Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,160 --> 00:00:33,050
(NEWS REPORTS) An acute shortage of
rental properties and rising rents
2
00:00:33,280 --> 00:00:35,362
mean many low-income families
can no longer afford
3
00:00:35,600 --> 00:00:37,648
to rent accommodation
from private landlords.
4
00:00:37,880 --> 00:00:40,406
According to a leading
homeless charity, Ireland now has
5
00:00:40,640 --> 00:00:43,689
the highest growth rate for family
homelessness in the whole of Europe.
6
00:00:43,920 --> 00:00:45,604
Hundreds of families
are left to source
7
00:00:45,840 --> 00:00:47,410
their own emergency accommodation,
8
00:00:47,640 --> 00:00:49,802
many struggling to find
a hotel that will take them.
9
00:00:50,040 --> 00:00:51,769
Charities are now calling for...
10
00:01:01,920 --> 00:01:04,321
Hiya, yeah, I'm looking for a room.
11
00:01:05,480 --> 00:01:06,766
A family room.
12
00:01:08,240 --> 00:01:11,483
No, for a week just, I'd say.
13
00:01:13,600 --> 00:01:15,648
Hiya, I'm looking for a room.
14
00:01:16,840 --> 00:01:17,966
For a few nights.
15
00:01:19,000 --> 00:01:20,286
A family room.
16
00:01:21,320 --> 00:01:23,721
It's Dublin City Council.
The Council credit card.
17
00:01:24,000 --> 00:01:25,764
You're on a list of hotels
I was given.
18
00:01:26,800 --> 00:01:28,723
I'm looking for a room
for a few nights.
19
00:01:29,000 --> 00:01:30,286
There's six of us.
20
00:01:33,360 --> 00:01:35,886
I got your number
from a list I was given, and--
21
00:01:38,120 --> 00:01:39,884
Okay, thanks anyway.
22
00:01:41,520 --> 00:01:44,603
Hiya, I'm looking for a room
for a few nights.
23
00:01:45,640 --> 00:01:46,846
A family room.
24
00:01:47,080 --> 00:01:49,526
That's right, yeah,
City Council credit card.
25
00:01:55,000 --> 00:01:56,490
Even for a night, just?
26
00:02:09,880 --> 00:02:12,770
(KIDS CHATTERING IN THE BACKGROUND)
Shh! I said.
27
00:02:13,000 --> 00:02:15,970
Hiya, yeah, I'm looking for
a room for a week just I'd say.
28
00:02:16,160 --> 00:02:17,844
(KIDS ARGUING)
Sorry?
29
00:02:18,080 --> 00:02:19,650
A family room.
30
00:02:19,880 --> 00:02:21,644
(ARGUING GETS LOUDER)
31
00:02:21,880 --> 00:02:22,961
Sorry?
32
00:02:23,160 --> 00:02:26,323
No, I'm-- it's Dublin City Council.
33
00:02:26,560 --> 00:02:28,210
The Council credit card.
34
00:02:28,440 --> 00:02:29,601
You're on a list I was given.
35
00:02:29,840 --> 00:02:32,525
She said it's me.
No she didn't, she said, "Shh".
36
00:02:32,760 --> 00:02:34,250
Shh! I said.
37
00:02:34,480 --> 00:02:36,721
We're looking for
something permanent,
38
00:02:37,000 --> 00:02:39,287
so I just need the room for--
Shush! She said shush!
39
00:02:39,520 --> 00:02:41,204
(KIDS SCREAMING)
Sorry?
40
00:02:42,120 --> 00:02:43,246
Okay...
41
00:02:43,480 --> 00:02:44,641
Thanks anyway.
42
00:02:44,880 --> 00:02:46,689
(KIDS SCREAMING)
43
00:02:46,920 --> 00:02:48,365
Mammy'?Mammy?
44
00:02:48,600 --> 00:02:50,125
Shh! I said.
45
00:02:50,360 --> 00:02:53,170
Hiya, I'm looking for
a room for a few nights.
46
00:02:53,400 --> 00:02:55,323
I got your number
on a list I was given.
47
00:02:55,560 --> 00:02:57,483
(mos ARGUING AGAIN)
48
00:02:57,720 --> 00:02:59,688
Okay, thanks.
49
00:03:01,120 --> 00:03:02,087
Bitch.
50
00:03:03,120 --> 00:03:04,087
I didn't say that.
51
00:03:05,120 --> 00:03:06,963
She was, though.
52
00:03:08,600 --> 00:03:11,968
(SIGHS) It's a copy of a copy!
It's hardly there at all - look it.
53
00:03:12,160 --> 00:03:14,970
Read it out to me, hun, will you?
I'm doing my homework.
54
00:03:15,160 --> 00:03:17,128
It's only a few
phone numbers, Kayleigh.
55
00:03:17,360 --> 00:03:19,966
I'm not asking you to
abandon your education. Come on.
56
00:03:20,200 --> 00:03:22,885
We'll find a hotel and then
I can start looking for a new place.
57
00:03:23,120 --> 00:03:26,044
A house, like. Mammy, Mammy!
Ah, what's wrong with you, hun?
58
00:03:27,080 --> 00:03:28,445
Wasn't me.
59
00:03:35,240 --> 00:03:36,810
See yous.
See you.
60
00:03:40,320 --> 00:03:41,651
John Paul?
Yeah?
61
00:03:41,880 --> 00:03:44,201
I need you to stay late
tomorrow night, is that alright?
62
00:03:44,440 --> 00:03:46,681
Okay. Is that okay, yeah?
Just 2 or 3 hours.Yeah, yeah.
63
00:03:46,920 --> 00:03:50,288
We've a big launch, loads of prep.
No problem, yeah, see you.
64
00:03:59,840 --> 00:04:01,683
It's me. Where are you?
65
00:04:02,720 --> 00:04:06,725
Outside Megan's house. Still here.
In the car, yeah.
66
00:04:07,760 --> 00:04:09,967
Say hiya to your Daddy.
Hiya, Daddy.
67
00:04:10,200 --> 00:04:12,567
Now, quiet for a minute
'til I talk to him, alright?
68
00:04:12,800 --> 00:04:14,643
Proper quiet now. Shush-shush quiet.
69
00:04:14,880 --> 00:04:16,769
(KIDS SHUSHING)
70
00:04:17,000 --> 00:04:19,128
No. No luck, no.
71
00:04:19,360 --> 00:04:22,364
Nowhere yet.
I'm going through all of them, yeah.
72
00:04:23,880 --> 00:04:26,360
All day, John Paul,
since this morning, yeah.
73
00:04:27,560 --> 00:04:30,530
I'll have to phone
the emergency line in a minute.
74
00:04:30,760 --> 00:04:32,285
Geez, it's after half four.
75
00:04:33,560 --> 00:04:36,450
No, your one from the Council
never phoned me back.
76
00:04:36,680 --> 00:04:38,250
No one did, no.
77
00:04:38,480 --> 00:04:39,447
What?
78
00:04:40,480 --> 00:04:43,370
Here, I'd say. I've put a wash
into Megan's washing machine,
79
00:04:43,600 --> 00:04:46,763
so I have to wait until it's done.
Anyway, there's nowhere to go yet.
80
00:04:47,000 --> 00:04:48,570
So, what do you think,
81
00:04:48,800 --> 00:04:51,121
will you still be there
if I head that way to yous?
82
00:04:52,240 --> 00:04:53,844
We'll be grand, don't worry.
83
00:04:55,280 --> 00:04:56,327
We'll get somewhere.
84
00:04:57,360 --> 00:04:58,691
See you in a bit.
85
00:04:58,920 --> 00:04:59,967
Love you.
86
00:05:00,200 --> 00:05:01,167
Okay.)'-
87
00:05:02,440 --> 00:05:05,091
(mos ARGUING AGAIN)
88
00:05:06,120 --> 00:05:07,849
If I have to go back there...
89
00:05:08,080 --> 00:05:09,684
(KIDS GRUMBLING)
90
00:05:15,040 --> 00:05:16,883
How are you getting on there, hun?
91
00:05:17,120 --> 00:05:19,122
Okay.
Great.
92
00:05:20,160 --> 00:05:22,322
I left school too young.
You had me.
93
00:05:22,560 --> 00:05:24,130
I had you.
94
00:05:25,160 --> 00:05:27,401
I used to school,
but... I don't know.
95
00:05:27,640 --> 00:05:30,211
(LOUD KNOCK)
(ALL STARTLED)
96
00:05:30,440 --> 00:05:33,683
It's only Megan. Me heart, Megan!
I'm not joking you! Sorry!
97
00:05:33,920 --> 00:05:36,287
Thanks, hun! You're a star.
Ah, no problem.
98
00:05:36,520 --> 00:05:38,522
Do us a favour,
will you open it for us?
99
00:05:39,720 --> 00:05:40,846
Thanks.
100
00:05:41,080 --> 00:05:44,766
Will you not come in for a bit?
No. Thanks, Megan, no.
101
00:05:45,000 --> 00:05:47,606
There's the five of us.
We're just waiting on John Paul,
102
00:05:47,840 --> 00:05:51,003
we'll be gone in a bit. Last time
I'll be doing this, fingers crossed.
103
00:05:51,240 --> 00:05:52,685
Yeah. I'd say it's hard, though.
104
00:05:52,920 --> 00:05:56,163
The places they have us staying in.
They're miles from the kids' school.
105
00:05:56,400 --> 00:05:59,483
One of them wasn't even in Dublin,
it was in Meath, out in the country.
106
00:05:59,720 --> 00:06:01,324
It's mad.
Must be.
107
00:06:01,560 --> 00:06:05,485
> Mammy! Mammy! MAMMY!
Jesus, hang on!
108
00:06:05,720 --> 00:06:08,451
It's mad in there as well.
(LAUGHING) Go on.
109
00:06:12,880 --> 00:06:15,121
> Mammy!
I'm coming!
110
00:06:18,200 --> 00:06:20,771
(KIDS ARGUING IN THE CAR)
111
00:06:31,080 --> 00:06:34,607
Right. When Nidgey tells you to
shut up, yous are to shut up, okay?
112
00:06:35,640 --> 00:06:38,211
Was Nidgey in the boot?
Poor Nidgey.
113
00:06:38,440 --> 00:06:41,523
Nidgey's grand, don't worry about
Nidgey. That one there, hun. Got it?
114
00:06:41,760 --> 00:06:42,966
02...
115
00:06:43,680 --> 00:06:46,365
..0... 57... 58.
116
00:06:50,320 --> 00:06:53,210
> How are you, Nidgey?
(IN PLAYFUL VOICE) Shut up!
117
00:06:53,440 --> 00:06:57,445
Hiya, I'm looking for a room.
Your number's on a list I have here.
118
00:06:58,480 --> 00:07:00,289
Three nights would be brilliant--
119
00:07:01,880 --> 00:07:05,521
Yeah, that's right,
Dublin City Council, yeah.
120
00:07:07,480 --> 00:07:08,766
Okay, thanks.
121
00:07:09,000 --> 00:07:10,411
> (WHISPERS) Nidgey!
122
00:07:10,640 --> 00:07:13,007
(PLAYFUL VOICE) Shut up!
Shh! Shh!
123
00:07:16,360 --> 00:07:17,521
lam, yeah.
124
00:07:19,240 --> 00:07:20,207
Really?
125
00:07:21,240 --> 00:07:22,241
Ah, brilliant.
126
00:07:23,680 --> 00:07:24,681
One night?
127
00:07:27,840 --> 00:07:29,001
Okay.
