Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,998 --> 00:00:40,998
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:01:04,236 --> 00:01:07,053
Oh, I'm sorry. This seat is saved.
3
00:01:07,452 --> 00:01:09,314
Terribly sorry.
4
00:01:13,300 --> 00:01:15,575
Ladies and gentlemen...
5
00:01:15,700 --> 00:01:19,581
welcome to the inaugural
demonstration of...
6
00:01:19,706 --> 00:01:25,704
the Langston: a typewriter
powered by electricity,
7
00:01:25,829 --> 00:01:30,157
and created by that fine
gentleman right there,
8
00:01:30,168 --> 00:01:32,416
Mr. Alexander Langston.
9
00:01:36,528 --> 00:01:39,749
This demonstration will take
the form of a competition.
10
00:01:39,782 --> 00:01:43,174
Sorry I'm late, William. I had to
deal with a strangulated hernia.
11
00:01:43,196 --> 00:01:45,885
- Oh!
- So, what have I missed?
12
00:01:45,945 --> 00:01:47,253
Not much.
13
00:01:47,308 --> 00:01:50,121
I did have to guard
your seat with my life.
14
00:01:50,353 --> 00:01:53,339
Oh! All of Toronto is here.
15
00:01:53,464 --> 00:01:55,378
And who's the favourite?
16
00:01:55,890 --> 00:01:58,458
Regrettably, Miss Louise Cherry.
17
00:01:58,513 --> 00:02:02,394
- 85 words per minute.
- Oh. Pity.
18
00:02:02,421 --> 00:02:05,115
What about Paula Schumacher,
that Canadian girl.
19
00:02:05,153 --> 00:02:07,781
- Does she have a chance?
- No, I don't think so.
20
00:02:08,072 --> 00:02:13,454
Also, there is Miss Macy Bronson
of Colorado. She's reached 79.
21
00:02:13,515 --> 00:02:15,040
And George?
22
00:02:15,095 --> 00:02:18,140
- Um...
- And Constable George Crabtree.
23
00:02:18,181 --> 00:02:20,528
What is your top speed, Constable?
24
00:02:20,565 --> 00:02:22,860
I'd rather not say, Mr. Hewitt.
25
00:02:22,908 --> 00:02:26,020
I don't want to intimidate
the other competitors.
26
00:02:26,323 --> 00:02:28,759
They don't look terribly frightened.
27
00:02:28,808 --> 00:02:32,392
Let's hope that you have more of
an impact on our city's criminals.
28
00:02:32,447 --> 00:02:35,757
And we have Miss Louise Cherry,
29
00:02:35,801 --> 00:02:38,197
a star columnist for
the Toronto Telegram.
30
00:02:38,219 --> 00:02:39,583
Tell us, Miss Cherry,
31
00:02:39,627 --> 00:02:41,914
what is the fasted speed
that you have achieved?
32
00:02:41,947 --> 00:02:45,944
- 85 words per minute.
- That is outstanding! You're sure now?
33
00:02:45,988 --> 00:02:47,813
I know how you newspaper types
34
00:02:47,846 --> 00:02:50,397
- are prone to exaggeration.
- I'm not exaggerating.
35
00:02:51,221 --> 00:02:52,591
Hm.
36
00:02:52,832 --> 00:02:55,674
Mr. Linwood, do you think
you can give Miss Cherry
37
00:02:55,685 --> 00:02:57,288
a run for her money?
38
00:02:57,681 --> 00:03:00,754
I'll do my best, for
my self and country.
39
00:03:05,497 --> 00:03:09,149
Our first contestant:
Miss Maisie Bronson.
40
00:03:15,120 --> 00:03:16,841
Ready?
41
00:03:17,683 --> 00:03:19,882
Go!
42
00:03:21,432 --> 00:03:23,099
That is fast.
43
00:03:23,170 --> 00:03:25,383
Her fingers are really flying.
44
00:03:26,771 --> 00:03:28,833
Oh!
45
00:03:29,080 --> 00:03:30,669
Oh, my.
46
00:03:32,488 --> 00:03:34,226
Come on, Maisie!
47
00:03:36,315 --> 00:03:37,799
And stop.
48
00:03:37,924 --> 00:03:40,636
Mr. Frobisher, the final score.
49
00:03:45,930 --> 00:03:51,847
62 words completed with four
mistakes. Final score is 54.
50
00:03:56,939 --> 00:04:01,206
- Next up, Constable George Crabtree.
- Ah!
51
00:04:12,374 --> 00:04:14,932
Ready?
52
00:04:15,269 --> 00:04:18,381
Go!
53
00:04:26,359 --> 00:04:28,455
And... stop!
54
00:04:33,705 --> 00:04:36,755
51 words completed. 10 mistakes.
55
00:04:36,817 --> 00:04:39,298
Total score is 31.
56
00:04:42,342 --> 00:04:44,775
- Miss Louise Cherry.
