Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,147 --> 00:00:50,147
2
00:01:12,314 --> 00:01:13,497
Fuck!
3
00:01:27,450 --> 00:01:29,753
Okay, I've got ten numbers,
four spots.
4
00:01:29,755 --> 00:01:31,353
I need a four-digit code.
5
00:01:33,947 --> 00:01:35,577
No, no, no.
6
00:01:35,579 --> 00:01:36,955
Shit! What now?
7
00:01:41,947 --> 00:01:43,195
Shit.
8
00:01:44,155 --> 00:01:45,881
Jesus Christ.
9
00:01:45,883 --> 00:01:47,897
Clues.
10
00:01:47,899 --> 00:01:49,499
Shit. Okay.
11
00:01:50,618 --> 00:01:52,539
That's nothing.
12
00:01:54,586 --> 00:01:56,728
"Follow the light
to greener pastures."
13
00:01:56,730 --> 00:01:59,833
What does that mean?
What does that mean?
14
00:01:59,835 --> 00:02:01,211
Light? What light?
15
00:02:05,466 --> 00:02:07,801
Light. Follow the light.
16
00:02:07,803 --> 00:02:09,913
Green. Green book, yeah.
17
00:02:09,915 --> 00:02:12,187
Greener pastures.
Okay. Yeah, all right.
18
00:02:26,747 --> 00:02:27,612
Oh!
19
00:02:29,210 --> 00:02:31,833
"At any point in history,
to watch another die,
20
00:02:31,835 --> 00:02:34,746
unveils time's great mystery,
while leaving you alive."
21
00:02:34,748 --> 00:02:37,143
Time. Time.
Some kind of clock.
22
00:02:37,145 --> 00:02:38,139
Shit.
23
00:02:39,417 --> 00:02:40,601
Where's the clock?
24
00:02:40,603 --> 00:02:41,916
I don't see a goddamn clock!
25
00:02:45,721 --> 00:02:48,826
"To watch another person die."
Yeah. Okay, yeah.
26
00:02:51,354 --> 00:02:53,657
"To watch another person die."
27
00:02:53,659 --> 00:02:55,033
Oh, shit!
28
00:02:56,794 --> 00:03:00,089
Okay.
They're pointing! Let's see.
29
00:03:00,091 --> 00:03:02,872
It's time.
It's hands on a clock. Yeah.
30
00:03:02,874 --> 00:03:05,433
That one's four! Four o'clock!
31
00:03:05,435 --> 00:03:06,680
Eight.
32
00:03:06,682 --> 00:03:08,215
Six!
33
00:03:08,217 --> 00:03:10,490
Two! That's the number,
that's the code!
34
00:03:12,218 --> 00:03:15,672
Okay. Where's the four?
Shit. Come on.
35
00:03:15,674 --> 00:03:18,425
All right. Okay. Yeah, good.
36
00:03:18,427 --> 00:03:20,668
Come on, come on! Eight!
37
00:03:22,235 --> 00:03:23,099
Six.
38
00:03:25,467 --> 00:03:26,617
Oh, my God.
39
00:03:26,619 --> 00:03:29,336
Where's the...?
Six, six, six!
40
00:03:29,338 --> 00:03:30,458
Oh, God!
41
00:03:32,379 --> 00:03:35,256
Two, two! Yeah. Okay. Come on.
42
00:03:35,258 --> 00:03:36,379
Come on.
43
00:03:38,460 --> 00:03:41,593
Come on! Why isn't it working?
44
00:03:41,595 --> 00:03:42,872
Oh, shit.
45
00:03:45,595 --> 00:03:46,875
Come on.
46
00:03:48,890 --> 00:03:51,322
Open! Come on, open!
47
00:03:55,994 --> 00:03:58,104
Oh, God, there's no way out!
48
00:04:04,282 --> 00:04:06,840
Please get me out!
49
00:04:06,842 --> 00:04:08,633
Shit! No!
50
00:04:08,635 --> 00:04:10,263
No!
51
00:04:47,547 --> 00:04:49,593
Has anyone
ever heard the saying,
52
00:04:49,595 --> 00:04:51,192
"A watched pot never boils"?
53
00:04:51,194 --> 00:04:54,328
Well, on a quantum scale,
that may actually be true.
54
00:04:54,330 --> 00:04:57,210
Does anyone know
what the quantum Zeno effect is?
55
00:04:58,426 --> 00:05:01,016
Wow, guys, not all at once now.
56
00:05:09,114 --> 00:05:11,097
Well, it may well be
57
00:05:11,099 --> 00:05:13,976
one of the oddest things
in quantum physics.
58
00:05:13,978 --> 00:05:18,423
Simply put,
observation stops movement.
59
00:05:18,425 --> 00:05:20,505
Atoms won't change
while you watch them.
60
00:05:23,450 --> 00:05:25,305
All right,
that's all the time we have.
61
00:05:25,307 --> 00:05:27,449
Have a good holiday.
See you after the break.
62
00:05:27,451 --> 00:05:29,529
Happy Thanksgiving.
63
00:05:32,378 --> 00:05:35,255
Zoey, can I talk to you
for a minute?
64
00:05:35,257 --> 00:05:37,943
I read your paper
on the quantum Zeno effect.
65
00:05:37,945 --> 00:05:39,545
So, you want to be heard.
66
00:05:39,547 --> 00:05:41,113
You want to share
what you know,
67
00:05:41,115 --> 00:05:43,260
but only in the safety
of your own dorm room?
68
00:05:44,347 --> 00:05:47,031
I'll try and speak up more.
69
00:05:47,033 --> 00:05:49,528
It might seem like reducing
the number of variables
70
00:05:49,530 --> 00:05:51,383
in your life will control
the outcome,
71
00:05:51,385 --> 00:05:53,817
but life isn't
a science experiment.
72
00:05:53,819 --> 00:05:56,216
You can't contain
your world forever.
73
00:05:56,218 --> 00:05:58,328
Try doing one thing
that scares you
74
00:05:58,330 --> 00:05:59,928
over break, okay?
75
00:05:59,930 --> 00:06:01,338
Okay.
76
00:06:12,282 --> 00:06:13,912
Ray, it's Jason. Listen.
77
00:06:13,914 --> 00:06:16,217
You want to buy a boat
by retirement, right?
78
00:06:16,219 --> 00:06:18,329
Well, keep focusing
on these low-beta stocks,
79
00:06:18,331 --> 00:06:20,632
and it's going to be a rowboat
with rented oars.
80
00:06:20,634 --> 00:06:22,137
By the end
of the first quarter,
81
00:06:22,139 --> 00:06:23,736
the market's going to see
a 10-percent return,
82
00:06:23,738 --> 00:06:25,850
while you'll be
sailing away with 30.
83
00:06:27,098 --> 00:06:29,049
Uh-huh.
84
00:06:29,051 --> 00:06:31,640
Hey, you won't regret it.
85
00:06:31,642 --> 00:06:35,000
I must be like the Mr. Miyagi
of trading to you, Charlie.
86
00:06:35,002 --> 00:06:36,376
"Mr...?"
87
00:06:36,378 --> 00:06:37,784
Jesus Christ, kid,
what year were you born?
88
00:06:37,786 --> 00:06:39,319
He's this wise,
old Japanese man
89
00:06:39,321 --> 00:06:42,263
who taught a kid karate
so he could beat up other kids.
90
00:06:42,265 --> 00:06:43,831
Mr. Ackerman for you
on line one.
91
00:06:43,833 --> 00:06:45,498
100 bucks says
I'm getting a gift.
92
00:06:47,130 --> 00:06:50,745
Congratulations, Mr. Ackerman.
Are you celebrating?
93
00:06:50,747 --> 00:06:54,072
Well, thank you.
Thank you, Mr. Ackerman.
94
00:06:54,074 --> 00:06:56,347
No. No, no, no,
I couldn't accept a gift.
95
00:06:57,786 --> 00:06:58,968
Uh-huh.
96
00:06:58,970 --> 00:07:01,336
A private jet. To Tahiti?
97
00:07:01,338 --> 00:07:03,321
Wow.
98
00:07:03,323 --> 00:07:05,433
Your home there. Uh-huh.
99
00:07:05,435 --> 00:07:06,746
Heh.
100
00:07:08,155 --> 00:07:10,712
Now, that sounds
like a hell of a weekend.
101
00:07:10,714 --> 00:07:14,200
Man who catch fly
with chopstick...
102
00:07:14,202 --> 00:07:17,017
accomplish anything.
103
00:07:17,019 --> 00:07:19,003
You, beginner luck.
104
00:07:23,098 --> 00:07:25,529
Wax on, wax off.
105
00:07:25,531 --> 00:07:27,896
Hey, Gary.
I, uh...
106
00:07:27,898 --> 00:07:30,488
I heard there was...
107
00:07:30,490 --> 00:07:33,784
an opening up front
at checkout.
108
00:07:33,786 --> 00:07:36,631
I could use the bump.
109
00:07:36,633 --> 00:07:38,520
I'm trying to move out
of my mom's.
110
00:07:38,522 --> 00:07:40,537
It's starting to cramp
her style.
111
00:07:40,539 --> 00:07:42,392
Look, I feel for you, kid.
112
00:07:42,394 --> 00:07:44,380
I really do.
You know, I do.
113
00:07:46,138 --> 00:07:49,339
It's just putting you out front
would be bad for business.
114
00:07:52,953 --> 00:07:53,979
Yeah.
115
00:07:55,738 --> 00:07:57,944
Yeah, I'm not cut out for
116
00:07:57,946 --> 00:08:00,379
customer service
shit anyhow, so...
117
00:08:03,226 --> 00:08:04,540
Ben...
118
00:08:06,202 --> 00:08:08,699
you've got to find
healthier ways to unwind.
119
00:08:10,267 --> 00:08:12,666
Go outside, make a friend.
120
00:08:14,681 --> 00:08:17,912
- I didn't mean to...
- It's fine, it's fine. Sorry.
121
00:08:19,451 --> 00:08:21,339
Yeah. Thanks, Gary.
122
00:08:28,858 --> 00:08:30,745
A messenger dropped this off
for you.
123
00:08:30,747 --> 00:08:32,184
It's from Mr. Ackerman.
124
00:08:32,186 --> 00:08:33,623
Of course it is.
125
00:08:33,625 --> 00:08:35,066
This better be keys
to a Tesla.
126
00:08:42,105 --> 00:08:44,442
"For always thinking
outside the box."
127
00:08:47,706 --> 00:08:49,880
Well, it seems like
Mr. Ackerman has graduated
128
00:08:49,882 --> 00:08:53,787
from sending single malts
to boxes that don't open.
129
00:08:55,419 --> 00:08:58,072
Yeah. Rich people are weird.
130
00:08:58,074 --> 00:08:59,959
Money can't buy you
happiness.
131
00:08:59,961 --> 00:09:02,457
You better afford your own brand
of misery, Charlie.
132
00:09:02,459 --> 00:09:06,232
- Happy Thanksgiving.
- Whatever. I'll be in tomorrow.
133
00:09:10,042 --> 00:09:12,215
♪ They say sleep
Is the cousin of death ♪
134
00:09:12,217 --> 00:09:14,455
Hey, offer still stands.
135
00:09:14,457 --> 00:09:15,833
Are you sure
you don't want to come
136
00:09:15,835 --> 00:09:17,144
to my family's
for Thanksgiving?
137
00:09:17,146 --> 00:09:18,776
Thank you, but, you know,
138
00:09:18,778 --> 00:09:20,792
big family dinners
aren't really my thing.
139
00:09:20,794 --> 00:09:22,265
Okay.
140
00:09:25,657 --> 00:09:28,633
You know, I'm really psyched
about having time to myself.
141
00:09:28,635 --> 00:09:30,263
I've been wanting
to take a stab
142
00:09:30,265 --> 00:09:33,433
at one of those cuboid
conjectures for, like, forever.
143
00:09:33,435 --> 00:09:35,127
It's really cool, actually.
144
00:09:35,129 --> 00:09:36,633
They claim irreducibility
145
00:09:36,635 --> 00:09:38,616
of three univariate
polynomials
146
00:09:38,618 --> 00:09:41,465
with integer coefficients
and if that is true,
147
00:09:41,467 --> 00:09:45,463
then Euler's concept
of a perfect box can't exist.
148
00:09:45,465 --> 00:09:47,130
Wow.
149
00:09:50,906 --> 00:09:54,905
You know, sometimes I wonder
if you just make up words
150
00:09:54,907 --> 00:09:57,239
because you know
I won't Google them.
151
00:10:18,617 --> 00:10:20,376
Not again.
152
00:10:36,155 --> 00:10:37,689
Are you okay?
153
00:10:37,691 --> 00:10:39,224
Yeah, I'm sorry.
154
00:10:39,226 --> 00:10:42,011
Well, I'm out of here.
155
00:10:42,938 --> 00:10:44,378
Okay.
156
00:10:58,426 --> 00:11:00,984
Hey, this is for you.
157
00:11:00,986 --> 00:11:04,472
It's from your professor.
158
00:11:04,474 --> 00:11:06,584
- Oh.
- Wait.
159
00:11:06,586 --> 00:11:08,503
You guys aren't doing it,
are you?
160
00:11:09,658 --> 00:11:11,640
What? No.
161
00:11:11,642 --> 00:11:14,552
Well, have fun
playing with your...
162
00:11:14,554 --> 00:11:15,610
box.
163
00:11:17,275 --> 00:11:18,907
Bye, Allison.
164
00:11:20,665 --> 00:11:21,818
Bye.
165
00:11:28,539 --> 00:11:30,171
"Open new doors."
166
00:11:58,618 --> 00:12:00,699
"A chance to escape."
167
00:12:35,994 --> 00:12:38,616
Remember,
the puzzle box is intuitive.
168
00:12:38,618 --> 00:12:40,122
You don't want to force it.
169
00:12:53,945 --> 00:12:56,057
Snap, crackle, and...
170
00:12:57,594 --> 00:12:58,490
Heh.
171
00:13:01,818 --> 00:13:04,441
I hate you.
172
00:13:07,514 --> 00:13:10,583
Give this to the guy
that failed eighth grade math.
173
00:13:10,585 --> 00:13:12,218
Great idea, Gary.
174
00:13:14,747 --> 00:13:16,666
This is the biggest waste of...
175
00:13:21,848 --> 00:13:25,976
"This serves as an entry voucher
for Minos Escape Rooms."
176
00:13:25,978 --> 00:13:28,504
"Be the first to escape
our most immersive rooms yet
177
00:13:28,506 --> 00:13:31,031
and win $10,000."
178
00:13:31,033 --> 00:13:34,011
"RSVP at
minosescaperooms.com."
179
00:14:00,058 --> 00:14:01,624
Hi.
180
00:14:01,626 --> 00:14:04,151
This is the Minos building?
181
00:14:04,153 --> 00:14:06,139
- I think so.
- Thanks.
182
00:14:11,226 --> 00:14:13,499
Yeah, it's going to kill me,
I know.
183
00:14:16,538 --> 00:14:17,848
Hi.
184
00:14:17,850 --> 00:14:19,512
Yeah. I'm here
for the escape room.
185
00:14:19,514 --> 00:14:20,506
ID please.
186
00:14:26,650 --> 00:14:27,546
Thanks.
187
00:14:33,786 --> 00:14:36,632
- Most guys buy me dinner first.
- I need to collect your phone.
188
00:14:36,634 --> 00:14:37,975
Really? Why?
189
00:14:37,977 --> 00:14:39,543
You can't be Twittering pictures
of the puzzles.
190
00:14:39,545 --> 00:14:42,457
- Okay.
- Third floor.
191
00:14:42,459 --> 00:14:43,898
Okay, thanks.
192
00:14:44,986 --> 00:14:46,906
Thank you for your service.
193
00:14:54,235 --> 00:14:55,577
Hold the door, please.
194
00:15:03,962 --> 00:15:05,432
I always sneak in
a second one.
195
00:15:05,434 --> 00:15:08,379
- The waiting rooms can get so boring.
- Mm.
196
00:15:18,008 --> 00:15:19,418
Yes!
197
00:15:33,049 --> 00:15:36,088
Please have a seat.
Someone will be with you shortly.
198
00:15:36,090 --> 00:15:37,528
Okay, thanks.
199
00:15:37,530 --> 00:15:39,415
Quite the welcome
wagon, isn't she?
200
00:15:39,417 --> 00:15:41,112
Super friendly. Heh.
201
00:15:41,114 --> 00:15:43,545
- Hey, Michael. Mike.
- Amanda.
202
00:15:43,547 --> 00:15:45,592
- Your name's Amanda?
- Yeah.