128
00:07:30,040 --> 00:07:32,441
Dublin City Council credit card,
that's right.
129
00:07:34,720 --> 00:07:38,361
Great. I have to phone them now
to confirm it, that's okay, yeah?
130
00:07:38,600 --> 00:07:40,090
The room will still be there?
131
00:07:41,480 --> 00:07:43,005
Ah, great.
132
00:07:43,240 --> 00:07:44,810
Oh yeah... Rosie.
133
00:07:45,040 --> 00:07:46,280
Yeah.
134
00:07:46,520 --> 00:07:47,487
Davis.
135
00:07:48,680 --> 00:07:50,011
Rosie Davis.
136
00:07:52,400 --> 00:07:54,289
(LUAS BELL SOUNDS)
137
00:07:59,120 --> 00:08:01,771
(PHONE RINGTONE)
138
00:08:04,000 --> 00:08:05,126
What's up?
139
00:08:06,200 --> 00:08:07,770
Alright. Where?
140
00:08:09,520 --> 00:08:11,124
Where's that?
141
00:08:11,360 --> 00:08:14,125
Where? I have to get off. Shite.
142
00:08:14,360 --> 00:08:16,044
Okay, yeah. I'll find you.
143
00:08:16,280 --> 00:08:18,521
What's it called again? Skyway.
144
00:08:20,720 --> 00:08:21,687
How many nights?
145
00:08:22,720 --> 00:08:24,085
Only one?
146
00:08:24,320 --> 00:08:25,287
Again?
147
00:08:25,520 --> 00:08:26,487
Ah, Jaysus.
148
00:08:27,720 --> 00:08:30,371
Right, okay. I'll see you in a bit.
149
00:09:29,760 --> 00:09:31,808
I'm outside. What number are we?
150
00:09:32,920 --> 00:09:34,160
Grand, there in a minute.
151
00:09:38,080 --> 00:09:40,003
(BABY CRYING)
152
00:09:42,360 --> 00:09:44,601
(MOTHER SHUSHES BABY)
153
00:10:10,360 --> 00:10:11,771
(TV IN THE BACKGROUND)
154
00:10:12,000 --> 00:10:13,001
Good girl.
155
00:10:14,600 --> 00:10:15,726
Alright?
156
00:10:18,640 --> 00:10:20,961
Where's Alfie?I had to
let him out to play for a bit.
157
00:10:21,160 --> 00:10:23,049
He was going mad in here.
Where is he?
158
00:10:23,280 --> 00:10:24,441
Is he not there?
Hi, Dad.
159
00:10:24,680 --> 00:10:27,047
I told him to stay in
the hall corridor out there.
160
00:10:27,280 --> 00:10:29,965
I don't think he's--
I'll get him. Change of scenery.
161
00:10:55,800 --> 00:10:57,245
Vroom!
162
00:10:57,480 --> 00:10:58,766
Crash!
163
00:11:03,560 --> 00:11:06,006
And he crashes as well!
164
00:11:06,240 --> 00:11:08,481
(IMITATES CAR REWING)
Alfie?
165
00:11:17,520 --> 00:11:19,966
Who owns him?
He's mine. Aren't you, hun?
166
00:11:20,200 --> 00:11:22,202
Yep. Get him off the corridor,
will you, love?
167
00:11:22,440 --> 00:11:24,363
Don't be wrecking it
for the rest of us.
168
00:11:24,600 --> 00:11:26,568
What's your problem,
he's only playing?
169
00:11:26,800 --> 00:11:30,202
There'll be complaints.
There always is, 'cos of the noise.
170
00:11:30,440 --> 00:11:32,124
And he isn't any of our kids.
Jesus.
171
00:11:32,360 --> 00:11:35,967
It's a hotel, like. We'll get
thrown out if there's messing.
172
00:11:36,200 --> 00:11:38,726
And I've nowhere else, like.
Right.
173
00:11:39,000 --> 00:11:40,809
Pick up the cars, Alfie.
174
00:11:42,720 --> 00:11:44,609
Jaysus, Alfie, come on.
175
00:11:51,600 --> 00:11:54,046
Do we need anything else
from the car? Don't think so.
176
00:11:54,280 --> 00:11:57,409
I think we're grand. Something
to eat though, I'm starving.
177
00:11:57,640 --> 00:11:59,847
We can't cook here either, no?
It's the pits, it is.
178
00:12:00,080 --> 00:12:01,969
Alfie, stop it.
Okay, grand.
179
00:12:02,160 --> 00:12:04,083
D'you have enough?
I think so, yeah.
180
00:12:04,320 --> 00:12:06,800
We're grand for now.
Do we have the breakfast?
181
00:12:07,040 --> 00:12:11,568
Cornflakes. There's enough for
tomorrow. Milk - get, and juice.
182
00:12:11,800 --> 00:12:14,770
Aw shite, yeah, I forgot.
The lunches for tomorrow?
183
00:12:15,000 --> 00:12:16,889
Bread and-- you know.
Grand. Back in a bit.
184
00:12:17,120 --> 00:12:19,327
Take Alfie with you.
I'll be quicker without him.
185
00:12:19,560 --> 00:12:20,766
Of course you will.
186
00:12:22,000 --> 00:12:24,002
Stop bouncing, hun.
I'm not bouncing.
187
00:12:34,920 --> 00:12:38,003
Now the bottom teeth. Did them.
No you didn't. Oh yeah.
188
00:12:38,240 --> 00:12:40,561
Get back in there.
I'm not tired. Oh yes you are.
189
00:12:49,880 --> 00:12:50,847
I love yous.
190
00:12:51,080 --> 00:12:52,684
The room is smelly, Mammy.
191
00:12:52,920 --> 00:12:56,083
That's just the food.
The smell will go in a minute.
192
00:12:57,240 --> 00:12:59,129
(TOILET FLUSHES)
193
00:13:01,320 --> 00:13:02,765
(WHISPERING)
Peachy.
194
00:13:03,000 --> 00:13:08,450
What about Peachy? Where's Peachy?
Peachy's in the car. I want Peachy.
195
00:13:08,680 --> 00:13:11,001
Ah Jaysus.
I'll go.
196
00:13:34,160 --> 00:13:35,400
Come here to me, you.
197
00:13:37,200 --> 00:13:39,680
(TRADITIONAL MUSIC)
198
00:13:50,360 --> 00:13:52,408
(JOHN PAUL AND ROSIE LAUGHING)
199
00:13:53,840 --> 00:13:58,368
You should've seen the head on them.
Gawking at me. And Peachy.
200
00:13:58,600 --> 00:14:00,250
Brilliant.
201
00:14:02,320 --> 00:14:04,641
Poor Peachy.
Always trying to escape.
202
00:14:04,880 --> 00:14:07,850
And there's no stopping him.
What is he, anyway?
203
00:14:09,080 --> 00:14:12,641
He's a rabbit.ls he?
It's obvious.ls it?
204
00:14:12,880 --> 00:14:14,564
Yes, John Paul.
He's a little rabbit.
205
00:14:14,800 --> 00:14:16,882
He's a little bollocks
as far as I'm concerned.
206
00:14:17,120 --> 00:14:18,770
Ah, lay off poor Peachy.
207
00:14:20,640 --> 00:14:23,041
The smell of the food.
Mm.It's a killer.
208
00:14:24,080 --> 00:14:26,082
I'm hungry again,
I won't be able to sleep.
209
00:14:26,320 --> 00:14:28,209
The window doesn't open.
210
00:14:28,440 --> 00:14:31,330
They're afraid we'll jump.
Well, they might be right.
211
00:14:31,560 --> 00:14:35,360
Remember when we used to think
it'd be great to stay in a hotel?
212
00:14:35,600 --> 00:14:38,206
Well, we're living
the dream now, hun.
213
00:14:39,360 --> 00:14:40,521
Try and sleep.
214
00:14:40,760 --> 00:14:42,842
How can I with you beside me?
215
00:14:43,880 --> 00:14:45,086
That's nice.
216
00:16:04,120 --> 00:16:07,329
Jesus, Alfie, why didn't you
tell me when I was packing them?
217
00:16:09,720 --> 00:16:10,687
Sorry, hun. Sorry.
218
00:16:10,920 --> 00:16:12,524
(MESSAGE ALERT TONE)
219
00:16:13,400 --> 00:16:14,481
Tah-dah!
220
00:16:19,040 --> 00:16:21,486
I'm sick.
You're not, hun.l am!
221
00:16:21,720 --> 00:16:24,451
You'll be fine, hun. Anyway,
there's nowhere for us to go yet.
222
00:16:24,680 --> 00:16:27,081
Here.We can't stay here, Millie,
I told you.
223
00:16:27,320 --> 00:16:31,211
Why can't we?We just can't.
It's not our house, we've to leave.
224
00:16:31,440 --> 00:16:34,444
We'll be looking for a house when
you're in school.That's right yeah.
225
00:16:34,680 --> 00:16:36,409
So, let's get out of here.
Yes master.
226
00:16:36,640 --> 00:16:39,484
Alfie.What?
Your trousers, hun.
227
00:16:39,720 --> 00:16:42,041
Here, I'll give you a hand.
I don't need a hand.
228
00:16:42,280 --> 00:16:45,489
We're in a hurry, Alfie, come on!
We can stay in my Manny's.
229
00:16:46,520 --> 00:16:49,126
Why can't we?
Nanny likes me, she does.
230
00:16:49,360 --> 00:16:51,044
I know that, hun.
She loves all of you.
231
00:16:51,280 --> 00:16:53,647
She's just not too fond of me
at the moment.
232
00:16:57,280 --> 00:16:59,044
Is this yours, hun?
233
00:17:00,600 --> 00:17:02,250
I have to wear them,
I have PE today.
234
00:17:03,520 --> 00:17:07,320
Jesus, Millie, I didn't wash them.
They'll have to do.
235
00:17:07,560 --> 00:17:09,050
Into the bathroom, quick now.
236
00:17:10,080 --> 00:17:13,209
Right, everyone's to help
with the bags.
237
00:17:13,440 --> 00:17:14,407
Come on.
238
00:17:14,640 --> 00:17:15,846
Kayleigh, come on.
239
00:17:16,080 --> 00:17:17,969
I miss Nugget.
We all do, hun.
240
00:17:18,160 --> 00:17:21,084
Why can't we see her?Alfie, we
don't have time for this, come on.
241
00:17:21,320 --> 00:17:23,971
We can't have a dog
in a hotel room, hun.
242
00:17:24,160 --> 00:17:27,528
I want to pet Nugget.You'll see
Nugget later in your Uncle Dan's.
243
00:17:27,760 --> 00:17:29,330
Come on, Millie, we'll be late!
244
00:17:30,160 --> 00:17:31,127
Good man.
245
00:17:33,000 --> 00:17:34,001
Rosie.
246
00:17:34,240 --> 00:17:37,005
Right, let's go, let's go.
Come on, Alfie, you're the leader.
247
00:17:40,000 --> 00:17:41,206
Go, go.
248
00:17:42,200 --> 00:17:43,531
Press the button, Alfie.
249
00:17:43,760 --> 00:17:45,000
Oh, hiya.
250
00:17:46,200 --> 00:17:47,440
Go, go, go, go, go.
251
00:17:52,240 --> 00:17:53,730
I'm just going in to get your Mammy.
252
00:17:54,000 --> 00:17:56,002
Do you have Peachy in there
with you, love? Yeah.
253
00:17:56,240 --> 00:17:57,207
Show me? Good girl.
254
00:18:03,480 --> 00:18:05,721
I'll be late.
YOU'LL be late?!
