390 मैं आपसे बात कर रहा हूँ। 223 00:20:31,200 --> 00:20:32,050 मुझसे बात करें। 224 00:20:34,290 --> 00:20:35,930 आप बात क्यों नहीं कर रहे हैं? - क्या? 225 00:20:38,200 --> 00:20:38,860 हाँ। 226 00:20:39,580 --> 00:20:41,130 मैं अब बात करेंगे। आप क्या करेंगे? 227 00:20:42,820 --> 00:20:44,100 क्या आपको लगता है मैं तुम्हारे बारे में डर लग रहा है? 228 00:20:45,750 --> 00:20:46,890 मैं तुम मुझे छूने की हिम्मत। 229 00:20:48,720 --> 00:20:49,570 बस मुझे एक बार के लिए स्पर्श करें। 230 00:20:52,050 --> 00:20:52,940 तुम क्यों back43 कदम रख रहे हैं 231 00:20:53,810 --> 00:20:55,850 मुझे छुओ। - ऐसा लगता है कि वह एक योजना के साथ यहाँ आया है। 232 00:20:55,930 --> 00:20:56,880 बस मुझे एक बार के लिए स्पर्श करें। 233 00:20:57,270 --> 00:20:59,180 के बाद में उसके साथ सौदा करते हैं। - तुम कहाँ जा रहे हो? 234 00:21:00,810 --> 00:21:02,040 मैं तुम मुझे छूने की हिम्मत। 235 00:21:02,710 --> 00:21:03,410 डरपोक! 48। 236 00:21:06,810 --> 00:21:07,780 मास्टर, आपको लगता है कि देखा है? - हाँ। 237 00:21:08,390 --> 00:21:11,030 उसने मुझे का डर है। मैं उसकी आंखों में देख सकता है। 238 00:21:11,790 --> 00:21:13,740 मैं पुलिस को धन्यवाद देना चाहता हूँ। - पुलिस? 239 00:21:14,930 --> 00:21:15,810 वे पुलिस नहीं हैं। 240 00:21:16,420 --> 00:21:18,670 वे जॉगिंग और काम करने के लिए नियमित रूप से यहां आते हैं। 241 00:21:19,470 --> 00:21:21,530 मास्टर। - आप अब तक डरे हुए थे। 242 00:21:22,910 --> 00:21:24,220 तुम उसे अब बंद डरा दिया। 243 00:21:25,510 --> 00:21:28,730 तुम समझ रहे हो तुम अब क्या है? 244 00:21:30,690 --> 00:21:32,270 साहस। - यह आप में है। 245 00:21:32,950 --> 00:21:35,180 मैं तुम्हें करने के लिए उन चीजों कहा के रूप में आप साहसी हो जाएगा। बस। 246 00:21:39,990 --> 00:21:40,710 गुरु आपका धन्यवाद। 247 00:21:43,310 --> 00:21:43,850 धन्यवाद। 248 00:22:24,430 --> 00:22:28,030 "हार्टबीट अचानक पेसिंग शुरू होता है" 249 00:22:28,950 --> 00:22:36,110 "कौन है कि यह भर में आया है? खुशी संबंध भरता" 250 00:22:36,900 --> 00:22:39,480 "जब यह बॉन्ड रूप से किया था?" 251 00:22:39,920 --> 00:22:47,630 "यह वास्तव में मेरे है आप के साथ?" 252 00:22:47,830 --> 00:22:55,950 "यह वास्तव में मैं की तरह मुझे पसंद है महिला मुझे तालियों के रूप में लग रहा है के रूप में हो रहा है" 253 00:22:56,300 --> 00:23:04,340 "उसने मुझे खुशी के साथ दूर गले" 254 00:23:04,480 --> 00:23:12,210 "वह एक दुनिया में ले लिया जहाँ मैं सितारों पहले कभी नहीं देखा है" 255 00:23:12,510 --> 00:23:20,180 "हार्टबीट अचानक पेसिंग कौन है कि यह भर में आया था शुरू होता है?" 256 00:23:20,400 --> 00:23:27,710 "खुशी संबंध भरता जब ऐसा बंधन रूप से किया था" 257 00:23:55,720 --> 00:23:56,810 अलविदा। - ए 258 00:23:58,600 --> 00:23:59,080 क्या? 259 00:23:59,950 --> 00:24:01,590 साहस तुम मुझे में प्रज्वलित इतना अद्भुत है .. 260 00:24:03,010 --> 00:24:05,110 आश्चर्य है कि कैसे यह मेरे जीवन में आप होने दी जाएगी। 261 00:24:26,720 --> 00:24:30,960 तो, परिसर की छुट्टियों कल शुरू करते हैं। हॉस्टल बंद कर दिया जाएगा। 262 00:24:31,170 --> 00:24:34,080 मेरे दोस्त ने हैदराबाद में एक EAMCET कोचिंग सेंटर चलाता है। 263 00:24:34,410 --> 00:24:36,290 आप गर्मियों में वहाँ सिखाने हैं, तो आप 25 भव्य अप करने के लिए कमा सकते हैं। 264 00:24:36,520 --> 00:24:38,540 आप अगले सेमेस्टर के खर्च के लिए उपयोग कर सकते हैं। चले जाओ! 265 00:24:38,920 --> 00:24:39,440 नहीं साहब। 266 00:24:40,570 --> 00:24:42,280 मैं दूर विजाग से नहीं जा सकते। - वह लड़की कौन है? 267 00:24:42,520 --> 00:24:42,930 पल्लवी। 268 00:24:47,510 --> 00:24:50,230 मैं इस विश्वविद्यालय में प्यूमा का आप की तरह की बहुत देखा है। बैठ जाओ। 269 00:24:51,710 --> 00:24:54,740 मैं क्या कर सकता है जब मैं प्रगति के लिए आप से पूछना है और आप प्यार में गिर करने का फैसला। 270 00:24:55,280 --> 00:24:57,810 इसलिए, आपकी अगली योजना, सर क्या है? 271 00:24:58,210 --> 00:25:00,450 मैं किराए के लिए एक कमरे में ले सकते हैं और खुद को यहाँ सिखाने जाएगा। 272 00:25:00,680 --> 00:25:03,220 'किस्मत आप आगे ले जाना चाहता है जब, मस्तिष्क आप पीछे की ओर खींच लेता है।' 273 00:25:03,740 --> 00:25:06,680 कोई एक है जो विशाखापत्तनम में स्नातक के लिए एक जगह किराए पर होता है? 274 00:25:10,730 --> 00:25:13,790 राजेश्वरी मैं तीन सीटी के बाद कुकर बंद करने के लिए आप कई बार कहा था। 275 00:25:13,870 --> 00:25:15,520 यह गैस की बर्बादी है। - मैं भूल गया, प्रिय। 276 00:25:18,410 --> 00:25:20,200 कॉफी प्रिय। - ससुर। 277 00:25:21,620 --> 00:25:24,320 मैंने आपको बताया रमण से डीलर को पैसे देने के लिए। मैं उस पर जाँच कर रहा हूँ। 278 00:25:24,430 --> 00:25:25,360 मैंने नहीं किया, पिता जी। - क्यूं कर? 279 00:25:25,760 --> 00:25:28,160 हम शुक्रवार को पैसे लेने के लिए, लेकिन हम नहीं देते, है ना? 280 00:25:28,710 --> 00:25:29,020 सही बात। 281 00:25:31,740 --> 00:25:32,630 मैं कुछ अंक मिले। 282 00:25:42,850 --> 00:25:44,540 यह क्या है? - एक प्रेम पत्र पिता। 283 00:25:44,680 --> 00:25:46,150 क्या? यह तुम्हें किसने दिया? 284 00:25:47,410 --> 00:25:48,750 स्नातक छत पर रह सकते हैं। 285 00:25:50,050 --> 00:25:50,610 वास्तव में? 286 00:25:53,870 --> 00:25:54,590 Lovababu। 287 00:25:55,120 --> 00:25:57,130 तुम बस भी कमरे लेकिन मेरे वाई-फाई उपयोग नहीं कर रहे .. 288 00:25:57,350 --> 00:25:58,430 यह तुम्हारी इच्छा और इच्छा है? - मैं इसे का उपयोग नहीं किया, सर। 289 00:25:58,620 --> 00:26:00,750 तुम मेरी बेटी को एक प्रेम पत्र लिखा था? - एक शुक्रवार को! 290 00:26:01,080 --> 00:26:04,330 मैंने सोचा था कि वह एक अच्छा लड़का था ... - सभी स्नातक ही नहीं हैं। 291 00:26:04,860 --> 00:26:07,290 मैं एक प्रेम पत्र क्यों लिखते थे। मैं उसे अपनी चचेरे भाई बहन की तरह व्यवहार करते हैं। 292 00:26:07,690 --> 00:26:09,130 क्यों नहीं आप एक भाई के रूप में उसके बारे में सोच सकते हैं? 293 00:26:09,350 --> 00:26:10,890 आप अपने चालाक दिमाग यहाँ निर्णय कर सकते हैं। - हाँ। 294 00:26:11,080 --> 00:26:13,910 उसे बाहर फेंक .. - मैं भी छुट्टी पत्र, नहीं लिख सकते हैं सर। 295 00:26:14,130 --> 00:26:16,080 आप अभी भी यहाँ कर रहे हैं मेरे पिता जी अपने भाग्य बदल जाएगा। 296 00:26:16,270 --> 00:26:17,800 सर कृपया श्रेष्ट कायजन। 297 00:26:19,270 --> 00:26:23,820 पिताजी, मैं हमेशा तुमसे कहा था एक स्नातक को स्थान देने के लिए नहीं। 298 00:26:24,520 --> 00:26:28,770 आप समझ में नहीं आता। - यह एक परिवार के रहने के लिए एक महल नहीं है। 299 00:26:29,250 --> 00:26:31,910 बस एक मन में दबा घर। यही कारण है कि वह कैसे सोचा होगा है! 300 00:26:42,230 --> 00:26:42,600 महोदय! 301 00:26:45,560 --> 00:26:48,220 मैं एक खाली फ्लैट कल देखा था और कॉल किया था। - आपने मुझे बुलाया? 302 00:26:49,630 --> 00:26:50,050 यहाँ। 303 00:26:52,070 --> 00:26:53,260 कल .. - तुम्हारा नाम क्या है? 304 00:26:53,500 --> 00:26:54,890 उमा महेश्वर दिनों। - अच्छा। 305 00:26:55,770 --> 00:26:58,210 आप क्या करते हैं? - सांख्यिकी में पीएचडी। 306 00:26:59,330 --> 00:27:00,990 आंध्र विश्वविद्यालय। - सांख्यिकी? 307 00:27:02,500 --> 00:27:03,150 गणना मेरा मतलब है ... 308 00:27:06,440 --> 00:27:09,660 आप पीएचडी, सही का पीछा कर रहे हैं? यही कारण है कि एक नौकरी नहीं है। 309 00:27:09,920 --> 00:27:12,760 क्या आय के अपने स्रोत तो है? मैं कैसे मतलब है? 310 00:27:12,940 --> 00:27:14,100 मैं छात्रवृत्ति, सर। 311 00:27:14,650 --> 00:27:16,800 और मैं मुक्त दिनों पर tutions ले। 312 00:27:17,200 --> 00:27:17,820 ट्यूशंस! 313 00:27:18,510 --> 00:27:19,750 ट्यूशंस? - यह अच्छा रहेगा। 314 00:27:20,030 --> 00:27:22,600 मैं एक पोता है। उन्होंने कहा कि अध्ययन कर नफरत करता है। 315 00:27:22,860 --> 00:27:25,860 तुम उसे मुक्त करने के लिए सिखाना चाहिए .. - ज़रूर। 316 00:27:27,060 --> 00:27:29,020 इस समय तक पीएचडी के साथ किया जाता है। - ज़रूर। 317 00:27:29,700 --> 00:27:32,140 जब तक मैं अपने पीएचडी खत्म, है ना? - वह अपनी पीएचडी खत्म तक। 318 00:27:36,370 --> 00:27:38,310 आओ मैं तुम्हें घर दिखाएंगे। जल्द मिलेंगे। 319 00:27:42,140 --> 00:27:43,750 कृप्या। - आ जाओ। - सर आ रहा है। 320 00:27:46,990 --> 00:27:50,330 प्रेमिका और चचेरे भाई बहनों, घर नहीं आएगा ना? 321 00:27:50,610 --> 00:27:53,430 मैं एक 'रोमियो' पुरुष के प्रकार नहीं कर रहा हूँ। मैं एक 'जेंटलमैन' श्रीमान हूँ। 322 00:27:53,890 --> 00:27:54,600 हर कोई आप एक ही कहते थे। 323 00:27:58,100 --> 00:27:59,320 Lovababu .. - पिता जी। 324 00:28:07,320 --> 00:28:08,830 में चलो -। नए स्नातक। 325 00:28:09,330 --> 00:28:11,860 उसे नियमों और विनियमों को बताएं और उसे बंद किया हुआ घर दिखा। 326 00:28:12,790 --> 00:28:13,460 चले जाओ। - धन्यवाद महोदय। 327 00:28:14,150 --> 00:28:18,470 सुनो, यह उसके साथ कनेक्ट करने के बारे, इसके बारे में उसके साथ डिस्कनेक्ट करने नहीं है नहीं है। 328 00:28:18,730 --> 00:28:21,700 तुम बहुत हमारे मन में दबा घर में स्थान प्राप्त करने के लिए भाग्यशाली होना चाहिए। 329 00:28:22,420 --> 00:28:24,150 कितना वह आपको बता था कि किराया है? - छह हजार, उन्होंने कहा। 330 00:28:24,340 --> 00:28:26,080 यह करों के साथ आठ हजार का खर्च आएगा। - कर? 331 00:28:26,310 --> 00:28:27,070 स्वतंत्रता कर। 332 00:28:27,910 --> 00:28:31,010 वहाँ आप और मेरे चाचा के बीच एक टोल गेट है। 333 00:28:31,390 --> 00:28:32,380 मैं इसे खोलने की जाएगी। 334 00:28:32,730 --> 00:28:34,790 आप बियर घर मिलता है, मैं इसे खोलना होगा .. 335 00:28:35,160 --> 00:28:36,850 भी गर्लफ्रेंड। मैं लिफ्ट करने के लिए किया है। 336 00:28:36,940 --> 00:28:38,630 आप फाटकों को खोलने के लिए के लिए मैं आप दो भव्य भुगतान करना होगा। 337 00:28:38,730 --> 00:28:39,820 हर महीने? - जाहिर है। 338 00:28:40,080 --> 00:28:42,340 देखो, यह सिर्फ हम दोनों के बीच है। - क्या बात? 339 00:28:42,600 --> 00:28:44,470 स्मार्ट साथी। - मन में दबा घर अद्भुत, सर है। 340 00:28:45,210 --> 00:28:47,000 क्या मेरे दो भव्य के बारे में? - मैं तुम्हें दो दिन में दे देंगे। 341 00:28:47,300 --> 00:28:47,950 मुझे अपना हाथ दो। 342 00:28:49,580 --> 00:28:50,080 धन्यवाद महोदय। 343 00:28:54,010 --> 00:28:56,090 पिताजी, तुम क्यों एक स्नातक करने के लिए अंतरिक्ष में फिर से किराये पर ले गए थे? 344 00:28:56,330 --> 00:28:57,420 एक है जो छोड़ दिया मुझे एक प्रेम पत्र, अधिकार दिया? 345 00:28:57,700 --> 00:28:59,460 लेकिन वह भी प्रकार जो एक लो अगर तुम देना होगा नहीं है। 346 00:28:59,920 --> 00:29:02,340 उन्होंने कहा कि नि: शुल्क पर चिंटू के लिए tutions लेने के लिए जा रहा है। 347 00:29:03,010 --> 00:29:04,240 वह अच्छी तरह से किया जाता है। 348 00:29:04,900 --> 00:29:07,310 उन्होंने साथ ही मेरे साथ आरामदायक है। - आप किन कह रहा है? 349 00:29:07,710 --> 00:29:08,460 मेरी अंक खो दिया है। 350 00:29:09,570 --> 00:29:10,940 हम सिर्फ एक पुरुष कल खाली हो गया। 351 00:29:11,420 --> 00:29:13,930 सभी स्नातक ही नहीं हैं कर रहे हैं। - ठीक है। 352 00:29:14,460 --> 00:29:15,320 तुम उसे, सही पसंद है? 353 00:29:16,740 --> 00:29:17,500 मेरे प्रिय। 354 00:29:20,360 --> 00:29:20,910 हाँ! 355 00:29:21,730 --> 00:29:23,330 सावधान, कि हमारे सायबान है। 356 00:29:24,510 --> 00:29:25,050 आश्चर्यजनक। 357 00:29:25,330 --> 00:29:27,100 यह आदमी कौन है? 358 00:29:27,380 --> 00:29:28,630 सुप्रभात सर। - आप चीजों को कहा। 359 00:29:29,130 --> 00:29:29,620 यह बात है? 360 00:29:29,870 --> 00:29:31,260 मैं अकेला रह रहा हूँ, मैं ऐसा क्यों बेकार खर्च की जरूरत है? 361 00:29:31,730 --> 00:29:34,430 बस - कानून ... के अनुसार। 362 00:29:35,240 --> 00:29:37,810 उन्होंने कहा कि उनकी गणना करना होगा। - हाँ, गणना। 363 00:29:38,070 --> 00:29:38,440 चले जाओ। 364 00:29:39,300 --> 00:29:39,960 एक मिनट। 365 00:29:40,410 --> 00:29:41,730 वह कौन है? - एक दोस्त। 366 00:29:42,610 --> 00:29:44,490 आप दोस्त से क्या मतलब है? - हम सब कुछ साझा करें। 367 00:29:44,600 --> 00:29:46,780 यहां तक ​​कि दुर्भाग्य? - कोई भी एक बिरयानी का हिस्सा होगा। 368 00:29:46,920 --> 00:29:49,570 एक सच्चे दोस्त भी बुरी किस्मत को साझा करेंगे। मैं उसके बारे में सच्चा दोस्त हूँ। 369 00:29:49,810 --> 00:29:51,230 उन्होंने कहा कि एक काले रंग की टिकट पुरुष की तरह दिखता है। 370 00:29:51,930 --> 00:29:53,420 क्यों आप उसके जैसे मित्र है? - कट उसे खो देते हैं। 371 00:29:53,660 --> 00:29:55,050 आप किससे बात कर रहे हो? - उसे। 372 00:29:55,240 --> 00:29:55,680 वह कौन है? 373 00:29:56,170 --> 00:29:57,740 ओह ... यह इस तरह किया जाता है? 374 00:29:58,950 --> 00:30:00,960 चले जाओ। परिसर में आओ। 375 00:30:01,940 --> 00:30:04,720 तुम जारी रखों। आप पुराने स्नातक चीजों का उपयोग कर सकते हैं। 376 00:30:04,920 --> 00:30:07,140 Lovababu, उन्हें लाने के लिए कृपया। 377 00:30:07,340 --> 00:30:07,650 मेरे? 378 00:30:08,120 --> 00:30:09,320 2000 नहीं करना चाहते? - हाँ, मैं उठा लेंगे। 379 00:30:14,710 --> 00:30:16,360 अगर वहाँ एक गाना है, पल्लवी आ सकते हैं। 380 00:30:17,300 --> 00:30:18,540 उनकी। - उसे? 381 00:30:18,750 --> 00:30:19,870 यहाँ पर। - कहा पे? 382 00:30:20,810 --> 00:30:21,200 यहाँ। 195। 383 00:30:22,090 --> 00:30:24,030 ओह ... चाची। - तुम्हारा नाम क्या है? 384 00:30:24,240 --> 00:30:25,120 Uma Maheshwar Rao, aunt. 385 00:30:25,560 --> 00:30:28,340 पिछले स्नातक के विपरीत, कृपया अच्छी तरह से व्यवहार किया। 386 00:30:29,090 --> 00:30:32,740 जो कोई भी हमारे घर पर अंतरिक्ष किराए परिवार बन जाता है। 387 00:30:33,820 --> 00:30:35,560 आप इस तरह से महसूस करना चाहिए। - पूरी तरह से। 388 00:30:35,970 --> 00:30:39,890 सुनिश्चित करें कि आप नीचे इन savories और टोकरी प्राप्त जब बारिश बनाओ। 389 00:30:40,160 --> 00:30:42,190 मैं गठिया की वजह से नहीं आ सकती। 390 00:30:42,710 --> 00:30:44,830 साड़ियों और ब्लाउज लाने के लिए संकोच न करें। 391 00:30:44,940 --> 00:30:45,640 साड़ी और ब्लाउज? 392 00:30:46,110 --> 00:30:49,170 जब टैंक भरा हुआ है, नीचे आना और मोटर बंद कर दें। 393 00:30:49,480 --> 00:30:50,790 तुम्हारी क्या दिक्कत है? यहां तक ​​कि आप गठिया है? 394 00:30:51,100 --> 00:30:53,670 क्या आप कहा, बेटा? - मैं कभी भी नीचे आ जाएगा। 395 00:30:54,800 --> 00:30:57,430 आप परिवार की तरह होना चाहिए। - आप खुद के लिए इसे देखेंगे। 396 00:30:58,370 --> 00:30:58,900 चलिए चलते हैं। 397 00:30:59,500 --> 00:31:01,910 हर किसी के नीचे, चाची है? 398 00:31:02,380 --> 00:31:03,790 आज रविवार, सही है? हर कोई घर है। 399 00:31:03,990 --> 00:31:04,700 यही कारण है कि यह, ठीक है? 400 00:31:06,040 --> 00:31:09,790 यह उनका पहला दिन, ठीक है? आप खाने के लिए कुछ भी कर सकता हूँ? 401 00:31:11,080 --> 00:31:13,190 यही कारण है कि एक होटल से इसे पाने के ... है। 402 00:31:13,330 --> 00:31:15,560 वहाँ होटल मयूरी सही घर के बगल में है। यह आश्चर्यजनक है। 403 00:31:15,800 --> 00:31:17,320 आप को अवश्य प्रयास करना चाहिए। - यह बहुत अच्छा बेटा है। 404 00:31:20,440 --> 00:31:21,850 त्वरित जाओ। - ठीक है, दादी माँ। 405 00:31:22,360 --> 00:31:22,840 मास्टर। 406 00:31:24,300 --> 00:31:25,960 हम tutions शुरू करें? - चले जाओ। 407 00:31:26,760 --> 00:31:28,430 जब मैं उस मामले में मेरी पीएचडी खत्म हो जाएगा? 408 00:31:33,740 --> 00:31:35,590 पीएचडी कॉक की पैदल दूरी पर नहीं है। 409 00:31:35,950 --> 00:31:39,440 एक मेहनती और समर्पित होना चाहिए। - आप घर नहीं करना चाहते? 410 00:31:42,140 --> 00:31:45,000 के शाम को शुरू करते हैं। - छह से ठीक। 411 00:31:50,560 --> 00:31:51,580 मैं इस आदमी पंचर चाहिए। 412 00:32:05,640 --> 00:32:06,970 आप घर की तरह है? - मैं इसे क्यों नहीं करना चाहते हैं? 413 00:32:08,330 --> 00:32:09,110 ससुराल घर सब के बाद। 