203
00:15:45,594 --> 00:15:47,031
- Isn't that funny?
- What?
204
00:15:47,033 --> 00:15:49,079
I had a family dog growing up
named Amanda.
205
00:15:49,081 --> 00:15:50,903
She was a cute,
little husky-collie.
206
00:15:50,905 --> 00:15:52,120
Two different colored eyes,
actually.
207
00:15:52,122 --> 00:15:53,079
It was very unique. Yeah.
208
00:15:53,081 --> 00:15:54,423
Cool.
209
00:15:54,425 --> 00:15:57,751
Yeah, she was cool.
Yeah, and then she died.
210
00:15:57,753 --> 00:15:59,640
You know, dogs die.
211
00:16:07,513 --> 00:16:09,911
Hitchhiking accident.
212
00:16:09,913 --> 00:16:11,640
Can you still play
video games?
213
00:16:11,642 --> 00:16:14,136
No. No, man.
Unfortunately I can't,
214
00:16:14,138 --> 00:16:17,496
so I just have sex with
adult women to fill the time.
215
00:16:17,498 --> 00:16:20,442
- Heh. Okay.
- Yeah.
216
00:16:25,369 --> 00:16:26,968
Uh...
217
00:16:26,970 --> 00:16:28,344
Sorry. Hi.
218
00:16:28,346 --> 00:16:30,616
- Hi.
- Do I know you?
219
00:16:30,618 --> 00:16:33,015
No, I don't think so.
220
00:16:33,017 --> 00:16:35,671
Really? You look
really familiar to me.
221
00:16:35,673 --> 00:16:37,978
You're not on TV
or something, are you?
222
00:16:42,427 --> 00:16:45,176
Well, this is going to suck.
Hi.
223
00:16:45,178 --> 00:16:46,811
Hey.
224
00:16:50,042 --> 00:16:51,416
Sign-in sheet?
225
00:16:51,418 --> 00:16:53,239
Yeah, don't bother.
She's preoccupied.
226
00:16:53,241 --> 00:16:54,299
How are you doing?
Mike.
227
00:16:55,673 --> 00:16:56,857
- Ben.
- Ben.
228
00:16:56,859 --> 00:16:58,614
I'm guessing you got
a box too, huh?
229
00:16:58,616 --> 00:17:00,119
Yeah.
230
00:17:00,121 --> 00:17:01,880
Did it take
you long to open it?
231
00:17:01,882 --> 00:17:03,897
It didn't take me too long.
232
00:17:03,899 --> 00:17:05,657
Yeah, we all got boxes.
233
00:17:05,659 --> 00:17:07,291
Opening it was the easy part.
234
00:17:09,402 --> 00:17:11,735
So, the website for
this place made the games
235
00:17:11,737 --> 00:17:13,336
look pretty fun, huh?
236
00:17:13,338 --> 00:17:15,895
Yeah. They're basically
like real-life video games.
237
00:17:15,897 --> 00:17:17,368
- Really?
- So, you've done
238
00:17:17,370 --> 00:17:18,808
one of these before.
239
00:17:18,810 --> 00:17:21,495
I've done 93 rooms.
Yeah, all the big ones.
240
00:17:21,497 --> 00:17:24,151
Panic Room, Enigma,
Basement...
241
00:17:24,153 --> 00:17:28,023
Breakout, Break In, Lock In.
Lock Down, of course.
242
00:17:28,025 --> 00:17:30,969
I've done all the bunkers:
World War One, World War Two...
243
00:17:30,971 --> 00:17:33,368
Cold War,
Cold War Two: Pol Pot's Revenge.
244
00:17:33,370 --> 00:17:35,223
Uh...
245
00:17:35,225 --> 00:17:36,727
What about you guys?
246
00:17:36,729 --> 00:17:38,392
You must be really good
at these, huh?
247
00:17:38,394 --> 00:17:39,768
Yeah. I'm pretty good.
248
00:17:39,770 --> 00:17:41,303
It's not cool.
249
00:17:41,305 --> 00:17:43,063
Yeah. You know,
my nephew's like you.
250
00:17:43,065 --> 00:17:44,504
He's completely obsessed.
He burns through
251
00:17:44,506 --> 00:17:46,552
all of his allowance money
on escape rooms.
252
00:17:46,554 --> 00:17:47,992
He's the reason why I'm here.
He signed me up.
253
00:17:47,994 --> 00:17:50,040
And apparently this room
was rated
254
00:17:50,042 --> 00:17:52,119
one of the top in the country
on some chat room.
255
00:17:52,121 --> 00:17:53,623
Yeah.
256
00:17:53,625 --> 00:17:55,415
My weirdo rich client
gave this to me as a gift.
257
00:17:55,417 --> 00:17:56,792
It felt mandatory.
258
00:17:56,794 --> 00:17:58,680
Yeah, paying people
to lock me in a room
259
00:17:58,682 --> 00:18:00,600
never seemed
too appealing to me.
260
00:18:00,602 --> 00:18:02,360
Yeah? What changed your mind?
261
00:18:02,362 --> 00:18:06,071
- Ha, ha. Uh...$10,000.
- Yeah, me too.
262
00:18:06,073 --> 00:18:08,472
That is a big chunk of change
in my book, you know?
263
00:18:08,474 --> 00:18:10,231
Yeah. I've been driving
an 18-wheeler
264
00:18:10,233 --> 00:18:11,992
since I had this injury
a while back,
265
00:18:11,994 --> 00:18:14,903
and I've been reading
about these self-driving cars.
266
00:18:14,905 --> 00:18:17,336
And I heard that
the trucking industry's
267
00:18:17,338 --> 00:18:18,742
going to be the first one to get
automated,
268
00:18:18,744 --> 00:18:20,888
so I'm trying to just squirrel
away a few nuts
269
00:18:20,890 --> 00:18:22,742
before the robots
come to get me.
270
00:18:22,744 --> 00:18:25,175
- That was a real buzzkill, man.
- It's just my life.
271
00:18:25,177 --> 00:18:27,064
This one's got
to be really insane
272
00:18:27,066 --> 00:18:28,727
for there to be a cash prize.
The website said
273
00:18:28,729 --> 00:18:30,166
no one's been able
to escape it yet.
274
00:18:30,168 --> 00:18:31,896
If we're able to do that,
we're going to have
275
00:18:31,898 --> 00:18:33,336
so much street cred.
You have no idea.
276
00:18:33,338 --> 00:18:35,289
Are there rules and regulations?
What?
277
00:18:35,291 --> 00:18:37,465
You just have to escape
before the clock runs out.
278
00:18:37,467 --> 00:18:38,967
Well,
what happens if you don't?
279
00:18:38,969 --> 00:18:40,375
Some guy comes in
through the door
280
00:18:40,377 --> 00:18:41,912
and explains all the clues
you missed.
281
00:18:41,914 --> 00:18:44,055
He makes you feel
like a total idiot.
282
00:18:44,057 --> 00:18:45,334
When does the game start?
283
00:18:45,336 --> 00:18:47,000
We are waiting
for the Games Master
284
00:18:47,002 --> 00:18:48,535
to come in to give us
the story
285
00:18:48,537 --> 00:18:50,264
and take us to the escape room.
286
00:18:50,266 --> 00:18:51,991
Like, it's a zombie apocalypse
and we have to find
287
00:18:51,993 --> 00:18:53,464
the cure
before we get eaten alive.
288
00:18:53,466 --> 00:18:54,934
I like that one.
That one sounds good.
289
00:18:54,936 --> 00:18:57,720
While the Games Master is
looking for a parking spot,
290
00:18:57,722 --> 00:18:59,706
I'm going to go smoke
a cigarette.
291
00:19:07,737 --> 00:19:08,633
Oh.
292
00:19:11,226 --> 00:19:12,826
Shit. Um...
293
00:19:15,449 --> 00:19:17,050
Hey, the doorknob came off.
294
00:19:18,458 --> 00:19:21,687
- What, you broke it?
- Of course he did.
295
00:19:21,689 --> 00:19:23,670
I didn't break it, it broke.
296
00:19:23,672 --> 00:19:25,656
Is that how you open a door
in your house?
297
00:19:25,658 --> 00:19:28,471
- No.
- Well, don't be so rough with it.
298
00:19:28,473 --> 00:19:29,817
Well, excuse me, miss.
Ma'am.
299
00:19:29,819 --> 00:19:31,448
Oh, my God,
this is awesome.
300
00:19:31,450 --> 00:19:35,064
You guys, you guys,
I think this is the escape room.
301
00:19:35,066 --> 00:19:36,663
What?
302
00:19:36,665 --> 00:19:38,231
Wait, what?
303
00:19:38,233 --> 00:19:40,696
Okay, it looks like
an oven dial, which means
304
00:19:40,698 --> 00:19:42,264
it's probably
a combination lock.
305
00:19:42,266 --> 00:19:43,543
All right,
everyone search the room.
306
00:19:43,545 --> 00:19:44,855
Wait, wait.
It's starting right now?
307
00:19:44,857 --> 00:19:46,135
- Yes.
- Oh!
308
00:19:46,137 --> 00:19:47,801
What are we looking for here,
bud?
309
00:19:47,803 --> 00:19:50,135
Anything that looks
like a puzzle or a code.
310
00:19:50,137 --> 00:19:53,720
Numbers are very important.
It could be anything, anywhere.
311
00:19:53,722 --> 00:19:55,192
Maybe under here.
312
00:19:55,194 --> 00:19:57,752
Do you want me
to hold on to this or is it...?
313
00:19:57,754 --> 00:20:00,090
Yeah, just hold your knob
there, guy.
314
00:20:01,305 --> 00:20:04,215
Great. Very funny. Yeah.
315
00:20:32,473 --> 00:20:34,008
Hey, guys.
316
00:20:34,010 --> 00:20:35,991
Hey, guys,
these are all addressed
317
00:20:35,993 --> 00:20:38,648
to the same guy,
this Dr. Wootan Yu.
318
00:20:38,650 --> 00:20:40,631
I mean, that's got to be
a clue, right?
319
00:20:40,633 --> 00:20:42,327
Maybe that's the story.
320
00:20:42,329 --> 00:20:44,184
Maybe he's like
an evil scientist
321
00:20:44,186 --> 00:20:45,432
and we have to escape
his lab
322
00:20:45,434 --> 00:20:46,903
before he sews us all together
323
00:20:46,905 --> 00:20:48,696
into some sort
of medical abomination.
324
00:20:48,698 --> 00:20:50,904
So,
his evil lab has a waiting room?
325
00:20:50,906 --> 00:20:52,759
- Yeah.
- No.
326
00:20:52,761 --> 00:20:54,616
Shit. Shit, shit.
327
00:20:54,618 --> 00:20:56,472
Guys, look, look.
I found a star-head screwdriver.
328
00:20:56,474 --> 00:20:58,424
That's got to be something,
right?
329
00:20:58,426 --> 00:21:00,696
Great.
So, we're looking for screws?
330
00:21:00,698 --> 00:21:02,969
Well, this isn't a hammer.
331
00:21:04,762 --> 00:21:07,575
- That's a star-head, right?
- I think so. Yeah.
332
00:21:07,577 --> 00:21:09,464
That's Fahrenheit 451.
333
00:21:09,466 --> 00:21:10,458
Oh.
334
00:21:12,186 --> 00:21:14,455
All right,
she's got something.
335
00:21:18,937 --> 00:21:20,888
- What was that?
- I don't know.
336
00:21:20,890 --> 00:21:22,810
Did that do anything?
337
00:21:26,264 --> 00:21:28,856
Whoa. Whoa, whoa.
338
00:21:28,858 --> 00:21:30,327
Okay.
339
00:21:30,329 --> 00:21:32,696
- All right, now that's pretty cool.
- Yeah.
340
00:21:32,698 --> 00:21:34,647
Anybody got
suntan lotion?
341
00:21:34,649 --> 00:21:36,344
What did you just do?
342
00:21:36,346 --> 00:21:38,231
I just thought the book was
the code for the oven dial.
343
00:21:38,233 --> 00:21:39,896
Turn it off, please.
344
00:21:39,898 --> 00:21:41,112
Wow, it's really throwing off
some heat.
345
00:21:41,114 --> 00:21:42,328
Yeah, it's warm.
346
00:21:42,330 --> 00:21:43,799
It's kicking some heat.
347
00:21:43,801 --> 00:21:45,239
What are those,
giant oven coils?
348
00:21:45,241 --> 00:21:46,870
- Turn it off.
- I'm sorry. It's stuck.
349
00:21:46,872 --> 00:21:48,151
I can't move it.
350
00:21:48,153 --> 00:21:50,585
- Shit.
- This is crazy hot.
351
00:21:50,587 --> 00:21:54,135
- Can you shut it off?
- Shit. Okay.
352
00:21:54,137 --> 00:21:56,791
Don't touch anything else,
okay?
353
00:21:56,793 --> 00:21:58,744
Hey, you, gamer boy, there.
354
00:21:58,746 --> 00:22:00,343
What do we do?
How do we get out of here?
355
00:22:00,345 --> 00:22:02,232
When you're stuck,
you can ask for a hint.
356
00:22:02,234 --> 00:22:05,496
A hint? That's an option?
Okay, great. Here we go.
357
00:22:05,498 --> 00:22:07,320
Yeah, but it's way more fun
if we do it ourselves.
358
00:22:07,322 --> 00:22:08,472
Good one, gamer boy.
359
00:22:08,474 --> 00:22:09,591
I kind of want to do it
ourselves.
360
00:22:09,593 --> 00:22:11,256
Hi, excuse me.
361
00:22:11,258 --> 00:22:14,294
- We'd like our hint now, please.
- Yeah, hello.
362
00:22:14,296 --> 00:22:17,112
Please have a seat.
Someone will be with you shortly.
363
00:22:17,114 --> 00:22:19,830
No, yeah, excuse me, we'd really
like our hint, please.
364
00:22:19,832 --> 00:22:23,096
Please have a seat.
Someone will be with you shortly.
365
00:22:23,098 --> 00:22:25,082
- She said that last time.
- So?
366
00:22:26,744 --> 00:22:30,136
She said it the exact same way.
Same cadence, same tone.
367
00:22:30,138 --> 00:22:33,048
Well, the actors they hire
aren't exactly Dame Judi Dench.
368
00:22:33,050 --> 00:22:35,863
- Hello? Hello?
- I love Judi Dench.
369
00:22:38,425 --> 00:22:41,690
Yeah, I don't think the
snow globe's going to help, man.
370
00:22:47,993 --> 00:22:49,591
Hey. Uh...
371
00:22:49,593 --> 00:22:51,351
Hey, guys,
there's a lock over here.
372
00:22:51,353 --> 00:22:54,072
Yes. Locks are a super important
part of escape rooms.
373
00:22:54,074 --> 00:22:55,415
All right.
374
00:22:55,417 --> 00:22:57,272
Okay, it looks like
we need a small key
375
00:22:57,274 --> 00:22:59,000
to get to the other side
of the partition.
376
00:22:59,002 --> 00:23:00,919
That's probably
where the next clue is.
377
00:23:00,921 --> 00:23:02,263
Well,
I'm not going to be any help there
378
00:23:02,265 --> 00:23:04,471
because I can never
find my keys.
379
00:23:05,914 --> 00:23:08,344
Hilarious.
Or we could just break it off.
380
00:23:08,346 --> 00:23:09,623
There's an extinguisher
right here.
381
00:23:09,625 --> 00:23:10,776
Yeah, good idea.
382
00:23:10,778 --> 00:23:12,343
No, no. We shouldn't
have to use force.
383
00:23:12,345 --> 00:23:15,192
That's actually the one rule
I forgot to tell you. My bad.
384
00:23:15,194 --> 00:23:16,664
- Good one.
- Great.
385
00:23:16,666 --> 00:23:18,007
You're really good
at breaking stuff, huh?
386
00:23:18,009 --> 00:23:18,906
It's plastic.
387
00:23:23,097 --> 00:23:24,376
What was that?
388
00:23:24,378 --> 00:23:26,647
That's that same sound, right?
389
00:23:26,649 --> 00:23:28,567
Man,
what the hell did you just do?
390
00:23:28,569 --> 00:23:30,006
Oh! Oh.
391
00:23:30,008 --> 00:23:31,097
Oh, shit.
392
00:23:33,177 --> 00:23:35,384
Oh, shit, that looks real.
393
00:23:35,386 --> 00:23:37,175
They're just trying
to give us a scare
394
00:23:37,177 --> 00:23:39,095
as part of
the immersive experience.
395
00:23:39,097 --> 00:23:40,792
What the hell,
are they paying you?
396
00:23:40,794 --> 00:23:42,328
No, I just know how to have
fun, I guess.