255
00:18:06,000 --> 00:18:09,561
Lay off, Rosie.You'll be grand
with your organic Happy Meals!
256
00:18:09,800 --> 00:18:11,245
Lay off, Rosie, it's my job, yeah?
257
00:18:11,480 --> 00:18:13,881
Grand, I'll just be
driving the kids everywhere
258
00:18:14,120 --> 00:18:16,600
and looking for somewhere
for us to live. Lovely.
259
00:18:16,840 --> 00:18:19,002
Sorry.
You're grand.
260
00:18:20,040 --> 00:18:22,281
(SIGHS IN FRUSTRATION)
Come on, will yous?
261
00:18:22,520 --> 00:18:25,091
I'll drive them there myself,
wherever they want to go.
262
00:18:25,320 --> 00:18:27,402
The bleeding North Pole
by the look of them.
263
00:18:28,600 --> 00:18:31,843
There's a few places here, maybe.
For rent, yeah?Yeah, yeah.
264
00:18:32,080 --> 00:18:35,289
Not too far from work.
I'll try and go during my break.
265
00:18:35,520 --> 00:18:37,488
Great. Good.
266
00:18:38,520 --> 00:18:39,965
Jesus, what's keeping these?
267
00:18:40,160 --> 00:18:42,049
(RADIO PLAYING)
268
00:18:42,280 --> 00:18:43,964
Late?
Again.
269
00:18:44,160 --> 00:18:47,004
Sorry... Jesus, Katie, I'm not even
sure we're going the right way.
270
00:18:47,240 --> 00:18:50,403
I hate walking in late, like,
they all look at me. Let them.
271
00:18:50,640 --> 00:18:53,325
They're just jealous.
That's what that is.
272
00:18:53,560 --> 00:18:54,527
Sorry.
273
00:18:55,760 --> 00:18:59,287
It's mad, waking up in
a different place every morning.
274
00:19:01,320 --> 00:19:03,322
Ah, hun, what's wrong with you?
275
00:19:03,560 --> 00:19:05,210
I'm sick, Mammy.
276
00:19:05,440 --> 00:19:06,965
Where are you sick? Show me.
277
00:19:07,200 --> 00:19:09,248
I don't want to go.
I'm really sick, Mammy.
278
00:19:09,480 --> 00:19:12,211
I'll go in with you, don't worry.
When we get there.
279
00:19:20,640 --> 00:19:22,563
Kayleigh, the door!
280
00:19:29,720 --> 00:19:31,290
(QUIETLY)
Wagon.
281
00:19:44,160 --> 00:19:46,242
I don't want to go.
Mammy, I don't want to!
282
00:19:46,480 --> 00:19:48,881
Ah, hun, it'll be fine.
It won't!
283
00:19:49,120 --> 00:19:52,169
Why won't it? You love school.
I'll go to school instead of Millie.
284
00:19:52,400 --> 00:19:56,007
Next year, hun. You're too young,
but it's nice of you to offer.
285
00:19:56,240 --> 00:19:58,971
Look, if you go in, I'll be able to
find us a nice new house.
286
00:19:59,160 --> 00:20:01,766
Like our old house?
Just like our old house.
287
00:20:02,000 --> 00:20:05,402
And your Daddy's looking too.
We'll get one, I promise.
288
00:20:05,640 --> 00:20:08,564
I like school.
Come on so, prove it.
289
00:20:08,800 --> 00:20:11,963
I'll keep an eye on her, don't
worry. She's a dote.Yeah, thanks.
290
00:20:12,200 --> 00:20:15,727
I mean, I don't know what it is.
She loves school.My God, she does.
291
00:20:16,000 --> 00:20:17,604
She's not sick, I don't think.
292
00:20:17,840 --> 00:20:21,083
We-- We moved house there,
a couple of weeks ago.
293
00:20:21,320 --> 00:20:25,484
Oh, she mentioned that, actually.
Did she?She did, I think.
294
00:20:28,160 --> 00:20:30,640
Yeah, anyways,
we're in between places like,
295
00:20:30,880 --> 00:20:34,089
staying with different people
until we move into the new house.
296
00:20:34,320 --> 00:20:35,481
Bit mad, like.
Right.
297
00:20:35,720 --> 00:20:38,485
That's why she's been late and that.
It's my fault.
298
00:20:38,720 --> 00:20:40,961
Anyway, I better head.
Busy?Yeah.
299
00:20:41,160 --> 00:20:42,650
Thanks.
No problem.
300
00:20:42,880 --> 00:20:44,962
Alright, guys,
one minute 'til finish up.
301
00:20:46,000 --> 00:20:47,056
Hiya, yeah, I was talking to someone
about somewhere to live - long term.
302
00:20:47,080 --> 00:20:50,527
Hiya, yeah, I was talking to someone
about somewhere to live - long term.
303
00:20:51,560 --> 00:20:52,607
It wasn't you, was it'?
304
00:20:53,640 --> 00:20:55,483
Yesterday? Yeah.
305
00:20:56,520 --> 00:20:59,171
Sinéad, I think it was.
ls she there, is she?
306
00:21:00,680 --> 00:21:02,205
Me?
307
00:21:02,440 --> 00:21:04,442
Sorry, yeah. Rosie.
308
00:21:07,080 --> 00:21:08,161
Ah, what'?
309
00:21:09,200 --> 00:21:11,202
Davis. Rosie.
310
00:21:13,480 --> 00:21:14,970
None.
311
00:21:15,160 --> 00:21:17,083
We don't have an address,
that's why--
312
00:21:18,440 --> 00:21:21,967
ls Sinéad there, is she? She said
she'd phone me back yesterday.
313
00:21:22,200 --> 00:21:23,167
Hello?
314
00:21:24,200 --> 00:21:25,167
Hi, yeah.
315
00:21:29,000 --> 00:21:29,967
The hotels?
316
00:21:32,280 --> 00:21:33,770
Yeah, I have the list here.
317
00:21:34,800 --> 00:21:35,767
Sorry?
318
00:21:36,800 --> 00:21:38,962
I didn't have time
to look for a proper place.
319
00:21:39,160 --> 00:21:40,810
A house to rent, like.
320
00:21:41,040 --> 00:21:43,042
I'm having to phone
the hotels all day.
321
00:21:43,280 --> 00:21:46,011
(MUFFLED) Do you want a coffee?
Are you sure?Yeah.
322
00:21:46,240 --> 00:21:47,207
What?
323
00:21:48,240 --> 00:21:49,969
Davis. Yeah.
324
00:21:51,000 --> 00:21:52,604
Rosie. Yeah.
325
00:21:54,000 --> 00:21:56,810
Yeah, that's my partner,
John Paul, yeah.
326
00:21:57,040 --> 00:21:58,610
That's our old address. Yeah.
327
00:21:59,640 --> 00:22:02,644
We had to get out two weeks ago.
We were there for seven years.
328
00:22:02,880 --> 00:22:05,326
The landlord's selling it.
I told Sinéad.
329
00:22:05,560 --> 00:22:06,447
Peachy.
330
00:22:06,680 --> 00:22:08,250
Peachy.
331
00:22:09,320 --> 00:22:10,890
There's nothing to rent.
332
00:22:11,120 --> 00:22:13,964
We've been looking every day
since the landlord told us.
333
00:22:17,840 --> 00:22:19,001
We are, yeah.
334
00:22:21,360 --> 00:22:23,169
But there's nothing we can afford.
335
00:22:24,200 --> 00:22:25,406
My partner has a job.
336
00:22:26,480 --> 00:22:28,289
He'll be looking during his break.
337
00:22:29,680 --> 00:22:30,647
The list?
338
00:22:32,120 --> 00:22:35,169
She said yesterday, the girl Sinéad,
she said she'd--
339
00:22:39,120 --> 00:22:40,451
Okay.)'-
340
00:22:40,680 --> 00:22:41,647
Thanks.
341
00:22:50,520 --> 00:22:52,602
Alright back there, hun?
342
00:22:52,840 --> 00:22:54,444
Maddie? Happy back there?
343
00:22:55,760 --> 00:22:56,727
Where's Peachy?
344
00:22:57,840 --> 00:23:01,765
Ah, there he is, safe and sound.
It's a few more calls just, okay'?
345
00:23:20,920 --> 00:23:24,003
Hiya, I'm looking for
a room for a few nights?
346
00:23:25,040 --> 00:23:26,007
A family room?
347
00:23:27,320 --> 00:23:29,527
That's right, yeah.
City Council credit card.
348
00:23:30,560 --> 00:23:32,289
Ten euro credit please.
349
00:23:32,520 --> 00:23:33,487
Ten euro.
350
00:23:36,760 --> 00:23:37,966
Thank you.
351
00:23:38,200 --> 00:23:41,886
Yeah, for a few nights just?
Three or four would be brilliant.
352
00:23:44,440 --> 00:23:45,771
What, none?
353
00:23:46,000 --> 00:23:46,967
Lady Gaga?
354
00:23:48,080 --> 00:23:49,650
I don't want Lady Gaga's room.
355
00:23:51,240 --> 00:23:52,605
Yeah.
356
00:23:52,840 --> 00:23:53,887
Yeah, I understand.
357
00:23:55,640 --> 00:23:57,449
People coming to Dublin to see her.
358
00:23:59,040 --> 00:24:01,008
Yeah, she's brilliant, yeah.
359
00:24:01,240 --> 00:24:02,526
Love her.
360
00:24:02,760 --> 00:24:04,364
Is she playing tonight, is she?
361
00:24:06,000 --> 00:24:07,126
Oh, it's Friday.
362
00:24:07,360 --> 00:24:08,407
Of course, I forgot.
363
00:24:09,480 --> 00:24:10,970
What about tomorrow, but--
364
00:24:11,160 --> 00:24:13,322
Can we have a room
tomorrow when she's gone?
365
00:24:13,560 --> 00:24:16,530
I need the toilet, Mammy.
Phone again tomorrow. But--
366
00:24:16,760 --> 00:24:18,250
Okay, thanks anyway.
367
00:24:18,480 --> 00:24:20,687
> I need the toilet.
In a minute, hun.
368
00:24:20,920 --> 00:24:22,649
I need the toilet now.
369
00:24:25,080 --> 00:24:26,650
Okay. Okay, right.
370
00:24:27,680 --> 00:24:28,647
Come here.
371
00:24:29,920 --> 00:24:30,887
Where'll we go?
372
00:24:35,760 --> 00:24:36,727
Shh.
373
00:24:38,160 --> 00:24:39,571
Shh!
374
00:24:48,640 --> 00:24:49,607
None?
375
00:24:50,720 --> 00:24:53,690
Right, okay. Thanks anyway.
376
00:24:54,720 --> 00:24:56,210
No joy, no?
No.
377
00:24:58,280 --> 00:25:00,328
(PHONE VIBRATES)
378
00:25:01,840 --> 00:25:03,444
Hello? Yeah?
379
00:25:05,400 --> 00:25:06,526
Is she alright?
380
00:25:08,880 --> 00:25:10,370
Okay. Right.
381
00:25:12,000 --> 00:25:13,604
I'll be there, I'm on my way.
382
00:25:13,840 --> 00:25:14,887
Yeah.
383
00:25:15,120 --> 00:25:16,281
What's up?
Millie.
384
00:25:16,520 --> 00:25:17,965
The school?
Yeah.
385
00:25:18,160 --> 00:25:21,482
Oh, is she alright?Dunno. Hope so.
They want me to collect her.
386
00:25:21,720 --> 00:25:23,882
(CALLS OUT)
Sorry, hun, we've to go.