414 00:32:11,660 --> 00:32:14,440 काजू दलिया खाओ और मुझे पाठ। 415 00:32:17,670 --> 00:32:24,390 "कौन सा धागा मुझे साथ खींच लिया है?" 416 00:32:25,560 --> 00:32:32,300 "क्या आप मेरी तरफ से के साथ, मेरे दिल उत्तेजित महसूस करता है" 417 00:32:33,030 --> 00:32:36,830 "यह wasnࢠटी कुछ मैं के लिए कहा" 418 00:32:37,100 --> 00:32:40,800 "यह एक उपहार मैं अपने आप को करके पाया कि" 419 00:32:41,190 --> 00:32:44,650 "हर दूसरे एक उत्सव अब" 420 00:32:45,100 --> 00:32:52,930 "सपना मैंने किया है के लिए कामना की अब आप की तरह मुझे पहुँच" 421 00:32:53,480 --> 00:33:01,370 "उसने मुझे खुशी के साथ दूर गले" 422 00:33:01,500 --> 00:33:09,310 "वह एक दुनिया में ले लिया जहाँ मैं सितारों पहले कभी नहीं देखा है" 423 00:33:25,530 --> 00:33:32,530 "खुशी के आधा और आश्चर्य के आधे" 424 00:33:33,600 --> 00:33:40,370 "यह सच किसी भी तरह वास्तव में अच्छा लगता है" 425 00:33:40,940 --> 00:33:48,880 "समय के साथ गवाह जीवन प्यार के रूप में साथ ले जाता है के रूप में" 426 00:33:49,080 --> 00:34:00,520 "मेरी यात्रा अब कीमती बदल जाता है कोई फर्क नहीं पड़ता जो दिशा मैं ले" 427 00:34:01,460 --> 00:34:09,110 "हार्टबीट अचानक पेसिंग कौन है कि यह भर में आया था शुरू होता है?" 428 00:34:09,510 --> 00:34:16,570 "खुशी संबंध जब ऐसा बंधन प्रपत्र किया भरता?" 429 00:34:17,030 --> 00:34:24,740 "यह वास्तव में मेरे है आप के साथ?" 430 00:34:25,030 --> 00:34:32,660 'यह वास्तव में के रूप में मुझे पसंद है महसूस हो रहा है " 431 00:34:33,020 --> 00:34:41,390 "उसने मुझे खुशी के साथ दूर गले" 432 00:34:41,550 --> 00:34:49,390 "वह एक दुनिया में ले लिया जहाँ मैं सितारों पहले कभी नहीं देखा है" 433 00:34:51,480 --> 00:34:52,370 बाइक कहां है? - बाइक यहाँ नहीं है। 434 00:34:54,990 --> 00:34:57,250 माफ़ कीजिये। - तुम माफी क्यों मांग रहे हो। 435 00:34:58,290 --> 00:34:58,870 होने दो. 436 00:35:00,280 --> 00:35:01,140 हम एक कार खरीदने के बाद हम शादी करने के लिए होगा। 437 00:35:02,520 --> 00:35:03,690 अभी के लिए के ऑटो का उपयोग करते हैं। आ जाओ। 438 00:35:05,800 --> 00:35:09,200 Lovababu .. मैं हर महीने कागजात बेचने के लिए उससे पूछा .. 439 00:35:09,770 --> 00:35:11,220 गैर-ज़िम्मेदाराना साथी। 440 00:35:12,990 --> 00:35:13,360 हे प्रिय। 441 00:35:14,670 --> 00:35:15,450 तुम क्यों भीग रहे हैं? 442 00:35:17,200 --> 00:35:18,220 यह भी बारिश हो रही नहीं है। 443 00:35:19,280 --> 00:35:19,970 इस, पिता क्या है? 444 00:35:20,420 --> 00:35:22,500 यह एमवीपी कॉलोनी में बारिश हो रही नहीं है, तो इसका मतलब यह नहीं है कि यह कहीं भी बारिश नहीं होगा। 445 00:35:23,920 --> 00:35:25,520 वहाँ Akkayapalem में भारी वर्षा है। 446 00:35:26,060 --> 00:35:27,700 जबकि कविता के घर से वापस आ रहा भीग गया। 447 00:35:28,130 --> 00:35:29,290 क्या यह? - हाँ। 448 00:35:30,140 --> 00:35:31,650 जाओ और अपने आप सूख। 449 00:35:31,840 --> 00:35:32,410 ठीक है, पिता। 450 00:35:33,310 --> 00:35:35,400 यह वहाँ और यहाँ नहीं बारिश हो रही है .. 451 00:35:36,550 --> 00:35:37,810 रुको। 452 00:35:46,150 --> 00:35:47,780 महोदय। - आप Akkayapalem से आ रहे हैं? 453 00:35:50,850 --> 00:35:52,360 हाँ साहब, आप कैसे पता था? 454 00:35:52,700 --> 00:35:55,120 यह बहुत भारी है, है ना बारिश हो रही है? - प्रमुख तूफान, सर। 455 00:35:55,690 --> 00:35:56,470 लेकिन आप कैसे पता था। 456 00:35:58,130 --> 00:35:58,560 लगे रहो। 457 00:36:01,750 --> 00:36:02,180 महोदय। 458 00:36:03,380 --> 00:36:05,060 ऐसा लगता है कि जलवायु गणना कर रहे हैं की तरह के रूप में अच्छी .. 459 00:36:06,700 --> 00:36:07,970 शुभ रात्रि साहब। - शुभ रात्रि। 460 00:36:17,570 --> 00:36:19,840 <> 461 00:36:20,640 --> 00:36:22,470 पल्लवी। - मुझे कितनी प्रतीक्षा करनी होगी। 462 00:36:23,460 --> 00:36:24,790 क्षमा करें, मैं पांच मिनट में वहाँ हो जाएगा। 463 00:36:25,640 --> 00:36:27,790 जल्दी आना। - ठीक है अलविदा। 464 00:36:30,210 --> 00:36:31,740 मूर्ति कहां है? - अपने कक्ष में। 465 00:36:32,290 --> 00:36:33,700 आप इसे चेक किया। - हाँ, मैं जाँच की। 466 00:37:04,730 --> 00:37:08,810 <> 467 00:37:21,740 --> 00:37:26,600 <> 468 00:37:27,650 --> 00:37:29,350 हैलो, उमा। - मैं तुम कहाँ हो पर पहुंच गया? 469 00:37:29,510 --> 00:37:30,890 मैं लोगों को जो मेरी बाइक चुरा लिया देखा। - कहा पे? 470 00:37:31,300 --> 00:37:32,960 वे बंदरगाह सड़क पर कर रहे हैं। 471 00:37:33,220 --> 00:37:35,300 मैं उन्हें करना चाहता हूं। जल्दी आना। - पल्लवी, मत जाओ। 472 00:37:50,010 --> 00:37:52,750 आप पंजीकरण प्लेट क्यों नहीं बदला। - मैं आप बाइक को देखने के बाद बदलने के लिए करना चाहता था। 473 00:37:53,000 --> 00:37:54,940 बाइक अच्छा की हालत है? - नमस्ते। 474 00:37:56,030 --> 00:37:56,890 यह हमारे बाइक है। 475 00:38:01,620 --> 00:38:03,480 आप आरसी बुक, लाइसेंस है? 476 00:38:04,470 --> 00:38:07,260 आप उन सभी को दिखाते हैं। मैं इसे दे देंगे। 477 00:38:08,110 --> 00:38:09,560 चुप रहो! - यह ठीक मुझे दिखा रहा है। 478 00:38:10,340 --> 00:38:11,730 उन्होंने कहा कि, पूछ रहा है ना? उसे दिखाओ। 479 00:38:14,060 --> 00:38:14,600 मुझे दिखाओ। 480 00:38:20,220 --> 00:38:21,320 यहाँ से चलते हैं। - कहा पे? 481 00:38:21,910 --> 00:38:23,990 मैं साइकिल ले, चलो चलते हैं कर सकते हैं। - यह यहीं उमा है। 482 00:38:25,750 --> 00:38:27,430 यहाँ नहीं। - उमा, कि हमारे बाइक है। 483 00:38:27,590 --> 00:38:28,930 यह चार लोगों को ले जाने के लिए कर सकते हैं? 484 00:38:36,910 --> 00:38:37,320 बैठिये। 485 00:38:50,200 --> 00:38:50,630 इसे पकड़ो। 486 00:38:51,860 --> 00:38:52,790 यह टूट जाएगा। 487 00:39:02,700 --> 00:39:04,870 आपने क्या कहा? - उन्होंने पूछा यह चार pulll कर सकते हैं? 488 00:39:16,140 --> 00:39:18,220 आप लड़कियों के साथ लाभ के बारे में क्यों बात करते हैं। 489 00:39:18,990 --> 00:39:20,890 पुरुषों उनके बारे में बात करनी चाहिए। - आप के साथ बात करता हुँ? 490 00:39:49,950 --> 00:39:51,100 आप कुछ भी करने से पहले नहीं लगता? 491 00:39:53,810 --> 00:39:54,540 क्या होगा अगर कुछ तुम्हें क्या हुआ? 492 00:39:55,460 --> 00:39:56,090 बाइक बनें। - क्यूं कर? 493 00:39:56,970 --> 00:39:58,700 इस बाइक हम पर बाहर गया है। 494 00:39:59,500 --> 00:40:00,250 यह हमारी स्मृति, उमा है। 495 00:40:01,660 --> 00:40:04,350 हमारी शादी के बाद, आप मुझे और हमारे बच्चों को इस बाइक पर रखना चाहिए। 496 00:40:07,800 --> 00:40:08,440 तुम हंस क्यों रहे हो? 497 00:40:09,320 --> 00:40:11,590 जब आप बड़े हो जाएगा? जब मैं तुमसे शादी करेगा। 498 00:40:11,870 --> 00:40:14,230 जब हम बच्चों को करना होगा? यह बहुत समय लगेगा। 499 00:40:14,710 --> 00:40:15,150 आपका क्या अर्थ है? 500 00:40:16,000 --> 00:40:16,920 आपका क्या अर्थ है? 501 00:40:17,510 --> 00:40:19,710 आपको लगता है कि मैं एक बच्चा हूँ? - मैं कहता हूँ कि आप एक बच्चे कर रहे हैं? 502 00:40:20,370 --> 00:40:23,030 मैं सिर्फ कह रहा हूँ आप को विकसित करने के लिए है। - क्यों उमा .. 503 00:40:24,120 --> 00:40:24,600 अपने चेहरे को देखो। 504 00:40:36,440 --> 00:40:37,250 तो तुम यहाँ हैं। 505 00:40:38,390 --> 00:40:39,280 इस पद्म क्या कर रहा है? 506 00:40:39,990 --> 00:40:42,880 वे मध्यवर्ती के बाद उसे बंद शादी कर ली। 507 00:40:43,180 --> 00:40:44,120 पुरुष क्या करता है? 508 00:40:44,650 --> 00:40:45,940 उन्होंने कहा कि एक पायलट है ... - तो क्या। 509 00:40:47,300 --> 00:40:50,000 अगर पुरुष काफी अच्छा है, उम्र कोई फर्क नहीं पड़ता। 510 00:40:50,840 --> 00:40:53,570 आप 16 थे जब मैं तुम शादी ... आप का क्या हुआ? 511 00:40:53,830 --> 00:40:54,660 आप जीवन रानी आकार रह रहे हैं। 512 00:40:54,870 --> 00:40:56,230 मैं भी ऐसे ही अपनी बेटी के बाद दिखेगा। 513 00:40:56,730 --> 00:40:57,610 वह भी खुश है। 514 00:40:57,870 --> 00:41:00,030 था आप थोड़ा बसे और शादी कर ली है, यह बेहतर हो गया होता। 515 00:41:02,110 --> 00:41:04,560 हर एक शादी में पूछ रहा था। 516 00:41:04,860 --> 00:41:06,430 जब हमने अपनी छोटी एक शादी हो रही है। 517 00:41:06,690 --> 00:41:07,640 मैं एक नज़र से बाहर पर हूँ .. 518 00:41:08,260 --> 00:41:10,860 वह क्या कर रहा है? वह कितना ddoes कमाने? यह एक स्थायी नौकरी है? 519 00:41:11,090 --> 00:41:11,990 वहाँ बहुत कुछ इस पर गौर करने के लिए है। 520 00:41:14,080 --> 00:41:16,830 यदि हमारे पड़ोसी या किरायेदार से पूछते हैं, हम उसे दे देना चाहिए? 521 00:41:18,290 --> 00:41:18,850 हम वह कैसे कर सकते है? 522 00:41:19,810 --> 00:41:22,240 हमारे पल्लवी एक अच्छा मैच मिल जाएगा। 523 00:41:22,940 --> 00:41:24,660 खेल, चाची। 524 00:41:28,140 --> 00:41:28,550 ए 525 00:41:30,180 --> 00:41:31,440 सर - मैं के बारे में आप कॉल करने के लिए ... था। 526 00:41:31,890 --> 00:41:36,550 दिल्ली के जेएनयू के प्रोफेसर चटर्जी बस कहा जाता है ... वह प्रभावित है। 527 00:41:36,640 --> 00:41:37,600 उन्होंने कहा कि दिल्ली आने के लिए कह रहा है। 528 00:41:37,940 --> 00:41:40,920 तुम उसे के तहत अपने शोध करते हैं, आपका पीएचडी के लिए साख मजबूत हो जाता है। 529 00:41:41,110 --> 00:41:42,030 तुरंत दिल्ली के लिए शुरू करो। 530 00:41:42,430 --> 00:41:45,140 <> 531 00:41:46,040 --> 00:41:46,550 पल्लवी। 532 00:41:51,780 --> 00:41:55,440 पल्लवी, मैं तुम्हें कुछ बताना है। - मैं भी आप कुछ कहना है। 533 00:41:56,260 --> 00:41:56,650 मैं आ रहा हूँ। 534 00:41:57,210 --> 00:41:59,720 आप एक बार क्यों नहीं लगता। - मैं पहले से ही इसके बारे में बहुत सोचा। 535 00:42:00,270 --> 00:42:01,180 क्यों हर कोई बहुत गंभीर है? 536 00:42:01,970 --> 00:42:02,450 मेरे पास एक अच्छा समाचार है। 537 00:42:02,950 --> 00:42:04,960 मूर्ति .. - के उमा से शादी करते हैं। 538 00:42:09,390 --> 00:42:11,590 वे घर पर अपनी शादी के बारे में चर्चा कर रहे हैं। 539 00:42:11,800 --> 00:42:14,370 वे अमेरिका से प्रस्ताव के लिए देख रहे हैं। 540 00:42:14,920 --> 00:42:17,540 वे निश्चित रूप से मुझे आप से शादी नहीं दूँगा। 541 00:42:18,840 --> 00:42:20,970 हम जहां कुछ जाने के लिए और शादी करने के लिए होगा। 542 00:42:21,250 --> 00:42:22,010 क्या हम पल्लवी। 543 00:42:22,490 --> 00:42:23,850 लेकिन, इतना अचानक? 544 00:42:24,260 --> 00:42:26,490 भाग और शादी करने के लिए की जरूरत क्या है? 545 00:42:26,870 --> 00:42:28,660 अगर मैं तुम्हें साथ भाग, वे मुझे पर गुस्सा हो जाएगा। 546 00:42:29,500 --> 00:42:31,560 अगर मैं मैच बनाने के बाद या शादी के दौरान भाग, 547 00:42:31,600 --> 00:42:32,610 वे अपने परिवार को दोष होगा। 548 00:42:33,090 --> 00:42:33,940 मुझे लगता है कि पसंद नहीं है। 549 00:42:35,050 --> 00:42:35,440 परंतु.. 550 00:42:36,850 --> 00:42:37,970 कैसे हम अब शादी करने के है। - उमा। 551 00:42:38,870 --> 00:42:41,610 मैं तुम्हें कहाँ और कैसे नहीं कहेंगे। 552 00:42:42,970 --> 00:42:45,200 मैं सिर्फ अपने प्यार की जरूरत है। 553 00:42:46,830 --> 00:42:48,370 के एक सप्ताह के लिए सोचते हैं। - नहीं। 554 00:42:48,910 --> 00:42:49,700 हम कल छोड़ देंगे। 555 00:42:50,650 --> 00:42:52,930 पैसे के बारे में चिंता मत करो, मैं इसके बारे में देख लेंगे। 556 00:42:55,260 --> 00:42:57,040 आप द्वारा किस बारे में सोचा जा रहा है? 557 00:43:00,440 --> 00:43:04,500 आप वास्तव में शादी करने के लिए करना चाहते हैं? 558 00:43:11,120 --> 00:43:11,800 चलो शादी करते है। 559 00:43:17,990 --> 00:43:18,780 मैं तुमसे प्यार करता, उमा। 560 00:43:20,040 --> 00:43:20,650 मैं तुमसे प्यार करता हूँ। 561 00:43:22,090 --> 00:43:23,500 जाओ ... तुम क्यों इतनी धीमी गति से कर रहे हैं? 562 00:43:26,140 --> 00:43:27,920 अरे ... एक ए 563 00:43:28,790 --> 00:43:29,390 क्या तुम घर जा रहे हो? 564 00:43:29,980 --> 00:43:31,360 जी श्रीमान। - अच्छा, चलो चलते हैं। 565 00:43:33,060 --> 00:43:35,090 क्लॉक 1 बजे के टिक्स के रूप में मुझे भूख लग रहा है। 566 00:43:37,450 --> 00:43:39,170 आप विश्वविद्यालय से आ रहे हैं। - जी श्रीमान। 567 00:43:40,810 --> 00:43:44,320 हमारे परिवार के लिए अगले सप्ताह तिरुपति के लिए जाने की योजना बना रहा है। 568 00:43:44,430 --> 00:43:45,490 आप के साथ क्यों नहीं आते हैं? 569 00:43:46,260 --> 00:43:48,490 शादी, सर के बाद जाने की योजना बना। 570 00:43:50,040 --> 00:43:52,040 यह एक अच्छा गणना है। अच्छा। अच्छा। 571 00:43:55,000 --> 00:43:57,240 एक लड़ाई की तरह लग रहा। पुल ओवर। 572 00:44:01,270 --> 00:44:02,320 आप क्या बात कर रहे हैं? 111। 573 00:44:03,120 --> 00:44:05,290 चिल्लाओ मत। सामान्य रूप से बात करें। - बात करने के लिए कुछ भी नहीं है। 574 00:44:05,540 --> 00:44:07,730 अगर आप अभी नहीं छोड़ते, हम पुलिस थाने में शिकायत दर्ज की जाती है। 575 00:44:07,900 --> 00:44:10,570 के स्टेशन पर जाएं और फिर अंतिम रूप दें। - क्या हुआ, डामु। वह कौन है? 576 00:44:11,050 --> 00:44:12,150 वह बिन्दु के साथ प्यार में है। 577 00:44:12,500 --> 00:44:16,250 मैं बिन्दु उसे शादी करने नहीं करते हैं - उसने मुझे के साथ प्यार में भी है। उससे पूछो। 578 00:44:17,510 --> 00:44:19,670 बेटा, किसी को प्यार गलत नहीं है। 579 00:44:20,410 --> 00:44:22,180 इस तरह महिला के लिए पूछ गलत है। 580 00:44:22,640 --> 00:44:24,630 आप क्या करते हैं? - मैं अपने डिग्री का पीछा कर रहा हूँ। 581 00:44:25,200 --> 00:44:25,700 डिग्री? 582 00:44:26,730 --> 00:44:28,070 आप एक डिग्री के साथ उसके बाद कैसी दिखेंगी? 583 00:44:28,350 --> 00:44:29,690 मैं एक रिक की सवारी और उसके फ़ीड, सर होगा। 584 00:44:29,950 --> 00:44:31,580 आप एक रिक सवारी करेंगे? 585 00:44:32,610 --> 00:44:35,470 आप करने के लिए कैसे वह अपनी बेटी को उठाया के रूप में किसी भी विचार है? 586 00:44:38,030 --> 00:44:40,850 उन्होंने कहा कि सबसे अच्छा स्कूलों और कॉलेजों में सबसे अच्छा उसके अध्ययन कर दिया। 587 00:44:41,420 --> 00:44:45,060 वह उसे बोर्ड की परीक्षा के दौरान घर पर विभाजन एसी की व्यवस्था की। 588 00:44:45,240 --> 00:44:45,940 क्या आप यह कर सकते हैं? 589 00:44:47,710 --> 00:44:50,870 यदि आप एक रिक सवारी यदि आप भी एक मेज प्रशंसक नहीं मिलेगा। 590 00:44:51,470 --> 00:44:52,600 हम सब कि चाचा की जरूरत नहीं है,। 591 00:44:54,030 --> 00:44:55,080 ऐसा नहीं है कि कहने के लिए अब आसान है। 592 00:44:56,010 --> 00:44:57,370 लेकिन शादी के बाद .. 593 00:44:57,750 --> 00:45:01,150 यदि आप एक फिल्म या खरीदारी के लिए जा रहा तरह लग रहा है, आप कई बार लगता है कि होगा। 594 00:45:04,620 --> 00:45:08,090 कुछ गलत हो जाता है, तो आप इस घर में बदल जाएगा। 595 00:45:09,210 --> 00:45:11,420 बस का कहना है कि तुम मेरी जाति के साथ मुद्दा है और झाड़ी के आसपास नहीं हरा। 596 00:45:11,770 --> 00:45:12,640 बस चुप रहो मैं कहता हूँ। 597 00:45:13,310 --> 00:45:15,470 हम आपकी जाति और पृष्ठभूमि के बारे में परवाह नहीं है। 598 00:45:16,020 --> 00:45:18,480 आप या नहीं उसका ध्यान रखने के लिए सक्षम हो जाएगा हमारे लिए मायने रखती है? 599 00:45:19,620 --> 00:45:21,990 हम हमेशा एक पात्र पुरुष के लिए हमारी बेटी से शादी करने के बारे में सोच। 600 00:45:22,790 --> 00:45:26,740 यही कारण है कि जब आप चित्र में आई है। केवल प्रेम के नाम पर। 601 00:45:26,980 --> 00:45:29,630 आप बच्चों के हैं और उन्हें भुगतना कर देगा। 602 00:45:31,120 --> 00:45:33,740 एक पीढ़ी के भविष्य नाली में चला जाता है। 603 00:45:35,240 --> 00:45:38,710 हम यह सुनिश्चित करें कि आप हमें की तुलना में बेहतर हमारे बेटी की देखभाल कर सकते हैं कर रहे हैं, 604 00:45:39,310 --> 00:45:43,160 हम कोई फ़र्क नहीं पड़ेगा, भले ही वह elopes। हम शांति से यहाँ आराम करेंगे। 605 00:45:44,780 --> 00:45:46,870 आपको लगता है कि कद के नहीं हैं। तो, छोड़ दें। 606 00:45:47,360 --> 00:45:49,720 मैं इस से निपटने के लिए कैसे पता है। - चलिए चलते हैं। 607 00:45:49,940 --> 00:45:51,720 जो भी आप कर सकते हैं मत करो। 608 00:45:54,660 --> 00:45:55,970 फिर मिलते हैं। - ठीक है। 609 00:45:58,870 --> 00:46:00,240 देखो कैसे आज के पीढ़ी है। 