- Watch how it's done.
57
00:04:44,830 --> 00:04:46,726
Miss Cherry.
58
00:04:49,214 --> 00:04:50,733
Ready?
59
00:04:51,001 --> 00:04:53,971
Go!
60
00:05:02,360 --> 00:05:04,119
What's happening?
61
00:05:04,244 --> 00:05:06,350
Oh...
62
00:05:10,414 --> 00:05:11,823
I can't go on.
63
00:05:11,948 --> 00:05:14,325
- My hand's cramped up.
- Well...
64
00:05:14,450 --> 00:05:17,293
No need to tally that
score, Mr. Frobisher.
65
00:05:17,362 --> 00:05:19,297
How disappointing.
66
00:05:20,688 --> 00:05:24,986
- My deepest regrets, Miss Cherry.
- Mr. Linwood.
67
00:05:32,969 --> 00:05:34,975
Ready? Go!
68
00:05:38,318 --> 00:05:40,264
That is fast!
69
00:05:42,539 --> 00:05:43,886
30 seconds.
70
00:05:50,779 --> 00:05:53,264
George! Unplug the typewriter!
71
00:05:55,490 --> 00:05:57,304
No! You mustn't touch the body!
72
00:05:57,429 --> 00:05:59,503
- Oh.
- Excuse me!
73
00:06:05,346 --> 00:06:06,902
He's dead, William.
74
00:06:12,284 --> 00:06:15,852
Ivor and I trained at
the * team speed-typists.
75
00:06:16,313 --> 00:06:18,655
He was the undisputed champion.
76
00:06:19,358 --> 00:06:21,024
Anything else?
77
00:06:23,406 --> 00:06:25,588
He just turned 25.
78
00:06:26,226 --> 00:06:28,606
And he had his whole life ahead of him.
79
00:06:28,628 --> 00:06:30,723
What makes it worse is that...
80
00:06:31,668 --> 00:06:33,692
he always struggled with his health,
81
00:06:33,736 --> 00:06:35,808
but he'd been doing so well recently.
82
00:06:36,044 --> 00:06:37,947
What was his ailment, Miss Bronson?
83
00:06:38,024 --> 00:06:40,163
He had rheumatic fever as a child.
84
00:06:40,185 --> 00:06:41,955
It left him with a weak heart.
85
00:06:42,041 --> 00:06:44,681
Sir, may I let the rest
of the contestants go?
86
00:06:44,709 --> 00:06:46,087
You have all of their particulars?
87
00:06:46,121 --> 00:06:47,848
- Yes, of course.
- Thank you.
88
00:06:48,244 --> 00:06:50,607
An unfortunate accident indeed, sir.
89
00:06:50,992 --> 00:06:52,603
Was it an accident?
90
00:06:52,728 --> 00:06:55,888
- It seemed so strange.
- I have yet to determine that.
91
00:06:55,922 --> 00:06:57,588
Thank you, Miss Bronson.
92
00:06:59,743 --> 00:07:01,703
The prize money was considerable, sir.
93
00:07:01,711 --> 00:07:03,629
$100. I could've used it.
94
00:07:03,663 --> 00:07:05,669
Not a lot of money for
a man's life, George.
95
00:07:05,928 --> 00:07:08,952
Excuse me, Detective? Edgar
Leonard, Toronto Telegraph.
96
00:07:08,979 --> 00:07:10,425
Do you mind if I ask
you a few questions?
97
00:07:10,447 --> 00:07:12,083
Mr. Leonard, the detective
is busy right now.
98
00:07:12,107 --> 00:07:13,630
- If you came...
- No need, Mr. Leonard.
99
00:07:13,641 --> 00:07:15,346
I'll handle this from here on in.
100
00:07:15,471 --> 00:07:17,370
I was assigned to
report on this contest.
101
00:07:17,419 --> 00:07:19,678
And I saw a man who was electrocuted.
102
00:07:19,712 --> 00:07:21,729
You weren't the only
one at risk, Miss Cherry.
103
00:07:21,854 --> 00:07:24,131
Well, luckily you
were spared, Constable.
104
00:07:24,488 --> 00:07:27,023
You shouldn't write this.
You're involved in the story.
105
00:07:27,034 --> 00:07:28,832
Which is all the more
reason that I should.
106
00:07:29,426 --> 00:07:31,050
What are your initial
thoughts, Detective?
107
00:07:31,074 --> 00:07:33,081
I have no comment at this time.
108
00:07:33,713 --> 00:07:36,500
- Constable Crabtree?
- Go home, Miss Cherry.
109
00:07:38,698 --> 00:07:40,414
Mr. Langston?
110
00:07:42,135 --> 00:07:45,050
You designed this
machine. What went wrong?
111
00:07:45,061 --> 00:07:47,365
It should have been in
perfect working order.
112
00:07:47,398 --> 00:07:50,295
- Well, it clearly wasn't.