387
00:25:30,160 --> 00:25:32,640
Peachy can mind the car.
He'll be sad!
388
00:25:32,880 --> 00:25:34,405
Alright, we can't have that.
389
00:25:45,920 --> 00:25:47,888
Mammy, I want to walk.
390
00:25:54,840 --> 00:25:55,841
Alright, hun?
391
00:25:57,240 --> 00:25:58,207
Are you alright'?
392
00:25:59,240 --> 00:26:01,288
Is it your tummy still? Millie?
393
00:26:02,520 --> 00:26:05,729
Is she alright?
She's grand now. Aren't, you Millie?
394
00:26:06,000 --> 00:26:08,321
I'll leave her with you.
Bye bye, Millie.
395
00:26:08,560 --> 00:26:11,040
See you later.
Thanks, Brenda, see you.
396
00:26:12,240 --> 00:26:13,810
Millie, did anything happen?
397
00:26:15,080 --> 00:26:16,047
Well?
398
00:26:17,920 --> 00:26:20,048
Is it your tummy?
Are you still sick, hun?
399
00:26:27,720 --> 00:26:30,087
She said you're
to knock on her door.
400
00:26:30,320 --> 00:26:31,287
Who?
401
00:26:32,600 --> 00:26:34,728
You're to knock on the door,
she said.
402
00:26:35,000 --> 00:26:36,809
> Oh, Mrs Hennessey?
403
00:26:38,000 --> 00:26:39,411
Is she in a good mood, is she?
404
00:26:43,200 --> 00:26:45,248
Do you want to go see Nugget
in Darren's?
405
00:26:45,480 --> 00:26:48,643
Oh, feeling better, are you, madam?
Come on so, quick.
406
00:26:54,240 --> 00:26:55,765
My coat!
Oh, we'll come back for it.
407
00:26:56,000 --> 00:26:58,606
My bag.Same. We'll be back later
when we're collecting Alfie.
408
00:27:05,440 --> 00:27:06,680
Where's bloody Peachy?
409
00:27:32,000 --> 00:27:33,525
(CHILDREN GIGGLING)
Nugget!
410
00:27:34,560 --> 00:27:36,688
Nugget, what are you doing?
Nugget!
411
00:27:38,160 --> 00:27:39,969
(HUMMING)
412
00:27:41,160 --> 00:27:43,686
What are you looking at'?
What are you doing, silly?
413
00:27:43,920 --> 00:27:44,887
Good dog!
414
00:27:46,000 --> 00:27:46,096
I'm still here, yeah.
415
00:27:46,120 --> 00:27:47,281
I'm still here, yeah.
416
00:27:52,680 --> 00:27:53,727
Thanks anyway.
417
00:27:57,080 --> 00:27:58,969
You're a star. I need this.
418
00:28:00,360 --> 00:28:01,486
You had no luck?
419
00:28:02,640 --> 00:28:04,961
I never knew there was
so many hotels in Dublin.
420
00:28:05,200 --> 00:28:07,965
No room for the homeless.
Don't use that word, Darren.
421
00:28:08,160 --> 00:28:10,640
We're not homeless, we're just lost.
422
00:28:10,880 --> 00:28:12,689
Locked out, that's it.
423
00:28:12,920 --> 00:28:14,604
We've lost our keys.
424
00:28:14,840 --> 00:28:16,569
That's what it feels like anyway.
425
00:28:18,840 --> 00:28:21,810
Where's John Paul?
Yeah, yeah, where is my brother?
426
00:28:22,040 --> 00:28:23,485
He's at work.
Oh yeah.
427
00:28:24,560 --> 00:28:26,164
Of course.
428
00:28:26,400 --> 00:28:28,084
A job and no house.
429
00:28:28,320 --> 00:28:30,891
It's mad, isn't it?
It's nearly funny.
430
00:28:36,800 --> 00:28:37,767
The dog...
431
00:28:39,480 --> 00:28:41,050
Yeah, I know.
432
00:28:41,280 --> 00:28:43,851
Don't worry.
We really appreciate it.
433
00:28:44,080 --> 00:28:46,845
And the stuff, like... You know?
434
00:28:47,080 --> 00:28:49,970
With the baby coming,
a flat this size...
435
00:28:50,160 --> 00:28:52,322
I know. Thanks.
436
00:28:53,160 --> 00:28:56,846
The problem is, but... we're trying
to find somewhere to stay tonight.
437
00:28:57,080 --> 00:29:00,846
Just tonight, like. Before
the kids get out of school and that.
438
00:29:01,080 --> 00:29:03,048
Even before,
I had to collect Millie.
439
00:29:03,280 --> 00:29:06,045
I end up not having time to look
for somewhere proper to live.
440
00:29:06,280 --> 00:29:07,850
Something we can afford, like.
441
00:29:08,880 --> 00:29:11,451
It's doing my head in.
Yeah, I know.
442
00:29:12,800 --> 00:29:15,883
But look it, he's looking
at a house - John Paul.
443
00:29:16,120 --> 00:29:17,201
That's good.
444
00:29:17,440 --> 00:29:18,566
East Wall.
East Wall?
445
00:29:19,600 --> 00:29:22,001
Yeah, like, there's nothing going
around here.
446
00:29:23,240 --> 00:29:25,607
Anyway... on we go.
447
00:30:00,000 --> 00:30:01,411
(MESSAGE ALERT TONE)
448
00:30:06,720 --> 00:30:08,210
I need those boxes!
Coming.
449
00:30:11,200 --> 00:30:12,964
Okay. Boxes?Here.
450
00:30:14,080 --> 00:30:16,970
Can I... eh... get away a bit early
for my break, Rick?What?
451
00:30:17,200 --> 00:30:19,043
I've something to do.
A family thing.
452
00:30:19,280 --> 00:30:21,408
You're joking me, yeah?
Half an hour, just'?
453
00:30:21,640 --> 00:30:23,483
You ARE joking me, yeah?
454
00:30:25,360 --> 00:30:28,409
We're on the truck in 15, yeah?
(ALL) Yes, Chef.
455
00:30:36,280 --> 00:30:38,203
Mind you don't spill it.
456
00:30:38,440 --> 00:30:41,683
Oh well. Shouldn't have
mentioned it. My fault.
457
00:30:47,080 --> 00:30:49,526
Peachy's sticky.
Peachy's grand.
458
00:31:03,240 --> 00:31:04,321
Hiya.
459
00:31:04,560 --> 00:31:07,040
I'm looking for a family room
for a few days?
460
00:31:08,280 --> 00:31:09,964
< I'm wet.
That's right, yeah.
461
00:31:11,040 --> 00:31:12,280
I'm all wet, Mammy.
462
00:31:14,840 --> 00:31:17,047
Even if it's only for tonight,
that'd be good,
463
00:31:17,280 --> 00:31:19,362
but three or four nights would be--
464
00:31:19,600 --> 00:31:21,807
We're looking for something
permanent, so--
465
00:31:23,920 --> 00:31:25,524
Okay.
466
00:31:25,760 --> 00:31:26,966
Thanks anyway.
467
00:31:33,160 --> 00:31:35,322
(PHONE VIBRATING)
468
00:31:38,400 --> 00:31:39,367
Hiya.
469
00:31:40,840 --> 00:31:44,606
No, not yet. I had to go get Millie.
470
00:31:44,840 --> 00:31:46,410
I don't know. I'm not sure.
471
00:31:47,920 --> 00:31:49,570
I asked her what happened, but--
472
00:31:51,440 --> 00:31:53,204
She's not sick, I don't think.
473
00:31:55,160 --> 00:31:56,127
What?
474
00:31:57,280 --> 00:31:58,247
Oh great.
475
00:31:59,200 --> 00:32:00,565
Fingers crossed, yeah.
476
00:32:00,800 --> 00:32:00,976
Yeah, see you love.
477
00:32:01,000 --> 00:32:01,967
Yeah, see you love.
478
00:32:13,000 --> 00:32:15,571
Change of plan, hun.
We'll have our own little picnic.
479
00:32:15,800 --> 00:32:17,165
Climb into the front seat.
480
00:32:17,400 --> 00:32:20,210
Heal quiet, now.
I'll change her when she wakes up.
481
00:33:26,200 --> 00:33:27,690
Is it still going, is it?
482
00:33:27,920 --> 00:33:30,400
Sorry?
Are you the landlord-- landlady?
483
00:33:30,640 --> 00:33:32,881
No, no, just the» like, the agent.
484
00:33:33,120 --> 00:33:35,691
Put my name down for it, will you?
John Paul Brady.
485
00:33:35,920 --> 00:33:39,288
Here's my number, yeah?
Okay. ls it just yourself, like?
486
00:33:39,520 --> 00:33:42,330
No, no. It's my partner and my kids.
487
00:33:42,560 --> 00:33:45,086
I'll just show
a few of these to Rosie.
488
00:33:45,320 --> 00:33:48,688
She can show them to the kids, like.
How many kids have you?
489
00:33:48,920 --> 00:33:50,684
Four. Only four.
490
00:33:51,720 --> 00:33:55,122
Actually, do you think this place
would be suitable for a family?
491
00:33:56,720 --> 00:33:57,687
It's a house.
492
00:33:57,920 --> 00:33:58,967
Excuse me?
Yeah.
493
00:33:59,160 --> 00:34:00,889
Sorry.
Yeah, but--
494
00:34:25,320 --> 00:34:26,367
No joy, Rosie.
495
00:34:27,920 --> 00:34:28,887
No.
496
00:34:30,000 --> 00:34:32,128
Agh... some bollocks got there
ahead of us.
497
00:34:32,840 --> 00:34:34,251
Yeah.
498
00:34:34,480 --> 00:34:35,447
Yeah.
499
00:34:37,160 --> 00:34:39,162
Anyway, wasn't great.
500
00:34:40,360 --> 00:34:41,521
Bit of a shithole.
501
00:34:42,840 --> 00:34:43,807
Was it'?
502
00:34:46,240 --> 00:34:47,685
Damp?
503
00:34:47,920 --> 00:34:49,331
Jaysus, hate that.
504
00:34:51,920 --> 00:34:52,887
Yeah.
505
00:34:54,000 --> 00:34:54,967
No.
506
00:34:56,080 --> 00:34:57,650
It's okay. You know.
507
00:35:00,320 --> 00:35:01,287
Love you too.
508
00:35:04,680 --> 00:35:05,966
This is nice, isn't it'?
509
00:35:07,280 --> 00:35:08,406
One more call, just.
510
00:35:14,120 --> 00:35:15,360
Last page, look it.
511
00:35:16,440 --> 00:35:17,407
You hold it. Look.
512
00:35:18,440 --> 00:35:20,249
Put your finger under that one.
513
00:35:20,480 --> 00:35:22,084
Yeah? So I can read it.
514
00:35:32,880 --> 00:35:34,484
Hiya, I'm looking for a room.
515
00:35:35,800 --> 00:35:36,881
A family room.
516
00:35:38,640 --> 00:35:40,244
Just for the night.
517
00:35:40,480 --> 00:35:41,811
That's right, yeah.
518
00:35:42,040 --> 00:35:43,405
Dublin City Council?
519
00:35:46,440 --> 00:35:47,965
Okay.)'-
520
00:35:48,160 --> 00:35:49,127
Thanks.
521
00:35:51,200 --> 00:35:52,725
This is the next one.
522
00:35:54,680 --> 00:35:55,841
Come here to me.
523
00:35:59,800 --> 00:36:01,848
I don't have any favourites, hun.
524
00:36:02,080 --> 00:36:03,730
But you're getting very close.