610 00:46:01,320 --> 00:46:04,200 आप की तरह एक शिक्षित व्यक्ति को समझना होगा। 611 00:46:04,980 --> 00:46:06,740 चलिए चलते हैं। बेकार साथी। 612 00:46:20,830 --> 00:46:21,520 सब ठीक तो है? 613 00:46:31,660 --> 00:46:34,010 'हम यह सुनिश्चित करें कि आप हमें की तुलना में बेहतर हमारे बेटी की देखभाल कर सकते हैं कर रहे हैं' 614 00:46:34,260 --> 00:46:38,070 'हम कोई फ़र्क नहीं पड़ेगा, भले ही वह elopes। हम शांति से यहाँ आराम होगा। ' 615 00:46:51,090 --> 00:46:54,960 'प्रो चटर्जी थीसिस के बारे में दिल्ली से कहा जाता है। ' 616 00:46:55,140 --> 00:46:56,780 आप उसके अधीन शोध करते हैं, आपका पीएचडी की विश्वसनीयता अलग है। 617 00:47:25,270 --> 00:47:31,350 तो, आप, दिल्ली के पास जाओ अपने पीएचडी समाप्त करने और नौकरी पाने के लिए चाहते हैं। 618 00:47:31,880 --> 00:47:33,130 फिर हम शादी कब होगी। 619 00:47:34,210 --> 00:47:36,310 मैं अपने भविष्य के लिए यह कर रहा हूं। 620 00:47:36,590 --> 00:47:37,800 यह आपके भविष्य है। 621 00:47:38,560 --> 00:47:39,480 मैं उमा कहाँ हूँ? 622 00:47:40,160 --> 00:47:41,730 सिर्फ एक साल। 623 00:47:43,430 --> 00:47:44,850 इस बीच अगर मेरे माता-पिता मिल मुझे यहाँ शादी कर ली। 624 00:47:45,330 --> 00:47:47,400 ऐसा लगता है कि करने के लिए आता है, तो मैं आते हैं और आप दूर ले जाएगा। 625 00:47:47,980 --> 00:47:49,080 परन्तु अभी तो नहीं ना। 626 00:47:53,880 --> 00:47:55,650 समझना। सिर्फ एक साल। 165। 627 00:47:56,320 --> 00:47:58,150 वहाँ प्यार में कोई दूसरा मौका है। - पल्लवी। 628 00:48:17,450 --> 00:48:18,100 क्या हो रहा है। 629 00:48:18,920 --> 00:48:20,900 आपने कहा कि आप अपनी पीएचडी पूरा चिंटू तक रूकने चाहते हैं। 630 00:48:21,300 --> 00:48:22,270 कैसे तुम सिर्फ छोड़ सकते हैं? 631 00:48:24,290 --> 00:48:26,750 मैं जाने के लिए नहीं करना चाहते हैं, लेकिन मैं कोई विकल्प नहीं है। 632 00:48:28,340 --> 00:48:29,470 एक बेहतर भविष्य के लिए। 633 00:48:29,980 --> 00:48:31,390 यह हमारे अच्छे के लिए है। 634 00:48:32,510 --> 00:48:32,990 धन्यवाद महोदय। 635 00:48:34,470 --> 00:48:34,870 जल्द मिलेंगे। 636 00:48:36,610 --> 00:48:37,780 'करने के लिए करते हैं' बोर्ड फिर से लटका। 637 00:49:13,830 --> 00:49:23,960 "मैं अपने दिल ओह गुजर समय में आवाज से पूछा! कहाँ मेरा प्यार है?" 638 00:49:24,970 --> 00:49:34,650 "मैं भूल गया था अपने आप को उसके बारे में सोच मैं अपने दिल से पूछा, जहां उसका उपस्थिति है" 639 00:49:35,430 --> 00:49:40,350 "मैं ¢ canàटी तुम्हारे बिना अपने आप कल्पना" 640 00:49:40,790 --> 00:49:46,090 "मैं मेरा हर विचार में हमारी कहानी के लिए देखो" 641 00:49:46,620 --> 00:49:56,170 "मैं तुम्हें अंदर हूँ, आप के लिए इच्छा मैं सच के रूप में आप के साथ चला गया" 642 00:50:30,800 --> 00:50:35,220 "तुम मेरे दिल की गहराई में हैं" 643 00:50:36,340 --> 00:50:40,530 "तुम मेरे बेहतर आधा और मेरी दुनिया हो" 644 00:50:41,830 --> 00:50:46,620 "आपका दोस्ती धुन मुझे गाइड कि" 645 00:50:47,470 --> 00:50:52,340 "पर यह यात्रा doesnࢠटी पड़ाव केवल आपके तक पहुँचने" 646 00:50:52,990 --> 00:50:56,780 "यह यात्रा कोई थकावट नहीं है" 647 00:51:16,620 --> 00:51:17,950 क्या, बहन? क्यों इतने अचानक? 648 00:51:18,110 --> 00:51:19,060 आओ, जल्दी तैयार हो जाओ। 649 00:51:22,040 --> 00:51:23,650 वह हमारी छोटी बेटी पल्लवी है! 650 00:51:25,640 --> 00:51:26,210 घणी खम्मां! 651 00:51:33,680 --> 00:51:37,770 आप संगीत और पाकशास्त्र की तरह किसी विशेष शौक है? 652 00:51:38,030 --> 00:51:40,150 वह यूट्यूब से खाना पकाने के लगभग सभी आइटम सीखा है। 653 00:51:52,810 --> 00:51:54,550 ठीक है, खुश। - ठीक। 654 00:52:03,000 --> 00:52:05,600 <> 655 00:52:07,280 --> 00:52:08,370 हाय पल्लवी। - ए 656 00:52:08,810 --> 00:52:11,500 क्या एक अद्भुत समय। मैं अपने अंतिम पत्र प्रस्तुत करने के लिए जा रहा हूँ। 657 00:52:11,700 --> 00:52:13,610 मैं छह महीने में उमा महेश्वर राव पीएचडी हो जाएगा। 658 00:52:15,220 --> 00:52:17,320 पल्लवी, मेरे जीवन महत्वाकांक्षा fulfiled होने जा रही है। 659 00:52:17,950 --> 00:52:19,640 मैं एक अजीब लग रहा है कि हम बात नहीं की थी। 660 00:52:20,020 --> 00:52:22,050 लेकिन अब जबकि आप कहा है मैं बहुत खुश हूँ। 661 00:52:22,790 --> 00:52:24,420 आप द्वारा किस बारे में सोचा जा रहा है? मुझे मेरी शुभकामनाएँ। 662 00:52:29,620 --> 00:52:31,890 शुभकामनाएं। - धन्यवाद। बहुत बहुत धन्यवाद। 663 00:52:32,390 --> 00:52:33,910 मैं संगोष्ठी के बाद आप वापस कॉल करेगा। 664 00:52:34,360 --> 00:52:35,730 वहाँ एक बहुत हम बात करने की जरूरत है। अलविदा। अलविदा। 665 00:52:57,050 --> 00:52:58,920 आप उमा एक बार फिर से कॉल करना होगा। 666 00:53:04,300 --> 00:53:06,430 उसने मुझे शायद दूर ले करने के लिए नीचे आ सकता है। 667 00:53:10,180 --> 00:53:15,000 लेकिन उसके बाद अगर उन्होंने कहा कि मैं अपने कैरियर को बर्बाद कर दिया, 668 00:53:17,880 --> 00:53:19,010 मैं इसे नहीं ले सकता। 669 00:54:05,170 --> 00:54:07,680 पिछले एक साल से, मैं अपने आप से बात कर रहे है। 670 00:54:08,100 --> 00:54:09,240 नहीं एक और पल के लिए। - उमा। 671 00:54:15,160 --> 00:54:16,600 मैं तुम्हारे साथ रहने के लिए नहीं आया था। 672 00:54:18,490 --> 00:54:22,190 प्रो मूर्ति मुझे कल कहा जाता है। - यह प्रो मूर्ति है। 673 00:54:22,410 --> 00:54:24,530 कसे कर रहे हो सर? 674 00:54:25,200 --> 00:54:27,000 मैं ठीक हूं प्रिय। क्या हाल है? 675 00:54:27,780 --> 00:54:30,690 मैं अच्छा हूँ। कैसे उमा है? 676 00:54:31,320 --> 00:54:33,640 मुझे यकीन है कि वह एक महान स्थिति मिला है हूँ। 677 00:54:34,100 --> 00:54:34,570 नहीं प्रिय। 678 00:54:35,880 --> 00:54:39,020 वह अवसाद के तहत चला गया जब अपनी शादी के बारे में पता था। 679 00:54:39,510 --> 00:54:42,620 मैं उसे अमेरिका के लिए भेजा नौकरी पाने के लिए। 680 00:54:43,520 --> 00:54:45,690 उन्होंने कहा कि तुम पर नहीं सोच सकता है। 681 00:54:46,720 --> 00:54:47,740 उन्होंने कहा कि एक शराब की लत अब बन गया है। 682 00:54:51,290 --> 00:54:52,670 उसने मुझसे कहा कि वह आपसे मिलने के लिए जा रहा था। 683 00:54:53,550 --> 00:54:54,530 मैंने कहा कि यह गलत होगा। 684 00:54:56,700 --> 00:54:58,180 अब वह ऑफिस जा रहा बंद कर दिया। 685 00:55:01,820 --> 00:55:04,640 अगर वह इस परियोजना को 10 दिनों में नहीं ले करता है वे उसे सक्रिय हो जाएगा। 686 00:55:13,400 --> 00:55:15,300 यहाँ तक कि उसने मेरी बात सुनो करने के लिए एक राज्य में नहीं है। 687 00:55:16,800 --> 00:55:19,250 मैं अगर आप इसे उसे समझा सकता है उम्मीद कर रहा था। 688 00:55:21,470 --> 00:55:23,280 उन्होंने कहा कि मेरे कैरियर के सर्वश्रेष्ठ छात्र है। 689 00:55:24,490 --> 00:55:25,470 मैं उसे सब कुछ बर्बाद नहीं देख सकते हैं। 690 00:55:44,690 --> 00:55:46,250 आप यहाँ सहानुभूति दिखाने के लिए कर रहे हैं? 691 00:55:47,320 --> 00:55:48,010 ए में 692 00:55:50,300 --> 00:55:53,130 मैंने सोचा था कि तुम सब कुछ है और एक सुखी जीवन जी भूल गया। 693 00:55:53,190 --> 00:55:53,750 यह झूठ है। 694 00:55:55,320 --> 00:55:57,690 यदि आपका प्यार सच्चा था। यह सब झूठ है। 695 00:55:58,770 --> 00:55:59,760 आप मुझे पता नहीं लगता? 696 00:56:00,260 --> 00:56:02,130 कई लड़कियों को उनके माता पिता के लिए शादी कर लो ... 697 00:56:02,780 --> 00:56:04,410 उनके माता-पिता और समाज की संतुष्टि के लिए। 698 00:56:04,980 --> 00:56:06,550 एक आदमी है कि वे बिल्कुल प्यार नहीं करते के साथ जीवन व्यतीत करें। 699 00:56:07,950 --> 00:56:09,990 लेकिन आप इस जरूरत नहीं है। मैं तुम्हारे लिए यहाँ हूँ। 700 00:56:10,230 --> 00:56:12,070 बस इसे कहते हैं, मैं सब कुछ का ख्याल रखना होगा। 701 00:56:13,410 --> 00:56:15,340 मैं अरुण के साथ बहुत खुश हूँ। 702 00:56:17,600 --> 00:56:18,500 मैं तुम्हें कैसे बताऊँ। 65। 703 00:56:20,030 --> 00:56:24,810 देखभाल और स्नेह है कि वह मुझ पर वर्षा हमारा प्यार धूमिल छोड़ दिया है। 704 00:56:25,610 --> 00:56:26,980 आप सिर्फ इतना है कि कहा? 705 00:56:28,430 --> 00:56:30,100 सीधे मेरी आँखों में देखो और मुझे बताओ। 706 00:56:30,860 --> 00:56:32,790 मुझे बताओ कि तुम मुझसे प्यार नहीं करते। 707 00:56:33,650 --> 00:56:34,910 जी नहीं, उमा। - तुम क्यों नहीं देख रहे हैं? 708 00:56:36,100 --> 00:56:39,090 यदि आप करते हैं, कि बादल दूर अपने आँसू में, सही पिघल जाएगा? - उमा। 709 00:56:40,650 --> 00:56:42,900 आप समझ नहीं रहे हैं। - आप क्यों आए? 710 00:56:44,580 --> 00:56:46,980 क्या होगा यदि मैं पीना? क्या होगा यदि मैं बेरोजगार हूँ? 711 00:56:48,740 --> 00:56:51,390 अगर मैं मर गया तो? - मुझे लगता है कि सभी को रोकने के लिए यहाँ हूँ। 712 00:56:55,310 --> 00:57:01,090 उस दिन, मुझे लगा कि अपने कैरियर हमारे जीवन से ज्यादा महत्वपूर्ण था एक साथ। 713 00:57:02,480 --> 00:57:03,950 यही कारण है कि मैं शादी कर ली और छोड़ दिया गया है। 714 00:57:05,600 --> 00:57:09,580 और अगर आप अब कि कैरियर को बर्बाद कर, मैं इसे नहीं ले सकता। 715 00:57:14,800 --> 00:57:16,250 मैं, कुछ के बारे में परवाह नहीं है पल्लवी। 716 00:57:17,680 --> 00:57:20,750 जब आप वहाँ पीड़ित हैं आप खुश करने के लिए मुझे उम्मीद नहीं कर सकते। 717 00:57:22,090 --> 00:57:24,510 जो भी हो सकता है, तुम मेरे लिए आ जाएगा, 718 00:57:25,950 --> 00:57:26,650 मैं तुम्हारे लिए इंतजार करेंगे। 719 00:57:27,500 --> 00:57:27,790 ए 720 00:57:29,590 --> 00:57:30,040 ए 721 00:57:43,590 --> 00:57:46,070 ठीक है, पार्टी पाने के लिए समय शुरू कर दिया। शैम्पेन पॉप। 722 00:57:47,980 --> 00:57:50,860 गिरोह में सभी से बाहर, तुम लोग एक दूसरे को अरुण के लिए बने हैं। 723 00:57:51,250 --> 00:57:53,190 हैलो, यह हमें उनके पीछे है। 724 00:57:53,870 --> 00:57:55,610 Dude, इन लोगों को एक दूसरे के लिए पागल हैं। यही कारण है कि भाई सच है,। 87। 725 00:57:56,020 --> 00:57:56,920 चलो जश्न मनाएं। 726 00:58:08,720 --> 00:58:09,280 मैं तुमसे प्यार करता हूँ। 727 00:58:33,760 --> 00:58:34,360 पल्लवी। 728 00:58:35,770 --> 00:58:36,500 सब ठीक है? 729 00:58:39,820 --> 00:58:41,980 पल्लवी। - मैं आज उमा से मुलाकात की। 730 00:58:45,210 --> 00:58:45,590 क्या? 731 00:58:46,700 --> 00:58:48,650 जब मैं शादी के बाद उमा बारे में बताया, 732 00:58:51,220 --> 00:58:53,270 समर्थन की राशि तुम मेरे लिए दिया सामान्य बनने के लिए .. 733 00:58:56,320 --> 00:58:57,310 ... शब्दों से परे है। 734 00:59:01,390 --> 00:59:04,060 प्यार पहले से बंद नहीं होता .. 735 00:59:06,630 --> 00:59:08,620 मैं इस जानता था के बाद तुम मेरी जिंदगी में आया। 736 00:59:14,100 --> 00:59:15,050 लेकिन एक ... 100। 737 00:59:18,310 --> 00:59:23,320 अपने जीवन सोच है कि मैं तुम्हारे साथ पीड़ित हूँ को बर्बाद कर रहा है। 738 00:59:28,790 --> 00:59:32,530 मुझे लगता है कि मुझे लगता है कि के लिए जिम्मेदार हूँ। यह मुझे मार रहा है। 739 00:59:35,980 --> 00:59:40,130 मैं उसे कैसे बताऊँ कि मैं तुम्हारे साथ बहुत खुश हूँ। 740 00:59:42,230 --> 00:59:43,480 अगर वह देखता है वह जानते होंगे ना? 741 00:59:56,530 --> 00:59:58,310 क्या होगा अगर वह वास्तव में हमें देखता है। 742 01:00:03,130 --> 01:00:05,060 अरुण, के 10 दिनों के लिए उमा घर पर फोन करते हैं। 743 01:00:06,170 --> 01:00:10,090 वह खुद के लिए यह देखता है कि वह इस पर विश्वास करेंगे। 744 01:00:10,720 --> 01:00:11,930 तब वह अपने जीवन के साथ आगे बढ़ना होगा। 745 01:00:20,420 --> 01:00:21,290 सिर्फ अगर आप ठीक हैं। 109। 746 01:00:25,150 --> 01:00:25,440 पल्लवी। 747 01:00:27,070 --> 01:00:30,790 अपने अपराध उसे वापस सामान्य स्थिति में हो रही के साथ चला जाता है, उसे आने दो। 748 01:00:33,120 --> 01:00:34,330 मैं अपने खुशी चाहते हैं। 749 01:00:39,430 --> 01:00:40,140 धन्यवाद, अरुण। 750 01:00:45,620 --> 01:00:46,900 धन्यवाद। - वह ठीक है। 751 01:00:56,260 --> 01:00:59,710 क्या? मैं आप और आपके पति और खुशी से रहने वाले को देखने के लिए आप के साथ रहना चाहिए? 752 01:01:00,940 --> 01:01:01,550 ए 753 01:01:03,140 --> 01:01:06,050 आप अपने जीवन यह सोच कर कि मैं यहाँ पीड़ित हूँ, सही खराब कर रहे हैं? 754 01:01:07,180 --> 01:01:08,790 आएं और अपने आप को देखें। 755 01:01:09,450 --> 01:01:12,100 आपको एहसास होगा कि मैं अपने पति के साथ एक सुखी जीवन जी रहा हूँ। 756 01:01:12,610 --> 01:01:13,400 क्या होगा अगर मुझे पता है? 757 01:01:14,900 --> 01:01:16,820 मैं तुम्हें सब कुछ भूल जाते हैं और काम में फिर से शामिल करना चाहते हैं। 758 01:01:19,000 --> 01:01:20,010 आप एक नया जीवन शुरू कर देना चाहिए। 759 01:01:21,360 --> 01:01:22,580 क्या होगा यदि मैं एहसास नहीं है? 760 01:01:24,030 --> 01:01:26,920 और अगर क्या आपको लगता है कि आप अभी भी मुझे प्यार करते हो? 761 01:01:29,140 --> 01:01:30,850 तुम सब कुछ बंद जाने के लिए और मेरे साथ आओ चलो होगा? 762 01:01:35,210 --> 01:01:37,890 पल्लवी देखें, क्या तुम सच में पता है। 763 01:01:38,440 --> 01:01:39,840 आपका चुप्पी यह सब कहते हैं। - मैं आया, उमा होगा। 764 01:01:42,430 --> 01:01:46,240 केवल जब अपने अपने दिल आ सच पता चल जाएगा। 765 01:01:48,260 --> 01:01:48,730 पल्लवी। 766 01:01:49,930 --> 01:01:53,200 याद रखें, आप ने कहा कि वहाँ प्यार में कोई दूसरा मौका। 767 01:01:54,740 --> 01:01:56,430 अब तुम मुझे बुला और मुझे एक दूसरा मौका दे रहे हैं। 768 01:01:59,740 --> 01:02:00,560 क्या आप समझे.. 769 01:02:02,040 --> 01:02:03,610 ... मेरी जीत पहले से ही शुरू हो गया है। 770 01:02:06,650 --> 01:02:08,510 आप खेल की शुरुआत में विजेता लगता है कि नहीं कर सकते। 771 01:02:09,390 --> 01:02:10,610 हम अंत में पता चल जाएगा। 772 01:02:12,450 --> 01:02:13,010 चलो देखते हैं। 773 01:02:15,980 --> 01:02:16,530 फिर मिलते हैं। 774 01:03:06,190 --> 01:03:06,570 हाय, ए 775 01:03:12,080 --> 01:03:12,310 अरुण। 776 01:03:13,320 --> 01:03:13,710 ए 777 01:03:15,210 --> 01:03:15,760 एक हाय। 778 01:03:16,920 --> 01:03:18,260 अरुण। - प्रसाधन कक्ष कहाँ है? 779 01:03:38,280 --> 01:03:39,750 अरुण, एक विराम दे कृपया। 780 01:03:44,520 --> 01:03:46,500 सुप्रभात, उमा। - शुभ प्रभात। 781 01:03:48,440 --> 01:03:48,870 कॉफ़ी? 782 01:03:50,610 --> 01:03:53,030 उमा, आप एक स्नातक के रूप में इन सभी साल बिताए। 783 01:03:53,640 --> 01:03:56,470 आप एक कॉफी बनाने के लिए नहीं कर सकते हैं? अपने आप को मदद आओ। 784 01:03:56,860 --> 01:03:57,530 लेकिन आप उसे कॉफी दे दी है। 785 01:03:59,560 --> 01:04:01,090 यहां तक ​​कि वह शादी से पहले एक स्नातक था। 786 01:04:01,770 --> 01:04:04,070 शादी करने, आपकी पत्नी आपकी सेवा करेंगे। 787 01:04:04,530 --> 01:04:08,390 न सिर्फ कॉफी लेकिन चाय और नाश्ता भी। 788 01:04:09,190 --> 01:04:09,730 आप नहीं आएगा, है ना? 789 01:04:10,730 --> 01:04:12,890 मैं अपने कॉफी बनाती हूँ। 790 01:04:20,660 --> 01:04:22,290 आप उन्हें अब कटा हुआ? जब आप खाना बनाना होगा? 791 01:04:23,280 --> 01:04:25,950 यह एक Venusian सलाद, उमा है। अरुण यह खाता है। 792 01:04:26,340 --> 01:04:29,240 वह बहुत स्वास्थ्य सचेत असल में मैं भी आदत हो गई है। 793 01:04:29,540 --> 01:04:31,140 यदि आप बहुत इसकी आदत हो यह बेहतर है। 794 01:04:31,540 --> 01:04:32,650 आप स्वास्थ्य के लिए इस खाते हैं, भाई? 795 01:04:33,770 --> 01:04:34,870 हमारे जगह में, वे इस खाने में यदि वे बीमार हो जाते हैं। 796 01:04:37,750 --> 01:04:39,840 आपका मेरे काजू उपमा फ़ीड होगा। 797 01:04:44,080 --> 01:04:44,760 यही कारण है कि विजाग में था। 798 01:04:47,120 --> 01:04:50,210 वह कभी कभी मन में दबा घर में यह खाना बनाना होगा। 799 01:04:52,270 --> 01:04:53,970 आप जानते हैं कि कैसे अच्छी तरह से पल्लवी उपमा बनाता है? 800 01:04:56,500 --> 01:04:57,860 क्या यह? - क्या यह? 801 01:04:58,490 --> 01:05:01,980 के रूप में एक सुपरमार्केट में आटा बुरा है, वह विशेष रूप से यह बाहर खरीदता है। 802 01:05:02,230 --> 01:05:03,200 उमा, अब पर्याप्त। 