397
00:23:42,330 --> 00:23:43,863
Heat stroke is your idea
of fun?
398
00:23:43,865 --> 00:23:45,271
It's getting warm.
399
00:23:45,273 --> 00:23:47,415
Hey, it's not that bad.
Just take off your jacket.
400
00:23:47,417 --> 00:23:49,305
Hey, does anyone else
have a problem with this?
401
00:23:51,321 --> 00:23:53,750
Hey, guys,
I think I've got the key.
402
00:23:53,752 --> 00:23:55,639
Whoa, hey, there.
Listen, short stuff...
403
00:23:55,641 --> 00:23:57,495
let's talk about this
before you bring tiki torches
404
00:23:57,497 --> 00:24:00,022
- out of the walls, okay?
- Hold on now. She's got a key.
405
00:24:00,024 --> 00:24:02,295
Why don't we stick it
in the keyhole?
406
00:24:02,297 --> 00:24:05,016
Okay, yeah. My bad.
Let's try it.
407
00:24:05,018 --> 00:24:06,106
Give it a shot, come on.
408
00:24:15,066 --> 00:24:18,646
Please have a seat.
Someone will be with you shortly.
409
00:24:18,648 --> 00:24:20,822
Well, that's creepy as hell.
410
00:24:31,225 --> 00:24:33,497
Fine. Yeah.
I'll get it. Move.
411
00:24:37,209 --> 00:24:38,583
Hello.
412
00:24:38,585 --> 00:24:40,215
Welcome to Minos,
413
00:24:40,217 --> 00:24:42,487
the world's preeminent designer
of escape rooms.
414
00:24:42,489 --> 00:24:44,055
To get the most
out of your game,
415
00:24:44,057 --> 00:24:46,457
we recommend following
all posted rules.
416
00:24:47,354 --> 00:24:49,815
Hey. Hey. Hello? Hello?
417
00:24:49,817 --> 00:24:51,383
Who was it? What did they say?
418
00:24:51,385 --> 00:24:52,663
It was a recording.
419
00:24:52,665 --> 00:24:54,839
It said to follow
all the posted rules.
420
00:24:54,841 --> 00:24:55,930
What posted rules?
421
00:24:57,945 --> 00:24:59,257
Oh, shit.
422
00:24:59,259 --> 00:25:01,335
- No.
- Did I do that?
423
00:25:01,337 --> 00:25:04,663
No, no. What the literal hell?
424
00:25:04,665 --> 00:25:07,255
Please stop. Okay, I'm done.
425
00:25:07,257 --> 00:25:10,615
No, no. You're stressing
everyone out here, okay?
426
00:25:10,617 --> 00:25:12,856
Just go get some water
and take off your damn jacket.
427
00:25:12,858 --> 00:25:14,615
We've got to find a way
out of this Easy-Bake Oven.
428
00:25:14,617 --> 00:25:15,927
Okay, look at me, look at me.
Amanda.
429
00:25:15,929 --> 00:25:16,826
Oh, shit.
430
00:25:19,097 --> 00:25:21,943
Are those fans?
Are they blowing hot air?
431
00:25:21,945 --> 00:25:23,446
We'll just get some water,
okay?
432
00:25:23,448 --> 00:25:24,694
Come and get
some water with me.
433
00:25:24,696 --> 00:25:25,816
I'm fine. Okay.
434
00:25:25,818 --> 00:25:27,032
Yeah, it's getting hot,
435
00:25:27,034 --> 00:25:28,791
but nothing is going
to happen to us.
436
00:25:28,793 --> 00:25:31,287
- Ovens have fans.
- True, but so what?
437
00:25:31,289 --> 00:25:32,567
We've got to find
the posted rules.
438
00:25:32,569 --> 00:25:33,976
I don't care about the
posted rules.
439
00:25:33,978 --> 00:25:35,671
It might be colder
by the windows.
440
00:25:35,673 --> 00:25:37,018
I'm burning up.
441
00:25:39,385 --> 00:25:40,922
Come on,
how do we get out of here?
442
00:25:42,936 --> 00:25:45,272
You're not going to solve
anything by sitting on your ass.
443
00:25:45,274 --> 00:25:47,930
I'm not sitting on my ass.
I'm on my hands and knees.
444
00:25:50,522 --> 00:25:53,303
Hey, what are you three doing?
Look for something, come on.
445
00:25:53,305 --> 00:25:55,671
It's too hot.
What do you want me to do?
446
00:25:55,673 --> 00:25:57,112
Ladies, come on,
enough with the water.
447
00:25:57,114 --> 00:25:58,871
Get over here
and help us look.
448
00:25:58,873 --> 00:26:00,504
We just have to figure
out what the clue meant.
449
00:26:00,506 --> 00:26:02,263
Hold on. What's this?
450
00:26:02,265 --> 00:26:04,151
There's no way this
is part of the game.
451
00:26:04,153 --> 00:26:05,911
Where are all the clues at,
huh?
452
00:26:05,913 --> 00:26:07,255
Ah!
453
00:26:07,257 --> 00:26:08,854
Guys, come on.
It's getting hot in here.
454
00:26:08,856 --> 00:26:10,551
We've got to find something
to break this door open.
455
00:26:10,553 --> 00:26:12,696
Dude,
we're not supposed to use force.
456
00:26:12,698 --> 00:26:13,722
Come on!
457
00:26:15,097 --> 00:26:17,366
When is this over?
How do we get out?
458
00:26:17,368 --> 00:26:20,183
It's getting hotter.
We're being baked alive.
459
00:26:20,185 --> 00:26:21,654
Guys, relax.
460
00:26:21,656 --> 00:26:24,151
This is sick. Who does this?
461
00:26:24,153 --> 00:26:25,912
Come on, Ben.
462
00:26:25,914 --> 00:26:28,663
What do you want me to do?
I can't see anything.
463
00:26:28,665 --> 00:26:30,935
Guys,
we need to focus and find the clues.
464
00:26:30,937 --> 00:26:32,632
It's like 150 degrees in here.
465
00:26:33,625 --> 00:26:35,896
Hey. Hey, Zoey, the painting.
466
00:26:35,898 --> 00:26:37,528
Oh, my God. There's an exit.
467
00:26:37,530 --> 00:26:39,222
Oh, hot dog, look at that.
468
00:26:39,224 --> 00:26:42,137
Zoey, do that again. Whatever
you did, just do it again.
469
00:26:45,752 --> 00:26:48,662
Hey, guys, it's a duct.
It could be a way out.
470
00:26:48,664 --> 00:26:50,680
Guys,
there are more coasters here.
471
00:26:50,682 --> 00:26:52,119
Get on the coasters.
472
00:26:52,121 --> 00:26:53,782
Everyone try pressing down
at the same time.
473
00:26:53,784 --> 00:26:55,577
God, even the table's hot.
474
00:27:01,914 --> 00:27:03,863
- Is that it? Did we win the game?
- Yeah.
475
00:27:03,865 --> 00:27:05,622
- I'll go first.
- All right, we win the game.
476
00:27:05,624 --> 00:27:07,575
Whoa, whoa. Wait, you're
not going to just leave us
477
00:27:07,577 --> 00:27:09,079
with our dicks in our hands.
478
00:27:09,081 --> 00:27:12,056
Does anybody prefer
this guy go instead of me?
479
00:27:12,058 --> 00:27:14,362
- That's what I thought.
- Really?
480
00:27:22,618 --> 00:27:23,929
Where does it go?
481
00:27:25,753 --> 00:27:28,697
- How deep does it go?
- It goes pretty far.
482
00:27:31,673 --> 00:27:33,143
Jesus Christ.
483
00:27:33,145 --> 00:27:34,458
It's broiling.
484
00:27:37,018 --> 00:27:38,775
It's not getting
any cooler in here.
485
00:27:38,777 --> 00:27:40,791
Oh, my God. I'm so excited
for the next room.
486
00:27:40,793 --> 00:27:42,294
- The next room?
- Jason?
487
00:27:42,296 --> 00:27:46,231
Hey, I think I found a way out!
It's blocked by a grate.
488
00:27:46,233 --> 00:27:48,983
- Mike, bring that screwdriver.
- Yeah! It's in my pocket.
489
00:27:48,985 --> 00:27:50,839
Someone get it out of my pocket
for me. Come here, Amanda.
490
00:27:50,841 --> 00:27:52,343
Does anybody want
to take the screwdriver?
491
00:27:52,345 --> 00:27:53,911
- I've got it, I've got it. Go.
- Are you sure?
492
00:27:53,913 --> 00:27:55,510
Yeah. Go, go.
493
00:27:55,512 --> 00:27:57,783
- Just do it.
- You've got this, Mike.
494
00:27:57,785 --> 00:28:02,455
Go, man. It's not getting any colder.
Hurry up, go.
495
00:28:02,457 --> 00:28:04,792
- Mike, where you at?
- I'm coming.
496
00:28:11,193 --> 00:28:14,807
Hey, hey. Just think of it
like interactive dinner theater.
497
00:28:14,809 --> 00:28:16,376
Jesus Christ,
you're not helping me here, man.
498
00:28:16,378 --> 00:28:19,767
Okay, yeah.
I'm making it worse. My bad.
499
00:28:19,769 --> 00:28:22,362
Are you going
to come today or what?
500
00:28:25,146 --> 00:28:28,215
- Watch your face down there.
- You watch your face up there.
501
00:28:28,217 --> 00:28:29,657
Come on. Come on, come on.
502
00:28:33,145 --> 00:28:35,161
Hey, I got it.
You guys, come on!
503
00:28:36,986 --> 00:28:40,150
Do you want to go?
Amanda, you should go.
504
00:28:40,152 --> 00:28:42,040
Okay. Okay, here, take these.
505
00:28:42,042 --> 00:28:44,632
Okay. He can take that.
I'll hold it.
506
00:28:44,634 --> 00:28:47,190
- Okay.
- All right, come on.
507
00:28:47,192 --> 00:28:48,631
You've got this.
508
00:28:48,633 --> 00:28:49,946
All right.
509
00:28:55,706 --> 00:28:57,942
I feel like we're avoiding
the inevitable conclusion here.
510
00:28:57,944 --> 00:29:00,090
We're running out of hands.
511
00:29:02,553 --> 00:29:05,430
I've got an idea. Come here.
Put your foot on here, please.
512
00:29:05,432 --> 00:29:06,618
- Ow. Ow. Ow.
- Okay.
513
00:29:10,266 --> 00:29:12,951
This is the worst game
of Twister ever.
514
00:29:17,690 --> 00:29:19,897
Can we move a little
faster, please?
515
00:29:23,097 --> 00:29:24,950
- It didn't work.
- Shit.
516
00:29:24,952 --> 00:29:26,775
Okay,
maybe it needs to be full.
517
00:29:26,777 --> 00:29:29,369
- I think I'm going to pass out.
- Okay.
518
00:29:30,777 --> 00:29:34,104
Come on, come on, come on.
Come on!
519
00:29:34,106 --> 00:29:36,218
You can move your foot. Okay.
520
00:29:39,449 --> 00:29:40,791
- It worked!
- Yes, yes.
521
00:30:02,393 --> 00:30:03,991
Amanda?
522
00:30:03,993 --> 00:30:05,495
Hey, why don't you
just go help her?
523
00:30:05,497 --> 00:30:06,614
We'll fill the glasses.
524
00:30:06,616 --> 00:30:07,831
Stop being chivalrous,
dude.
525
00:30:07,833 --> 00:30:09,334
No one here
wants to have sex with you.
526
00:30:09,336 --> 00:30:10,423
- Go!
- Okay.
527
00:30:10,425 --> 00:30:12,790
Nice. Really nice, Ben.
528
00:30:12,792 --> 00:30:13,942
Shit.
529
00:30:13,944 --> 00:30:16,121
- Come on.
- Okay.
530
00:30:20,825 --> 00:30:22,906
She's clear.
Go, go, go. Come on.
531
00:30:24,537 --> 00:30:26,262
Come on,
you son of a bitch, please.
532
00:30:26,264 --> 00:30:27,544
Come on, come on, come on.
533
00:30:27,546 --> 00:30:30,455
Amanda? Amanda, I'm here.
534
00:30:30,457 --> 00:30:32,122
Okay. Good.
535
00:30:34,648 --> 00:30:37,174
What's wrong? You can breathe.
You're not stuck.
536
00:30:37,176 --> 00:30:39,830
Breathe in with me.
One, two...
537
00:30:41,625 --> 00:30:43,479
Two more.
538
00:30:43,481 --> 00:30:45,431
This is not real.
You're not stuck.
539
00:30:45,433 --> 00:30:48,663
You're okay. I'm here, okay?
I'm holding your hand.
540
00:30:48,665 --> 00:30:50,393
I promise I'm right here.
You're okay.
541
00:30:52,121 --> 00:30:54,454
Okay, we need one more.
We just need one more.
542
00:30:54,456 --> 00:30:56,278
Shit, we're out of water.
543
00:30:56,280 --> 00:30:57,590
What are we
supposed to do now?
544
00:30:57,592 --> 00:30:59,510
How would I know?
You're the expert here.
545
00:30:59,512 --> 00:31:01,590
We're really close.
We're really close, I promise.
546
00:31:01,592 --> 00:31:02,710
This is all your fault,
you know.
547
00:31:02,712 --> 00:31:04,118
- What?
- You're the reason
548
00:31:04,120 --> 00:31:05,495
that Amanda drank
all of our clues.
549
00:31:05,497 --> 00:31:07,382
Jason's right there, okay?
550
00:31:07,384 --> 00:31:10,934
How was I supposed to know
that the water cooler was...
551
00:31:10,936 --> 00:31:12,377
Oh, no.
552
00:31:15,929 --> 00:31:18,298
- Well, that's not good.
- What the fuck?
553
00:31:23,065 --> 00:31:24,377
My flask. My flask.
554
00:31:25,497 --> 00:31:27,225
You've had that
the whole time?
555
00:31:31,065 --> 00:31:32,217
Oh, my God.
556
00:31:33,913 --> 00:31:36,854
Come on! Yes. Yes.
557
00:31:36,856 --> 00:31:38,776
Do you want to burn to death?
Let's go!
558
00:31:57,177 --> 00:31:59,255
What the hell?
559
00:31:59,257 --> 00:32:02,744
Oh, Jesus.
Talk about immersive.
560
00:32:02,746 --> 00:32:05,942
Immersive? What the hell is
wrong with you? That was real!
561
00:32:05,944 --> 00:32:08,662
- They're just messing with us.
- Are you kidding me, dude?
562
00:32:08,664 --> 00:32:10,552
Look, it went off
right as I cleared it.
563
00:32:11,576 --> 00:32:13,528
Okay, I must have triggered it.
564
00:32:13,530 --> 00:32:15,415
The Games Master wants us
to think we barely made it.
565
00:32:15,417 --> 00:32:16,950
I can't be the only one.
566
00:32:16,952 --> 00:32:19,383
Hey. It's ten grand
and I don't lose.
567
00:32:19,385 --> 00:32:21,942
Well, I'm out, okay?
568
00:32:21,944 --> 00:32:23,383
Hi. Okay, I'm done.
569
00:32:23,385 --> 00:32:25,207
I want out.
You let me out of here now!
570
00:32:25,209 --> 00:32:27,351
You think they're
watching us right now?
571
00:32:27,353 --> 00:32:31,063
- Come on.
- "Sai-San lock and co."
572
00:32:31,065 --> 00:32:32,470
All right,
so we need another key.
573
00:32:32,472 --> 00:32:33,974
Give me your phone.
I'm calling the cops.
574
00:32:33,976 --> 00:32:35,191
Think about it for a
second, okay?
575
00:32:35,193 --> 00:32:36,727
What has actually happened
to us so far?
576
00:32:36,729 --> 00:32:38,487
Nothing. What will you
tell the cops?
577
00:32:38,489 --> 00:32:39,895
I don't know,
maybe that they locked us
578
00:32:39,897 --> 00:32:41,590
in a giant oven
and tried to cook us.
579
00:32:41,592 --> 00:32:43,958
Is open flame a common
occurrence in these things?
580
00:32:43,960 --> 00:32:45,078
- Not really.
- Not really.
581
00:32:45,080 --> 00:32:47,574
Give me your goddamn phone.
582
00:32:47,576 --> 00:32:49,558
You do have a phone.
How did you get a phone in here?
583
00:32:49,560 --> 00:32:50,618
I snuck it in.
584
00:32:52,314 --> 00:32:55,512
- There's no signal.
- Typical.
585
00:32:55,514 --> 00:32:58,614
Well, yeah. We're in
a giant concrete building.
586
00:32:58,616 --> 00:33:01,174
Guys, we can figure this out.