525
00:36:05,320 --> 00:36:06,321
Just one more.
526
00:36:09,160 --> 00:36:10,730
No. Time to get Alfie.
527
00:36:15,560 --> 00:36:19,167
(SCHOOL BELL RINGS)
(CHILDREN CHATTERING)
528
00:36:24,520 --> 00:36:26,727
Alfie! Jesus.
529
00:36:27,000 --> 00:36:28,001
Alfie!
530
00:36:30,440 --> 00:36:32,522
My coat, Mammy, I've to get it.
And my bag.
531
00:36:32,760 --> 00:36:35,331
We can do it Monday, hun.
We've just to get Alfie,
532
00:36:35,560 --> 00:36:38,040
then we've to go quickly
so I can get us a new house.
533
00:36:38,280 --> 00:36:39,964
No time to talk to
Mrs Hennessey today.
534
00:36:40,160 --> 00:36:42,845
She said to knock on her door.
We don't have time to talk to her,
535
00:36:43,080 --> 00:36:45,970
that's what I'm saying.
Monday I'll do it. We're in a rush.
536
00:36:46,160 --> 00:36:48,083
What is he doing? He can see me.
537
00:36:48,320 --> 00:36:50,084
Alfie!
538
00:36:53,680 --> 00:36:55,648
(WHISPERED SHOUT)
Alfie!
539
00:36:55,880 --> 00:36:57,962
Alfie! Jaysus.
540
00:36:58,160 --> 00:36:59,810
ALFIE!
541
00:37:00,040 --> 00:37:02,042
Come on.
542
00:37:07,680 --> 00:37:08,647
Sorry.
543
00:37:11,160 --> 00:37:12,127
You alright?
544
00:37:13,160 --> 00:37:14,127
Alright? Come on.
545
00:37:21,720 --> 00:37:23,529
What's wrong with you, hun?
546
00:37:23,760 --> 00:37:26,604
Mrs Hennessey told me to wait here.
Can I get my coat?
547
00:37:26,840 --> 00:37:28,888
We're in a hurry Millie, come on.
She said to wait.
548
00:37:29,120 --> 00:37:31,964
We have to go, Alfie.
Peachy still there with you, hun?
549
00:37:32,200 --> 00:37:33,804
Good girl. Hiya, Peachy.
550
00:37:34,040 --> 00:37:35,485
Come on, this way.
551
00:37:36,840 --> 00:37:38,524
Maddie, come on.
552
00:37:41,440 --> 00:37:42,601
Come on, this way.
553
00:37:45,320 --> 00:37:46,890
Mmmmm
554
00:37:55,760 --> 00:37:57,125
Hose?
Jesus!
555
00:37:57,360 --> 00:37:58,566
Sorry.
My heart.
556
00:37:58,800 --> 00:38:01,963
Sorry, I didn't mean to give you
a fright, have you time for a chat'?
557
00:38:02,200 --> 00:38:04,009
Inside?
The kids... I've to get home.
558
00:38:04,240 --> 00:38:06,288
Yeah, I've toys inside
they can play with.
559
00:38:06,520 --> 00:38:08,170
Come on in, it's too cold out here.
560
00:38:12,440 --> 00:38:13,407
Come on.
561
00:38:16,120 --> 00:38:19,408
Now, hun, would you like milk
and sugar with that? Yes please.
562
00:38:19,640 --> 00:38:23,201
Beep bap boop, beep bap boop. Hello?
563
00:38:37,320 --> 00:38:40,369
They won't be late again, I promise.
That doesn't matter, Hose.
564
00:38:42,040 --> 00:38:43,087
Rose, are...
565
00:38:44,600 --> 00:38:46,045
Are you living in your car'?
566
00:38:48,200 --> 00:38:51,010
We moved house.
I'm not prying.You're grand.
567
00:38:52,320 --> 00:38:56,006
The new one isn't ready.
Just- the new house, like.
568
00:38:56,240 --> 00:38:58,481
It's just, I saw the clothes
in your boot.
569
00:38:59,560 --> 00:39:02,450
We're having to stay with
different people every night.
570
00:39:02,680 --> 00:39:04,967
That's why the car
is filled with stuff.
571
00:39:05,200 --> 00:39:07,601
Like, it's temporary.
'Til next week, just.
572
00:39:07,840 --> 00:39:09,888
And everything back to normal
next week?
573
00:39:10,120 --> 00:39:12,282
Yeah, that's right, back to normal.
Great.
574
00:39:13,800 --> 00:39:16,371
It's just, the incident in the yard
earlier--
575
00:39:16,600 --> 00:39:18,284
What incident in the yard?
576
00:39:18,520 --> 00:39:20,807
Sorry, did Millie not tell you
what happened?
577
00:39:21,040 --> 00:39:22,804
What happened Millie?
578
00:39:23,040 --> 00:39:24,644
As I understand it, the girls...
579
00:39:24,880 --> 00:39:28,016
some of the other girls in Millie's
class, they were calling Millie--
580
00:39:28,040 --> 00:39:29,849
What were they calling Millie?
581
00:39:30,800 --> 00:39:31,961
Smelly Millie.
582
00:39:32,920 --> 00:39:34,081
What?
583
00:39:36,000 --> 00:39:38,128
They were calling her Smelly Millie.
584
00:39:39,680 --> 00:39:41,170
She doesn't smell.
585
00:39:42,520 --> 00:39:44,966
I know, Rose.
None of my kids smell!
586
00:39:46,000 --> 00:39:49,482
Ever! They're always clean.
I've always looked after them.
587
00:39:52,040 --> 00:39:54,202
You should be stopping them
from saying that.
588
00:39:54,440 --> 00:39:57,683
The school should. It's a disgrace.
We are, Rose, don't worry.
589
00:39:57,920 --> 00:40:01,049
The school doesn't condone it.
My daughter doesn't smell.
590
00:40:03,000 --> 00:40:04,365
(GENTLY) I know.
591
00:40:05,880 --> 00:40:07,848
Rose, you're a wonderful mother.
592
00:40:08,080 --> 00:40:10,242
Thanks very much,
can I have that in writing?
593
00:40:11,280 --> 00:40:12,247
Sorry.
594
00:40:28,160 --> 00:40:30,162
Why are they even let
say things like that?
595
00:40:30,400 --> 00:40:32,164
They're not, Rose, believe me.
596
00:40:33,560 --> 00:40:34,971
We'll be dealing with it.
597
00:40:38,160 --> 00:40:39,127
Yeah?
598
00:40:41,120 --> 00:40:42,485
We ARE dealing with it.
599
00:40:47,000 --> 00:40:47,967
Okay.)'-
600
00:40:51,000 --> 00:40:53,651
I've to go. I've to collect Kayleigh
from school.
601
00:40:55,000 --> 00:40:56,809
We're staying with
my mother tonight.
602
00:40:57,040 --> 00:40:59,361
How's Kayleigh getting on
in the new school?
603
00:41:00,400 --> 00:41:01,367
Great.
604
00:41:02,400 --> 00:41:05,643
Yeah, she loves it.
The different subjects and that.
605
00:41:05,880 --> 00:41:07,644
Will you tell her
I was asking for her?
606
00:41:07,880 --> 00:41:08,847
I will, yeah.
607
00:43:16,760 --> 00:43:19,127
Off we go.
To get Kayleigh-Wayley?
608
00:43:19,360 --> 00:43:22,284
That's right, hun.
Time to get Kayleigh-Wayley.
609
00:43:34,480 --> 00:43:37,802
That's right, yeah,
Dublin City Council credit card.
610
00:43:38,040 --> 00:43:39,007
ON
611
00:43:40,160 --> 00:43:41,127
ON
612
00:43:42,160 --> 00:43:43,127
Yeah.
613
00:43:44,440 --> 00:43:46,488
Even for a night, just.
614
00:43:47,520 --> 00:43:48,760
Sorry?
615
00:43:49,000 --> 00:43:49,967
There's six of us.
616
00:43:51,000 --> 00:43:53,207
Okay, thanks. Oh, and excuse me?
617
00:43:54,680 --> 00:43:55,647
Hello?
618
00:43:56,720 --> 00:43:58,085
(EXASPERATED SIGH)
619
00:43:59,560 --> 00:44:02,086
Kayleigh, come on.
I don't have time for this.
620
00:44:02,320 --> 00:44:04,288
Where's Kayleigh, Mammy?
621
00:44:04,520 --> 00:44:05,521
Where's Kayleigh?
622
00:44:12,080 --> 00:44:14,048
Yeah? Hello? Yeah, I'm here.
623
00:44:17,320 --> 00:44:18,890
Oh, right.
624
00:44:19,120 --> 00:44:20,326
Thanks anyway.
625
00:44:29,400 --> 00:44:30,367
Kayleigh?
626
00:44:33,600 --> 00:44:34,567
Kayleigh?
627
00:44:35,920 --> 00:44:37,763
Kayleigh?
628
00:44:39,640 --> 00:44:40,687
Sorry?
629
00:44:40,920 --> 00:44:43,241
I'm looking for my daughter-
Kayleigh?
630
00:44:43,480 --> 00:44:46,165
Kayleigh Jenkins?No, Davis-Brady.
Kayleigh Davis-Brady.
631
00:44:46,400 --> 00:44:48,641
Don't think I know her.
Thanks.
632
00:44:55,880 --> 00:44:58,008
Jesus, Kayleigh, bloody answer me.
633
00:45:04,120 --> 00:45:05,690
Kayleigh?
634
00:45:05,920 --> 00:45:06,887
Kayleigh?
635
00:45:08,720 --> 00:45:09,687
Kayleigh?
636
00:45:20,640 --> 00:45:21,607
Kayleigh?
637
00:45:25,200 --> 00:45:27,646
Keep your eyes peeled, alright'?
ls she hiding?
638
00:45:27,880 --> 00:45:30,645
She's a messer, she is.
But we'll find her, won't we?
639
00:45:31,680 --> 00:45:34,411
Put that on speaker for us, hun,
will you?Okay.
640
00:45:34,640 --> 00:45:36,961
Good girl. And phone your Daddy.
641
00:45:40,320 --> 00:45:43,961
(DIALLING TONE OF OUTGOING CALL)
642
00:45:48,320 --> 00:45:49,731
I see Kayleigh!
Where?!
643
00:45:50,000 --> 00:45:51,161
There!
644
00:45:51,400 --> 00:45:53,164
(DIALLING TONE CONTINUES...)
645
00:45:53,400 --> 00:45:55,721
It isn't Kayleigh.
646
00:45:56,000 --> 00:45:59,129
> Jesus, Madison! (MADDIE CRYING)
Isn't nearly Kayleigh.
647
00:45:59,360 --> 00:46:02,682
(JOHN PAUL ON SPEAKER) What's up?
Who's crying?Did Kayleigh call you?
648
00:46:02,920 --> 00:46:04,763
No.Or text you, no?
No. What's wrong.
649
00:46:05,000 --> 00:46:07,810
Dunno where she is. She wasn't in
the school. Not answering her phone.
650
00:46:08,040 --> 00:46:09,121
What?!
651
00:46:10,200 --> 00:46:12,965
Right, I'll come.
Right. I'll just sort it out here.
652
00:46:13,200 --> 00:46:15,885
Go on to your ma's, Rosie.
Kayleigh might be there.
653
00:46:16,120 --> 00:46:18,168
Do you think?
She might be.
654
00:46:18,400 --> 00:46:21,404
She'll be somewhere we know about.
Your ma's or one of her friends.
655
00:46:22,920 --> 00:46:26,402
You're right.
Don't worry, I'll see you there.
