All language subtitles for t.gged s01e06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,180 --> 00:00:03,330 Previously on t@gged. 2 00:00:03,330 --> 00:00:04,360 Who is this guy? 3 00:00:04,360 --> 00:00:05,590 His name's Jake. 4 00:00:05,590 --> 00:00:07,689 He's 20. 5 00:00:07,689 --> 00:00:09,886 I told him I'm in college. 6 00:00:09,886 --> 00:00:11,625 Are you new here? 7 00:00:11,625 --> 00:00:12,425 First day. 8 00:00:12,425 --> 00:00:13,340 Oh, good. 9 00:00:13,340 --> 00:00:14,140 He's kind of cute. 10 00:00:14,140 --> 00:00:15,120 Handsome. 11 00:00:15,120 --> 00:00:16,900 You know I'm not into guys at our age. 12 00:00:16,900 --> 00:00:19,940 Brandon got so drunk, he pissed his pants. 13 00:00:19,940 --> 00:00:21,580 But don't tell anyone I told you that. 14 00:00:21,580 --> 00:00:22,380 Great. 15 00:00:22,380 --> 00:00:24,320 My mom slept with Mr. Tucker. 16 00:00:24,320 --> 00:00:25,880 But at least I didn't piss my pants. 17 00:00:27,072 --> 00:00:28,370 Go. Go. 18 00:00:28,370 --> 00:00:29,366 Go. 19 00:00:34,844 --> 00:00:36,338 This girl that gets shot. 20 00:00:36,338 --> 00:00:38,330 I know her. 21 00:00:38,330 --> 00:00:39,824 I t@gged you guys. 22 00:00:50,282 --> 00:00:51,278 I can never be the girl... 23 00:00:59,860 --> 00:01:03,414 Did monkey man say anything to you? 24 00:01:03,414 --> 00:01:04,214 No. 25 00:01:04,214 --> 00:01:08,109 He never said a word. 26 00:01:08,109 --> 00:01:11,120 We must know him. 27 00:01:11,120 --> 00:01:13,280 All of us. 28 00:01:13,280 --> 00:01:14,567 Is that even possible? 29 00:01:16,058 --> 00:01:17,549 What is it? 30 00:01:22,519 --> 00:01:23,513 It's nothing. 31 00:01:33,453 --> 00:01:34,447 Is that OK? 32 00:01:34,447 --> 00:01:35,635 Yeah. 33 00:01:35,635 --> 00:01:36,435 Here. 34 00:01:46,400 --> 00:01:48,955 What are these? 35 00:01:48,955 --> 00:01:52,270 They're pain pills. 36 00:01:52,270 --> 00:01:54,000 From my mom. 37 00:01:54,000 --> 00:01:56,550 You know they're dangerous. 38 00:01:56,550 --> 00:01:58,150 Well, they're not mine. 39 00:01:58,150 --> 00:02:00,500 They're my mom's. 40 00:02:00,500 --> 00:02:01,300 Yeah. 41 00:02:01,300 --> 00:02:03,810 Well, I didn't think anything bad would happen to me either. 42 00:02:11,980 --> 00:02:14,020 How do you know the girl from the video? 43 00:02:14,020 --> 00:02:15,580 I've seen her at the grotto a few times. 44 00:02:15,580 --> 00:02:17,990 But mostly, like, partying at Southview. 45 00:02:17,990 --> 00:02:19,990 They call her Raven. 46 00:02:19,990 --> 00:02:22,360 Where does she go to school? 47 00:02:22,360 --> 00:02:23,790 I don't think she does. 48 00:02:23,790 --> 00:02:24,850 I think she might be homeless. 49 00:02:24,850 --> 00:02:26,520 She's always begging for change. 50 00:02:26,520 --> 00:02:27,900 Is the video real? 51 00:02:27,900 --> 00:02:29,720 Not sure. 52 00:02:29,720 --> 00:02:30,520 I'll ask around. 53 00:02:30,520 --> 00:02:34,150 No one can know about this. 54 00:02:34,150 --> 00:02:36,380 Does he have some dirt on you girls or what? 55 00:02:36,380 --> 00:02:39,642 Please don't tell anyone. 56 00:02:43,940 --> 00:02:47,440 I'll be in the neighborhood. 57 00:02:47,440 --> 00:02:48,870 I'm not going anywhere. 58 00:02:58,587 --> 00:02:59,620 What's the deal with you two? 59 00:03:06,790 --> 00:03:09,500 We have so many secrets, even from each other. 60 00:03:09,500 --> 00:03:10,300 That's the problem. 61 00:03:10,300 --> 00:03:11,200 It's not a bid deal. 62 00:03:11,200 --> 00:03:12,000 Chill. 63 00:03:12,000 --> 00:03:14,824 I told you my secret. 64 00:03:14,824 --> 00:03:15,666 Casey is that you? 65 00:03:15,666 --> 00:03:16,466 Hurry. 66 00:03:20,410 --> 00:03:22,250 Hey, why are you home? 67 00:03:22,250 --> 00:03:23,580 Hey, Jake. 68 00:03:28,250 --> 00:03:29,205 These are my friends. 69 00:03:32,990 --> 00:03:35,290 Uh, from where? 70 00:03:35,290 --> 00:03:37,900 School. 71 00:03:37,900 --> 00:03:39,650 High school? 72 00:03:39,650 --> 00:03:40,450 Yeah, dumb ass. 73 00:03:40,450 --> 00:03:43,530 That's the school I go to. 74 00:03:43,530 --> 00:03:44,330 What do you want? 75 00:03:52,250 --> 00:03:53,735 Oh, never mind. 76 00:03:57,200 --> 00:04:01,200 Uh, so Rowan, how do you know my cousin? 