803 01:05:03,680 --> 01:05:05,950 कुछ घी के साथ, काजू, 804 01:05:06,800 --> 01:05:10,550 कटा हुआ मिर्च छिड़क कर रहे हैं, 805 01:05:10,980 --> 01:05:12,020 आप अंत में कुछ जोड़ना होगा। 806 01:05:12,870 --> 01:05:13,460 धनिया ... - हाँ। 807 01:05:15,630 --> 01:05:16,380 धनिया। 808 01:05:18,280 --> 01:05:20,420 लगा जैसे मैं खाने की उपमा रह सकते हैं अपने संपूर्ण जीवन में। 809 01:05:22,160 --> 01:05:23,900 पल्लवी उमा बारे में पागल है। 810 01:05:28,660 --> 01:05:29,220 क्या हुआ? 811 01:05:30,180 --> 01:05:32,920 पल्लवी उपमा बारे में पागल है। है ना? 812 01:05:33,800 --> 01:05:35,250 ... 813 01:05:36,530 --> 01:05:39,050 क्यों आप जो चाहते हैं खाना बनाना नहीं है? क्यों मेरे लिए खाना बनाना? 814 01:05:40,690 --> 01:05:42,410 मैं तुम्हारे लिए कुछ भी छोड़ सकते हैं, अरुण। 815 01:05:45,690 --> 01:05:48,220 ठीक है, पल्लवी। मैं वापस आऊंगा। - ठीक है। 816 01:05:53,490 --> 01:05:54,560 आप पत्नी के कर्तव्य में अच्छे हैं। 817 01:05:56,850 --> 01:06:00,090 यह आप के लिए एक शुल्क की तरह लग रहा है? मैं प्यार के साथ यह कर रहा हूं। 818 01:06:00,770 --> 01:06:03,830 मेरा मतलब है, आप प्यार के साथ अच्छी तरह से अपने कर्तव्य कर रहे हैं। 819 01:06:09,370 --> 01:06:13,070 पल्लवी, मैं कार्यालय में जा रहा हूँ। मैं शाम को आपको कॉल करेंगे। 820 01:06:13,950 --> 01:06:14,390 ओह। 821 01:06:14,810 --> 01:06:16,570 वास्तव में, मैं भी छोड़ने के लिए की है। - ठीक है। चलो चलते है। 822 01:06:16,900 --> 01:06:17,530 तो अब मैं क्या करूँ? 823 01:06:19,360 --> 01:06:21,370 घर के आसपास यात्रा। बाघ के साथ खेलते हैं। 824 01:06:25,080 --> 01:06:26,400 यही कारण है कि एक बाघ है और मैं इसके साथ खेलने के लिए है। 825 01:06:28,160 --> 01:06:32,410 मैं एक अतिथि या इस घर में सुरक्षा हूँ? 826 01:06:35,320 --> 01:06:36,210 आप में से एक ने मुझे अपने साथ ले। 827 01:06:41,090 --> 01:06:41,470 ठीक है। 828 01:06:47,370 --> 01:06:47,880 सीट बेल्ट। 829 01:06:55,830 --> 01:06:56,490 हम कहाँ, दोपहर का भोजन कर रहे हैं भाई। 830 01:06:57,540 --> 01:06:58,360 हम सिर्फ हमारी नाश्ता किया। 831 01:06:59,210 --> 01:07:02,610 यह अगर हम preplan, सही बेहतर है? हम पहले से ही एक बार संघर्ष करना पड़ा। 832 01:07:02,950 --> 01:07:05,010 क्या? - अच्छा ... अच्छा कार। 833 01:07:11,310 --> 01:07:15,010 उसे लाना घर एक बड़ी गलती थी, तो आप अब अरुण के साथ भेज दिया। 834 01:07:15,170 --> 01:07:17,350 आप अपने लिए समस्याएं पैदा कर रहे हैं, पल्लवी। 835 01:07:17,730 --> 01:07:20,980 मुझे लगा कि यह सही है यह हमारे पूरे जीवन का सामना करना पड़ के बजाय इस समस्या को हल करने के लिए। 836 01:07:22,750 --> 01:07:24,490 मुझे विश्वास है कि वह बदलने के लिए जा रहा है। 837 01:07:24,730 --> 01:07:26,370 वह बदल जाएगा? मुझे शक है। 838 01:07:28,510 --> 01:07:30,760 किसी को भी पूछता है, उन्हें बताओ तुम मेरे दोस्त हैं। 839 01:07:30,920 --> 01:07:33,170 जाहिर है। मैं नहीं तो कहेंगे पल्लवी के पूर्व प्रेमी। 840 01:07:35,210 --> 01:07:36,510 मैंने ऐसा नहीं होगा। यह बुरा लग जाएगा। 841 01:07:36,550 --> 01:07:37,580 सुप्रभात सर। - सुबह। 842 01:07:38,670 --> 01:07:42,220 सुबह सर। - शुभ प्रभात। 843 01:07:43,060 --> 01:07:46,360 इस भाई क्या है? कृत्रिम बधाई और प्लास्टिक चेहरे। 844 01:07:46,920 --> 01:07:50,530 यदि आप पहली बार पल्लवी मुझे "मास्टर" बहुत सारा प्यार के साथ कहा जाता है पता है? 845 01:07:52,900 --> 01:07:55,510 पल्लवी भी सेवकों के प्रति प्रेम को दर्शाता है। 846 01:07:56,260 --> 01:07:59,210 यह उसके स्वभाव है। लगाना। 847 01:08:03,320 --> 01:08:04,700 यहां तक ​​कि आप घूंसे कभी कभी वितरित किए जाते हैं, उमा। 848 01:08:05,850 --> 01:08:06,540 हैलो, श्री प्रसाद। 849 01:08:08,660 --> 01:08:11,370 तुम मेरा नाम कैसे जानते हो? - अगर वहाँ प्रसाद हर चार लोगों में नहीं है, 850 01:08:11,480 --> 01:08:12,220 ऐसा क्यों अमेरिका हो सकता है? 851 01:08:12,660 --> 01:08:14,120 हाँ। ये सही है। - दोपहर के भोजन में क्या है? 852 01:08:21,340 --> 01:08:25,290 न सिर्फ एक या दो बार ... - वह विश्वविद्यालय के लिए उपमा हो जाता है। 853 01:08:26,310 --> 01:08:27,410 इस तरह के एक अच्छा प्रेमिका, मालिक! 854 01:08:28,110 --> 01:08:29,840 है ना? - दिल्ली में पढ़ाई की है नहीं करना चाहिए। 855 01:08:30,130 --> 01:08:31,220 सही बात। - अगर वह दिल्ली के लिए चला जाता? 856 01:08:31,490 --> 01:08:34,110 वह उसकी सूचना के बिना शादी कब होगी। यह बहुत अनुचित है। 857 01:08:34,880 --> 01:08:37,650 क्यों वह कहते हैं और शादी के बारे में नहीं कहा। अफ़सोस की बात है। 858 01:08:39,870 --> 01:08:41,170 उस के बारे में भूल जाओ। 859 01:08:41,960 --> 01:08:44,380 संयुक्त राज्य अमेरिका के लिए आने के बाद ... - उमा .. 860 01:08:44,990 --> 01:08:47,040 महोदय, अपने दोस्त शानदार है। 861 01:08:47,660 --> 01:08:49,730 क्या एक प्रेम कहानी! क्या एहसास है! 862 01:08:50,380 --> 01:08:52,210 प्रेमकथा? किसका? 863 01:08:52,430 --> 01:08:54,180 अपने दोस्त की प्रेम कहानी, सर। - ओह ... 864 01:08:55,510 --> 01:08:57,420 दोस्त। - उमा, चलो चलते हैं। 865 01:08:57,620 --> 01:08:58,430 महोदय। 866 01:08:59,130 --> 01:09:02,480 महोदय, कहानी सिर्फ संयुक्त राज्य अमेरिका से भारत पहुंच गया है। आप के बीच में आया था। 867 01:09:02,700 --> 01:09:03,820 उसे पूरा करते हैं, सर। 868 01:09:04,350 --> 01:09:06,520 अपना काम पूरा पहले। उमा, चलो शुरू करते। 869 01:09:06,910 --> 01:09:08,400 ठीक है दोस्तों। मुझे जाना होगा। 870 01:09:08,870 --> 01:09:11,030 अगली बार हम विस्तार से चर्चा करेंगे। - उमा। 871 01:09:11,530 --> 01:09:13,920 क्या हम जा सकते है? - अलविदा। फिर मिलते हैं। 872 01:09:14,760 --> 01:09:19,650 नहीं, हम खाने के लिए जा रहे हैं। पल्लवी पहले से ही रेस्तरां में हमारे लिए इंतज़ार कर रहा है। 873 01:09:24,300 --> 01:09:26,290 धन्यवाद। - हाँ। आखिरकार... 874 01:09:30,390 --> 01:09:31,020 क्या हुआ? 875 01:09:35,840 --> 01:09:36,360 ओह ... 876 01:09:38,130 --> 01:09:39,570 तुम सिर्फ मुझे बता सकते हैं कि यह क्या है। 877 01:09:40,530 --> 01:09:41,290 तुम उसे बताओ। 878 01:09:42,620 --> 01:09:43,120 तुम उसे बताओ। 879 01:09:43,210 --> 01:09:44,920 अरे नहीं! किसी का कहना है कि यह क्या है। 880 01:09:45,240 --> 01:09:48,140 ठीक है। मैं यह कहना होगा। - एक मिनट रुको। मुझे बताने दो। 881 01:09:48,740 --> 01:09:49,350 ठीक है, उसे बताना। 882 01:09:50,150 --> 01:09:51,790 पल्लवी झींगे बिरयानी खाने के लिए करना चाहता था। 883 01:09:52,680 --> 01:09:54,540 तो मैं उसे Rushikonda में राजू के ढाबा पर उतर आए। 884 01:09:54,860 --> 01:09:59,970 पहुंचने के बाद, महोदया मुझे चुनौती दी। "मैं आपको बिल भुगतान के बिना छोड़ करने की हिम्मत"। 885 01:10:00,180 --> 01:10:02,590 तो मैंने सोचा कि हम किसी भी तरह से बच सकता है। इस बीच, मालिकों हमें देखा। 886 01:10:02,680 --> 01:10:05,140 हम भाग गया और वे हमें पीछा किया। बस इतना ही, भाई है। 887 01:10:06,730 --> 01:10:10,250 जी नहीं, अरुण। उन्होंने कहा कि यह नहीं कह रहा है क्या वास्तव में क्या हुआ। मै तुम्हे बताऊंगा। 888 01:10:10,670 --> 01:10:11,200 पल्लवी ... 889 01:10:11,860 --> 01:10:15,080 उस दिन से बचने ... जब भी हम Rushikonda के लिए गया था के बाद, 890 01:10:15,090 --> 01:10:16,620 उमा एक बंदर टोपी पहनना होगा। 891 01:10:18,080 --> 01:10:20,140 उन्होंने कहा कि वास्तव में एक गोरखा तरह दिखता है। 892 01:10:22,310 --> 01:10:22,730 मेरे? 893 01:10:22,890 --> 01:10:24,550 क्यों हम 500 रुपये के बिल का भुगतान नहीं करते हैं? 894 01:10:24,810 --> 01:10:25,950 वह सिर्फ नाम के लिए एक सुपर बाजार मालिक है। 895 01:10:26,370 --> 01:10:27,880 बहुत लालची परिवार। 896 01:10:28,300 --> 01:10:30,310 उसके भाई जी एक मास्टर टुकड़ा है। 897 01:10:30,520 --> 01:10:33,510 यह कौन है? सर भी उसके हाथ में एक रुपया भी नहीं था। 898 01:10:33,600 --> 01:10:33,790 वास्तव में? 899 01:10:33,980 --> 01:10:37,210 तुम्हें पता है मैं मुक्त करने के लिए हमारे सुपर बाजार से आइटम देना होगा। 900 01:10:37,620 --> 01:10:38,980 मैं भी अपने ईंधन के लिए भुगतान करेगा। 901 01:10:39,250 --> 01:10:41,360 उन्होंने कहा कि ईंधन के लिए आधा भुगतान करते हैं और बाकी के साथ बियर खरीदना चाहेंगे। 902 01:10:42,140 --> 01:10:43,720 मैं आप इतने सारे दिया ... - आप क्या दिया? 903 01:10:43,770 --> 01:10:44,550 आप क्या दिया? 904 01:10:44,800 --> 01:10:46,610 आप शुरुआत में एक डेयरी दूध दे दी है। 905 01:10:46,830 --> 01:10:49,660 लेकिन मैं पोंगल के लिए नए साल की पूर्व संध्या, टी शर्ट के लिए एक घड़ी दे दी है। 906 01:10:49,720 --> 01:10:51,450 दीवाली के लिए एक लैंप। मैं एक बहुत दे दी है। 907 01:10:52,850 --> 01:10:56,030 ठीक है। अगर हम बात कर जारी रखने के लिए, खाना ठंडा हो जाएगा। यह है। 908 01:10:58,930 --> 01:11:01,610 आप क्यों नहीं खा रहे हैं, भाई? कोई परेशानी? - नहीं, मैं अच्छा हूं। 909 01:11:02,870 --> 01:11:05,790 तुम भी तो की तरह यादें पड़ रहा है। 910 01:11:06,520 --> 01:11:08,030 मैं सुनने के लिए चाहते हैं। 911 01:11:09,310 --> 01:11:10,030 तुुम्हारे पास कुछ नही है? 912 01:11:11,230 --> 01:11:13,190 चलो खाते हैं? - ठीक है। 913 01:11:17,850 --> 01:11:21,100 पल्लवी, मैं, गैस फिर से भरना करने की जरूरत है अगर आप चीजों को उन्हें प्राप्त करना चाहते हैं। 914 01:11:28,270 --> 01:11:30,840 तुम कुछ भी भूल नहीं था, पल्लवी। - क्या भुला? 915 01:11:31,300 --> 01:11:33,140 आप जानते हैं मैं किस बारे में कह रहा हूं। 916 01:11:35,740 --> 01:11:37,830 अरे ... मेरा बैग ... अरे ... 917 01:11:59,120 --> 01:12:00,150 अरुण ... - पल्लवी, प्रतीक्षा करें। 918 01:12:04,210 --> 01:12:05,370 यहीं रुकिए। - उमा। 919 01:12:11,270 --> 01:12:14,470 अरुण, आप ठीक कर रहे हैं? - मैं ठीक हूँ। 920 01:12:14,570 --> 01:12:15,240 क्या तुम पागल हो? 921 01:12:15,680 --> 01:12:17,890 उन्होंने कहा कि एक चाकू है। - वे यहाँ छोटे मुद्दों के लिए मार डालते हैं। 922 01:12:17,960 --> 01:12:18,580 क्या होगा अगर कुछ तुम्हें क्या हुआ? 923 01:12:18,790 --> 01:12:20,800 बस एक बैग के लिए सब के बाद ... - सब के बाद नहीं। 924 01:12:24,070 --> 01:12:24,820 यह हमारी स्मृति है। 925 01:12:26,580 --> 01:12:27,830 पल्लवी को मेरा पहला उपहार। 926 01:12:32,760 --> 01:12:32,980 हां। 927 01:12:37,180 --> 01:12:37,690 अरुण। 928 01:12:39,190 --> 01:12:40,180 मै ठीक हूँ। 929 01:12:45,000 --> 01:12:47,770 शुभ रात्रि, उमा। - शुभ रात्रि? मैं अगर तुम दोनों एक साथ सो सो नहीं सकता। 930 01:12:48,260 --> 01:12:51,040 क्या? - मेरा मतलब है मैं अकेला सो नहीं सकता। 931 01:12:52,300 --> 01:12:53,680 क्यूं कर? - मैं क्या कहूं? 932 01:12:54,010 --> 01:12:55,800 नयी जगह। उस के शीर्ष पर, मैं भूत का डर लग रहा है। 933 01:12:56,210 --> 01:12:58,720 पिछली बार, यह मेरे दस दिन लगे अपने मन में दबा घर में सोने के लिए। याद है? 934 01:13:00,250 --> 01:13:00,760 इसलिए... 935 01:13:02,870 --> 01:13:08,530 तो, मैं अगर जरूरत अपने कमरे में सो जाएगा - धन्यवाद, भाई। 936 01:13:09,670 --> 01:13:10,690 मैं शांति से अब सो जाएगा। 937 01:13:12,520 --> 01:13:13,570 ठिक है शुभ रात्रि। 938 01:13:14,080 --> 01:13:15,690 और ... पल्लवी। - हां। 939 01:13:15,790 --> 01:13:18,260 हम कल ट्रेकिंग के लिए जा रहे हैं। हम जल्दी उठना की जरूरत है। 940 01:13:18,490 --> 01:13:19,630 ठीक है। शुभ रात्रि। 941 01:13:23,560 --> 01:13:23,960 ए 942 01:13:29,080 --> 01:13:29,850 क्या, पल्लवी? 943 01:13:31,870 --> 01:13:32,340 शुभ रात्रि। 944 01:13:41,230 --> 01:13:52,570 "पिताजी आप प्रसिद्ध एक दिन हो जाएगा कहते हैं।" 945 01:14:13,940 --> 01:14:15,580 पल्लवी ... आप तैयार हैं? - हाँ, तैयार है। 946 01:14:16,130 --> 01:14:17,300 यह समय है। उमा कहां है? 947 01:14:17,990 --> 01:14:21,240 मैंने सोचा कि वह अपने कमरे में है। - नहीं, मैंने सोचा कि वह नीचे आया था। 948 01:14:21,590 --> 01:14:24,850 गेंद ... गेंद ... गेंद ... उसे मारो ... उसे मारो ... 949 01:14:26,550 --> 01:14:27,610 मुझे गेंद दो। 950 01:14:28,620 --> 01:14:29,300 उन्होंने कहा कि आज मर चुका है। 951 01:14:30,860 --> 01:14:31,910 उसे खत्म कर दो। 952 01:14:33,310 --> 01:14:34,660 बस! - उमा। 953 01:14:35,010 --> 01:14:35,450 बाहर। 954 01:14:38,720 --> 01:14:39,620 इस उमा क्या है? 955 01:14:40,080 --> 01:14:40,680 सात पत्थर खेल। 956 01:14:40,770 --> 01:14:42,660 यह एक दुखद खेल की तरह दिखता है। इस तरह के एक हिंसक खेल। 957 01:14:42,920 --> 01:14:43,690 क्या कुछ बच्चों के लिए होता है? 958 01:14:43,980 --> 01:14:45,290 यहाँ, वे स्वीकार नहीं करता है, तो हम बच्चे डाँटने है। 959 01:14:45,610 --> 01:14:47,050 वे इस खेलते हैं, वे सलाखों के पीछे होगा। 960 01:14:47,140 --> 01:14:48,900 घर पर कार्टून देख कर क्या मिलता है? 961 01:14:49,800 --> 01:14:52,270 अगर वे बाहर आते हैं और खेलते हैं। एक हँसी और जीवन क्या पता चल जाएगा। 962 01:14:52,850 --> 01:14:54,880 - अरे अरुण ... - हाय अरुण ... 963 01:14:55,680 --> 01:14:56,670 हे लोगों! - नमस्ते। 964 01:14:57,630 --> 01:15:01,040 हे लोगों! क्या हाल है? - ट्रैकिंग, लोगों के लिए सब तैयार? 965 01:15:03,350 --> 01:15:05,220 कसे दख लय भाई? - यह मेरा सवाल है। 966 01:15:05,580 --> 01:15:07,760 कविता यहाँ एक दंत चिकित्सक के रूप में बस गए। 967 01:15:09,160 --> 01:15:11,260 ओह .. लगता है वह भारत में कुछ भी नहीं कर सकता है और इसलिए वह दांत यहाँ खींचती है। 968 01:15:12,490 --> 01:15:12,960 मज़ाक... 969 01:15:15,280 --> 01:15:18,260 उमा ... देबाशीष कविता के पति है। - वह बदकिस्मत एक है? 970 01:15:18,560 --> 01:15:19,520 नमस्कार महोदय। - हैलो आदमी। 971 01:15:19,740 --> 01:15:20,860 वह कौन है? तुम उसे परिचय नहीं था 972 01:15:22,650 --> 01:15:23,910 वह मेरा सहपाठी है। 973 01:15:24,550 --> 01:15:25,200 सहपाठी? 974 01:15:25,570 --> 01:15:29,950 हम देहरादून में एक साथ अध्ययन किया। मैं तुम्हें वहाँ नहीं देखा है। 975 01:15:30,650 --> 01:15:31,540 देहरादून में ... 976 01:15:32,560 --> 01:15:34,660 तुम दोनों एक साथ अध्ययन कब हुई? दसवीं कक्षा के लिए छठी कक्षा। 977 01:15:34,890 --> 01:15:35,680 हम पहले से पांचवें ग्रेड के लिए अध्ययन किया। 978 01:15:36,860 --> 01:15:38,090 हां, सही। 979 01:15:39,170 --> 01:15:39,970 बस याद आती है... 980 01:15:40,760 --> 01:15:42,290 ठीक है। चलिए चलते हैं। - आइए। चलिए चलते हैं। 981 01:15:44,290 --> 01:15:47,220 वाह। - ट्रेकिंग बहुत स्वस्थ है। 982 01:15:47,810 --> 01:15:50,690 शहर में 40% ताजा ऑक्सीजन है। 983 01:15:51,050 --> 01:15:54,000 हम 80% शुद्ध ऑक्सीजन यहाँ है। 984 01:15:54,060 --> 01:15:57,580 के सभी आईसीयू में तो शामिल हो। हम 100% ऑक्सीजन मिलता है। 985 01:16:00,510 --> 01:16:02,090 मज़ाक। मज़ाक। 986 01:16:02,240 --> 01:16:03,070 हे चलो चले। - जो कुछ। 987 01:16:04,930 --> 01:16:09,090 आप इस तरह के स्थानों पर अपने आप को लगता है। 988 01:16:10,770 --> 01:16:13,200 हर अनुभव एक उपलब्धि, उमा है। - हम लगभग वहीँ हैं। 989 01:16:13,770 --> 01:16:14,380 चलो चलते है। 990 01:16:15,830 --> 01:16:16,780 मेरे उपलब्धि अलग है। 991 01:16:20,190 --> 01:16:21,410 पहली बार ... - क्या? 992 01:16:21,810 --> 01:16:23,470 एक और चढ़ाई करने के लिए कोशिश कर रहा एक पहाड़ी को देखते हुए। 993 01:16:24,460 --> 01:16:28,270 देखो ... आप पल्लवी की बेगुनाही का लाभ उठाने और उसके जीवन को परेशान करने की कोशिश करते हैं, तो 994 01:16:28,590 --> 01:16:29,360 मैं सहन नहीं करेगी। 995 01:16:30,880 --> 01:16:33,180 आप पति कहां है? देबाशीष ... देबाशीष ... - क्यों? 996 01:16:33,820 --> 01:16:36,030 अपने विजाग फ़्लैश वापस प्रेम कहानियां के बारे में चर्चा करने के लिए। 997 01:16:38,070 --> 01:16:40,190 आप मेरे जीवन में प्रहार करते हैं, तो मैं तुम्हारा परेशान होगा .. 998 01:16:41,320 --> 01:16:42,870 कि मैं तुम्हें भीख माँगती हूँ मत करो। 999 01:16:51,590 --> 01:16:54,610 वाटर्स किसी को? उमा, पानी? 