656
00:46:26,640 --> 00:46:28,404
Okay, right.
Right.
657
00:46:28,640 --> 00:46:30,563
We'll find her.
I know.See you, love.
658
00:46:30,800 --> 00:46:33,531
I'm getting out to play, alright?
No, Alfie, shut the door.
659
00:46:33,760 --> 00:46:35,762
We've to find Kayleigh.
Shut the door, go on.
660
00:46:36,000 --> 00:46:37,809
Are we going to my Nanny's?
Yeah.
661
00:46:38,840 --> 00:46:41,207
> Yeah, that's no problem.
Of course, yeah.
662
00:46:41,800 --> 00:46:43,723
> 6:30? Plenty of time. Yeah.
663
00:46:44,000 --> 00:46:46,321
> Okay, we're looking forward
to it too.
664
00:46:46,560 --> 00:46:48,164
Jesus Christ.
665
00:46:49,560 --> 00:46:51,130
Yeah?
I've to go. Now, like.
666
00:46:51,360 --> 00:46:54,125
What?! You told me
you could work later tonight.
667
00:46:54,360 --> 00:46:57,011
Just yesterday you told me
you could stay.Yeah, sorry.
668
00:46:57,240 --> 00:47:00,289
Ah come on, John Paul!One of
my kids is after going missing.
669
00:47:00,520 --> 00:47:03,205
I need to go toilet, Mammy.
In a minute.
670
00:47:03,440 --> 00:47:06,284
Me as well.
Yeah, yeah, me too, hun.
671
00:47:06,520 --> 00:47:09,364
Are we going to be staying
at my Nanny's house?
672
00:47:11,440 --> 00:47:13,647
Are you all still
looking for Kayleigh?
673
00:47:13,880 --> 00:47:16,406
I need to go toilet now!
674
00:47:29,520 --> 00:47:31,887
Is Kayleigh here, is she?
No.
675
00:47:32,120 --> 00:47:33,884
Did she phone you? Or text?
676
00:47:35,000 --> 00:47:39,801
I haven't seen Kayleigh at all.
Not since-- Is she alright, is she?
677
00:47:40,040 --> 00:47:41,405
I can't find her.
678
00:47:41,640 --> 00:47:43,847
She's... hiding or something,
I think.
679
00:47:44,080 --> 00:47:46,287
She wasn't in school
when I went to get her.
680
00:47:46,520 --> 00:47:47,851
Oh God.
681
00:47:48,080 --> 00:47:49,650
Ah, she'll turn up, though.
682
00:47:49,880 --> 00:47:54,010
Don't worry. She'll be in one of her
friend's houses. Wait and see.
683
00:47:54,240 --> 00:47:55,207
Yeah.
684
00:47:55,440 --> 00:47:57,169
Yeah.
685
00:47:57,400 --> 00:47:59,129
It's where I always found you.
686
00:48:04,360 --> 00:48:06,089
Have you found somewhere to live?
687
00:48:10,640 --> 00:48:12,005
Can we come in for a bit?
688
00:48:13,400 --> 00:48:14,367
No, Rosie.
689
00:48:15,400 --> 00:48:16,526
No.
690
00:48:16,760 --> 00:48:17,761
Sorry.
691
00:48:18,000 --> 00:48:20,765
Not until you take back
what you said about your father.
692
00:48:22,240 --> 00:48:23,207
No.
693
00:48:24,240 --> 00:48:25,287
No, I won't.
694
00:48:26,720 --> 00:48:28,324
He was a good man.
Bye.
695
00:48:29,360 --> 00:48:31,124
The best of fathers!
Bye, Ma.
696
00:48:54,080 --> 00:48:55,969
Can the kids use your toilet?
697
00:48:57,400 --> 00:48:58,401
Alright.
698
00:48:58,640 --> 00:49:00,802
Of course. Of course they can.
699
00:49:08,240 --> 00:49:10,049
There she is now.
700
00:49:10,280 --> 00:49:13,409
No, that's Millie.
Kayleigh's older. 13.
701
00:49:13,640 --> 00:49:17,122
Thanks, Rick. See you.
Hey. She'll be fine. Yeah.
702
00:49:25,200 --> 00:49:27,521
D'you even have
somewhere to stay tonight?
703
00:49:29,360 --> 00:49:33,081
I could keep the children, at least.
I'd get them to school on Monday.
704
00:49:33,320 --> 00:49:34,606
No. Thanks.
705
00:49:35,640 --> 00:49:37,961
No, they're my kids.
I'm not leaving them with anyone.
706
00:49:38,160 --> 00:49:40,606
Not 'anyone', Rosie,
I'm their grandmother.
707
00:49:40,840 --> 00:49:42,365
Yeah, and you're my mother.
708
00:49:42,600 --> 00:49:45,570
If I can't come into the house
I grew up in, they can't either.
709
00:49:45,800 --> 00:49:48,963
Out of nowhere.
After all these years.
710
00:49:49,160 --> 00:49:50,400
Making up stories.
711
00:49:51,440 --> 00:49:54,284
And he can't even defend himself.
We'll be gone in a minute.
712
00:49:54,520 --> 00:49:57,569
Your sister says she--
Where is she, though? Toronto?
713
00:49:57,800 --> 00:50:01,168
When was the last time she was home?
Five years? Six?
714
00:50:05,840 --> 00:50:08,810
Madison will need
help in the toilet. Right.
715
00:50:09,040 --> 00:50:10,201
Poor little thing.
716
00:50:17,680 --> 00:50:18,806
No word yet?
717
00:50:19,040 --> 00:50:20,963
Same here. Tried it again there.
718
00:50:21,160 --> 00:50:23,891
If she's not answering you,
she's answering no one.
719
00:50:24,120 --> 00:50:26,487
(SIGHS) This is pointless.
Go on anyway.
720
00:50:26,720 --> 00:50:29,371
Little bitch.
Nanny says we can stay at her house.
721
00:50:33,040 --> 00:50:35,202
Answer. Answer!
722
00:50:36,320 --> 00:50:37,287
Hello?
723
00:50:39,760 --> 00:50:41,125
Where are you? It's me.
724
00:50:42,160 --> 00:50:45,403
Just ring us, hun, will you?
Or text, anyway.
725
00:50:46,640 --> 00:50:48,005
I love you. Bye.
726
00:50:49,080 --> 00:50:50,286
Just ring, okay?
727
00:50:52,200 --> 00:50:53,964
I could give them their dinner.
No.
728
00:50:54,160 --> 00:50:56,003
There's a lovely smell
in Nanny's house.
729
00:50:56,240 --> 00:50:59,084
We have to find Kayleigh, hun.
Into the car. You have to help us.
730
00:50:59,320 --> 00:51:01,721
Nanny said we could have Nugget
in her house.No.
731
00:51:02,000 --> 00:51:03,764
But she said--
GET IN THE CAR I SAID!
732
00:51:04,000 --> 00:51:06,367
JUST DO WHAT YOU'RE TOLD FOR ONCE!
JESUS, MILLIE!
733
00:51:30,680 --> 00:51:32,125
Alright?
734
00:51:32,360 --> 00:51:33,327
Yeah.
735
00:51:33,560 --> 00:51:34,527
Yeah.
736
00:51:44,000 --> 00:51:44,967
Sorry.
737
00:51:46,680 --> 00:51:47,761
Sorry, hun.
738
00:51:49,160 --> 00:51:52,562
Can we not go to our Manny's?
Millie, just drop it, yeah?
739
00:51:56,920 --> 00:51:59,969
I was supposed to be doing
overtime tonight.What?
740
00:52:00,200 --> 00:52:01,850
We've nowhere to live.
I know.
741
00:52:03,080 --> 00:52:04,969
Couldn't tell him that, could I?
742
00:52:06,360 --> 00:52:10,251
Did you find somewhere for tonight?
Give me a break, John Paul. Jesus.
743
00:52:11,480 --> 00:52:13,050
Sorry.
744
00:52:15,080 --> 00:52:18,004
Jesus, the amount of time
we've lost 'cos of Kayleigh.
745
00:52:18,240 --> 00:52:21,005
We'll have to ring
the emergency line in a minute.
746
00:52:21,240 --> 00:52:22,571
I'll kill her, I will.
747
00:52:22,800 --> 00:52:26,964
It's been crap for her, you know.
Yeah. I know.
748
00:52:28,000 --> 00:52:30,685
And I still want to kill her.
It's Kayleigh's fault.
749
00:52:30,920 --> 00:52:34,402
No, it's not.
It isn't anyone's fault.
750
00:52:34,640 --> 00:52:36,881
We'll be fine, don't worry.
Right, listen now.
751
00:52:37,120 --> 00:52:40,966
Who does Kayleigh really like?
Who's her best friend ever?
752
00:52:41,160 --> 00:52:44,528
Emma.
Brilliant. Emma, yeah?
753
00:52:44,760 --> 00:52:48,731
Which Emma though? There was three
Emmas in her class in primary.
754
00:52:49,000 --> 00:52:52,083
Mooney. Emma Mooney.
ls it her, Millie, do you think?
755
00:52:53,240 --> 00:52:54,366
Thanks, hun.
756
00:52:55,520 --> 00:52:57,887
Emma Mooney-
she was always in the house.
757
00:52:58,120 --> 00:53:00,088
Can't believe it took
so long to think of her.
758
00:53:00,320 --> 00:53:02,084
I know the house.
Great.
759
00:53:02,320 --> 00:53:03,376
Right across from ours.
760
00:53:03,400 --> 00:53:04,242
Right across from ours.
761
00:53:14,360 --> 00:53:15,725
I just hope she's here now.
762
00:53:23,680 --> 00:53:25,170
Barry.
John Paul. What's up?
763
00:53:25,400 --> 00:53:28,370
Is Kayleigh with your Emma?
No. I don't think she is anyway.
764
00:53:28,600 --> 00:53:32,207
Emma came home on her own, I think.
Come in?The kids are in the car.
765
00:53:33,240 --> 00:53:34,969
Hang on and I'll get her. Emma?
766
00:53:36,080 --> 00:53:38,651
Is there something up?
Well, she didn't come home.
767
00:53:39,720 --> 00:53:42,326
She wasn't in school
when I went to get her.
768
00:53:42,560 --> 00:53:45,166
Kayleigh isn't with you, is she?
No.
769
00:53:46,320 --> 00:53:47,810
Come out, love, for a minute.
770
00:53:48,800 --> 00:53:50,131
Hiya, Emma.
771
00:53:50,360 --> 00:53:53,409
D'you know where Kayleigh is?
Where she might be?
772
00:53:53,640 --> 00:53:56,723
No. She might be with Daria, like.
Who's Daria, hun, do I know her?
773
00:53:57,000 --> 00:53:59,844
She isn't in our class, like,
she's in second year.
774
00:54:00,080 --> 00:54:01,969
She's, like, a new friend, is she?
Yeah.
775
00:54:02,160 --> 00:54:04,162
Didn't know Kayleigh
hung out with Daria.
776
00:54:04,400 --> 00:54:06,448
She didn't, like.
D'you have her phone number?
777
00:54:06,680 --> 00:54:08,842
Daria's? Daria's number?
No.
778
00:54:09,080 --> 00:54:12,209
Where does she live, hun? Daria?
D'you know where she lives?
779
00:54:12,440 --> 00:54:14,886
There. The white one.
Not our house?
780
00:54:15,120 --> 00:54:17,646
No, near it. Like,
three or four down there, I think.
781
00:54:21,320 --> 00:54:22,287
< Rosie?
782
00:54:24,880 --> 00:54:25,847
< Rosie!