I mean, look at this place.
587
00:33:01,176 --> 00:33:04,021
I mean, the only thing missing
is the hot chocolate.
588
00:33:04,023 --> 00:33:06,134
All right, how long do you
think this game is going to last?
589
00:33:06,136 --> 00:33:08,821
I mean, I don't know. I did one
that had, like, five rooms once.
590
00:33:08,823 --> 00:33:10,679
Five?
591
00:33:10,681 --> 00:33:13,207
Five rooms? Okay.
592
00:33:13,209 --> 00:33:16,569
Okay. So, that means we just
need to do that four more times.
593
00:33:18,105 --> 00:33:19,767
I'm kidding. Come on, guys,
we can do this.
594
00:33:19,769 --> 00:33:21,334
That was the hardest room
by far, right?
595
00:33:21,336 --> 00:33:22,967
They front-loaded it,
right, Danny?
596
00:33:22,969 --> 00:33:24,855
Yeah. I mean,
I'm sure they can't afford
597
00:33:24,857 --> 00:33:26,166
to light every room
on fire.
598
00:33:26,168 --> 00:33:27,735
Exactly. Look at it.
599
00:33:27,737 --> 00:33:29,751
This place is
a goddamn tinder box.
600
00:33:29,753 --> 00:33:33,781
Hey. Hey, second lock, guys.
601
00:33:33,783 --> 00:33:35,737
It looks like we need
a seven-letter word.
602
00:33:37,209 --> 00:33:40,311
Let's spread out
and see what we can find.
603
00:33:40,313 --> 00:33:41,497
Okay.
604
00:33:51,864 --> 00:33:54,039
"You'll go down in history."
605
00:33:54,041 --> 00:33:56,054
What about this?
Could that mean something?
606
00:33:56,056 --> 00:33:57,655
"You'll go down in history."
607
00:33:57,657 --> 00:34:00,183
You'll go down in history.
You'll go down in history.
608
00:34:00,185 --> 00:34:02,200
Maybe a president's name?
Maybe a president's last name.
609
00:34:02,202 --> 00:34:04,182
What presidents have
a seven-letter last name?
610
00:34:04,184 --> 00:34:07,318
Madison, Jackson.
Lincoln, Johnson, Harding.
611
00:34:07,320 --> 00:34:09,879
- Whoa. Slow down there, Rain Man.
- That's offensive.
612
00:34:09,881 --> 00:34:12,631
What was the first one?
Madison.
613
00:34:12,633 --> 00:34:17,207
M-A-D-I-
614
00:34:17,209 --> 00:34:21,111
-S-O-N.
615
00:34:21,113 --> 00:34:24,534
No, that didn't work.
What was another one?
616
00:34:24,536 --> 00:34:26,296
- Johnson.
- Johnson. Okay, Johnson.
617
00:34:26,298 --> 00:34:29,367
J-O-H-N-S-O-N.
618
00:34:29,369 --> 00:34:30,967
No, what else?
619
00:34:30,969 --> 00:34:34,807
Yeah, Jackson. J-A-C-K-S-O-N.
What's the next name?
620
00:34:34,809 --> 00:34:36,856
- Try Lincoln. Lincoln.
- Lincoln?
621
00:34:36,858 --> 00:34:38,134
L-I-N-C-O-L-N.
622
00:34:38,136 --> 00:34:41,079
There are letters here,
but there are nine.
623
00:34:41,081 --> 00:34:42,649
No, that doesn't work either.
624
00:34:47,641 --> 00:34:50,456
♪ How the reindeer
Loved him ♪
625
00:34:50,458 --> 00:34:53,943
♪ As they shouted out
With glee ♪
626
00:34:53,945 --> 00:34:57,334
♪ Rudolph
The red-nosed reindeer ♪
627
00:34:57,336 --> 00:35:02,423
♪ You'll go down in history ♪
628
00:35:07,352 --> 00:35:10,486
Dasher, Dancer,
Prancer, Vixen...
629
00:35:10,488 --> 00:35:13,145
Comet, Cupid, Donner,
Blitzen.
630
00:35:15,065 --> 00:35:18,071
- You'll go down in history.
- What is he talking about?
631
00:35:18,073 --> 00:35:20,151
- It's "Rudolph."
- Did he say "Rudolph"?
632
00:35:20,153 --> 00:35:23,161
- Yeah, try "Rudolph."
- All right, "Rudolph" it is.
633
00:35:26,936 --> 00:35:28,088
Bingo!
634
00:35:28,090 --> 00:35:30,263
Look at that.
Hey, he helps.
635
00:35:30,265 --> 00:35:32,087
All right.
636
00:35:32,089 --> 00:35:34,456
Hey, see?
It's going to be fine from now on.
637
00:35:34,458 --> 00:35:36,217
No more scary shit.
638
00:35:49,400 --> 00:35:50,809
Hey...
639
00:35:51,832 --> 00:35:53,305
are you okay?
640
00:35:54,776 --> 00:35:56,312
Yeah, fine.
641
00:35:59,672 --> 00:36:01,654
Look at this,
going from hot to cold.
642
00:36:01,656 --> 00:36:03,383
You know,
that's how you get sick.
643
00:36:11,897 --> 00:36:13,143
Whoa.
644
00:36:17,944 --> 00:36:20,889
Dumb question.
Are we outside...
645
00:36:22,873 --> 00:36:25,623
or am I
stone-cold tripping?
646
00:36:25,625 --> 00:36:28,697
I don't know, man.
This place is really cold.
647
00:36:32,217 --> 00:36:35,734
It's 30 degrees and dropping.
648
00:36:35,736 --> 00:36:38,070
Real fun game, huh?
649
00:36:38,072 --> 00:36:39,607
- Echo!
- Hey.
650
00:36:39,609 --> 00:36:41,238
This whole place is bullshit.
651
00:36:41,240 --> 00:36:42,582
The sooner we figure this out,
652
00:36:42,584 --> 00:36:43,734
the sooner we get
the hell of out here.
653
00:36:43,736 --> 00:36:45,303
This is beautiful. Oh, man,
654
00:36:45,305 --> 00:36:47,575
I could hang out in here
for a while.
655
00:36:47,577 --> 00:36:49,369
It's like ice skating.
656
00:36:51,352 --> 00:36:53,911
- Into the great wide open, Danny!
- Be careful.
657
00:36:55,097 --> 00:36:57,111
Keep going, man.
Check it out.
658
00:36:57,113 --> 00:37:00,218
- Yeah, where are you going?
- Let him figure it out.
659
00:37:04,984 --> 00:37:08,151
Whoa!
660
00:37:08,153 --> 00:37:10,712
- Guys?
- Hey, nobody move.
661
00:37:10,714 --> 00:37:13,910
Come on, guys. Relax, okay?
It's fine. Look.
662
00:37:13,912 --> 00:37:14,903
Hey, don't do that.
663
00:37:14,905 --> 00:37:16,247
It's just a sound effect.
664
00:37:16,249 --> 00:37:17,463
The ice isn't cracking.
665
00:37:17,465 --> 00:37:18,935
They are watching to make sure
666
00:37:18,937 --> 00:37:20,216
nothing bad happens to us.
667
00:37:20,218 --> 00:37:21,909
I mean, can you imagine
the lawsuits
668
00:37:21,911 --> 00:37:23,862
if one of us
actually got hurt?
669
00:37:23,864 --> 00:37:27,098
Learn to have some fun
in your life. Jeez.
670
00:37:29,368 --> 00:37:31,161
Whoever did this is an artist.
671
00:37:32,857 --> 00:37:33,784
What is that?
672
00:37:35,385 --> 00:37:38,326
- Danny, come on back.
- Get over here. Hurry up, Danny.
673
00:37:38,328 --> 00:37:39,511
Shit.
674
00:37:39,513 --> 00:37:40,470
There's freezing air
675
00:37:40,472 --> 00:37:41,431
coming through those vents.
676
00:37:41,433 --> 00:37:42,518
Come on, Danny!
677
00:37:42,520 --> 00:37:43,894
Danny, get back here.
678
00:37:43,896 --> 00:37:45,814
Okay. I'm coming. I'm coming.
679
00:37:45,816 --> 00:37:48,311
- Shit, that is cold.
- Get together for body heat.
680
00:37:48,313 --> 00:37:50,870
- Oh, the air is freezing.
- Stay close.
681
00:37:50,872 --> 00:37:53,462
- This is awesome.
- Why are they doing this?
682
00:37:53,464 --> 00:37:56,184
- Come on, get closer.
- Oh, my God, that's cold.
683
00:37:59,896 --> 00:38:02,233
We should look for clues.
684
00:38:09,688 --> 00:38:11,095
Hello?
685
00:38:11,097 --> 00:38:12,089
Hey.
686
00:38:14,424 --> 00:38:16,249
Open, open, open.
687
00:38:24,696 --> 00:38:26,775
Hey.
688
00:38:26,777 --> 00:38:28,856
- Yeah, do you want to look?
- Yeah.
689
00:38:32,536 --> 00:38:34,329
"True north is a lie."
690
00:38:45,016 --> 00:38:46,874
What are you looking at?
691
00:38:52,472 --> 00:38:53,529
Good boy.
692
00:38:56,377 --> 00:38:58,425
Hey, I found a door.
We need a small key.
693
00:39:02,296 --> 00:39:04,311
Where did that come from?
694
00:39:04,313 --> 00:39:07,063
One coat for six people?
695
00:39:07,065 --> 00:39:09,142
You know what they're
trying to do, right?
696
00:39:09,144 --> 00:39:12,824
They want us to fight over
limited resources. Jesus Christ.
697
00:39:13,976 --> 00:39:16,791
Hey. Hey, assholes.
698
00:39:16,793 --> 00:39:19,030
It's not going to work
this time, okay?
699
00:39:19,032 --> 00:39:20,375
We're going to share it.
700
00:39:20,377 --> 00:39:23,065
Zoey, you go first.
701
00:39:23,895 --> 00:39:25,336
Thank you.
702
00:39:37,145 --> 00:39:38,937
- Shit, that's cold.
- Ben.
703
00:39:45,337 --> 00:39:48,054
Shit! Oh, that's cold.
704
00:39:48,056 --> 00:39:50,934
Hey, false alarm, everybody.
705
00:39:50,936 --> 00:39:53,014
A giant fishing hole.
How did you miss that?
706
00:39:53,016 --> 00:39:54,838
What are we supposed to do
with this?
707
00:39:54,840 --> 00:39:56,278
There could be a clue
at the bottom.
708
00:39:56,280 --> 00:39:58,997
Oh, really? Why don't you
go dive in and check?
709
00:39:58,999 --> 00:40:01,110
Okay, it just feels like
I'm playing
710
00:40:01,112 --> 00:40:03,831
the world's funnest game
with the world's meanest people.
711
00:40:03,833 --> 00:40:06,230
I can't feel my goddamn leg.
712
00:40:06,232 --> 00:40:08,823
- Hey, guys.
- Mike?
713
00:40:08,825 --> 00:40:10,454
Ha!
714
00:40:10,456 --> 00:40:12,886
Look, I've got it.
715
00:40:12,888 --> 00:40:15,127
I mean, I've got something.
716
00:40:15,129 --> 00:40:16,694
I just climbed a tree for,
like,
717
00:40:16,696 --> 00:40:18,486
the first time
in my goddamn life.
718
00:40:18,488 --> 00:40:19,926
Danny, tell me this is something
we can use.
719
00:40:19,928 --> 00:40:22,230
Yeah, totally. It's a clue.
720
00:40:22,232 --> 00:40:25,334
Finally,
something I'm good at.
721
00:40:25,336 --> 00:40:28,631
You mean you can stand
over a hole and hold a stick?
722
00:40:28,633 --> 00:40:30,710
Wow, thank God you're here.
723
00:40:30,712 --> 00:40:32,534
I understand
you're cold right now,
724
00:40:32,536 --> 00:40:34,261
but if you say something
disrespectful to me
725
00:40:34,263 --> 00:40:36,149
like that again...
I'm going to give you
726
00:40:36,151 --> 00:40:38,007
the slap your parents
should have years ago.
727
00:40:38,009 --> 00:40:39,542
- Oh, really?
- That's amazing.
728
00:40:39,544 --> 00:40:41,079
With pleasure.
729
00:40:41,081 --> 00:40:42,774
So, what are we
supposed to do now,
730
00:40:42,776 --> 00:40:45,078
just stand here and wait
to catch a clue?
731
00:40:45,080 --> 00:40:46,870
Well,
it's probably really deep.
732
00:40:46,872 --> 00:40:49,398
Yeah,
I'm about 20 feet down already.
733
00:40:49,400 --> 00:40:50,872
I can't even see.
734
00:40:53,015 --> 00:40:54,550
This is a waste of time.
735
00:40:54,552 --> 00:40:55,799
You think this
is a waste of time?
736
00:40:55,801 --> 00:40:57,269
- Yeah.
- It's so goddamn cold.
737
00:40:57,271 --> 00:40:58,869
I do.
I think it's a distraction.
738
00:40:58,871 --> 00:41:00,662
I think this whole
thing is a waste of time.
739
00:41:00,664 --> 00:41:02,422
I climbed up to
the top of that tree.
740
00:41:02,424 --> 00:41:03,896
I found a fishing rod
up there.
741
00:41:05,785 --> 00:41:07,417
True north.
742
00:41:09,465 --> 00:41:10,617
What?
743
00:41:13,976 --> 00:41:17,206
What are you trying
to tell me?
744
00:41:17,208 --> 00:41:19,161
True north is a lie.
745
00:41:23,737 --> 00:41:26,006
They're probably watching us,
laughing their asses off,
746
00:41:26,008 --> 00:41:28,374
as we stand around a hole
like a bunch of morons.
747
00:41:28,376 --> 00:41:30,549
- We probably just have to wait.
- Oh, screw that, man.
748
00:41:30,551 --> 00:41:32,790
Give me this, Mike.
Mike, give me the pole!
749
00:41:32,792 --> 00:41:34,071
Why don't you chill out, man?
750
00:41:34,073 --> 00:41:35,287
You don't know
what you're doing, man.
751
00:41:35,289 --> 00:41:36,725
You don't even have
the release open.
752
00:41:36,727 --> 00:41:37,846
Don't let it out.
753
00:41:37,848 --> 00:41:39,608
You've got to drop it
to the bottom.
754
00:41:47,480 --> 00:41:48,345
Shit, that's deep.
755
00:41:50,521 --> 00:41:52,694
Screw this. Here, take this.
756
00:41:52,696 --> 00:41:53,752
Give me that back.
757
00:41:54,936 --> 00:41:56,758
I'm sorry, all right?
758
00:41:56,760 --> 00:41:59,511
I hate the cold
and it makes me go crazy.
759
00:41:59,513 --> 00:42:01,303
I have to spend every winter
in Kauai.
760
00:42:01,305 --> 00:42:03,705
Me, too. When I'm not
in the South of France.
761
00:42:06,680 --> 00:42:09,110
Hey, where's Zoey
with that jacket?
762
00:42:09,112 --> 00:42:10,424
I need that jacket.
763
00:42:22,872 --> 00:42:23,801
Yes.
764
00:42:27,768 --> 00:42:30,008
Hey, you mind not
smoking that around me?
765
00:42:37,911 --> 00:42:40,375
Pull up the line.
I found something.
766
00:42:40,377 --> 00:42:42,038
- Pull up the line.
- What?
767
00:42:42,040 --> 00:42:44,151
Everyone, I found something.
768
00:42:44,153 --> 00:42:45,622
What do you got there?
769
00:42:45,624 --> 00:42:47,734
Another clue?
Impressive, Zoey.
770
00:42:47,736 --> 00:42:50,038
- What is it?
- Okay.
771
00:42:50,040 --> 00:42:52,505
- A magnet, of course.
- I'm with you. Okay, okay.
772
00:42:54,903 --> 00:42:56,661
Okay, try it. Try it now.
773
00:42:56,663 --> 00:42:59,093
All right, all right.
Stand back.
774
00:42:59,095 --> 00:43:01,174
There she goes.
775
00:43:01,176 --> 00:43:04,408
Zoey, your turn is up.
776
00:43:05,303 --> 00:43:06,936
Right. Sorry.
777
00:43:08,313 --> 00:43:10,805
Oh, shit.
Okay. I'm on the bottom.
778
00:43:10,807 --> 00:43:11,991
No, I'm hooked.
779
00:43:11,993 --> 00:43:13,430
All right,
I've got something.
780
00:43:13,432 --> 00:43:14,583
I've got something here.
781
00:43:14,585 --> 00:43:15,894
Yeah,
I'm definitely hooked.
