Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,180 --> 00:00:03,330
Previously on t@gged.
2
00:00:03,330 --> 00:00:04,360
Who is this guy?
3
00:00:04,360 --> 00:00:05,590
His name's Jake.
4
00:00:05,590 --> 00:00:07,689
He's 20.
5
00:00:07,689 --> 00:00:09,886
I told him I'm in college.
6
00:00:09,886 --> 00:00:11,625
Are you new here?
7
00:00:11,625 --> 00:00:12,425
First day.
8
00:00:12,425 --> 00:00:13,340
Oh, good.
9
00:00:13,340 --> 00:00:14,140
He's kind of cute.
10
00:00:14,140 --> 00:00:15,120
Handsome.
11
00:00:15,120 --> 00:00:16,900
You know I'm not
into guys at our age.
12
00:00:16,900 --> 00:00:19,940
Brandon got so drunk,
he pissed his pants.
13
00:00:19,940 --> 00:00:21,580
But don't tell anyone
I told you that.
14
00:00:21,580 --> 00:00:22,380
Great.
15
00:00:22,380 --> 00:00:24,320
My mom slept with Mr. Tucker.
16
00:00:24,320 --> 00:00:25,880
But at least I
didn't piss my pants.
17
00:00:27,072 --> 00:00:28,370
Go.
Go.
18
00:00:28,370 --> 00:00:29,366
Go.
19
00:00:34,844 --> 00:00:36,338
This girl that gets shot.
20
00:00:36,338 --> 00:00:38,330
I know her.
21
00:00:38,330 --> 00:00:39,824
I t@gged you guys.
22
00:00:50,282 --> 00:00:51,278
I can never be the girl...
23
00:00:59,860 --> 00:01:03,414
Did monkey man
say anything to you?
24
00:01:03,414 --> 00:01:04,214
No.
25
00:01:04,214 --> 00:01:08,109
He never said a word.
26
00:01:08,109 --> 00:01:11,120
We must know him.
27
00:01:11,120 --> 00:01:13,280
All of us.
28
00:01:13,280 --> 00:01:14,567
Is that even possible?
29
00:01:16,058 --> 00:01:17,549
What is it?
30
00:01:22,519 --> 00:01:23,513
It's nothing.
31
00:01:33,453 --> 00:01:34,447
Is that OK?
32
00:01:34,447 --> 00:01:35,635
Yeah.
33
00:01:35,635 --> 00:01:36,435
Here.
34
00:01:46,400 --> 00:01:48,955
What are these?
35
00:01:48,955 --> 00:01:52,270
They're pain pills.
36
00:01:52,270 --> 00:01:54,000
From my mom.
37
00:01:54,000 --> 00:01:56,550
You know they're dangerous.
38
00:01:56,550 --> 00:01:58,150
Well, they're not mine.
39
00:01:58,150 --> 00:02:00,500
They're my mom's.
40
00:02:00,500 --> 00:02:01,300
Yeah.
41
00:02:01,300 --> 00:02:03,810
Well, I didn't think anything
bad would happen to me either.
42
00:02:11,980 --> 00:02:14,020
How do you know the
girl from the video?
43
00:02:14,020 --> 00:02:15,580
I've seen her at the
grotto a few times.
44
00:02:15,580 --> 00:02:17,990
But mostly, like,
partying at Southview.
45
00:02:17,990 --> 00:02:19,990
They call her Raven.
46
00:02:19,990 --> 00:02:22,360
Where does she go to school?
47
00:02:22,360 --> 00:02:23,790
I don't think she does.
48
00:02:23,790 --> 00:02:24,850
I think she might be homeless.
49
00:02:24,850 --> 00:02:26,520
She's always begging for change.
50
00:02:26,520 --> 00:02:27,900
Is the video real?
51
00:02:27,900 --> 00:02:29,720
Not sure.
52
00:02:29,720 --> 00:02:30,520
I'll ask around.
53
00:02:30,520 --> 00:02:34,150
No one can know about this.
54
00:02:34,150 --> 00:02:36,380
Does he have some dirt
on you girls or what?
55
00:02:36,380 --> 00:02:39,642
Please don't tell anyone.
56
00:02:43,940 --> 00:02:47,440
I'll be in the neighborhood.
57
00:02:47,440 --> 00:02:48,870
I'm not going anywhere.
58
00:02:58,587 --> 00:02:59,620
What's the deal with you two?
59
00:03:06,790 --> 00:03:09,500
We have so many secrets,
even from each other.
60
00:03:09,500 --> 00:03:10,300
That's the problem.
61
00:03:10,300 --> 00:03:11,200
It's not a bid deal.
62
00:03:11,200 --> 00:03:12,000
Chill.
63
00:03:12,000 --> 00:03:14,824
I told you my secret.
64
00:03:14,824 --> 00:03:15,666
Casey is that you?
65
00:03:15,666 --> 00:03:16,466
Hurry.
66
00:03:20,410 --> 00:03:22,250
Hey, why are you home?
67
00:03:22,250 --> 00:03:23,580
Hey, Jake.
68
00:03:28,250 --> 00:03:29,205
These are my friends.
69
00:03:32,990 --> 00:03:35,290
Uh, from where?
70
00:03:35,290 --> 00:03:37,900
School.
71
00:03:37,900 --> 00:03:39,650
High school?
72
00:03:39,650 --> 00:03:40,450
Yeah, dumb ass.
73
00:03:40,450 --> 00:03:43,530
That's the school I go to.
74
00:03:43,530 --> 00:03:44,330
What do you want?
75
00:03:52,250 --> 00:03:53,735
Oh, never mind.