783
00:55:59,240 --> 00:56:00,969
Hiya, is Daria there?
784
00:56:01,160 --> 00:56:02,844
Can I talk to her
for a minute, just'?
785
00:56:03,880 --> 00:56:06,326
Hiya, sorry,
sorry for disturbing you.
786
00:56:06,560 --> 00:56:08,449
I'm looking for Kayleigh,
my daughter.
787
00:56:08,680 --> 00:56:10,011
I think she's with your Daria.
788
00:56:10,240 --> 00:56:12,242
(SPEAKING IN ROMANIAN)
789
00:56:12,480 --> 00:56:14,289
ls she here?
790
00:56:14,520 --> 00:56:16,887
Daria? Daria?
(SPEAKING IN ROMANIAN)
791
00:56:17,120 --> 00:56:18,087
> What?
792
00:56:24,560 --> 00:56:25,971
Where's Kayleigh?
793
00:56:26,200 --> 00:56:27,440
She wants to stay.
794
00:56:27,680 --> 00:56:29,091
No. Sorry.
795
00:56:29,320 --> 00:56:30,526
Kayleigh?
796
00:56:31,720 --> 00:56:33,131
Kayleigh?
797
00:56:34,160 --> 00:56:35,127
Kayleigh?
798
00:56:38,080 --> 00:56:41,402
I'm staying with Daria, like,
we're watching Gilmore Girls.
799
00:56:41,640 --> 00:56:44,962
(SPEAKING IN ROMANIAN)
No, no. No Gilmore Girls.
800
00:56:45,200 --> 00:56:47,168
(SPEAKING IN ROMANIAN)
801
00:56:47,400 --> 00:56:51,086
Get dressed, love. Go on.
We're in a hurry. Quickly, okay?
802
00:56:56,520 --> 00:56:58,204
Teenagers.
It's mad, like.
803
00:56:58,440 --> 00:57:00,841
Talk to me.
Thanks for looking after her.
804
00:57:02,400 --> 00:57:04,687
Jesus, Kayleigh, why didn't you
tell us where you were?
805
00:57:04,920 --> 00:57:06,684
Didn't have credit.
So use Daria's phone.
806
00:57:06,920 --> 00:57:09,526
Why can't I stay?Because you're 13!
Jesus, Kayleigh.
807
00:57:09,760 --> 00:57:12,570
I hate those hotels, like.They're
just temporary, you know that.
808
00:57:12,800 --> 00:57:16,361
It's not! It's not.
We're in a hurry, come on.
809
00:57:16,600 --> 00:57:19,126
We don't even have a hotel
for tonight, no thanks to you.
810
00:57:21,400 --> 00:57:24,643
What's happening? No.
Why didn't you bloody stop them?!
811
00:57:24,880 --> 00:57:26,450
They've been stuck
in the car all day.
812
00:57:26,680 --> 00:57:28,728
We don't live here anymore.
We don't live here.
813
00:57:29,000 --> 00:57:30,889
We do!
No, hun, they're selling it.
814
00:57:31,120 --> 00:57:33,088
We can buy it.
It's too dear hun, I told you.
815
00:57:33,320 --> 00:57:36,403
We're finding another house come on.
Why don't we live in this house?
816
00:57:36,640 --> 00:57:39,484
I told you, Alfie. I told you.
The landlord's selling it.
817
00:57:39,720 --> 00:57:44,203
Mr Gaffney, remember him? Yeah.
It's his house, he wants to sell it.
818
00:57:44,440 --> 00:57:46,807
But why is it his?
It just is. He owns it.
819
00:57:47,840 --> 00:57:49,330
Alfie.
Are you back, Rosie?
820
00:57:49,560 --> 00:57:50,686
Hiya Betty. No.
821
00:57:50,920 --> 00:57:54,606
No, we were passing. Thought I'd
check to see if there's any post.
822
00:57:54,840 --> 00:57:59,209
Ah grand. Loads of people have been
in, looking at the house, all sorts.
823
00:57:59,440 --> 00:58:01,602
Yeah?
How's your new place then, anyway?
824
00:58:01,840 --> 00:58:04,730
Grand, yeah. Takes a bit
of getting used to, you know.
825
00:58:05,000 --> 00:58:08,209
Alfie?And there's Millie.
D'you like your new house, pet'?
826
00:58:08,440 --> 00:58:11,364
She loves it. Don't you, hun?
Come on, let's catch Alfie.
827
00:58:11,600 --> 00:58:13,489
I'll see you, Betty. Alfie?
828
00:58:13,720 --> 00:58:14,687
Alfie!
829
00:58:19,680 --> 00:58:21,284
Alfie, come on, love, we've to go.
830
00:58:21,520 --> 00:58:24,046
Hi Mam. I know love,
we've to go now, come on.
831
00:58:24,280 --> 00:58:26,851
Go where?
We have to go love. Come on.
832
00:58:27,080 --> 00:58:29,560
No! We have to go to find
somewhere to stay for tonight.
833
00:58:29,800 --> 00:58:31,962
Please, come on. Here.
No, we can't stay here.
834
00:58:32,200 --> 00:58:34,089
I want to stay here.
Please love, come on.
835
00:58:34,320 --> 00:58:36,766
I'm just playing, Mam.
Alfie. Please, Alfie, come on.
836
00:58:37,000 --> 00:58:39,731
Please, love, come on.
Come on now, enough messing. No!
837
00:58:40,000 --> 00:58:40,967
I'm not messing.
838
00:58:42,320 --> 00:58:45,244
Come on, your Daddy's
waiting outside, we have to go.
839
00:58:45,480 --> 00:58:47,960
I want to play! I know, love,
but we don't have time for this.
840
00:58:48,160 --> 00:58:49,491
Alfie, come on.
No, stop! Yes.
841
00:58:49,720 --> 00:58:52,087
Come on. Okay.
That's enough love. Come on.
842
00:58:52,320 --> 00:58:55,403
Stop!
Please, love, stop kicking me.
843
00:58:55,640 --> 00:58:57,005
Stop it!
Please, come on.
844
00:58:57,240 --> 00:59:00,084
No! No!
We have to go. Come on. Sorry.
845
00:59:00,320 --> 00:59:03,051
I'm sorry. Come on.
Sorry. I'm sorry, love.
846
00:59:03,280 --> 00:59:04,770
Sorry. Please let go. Let go.
847
00:59:05,000 --> 00:59:06,968
Sorry. I know, I know. I'm sorry.
848
00:59:07,160 --> 00:59:09,083
I'm sorry.
849
00:59:09,320 --> 00:59:11,641
(CRYING)
You're so mean.
850
00:59:22,320 --> 00:59:24,163
(SOBBING)
851
00:59:27,520 --> 00:59:29,363
Get them into the car, love.
852
00:59:29,600 --> 00:59:30,761
Follow Kayleigh, son.
853
00:59:37,120 --> 00:59:39,168
Alright?
I told you you should've packed it.
854
00:59:39,400 --> 00:59:40,686
Dismantled it.
What?
855
00:59:40,920 --> 00:59:43,321
The trampoline!
And where was I supposed to put it'?
856
00:59:43,560 --> 00:59:45,722
In the car? Darren's place?
Yeah, yeah, yeah.
857
00:59:46,000 --> 00:59:46,967
Stop it, Rosie.
858
00:59:58,200 --> 00:59:59,406
Jesus, John Paul.
859
01:00:51,640 --> 01:00:53,085
Is that the emergency line?
860
01:00:54,760 --> 01:00:57,650
Hiya, yeah, we've been
trying to find a hotel?
861
01:00:57,880 --> 01:00:58,847
No.
862
01:01:00,360 --> 01:01:01,327
Davis?
863
01:01:02,520 --> 01:01:03,487
Rosie.
864
01:01:06,240 --> 01:01:07,651
No, this is the first time.
865
01:01:08,680 --> 01:01:09,647
Okay.
866
01:01:12,080 --> 01:01:13,570
Are there many ahead of us?
867
01:01:15,120 --> 01:01:16,087
Okay.
868
01:01:18,320 --> 01:01:22,882
And sorry, do I phone you
or are you supposed to-
869
01:01:26,000 --> 01:01:27,570
Okay, thanks.
870
01:01:27,800 --> 01:01:28,767
What?
871
01:01:31,240 --> 01:01:32,969
Eh... no, I don't.
872
01:01:34,160 --> 01:01:35,127
Later.
873
01:01:36,160 --> 01:01:37,491
Yeah, thanks.
874
01:01:39,080 --> 01:01:40,320
He'll get back, he said.
875
01:01:40,560 --> 01:01:42,642
There's a queue ahead of us now.
876
01:01:43,760 --> 01:01:44,727
Okay.
877
01:01:49,480 --> 01:01:52,643
He wanted to give us the number
for the rough sleepers team.
878
01:01:52,880 --> 01:01:55,850
We're not rough sleepers, John Paul.
I know.We're not rough anything.
879
01:01:56,080 --> 01:01:57,570
The hotels, Rosie?
880
01:01:57,800 --> 01:02:00,121
I rang them all, I told you.
All of them?Yeah.
881
01:02:01,400 --> 01:02:03,289
The one we were in last night,
the Skyway.
882
01:02:03,520 --> 01:02:05,443
Give it a go,
there might be a cancellation.
883
01:02:05,680 --> 01:02:08,206
I can hardly remember it.
It feels like months ago.
884
01:02:08,440 --> 01:02:10,010
At least we know where it is.
885
01:02:10,240 --> 01:02:12,242
Hiya, we stayed with you last night.
886
01:02:13,520 --> 01:02:15,090
Great, yeah, it was lovely.
887
01:02:18,840 --> 01:02:21,366
That's right,
the City Council credit card.
888
01:02:22,720 --> 01:02:25,690
Yeah, I was wondering
if there was any chance» Okay.
889
01:02:29,400 --> 01:02:30,367
Yeah.
890
01:02:33,800 --> 01:02:34,767
Thanks anyway.
891
01:02:39,440 --> 01:02:41,363
I need credit.
892
01:02:46,680 --> 01:02:47,647
YOU need credit.
893
01:02:50,880 --> 01:02:54,601
I'm hungry.
Me as well.Me as well.
894
01:03:02,120 --> 01:03:03,884
Right, what time is it anyway?
895
01:03:05,120 --> 01:03:08,090
Jesus, will we get somewhere?
Go on ahead and get the credit.
896
01:03:08,320 --> 01:03:09,765
I'll get chips.
897
01:03:10,000 --> 01:03:11,240
I have to do my homework.
898
01:03:12,480 --> 01:03:15,848
Why didn't you do it
when you were in Daria's? Well?
899
01:03:17,280 --> 01:03:18,964
Right, sit up here and start.
900
01:03:20,560 --> 01:03:22,847
Back in a minute.
Right, chips all round.
901
01:03:23,080 --> 01:03:27,244
I don't like chips.What'?
Teacher says they're bad for you.
902
01:03:27,480 --> 01:03:30,006
Well, Teacher isn't here.
Thank Jaysus.
903
01:03:34,680 --> 01:03:35,727
Brilliant.
904
01:03:37,240 --> 01:03:40,210
Right, credit - what else
do we need?Milk, bread.
905
01:03:40,440 --> 01:03:44,525
(LAUGHTER AND CHATTERING)
906
01:03:45,560 --> 01:03:48,325
What's the story there?
Lady Gaga, she's on tonight.
907
01:03:48,560 --> 01:03:50,881
They look brilliant, don't they?
Mad, yeah.
908
01:03:51,120 --> 01:03:54,761
D'you have enough?Think so.