1000 01:16:55,030 --> 01:16:56,020 हाँ। ज़रूर... 1001 01:16:57,410 --> 01:17:00,890 पल्लवी ... मुस्कान - हाँ। 1002 01:17:00,920 --> 01:17:03,790 तुम बहुत ही खूबसूरत लग रही हो। - हाय दोस्तों! कृपया ध्यान दें। 1003 01:17:05,900 --> 01:17:07,820 हम एक घोषणा बनाने जा रहे हैं। 1004 01:17:09,150 --> 01:17:10,290 वे अभी तक कुछ नहीं कहा। 1005 01:17:12,060 --> 01:17:13,080 आप एक घर खरीद रहे हैं? 1006 01:17:13,740 --> 01:17:14,190 नहीं। 1007 01:17:14,580 --> 01:17:16,220 मनसा, आप गर्भवती हैं? 1008 01:17:16,570 --> 01:17:18,180 नहीं है, पल्लवी। - तो यह क्या है? 1009 01:17:19,080 --> 01:17:19,710 फिर क्या? 1010 01:17:20,500 --> 01:17:22,480 असल में, हम अलग हो रहे हैं। 1011 01:17:22,810 --> 01:17:24,330 क्या? - आप अलग हो रही हैं? 1012 01:17:24,650 --> 01:17:25,890 तुम क्या कह रहे हो? - क्या? 1013 01:17:27,410 --> 01:17:30,360 सुरेश, हमने सोचा कि तुम लोग एक दूसरे के लिए पागल हैं। 1014 01:17:30,410 --> 01:17:33,260 यही कारण है कि हम क्या सोचा था और शादी मिल गया है। 1015 01:17:33,770 --> 01:17:38,670 लेकिन हम एक वर्ष के बाद एहसास हुआ। हमारे विचार और पसंद सब अलग हैं। 1016 01:17:38,720 --> 01:17:42,470 हम एक साथ यंत्रवत् हैं, लेकिन वहाँ कोई प्यार है। 1017 01:17:42,610 --> 01:17:44,650 क्या, मनसा - यही कारण है कि हम दोनों के ... है? 1018 01:17:45,690 --> 01:17:47,630 आप सिर्फ एक साल में प्यार नहीं है समझे? 1019 01:17:48,600 --> 01:17:50,190 आप इसे महसूस कर सकते हैं एक बार आप बच्चों की है। 1020 01:17:50,360 --> 01:17:53,320 , सकारात्मक हो सुरेश। मुझे लगता है कि तुम लोग कुछ अधिक समय ले जाना है। 1021 01:17:53,460 --> 01:17:55,460 आप आदर्श जोड़ी थोड़ी देर के लिए रोक आएंगे? 1022 01:17:56,300 --> 01:17:56,990 इस आदमी को लानत है। 1023 01:17:59,620 --> 01:18:00,450 समय लो? 1024 01:18:01,610 --> 01:18:02,590 रुको जब तक वे बच्चों को? 1025 01:18:03,450 --> 01:18:06,040 आप कह रहे हैं उनकी समझ के बाद गलतफहमी में बदल जाता है वे अलग होना चाहिए, 1026 01:18:06,160 --> 01:18:10,960 बच्चे होने के बाद झगड़े में जाओ, तर्क है, जो बच्चों को होना चाहिए। 1027 01:18:11,050 --> 01:18:14,540 अदालत में एक दूसरे से नफरत, उनके साथ-साथ उनके बच्चों के जीवन को खराब? 1028 01:18:14,640 --> 01:18:15,770 यही कारण है कि अलग करने के लिए अच्छा समय होगा? 1029 01:18:18,550 --> 01:18:20,970 यह बेहतर खुशी से अभी अलग करने के लिए वे अभी भी कुछ समझ जब नहीं है? 1030 01:18:23,240 --> 01:18:26,950 वे अपने जीवन को एक दूसरा मौका देना चाहते हैं। उन्हें उनकी आत्मा साथी ढूंढते हैं। 1031 01:18:28,600 --> 01:18:29,320 मनसा ... सुनो ... 1032 01:18:30,180 --> 01:18:32,330 तुम लोग नीचे और अधिक समय देना चाहिए - एक मिनट। 1033 01:18:33,570 --> 01:18:36,940 मैं कह रहा हूँ, मालिक। कोई संबंध प्रेम के बिना खड़ा है। 1034 01:18:37,850 --> 01:18:39,220 यहां तक ​​कि वे पति-पत्नी हैं। 1035 01:18:41,810 --> 01:18:42,470 उस के लिए धन्यवाद। 1036 01:18:43,510 --> 01:18:47,360 इसलिए हम अलग करने से पहले मनसा का जन्मदिन मनाने के लिए कामना करता हूं। 1037 01:18:47,680 --> 01:18:49,750 आप सभी को होना चाहिए। - मैं आऊंगा। 1038 01:18:50,650 --> 01:18:52,190 निश्चित रूप से। - अपनी इच्छा आदमी। 1039 01:19:04,130 --> 01:19:04,950 देखो, पल्लवी। 1040 01:19:06,020 --> 01:19:07,020 वे कुछ स्पष्टता मिला है। 1041 01:19:09,990 --> 01:19:10,780 आप केवल यह मिलना चाहिए। 1042 01:19:14,410 --> 01:19:16,060 मैं किसी भी स्पष्टता, उमा जरूरत नहीं है। 1043 01:19:17,860 --> 01:19:18,380 ये तुम हो। 1044 01:19:32,060 --> 01:19:32,530 पल्लवी 1045 01:19:35,250 --> 01:19:35,830 यह क्या है? 1046 01:19:37,070 --> 01:19:39,050 आधा उबला हुआ ... - मैं आधा भी उबला हुआ हूँ। 1047 01:19:44,170 --> 01:19:44,840 जोक, भाई। 1048 01:19:48,380 --> 01:19:49,760 तो, आप नहीं पीता। 1049 01:19:50,970 --> 01:19:51,430 नहीं। 1050 01:19:52,750 --> 01:19:54,440 इन लड़कियों को सभी मालिक पर, नहीं समझा जा सकता। 1051 01:19:54,970 --> 01:19:56,990 वे सभी की आदतों के साथ एक आदमी से प्यार है। 1052 01:19:59,830 --> 01:20:01,940 वे कोई आदतों के साथ एक आदमी से शादी। 1053 01:20:05,560 --> 01:20:06,580 मैं नशे में हूँ भाई। 1054 01:20:08,670 --> 01:20:09,830 बुरा लगता है। 1055 01:20:12,390 --> 01:20:13,210 हां भाई। 1056 01:20:15,880 --> 01:20:19,290 कितने लड़कियों पल्लवी शादी से पहले किया था? 1057 01:20:19,640 --> 01:20:20,310 क्यों तुम अब है कि क्या ज़रूरत है? 1058 01:20:22,350 --> 01:20:24,810 हो सकता है कि तीन या चार ... 1059 01:20:26,530 --> 01:20:29,660 तो, पल्लवी संख्या पांच है। 1060 01:20:32,700 --> 01:20:35,130 आप किसी भी अन्य महिला चाहते हैं, तो 1061 01:20:36,120 --> 01:20:37,660 पल्लवी अपने जीवन में नहीं होगा। 1062 01:20:44,910 --> 01:20:48,660 पल्लवी बस अपने विकल्प नहीं बल्कि एक विकल्प है। 1063 01:20:50,540 --> 01:20:52,010 लेकिन मैं ऐसा नहीं कर रहा हूँ। 1064 01:20:57,560 --> 01:21:01,540 मैं उससे प्यार करता हूँ और मैं सिर्फ उससे शादी करना चाहता था। 1065 01:21:03,700 --> 01:21:06,280 मैंने सोचा था कि मेरी जिंदगी और मौत उसके साथ था। 1066 01:21:08,530 --> 01:21:09,430 मेरा सच्चा प्यार नहीं है? 1067 01:21:10,910 --> 01:21:12,340 उमा, आप अपनी सीमा को पार कर रहे हैं। 1068 01:21:13,570 --> 01:21:15,560 पल्लवी, उसे बात करते हैं। 1069 01:21:21,340 --> 01:21:22,220 मैच के दौरान। 1070 01:21:25,460 --> 01:21:26,720 क्या आप सभी की पल्लवी पूछा? 1071 01:21:28,120 --> 01:21:29,730 उस दिन, मैं था ... 1072 01:21:31,210 --> 01:21:32,390 उन्होंने कहा कि बहुत व्यापक दिमाग है। 1073 01:21:32,910 --> 01:21:37,100 जब उन्होंने पूछा कि क्या मैं काम करते हैं या शादी के बाद घर पर रहना चाहता था। 1074 01:21:37,420 --> 01:21:40,320 उसने मुझे चुनने दें और मुझे आजादी का एक बहुत दे दी है। 1075 01:21:42,100 --> 01:21:42,660 आप नहीं कहा है अगर वह किसी और से पहले किसी को प्यार करता था? 1076 01:21:47,010 --> 01:21:49,570 आप नहीं पूछा कि क्या वह किसी और से पहले किसी को प्यार किया है ?. 1077 01:21:51,270 --> 01:21:52,960 यही कारण है कि निर्दोष एक तुमसे कहा था हो सकता है। 1078 01:21:55,110 --> 01:21:56,450 हमारा प्यार रहते थे होता। 1079 01:22:03,250 --> 01:22:04,100 तुम क्या कर सकते हो... 1080 01:22:05,860 --> 01:22:08,430 आप एक और मैच के लिए विचार करेंगे। यह सब ठीक है? 1081 01:22:09,270 --> 01:22:10,230 बंद करो, उमा। 1082 01:22:11,020 --> 01:22:12,170 बचकाना मत करो। 1083 01:22:12,780 --> 01:22:14,640 ठीक है, मैं बचकाना कर रहा हूँ। 1084 01:22:16,720 --> 01:22:17,590 आप परिपक्व है। 1085 01:22:20,660 --> 01:22:22,420 मेरे पास आपके लिए एक सवाल है। - मुझसे पूछें। 1086 01:22:23,890 --> 01:22:24,660 एक लड़की.. 1087 01:22:26,420 --> 01:22:28,290 महिला सोचता है कि अगर वह अपने पति से खुश नहीं है। 1088 01:22:29,150 --> 01:22:30,130 एक और पुरुष के साथ भाग जाता है, 1089 01:22:31,760 --> 01:22:32,470 इसे क्या कहते है? 1090 01:22:37,680 --> 01:22:41,790 वे कहते हैं कि "तुम उसके साथ एक अवैध संबंध हो रही है" 1091 01:22:43,620 --> 01:22:44,160 उसी तरह से... 1092 01:22:45,980 --> 01:22:47,470 महिला एक पुरुष से प्यार करता है जब। 1093 01:22:49,460 --> 01:22:51,400 लेकिन एक और पुरुष उसकी शादी करती है, 1094 01:22:53,450 --> 01:22:54,480 कि कहा जाता है, भाई क्या है? 1095 01:22:57,770 --> 01:23:04,280 मैं कहता हूँ "तुम मेरे प्यार के साथ एक अवैध संबंध हो रही है।" 1096 01:23:09,090 --> 01:23:09,480 पल्लवी। 1097 01:23:13,610 --> 01:23:14,070 पल्लवी। 1098 01:23:34,270 --> 01:23:35,680 जन्मदिन मुबारक हो, मनसा - हाय, सुरेश। 1099 01:23:44,610 --> 01:23:49,470 बधाई हो, मालिक। मैं चाहता हूँ अपने ब्रेक अप कॉल कई लोगों के लिए जागो कॉल हो जाता है। 1100 01:23:49,640 --> 01:23:51,180 बधाई। - बहुत - बहुत शुक्रिया मेरे भाई। 1101 01:23:52,300 --> 01:23:55,600 आप पार्टी के लिए चमक ले आया। - अभी और आने बाकी हैं। 1102 01:23:55,920 --> 01:23:57,190 अरे, एक भाई। - हां। 1103 01:24:00,600 --> 01:24:00,950 इसलिए। 1104 01:24:01,280 --> 01:24:02,590 मजा आ रहा है, भाई? - हाँ। 1105 01:24:03,020 --> 01:24:06,710 भाई, आप अपने मित्र का प्रेम कहानी के बीच में छोड़ दिया। आप इसे पूरा क्यों नहीं करते हैं? 1106 01:24:06,840 --> 01:24:08,700 मैं यह महसूस करने के लिए के रूप में यह मेरे दोस्त की है पा रहा हूँ। 1107 01:24:08,820 --> 01:24:11,870 मैं मेरा के रूप में यह स्वामी होगा और बयान - ठीक है, मालिक। हम यह भी स्वामी हैं। 1108 01:24:46,020 --> 01:24:52,750 "एक समय की बात, विजाग समुद्र तट पर roadࢠÃ,Â| उसने मुझे कह रही है की कामना की - अरे मास्टर ࢠ1109 01:24:53,430 --> 01:24:59,740 "एक समय की बात, विजाग समुद्र तट पर roadࢠÃ,Â| उसने मुझे कह रही है की कामना की - अरे मास्टर ࢠ1110 01:25:00,150 --> 01:25:06,920 "वह अपने कमर में बह चारों ओर वह फुसफुसाए मेरे कान में 'मैं तुमसे प्यार करता'" 1111 01:25:07,400 --> 01:25:14,030 "वह दोनों अपनी आँखें बंद कर और यही वजह है यह इस तरह की तरह दर्द होता है" 1112 01:25:14,760 --> 01:25:21,270 "तोड़ upࢠÃ,Â| तोड़ upࢠÃ,Â| तोड़ upࢠÃ,Â| Umaࢠरों राजा की तरह जीवन अब तक पैक किया जाता है" 1113 01:25:22,220 --> 01:25:28,590 "UpࢠÃ,Â| तोड़ upࢠÃ,Â| तोड़ upࢠÃ,Â| उमा के राजा तोड़ की तरह जीवन अब तक पैक किया जाता है" 1114 01:25:43,960 --> 01:25:47,630 "वह मेरे कंधों पर बाइक पर मेरे पीछे बैठे थे, हाथों से" 1115 01:25:47,650 --> 01:25:51,190 "वह वादा किया था मुझे जाने दो नहीं" 1116 01:25:51,200 --> 01:25:58,160 "जब मैंने सोचा था कि मैं अपने जीवनसाथी मिल गया वह बाजार में मुझे अकेला छोड़ दिया" 1117 01:25:58,190 --> 01:26:01,560 "उसने मुझे एक शूटिंग स्टार की तरह पीछा किया और मेरे लिए एक मीठा शहद ड्रॉप तरह लग रहा था" 1118 01:26:01,860 --> 01:26:05,100 "वह दिखा दिया है मुझे सुंदरता के नाम पर सितारों" 1119 01:26:05,460 --> 01:26:07,060 "वह दिखा दिया है मुझे सुंदरता के नाम पर सितारों" 1120 01:26:07,530 --> 01:26:13,850 "तोड़ upࢠÃ,Â| तोड़ upࢠÃ,Â| तोड़ upࢠÃ,Â| Umaࢠरों राजा की तरह जीवन अब तक पैक किया जाता है" 1121 01:26:14,890 --> 01:26:21,400 "तोड़ upࢠÃ,Â| तोड़ upࢠÃ,Â| तोड़ upࢠÃ,Â| Umaࢠरों राजा की तरह जीवन अब तक पैक किया जाता है" 1122 01:26:51,320 --> 01:26:54,900 "उन्होंने कहा कि सभी वह के लिए कामना की खुशी थी" 1123 01:26:55,010 --> 01:26:58,510 "उन्होंने कहा कि यही वजह है कि वह मेरी नज़रों से दूर चला गया" 1124 01:26:58,610 --> 01:27:01,890 "कैसे दिल उसके बिना खुश रहना होगा?" 1125 01:27:02,160 --> 01:27:05,600 "जब वह मेरे दर्द को समझ होगा?" 1126 01:27:05,720 --> 01:27:08,940 "महिलाओं को इस तरह कर रहे हैं, भाई। सब कुछ विश्वास वे ¢ Ã,Â| sayÃÂ" 1127 01:27:09,210 --> 01:27:14,300 "हम उन्हें हमारे दिल और उनके द्वारा उसके साथ छोड़ वे किसी और पर चलते" 1128 01:27:14,910 --> 01:27:21,100 "तोड़ upࢠÃ,Â| तोड़ upࢠÃ,Â| तोड़ upࢠÃ,Â| Umaࢠरों राजा की तरह जीवन अब तक पैक किया जाता है" 1129 01:27:22,280 --> 01:27:28,510 "तोड़ upࢠÃ,Â| तोड़ upࢠÃ,Â| तोड़ upࢠÃ,Â| Umaࢠरों राजा की तरह जीवन अब तक पैक किया जाता है" 1130 01:27:29,450 --> 01:27:36,560 "जीवन की तरह तोड़ upࢠÃ,Â| तोड़ upࢠÃ,Â| तोड़ upࢠÃ,Â| Umaࢠरों राजा अब तक पैक किया जाता है"। 1131 01:27:44,000 --> 01:27:45,040 <> 1132 01:27:45,230 --> 01:27:45,970 हां आ रहा है। 1133 01:27:52,920 --> 01:27:54,540 मैं, तुमसे कहा था चाचा। वह एक आश्चर्य होगा। 1134 01:27:54,860 --> 01:27:56,410 हम अन्यथा इस अभिव्यक्ति ने छोड़ दिया था। 1135 01:27:57,750 --> 01:27:59,560 पिताजी .. अचानक तुम यहाँ कर रहे हैं? 1136 01:27:59,660 --> 01:28:02,620 कुछ भी तो नहीं। मैं तुम्हें और बेटे जी देखना चाहती थी। हम आये। 1137 01:28:04,080 --> 01:28:06,830 उन्होंने कहा कि रमेश है। Lovababu के दोस्त। 1138 01:28:07,620 --> 01:28:10,230 नमस्ते ... - वह हमें हवाई अड्डे से उठाया। 1139 01:28:10,300 --> 01:28:11,510 आप अब जा सकते हैं। 1140 01:28:11,840 --> 01:28:12,940 मेरे भाई कहाँ है? 1141 01:28:14,300 --> 01:28:15,720 भाई भाई... 1142 01:28:16,370 --> 01:28:17,110 कॉफ़ी। 1143 01:28:30,560 --> 01:28:31,800 अरे सायबान ... तुम यहाँ क्या कर रहे हो? 1144 01:28:33,320 --> 01:28:34,580 वह यहाँ क्या कर रहा है? 1145 01:28:37,680 --> 01:28:40,880 पल्लवी ... - वह मेरे बचपन सहपाठी, चाचा हैं। 1146 01:28:43,400 --> 01:28:44,920 सहपाठी? कब? कहा पे? 1147 01:28:46,790 --> 01:28:48,090 हम विजाग में एक साथ अध्ययन किया। 1148 01:28:48,880 --> 01:28:50,340 उन्होंने कहा कि अमेरिका में एक नौकरी मिल गई। 1149 01:28:51,430 --> 01:28:53,630 मैं उसे यहाँ कहा जाता है कुछ समय के 10 दिनों के लिए एक साथ खर्च करने के लिए। 1150 01:28:56,410 --> 01:28:58,180 पल्लवी मुझे पहले कहा था कि आप उसे बहुत अच्छी तरह से जानते हैं कि। - हाँ। 1151 01:28:58,440 --> 01:29:00,370 हां पिताजी। वह यहाँ दो दिन पहले आया था। 1152 01:29:00,950 --> 01:29:02,020 हां, सर। दो दिन हो गया है। 1153 01:29:03,120 --> 01:29:03,650 अ रहे है। 1154 01:29:07,540 --> 01:29:08,050 दो दिन पहले। 1155 01:29:09,680 --> 01:29:12,160 अरे गणना ... लगता है आप अच्छी तरह से यहां आकर बस गए। 1156 01:29:13,230 --> 01:29:15,240 कहाँ हमारे मन में दबा घर है और जहां अमेरिका है? 1157 01:29:16,180 --> 01:29:17,020 यहाँ हम फिर मिलेंगे। 1158 01:29:17,990 --> 01:29:20,200 विश्व इतना छोटा है, है है नहीं? बहुत छोटा। 1159 01:29:21,140 --> 01:29:22,980 यह, एक और जीवन से एक संबंध होना चाहिए पिता जी। 1160 01:29:24,750 --> 01:29:27,280 पिताजी, आप थक गए होंगे। आओ और तरोताजा। 1161 01:29:27,570 --> 01:29:28,340 कुछ कॉफी बनाओ ... 1162 01:29:29,180 --> 01:29:31,380 गणना से पूछो यह अन्यथा क्या करना है। 1163 01:29:31,630 --> 01:29:33,200 भाई भी स्लिम लग रहा है। - तरोताज़ा। 1164 01:29:41,230 --> 01:29:44,910 उमा, आप यहां से छोड़ने की जरूरत तत्काल यह एक समस्या मेरे पिताजी को पता है हो जाता है, तो हो जाएगा। 1165 01:29:45,640 --> 01:29:46,490 वह हमें शक है कि अगर मैं छोड़ देंगे। 1166 01:29:46,880 --> 01:29:48,960 भाई पहले से ही प्रतिबद्ध मैं यहाँ 10 दिनों के लिए किया जाएगा। 1167 01:29:49,640 --> 01:29:51,850 यह ठीक पल्लवी है। वे उसे वैसे भी पता है। 1168 01:29:52,220 --> 01:29:52,850 उसे रहने दें। 1169 01:29:56,020 --> 01:29:57,840 मैं कार्यालय शुरू कर देंगे। फिर मिलते हैं। 1170 01:29:58,410 --> 01:29:58,720 ठीक है। 1171 01:30:03,400 --> 01:30:05,930 देखो, उमा। मेरे पिताजी जानता है तुम यहाँ क्यों आया था, 1172 01:30:06,520 --> 01:30:07,510 मैं अपना चेहरा फिर कभी नहीं देखेंगे। 1173 01:30:08,920 --> 01:30:09,730 मैं उसे क्यों कहेंगे? 1174 01:30:10,270 --> 01:30:10,780 पक्का वादा...? 1175 01:30:13,940 --> 01:30:14,580 दूसरा हाथ। 1176 01:30:19,220 --> 01:30:19,780 पक्का वादा। 1177 01:30:28,400 --> 01:30:30,130 मैं कार्यकर्ता और मालिक के बीच का अंतर बाहर नहीं कर सकते। 1178 01:30:30,530 --> 01:30:34,050 इतनी बड़ी मॉल। यह एक दिन ले घूमने के लिए होगा। 1179 01:30:34,120 --> 01:30:35,730 वेतन यहाँ खरीदने के लिए पर्याप्त नहीं होगा। - क्या? 1180 01:30:36,150 --> 01:30:37,940 मैं कह रहा हूँ दोनों पति-पत्नी काम करना होगा। 1181 01:30:38,040 --> 01:30:38,930 अपने कदम देखो, पिताजी। 1182 01:30:40,100 --> 01:30:41,070 अरे नमस्कार... 1183 01:30:43,400 --> 01:30:45,590 पिताजी, वह श्वेता है। कार्यालय सहयोगी ... 1184 01:30:45,840 --> 01:30:47,400 नमस्ते, चाचा। - नमस्ते, प्रिय। 1185 01:30:48,350 --> 01:30:51,530 देखो, Lovababu ... हालांकि वे देश से बाहर छोड़ दिया, संस्कृति ही रहता है। 1186 01:30:51,720 --> 01:30:53,140 परवरिश की हमारी तरह से है कि तरह है, पिता जी। 1187 01:30:58,050 --> 01:30:58,680 अरे, शेखर ... 1188 01:30:59,350 --> 01:31:01,160 हाय, पल्लवी। क्या हाल है? - हाय, शेखर ... 1189 01:31:01,250 --> 01:31:03,740 हाय प्रिय। क्या हाल है? स्कूल कैसा है। 