782
00:43:15,896 --> 00:43:17,208
Oh, God.
783
00:43:18,713 --> 00:43:21,269
- Nice.
- God, that's heavy.
784
00:43:21,271 --> 00:43:22,741
Okay. Okay, I've got it.
I've got it.
785
00:43:22,743 --> 00:43:24,407
You've got it?
786
00:43:24,409 --> 00:43:26,293
We've got a key or something.
787
00:43:26,295 --> 00:43:28,149
You've got it. Okay.
788
00:43:28,151 --> 00:43:30,169
That's got to
be the key to the door.
789
00:43:32,088 --> 00:43:35,669
- Who thinks of this shit?
- One, two, three.
790
00:43:35,671 --> 00:43:39,159
Okay. One, two, three.
791
00:43:39,161 --> 00:43:40,697
- Okay.
- Shit, that is solid.
792
00:43:45,144 --> 00:43:48,472
- Hey, Ben. We need your lighter.
- Oh, yeah, that's a good idea.
793
00:43:49,560 --> 00:43:51,990
What do I get in return?
794
00:43:51,992 --> 00:43:54,869
I won't take
any of your One Direction CDs.
795
00:43:57,079 --> 00:43:58,935
Come on, just give it, man.
796
00:43:58,937 --> 00:44:01,270
All right,
you want the lighter?
797
00:44:01,272 --> 00:44:02,839
Here.
798
00:44:02,841 --> 00:44:04,214
There you go.
799
00:44:07,832 --> 00:44:11,286
- Okay, I'll get it.
- Thanks, Danny.
800
00:44:11,288 --> 00:44:12,854
I don't know.
801
00:44:12,856 --> 00:44:15,125
Man, that is buried
right in the center, isn't it?
802
00:44:15,127 --> 00:44:17,784
Oh, and you're welcome,
by the way.
803
00:44:20,472 --> 00:44:21,496
Thanks a lot.
804
00:44:29,688 --> 00:44:30,585
Danny?
805
00:44:33,175 --> 00:44:36,088
What was that? What happened?
Where's Danny?
806
00:44:37,176 --> 00:44:38,358
Say something. Where is he?
807
00:44:38,360 --> 00:44:39,798
He just fell through.
808
00:44:39,800 --> 00:44:41,334
What do you
mean, he fell through?
809
00:44:41,336 --> 00:44:42,453
He's under the ice!
810
00:44:42,455 --> 00:44:45,078
Danny! Danny! Danny!
811
00:44:45,080 --> 00:44:46,871
All right,
I'm going in after him.
812
00:44:46,873 --> 00:44:48,758
No, no. There is
a current under there.
813
00:44:48,760 --> 00:44:49,974
Even if you find him,
814
00:44:49,976 --> 00:44:51,705
you will not make it
back to the hole.
815
00:44:54,615 --> 00:44:55,704
Danny, where are you?
816
00:44:57,400 --> 00:44:59,352
He's being dragged
around under there.
817
00:45:02,744 --> 00:45:03,989
Danny!
818
00:45:03,991 --> 00:45:05,558
Danny, where are you?
819
00:45:05,560 --> 00:45:07,577
- Danny! Where did he go?
- Do you see him?
820
00:45:09,304 --> 00:45:10,585
- I can't see him.
- Danny!
821
00:45:12,152 --> 00:45:14,520
Shush, shush, shush! Shush!
822
00:45:19,543 --> 00:45:22,360
- Oh, my God. Danny.
- Where is he?
823
00:45:29,112 --> 00:45:31,574
Danny. Danny, Danny.
824
00:45:33,593 --> 00:45:35,129
What happened?
825
00:45:45,975 --> 00:45:47,449
You were right.
826
00:45:49,335 --> 00:45:50,872
This is real.
827
00:45:57,432 --> 00:45:59,129
How did it happen?
828
00:46:00,184 --> 00:46:01,497
Hey!
829
00:46:03,000 --> 00:46:05,142
- How did it happen?
- What?
830
00:46:05,144 --> 00:46:08,022
How did Danny fall in?
You're the only one who saw.
831
00:46:08,024 --> 00:46:12,213
He was there and then it
exploded and then he fell.
832
00:46:12,215 --> 00:46:15,575
You threw him the lighter and
somehow you're perfectly fine?
833
00:46:15,577 --> 00:46:17,782
I threw it across the ice.
I was just being an asshole.
834
00:46:17,784 --> 00:46:19,190
Yeah, you threw it
to the exact spot
835
00:46:19,192 --> 00:46:20,342
that just happened
to collapse?
836
00:46:20,344 --> 00:46:21,750
Are you saying that I did it?
837
00:46:21,752 --> 00:46:23,383
Yeah, hey, your words,
not mine.
838
00:46:24,952 --> 00:46:27,063
Danny kept talking
about a Games Master.
839
00:46:27,065 --> 00:46:29,813
Yeah. Well,
maybe he's already here.
840
00:46:29,815 --> 00:46:33,302
Games Master? I work at
a grocery store, all right?
841
00:46:33,304 --> 00:46:34,742
I mean, Jason's the one here
842
00:46:34,744 --> 00:46:36,406
with the whole
American Psycho vibe.
843
00:46:36,408 --> 00:46:39,063
Mike, you're like the creep
at the truck stop.
844
00:46:39,065 --> 00:46:40,661
And Zoey, I'm really sorry,
845
00:46:40,663 --> 00:46:42,871
but it seems like your parents
locked you in a basement
846
00:46:42,873 --> 00:46:44,501
until you finished
all your homework.
847
00:46:44,503 --> 00:46:45,878
And her. What about her?
848
00:46:45,880 --> 00:46:47,477
I mean, where did
she get all the scars?
849
00:46:47,479 --> 00:46:48,950
I served in Iraq,
asshole.
850
00:46:48,952 --> 00:46:50,774
Oh, so you've had
military experience?
851
00:46:50,776 --> 00:46:52,057
So, that makes you like a...
852
00:46:54,135 --> 00:46:56,503
psycho Xena.
853
00:46:56,505 --> 00:46:59,861
I'm just saying here, I'm,
like, the least suspicious one.
854
00:46:59,863 --> 00:47:01,495
Okay, you know what?
Shut up!
855
00:47:01,497 --> 00:47:04,149
None of it matters,
all right?
856
00:47:04,151 --> 00:47:05,941
Whoever did this to us
will let us freeze to death,
857
00:47:05,943 --> 00:47:07,736
if we don't get the key
out of that ice.
858
00:47:09,336 --> 00:47:11,990
Okay. Since Ben's
lighter is gone,
859
00:47:11,992 --> 00:47:14,742
we have to surround it with
as much body heat as possible.
860
00:47:14,744 --> 00:47:16,024
Ben's lighter
is gone?
861
00:47:17,687 --> 00:47:20,055
Danny is dead.
862
00:47:20,057 --> 00:47:23,189
Do you know what happens
when you get hypothermia?
863
00:47:23,191 --> 00:47:25,333
Huh?
864
00:47:25,335 --> 00:47:28,245
You get disoriented
and confused.
865
00:47:28,247 --> 00:47:29,847
And I don't care
how smart you are
866
00:47:29,849 --> 00:47:31,063
or how many books
you read,
867
00:47:31,065 --> 00:47:32,726
you won't remember
how you got here,
868
00:47:32,728 --> 00:47:34,006
much less how to get out.
869
00:47:34,008 --> 00:47:35,446
You guys get over here
870
00:47:35,448 --> 00:47:37,368
and put your hands
on this ice.
871
00:47:47,223 --> 00:47:49,462
I know it's cold,
but it's melting, guys.
872
00:47:49,464 --> 00:47:51,157
Come on,
just keep your hands on it.
873
00:47:51,159 --> 00:47:52,857
Hey, jacket.
874
00:48:00,825 --> 00:48:03,511
Let me take it for a minute.
Oh, that's cold.
875
00:48:03,513 --> 00:48:07,448
Okay. Here. Jesus.
876
00:48:20,216 --> 00:48:22,806
How are you doing
there, Mike?
877
00:48:22,808 --> 00:48:24,533
- Oh, you know.
- Need a break?
878
00:48:24,535 --> 00:48:26,710
Mm-mm. No, I got it.
879
00:48:26,712 --> 00:48:29,365
I'm okay. I'm okay.
Thank you.
880
00:48:29,367 --> 00:48:31,448
I just can't
figure it out.
881
00:48:33,368 --> 00:48:34,425
Who would do this?
882
00:48:36,183 --> 00:48:38,648
Someone who thought
of every detail.
883
00:48:59,960 --> 00:49:01,589
- Mike?
- Hey, Mike.
884
00:49:01,591 --> 00:49:03,350
Hey, put your back
against the tree.
885
00:49:03,352 --> 00:49:05,397
- No, I'm okay.
- We're here, okay?
886
00:49:09,015 --> 00:49:10,550
Hey, we're here,
we're here.
887
00:49:10,552 --> 00:49:11,894
- Jason?
- Where's he going?
888
00:49:11,896 --> 00:49:13,621
He's got the key.
You guys, come on.
889
00:49:13,623 --> 00:49:15,479
- Get up, come on.
- Okay.
890
00:49:16,792 --> 00:49:20,215
- Where is it at?
- Hey, Jason.
891
00:49:20,217 --> 00:49:22,005
Where's it at?
Where's the door?
892
00:49:22,007 --> 00:49:25,462
- Jason!
- Get off me!
893
00:49:25,464 --> 00:49:27,830
Where's the door?
894
00:49:27,832 --> 00:49:29,621
There's a door?
895
00:49:29,623 --> 00:49:30,806
Open it.
896
00:49:30,808 --> 00:49:33,781
Open the goddamn door!
Open up!
897
00:49:33,783 --> 00:49:36,789
Open this door!
Open the goddamn door!
898
00:49:38,360 --> 00:49:41,497
Hey, you did it,
you opened a door.
899
00:49:43,032 --> 00:49:44,949
- Move.
- Jason! Let's go!
900
00:49:44,951 --> 00:49:47,158
Wait.
901
00:49:48,984 --> 00:49:50,169
Oh, shit!
902
00:49:53,399 --> 00:49:54,837
- Wait, wait.
- Zoey, come on!
903
00:49:54,839 --> 00:49:55,736
Wait for me!
904
00:49:57,751 --> 00:49:58,774
Ben!
905
00:50:05,175 --> 00:50:07,161
Hey, is everyone okay?
906
00:50:09,176 --> 00:50:11,445
I can't feel my extremities.
907
00:50:11,447 --> 00:50:12,695
What is that?
908
00:50:19,224 --> 00:50:20,697
Uh-huh.
909
00:50:22,135 --> 00:50:24,824
Sure, why not?
910
00:50:30,871 --> 00:50:32,693
Well...
911
00:50:32,695 --> 00:50:36,309
glass half full,
at least it's warm in here.
912
00:50:37,623 --> 00:50:39,094
Oh, my God.
913
00:50:39,096 --> 00:50:40,534
What's happening?
What is that?
914
00:50:40,536 --> 00:50:42,453
- Are we moving?
- Yeah. Hold on.
915
00:50:43,577 --> 00:50:46,549
- What, are we going up?
- Yeah.
916
00:50:46,551 --> 00:50:48,374
How many floors
is this building?
917
00:50:48,376 --> 00:50:49,973
15 to 20 floors.
918
00:50:49,975 --> 00:50:52,792
Well, I'm guessing they didn't
shoot us up here for the view.
919
00:51:14,808 --> 00:51:16,311
Okay.
920
00:51:16,313 --> 00:51:17,849
How are we supposed to
answer that?
921
00:51:25,592 --> 00:51:26,549
Hello?
922
00:51:29,015 --> 00:51:31,831
Son of a bitch!
923
00:51:31,833 --> 00:51:34,424
God, that's loud.
And it sucks.
924
00:51:36,024 --> 00:51:38,294
Oh, great, we're going to
die to elevator music.
925
00:51:38,296 --> 00:51:41,494
Guys, hey, this door up here
doesn't have a handle.
926
00:51:41,496 --> 00:51:43,829
I think we're
looking for a doorknob.
927
00:51:43,831 --> 00:51:45,653
Let's see
what we can find.
928
00:51:45,655 --> 00:51:48,821
♪ Listen to the music
Of the traffic in the city ♪
929
00:51:48,823 --> 00:51:52,662
♪ Linger on the sidewalk
The neon signs are pretty ♪
930
00:51:52,664 --> 00:51:56,470
♪ How can you lose
The lights are much... ♪
931
00:51:56,472 --> 00:52:00,022
Hey, the eight ball, it's
missing from the pool table.
932
00:52:00,024 --> 00:52:02,357
Look at that. I'm going to
check these cue racks.
933
00:52:02,359 --> 00:52:05,142
Maybe there's something
over here we can use.
934
00:52:07,287 --> 00:52:09,045
- Hey. Mike, stop!
- Mike! Mike!
935
00:52:10,776 --> 00:52:12,406
Get away from the edge.
Grab onto something.
936
00:52:12,408 --> 00:52:14,294
- Oh, Jesus Christ.
- Mike, step back! Mike!
937
00:52:14,296 --> 00:52:16,469
- Guys, come on.
- Hey, get off the floor!
938
00:52:16,471 --> 00:52:20,085
Mike, hurry up!
Mike, get off the floor.
939
00:52:20,087 --> 00:52:22,550
- Shit.
- Did you see that?
940
00:52:22,552 --> 00:52:24,854
What the hell's going on?
941
00:52:29,206 --> 00:52:31,896
What is this,
like, musical chairs?
942
00:52:34,455 --> 00:52:35,701
What do we do now?
943
00:52:35,703 --> 00:52:37,909
I don't know, try not to die.
944
00:52:37,911 --> 00:52:39,989
Hey, Amanda,
just think about this.
945
00:52:39,991 --> 00:52:41,142
Just let me try this.
946
00:52:41,144 --> 00:52:42,549
Go, go, go.
947
00:52:45,623 --> 00:52:47,956
- Oh, shit.
- Are you okay?
948
00:52:47,958 --> 00:52:51,223
Yeah, it's just wet.
Oh, shit.
949
00:52:52,472 --> 00:52:54,168
Okay, here I go.
950
00:52:55,896 --> 00:52:59,701
Hey, what about the radio?
Maybe it'll shut the music off.
951
00:52:59,703 --> 00:53:01,176
No, I don't think
it's connected.
952
00:53:03,352 --> 00:53:05,174
What about those coolers
at the top?
953
00:53:05,176 --> 00:53:06,421
Okay.
954
00:53:06,423 --> 00:53:08,182
Maybe the handle's in there.
955
00:53:08,184 --> 00:53:10,167
And keep your eyes
peeled for that eight ball.
956
00:53:10,169 --> 00:53:11,065
Okay.
957
00:53:12,951 --> 00:53:16,149
Yeah, the craftsmanship
in here is just terrifying.
958
00:53:16,151 --> 00:53:18,102
I hate this room so much.
959
00:53:18,104 --> 00:53:19,288
Guys, I've got a lock box.
960
00:53:21,816 --> 00:53:22,904
All right.
961
00:53:24,216 --> 00:53:26,294
It looks like
I need four numbers.
962
00:53:26,296 --> 00:53:28,981
All right, try
one-two-three-four. Just to see.
963
00:53:28,983 --> 00:53:31,221
I guess we know
Mike's PIN code.
964
00:53:34,583 --> 00:53:36,150
Nope.
965
00:53:36,152 --> 00:53:38,197
All right.
Try one-one-one-one.
966
00:53:38,199 --> 00:53:39,701
You know, go back
to the basics.
967
00:53:39,703 --> 00:53:41,592
What? One-one-one-one?
968
00:53:42,712 --> 00:53:44,662
Uh, nope. That's not it.
969
00:53:44,664 --> 00:53:46,712
It's a giant sliding puzzle.
970
00:53:49,624 --> 00:53:50,773
- Zo?
- Zoey?
971
00:53:50,775 --> 00:53:52,471
- Zoey, what are you doing?
- Zo?
972
00:53:53,816 --> 00:53:56,312
Careful.
Careful, careful, careful.
973
00:54:09,336 --> 00:54:10,965
Good job, Zo.
974
00:54:10,967 --> 00:54:12,853
That's good, Zoey.
Just stay there.
975
00:54:12,855 --> 00:54:14,261
Where are you going?
976
00:54:14,263 --> 00:54:16,440
I can't hang around
on this bookshelf all day.
977
00:54:20,504 --> 00:54:23,480
This was a bad idea.
Oh, God.
978
00:54:25,783 --> 00:54:27,733
Come on.
One, two, three.
979
00:54:29,526 --> 00:54:31,606
Up you get.