77 00:04:01,200 --> 00:04:03,550 I don't really know him. 78 00:04:06,850 --> 00:04:08,420 I thought you said we need to be honest. 79 00:04:23,700 --> 00:04:26,630 The timer is still going on. 80 00:04:26,630 --> 00:04:28,960 Why didn't it stop when we found Alicia? 81 00:04:28,960 --> 00:04:31,200 It must be for something else. 82 00:04:31,200 --> 00:04:32,670 Great. 83 00:04:32,670 --> 00:04:36,620 Do you think Ash and Alicia could be in on this together? 84 00:04:36,620 --> 00:04:39,840 That doesn't make any sense. 85 00:04:39,840 --> 00:04:42,698 They could be messing with us? 86 00:04:42,698 --> 00:04:45,470 I like her. 87 00:04:45,470 --> 00:04:48,160 I trust her. 88 00:04:48,160 --> 00:04:51,250 Do you trust me? 89 00:04:51,250 --> 00:04:52,860 Yeah. 90 00:04:52,860 --> 00:04:54,300 Then why won't you tell me your secret? 91 00:04:59,020 --> 00:05:01,107 Rowan. 92 00:05:01,107 --> 00:05:01,907 Hey. 93 00:05:01,907 --> 00:05:02,707 Hi. 94 00:05:06,680 --> 00:05:10,560 Well, at least he's your age. 95 00:05:10,560 --> 00:05:11,510 Hey. 96 00:05:11,510 --> 00:05:13,790 Where have you been all day, Thot? 97 00:05:13,790 --> 00:05:15,640 Today's been nuts. 98 00:05:15,640 --> 00:05:17,060 Upset I have to wear my uniform 99 00:05:17,060 --> 00:05:18,470 for tomorrow's assembly. 100 00:05:18,470 --> 00:05:21,560 So I need to do that whole bun braid thing. 101 00:05:21,560 --> 00:05:22,640 Could you do my hair in the AM? 102 00:05:22,640 --> 00:05:24,890 I don't think I can. 103 00:05:24,890 --> 00:05:27,020 I need you. 104 00:05:27,020 --> 00:05:28,190 You can do it. 105 00:05:28,190 --> 00:05:30,126 YouTube it. 106 00:05:30,126 --> 00:05:31,602 Let's get to class. 107 00:05:49,330 --> 00:05:51,280 Rowan. 108 00:05:51,280 --> 00:05:53,440 I saw you last night. 109 00:05:53,440 --> 00:05:54,240 Gas station. 110 00:05:58,398 --> 00:06:00,720 Don't tell my dad. 111 00:06:00,720 --> 00:06:02,820 Please. 112 00:06:02,820 --> 00:06:04,860 You need to think about what you're doing. 113 00:06:04,860 --> 00:06:05,844 Won't happen again. 114 00:06:05,844 --> 00:06:06,644 OK? 115 00:06:09,302 --> 00:06:11,278 Good afternoon, students. 116 00:06:33,508 --> 00:06:34,496 Rebel. 117 00:06:34,496 --> 00:06:35,978 After the assembly. 118 00:06:41,906 --> 00:06:42,950 Hey, Haley. 119 00:06:42,950 --> 00:06:43,750 Hey. 120 00:06:43,750 --> 00:06:44,920 Where are you going so fast? 121 00:06:44,920 --> 00:06:45,720 Class. 122 00:06:45,720 --> 00:06:46,934 You should try it. 123 00:06:46,934 --> 00:06:48,320 Ow. 124 00:06:48,320 --> 00:06:49,770 You told your little loser friend. 125 00:06:49,770 --> 00:06:51,440 What are you talking about? 126 00:06:51,440 --> 00:06:54,298 About me pissing my pants. 127 00:06:54,298 --> 00:06:57,770 You are seriously such a little bitch. 128 00:07:58,370 --> 00:07:59,330 There you are. 129 00:07:59,330 --> 00:08:00,730 I've been looking for you everywhere. 130 00:08:00,730 --> 00:08:01,530 Stop. 131 00:08:01,530 --> 00:08:02,400 You need to stop. 132 00:08:02,400 --> 00:08:03,740 What are you doing? 133 00:08:03,740 --> 00:08:07,132 I don't know. 134 00:08:07,132 --> 00:08:11,490 You want to know something? 135 00:08:11,490 --> 00:08:14,110 Last night I must have looked at every single photo 136 00:08:14,110 --> 00:08:17,190 you've ever posted. 137 00:08:17,190 --> 00:08:18,390 Like, how you misspelled 138 00:08:18,390 --> 00:08:19,730 when you had braces. 139 00:08:19,730 --> 00:08:23,300 The orange and black ones, you know? 140 00:08:23,300 --> 00:08:25,200 Probably. 141 00:08:25,200 --> 00:08:26,340 I don't do that kind of stuff. 142 00:08:28,930 --> 00:08:32,049 It's like I was stalking you. 143 00:08:32,049 --> 00:08:34,990 I'm serious, Haley. 144 00:08:34,990 --> 00:08:36,530 I can't stop thinking about you. 145 00:08:40,429 --> 00:08:42,158 Then why are you with her? 146 00:09:00,260 --> 00:09:01,060 Someone's in here. 147 00:09:03,560 --> 00:09:04,360 Hang on. 148 00:11:33,460 --> 00:11:34,760 Ash? 149 00:11:34,760 --> 00:11:35,560 Ash.8946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.