1190 01:31:05,600 --> 01:31:06,820 मैं तुम्हारे लिए चॉकलेट मिल गया। 1191 01:31:09,630 --> 01:31:10,830 प्रिय, कोई आपत्ति नहीं है कृपया। 1192 01:31:11,760 --> 01:31:13,500 क्यों वह उसके पिता बुला रहा है? 1193 01:31:13,900 --> 01:31:15,640 चाचा, वह अपने पूर्व पति शेखर है। 1194 01:31:16,170 --> 01:31:18,320 वह बच्चा हम दोनों के लिए पैदा हुआ था। 1195 01:31:18,710 --> 01:31:20,530 यही कारण है कि महिला उसे पिता कहता है? 1196 01:31:21,050 --> 01:31:24,360 वास्तव में, वह मेरी पूर्व पत्नी है। वह हम दोनों के लिए पैदा हुआ था। 1197 01:31:24,500 --> 01:31:27,240 इस महिला के बारे में क्या? - वह पीटर की बेटी है। 1198 01:31:27,450 --> 01:31:28,970 यही कारण है कि महिला ... - वह मेरी बेटी है। 1199 01:31:29,240 --> 01:31:32,010 यह एक मलयालम फिल्म की तरह है। मैं कुछ भी समझ में नहीं आता। 1200 01:31:32,100 --> 01:31:33,500 ठीक है। यह लड़का और उस महिला ... 1201 01:31:35,970 --> 01:31:37,960 मुझे समझ नहीं आया। - मै समझ गया। 1202 01:31:38,280 --> 01:31:38,640 क्या? 1203 01:31:39,390 --> 01:31:39,970 मैं आपको बताउँगा। 1204 01:31:41,050 --> 01:31:42,820 अब आप देख रहे हैं ... "हम आपके हैं कौन" 1205 01:31:43,750 --> 01:31:44,880 श्वेता, अपने पहले पति के साथ आते हैं। 1206 01:31:46,180 --> 01:31:47,410 पीटर, आपकी पहली पत्नी के साथ आते हैं। 1207 01:31:48,840 --> 01:31:52,740 उनकी शादी का एक परिणाम के रूप में, वे उत्पादन नंबर 1 शुरू कर दिया। 1208 01:31:52,860 --> 01:31:53,790 एक लड़का और एक लड़की यहाँ। 1209 01:31:57,110 --> 01:32:00,360 छोटे मुद्दों बाद में उठाया। - पहले से? 1210 01:32:01,120 --> 01:32:03,990 वे उसकी वजह से उत्पादन को रोकने जाएगा? एक और लड़का और लड़की यहाँ। 1211 01:32:07,270 --> 01:32:09,190 हिटिंग के रूप में विकसित चिल्ला। 1212 01:32:10,040 --> 01:32:10,810 उस समय... 1213 01:32:11,960 --> 01:32:14,810 पीटर उस समय श्वेता से जुड़ा है। शेखर चुप रहना होगा? 1214 01:32:15,000 --> 01:32:16,280 उन्होंने कहा कि जो करने के लिए जुड़ा हुआ है। 1215 01:32:18,290 --> 01:32:20,810 उन्होंने महसूस किया कि यह अलग और खुश बजाय लड़ रहने के लिए बेहतर है। 1216 01:32:22,040 --> 01:32:23,770 पल्लवी, मैं सही हूँ? 1217 01:32:24,120 --> 01:32:25,130 हाँ। 1218 01:32:27,090 --> 01:32:28,340 वे दूसरी शादी के लिए जाने का फैसला किया। 1219 01:32:29,680 --> 01:32:33,660 जबकि छोड़ रहा है, पीटर ने अपनी बेटी को ले लिया और शेखर ने अपने बेटे को ले लिया। खिसक जाना! 1220 01:32:36,140 --> 01:32:40,470 आप शुरुआत में देखा था परिवार तस्वीर यह ही है। 1221 01:32:41,470 --> 01:32:42,250 लगभग एक जैसा। 1222 01:32:44,100 --> 01:32:44,460 पल्लवी। 1223 01:32:48,720 --> 01:32:51,540 वे एक खुश परिवार फिर से शुरू कर दिया। इस छोटे से एक का जन्म हुआ। उत्पादन नंबर 3। 1224 01:32:53,420 --> 01:32:55,140 वे किसी भी क्षण शुरू हो सकता है। 1225 01:32:56,590 --> 01:32:58,700 अब आप देख रहे हैं "हम साथ साथ हैं।" 1226 01:32:59,800 --> 01:33:02,960 स्पष्टता, मेरे पैर! मुझे चक्कर आ रहे हैं। 1227 01:33:03,710 --> 01:33:08,550 पिता जी, अगर हम उन्हें जींस कार्यक्रम के लिए भेजने के लिए, यहां तक ​​कि लंगर सुमा चक्कर आ रहा होगा। 1228 01:33:12,870 --> 01:33:14,660 सर ... सर ... धीरे-धीरे पीना। 1229 01:33:15,090 --> 01:33:16,810 क्यों तुम इतनी अन्य परिवारों के बारे में तनाव कर रहे हैं? 1230 01:33:17,510 --> 01:33:19,180 वह अपने परिवार के बारे में तनाव है। 1231 01:33:21,480 --> 01:33:22,020 इसका मत... 1232 01:33:23,640 --> 01:33:27,140 आप और चाची को तलाक दे दिया जा रहा है? - नहीं, हम तलाक नहीं हो रहे हैं। 1233 01:33:29,810 --> 01:33:32,710 उमा, आप अरुण का सबसे अच्छा दोस्त है और हमारे पारिवारिक मित्र हैं। 1234 01:33:32,950 --> 01:33:35,840 तो, मैं आपको बता रहा हूँ। - रुको, पिता जी। रुकिए... 1235 01:33:36,730 --> 01:33:39,250 अपने पसंदीदा देवता कौन है? - क्या फर्क पड़ता है? 1236 01:33:39,290 --> 01:33:39,980 रुको, पिता जी। 1237 01:33:41,000 --> 01:33:41,600 भगवान बालाजी। 1238 01:33:42,260 --> 01:33:44,760 वादा तुम अब क्या होता है के बारे में किसी को नहीं दी जाएगी। 1239 01:33:46,600 --> 01:33:48,230 क्यों इस परिवार वादे के साथ जुनूनी है। 1240 01:33:48,630 --> 01:33:49,040 क्या? 1241 01:33:50,650 --> 01:33:51,910 मैं वादा करता हूँ मैं किसी से नहीं कहेंगे 1242 01:33:52,660 --> 01:33:53,480 उसे अब बताओ, पिता जी। 1243 01:33:55,120 --> 01:33:57,090 आप दामोदर, ठीक है? 1244 01:33:59,660 --> 01:34:01,820 हाँ, विजाग में। 1245 01:34:02,390 --> 01:34:04,520 आप दामोदर की बेटी के साथ अपने प्यार के बारे में एक पुरुष चेतावनी दी थी। 1246 01:34:06,470 --> 01:34:10,840 दामोदर बाद में उनकी बेटी उच्च कद के एक पुरुष से शादी मिल गया। 1247 01:34:11,610 --> 01:34:16,270 लेकिन उस महिला ने आत्महत्या कर ली, उसके प्रेम को भूल करने में असमर्थ। 1248 01:34:19,410 --> 01:34:23,000 इसी के साथ मैंने मैं उसे उसके प्रेमी से शादी मिल गया है चाहिए महसूस किया है। 1249 01:34:24,080 --> 01:34:27,720 यह सही है कि वह उसे सभी तरह की सुविधाएं प्रदान नहीं कर सकते, लेकिन वह कम से कम जीवित होगा। 1250 01:34:32,180 --> 01:34:34,230 उसे जाने दिया, सर। हम क्या कर सकते है? 1251 01:34:35,920 --> 01:34:36,720 वह अशुभ है। 1252 01:34:37,660 --> 01:34:40,010 नहीं। वह वास्तव में अपनी बेटी के बारे में तनाव है 1253 01:34:41,720 --> 01:34:42,490 पल्लवी के बारे में? 1254 01:34:43,810 --> 01:34:46,780 हाँ। यहां तक ​​कि पल्लवी प्यार हो गया था। 1255 01:34:51,110 --> 01:34:53,770 तुम्हे पता हैं? - आप भी जानते हैं? 1256 01:34:59,670 --> 01:35:01,080 आपको कैसे मालूम? 1257 01:35:04,070 --> 01:35:06,090 मैं सब कुछ करना है। - आपके पिता... 1258 01:35:06,700 --> 01:35:07,660 यदि आपने अभी तक ऐसा नहीं किया है? 1259 01:35:09,930 --> 01:35:10,610 तैयार, चाचा। 1260 01:35:12,100 --> 01:35:12,790 शांत हो जाओ। 1261 01:35:27,770 --> 01:35:30,080 अपने दोस्त खुश, है न? 1262 01:35:32,130 --> 01:35:34,750 मैं आपसे पूछ रहा हूँ। वह प्यार में किसी भी संयोग से है? 1263 01:35:35,780 --> 01:35:36,430 मुझे बताओ! 1264 01:35:36,920 --> 01:35:37,970 हाँ, चाचा। वह प्यार किया था। 1265 01:35:38,220 --> 01:35:39,940 वह कौन है? आप जानते हुए भी, चाचा ने क्या करेंगे? 1266 01:35:40,210 --> 01:35:41,440 आप उसे उसे शादी कब होगी? 1267 01:35:41,600 --> 01:35:43,580 कभी नहीँ। - आप तो क्यों पूछते हैं, चाचा? 1268 01:35:43,950 --> 01:35:45,740 चुप रहो और जाँच क्या किया जाना है। चले जाओ। 1269 01:35:49,260 --> 01:35:50,270 बस हर दूसरे माता पिता की तरह, 1270 01:35:50,300 --> 01:35:54,470 मैं उसे उसके प्यार के बारे में जानने के बाद भी शादी कर ली। 1271 01:35:55,300 --> 01:36:02,900 लेकिन, मुझे शक है, तो पल्लवी भी दामोदर की बेटी की तरह उसके वैवाहिक जीवन से नाखुश है? 1272 01:36:03,550 --> 01:36:04,810 यही कारण है कि मैं तुरंत आ गया है। 1273 01:36:06,040 --> 01:36:08,760 मॉल में उस घटना मुझे और डरा दिया। 1274 01:36:09,950 --> 01:36:14,530 अरुण और पल्लवी एक साथ खुश हैं? 1275 01:36:21,310 --> 01:36:23,190 आप क्यों इतने चुप हैं? 1276 01:36:25,740 --> 01:36:27,360 मैं नहीं जानता कि आप कैसे बताने के लिए, सर 1277 01:36:27,820 --> 01:36:30,480 हम समझ जाएगा। हम इस तनाव को बर्दाश्त नहीं कर सकते हैं। मुझे बताओ। 1278 01:36:30,640 --> 01:36:33,990 मैं यहाँ आया था के रूप में मेरे सबसे अच्छे दोस्त ने मुझे फोन किया। वहाँ घर में चार बेडरूम हैं। 1279 01:36:34,900 --> 01:36:37,510 लेकिन वह मेरे कमरे में सोता है। जब मैं पूछना क्यों, 1280 01:36:38,560 --> 01:36:39,810 वह कहता है कि वह मेरे साथ आरामदायक है 1281 01:36:40,000 --> 01:36:40,670 क्या? - क्या? 1282 01:36:40,970 --> 01:36:42,080 वह मुझे के साथ सहज है, तो वह उसके साथ सहज नहीं है। 1283 01:36:42,450 --> 01:36:44,030 Not being with Pallavi, 1284 01:36:44,350 --> 01:36:46,300 Are you saying the truth? - Check for yourself, sir. 1285 01:36:54,710 --> 01:36:56,180 We are sleeping, dear. - Okay. 1286 01:36:57,160 --> 01:36:58,890 Got to sleep, dear. - Okay, dad. 1287 01:37:07,920 --> 01:37:08,490 Is Arun here? 1288 01:37:10,110 --> 01:37:10,700 Is he there? Can I come? 1289 01:37:16,800 --> 01:37:19,150 Uma, I am going to sleep. You are coming, right? - Yeah Arun. 1290 01:37:36,300 --> 01:37:36,760 Father-in-law, 1291 01:37:38,120 --> 01:37:39,080 He is right. 1292 01:37:40,050 --> 01:37:42,430 It's the film "Hum Dil De Chuke Sanam" - What do you mean? 1293 01:37:42,750 --> 01:37:45,040 In that movie, Aishwarya Rai is in love with Salman Khan. 1294 01:37:45,480 --> 01:37:47,400 But is in an unhappy marriage with Ajay Devgan. 1295 01:37:47,840 --> 01:37:49,120 Pallavi's situation is the same. 1296 01:37:50,880 --> 01:37:52,110 Who is Ajay Devgan here? - Arun. 1297 01:37:53,260 --> 01:37:55,050 Salman Khan... - We need to find out. 1298 01:38:03,750 --> 01:38:06,100 Dad, what happened? - Toothache. 1299 01:38:07,810 --> 01:38:11,110 Kavita clinic is right here. Let's go. - It's okay dear I can go. 1300 01:38:11,300 --> 01:38:16,450 It's okay, dad. I am working from home today - Why disturb you work? I will go. 1301 01:38:16,470 --> 01:38:19,180 Pent house is here. He will take us. 1302 01:38:20,450 --> 01:38:21,360 Hey, pent house... 1303 01:38:29,430 --> 01:38:30,860 महोदय, तुम क्यों दांत दर्द सब अचानक क्या ज़रूरत है? 1304 01:38:31,150 --> 01:38:33,420 दांत दर्द? वह काम कर रहा है। 1305 01:38:35,020 --> 01:38:35,900 अभिनय? - हाँ। 1306 01:38:36,640 --> 01:38:40,540 क्यों हम कविता को पूरा करने जा रहे हैं? - पल्लवी के प्रेमी के बारे में पता करने के लिए। 1307 01:38:44,560 --> 01:38:47,850 आप जानते हुए भी द्वारा क्या करेंगे? - हम क्या करेंगे? 1308 01:38:48,280 --> 01:38:49,980 पिता जी पल्लवी उससे शादी हो सकती है। 1309 01:38:51,070 --> 01:38:53,200 कैसे हम अपने ही हाथों से उसके जीवन को खराब कर सकते हैं? 1310 01:38:53,610 --> 01:38:55,140 आप क्यों परेशान हो? - हाँ। मैं क्यों चिंतित हूं? 1311 01:38:55,400 --> 01:38:56,900 तुम प्रतीक्षा करो। शादी? 1312 01:38:57,100 --> 01:38:59,200 हमें पता है कि वह कौन है, कि वह कहां है, वह क्या करता है की जरूरत है। 1313 01:38:59,510 --> 01:39:01,680 वह अभी भी पल्लवी प्यार करता है। 1314 01:39:05,300 --> 01:39:06,360 कैसे वह उसे इतनी आसानी से भूल सकता है, सर? 1315 01:39:08,360 --> 01:39:09,200 उन्होंने कहा कि एक सच्चा प्रेमी हो सकता है। 1316 01:39:10,420 --> 01:39:11,570 कविता ठीक से पूछो, सर। 1317 01:39:13,190 --> 01:39:14,390 ठीक तरह से ... ठीक ... 1318 01:39:15,730 --> 01:39:16,700 ठीक तरह से ... ठीक ... 1319 01:39:17,860 --> 01:39:19,360 ठीक तरह से ... ठीक ... 1320 01:39:20,500 --> 01:39:21,960 ढंग से। - हे चुप रहो। 1321 01:39:32,460 --> 01:39:35,140 मैंने कभी नहीं सोचा इस मोटी मेरी प्रेम कहानी के लिए उपयोगी होगा। 1322 01:39:36,260 --> 01:39:37,560 अंत में वह इस तरह उपयोगी है। 1323 01:39:38,560 --> 01:39:39,530 हम सच नहीं कह सकता। 1324 01:39:41,100 --> 01:39:41,910 वह बता देंगे। 1325 01:39:46,180 --> 01:39:46,910 Hey Kavita. 1326 01:39:48,250 --> 01:39:50,190 चलो, चाचा। पल्लवी बस कहा जाता है। 1327 01:39:50,530 --> 01:39:53,080 क्षमा करें आपत्ति नहीं है। - मुझे तुम से बात करनी है। 1328 01:39:53,650 --> 01:39:54,580 के बारे में क्या, चाचा? 1329 01:40:01,770 --> 01:40:02,840 इस तो एक लंबे समय ले जा रहा है ... 1330 01:40:04,810 --> 01:40:06,130 वह सब कुछ मुझे लगता है कि कह रहा है। 1331 01:40:17,170 --> 01:40:18,530 जी श्रीमान। - क्या? 1332 01:40:20,410 --> 01:40:20,930 वाहन की शुरुआत करें। 1333 01:40:28,480 --> 01:40:29,280 क्या कविता आपको बता दिया, सर? 1334 01:40:38,420 --> 01:40:39,570 श्री Lovababu। - हाँ। 1335 01:40:40,800 --> 01:40:42,500 कविता क्या कहा था? - जुडवा... 1336 01:40:42,870 --> 01:40:44,130 किसके लिए? - सन्यासी नायडू ... 1337 01:40:44,180 --> 01:40:45,680 वह कौन है? - एक है जो पल्लवी प्यार करता था। 1338 01:40:46,010 --> 01:40:47,450 उन्होंने शादी कर ली और जमैका में बस गए। 1339 01:40:47,890 --> 01:40:48,540 जमैका? 1340 01:40:49,660 --> 01:40:51,420 कविता एक बेवकूफ है। 1341 01:40:51,570 --> 01:40:57,010 उन्होंने कहा कि एक दुष्ट उसके प्रेमी से पहले शादी करना के रूप में उसकी शादी तय हुई थी होना चाहिए। 1342 01:40:57,050 --> 01:40:57,850 तृतीय श्रेणी के साथी। 1343 01:40:58,890 --> 01:41:02,350 मैं बुरा लग रहा है के रूप में मेरी बेटी अभी भी इस तरह के एक पुरुष के बारे में सोचता है। अरे नहीं! 1344 01:41:03,220 --> 01:41:05,740 मुझे लगता है कि यह जानकारी सही नहीं है, सर। 1345 01:41:05,980 --> 01:41:08,230 आप सही जानकारी को जानते हो? - मैं आपको बता नहीं सकता, भले ही मुझे पता है। 1346 01:41:08,830 --> 01:41:10,830 क्या? - मुझे पता है और आपको बताने के लिए मिल जाएगा। 1347 01:41:11,120 --> 01:41:11,550 मुझे बताओ। 1348 01:41:12,250 --> 01:41:17,060 मै तुम्हे बताऊंगा। - मुझे बताओ। 1349 01:41:17,430 --> 01:41:18,170 हे चुप रहो। 1350 01:41:19,690 --> 01:41:22,600 हाँ। अपने पिता संदेह है कि आप और अरुण खुश नहीं हैं। 1351 01:41:22,840 --> 01:41:26,650 उन्होंने मुझसे पूछा कि आप किसके साथ प्यार में थे। मैं सन्यासी नायडू ने कहा। मैं किसी भी तरह कामयाब रहे। 1352 01:41:27,980 --> 01:41:29,270 मैं इस पर उमा संदेह है। 1353 01:41:31,850 --> 01:41:34,950 कविता, मैं तुम्हें करने के लिए बाद में बात करेंगे। पिताजी यहाँ है। - चलो बाय। 1354 01:41:40,060 --> 01:41:42,160 क्या, पिताजी? अपने दर्द चला गया है? - दर्द? 1355 01:41:43,650 --> 01:41:47,110 यह अभी भी वहाँ प्रिय है,। - यह पिताजी बंद करो,। 1356 01:41:48,020 --> 01:41:49,390 कविता मुझे सब कुछ बताया। 1357 01:41:51,430 --> 01:41:53,570 पिताजी, अरुण और मैं वास्तव में खुश हैं। 1358 01:41:54,370 --> 01:41:57,530 वहाँ हम दोनों के बीच कोई नहीं है 1359 01:41:58,630 --> 01:42:00,080 तुम क्यों तनाव कर रहे हैं। 1360 01:42:01,290 --> 01:42:04,170 आप मुझे एक पिता के रूप में सबसे अच्छा दे दिया है। 1361 01:42:04,860 --> 01:42:06,010 और अरुण सबसे अच्छा है। 1362 01:42:09,780 --> 01:42:10,370 ससुर। 1363 01:42:11,910 --> 01:42:12,790 बेडरूम बात? 1364 01:42:15,600 --> 01:42:17,670 हाँ। आप एक कमरे में सोते हैं। 1365 01:42:18,090 --> 01:42:19,310 और बेटा जी दूसरे कमरे में। 1366 01:42:19,810 --> 01:42:22,580 पिताजी, वह अरुण का सबसे अच्छा दोस्त है। 1367 01:42:22,970 --> 01:42:23,310 हाँ लेकिन... 1368 01:42:23,710 --> 01:42:26,570 वे दूर बात कर रहे हैं और उसके बाद सोने जा रहा। 1369 01:42:26,760 --> 01:42:28,290 क्या है कि में गलत क्या है? मुझे बताओ। 1370 01:42:29,950 --> 01:42:30,550 क्या गलत है? 1371 01:42:32,080 --> 01:42:32,790 दोस्तो, है ना? 1372 01:42:35,700 --> 01:42:39,270 आप खुश लग रहे हैं, यही कारण है कि मेरे लिए काफी है। 1373 01:42:43,160 --> 01:42:43,830 ठीक है। 1374 01:42:47,820 --> 01:42:48,270 एक ... 1375 01:42:50,140 --> 01:42:52,270 मैं एक छोटे से आशा आप बदल जाएगा था। 1376 01:42:53,670 --> 01:42:54,520 यही कारण है कि अब और नहीं है। 1377 01:42:55,570 --> 01:42:58,060 लेकिन मैं कुछ नहीं कहा, पल्लवी। 1378 01:43:01,690 --> 01:43:04,420 इस घर, अरुण और मेरे माता-पिता ... 1379 01:43:05,720 --> 01:43:06,530 ये मेरी दुनियां है। 1380 01:43:08,000 --> 01:43:10,250 हालांकि आप सहमत हैं या नहीं। यह सच है। 1381 01:43:12,310 --> 01:43:13,320 अब यह वास्तव में खत्म हो गया। 1382 01:43:22,120 --> 01:43:23,520 खाद्य बहुत स्वादिष्ट लग रहा है। 1383 01:43:24,150 --> 01:43:25,710 यह क्या है, चाचा। आप आज बहुत खुश लग रहे हैं। 1384 01:43:25,910 --> 01:43:29,300 तो कुछ मामलों साफ़ हो जाएंगे। यही कारण है कि खुशी अलग है। 