980
00:54:31,608 --> 00:54:32,725
Thanks.
981
00:54:32,727 --> 00:54:33,975
Okay.
982
00:54:48,791 --> 00:54:50,037
Oh, shit!
983
00:54:50,039 --> 00:54:52,852
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, shit.
984
00:54:52,854 --> 00:54:54,550
Jason, hold on!
985
00:54:56,054 --> 00:54:59,797
I'm okay. I'm okay.
Oh, God. I'm okay. Oh, God.
986
00:54:59,799 --> 00:55:01,109
Are you all right?
987
00:55:01,111 --> 00:55:04,373
Keep going. Keep going.
I'm okay.
988
00:55:04,375 --> 00:55:06,294
He's okay.
It's okay, he's okay.
989
00:55:06,296 --> 00:55:08,089
You've got this.
You've got this.
990
00:55:12,504 --> 00:55:15,608
Is there anything we can do
about this shitty music?
991
00:55:21,816 --> 00:55:23,095
Oh, God!
992
00:55:23,097 --> 00:55:24,310
Oh, my God.
993
00:55:24,312 --> 00:55:25,944
Jesus Christ.
994
00:55:33,207 --> 00:55:34,740
Hey, I've got it.
995
00:55:34,742 --> 00:55:35,928
What?
996
00:55:36,951 --> 00:55:39,062
Got it.
997
00:55:39,064 --> 00:55:42,613
There are colors.
I see yellow...
998
00:55:42,615 --> 00:55:44,821
black, and blue.
999
00:55:44,823 --> 00:55:48,214
Yeah, yeah, yeah, and we've
got two lines and a circle.
1000
00:55:48,216 --> 00:55:51,317
It's like Morse code.
Maybe it's Morse code.
1001
00:55:51,319 --> 00:55:54,102
Stripes and circles.
They're billiard balls.
1002
00:55:54,104 --> 00:55:56,213
The yellow stripe,
that's a nine.
1003
00:55:56,215 --> 00:55:57,718
Nine. Next.
1004
00:55:57,720 --> 00:56:00,310
The black ball, like, that's
the eight ball, obviously.
1005
00:56:00,312 --> 00:56:02,230
- Eight. Two more.
- Blue stripe, that's ten.
1006
00:56:02,232 --> 00:56:03,637
Try one-zero.
1007
00:56:03,639 --> 00:56:07,414
One-zero. Goddamn it.
1008
00:56:07,416 --> 00:56:09,430
- Shit.
- Shit!
1009
00:56:09,432 --> 00:56:11,480
- Go, go, go.
- Get off the floor.
1010
00:56:16,505 --> 00:56:19,061
You've got it, Mike.
Come on.
1011
00:56:19,063 --> 00:56:20,245
Oh, my God.
1012
00:56:24,503 --> 00:56:25,749
Hold on, okay?
1013
00:56:27,351 --> 00:56:29,364
That thing's not going to hold
all three of you.
1014
00:56:29,366 --> 00:56:31,284
- Mike, climb off.
- And go where?
1015
00:56:31,286 --> 00:56:33,301
- Use that rack on your right.
- Here, here.
1016
00:56:33,303 --> 00:56:35,221
Guys, just hang on, okay?
1017
00:56:35,223 --> 00:56:37,013
Oh, shit, I can't. I can't.
1018
00:56:37,015 --> 00:56:39,254
Mike, look at me.
Get off the goddamn shelf
1019
00:56:39,256 --> 00:56:40,789
before you get
everybody killed.
1020
00:56:40,791 --> 00:56:42,230
Mike, man up.
1021
00:56:42,232 --> 00:56:44,788
Stop yelling at him,
okay? Stop.
1022
00:56:44,790 --> 00:56:47,702
Mike, I'll move. I can move,
okay? Just stay there.
1023
00:56:47,704 --> 00:56:49,493
Just stay there.
Don't worry about it.
1024
00:56:49,495 --> 00:56:50,581
Just go, go.
1025
00:56:50,583 --> 00:56:53,013
Zoey. Hey,
give me your hand.
1026
00:56:53,015 --> 00:56:54,550
Come on,
give me your hand.
1027
00:56:54,552 --> 00:56:57,333
- Zoey, hey. Come on.
- Careful.
1028
00:56:57,335 --> 00:56:59,732
Come on, give me your hand.
Zoey. Zoey!
1029
00:56:59,734 --> 00:57:01,272
Zoey. Hey, Zoey.
1030
00:57:04,503 --> 00:57:05,684
Oh, God!
1031
00:57:05,686 --> 00:57:07,189
- Goddamn it!
- Zoey!
1032
00:57:07,191 --> 00:57:09,462
You've got to get up.
Come on.
1033
00:57:09,464 --> 00:57:11,669
Zoey, wake up.
Zoey, get off the floor.
1034
00:57:11,671 --> 00:57:15,893
Zoey, stay with me. Hey, you
guys come on, I'll go get her.
1035
00:57:15,895 --> 00:57:18,774
Come in, Vietnam Air 109.
1036
00:57:18,776 --> 00:57:21,268
Come in, Vietnam Air 109.
1037
00:57:21,270 --> 00:57:23,766
Mom. Mom. Mom.
1038
00:57:23,768 --> 00:57:26,453
Mom. Mom. Mom.
1039
00:57:26,455 --> 00:57:28,246
Mama. Mom!
1040
00:57:28,248 --> 00:57:30,452
Zoey, come on, wake up.
1041
00:57:30,454 --> 00:57:32,661
Zoey, wake up.
Zoey, come on.
1042
00:57:32,663 --> 00:57:34,132
We've got to go.
Zoey, come on!
1043
00:57:34,134 --> 00:57:35,894
We're upside down.
1044
00:57:35,896 --> 00:57:37,557
Hey. Come on, come on.
1045
00:57:38,871 --> 00:57:40,342
Hey, go, go.
1046
00:57:40,344 --> 00:57:42,772
The room is upside down,
so the code might be, too.
1047
00:57:42,774 --> 00:57:44,152
Yeah, yeah, yeah.
1048
00:57:46,710 --> 00:57:49,716
Try zero-one-eight-six.
1049
00:57:49,718 --> 00:57:52,662
Zero-one-eight-six.
1050
00:57:54,584 --> 00:57:56,661
- I've got it.
- Okay, we've got it. Come on.
1051
00:57:56,663 --> 00:57:58,422
- Zoey, you're a genius.
- Come on, hurry up.
1052
00:57:58,424 --> 00:57:59,990
Come on, Ben,
hurry up. Hurry up.
1053
00:57:59,992 --> 00:58:01,492
- Come on. Hurry up.
- Okay.
1054
00:58:01,494 --> 00:58:02,900
Come on,
the floor's going to drop.
1055
00:58:04,951 --> 00:58:06,839
That is the second time
this floor has tried to kill me.
1056
00:58:08,503 --> 00:58:09,496
Shit.
1057
00:58:11,384 --> 00:58:13,429
Come on, Jason.
1058
00:58:13,431 --> 00:58:14,584
I've got it.
1059
00:58:16,631 --> 00:58:17,879
Okay.
1060
00:58:24,310 --> 00:58:25,527
Okay.
1061
00:58:31,192 --> 00:58:32,984
- Okay.
- Amanda, be careful.
1062
00:58:36,343 --> 00:58:37,589
Hang on. Hang on.
1063
00:58:37,591 --> 00:58:39,254
All right, you've got this.
1064
00:58:39,256 --> 00:58:41,048
Yes. Yes.
1065
00:58:42,454 --> 00:58:44,629
- All right.
- No, don't look down.
1066
00:58:44,631 --> 00:58:45,816
Okay.
1067
00:58:50,294 --> 00:58:51,542
Okay.
1068
00:58:55,575 --> 00:58:56,855
You've got it.
You've got it.
1069
00:58:58,999 --> 00:59:00,312
Okay.
1070
00:59:06,070 --> 00:59:07,447
Come on. Come on.
1071
00:59:09,368 --> 00:59:11,861
- Okay.
- Shit. Oh, no.
1072
00:59:11,863 --> 00:59:13,013
Okay.
1073
00:59:14,295 --> 00:59:16,053
- The ball!
- No!
1074
00:59:16,055 --> 00:59:17,524
Just let it go!
1075
00:59:17,526 --> 00:59:19,669
- Just leave it.
- Hey, stop, stop!
1076
00:59:24,055 --> 00:59:26,133
- Just leave it.
- Amanda!
1077
00:59:26,135 --> 00:59:27,350
No!
1078
00:59:27,352 --> 00:59:29,270
Oh, shit!
1079
00:59:29,272 --> 00:59:30,488
Jason!
1080
00:59:31,768 --> 00:59:33,204
- I got it. The cord!
- Jump!
1081
00:59:34,711 --> 00:59:35,958
Hey, give me
the pool cue.
1082
00:59:35,960 --> 00:59:37,876
Yeah, good idea. Hang on.
1083
00:59:37,878 --> 00:59:39,830
Hang on, Amanda. Hang on.
Come on, reach out there.
1084
00:59:39,832 --> 00:59:41,942
- Grab on to this, come on!
- Grab it.
1085
00:59:41,944 --> 00:59:44,916
I can't get it any farther.
1086
00:59:44,918 --> 00:59:46,197
Hey, you can do it.
1087
00:59:46,199 --> 00:59:48,213
You can do it.
You can do it, Amanda.
1088
00:59:48,215 --> 00:59:50,133
You can do this.
Just grab it, okay?
1089
00:59:50,135 --> 00:59:51,861
Grab on to it!
1090
00:59:51,863 --> 00:59:54,229
Come on, you got this.
It's just right there.
1091
00:59:54,231 --> 00:59:56,309
Amanda, listen to me.
You can do it.
1092
00:59:56,311 --> 00:59:59,349
You can do this. We're
right here. Okay? Stay. No.
1093
00:59:59,351 --> 01:00:00,852
It's okay.
1094
01:00:00,854 --> 01:00:04,309
Amanda! No, stay, okay?
Just hold on, just hold on. No!
1095
01:00:04,311 --> 01:00:06,646
No!
1096
01:00:06,648 --> 01:00:09,909
No, no, no! No, no!
1097
01:00:09,911 --> 01:00:11,544
No, Amanda, no, no!
1098
01:00:40,758 --> 01:00:43,189
Zoey, come on.
Hey, come on. Get out!
1099
01:00:43,191 --> 01:00:44,247
No.
1100
01:01:09,303 --> 01:01:11,446
What in the hell
is this supposed to be?
1101
01:01:17,624 --> 01:01:21,206
I don't see a way out.
Do you see anything?
1102
01:01:21,208 --> 01:01:24,374
Hey, wunderkind, I need
your brain. Get in here.
1103
01:01:24,376 --> 01:01:25,973
Zoey!
1104
01:01:25,975 --> 01:01:29,045
Will you give her a minute?
Amanda just died!
1105
01:01:29,047 --> 01:01:30,901
What don't you
people understand?
1106
01:01:30,903 --> 01:01:32,405
We don't have minutes to waste.
1107
01:01:32,407 --> 01:01:35,028
Amanda is dead.
We aren't.
1108
01:01:35,030 --> 01:01:36,533
Survival of the fittest.
1109
01:01:36,535 --> 01:01:38,293
Will you stop being a dick?
1110
01:01:38,295 --> 01:01:39,894
What is your problem?
1111
01:01:39,896 --> 01:01:43,733
Amanda wasn't weak, okay?
She sacrificed herself for us!
1112
01:01:43,735 --> 01:01:45,972
Okay, well, then let's
not waste that sacrifice
1113
01:01:45,974 --> 01:01:47,510
by getting yourself killed.
1114
01:02:14,968 --> 01:02:16,984
This was my room.
1115
01:02:52,119 --> 01:02:53,877
Exactly the same.
1116
01:02:53,879 --> 01:02:55,798
This is my bed.
1117
01:02:55,800 --> 01:02:57,272
Me, too.
1118
01:03:12,343 --> 01:03:13,944
It's Amanda's.
1119
01:03:17,911 --> 01:03:19,062
IED blast.
1120
01:03:20,535 --> 01:03:22,103
She was the only survivor.
1121
01:03:24,055 --> 01:03:26,708
I was on a plane
with my mom...
1122
01:03:26,710 --> 01:03:29,589
backpacking across
Vietnam.
1123
01:03:29,591 --> 01:03:34,134
The plane just crashed
in the middle of the jungle.
1124
01:03:34,136 --> 01:03:36,469
It took them a week
to find me.
1125
01:03:36,471 --> 01:03:38,136
I remember that.
1126
01:03:39,798 --> 01:03:41,655
You were on the news.
1127
01:03:43,222 --> 01:03:45,653
My college roommate
and I took a boat out...
1128
01:03:45,655 --> 01:03:47,575
and a wave came out of nowhere
and just...
1129
01:03:48,662 --> 01:03:50,263
flipped the boat over.
1130
01:03:51,672 --> 01:03:54,712
And I tried to grab
a line and, uh...
1131
01:03:56,215 --> 01:03:58,103
almost took my thumb off.
1132
01:03:59,704 --> 01:04:01,397
Wet...
1133
01:04:01,399 --> 01:04:05,428
freezing,
just holding on to the hull...
1134
01:04:05,430 --> 01:04:08,852
with only one jacket
between the two of us.
1135
01:04:08,854 --> 01:04:14,229
And Nathan, he started getting
aggressive and confused.
1136
01:04:14,231 --> 01:04:16,053
It was signs of hypothermia,
1137
01:04:16,055 --> 01:04:17,685
they told me later
in the hospital.
1138
01:04:17,687 --> 01:04:19,030
Nathan, come back!
1139
01:04:19,032 --> 01:04:20,692
On the second day,
he swam off.
1140
01:04:20,694 --> 01:04:23,220
I don't know what he thought
he saw out there...
1141
01:04:23,222 --> 01:04:25,493
but there was
nothing but ocean.
1142
01:04:25,495 --> 01:04:30,455
The next day,
the Coast Guard found me alone.
1143
01:04:31,991 --> 01:04:33,047
What about you?
1144
01:04:35,255 --> 01:04:37,687
I was the first of
my friends to get a car.
1145
01:04:41,654 --> 01:04:44,948
It was winter break
and we were having this...
1146
01:04:44,950 --> 01:04:46,872
great night and...
1147
01:04:49,111 --> 01:04:51,991
I wanted to take everybody out
on a joy ride.
1148
01:04:55,831 --> 01:04:58,133
I was wasted.
1149
01:05:00,151 --> 01:05:04,820
Me and 11 others were working
a mine in West Virginia...
1150
01:05:04,822 --> 01:05:06,327
including
my little brother, Cal.
1151
01:05:08,662 --> 01:05:12,533
There was a cave-in.
Occupational hazard.
1152
01:05:12,535 --> 01:05:16,980
Me and Cal got pinned
right next to each other.
1153
01:05:16,982 --> 01:05:19,095
I couldn't see him,
but I could, uh...
1154
01:05:20,535 --> 01:05:23,704
I could hear him
suffocating slowly.
1155
01:05:25,334 --> 01:05:27,127
I heard him
take his last breath.
1156
01:05:28,535 --> 01:05:30,325
By the time
the rescue crew got there,
1157
01:05:30,327 --> 01:05:32,660
I was the only one alive.
1158
01:05:32,662 --> 01:05:36,948
They knew everything
about us...
1159
01:05:36,950 --> 01:05:40,693
every goddamn detail.
I mean, they knew the jacket...
1160
01:05:40,695 --> 01:05:42,709
that my roommate was wearing
on that boat.
1161
01:05:42,711 --> 01:05:44,980
"Rudolph the Red-Nosed
Reindeer," that's the...
1162
01:05:44,982 --> 01:05:46,710
song that was playing
when we crashed.
1163
01:05:47,958 --> 01:05:49,780
They made
these rooms for us.
1164
01:05:49,782 --> 01:05:52,468
They addressed the boxes
from people that we trust.
1165
01:05:52,470 --> 01:05:54,712
My nephew texted me,
"Have a good time."
1166
01:05:56,214 --> 01:05:59,864
- They hacked his goddamn phone.
- It's Danny's.
1167
01:06:03,318 --> 01:06:06,005
Carbon monoxide poisoning.
1168
01:06:06,007 --> 01:06:08,309
Everyone in his family
was killed but him.
1169
01:06:08,311 --> 01:06:10,453
None of us died, right?
1170
01:06:10,455 --> 01:06:12,341
- We're sole survivors.
- So what?
1171
01:06:12,343 --> 01:06:14,647
We're a statistical
improbability.
1172
01:06:16,373 --> 01:06:18,101
And now they want
to see who will be
1173
01:06:18,103 --> 01:06:20,088
the luckiest
among the lucky.