We can't have much left, do we?
909
01:03:55,000 --> 01:04:00,609
Here. Just in case.
And water. One of the big bottles.
910
01:04:00,840 --> 01:04:04,162
Okay. Why? In case
they've to brush their teeth.
911
01:04:06,480 --> 01:04:08,050
In the car?
Just in case.
912
01:04:11,240 --> 01:04:13,288
Jesus, John Paul,
is there nowhere we can go?
913
01:04:13,520 --> 01:04:16,410
I don't think so. We've thought of--
No one else we know, like?
914
01:04:16,640 --> 01:04:18,961
No one has enough room.
We've thought of them all.
915
01:04:19,200 --> 01:04:22,044
We'd have to leave the kids
in different houses. No.
916
01:04:23,080 --> 01:04:25,686
Unless you want us
to go back to your ma's.
917
01:04:25,920 --> 01:04:28,161
No.
Fine. I'm with you.
918
01:04:28,400 --> 01:04:30,607
Go sort the credit.
We'll find somewhere.
919
01:04:30,840 --> 01:04:33,889
Your man, the emergency line fellow,
he'll get back to us.
920
01:05:03,720 --> 01:05:05,609
Mammy can we get Nugget?
921
01:05:05,840 --> 01:05:07,808
Don't think so, hun, not tonight.
922
01:05:13,000 --> 01:05:15,970
I'm not waiting, I'm ringing
the emergency line again.Grand.
923
01:05:23,240 --> 01:05:24,480
They're not answering.
924
01:05:25,520 --> 01:05:27,363
Hang on. Hiya.
925
01:05:27,600 --> 01:05:30,604
I was on to you earlier
about a room for my family.
926
01:05:32,480 --> 01:05:33,447
Yeah?
927
01:05:34,640 --> 01:05:35,607
Rosie Davis.
928
01:05:38,080 --> 01:05:39,047
Thanks.
929
01:05:46,360 --> 01:05:47,725
Yum yum.
930
01:05:48,760 --> 01:05:49,761
Yum yum!
931
01:05:56,720 --> 01:05:57,721
Take that!
932
01:06:00,000 --> 01:06:01,206
Yum yum!
933
01:06:03,840 --> 01:06:06,002
Yum yum!
Yum yum!
934
01:06:07,320 --> 01:06:08,765
Yum yum!
935
01:06:12,120 --> 01:06:14,088
Yum yum!
936
01:06:14,320 --> 01:06:15,970
Yum yum! Yum yum!
937
01:06:16,200 --> 01:06:17,565
Yum yum!
938
01:06:25,760 --> 01:06:27,489
Shh! Shh! Shh! Shh!
939
01:06:27,720 --> 01:06:29,449
Shh! Shh! Shh!
Shh.
940
01:06:29,680 --> 01:06:30,761
I am.
941
01:06:32,280 --> 01:06:33,247
Yeah.
942
01:06:35,360 --> 01:06:36,327
Okay.
943
01:06:39,720 --> 01:06:41,370
Really? But--
944
01:06:45,400 --> 01:06:46,367
Thanks.
945
01:07:07,920 --> 01:07:10,321
He said we'd have to go
to the nearest Garda Station.
946
01:07:10,560 --> 01:07:12,767
Stay there for the night, like.
Where, in a cell?
947
01:07:13,000 --> 01:07:13,967
No.
948
01:07:15,200 --> 01:07:18,329
He said in the waiting room
or something. Jesus, Rosie.
949
01:07:22,240 --> 01:07:24,447
Do we do that, then?
No. No way.
950
01:07:31,160 --> 01:07:33,128
We'd better go somewhere else, but--
951
01:07:35,440 --> 01:07:36,407
Where?
952
01:07:38,080 --> 01:07:39,047
I don't know.
953
01:07:40,840 --> 01:07:41,807
Somewhere safe.
954
01:07:48,480 --> 01:07:49,845
Rosie.
955
01:07:50,080 --> 01:07:52,321
Okay? It's okay.
956
01:07:52,560 --> 01:07:53,800
It's okay love alright?
957
01:08:05,520 --> 01:08:06,885
I'm sorry.
958
01:08:07,120 --> 01:08:11,284
No, you've nothing to say sorry for.
It's my job though, isn't it?
959
01:08:11,520 --> 01:08:15,081
To look after yous?
I'm supposed to look after you.
960
01:08:15,320 --> 01:08:16,526
Can't even do that.
961
01:08:20,760 --> 01:08:21,841
The state of us.
962
01:08:24,240 --> 01:08:25,526
Right. Where'll we go?
963
01:08:26,560 --> 01:08:30,042
Outside Megan's?
No. I don't want anyone to see this.
964
01:08:30,280 --> 01:08:32,282
To know. I can't. No way.
965
01:08:32,520 --> 01:08:34,841
Darren's place. The car park there.
966
01:08:35,080 --> 01:08:37,367
No way.
Gives me the creeps, that place.
967
01:08:37,600 --> 01:08:38,681
Sorry.
968
01:08:38,920 --> 01:08:40,445
I need to go toilet!
969
01:08:40,680 --> 01:08:42,011
Right, okay, love.
970
01:08:51,400 --> 01:08:52,401
I love you.
971
01:08:54,280 --> 01:08:55,406
And so you should.
972
01:08:57,120 --> 01:08:58,531
I love you too.
973
01:09:17,560 --> 01:09:18,527
Alright, hun?
974
01:09:22,000 --> 01:09:23,206
Alright, Millie?
Yeah.
975
01:09:29,240 --> 01:09:32,449
Madison's after falling asleep
in here, that's gas.
976
01:09:33,800 --> 01:09:36,246
Imagine being able
to fall asleep like that.
977
01:09:43,520 --> 01:09:45,363
She just pushed me out of the car.
978
01:09:45,600 --> 01:09:48,763
I'm always late, like, and I had
to tell the Year Head why, and...
979
01:09:49,000 --> 01:09:52,083
I know it's hard.And now she looks
at me, this is the Year Head, like,
980
01:09:52,320 --> 01:09:54,641
she looks at me like I've cancer,
and she smiles.
981
01:09:54,880 --> 01:09:57,770
'Cos we don't have a house.
Well, at least she smiles.
982
01:09:58,000 --> 01:10:00,401
It's not funny, like.
I know. Sorry.
983
01:10:00,640 --> 01:10:03,166
Look, we're looking, we're trying.
984
01:10:03,400 --> 01:10:05,971
And your mammy, like,
she's having to do it all.
985
01:10:09,880 --> 01:10:12,884
They're for sharing, Alfie.
Stop that. They've to last.
986
01:10:13,920 --> 01:10:16,048
Move over there, Alfie.
987
01:10:16,280 --> 01:10:18,806
I want fries.
No, I told you, you had your dinner.
988
01:10:21,120 --> 01:10:23,566
Anyway, you don't like chips.
You said it yourself.
989
01:10:23,800 --> 01:10:25,086
Fries aren't chips.
990
01:10:26,120 --> 01:10:28,327
Ah, your teeth, hun.
You just brushed them.
991
01:10:29,360 --> 01:10:32,091
No. No, go on ahead.
You can brush them again.
992
01:10:33,120 --> 01:10:34,406
It'll help kill the time.
993
01:10:36,760 --> 01:10:38,125
What are you writing, hun?
994
01:10:41,000 --> 01:10:42,365
Kayleigh?
An essay.
995
01:10:42,600 --> 01:10:44,841
What's it called?
'If I won the Lotto."
996
01:10:47,200 --> 01:10:50,443
Alright, come on, come on.
Let's get you ready. Ready for what?
997
01:10:50,680 --> 01:10:51,647
Bed.
998
01:11:15,320 --> 01:11:17,163
When are we getting a hotel, Mammy?
999
01:11:19,280 --> 01:11:21,760
Sorry? We're closing soon, okay?
1000
01:11:22,000 --> 01:11:24,970
Ten minutes.
Okay, thanks.
1001
01:11:35,520 --> 01:11:37,204
Kayleigh,
you'd better get ready, hun.
1002
01:11:39,120 --> 01:11:40,485
I've no toothpaste.
1003
01:11:43,240 --> 01:11:45,083
Here's your daddy now, look it.
He has it.
1004
01:11:47,000 --> 01:11:47,967
Show us your smile?
1005
01:11:50,560 --> 01:11:52,688
Look at that. You're a smasher.
1006
01:11:57,240 --> 01:11:58,890
They're closing.
1007
01:11:59,120 --> 01:12:00,087
Okay.
1008
01:12:03,680 --> 01:12:06,763
I'll go in a minute.
Leave Kayleigh to herself for a bit.
1009
01:14:07,880 --> 01:14:10,770
One, two, three,
say night-night to Nugget.
1010
01:14:11,000 --> 01:14:12,604
(ALL) Night-night, Nugget.
1011
01:14:14,040 --> 01:14:16,691
Thanks. See you.
1012
01:14:16,920 --> 01:14:20,322
There. I want to say
night-night to Nugget properly.
1013
01:14:20,560 --> 01:14:21,800
Tomorrow, hun.
1014
01:14:23,000 --> 01:14:24,161
Ooh, hang on.
1015
01:14:24,400 --> 01:14:25,367
Now.
1016
01:14:28,600 --> 01:14:30,170
There you go.
1017
01:14:31,160 --> 01:14:32,571
Shh.
1018
01:14:32,800 --> 01:14:34,609
Shh. Come on.
1019
01:14:34,840 --> 01:14:35,841
Ooh, hang on.
1020
01:14:36,080 --> 01:14:38,560
Now. Alfie, stop that, hun.
1021
01:14:39,640 --> 01:14:41,563
I want a get up.
Lean against me here.
1022
01:14:41,800 --> 01:14:43,040
No!
1023
01:14:44,480 --> 01:14:45,891
I want up-a-lap.
1024
01:14:46,120 --> 01:14:49,044
Me too.
Geez, kids, I only have one lap.
1025
01:14:49,280 --> 01:14:50,247
My lap!
1026
01:14:51,280 --> 01:14:53,044
You come up here.
1027
01:14:53,280 --> 01:14:54,805
No.
Yeah, come on.
1028
01:15:08,880 --> 01:15:10,644
I'll go to Darren's.
1029
01:15:10,880 --> 01:15:14,327
No.They'll never settle down with
one of us in the back with them.
1030
01:15:23,120 --> 01:15:24,406
Jesus, John Paul.
1031
01:15:24,640 --> 01:15:27,246
He's only over the way.
Two minutes.
1032
01:15:45,400 --> 01:15:46,367
We'll be fine.
1033
01:15:47,880 --> 01:15:50,281
I've tomorrow, like, Saturday.
1034
01:15:50,520 --> 01:15:53,649
We can look for a place
and I'll get a few days off work.
1035
01:15:53,880 --> 01:15:54,961
The boss is sound.
1036
01:15:56,480 --> 01:15:57,891
We'll find somewhere.
1037
01:16:04,240 --> 01:16:05,207
Yeah.
1038
01:16:08,600 --> 01:16:09,567
Yeah, okay.
1039
01:17:14,040 --> 01:17:15,724
(WHISPERS)
Lock the doors.
1040
01:18:01,720 --> 01:18:02,687
Kayleigh.
1041
01:18:05,600 --> 01:18:08,046
I should've let you stay with Daria,
shouldn't I?
1042
01:18:08,280 --> 01:18:10,408
No. It's alright.
1043
01:18:11,920 --> 01:18:13,126
We'll be grand.
1044
01:18:14,880 --> 01:18:15,881
Yeah.
75186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.