1385 01:43:31,030 --> 01:43:31,440 अरुण। 1386 01:43:31,850 --> 01:43:35,150 के बाद से पिता यहाँ आया तुम उसके साथ समय बिताना नहीं कर सका। 1387 01:43:36,270 --> 01:43:39,240 एक कल छुट्टी का दिन है। हम सब बाहर जाना होगा। 1388 01:43:40,460 --> 01:43:44,170 कोई पल्लवी, मैं एक व्यापार यात्रा पर सांता मोनिका लिए जा रहा हूँ। 1389 01:43:44,520 --> 01:43:46,480 फिर हम सांता मोनिका के लिए आप के साथ आ जाएगा। 1390 01:43:48,180 --> 01:43:51,570 मैंने सुना है वेनिस समुद्र तट वास्तव में सुंदर है। - कोई पल्लवी। 1391 01:43:52,130 --> 01:43:53,740 मैं परियोजना काम में व्यस्त हो जाएगा। 1392 01:43:54,700 --> 01:43:56,880 बेटा जी व्यस्त है, उसे करने दो। 1393 01:43:57,440 --> 01:44:00,610 कोई पिता, वह नियमित रूप से चलती है, लेकिन वह मुझे कभी नहीं लेता है। 1394 01:44:00,680 --> 01:44:02,320 लेकिन इस बार हम जा रहे हैं, बस इतना ही। 1395 01:44:02,560 --> 01:44:05,030 ऐसा नहीं है कि पल्लवी के बारे में नहीं है। - कोई हम भी आ रहे हैं। बस। 1396 01:44:06,330 --> 01:44:06,770 ठीक है। 1397 01:44:08,250 --> 01:44:08,690 ठीक है। 1398 01:44:09,640 --> 01:44:11,590 अंतिम? बहुत अच्छा। 1399 01:44:12,360 --> 01:44:14,680 अरे गणना, आप हमें क्यों शामिल नहीं होते हैं। 1400 01:44:15,090 --> 01:44:15,750 मैं ही क्यों? 1401 01:44:20,840 --> 01:44:23,590 आप परिवार के साथ बाहर जा रहे हैं। मैं परेशान करने के लिए नहीं करना चाहती। 1402 01:44:23,790 --> 01:44:25,760 तुम सिर्फ हमारे परिवार की तरह हैं। 1403 01:44:26,600 --> 01:44:29,060 अरे पेंटहाउस, लड़कियों के अमेरिकी समुद्र तट में ... 1404 01:44:31,240 --> 01:44:32,940 वे बहुत पारंपरिक है। - खाना खा लो। 1405 01:44:33,390 --> 01:44:34,460 तुम भी आ रहे हैं। 1406 01:44:45,380 --> 01:44:46,940 पिताजी, आप मुझे एक गाना खेलने के लिए चाहते हैं? 1407 01:44:47,340 --> 01:44:48,830 एक गीत। - हाँ। 1408 01:44:59,050 --> 01:45:01,520 भाई, यह गाना नहीं करें। 1409 01:45:03,290 --> 01:45:03,990 क्या एक? 1410 01:45:05,230 --> 01:45:06,700 दृश्यों देखो और मजा आता है। 1411 01:45:07,040 --> 01:45:11,020 मेरा बेटा जी की यात्रा पर इतना नकद बख्शा है, तुम क्यों इतना कम कर रहे हैं ?. 1412 01:45:11,220 --> 01:45:13,930 पिता जी, वह वास्तव में भाग्यशाली है। 1413 01:45:14,600 --> 01:45:18,130 यह हमारे साथ बैठते हैं और हमें के रूप में ही यात्रा पर होने के लिए आम है? 1414 01:45:19,010 --> 01:45:21,030 आप टीपू सुल्तान परिवार से हैं के रूप में अगर ... - क्या? 1415 01:45:21,660 --> 01:45:22,160 कुछ भी तो नहीं। 1416 01:45:22,410 --> 01:45:25,170 पिता जी, अरुण उसे अपनी नौकरी भी मिल गया है चाहिए। 1417 01:45:25,380 --> 01:45:28,220 - नहीं, उमा बहुत प्रतिभाशाली है। - धन्यवाद, अरुण। 1418 01:45:28,950 --> 01:45:30,190 क्या है कि प्रतिभा हम नहीं जानते है। 1419 01:45:30,780 --> 01:45:33,160 अपने भाग्य बदल के बाद वह हमारे मन में दबा घर आया था। 1420 01:45:37,720 --> 01:45:40,500 वाह! स्थान अद्भुत है, पिता जी। मन में दबा घर ... 1421 01:45:40,820 --> 01:45:42,170 आओ .. के एक स्वयं लेते हैं 1422 01:45:42,410 --> 01:45:44,130 नहीं स्वयं। यह एक स्वफ़ोटो है। 1423 01:45:44,560 --> 01:45:45,460 जो कुछ। आइए। 1424 01:45:47,820 --> 01:45:49,370 स्थान के कि की ओर है। - यही कारण है कि मैं इसे इस तरह से डाल दिया है। 1425 01:45:50,160 --> 01:45:51,130 सलाम बंद, सर। - धन्यवाद। 1426 01:45:54,100 --> 01:45:55,540 रुको, थोड़ा मुस्कान। 1427 01:46:02,480 --> 01:46:05,880 चाचा, मैं तीन कमरे बुक। मैं चाबियाँ मिल जाएगा। 1428 01:46:06,070 --> 01:46:08,460 क्यों तीन कमरे, बेटा? आप दोनों को एक कमरे में रह सकते हैं। 1429 01:46:09,220 --> 01:46:11,050 मन में दबा घर हमारे साथ समायोजित करेगा। 1430 01:46:12,570 --> 01:46:13,880 हम अतिरिक्त बेड मिल जाएगा। 1431 01:46:14,610 --> 01:46:16,070 क्या यह तुम्हें ठीक लगता है? - ठीक है? 1432 01:46:16,360 --> 01:46:18,540 हमारे बीच सोने के लिए वह भाग्य, पिता जी नहीं है? 1433 01:46:20,440 --> 01:46:23,910 के बीच में? - के बीच। 1434 01:46:24,000 --> 01:46:25,450 अरे, चलो चलते हैं। - आइए। 1435 01:46:34,890 --> 01:46:36,540 पिता जी, यह आपके लिए है। 1436 01:46:41,200 --> 01:46:41,980 यह अच्छा, चाचा है। 1437 01:46:44,300 --> 01:46:44,580 एक ... 1438 01:46:45,620 --> 01:46:47,200 आप हमें क्यों शामिल नहीं है? आइए। 1439 01:46:48,750 --> 01:46:50,800 हवाले गेंद अगर हर कोई निभाता है कौन करेगा? 1440 01:46:53,330 --> 01:46:55,120 अरे मन में दबा घर ... - यह ठीक है, सर। 1441 01:46:55,280 --> 01:46:55,800 मुझे गेंद दो। 1442 01:46:57,290 --> 01:46:57,830 दे। 1443 01:47:06,680 --> 01:47:09,470 <> 1444 01:47:09,490 --> 01:47:10,840 पल्लवी, बस एक दूसरे। 1445 01:47:15,850 --> 01:47:17,230 पल्लवी, मुझे जाना है। - क्या? 1446 01:47:17,830 --> 01:47:19,730 मैं एक ग्राहक कॉफी की दुकान में इंतज़ार कर रहे है। 1447 01:47:19,930 --> 01:47:20,950 मैं उसे करने के लिए बात करते हैं और आया हूँ। 1448 01:47:22,040 --> 01:47:24,440 चाचा, मैं वापस हो जाएगा। फिर मिलते हैं। 1449 01:47:25,720 --> 01:47:26,290 एक ... 1450 01:47:27,260 --> 01:47:28,080 आओ और हमारे साथ रहो 1451 01:47:29,490 --> 01:47:31,280 चलो ... खेल का जोकर। 1452 01:47:40,370 --> 01:47:41,190 गेंद को फेंके। 1453 01:47:50,950 --> 01:47:51,920 अरे गेंद गुजरती हैं। 1454 01:48:08,000 --> 01:48:10,120 अरुण उसका बटुआ, पिता भूल गया। मैं इसे देने के लिए और आ जाएगा। 1455 01:48:57,790 --> 01:49:01,590 उमा, आप कैसे सुंदर अरुण और पल्लवी हैं देखा है? 1456 01:49:01,740 --> 01:49:03,110 आप उन्हें गलत है। 1457 01:49:03,260 --> 01:49:05,810 उन्होंने कहा कि कुछ ज्ञान हमें समझने के लिए की तरह है, पिता जी होनी चाहिए। 1458 01:49:06,170 --> 01:49:06,680 यह सच है ... - अरे! 1459 01:49:09,440 --> 01:49:10,830 पक्षी ... सुंदर पक्षियों ... 1460 01:49:11,460 --> 01:49:14,640 कब तक तुम अकेले रह जाएगा? तुम क्यों शादी करना नहीं है? 1461 01:49:14,820 --> 01:49:15,970 क्यों मेरी शादी के बारे में अब चिंता, सर? 1462 01:49:16,950 --> 01:49:18,700 आप युवा और कार्यरत हैं। 1463 01:49:19,520 --> 01:49:21,200 क्यों शादी के बारे में तनाव घर बंद किया हुआ है? 1464 01:49:21,540 --> 01:49:23,390 मत करो। वहाँ मत जाओ। 1465 01:49:23,710 --> 01:49:24,570 क्या यह? - कृप्या... 1466 01:49:24,820 --> 01:49:29,040 उमा, अगर मैं एक और बेटी थी, मैं निश्चित रूप से उसे आप से शादी करेंगे। 1467 01:49:30,440 --> 01:49:32,980 जब वह नहीं था, आप ऐसा नहीं करेंगे और जब वह चला गया, आप मुझे ऑफर दे। 1468 01:49:35,750 --> 01:49:37,700 मैं यह आम तौर पर कहा। - मैं भी यह आम तौर पर कहा। 1469 01:49:40,940 --> 01:49:41,370 ससुर, 1470 01:49:42,790 --> 01:49:45,270 इस फ्रेम की तरह लगता है हम दोनों पूरी तरह से फिट होगा। 1471 01:49:45,780 --> 01:49:47,030 क्या हम चले? - वहां क्या है? 1472 01:49:48,260 --> 01:49:50,850 चलिए चलते हैं। लगता गणना वास्तव में नाराज है 1473 01:49:56,150 --> 01:50:05,740 <> 1474 01:50:05,900 --> 01:50:07,430 चाचा? चाचा जिसे करने के लिए? 1475 01:50:10,080 --> 01:50:11,170 हैलो हैलो। 1476 01:50:12,160 --> 01:50:13,300 यह कौन है? - तुम कौन हो? 1477 01:50:13,620 --> 01:50:15,040 तुम कौन हो? 1478 01:50:15,210 --> 01:50:16,380 चुप रहो। जो आप के पास है? 1479 01:50:17,800 --> 01:50:18,990 हॉट मॉडल। क्यूं कर? 1480 01:50:19,080 --> 01:50:20,350 बहुत अधिक शराब था? 1481 01:50:20,670 --> 01:50:22,690 सं बहुत ज्यादा आग ... तुम आग इंजन भेजेंगे था? 1482 01:50:22,830 --> 01:50:25,500 चुप रहो और श्री चंद्रमौली फोन देना 1483 01:50:25,500 --> 01:50:26,380 मैं अरुण के पिता हूँ। 1484 01:50:31,160 --> 01:50:31,360 महोदय। 1485 01:50:32,660 --> 01:50:33,530 फोन पर किसी ने ... - यह कौन है? 1486 01:50:33,820 --> 01:50:34,280 टॉक, सर 1487 01:50:35,360 --> 01:50:35,730 नमस्ते... 1488 01:50:36,220 --> 01:50:36,790 बहनोई... 1489 01:50:37,180 --> 01:50:38,850 कैसे आप, भाई जी रहे हैं? 1490 01:50:39,130 --> 01:50:42,880 कि बेवकूफ खा मेरे मस्तिष्क कौन था? 1491 01:50:43,460 --> 01:50:43,870 वह हमारे है ... 1492 01:50:45,180 --> 01:50:46,250 लगता ... 1493 01:50:46,440 --> 01:50:47,920 तुम्हें पता है के लिए रोमांचित हो जाएगा। 1494 01:50:48,340 --> 01:50:48,810 रोमांच? 1495 01:50:49,130 --> 01:50:51,030 उन्होंने विजाग में अपने बेटे के साथ अध्ययन किया। 1496 01:50:51,320 --> 01:50:53,320 वे सब अच्छे दोस्त हैं। - सबसे अच्छा दोस्त? 1497 01:50:53,370 --> 01:50:58,090 वह केवल देहरादून में अध्ययन किया। वह दोस्तों के केवल अकेले एक सबसे अच्छा दोस्त नहीं था। 1498 01:50:58,410 --> 01:51:01,700 आप भ्रमित हो सकता है। मैं तुम्हें फोटोग्राफ भेज रहा हूँ। 1499 01:51:03,080 --> 01:51:04,110 वह भ्रमित हो सकता है। 1500 01:51:09,270 --> 01:51:10,820 उन्होंने कहा कि यह देखा। पहचाना? 1501 01:51:11,190 --> 01:51:14,150 भाई जी, यह पहली बार मुझे लगता है कि चेहरा देख रहा हूँ है। 1502 01:51:14,230 --> 01:51:15,600 यहां तक ​​कि अरुण उसे नहीं जानता है। 1503 01:51:15,870 --> 01:51:17,910 यह आदमी आप अच्छी तरह से मूर्ख बनाया। 1504 01:51:19,370 --> 01:51:20,050 क्या हुआ, भाई जी? 1505 01:51:21,070 --> 01:51:21,940 मैं आपको पुनः कॉल करूंगा। 1506 01:51:24,470 --> 01:51:26,790 वे कहते हैं उमा और अरुण मित्र नहीं हैं। 1507 01:51:27,990 --> 01:51:28,800 कोई दोस्त नहीं? 1508 01:51:30,720 --> 01:51:32,240 क्यों वह पल्लवी के घर पर तो है? 1509 01:51:34,130 --> 01:51:34,540 मुझे नहीं पता। 1510 01:51:36,970 --> 01:51:38,010 कविता तुरंत कॉल करें। 1511 01:51:43,640 --> 01:51:45,220 भाई जी, वह लाइन पर है। 1512 01:51:46,120 --> 01:51:48,080 हैलो ... पल्लवी मुझे बताओ। 1513 01:51:48,280 --> 01:51:50,340 मैं पल्लवी के पिता हूँ। - मुझे चाचा बताओ,। 1514 01:51:50,710 --> 01:51:53,490 क्यों आप मुझसे झूठ? - कौन सी बात, चाचा? 1515 01:51:53,840 --> 01:51:56,320 मुझे पता है कि उमा और अरुण मित्र नहीं हैं आया था। 1516 01:51:57,900 --> 01:52:00,510 इतना ही नहीं। मैं सब कुछ है कि यहाँ क्या हो रहा है पता करने के लिए आया था। 1517 01:52:01,950 --> 01:52:03,800 तुम ऐसा क्यों छिपाया, कविता? 1518 01:52:04,280 --> 01:52:07,260 मैं पहले से ही उससे कहा, चाचा। वह मेरी बात नहीं की थी। 1519 01:52:07,540 --> 01:52:10,940 उन्होंने कहा कि उमा ने अपने जीवन खराब है और उनके साथ रहने के लिए उसे बदल जाएगा कि है। 1520 01:52:11,260 --> 01:52:14,300 उसने मुझे और अरुण आश्वस्त ... 1521 01:52:14,910 --> 01:52:16,920 मैं वास्तव में बहुत माफी मैं भी मतलब नहीं था हूँ ... 1522 01:52:22,260 --> 01:52:25,280 पल्लवी उमा के साथ प्यार में था? 1523 01:52:27,520 --> 01:52:29,480 इसका मतलब है ... सन्यासी नायडू और सलमान खान ... 1524 01:52:49,550 --> 01:52:51,820 गीत वह करने के लिए, पिता जी सुन रहा है को देखो। 1525 01:52:57,780 --> 01:52:58,170 अरे एक ... 1526 01:53:08,690 --> 01:53:10,740 क्यों आप सुस्त, उमा कर रहे हैं? क्या हुआ? 1527 01:53:10,930 --> 01:53:11,880 मुझे खुशी होगी अगर कुछ होता है। 1528 01:53:13,880 --> 01:53:14,740 कुछ नहीं हो रहा है। 1529 01:53:27,300 --> 01:53:28,560 कैसे ग्राहक के साथ अपनी बैठक थी? 1530 01:53:30,310 --> 01:53:32,040 हां, यह अच्छी तरह से चला गया। 1531 01:53:38,080 --> 01:53:39,410 परियोजना विलय किया जाता है? 1532 01:53:42,340 --> 01:53:43,120 लगभग पल्लवी। 1533 01:53:51,390 --> 01:53:53,430 आप एक साल के बाद से इस बात के लिए यहाँ आने कर रहे थे? 1534 01:53:57,800 --> 01:53:58,120 हाँ। 1535 01:54:02,900 --> 01:54:06,960 ग्राहक के कार्यालय में बैठक या पार्किंग स्थल था? 1536 01:54:13,050 --> 01:54:13,990 आपके बारे में क्या, पल्लवी बात कर रहे हैं? 1537 01:54:16,690 --> 01:54:17,140 आप ठीक है न? 1538 01:54:21,350 --> 01:54:22,200 ठीक नहीं, अरुण। 1539 01:54:23,460 --> 01:54:24,200 कुछ हुआ, सर। 1540 01:54:30,180 --> 01:54:31,290 पल्लवी, तुम क्यों चिल्ला रहे हो? 1541 01:54:32,140 --> 01:54:33,010 मैं तुम्हें अरुण को देखा तो। 1542 01:54:34,690 --> 01:54:35,920 पार्किंग में है कि महिला के साथ ... 1543 01:54:41,270 --> 01:54:41,860 पल्लवी ... 1544 01:54:43,060 --> 01:54:45,940 यही कारण है कि महिला ... - कैसे आप इतनी आसानी से झूठ सकता है। 1545 01:54:46,780 --> 01:54:47,330 नहीं। 1546 01:54:48,530 --> 01:54:51,090 मत कहो आप उसके साथ कोई लेना देना नहीं है। 1547 01:54:51,340 --> 01:54:52,100 मैं बेवकूफ नहीं हूँ। 1548 01:54:52,930 --> 01:54:54,470 पल्लवी, बस शांत हो जाओ। - नहीं। 1549 01:54:55,270 --> 01:54:55,660 नहीं। 1550 01:54:58,650 --> 01:55:01,420 मैं तुम्हारे साथ मेरे जीवन में सब कुछ साझा करें। 1551 01:55:02,670 --> 01:55:04,640 यहाँ तक कि मेरे प्यार के बारे में ... - मुझे बात करते हैं ... 1552 01:55:04,710 --> 01:55:11,620 मैं उमा यहाँ कहा जाता है के रूप में वह एक स्पष्टता हमारा प्यार को देखकर होगा। 1553 01:55:11,850 --> 01:55:14,230 नहीं है, पल्लवी। - अब मैं समझ, अरुण। 1554 01:55:15,330 --> 01:55:17,920 उमा स्पष्टता की जरूरत नहीं है। मैं करता हूँ। 1555 01:55:19,960 --> 01:55:21,960 मैं तुम्हारे लिए मेरा प्यार का बलिदान, अरुण। 1556 01:55:24,290 --> 01:55:24,670 मुझे बताओ। 1557 01:55:25,790 --> 01:55:27,020 कितने बैठकों क्या ज़रूरत है? 1558 01:55:28,500 --> 01:55:30,330 कितने पर्यटन जाना चाहते हैं? मुझे बताओ। 1559 01:55:53,050 --> 01:55:53,740 तुम्हें कुछ बताना, मुझे बताओ चाहते हैं। 1560 01:55:55,880 --> 01:55:57,250 वहाँ अरुण के जीवन में एक और लड़की है। 1561 01:56:01,510 --> 01:56:02,090 तुम्हारी किस बारे में बोलने की इच्छा थी? 1562 01:56:04,880 --> 01:56:05,920 मैं इसे अपने आप को देखा। 1563 01:56:07,730 --> 01:56:08,540 मैं इस पर विश्वास नहीं कर सका। 1564 01:56:11,110 --> 01:56:12,500 वह एक वर्ष के बाद से यह छुपा रहा है। 1565 01:56:13,910 --> 01:56:15,640 वह उसके लिए सांता मोनिका के लिए आ रहा है। 1566 01:56:19,680 --> 01:56:22,270 मैं एक बहुत बड़ा गलती मेरी इच्छा के बिना शादी कर रहा था। 1567 01:56:24,750 --> 01:56:25,830 मैं सजा मिल गया। 1568 01:56:28,740 --> 01:56:30,600 मुझे समझ नहीं आता जिन्हें मैं के साथ मेरी दर्द को साझा करते हैं। 1569 01:56:33,420 --> 01:56:35,340 मैं अगर साझा करने में मदद करता है पता नहीं है। 1570 01:56:36,080 --> 01:56:37,260 क्यों तुम मुझे तो कह रहे हैं, पल्लवी? 1571 01:56:39,850 --> 01:56:41,940 कुछ बातें केवल लोगों को हम प्यार के साथ साझा किया जा सकता है। 1572 01:57:00,790 --> 01:57:06,690 "अरे समय! मुझे उत्तर और मुझे सबूत दिखाने" 1573 01:57:07,490 --> 01:57:13,600 "बस पास किया जा सके आप का यह उचित है?" 1574 01:57:14,080 --> 01:57:20,290 "मुझे बताओ whatࢠइस संबंध के उपयोग है?" 1575 01:57:20,430 --> 01:57:26,490 "यह पता चला है कि प्रारंभिक सेकंड में संभव है?" 1576 01:57:26,770 --> 01:57:32,500 "मैं तुम्हें करने के लिए बात कर रहा हूँ, समय!" 1577 01:57:33,520 --> 01:57:38,740 "मैं कब तक पीड़ित हैं?" 1578 01:57:41,140 --> 01:57:47,170 "अरे समय! मुझे उत्तर और मुझे सबूत दिखाने" 1579 01:57:47,660 --> 01:57:53,760 "बस पास किया जा सके आप का यह उचित है?" 1580 01:57:54,590 --> 01:57:56,490 आप दुल्हन एक स्टार को दिखाने के लिए है। 1581 01:57:56,710 --> 01:57:58,750 कहाँ है? मैं यह नहीं देख सकता। 1582 01:57:59,060 --> 01:58:01,110 यहां तक ​​कि अगर इसे यहाँ नहीं है, आप उसे दिखाना चाहिए। 1583 01:58:02,770 --> 01:58:05,760 मैं उसे करने के लिए झूठ नहीं करना चाहती। - यह सिर्फ एक औपचारिकता है। 1584 01:58:06,830 --> 01:58:07,610 यहां तक ​​कि अगर यह एक औपचारिकता है, मैं ऐसा नहीं होगा। 1585 01:58:14,550 --> 01:58:20,580 "जैसे ही दोनों हाथों को पूरा" 1586 01:58:21,200 --> 01:58:27,280 "वे कहते हैं कि वे एक साथ खुशी से रहते हैं" 1587 01:58:27,980 --> 01:58:33,950 "हमारे जीवन के लिए हमें अपने साथी की तरह मिलता है" 1588 01:58:34,640 --> 01:58:40,590 "हम ¢ donàटी शब्द में विश्वास करते हैं मैं तुम्हें कभी नहीं छोड़ना होगा" 1589 01:58:40,600 --> 01:58:46,900 "मैं तुम्हें करने के लिए बात कर रहा हूँ, समय!" 1590 01:58:47,360 --> 01:58:53,460 "मैं कब तक पीड़ित हैं?" 