1174
01:06:24,215 --> 01:06:26,548
Do you have the
heart to let Dr. Wootan Yu...
1175
01:06:26,550 --> 01:06:28,500
help you become a better you?
1176
01:06:28,502 --> 01:06:31,124
Open new doors
by testing your limits.
1177
01:06:31,126 --> 01:06:33,589
Don't settle for
a humdrum existence.
1178
01:06:33,591 --> 01:06:35,637
Live life to the extreme.
1179
01:06:35,639 --> 01:06:37,557
Place your order
in the next five minutes
1180
01:06:37,559 --> 01:06:39,733
and receive
a complimentary getaway.
1181
01:06:39,735 --> 01:06:42,388
Okay, well,
at least we know how much time we have.
1182
01:06:42,390 --> 01:06:44,949
Yeah, knowing exactly when I'm
going to die is a huge comfort.
1183
01:06:44,951 --> 01:06:46,709
Do you guys not understand?
1184
01:06:46,711 --> 01:06:49,077
They chose us to die to see
who's the last person standing.
1185
01:06:49,079 --> 01:06:51,252
We need you on board right now,
okay? Stay with us.
1186
01:06:51,254 --> 01:06:53,428
We can't just keep
playing by their rules.
1187
01:06:53,430 --> 01:06:55,508
What else are we supposed to do?
They're watching us.
1188
01:06:55,510 --> 01:06:57,495
They know every move
that we're making.
1189
01:06:58,870 --> 01:07:00,436
They're watching us.
1190
01:07:07,190 --> 01:07:08,888
I've got something.
1191
01:07:11,574 --> 01:07:13,080
Come on, come on.
1192
01:07:16,214 --> 01:07:17,398
I got it. Here, here.
1193
01:07:22,071 --> 01:07:23,988
Uh. Okay.
What do we have?
1194
01:07:23,990 --> 01:07:26,422
A fist, one finger,
and two fingers. It could be...
1195
01:07:26,424 --> 01:07:28,980
It could be zero, one, two,
right? Right? Like a code.
1196
01:07:28,982 --> 01:07:31,061
No, no, no. It spells...
1197
01:07:31,063 --> 01:07:34,836
E-K-G.
1198
01:07:34,838 --> 01:07:37,397
Yeah, it's sign language.
1199
01:07:37,399 --> 01:07:40,053
My cousin is deaf. They must
have known about that, too.
1200
01:07:40,055 --> 01:07:41,940
Is there an EKG machine
here somewhere?
1201
01:07:43,895 --> 01:07:45,780
Hey, what are you doing?
1202
01:07:45,782 --> 01:07:47,638
Quantum Zeno effect.
Atoms won't change
1203
01:07:47,640 --> 01:07:49,428
if you take
continuous measurements...
1204
01:07:49,430 --> 01:07:51,029
so as long as
they're watching us,
1205
01:07:51,031 --> 01:07:52,373
we can't change our state.
1206
01:07:52,375 --> 01:07:54,261
The game is designed
so they always win.
1207
01:07:57,559 --> 01:08:00,020
Okay, okay. We could really use
your help right now.
1208
01:08:00,022 --> 01:08:01,749
No. We can find
another way out.
1209
01:08:01,751 --> 01:08:03,093
We don't even
know the first way out.
1210
01:08:03,095 --> 01:08:05,333
Just stop smashing shit
and take a deep breath.
1211
01:08:05,335 --> 01:08:07,413
Do you have the
heart to let Dr. Wootan Yu
1212
01:08:07,415 --> 01:08:09,429
help you
become a better you?
1213
01:08:09,431 --> 01:08:11,892
Hey, Zoey,
you need to calm down.
1214
01:08:14,070 --> 01:08:16,181
In three minutes,
they're going to poison us.
1215
01:08:16,183 --> 01:08:18,101
We are running out of time here.
You've got to calm down.
1216
01:08:18,103 --> 01:08:19,765
Stop telling me
to calm down, okay?
1217
01:08:19,767 --> 01:08:21,653
You're not listening to me!
1218
01:08:23,574 --> 01:08:26,292
You guys, it's an EKG machine.
Maybe this is our way out.
1219
01:08:26,294 --> 01:08:29,108
- Ben, take your shirt off.
- What? Why me?
1220
01:08:29,110 --> 01:08:30,931
Because it's the next clue,
that's why.
1221
01:08:30,933 --> 01:08:32,533
Come on, it's just
an EKG machine.
1222
01:08:32,535 --> 01:08:35,508
No, no. Nothing is just anything
in this hellhole.
1223
01:08:35,510 --> 01:08:37,269
The right heart rate
could open a door, Ben.
1224
01:08:37,271 --> 01:08:39,988
- We're running out of time.
- Hurry up.
1225
01:08:39,990 --> 01:08:40,887
Just do it. Come on.
1226
01:08:44,535 --> 01:08:47,574
Come on. Hold those, hold those.
Take a breath, take a breath.
1227
01:08:50,838 --> 01:08:54,419
Your heart rate's too low.
Your heart rate's too low.
1228
01:08:54,421 --> 01:08:56,851
It's not working.
1229
01:08:56,853 --> 01:08:58,260
Somebody else
has to do it.
1230
01:08:58,262 --> 01:09:00,628
Mike, we need a higher rate.
You've got to go.
1231
01:09:00,630 --> 01:09:03,829
What? I'm not your guinea pig,
man. You do it. You try it.
1232
01:09:03,831 --> 01:09:05,332
Look. Ben is fine,
man. Come on,
1233
01:09:05,334 --> 01:09:07,444
I'll go next. We need
a higher rate. Come on.
1234
01:09:07,446 --> 01:09:09,365
All right. Okay.
All right, let's do it.
1235
01:09:09,367 --> 01:09:11,638
Zoey, please, just listen to me
for two seconds.
1236
01:09:13,942 --> 01:09:15,286
Shit.
1237
01:09:17,045 --> 01:09:19,638
We're in a metal box. Come on,
that's not going to help.
1238
01:09:22,231 --> 01:09:24,788
Just stop smashing shit
and help me.
1239
01:09:24,790 --> 01:09:27,028
Higher, higher, higher.
Come on!
1240
01:09:27,030 --> 01:09:28,885
No.
1241
01:09:28,887 --> 01:09:30,901
Open new doors by
testing your limits.
1242
01:09:30,903 --> 01:09:32,981
Testing your limits.
Testing your limits.
1243
01:09:32,983 --> 01:09:34,292
- We need a higher rate.
- You're kidding me.
1244
01:09:34,294 --> 01:09:35,349
Man, I'm already
freaking out here.
1245
01:09:35,351 --> 01:09:36,819
My heart rate's sky high.
1246
01:09:36,821 --> 01:09:38,292
Want me to do some
burpees, jumping jacks?
1247
01:09:38,294 --> 01:09:39,572
What do you want me to do?
1248
01:09:39,574 --> 01:09:41,527
- We've got these.
- What are you, insane?
1249
01:09:43,158 --> 01:09:45,556
When the Coast Guard found me
dying from hypothermia...
1250
01:09:45,558 --> 01:09:46,901
my heart was half dead, man.
1251
01:09:46,903 --> 01:09:48,468
These are what they used
to bring me back.
1252
01:09:48,470 --> 01:09:49,620
Come on, this
is what they used.
1253
01:09:49,622 --> 01:09:51,061
No, no.
That is not an option.
1254
01:09:51,063 --> 01:09:52,757
Listen, it is a clue.
They put it in my room
1255
01:09:52,759 --> 01:09:54,292
because they knew
I would know, Mike.
1256
01:09:54,294 --> 01:09:56,372
Your heart's already high.
Man up, come on.
1257
01:09:56,374 --> 01:09:57,973
Are you kidding me?
Get these away from me.
1258
01:09:57,975 --> 01:10:00,534
Look at me, goddamn it!
Look at me!
1259
01:10:00,536 --> 01:10:02,806
In one minute,
they're about to poison us.
1260
01:10:02,808 --> 01:10:04,725
And we are going to
suffocate, all right?
1261
01:10:04,727 --> 01:10:06,390
We're going to run out
of breathable air,
1262
01:10:06,392 --> 01:10:07,380
just like you did
in that mine.
1263
01:10:07,382 --> 01:10:08,532
Shit.
1264
01:10:08,534 --> 01:10:10,133
You think about
your brother, Cal.
1265
01:10:10,135 --> 01:10:14,229
Cal was his name, right?
This is your time.
1266
01:10:14,231 --> 01:10:15,863
Mike, you can save us.
1267
01:10:17,655 --> 01:10:20,372
This is it.
You could save us, Mike.
1268
01:10:20,374 --> 01:10:22,227
- Now, save us.
- Okay.
1269
01:10:22,229 --> 01:10:25,108
Do it. Do it, do it quick!
Come on, do it!
1270
01:10:29,687 --> 01:10:30,931
- Jason, what are you doing?
- That's it.
1271
01:10:30,933 --> 01:10:33,107
No. No.
1272
01:10:33,109 --> 01:10:36,052
- Hey, don't. Stop!
- Get off me!
1273
01:10:39,478 --> 01:10:40,692
You're going to kill him!
1274
01:10:40,694 --> 01:10:42,837
Come on!
1275
01:10:42,839 --> 01:10:45,236
Mike? What did you do?
1276
01:10:45,238 --> 01:10:47,700
He stopped breathing!
Mike!
1277
01:10:47,702 --> 01:10:51,700
Wake up! Mike.
Hey, stop! Stop!
1278
01:10:51,702 --> 01:10:53,237
Come on!
1279
01:10:53,239 --> 01:10:55,477
Come on, Mike!
1280
01:10:55,479 --> 01:10:57,621
Open new doors by
testing your limits.
1281
01:10:57,623 --> 01:10:58,741
Testing your limits.
1282
01:11:04,150 --> 01:11:05,972
High and low. High and low.
1283
01:11:05,974 --> 01:11:08,726
One, two.
Goddamn it. Fuck!
1284
01:11:12,182 --> 01:11:13,047
Oh, shit.
1285
01:11:14,390 --> 01:11:16,054
I don't actually know
how to do this.
1286
01:11:18,230 --> 01:11:19,573
What the hell are you doing?
1287
01:11:19,575 --> 01:11:21,879
Extremes.
Maybe they mean the low end.
1288
01:11:29,495 --> 01:11:30,804
Hey, come on.
1289
01:11:46,134 --> 01:11:47,447
Come on, man.
1290
01:11:48,375 --> 01:11:50,933
Come on. Shit.
1291
01:11:50,935 --> 01:11:51,893
Mike.
1292
01:11:53,783 --> 01:11:54,807
Mike.
1293
01:12:01,781 --> 01:12:04,439
The door. The door
is opening. It opened.
1294
01:12:10,647 --> 01:12:12,023
Zoey. Hey!
1295
01:12:12,886 --> 01:12:13,783
Zoey!
1296
01:12:15,382 --> 01:12:18,292
Zoey! Hey, come on.
There's a way out.
1297
01:12:18,294 --> 01:12:20,468
This is the way out.
1298
01:12:20,470 --> 01:12:22,451
You'll suffocate,
come on!
1299
01:12:22,453 --> 01:12:23,382
Just go!
1300
01:12:25,462 --> 01:12:26,839
- Please!
- Just go!
1301
01:12:36,533 --> 01:12:38,260
Shit.
1302
01:13:11,863 --> 01:13:13,559
We should have made her
come with us.
1303
01:13:16,342 --> 01:13:18,549
We just left her there to die.
1304
01:13:18,551 --> 01:13:19,732
She made her decision.
1305
01:13:19,734 --> 01:13:21,812
What the hell
is wrong with you?
1306
01:13:21,814 --> 01:13:23,349
What happened back there?
1307
01:13:23,351 --> 01:13:25,943
I saved our asses.
You're welcome.
1308
01:13:27,062 --> 01:13:28,535
You killed Mike.
1309
01:13:31,703 --> 01:13:35,477
Sitting on his ass
12 hours a day killed him.
1310
01:13:35,479 --> 01:13:38,263
If it wasn't that room,
it would've been the next.
1311
01:13:41,302 --> 01:13:43,347
So that's just something
you do, isn't it?
1312
01:13:43,349 --> 01:13:44,596
Your friend on the boat?
1313
01:13:44,598 --> 01:13:46,743
What are you saying,
Ben? Huh?
1314
01:13:50,070 --> 01:13:52,116
Use your words.
1315
01:13:52,118 --> 01:13:54,771
One jacket
between the two of you.
1316
01:13:54,773 --> 01:13:56,340
Give me your jacket!
1317
01:13:56,342 --> 01:13:59,414
It's pretty convenient
that he just swam off and died.
1318
01:14:01,270 --> 01:14:03,539
You don't want
to do this, man.
1319
01:14:03,541 --> 01:14:06,647
You being the sole survivor
had nothing to do with luck.
1320
01:14:08,246 --> 01:14:09,748
Admit it.
1321
01:14:09,750 --> 01:14:12,599
You killed him! Admit that
you killed your friend.
1322
01:14:14,613 --> 01:14:16,342
Surviving is a choice!
1323
01:14:18,102 --> 01:14:19,896
Make yours.
1324
01:14:24,181 --> 01:14:26,742
Keep your eyes open
and look for clues.
1325
01:14:29,143 --> 01:14:31,542
Hey, it's a hatch.
1326
01:14:35,382 --> 01:14:37,492
I guess
we just open it.
1327
01:14:37,494 --> 01:14:39,222
What are we letting in?
1328
01:14:41,302 --> 01:14:42,647
Fine, I'll do it.
1329
01:14:44,085 --> 01:14:46,165
- It's heavy.
- Come on, try harder.
1330
01:14:46,167 --> 01:14:48,084
Asshole, I don't go
to the gym every day.
1331
01:14:48,086 --> 01:14:49,463
Goddamn it.
1332
01:14:57,525 --> 01:14:59,126
Come on, come on.
1333
01:15:04,758 --> 01:15:06,836
What's this shit on my hands?
1334
01:15:13,589 --> 01:15:15,414
I don't feel so good.
1335
01:15:17,558 --> 01:15:19,541
Hey, hey.
1336
01:15:19,543 --> 01:15:23,061
They put something
on the handle.
1337
01:15:23,063 --> 01:15:26,901
Hey, you're melting.
You're melting.
1338
01:15:26,903 --> 01:15:29,236
- What?
- You're melting.
1339
01:15:29,238 --> 01:15:32,532
What? Wait. Look, look.
It says something.
1340
01:15:32,534 --> 01:15:36,436
"Feel free to leave,
but may we note...
1341
01:15:36,438 --> 01:15:39,733
it's best to
find the antidote."
1342
01:15:39,735 --> 01:15:42,229
How the hell are
we supposed to do that?
1343
01:15:50,743 --> 01:15:52,436
Get up and look,
goddamn it!
1344
01:15:52,438 --> 01:15:55,572
Who cares, man?
We're going to die here anyway.
1345
01:15:55,574 --> 01:15:57,908
I'm not going to die.
I'm not going to die.
1346
01:16:06,134 --> 01:16:07,540
Okay.
1347
01:16:11,063 --> 01:16:14,452
Where is it? Come on.
Come on. Where is it?
1348
01:16:14,454 --> 01:16:17,398
- Where is this bastard?
- Where is it?
1349
01:16:23,670 --> 01:16:25,367
Ben. Ben.
1350
01:16:29,366 --> 01:16:31,411
- I have the anti...
- Give me that!
1351
01:16:47,510 --> 01:16:48,983
It's mine!
1352
01:17:26,775 --> 01:17:28,148
Shit.
1353
01:17:33,557 --> 01:17:35,254
Oh, shit.
1354
01:17:53,621 --> 01:17:55,446
Oh, my God.
1355
01:17:57,943 --> 01:18:00,691
Okay, I've got ten numbers,
four spots.
1356
01:18:00,693 --> 01:18:02,228
I need a four-digit code.
1357
01:18:05,621 --> 01:18:07,859
Entering room five.
Stand by.
1358
01:18:07,861 --> 01:18:10,068
Standing by.
1359
01:18:10,070 --> 01:18:12,215
We have two bodies. Over.
1360
01:18:13,590 --> 01:18:14,903
Copy.
1361
01:18:16,727 --> 01:18:20,372
20 minutes for disposal
and cleanup. Over.
1362
01:18:20,374 --> 01:18:22,103
Copy. Out.
1363
01:18:26,070 --> 01:18:28,405
Look at that,
the oxygen mask.
1364
01:18:28,407 --> 01:18:30,483
What the hell was she going
to do with that?
1365
01:18:30,485 --> 01:18:32,019
Breathe, bitch!