76
00:03:57,200 --> 00:04:01,200
Uh, so Rowan, how
do you know my cousin?
77
00:04:01,200 --> 00:04:03,550
I don't really know him.
78
00:04:06,850 --> 00:04:08,420
I thought you said
we need to be honest.
79
00:04:23,700 --> 00:04:26,630
The timer is still going on.
80
00:04:26,630 --> 00:04:28,960
Why didn't it stop
when we found Alicia?
81
00:04:28,960 --> 00:04:31,200
It must be for something else.
82
00:04:31,200 --> 00:04:32,670
Great.
83
00:04:32,670 --> 00:04:36,620
Do you think Ash and Alicia
could be in on this together?
84
00:04:36,620 --> 00:04:39,840
That doesn't make any sense.
85
00:04:39,840 --> 00:04:42,698
They could be messing with us?
86
00:04:42,698 --> 00:04:45,470
I like her.
87
00:04:45,470 --> 00:04:48,160
I trust her.
88
00:04:48,160 --> 00:04:51,250
Do you trust me?
89
00:04:51,250 --> 00:04:52,860
Yeah.
90
00:04:52,860 --> 00:04:54,300
Then why won't you
tell me your secret?
91
00:04:59,020 --> 00:05:01,107
Rowan.
92
00:05:01,107 --> 00:05:01,907
Hey.
93
00:05:01,907 --> 00:05:02,707
Hi.
94
00:05:06,680 --> 00:05:10,560
Well, at least he's your age.
95
00:05:10,560 --> 00:05:11,510
Hey.
96
00:05:11,510 --> 00:05:13,790
Where have you
been all day, Thot?
97
00:05:13,790 --> 00:05:15,640
Today's been nuts.
98
00:05:15,640 --> 00:05:17,060
Upset I have to
wear my uniform
99
00:05:17,060 --> 00:05:18,470
for tomorrow's assembly.
100
00:05:18,470 --> 00:05:21,560
So I need to do that
whole bun braid thing.
101
00:05:21,560 --> 00:05:22,640
Could you do my hair in the AM?
102
00:05:22,640 --> 00:05:24,890
I don't think I can.
103
00:05:24,890 --> 00:05:27,020
I need you.
104
00:05:27,020 --> 00:05:28,190
You can do it.
105
00:05:28,190 --> 00:05:30,126
YouTube it.
106
00:05:30,126 --> 00:05:31,602
Let's get to class.
107
00:05:49,330 --> 00:05:51,280
Rowan.
108
00:05:51,280 --> 00:05:53,440
I saw you last night.
109
00:05:53,440 --> 00:05:54,240
Gas station.
110
00:05:58,398 --> 00:06:00,720
Don't tell my dad.
111
00:06:00,720 --> 00:06:02,820
Please.
112
00:06:02,820 --> 00:06:04,860
You need to think
about what you're doing.
113
00:06:04,860 --> 00:06:05,844
Won't happen again.
114
00:06:05,844 --> 00:06:06,644
OK?
115
00:06:09,302 --> 00:06:11,278
Good
afternoon, students.
116
00:06:33,508 --> 00:06:34,496
Rebel.
117
00:06:34,496 --> 00:06:35,978
After the assembly.
118
00:06:41,906 --> 00:06:42,950
Hey, Haley.
119
00:06:42,950 --> 00:06:43,750
Hey.
120
00:06:43,750 --> 00:06:44,920
Where are you going so fast?
121
00:06:44,920 --> 00:06:45,720
Class.
122
00:06:45,720 --> 00:06:46,934
You should try it.
123
00:06:46,934 --> 00:06:48,320
Ow.
124
00:06:48,320 --> 00:06:49,770
You told your
little loser friend.
125
00:06:49,770 --> 00:06:51,440
What are you talking about?
126
00:06:51,440 --> 00:06:54,298
About me pissing my pants.
127
00:06:54,298 --> 00:06:57,770
You are seriously
such a little bitch.
128
00:07:58,370 --> 00:07:59,330
There you are.
129
00:07:59,330 --> 00:08:00,730
I've been looking
for you everywhere.
130
00:08:00,730 --> 00:08:01,530
Stop.
131
00:08:01,530 --> 00:08:02,400
You need to stop.
132
00:08:02,400 --> 00:08:03,740
What are you doing?
133
00:08:03,740 --> 00:08:07,132
I don't know.
134
00:08:07,132 --> 00:08:11,490
You want to know something?
135
00:08:11,490 --> 00:08:14,110
Last night I must have
looked at every single photo
136
00:08:14,110 --> 00:08:17,190
you've ever posted.
137
00:08:17,190 --> 00:08:18,390
Like, how you
misspelled
138
00:08:18,390 --> 00:08:19,730
when you had braces.
139
00:08:19,730 --> 00:08:23,300
The orange and black
ones, you know?
140
00:08:23,300 --> 00:08:25,200
Probably.
141
00:08:25,200 --> 00:08:26,340
I don't do that kind of stuff.
142
00:08:28,930 --> 00:08:32,049
It's like I was stalking you.
143
00:08:32,049 --> 00:08:34,990
I'm serious, Haley.
144
00:08:34,990 --> 00:08:36,530
I can't stop thinking about you.
145
00:08:40,429 --> 00:08:42,158
Then why are you with her?
146
00:09:00,260 --> 00:09:01,060
Someone's in here.
147
00:09:03,560 --> 00:09:04,360
Hang on.
148
00:11:33,460 --> 00:11:34,760
Ash?
149
00:11:34,760 --> 00:11:35,560
Ash.8946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.