1591 01:59:11,570 --> 01:59:17,520 "बाहर केवल दो तरीके और दोनों कांटों से भर रहे हैं" 1592 01:59:18,290 --> 01:59:24,150 "Donࢠटी मुझसे पूछे चयन करने के लिए मुझे छोड़ दो" 1593 01:59:24,980 --> 01:59:30,690 "जैसा कि कल में कुछ गलती है" 1594 01:59:31,720 --> 01:59:37,570 "हम ¢ canàटी ठीक है, कल के लिए एक नकारात्मक रूप में छोड़?" 1595 01:59:38,450 --> 01:59:44,580 "अरे समय! मुझे उत्तर और मुझे सबूत दिखाने" 1596 01:59:45,050 --> 01:59:51,230 "बस पास किया जा सके आप का यह उचित है?" 1597 01:59:51,910 --> 01:59:57,860 "मुझे बताओ whatࢠइस संबंध के उपयोग है?" 1598 01:59:58,270 --> 02:00:04,320 "यह पता चला है कि प्रारंभिक सेकंड में संभव है?" 1599 02:00:04,590 --> 02:00:10,770 "मैं तुम्हें करने के लिए बात कर रहा हूँ, समय!" 1600 02:00:11,140 --> 02:00:17,480 "मैं कब तक पीड़ित हैं?" 1601 02:00:17,950 --> 02:00:24,270 "मैं तुम्हें करने के लिए बात कर रहा हूँ, समय!" 1602 02:00:24,580 --> 02:00:31,190 "मैं कब तक पीड़ित हैं?" 1603 02:01:00,650 --> 02:01:01,890 क्यों आप मुझे फोन, सर? 1604 02:01:03,850 --> 02:01:05,690 मैं पल्लवी के प्रेमी से मुलाकात की। उमा ... 1605 02:01:07,940 --> 02:01:10,790 वह कहां है, सर? - अभी नहीं। 1606 02:01:11,900 --> 02:01:13,180 एक साल पहले मैं उससे मिला। 1607 02:01:15,830 --> 02:01:18,890 वह हमारे सबसे ऊपरी मंजिल पर था, मेरी सूचना के बिना मेरी बेटी को प्यार। 1608 02:01:22,240 --> 02:01:27,600 महिला वह प्यार करता है शादी करने के लिए कद होने के एक पिता का शब्द का मूल्यांकन। 1609 02:01:27,760 --> 02:01:29,990 उन्होंने अपने कैरियर के लिए प्यार में विफल रहा है। 1610 02:01:32,220 --> 02:01:34,210 वह फिर से जीतने के लिए कोशिश कर रहा है। 1611 02:01:38,290 --> 02:01:39,760 मुझे सब पता है, उमा। 1612 02:01:40,420 --> 02:01:42,310 पल्लवी अरुण के साथ खुश नहीं है। 1613 02:01:45,260 --> 02:01:46,700 वह अभी भी आप प्यार करता है। 1614 02:01:49,120 --> 02:01:52,070 एक पिता के रूप में, मैं एक गलती उसकी इच्छा के बिना उसकी शादी हो रही बनाया है। 1615 02:01:53,800 --> 02:01:57,690 भगवान के लिए मुझे यह सही बनाने के लिए एक और मौका दिया। 1616 02:01:59,790 --> 02:02:00,820 पल्लवी और अरुण ... 1617 02:02:01,440 --> 02:02:01,790 नहीं। 1618 02:02:04,700 --> 02:02:06,030 पल्लवी और आप ... 1619 02:02:07,300 --> 02:02:09,200 सही ... - यह सही नहीं है। 1620 02:02:10,510 --> 02:02:11,150 यह, सर नहीं है। 1621 02:02:22,590 --> 02:02:24,960 क्या हुआ भाई? प्रेमिका के लिए प्रतीक्षा कर रहा है, है ना? 1622 02:02:28,490 --> 02:02:30,300 सैंटा मोनिका... 1623 02:02:32,270 --> 02:02:32,820 क्या वो अच्छी है? 1624 02:02:36,710 --> 02:02:37,720 पल्लवी से सुंदर? 1625 02:02:39,460 --> 02:02:40,030 बस चुप रहो। 1626 02:02:43,150 --> 02:02:43,990 गुस्से में, है ना? 1627 02:02:44,780 --> 02:02:48,090 आप एक साल के लिए एक ही झूठ के साथ उसे धोखा दे के बाद भी गुस्सा कर सकते हैं। 1628 02:02:48,310 --> 02:02:49,730 कैसे नाराज पल्लवी होना चाहिए? 1629 02:02:51,210 --> 02:02:55,090 कैसे नाराज उसके पिता अपनी बेटी के साथ आप पर भरोसा करने के लिए किया जाना चाहिए? 1630 02:02:57,310 --> 02:03:03,170 कैसे नाराज मैं तुम्हारे लिए बधाई देने के लिए दोनों को अलग करने के बाद भी होना चाहिए? 1631 02:03:05,470 --> 02:03:06,530 हम गुस्सा, भाई क्यों होगा? 1632 02:03:07,640 --> 02:03:08,340 हम नहीं होना चाहिए। 1633 02:03:12,210 --> 02:03:12,820 अब मुझे समझ आई। 1634 02:03:14,270 --> 02:03:17,290 मैं दोनों पति-पत्नी मेरी सूचना के बिना के रूप में स्वीकार करते हैं। 1635 02:03:18,070 --> 02:03:21,070 मैंने सोचा था कि यहां तक ​​कि भगवान तुम दोनों अलग नहीं कर सकते। लेकिन, आप क्या किया है? 1636 02:03:21,310 --> 02:03:21,890 मैंने किया क्या है? 1637 02:03:22,430 --> 02:03:23,380 मैंने किया क्या है? 1638 02:03:25,060 --> 02:03:28,570 मैं बचपन से ही अकेले होने के लिए इस्तेमाल किया कर रहा हूँ। मैं आसानी से किसी के साथ आपस में मिलना नहीं कर सकते। 1639 02:03:29,920 --> 02:03:30,640 भी कोई दोस्त। 1640 02:03:33,220 --> 02:03:34,520 क्रिस्टी तो मेरे जीवन में आया। 1641 02:03:37,420 --> 02:03:38,430 स्टैनफोर्ड में मेरे एमबीए सहपाठी। 1642 02:03:40,290 --> 02:03:43,790 वह बहुत अर्थपूर्ण है। वह अपने दिल का अनुसरण करेगी। 1643 02:03:45,610 --> 02:03:47,730 हम जल्द ही दोस्त बन गए। 1644 02:03:51,360 --> 02:03:54,910 मैं उसे छोड़कर किसी के मैं उसके साथ सब कुछ साझा करेंगे के साथ मुक्त नहीं हो सकता। 1645 02:03:55,960 --> 02:03:56,940 उसने मुझे खोलने के लिए मदद करते हैं। 1646 02:03:58,380 --> 02:04:00,320 मैं उसके साथ सब कुछ साझा करें। 1647 02:04:01,750 --> 02:04:03,320 मैंने सोचा कि मैं एक अच्छा दोस्त मिल गया। 1648 02:04:09,430 --> 02:04:11,830 लेकिन वह अचानक एक दिन मेरे लिए प्यार का प्रस्ताव रखा। 1649 02:04:12,440 --> 02:04:13,850 मुझे समझ नहीं आया कि कैसे प्रतिक्रिया करने के लिए। 1650 02:04:14,820 --> 02:04:18,830 मैं उसे में एक सबसे अच्छा दोस्त देखा था, लेकिन कोई अन्य भावनाएं थीं। 1651 02:04:19,730 --> 02:04:21,840 लेकिन मेरे लिए उसे प्यार बढ़ रही रखा। 1652 02:04:23,550 --> 02:04:25,050 उसने मुझे मुलाकात के बाद भी एमबीए पूरा किया गया। 1653 02:04:26,460 --> 02:04:29,630 तब मैं पूरी तरह से उसके बचा। 1654 02:04:33,040 --> 02:04:34,730 के बाद मैं पल्लवी के साथ शादी मैं जानता था। 1655 02:04:35,570 --> 02:04:37,440 वह उदास हो गया और एक नशेड़ी में बदल गया। 1656 02:04:38,450 --> 02:04:39,550 वह आत्महत्या की कोशिश की। 1657 02:04:44,190 --> 02:04:45,290 मैं इसे सहन नहीं कर सकती। 1658 02:04:45,730 --> 02:04:48,340 मुझे लगा कि मैं उस के लिए कारण हूँ। 1659 02:04:49,390 --> 02:04:51,740 मैं दोषी महसूस करता हूँ। 1660 02:04:53,060 --> 02:04:55,650 मैं एक मित्र के रूप में मेरे सबसे अच्छे कोशिश कर रहा हूँ उसे वापस सामान्य करने के लिए लाने के लिए। 1661 02:04:57,450 --> 02:05:01,280 रूप में अपने जीवन खराब नहीं है किसी भी पति उसके प्रेमी घर बुला अपनी पत्नी को इस बात से सहमत होंगे? 1662 02:05:02,530 --> 02:05:03,280 मैंने किया। 1663 02:05:04,390 --> 02:05:05,110 तुम जानते हो क्यों? 1664 02:05:07,080 --> 02:05:07,650 क्यूं कर? 1665 02:05:08,450 --> 02:05:10,440 मैं तुम्हें में क्रिस्टी को देखा। 1666 02:05:12,360 --> 02:05:14,410 मैं अपने जीवन क्रिस्टी की तरह बनना नहीं चाहता था। 1667 02:05:24,200 --> 02:05:25,630 तुम क्यों पल्लवी इस नहीं बताया? 1668 02:05:25,860 --> 02:05:28,470 मुझे लगा कि यह बताना और उसे परेशान करने के लिए अनावश्यक है। 1669 02:05:29,700 --> 02:05:31,300 जब स्थिति आया था, 1670 02:05:32,600 --> 02:05:33,800 जिस तरह से वह बात की थी। 1671 02:05:35,890 --> 02:05:36,940 मैं उसे नहीं बता सकता। 1672 02:05:38,320 --> 02:05:38,940 यही कारण है कि मिनट। 1673 02:05:40,820 --> 02:05:42,300 जब वह अलग तरह से बात की थी, 1674 02:05:44,510 --> 02:05:46,110 मैं मर महसूस किया। 1675 02:05:48,540 --> 02:05:49,840 मैं उसे बिना नहीं रह सकता। 1676 02:05:51,770 --> 02:05:52,630 वह मेरी जिंदगी है। 1677 02:06:04,350 --> 02:06:04,900 चलिए चलते हैं। 1678 02:06:05,380 --> 02:06:07,410 के पल्लवी इस सुनाता हूँ। अरुण और पल्लवी कर सकते हैं ... - हम कौन हैं, सर? 1679 02:06:09,560 --> 02:06:10,980 कौन हम पति-पत्नी के बीच में कर रहे हैं? 1680 02:06:11,920 --> 02:06:13,080 यह हमारी समस्या है, साहब नहीं है। 1681 02:06:20,300 --> 02:06:21,950 के अरुण के लिए प्रतीक्षा करते हैं। 1682 02:06:22,320 --> 02:06:24,450 नहीं है, पिताजी। वह बाहर खाया होगा। आप ज़ारी रखे। 1683 02:06:26,690 --> 02:06:27,220 भाई, 1684 02:06:27,770 --> 02:06:29,270 आप समय पर आ गए हैं। आइए। चलो खाते हैं। 1685 02:06:29,790 --> 02:06:30,850 मैं पहले से ही था। 1686 02:06:38,140 --> 02:06:38,910 यह क्या है? 1687 02:06:39,720 --> 02:06:43,120 मुझे यह पसंद नहीं है। वह भी कुछ लड़की के साथ घूम रहा लगता है। 1688 02:06:45,070 --> 02:06:47,770 पल्लवी, पिता जी सब कुछ जानता है। 1689 02:06:49,720 --> 02:06:51,780 उन्होंने यह भी उमा जानता है और आप प्यार में थे। 1690 02:06:55,060 --> 02:06:58,690 देखो, प्रिय। मेरी बात सुनो और उसे तलाक। - पिता... 1691 02:06:59,390 --> 02:07:00,200 ए शादी 1692 02:07:01,640 --> 02:07:03,610 उमा, आप इसके साथ ठीक कर रहे हैं? - मैं हमेशा इसके साथ ठीक हूँ। 1693 02:07:05,290 --> 02:07:06,890 लगता है पल्लवी उलझन में है। 1694 02:07:08,170 --> 02:07:09,700 वह सोचता है कि अरुण अभी भी उसे प्यार करता है। 1695 02:07:10,720 --> 02:07:13,480 अगर वह वास्तव में आप प्यार करता था, उसने मुझे यहाँ 10 दिनों के लिए रहने चाहते हैं? 1696 02:07:13,600 --> 02:07:16,080 अगर वह वास्तव में आप प्यार करता था, वह हमें कम से कम एक बार शक नहीं होगा? 1697 02:07:16,300 --> 02:07:17,840 उन्होंने कहा कि कोई दिलचस्पी नहीं है, कोई प्यार है। 1698 02:07:18,290 --> 02:07:19,030 वह क्या सोचते है? 1699 02:07:20,240 --> 02:07:22,530 उन्होंने कहा कि पल्लवी की जरूरत नहीं है या वह उसे शक की जरूरत नहीं? 1700 02:07:26,500 --> 02:07:27,640 मैं भ्रमित हो सकता है। 1701 02:07:29,690 --> 02:07:30,530 वैसे भी, मैं तैयार श्रीमान हूँ। 1702 02:07:31,140 --> 02:07:32,680 मैं इसके साथ ठीक हूँ अगर वह है। - मैं इसके साथ ठीक हूँ। 1703 02:07:33,560 --> 02:07:35,620 मेरी बात सुनो। अरुण आप के लिए सही नहीं है। 1704 02:07:36,500 --> 02:07:39,810 यह खुशी से अलग से एक साथ रहने से लड़ने के लिए बेहतर है। 1705 02:07:39,810 --> 02:07:41,260 तुम क्या कहते हो, उमा? - सही, सर। 1706 02:07:42,210 --> 02:07:45,160 यह बड़ा मुद्दा टा ¢ isnàअपने पीढ़ी वैसे भी अलग करने के लिए के लिए। 1707 02:07:45,840 --> 02:07:47,760 आप हाँ कहने और मैं बाकी की देखभाल करेंगे। पल्लवी ... 1708 02:07:54,180 --> 02:07:54,600 पल्लवी ... 1709 02:08:04,400 --> 02:08:05,360 कहाँ जा रहे हो, अरुण? 1710 02:08:06,660 --> 02:08:07,620 आपसे बहुत दूर। 1711 02:08:13,400 --> 02:08:14,440 पल्लवी, इसे रोकने के। 1712 02:08:14,970 --> 02:08:15,530 बंद करो, पल्लवी। 1713 02:08:16,040 --> 02:08:18,100 मैं तुम्हें बता रहा हूँ। इसे रोक, 1714 02:08:38,170 --> 02:08:40,250 आप मुझे छोड़ना चाहते हो। 1715 02:08:42,560 --> 02:08:43,890 क्यों आप अभी भी इस की ज़रूरत है? 1716 02:08:51,320 --> 02:08:53,630 आप छोड़ देंगे के रूप में मैंने पूछा कि जो महिला है? 1717 02:08:56,590 --> 02:09:01,280 मैं उस दिन तो बात की थी के रूप में मैं अपने दिल में किसी अन्य महिला नहीं चाहता था। 1718 02:09:01,900 --> 02:09:05,210 कि दर्द के साथ मैं उस तरह से बात की थी। 1719 02:09:10,030 --> 02:09:14,540 आपको लगता है कि में मेरा प्यार देख नहीं सकते हैं? 1720 02:09:26,430 --> 02:09:26,810 अरुण। 1721 02:09:29,920 --> 02:09:32,030 मैं इस दुनिया की परवाह नहीं कर रहा हूँ। 1722 02:09:34,970 --> 02:09:35,550 आप ही बताओ। 1723 02:09:36,730 --> 02:09:37,920 एक शब्द कहो। बस इतना ही। 1724 02:09:39,380 --> 02:09:42,620 क्या मैं उस दिन देखा था, यह सच था या नहीं? 1725 02:09:45,090 --> 02:09:45,650 नहीं। 1726 02:09:52,550 --> 02:09:54,540 वहाँ आप को छोड़कर मेरे जीवन में कोई नहीं है। 1727 02:09:58,310 --> 02:09:59,220 तुम मेरी जिंदगी हो। 1728 02:10:05,760 --> 02:10:06,290 देखो ... 1729 02:10:08,200 --> 02:10:08,980 यह जीवन, सर है। 1730 02:10:12,210 --> 02:10:13,620 प्रेम विवाह से कोई संबंध नहीं है। 1731 02:10:15,170 --> 02:10:16,260 शादी, प्यार की जरूरत नहीं है सर। 1732 02:10:18,050 --> 02:10:21,960 आप महिला आप एक सुखी जीवन और परिवार के लिए प्यार करता था चाहता था। 1733 02:10:23,690 --> 02:10:26,480 आपका प्यार सही मायने में गंभीर है। - मेरा प्यार कुछ नहीं है। 1734 02:10:29,280 --> 02:10:32,670 लोग donࢠटी भी शादी के बाद अपने प्रेमियों के बारे में परेशान। 1735 02:10:35,440 --> 02:10:36,640 पल्लवी जो मेरे जीवन के लिए कामना की। 1736 02:10:37,850 --> 02:10:39,030 क्रिस्टी के लाइव को बचाने के लिए अरुण। 1737 02:10:40,090 --> 02:10:41,580 मेरा प्यार उन्हें की तुलना में कुछ भी नहीं है। 1738 02:10:44,440 --> 02:10:45,590 यह सिर्फ एक स्मृति है। 1739 02:10:50,730 --> 02:10:52,700 मैंने सोचा था कि इससे पहले कि मैं यहाँ आया मेरे जीवन किया गया था। 1740 02:10:53,770 --> 02:10:55,190 मैं इसके लिए देख आया था। 1741 02:10:56,850 --> 02:10:59,330 लेकिन अरुण और पल्लवी को देखने के बाद, मैं समझ गया। 1742 02:11:01,150 --> 02:11:02,680 हमारा जीवन हमारे साथ हमेशा होता है, सर। 1743 02:11:03,790 --> 02:11:05,170 हम इसके लिए कहीं और देखने की जरूरत नहीं है। 1744 02:11:12,470 --> 02:11:14,540 यह काफी है अगर आप इसे स्वीकार करते हैं की तरह पल्लवी किया था। 1745 02:11:15,970 --> 02:11:17,770 जीवन सुंदर, सर हो जाता है। 1746 02:11:22,480 --> 02:11:27,100 जीवन हमें कई अवसरों को फेंकता है। हम इसे एक मौका देने के लिए किया है। 1747 02:11:30,960 --> 02:11:31,880 मैं लूंगा, सर। 1748 02:11:36,750 --> 02:11:37,440 कहाँ करने के लिए, उमा? 1749 02:11:43,320 --> 02:11:44,440 मैं समझ गया, सर। 1750 02:11:45,590 --> 02:11:48,060 मैं उमा Maheswararao को इसके अंदर की व्याख्या करने की जरूरत है। 1751 02:11:50,060 --> 02:11:51,810 उसे दस मिनट दे दो और वह निपटारा करेगा, सर। 1752 02:12:41,330 --> 02:12:42,400 पल्लवी। - हाँ। 1753 02:12:43,270 --> 02:12:45,670 मैं कुछ के बारे में पूछना चाहता हूँ। - यह क्या है, माँ? 1754 02:12:46,550 --> 02:12:49,420 आप Suguna की बहन बेटी राजी जानते हैं। - हाँ मैं जानता हूँ। 1755 02:12:50,370 --> 02:12:53,520 आप उमा को उसकी शादी करने के बारे में क्या कहते हैं। 1756 02:12:55,700 --> 02:12:56,370 एक? 1757 02:12:56,800 --> 02:12:59,180 उन्होंने कहा कि पीने और न ही किसी प्रेम कहानियां है नहीं करता है। 1758 02:12:59,480 --> 02:13:00,550 वह बहुत अच्छा लड़का है। 1759 02:13:01,600 --> 02:13:02,200 क्या? 1760 02:13:04,430 --> 02:13:05,830 हाँ, यह अच्छा होगा। 1761 02:13:11,900 --> 02:13:14,130 हाय उमा ... - मैं उम्मीद नहीं थी कि तुम आओगे। 1762 02:13:15,130 --> 02:13:18,650 महोत्सव परिवार के साथ मनाया जाना चाहिए, मैं किसी भी जरूरत नहीं है। 1763 02:13:20,090 --> 02:13:20,900 आप अपने चाचा के पास जाना होगा? 1764 02:13:21,870 --> 02:13:24,090 हे चलो चले... 1765 02:13:26,590 --> 02:13:29,110 कोई ज़रूरत नहीं है, अपने महिलाओं को मेरे पास आने नहीं होंगे। मै समझ गया। 1766 02:13:29,230 --> 02:13:31,240 अरे उमा, जब आप हमें कुछ दल चावल फीड होगा। 1767 02:13:31,560 --> 02:13:33,350 मैं मतलब है जब आप शादी कब होगी। - लेना। 1768 02:13:33,420 --> 02:13:35,890 हम अपने रिश्तेदारों में एक बहुत अच्छी लड़की है। 1769 02:13:38,030 --> 02:13:40,080 हाल ही में मैं फेसबुक पर एक लड़की से मिला। वह विजाग से है। 1770 02:13:40,620 --> 02:13:42,840 हम सिर्फ बात कर रहे हैं और उसे इस सप्ताह के अंत को पूरा करेगा। 1771 02:13:43,100 --> 02:13:45,620 उमा, आप इसके बारे में कभी नहीं बताया गया है। वह अच्छी लग रही है? 1772 02:13:46,180 --> 02:13:47,810 दीपिका पादुकोने। - वह वास्तव कि अच्छा है। 1773 02:13:48,030 --> 02:13:49,360 मुझे नहीं पता। यही कारण है कि वह अपने प्रदर्शन तस्वीर थी। 1774 02:13:50,450 --> 02:13:52,780 आप फेसबुक पर कैसे तय कर सकते हैं कि उसे देखे बिना। 1775 02:13:53,000 --> 02:13:55,000 हमारे दिल को पूरा करना चाहिए दिखता है मुझे कोई फर्क नहीं है। 1776 02:13:56,890 --> 02:14:00,280 ठीक है, लेकिन जब आप से मिलने, प्रेम और शादी करोगी? 1777 02:14:03,320 --> 02:14:04,540 हम शादी करेगा और उसके बाद एक दूसरे को सर से प्यार है। 1778 02:14:06,320 --> 02:14:08,700 महान शब्द। - अगर यह एक लड़का है या लड़की है जानकारी प्राप्त करें। 239859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.