1366
01:18:55,509 --> 01:18:56,374
Shit.
1367
01:19:57,141 --> 01:19:59,668
Now, you were a dark horse.
1368
01:19:59,670 --> 01:20:01,428
My money was on Jason.
1369
01:20:01,430 --> 01:20:04,180
But, see, that's why these
games are so fascinating.
1370
01:20:04,182 --> 01:20:05,940
Somehow, after being burnt,
1371
01:20:05,942 --> 01:20:08,212
frozen, poisoned,
and crippled...
1372
01:20:08,214 --> 01:20:11,668
you still managed
to escape the final room.
1373
01:20:11,670 --> 01:20:14,228
Did you ever think
you had that in you?
1374
01:20:14,230 --> 01:20:17,463
That adrenaline,
that drive?
1375
01:20:18,454 --> 01:20:21,108
Sit down. Celebrate.
1376
01:20:21,110 --> 01:20:23,735
You won
something for once.
1377
01:20:25,461 --> 01:20:28,212
So, you're the psycho that
designed this murder maze, huh?
1378
01:20:28,214 --> 01:20:30,451
No, I'm the Games Master.
1379
01:20:30,453 --> 01:20:32,627
The Puzzle Maker
designs the rooms.
1380
01:20:32,629 --> 01:20:36,278
But you kill people for fun.
There's nothing good left on TV?
1381
01:20:37,462 --> 01:20:39,381
You killed all your friends...
1382
01:20:39,383 --> 01:20:41,684
because you didn't want to pay
for a goddamn cab.
1383
01:20:41,686 --> 01:20:44,787
I wouldn't get too comfortable
on that high horse, Ben.
1384
01:20:44,789 --> 01:20:46,547
From the beginning
of civilization...
1385
01:20:46,549 --> 01:20:48,691
we've known there
was something captivating...
1386
01:20:48,693 --> 01:20:51,092
about watching human beings
fight for their lives.
1387
01:20:51,094 --> 01:20:54,579
That's why we watch gladiator
games, public executions...
1388
01:20:54,581 --> 01:20:56,404
rubber-necking
on the freeway.
1389
01:20:56,406 --> 01:20:57,813
But now
the world's gone soft.
1390
01:20:57,815 --> 01:21:00,692
Everything is safe.
Everything is careful.
1391
01:21:00,694 --> 01:21:02,548
So, we created a sport
for people
1392
01:21:02,550 --> 01:21:04,693
who still have
a thirst for savagery...
1393
01:21:04,695 --> 01:21:07,220
and we provided them
with a box seat
1394
01:21:07,222 --> 01:21:08,983
for life's ultimate drama.
1395
01:21:13,397 --> 01:21:15,796
Our customers are some
of the most powerful
1396
01:21:15,798 --> 01:21:17,812
people in the world.
1397
01:21:17,814 --> 01:21:20,788
But every year,
they demand more.
1398
01:21:20,790 --> 01:21:24,148
More complicated rooms.
1399
01:21:24,150 --> 01:21:25,939
More interesting subjects.
1400
01:21:25,941 --> 01:21:29,107
More ways to gamble on
life and death.
1401
01:21:29,109 --> 01:21:32,947
Last year,
they had college athletes...
1402
01:21:32,949 --> 01:21:34,868
the year before,
savants...
1403
01:21:34,870 --> 01:21:37,652
and this year
we had lone survivors.
1404
01:21:37,654 --> 01:21:41,300
They wanted to know if luck
had anything to do with it.
1405
01:21:41,302 --> 01:21:46,067
Lucky people don't get kidnapped
and tortured by psychopaths.
1406
01:21:46,069 --> 01:21:47,731
You know,
it's kind of hurtful
1407
01:21:47,733 --> 01:21:49,526
when you call someone
a psychopath, huh?
1408
01:21:53,591 --> 01:21:55,732
I thought it was stupid, too.
1409
01:21:55,734 --> 01:21:57,395
But here you are...
1410
01:21:57,397 --> 01:21:59,862
our lowest-odds ever to win...
1411
01:22:01,301 --> 01:22:03,508
still alive.
1412
01:22:03,510 --> 01:22:06,643
I really didn't think
it was possible...
1413
01:22:06,645 --> 01:22:08,020
but as I said...
1414
01:22:08,022 --> 01:22:09,334
you were the long shot.
1415
01:22:14,902 --> 01:22:17,173
So I won.
1416
01:22:18,422 --> 01:22:20,695
That means I get
to go home, right?
1417
01:22:25,431 --> 01:22:27,443
Ben...
1418
01:22:27,445 --> 01:22:29,428
at the end of
the Kentucky Derby...
1419
01:22:29,430 --> 01:22:31,447
do you think
the horse gets a prize?
1420
01:22:42,389 --> 01:22:43,571
Shh...
1421
01:22:43,573 --> 01:22:44,917
Shh, shh...
1422
01:23:02,997 --> 01:23:05,108
Hey. Hey, Ben.
1423
01:23:05,110 --> 01:23:08,150
Come on. Hey, Ben,
come on. Come on.
1424
01:23:22,549 --> 01:23:24,531
Ben.
1425
01:23:24,533 --> 01:23:26,996
Ben.
1426
01:23:26,998 --> 01:23:29,812
Ben, come on, get up.
Ben, come on, get up.
1427
01:23:31,541 --> 01:23:32,790
No!
1428
01:23:38,454 --> 01:23:42,227
You can't leave until
we finish our game, Zoey.
1429
01:23:49,942 --> 01:23:52,566
Okay, we have
to make sure that...
1430
01:23:55,381 --> 01:23:56,887
He's dead.
1431
01:24:06,870 --> 01:24:09,141
Okay. Come on.
Come on.
1432
01:24:10,485 --> 01:24:12,373
Come on,
there's a service elevator.
1433
01:24:16,790 --> 01:24:19,123
You came back for me.
1434
01:24:19,125 --> 01:24:22,038
Yeah, well, I'm tired
of being the only survivor.
1435
01:24:25,782 --> 01:24:28,342
- Zoey, go, go.
- Okay.
1436
01:24:37,685 --> 01:24:40,243
It's been 24 hours.
He's stable now.
1437
01:24:40,245 --> 01:24:41,941
You should get some rest.
1438
01:24:44,022 --> 01:24:45,779
He's ready.
1439
01:24:45,781 --> 01:24:47,892
Dr. Bell,
please come to the OR.
1440
01:24:47,894 --> 01:24:49,239
Dr. Bell, OR, please.
1441
01:24:50,550 --> 01:24:52,372
Miss Davis?
1442
01:24:52,374 --> 01:24:54,614
Are you feeling well enough
to come with me?
1443
01:24:57,814 --> 01:25:01,235
Yeah, you're right, we'll have
to check that for roof access.
1444
01:25:13,238 --> 01:25:15,734
All right, everyone, 360.
1445
01:25:17,398 --> 01:25:18,774
Miss Davis.
1446
01:25:27,830 --> 01:25:31,508
Wait, this was
the waiting room. Okay?
1447
01:25:31,510 --> 01:25:34,356
And then it turned
into a giant oven, okay?
1448
01:25:34,358 --> 01:25:37,652
And there was fire. The fire
came down from the ceiling.
1449
01:25:37,654 --> 01:25:41,014
We haven't found any evidence
of the things you've described.
1450
01:25:42,197 --> 01:25:44,979
That. Look.
This was the duct.
1451
01:25:44,981 --> 01:25:46,836
There was a painting
that came down.
1452
01:25:46,838 --> 01:25:49,298
Have you ever seen things
that weren't there before?
1453
01:25:49,300 --> 01:25:53,011
I am not imagining
this, okay?
1454
01:25:53,013 --> 01:25:54,899
Look, Ben was there, too.
1455
01:25:54,901 --> 01:25:56,949
He'll tell you all this
when he wakes up.
1456
01:25:56,951 --> 01:25:59,539
Right.
Your friend, Ben Miller?
1457
01:25:59,541 --> 01:26:01,589
We got a report
from the hospital.
1458
01:26:01,591 --> 01:26:03,284
They found traces
of three different
1459
01:26:03,286 --> 01:26:06,452
illegal substances
in his bloodstream.
1460
01:26:06,454 --> 01:26:07,925
"No way out."
1461
01:26:11,029 --> 01:26:13,012
- Miss Davis.
- It's an anagram.
1462
01:26:13,014 --> 01:26:15,252
Dr. Wootan Yu.
1463
01:26:15,254 --> 01:26:18,323
Do you have the heart
to let Dr. Wootan Yu help you...
1464
01:26:18,325 --> 01:26:19,859
No way out. Wootan Yu.
1465
01:26:19,861 --> 01:26:23,124
- "Wootan Yu" is "No way out."
- Miss Davis.
1466
01:26:23,126 --> 01:26:24,851
No way out, Wootan Yu.
1467
01:26:24,853 --> 01:26:29,299
This. Look.
That was a part of the game.
1468
01:26:29,301 --> 01:26:31,890
This is part of the game!
1469
01:26:31,892 --> 01:26:33,783
We've got to vacate
the premises.
1470
01:26:42,548 --> 01:26:45,971
Wootan Yu. Wootan Yu.
1471
01:27:02,037 --> 01:27:03,380
Thank you.
1472
01:27:04,757 --> 01:27:07,155
So, are you going to tell me
what's going on?
1473
01:27:07,157 --> 01:27:10,836
I am the new regional sales rep
for all of Logan Square.
1474
01:27:10,838 --> 01:27:13,620
I'm officially client facing.
It's for vegan dog food...
1475
01:27:13,622 --> 01:27:15,731
but, you know,
you've got to start somewhere.
1476
01:27:15,733 --> 01:27:17,590
I'm really proud of you.
1477
01:27:20,501 --> 01:27:21,366
Is that homework?
1478
01:27:28,021 --> 01:27:29,428
What is this?
1479
01:27:29,430 --> 01:27:32,180
Mike Nolan died of
a heart attack
1480
01:27:32,182 --> 01:27:34,259
in a bathroom
in Union Station.
1481
01:27:34,261 --> 01:27:37,972
Jason Walker was thrown
from his bike on the I-64...
1482
01:27:37,974 --> 01:27:39,510
DMT found in his system.
1483
01:27:40,821 --> 01:27:43,060
Danny Khan
drowns in Lake Michigan.
1484
01:27:43,062 --> 01:27:45,077
Amanda Harper,
rock-climbing alone,
1485
01:27:45,079 --> 01:27:47,474
because that makes sense...
1486
01:27:47,476 --> 01:27:49,493
falls and dies.
1487
01:27:50,869 --> 01:27:53,492
There would have been
articles for us, too.
1488
01:27:53,494 --> 01:27:55,027
You've got to
let this shit go.
1489
01:27:55,029 --> 01:27:58,420
I can't just pretend
that they never existed.
1490
01:27:58,422 --> 01:28:00,884
Everyone else who was sent
those invitations died...
1491
01:28:00,886 --> 01:28:03,572
and whoever sent them
is still out there.
1492
01:28:03,574 --> 01:28:06,804
Don't you want answers?
We can find them.
1493
01:28:06,806 --> 01:28:09,907
They rigged the game so
that we would lose and we won.
1494
01:28:09,909 --> 01:28:13,140
We beat them
at their own game.
1495
01:28:13,142 --> 01:28:14,934
I didn't have a lot
to go on, but...
1496
01:28:16,565 --> 01:28:18,643
the logo...
1497
01:28:18,645 --> 01:28:21,044
it's an impossible object.
1498
01:28:21,046 --> 01:28:23,379
It's an Escher staircase
that turns in on itself.
1499
01:28:23,381 --> 01:28:25,427
It's totally unique.
1500
01:28:25,429 --> 01:28:28,562
The numbers are in a pattern
on the staircase.
1501
01:28:28,564 --> 01:28:32,563
23, 22 in a repeated sequence
of right angles.
1502
01:28:32,565 --> 01:28:34,484
They're coordinates...
1503
01:28:34,486 --> 01:28:36,211
for an unlisted
industrial building
1504
01:28:36,213 --> 01:28:37,491
in the middle
of Manhattan.
1505
01:28:37,493 --> 01:28:38,899
They're hiding
in plain sight.
1506
01:28:38,901 --> 01:28:41,523
What are we supposed
to do with that?
1507
01:28:41,525 --> 01:28:44,691
- I bought us plane tickets.
- Plane tickets?
1508
01:28:44,693 --> 01:28:46,164
Two weeks, I'm going.
1509
01:28:46,166 --> 01:28:49,108
Zoey, it's called
"survivor's guilt."
1510
01:28:49,110 --> 01:28:52,659
My therapist says that in order
to live, you need to move on.
1511
01:28:52,661 --> 01:28:55,860
Moving on
doesn't mean running.
1512
01:28:55,862 --> 01:28:58,836
And I'm done running.
Are you in?
1513
01:29:00,500 --> 01:29:02,740
All right.
1514
01:29:02,742 --> 01:29:05,429
Yeah, I'm in.
Let's do it.
1515
01:29:06,773 --> 01:29:08,981
You're not Jason Bourne,
though.
1516
01:29:11,573 --> 01:29:13,779
- Okay?
- Mm-hmm.
1517
01:29:18,358 --> 01:29:20,146
Come on.
It's got to be in here.
1518
01:29:25,302 --> 01:29:28,691
Found it!
X marks the spot.
1519
01:29:28,693 --> 01:29:30,262
Come on, come on,
where is it?
1520
01:29:32,438 --> 01:29:35,155
This has to be it, right?
I've got the tool!
1521
01:29:38,357 --> 01:29:40,658
Right here. It must connect
to the bolt we found.
1522
01:29:40,660 --> 01:29:41,908
Okay.
1523
01:29:41,910 --> 01:29:44,019
Try it on the door.
See if it'll turn.
1524
01:29:44,021 --> 01:29:45,109
You can do it.
1525
01:29:47,253 --> 01:29:49,396
- Anything?
- It's not going!
1526
01:29:49,398 --> 01:29:51,314
- See if you can turn it.
- It's not working!
1527
01:29:51,316 --> 01:29:52,500
- Try clockwise.
- Clockwise?
1528
01:29:52,502 --> 01:29:53,782
- Yeah, clockwise!
- Okay.
1529
01:29:55,156 --> 01:29:56,595
- Something happened here.
- What?
1530
01:29:56,597 --> 01:29:58,195
- Terrain, terrain.
- What's this?
1531
01:29:58,197 --> 01:29:59,571
No, it's another riddle.
1532
01:29:59,573 --> 01:30:01,939
"I fly without wings,
I cry without eyes."
1533
01:30:01,941 --> 01:30:04,083
- What does that mean?
- I don't know. Give me a second!
1534
01:30:04,085 --> 01:30:05,301
Heads down!
1535
01:30:06,806 --> 01:30:09,012
Brace for impact!
1536
01:30:09,014 --> 01:30:10,772
- Wait, "cloud"! Try "cloud"!
- "Cloud"?
1537
01:30:10,774 --> 01:30:13,748
- Yeah, "cloud."
- Okay.
1538
01:30:13,750 --> 01:30:15,571
Try the door!
Come on, let's go!
1539
01:30:15,573 --> 01:30:17,748
Pull up. Caution, terrain.
Decision height.
1540
01:30:17,750 --> 01:30:19,028
Terrain, terrain. Pull up.
1541
01:30:19,030 --> 01:30:20,819
No, no! Come on! Come on!
1542
01:30:20,821 --> 01:30:22,163
Caution, terrain.
Terrain, terrain.
1543
01:30:22,165 --> 01:30:23,892
Do something!
1544
01:30:23,894 --> 01:30:26,262
Pull up.
Decision height. Pull up.
1545
01:30:29,845 --> 01:30:32,980
Ending sim.
Do you want to reset?
1546
01:30:32,982 --> 01:30:36,758
No.
Good work. We're ready for game time.
1547
01:30:38,613 --> 01:30:41,780
I hurt my goddamn hand
on that bolt again, Larry.
1548
01:30:41,782 --> 01:30:44,214
Deboard the simulator.
1549
01:30:50,452 --> 01:30:52,627
What's the
probability of survival?
1550
01:30:52,629 --> 01:30:54,772
It's approximately
four percent.
1551
01:30:54,774 --> 01:30:58,451
Well, it's not a game
if she doesn't stand any chance.
1552
01:30:58,453 --> 01:31:01,940
We've intercepted her
flight information. It's on.
1553
01:31:01,942 --> 01:31:06,547
I'm so glad Zoey got over
her fear of flying.
1554
01:31:06,549 --> 01:31:08,533
Let's play again.
1555
01:31:11,737 --> 01:31:16,737
Subtitles by explosiveskull
111800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.