- Then it was tampered with.
113
00:07:50,691 --> 00:07:52,752
- By whom?
- A rival?
114
00:07:53,033 --> 00:07:56,314
There's great competition
among typewriter manufacturers.
115
00:07:56,699 --> 00:07:59,200
Remington, Underwood, Royal:
116
00:07:59,244 --> 00:08:01,687
they know my machine is
going to change the world.
117
00:08:01,721 --> 00:08:04,412
- I'll be needing to take a look at it.
- Of course.
118
00:08:04,413 --> 00:08:07,079
I'm as anxious as you are
to get to the bottom of this.
119
00:08:07,204 --> 00:08:10,795
Mr. Langston, besides yourself,
who else had access to the plans
120
00:08:10,822 --> 00:08:12,735
- and schematics of the machine?
- No one.
121
00:08:12,763 --> 00:08:16,270
- This is my invention, solely.
- So you built a faulty device.
122
00:08:16,286 --> 00:08:17,934
- That thing could have killed me!
- I did not!
123
00:08:17,958 --> 00:08:20,047
I have tested this
machine numerous times.
124
00:08:20,075 --> 00:08:22,944
So, you know of no one who had
the knowledge to tamper with it?
125
00:08:22,960 --> 00:08:26,328
- Anyone could have tampered with it.
- Anyone with a reason?
126
00:08:26,842 --> 00:08:28,557
There may be one person.
127
00:08:28,590 --> 00:08:30,211
His name is Alphonse Maloney.
128
00:08:30,222 --> 00:08:32,866
He worked with me during
the design of the machine.
129
00:08:32,991 --> 00:08:34,917
Until we had a falling out.
130
00:08:35,192 --> 00:08:37,007
Thank you. George, please
131
00:08:37,016 --> 00:08:39,160
- see that the machine is delivered to my office.
- Yes, sir.
132
00:08:39,184 --> 00:08:40,332
I'll need it back.
133
00:08:40,358 --> 00:08:42,553
It's evidence now, Mr. Langston.
134
00:08:46,581 --> 00:08:50,025
I've made no bones about my
disagreement with Alexander Langston.
135
00:08:50,113 --> 00:08:52,241
He gave me the shoe for no good reason.
136
00:08:52,272 --> 00:08:55,580
Did you try to get retribution by
tampering with his new typewriter?
137
00:08:55,705 --> 00:08:58,196
If I was going to hurt Mr.
Langston, I would hurt him,
138
00:08:58,218 --> 00:08:59,906
not some innocent bystander.
139
00:09:00,223 --> 00:09:03,281
Besides, I've given up my
resentment a long time ago.
140
00:09:04,666 --> 00:09:06,442
Well, if not you, then who?
141
00:09:07,133 --> 00:09:09,454
Competition brings out
the worst in people.
142
00:09:09,489 --> 00:09:10,637
Always has.
143
00:09:10,954 --> 00:09:13,655
Progress isn't always
for the best, you know?
144
00:09:13,923 --> 00:09:15,863
I wish Mr. Langston no ill will.
145
00:09:15,920 --> 00:09:17,529
But I do not wish him success.
146
00:09:18,141 --> 00:09:19,331
Why is that?
147
00:09:19,365 --> 00:09:22,180
The purity of writing
is achieved by effort.
148
00:09:22,659 --> 00:09:25,539
To electrify a typewriter
changes it forever.
149
00:09:25,878 --> 00:09:28,674
Can you imagine the same being
done to an instrument like this?
150
00:09:29,445 --> 00:09:30,901
It would be heresy.
151
00:09:36,015 --> 00:09:37,326
William!
152
00:09:37,361 --> 00:09:38,654
It's here!
153
00:09:39,591 --> 00:09:40,906
Take a look.
154
00:09:43,637 --> 00:09:44,983
- Oh...
- _
155
00:09:44,996 --> 00:09:46,852
- _
- It looks quite good, doesn't it?
156
00:09:46,874 --> 00:09:48,774
The first run is 500 copies.
157
00:09:48,796 --> 00:09:50,871
- "500"?!
- That's the standard.
158
00:09:50,880 --> 00:09:52,749
Now, we just need to sell it.
159
00:09:52,797 --> 00:09:55,027
I had imagined that's
your job, isn't it?
160
00:09:55,040 --> 00:09:56,901
We must all play our parts.
161
00:09:56,914 --> 00:09:59,466
To that end, I have arranged
a series of readings.
162
00:09:59,501 --> 00:10:01,339
- The first one is tomorrow.
- Oh!
163
00:10:01,379 --> 00:10:03,112
And who will be doing these readings?
164
00:10:03,134 --> 00:10:05,104
Why, you two. The authors.
165
00:10:06,498 --> 00:10:08,857
- Are you sure?
- Of course I'm sure.
166
00:10:08,982 --> 00:10:11,369
You two are the star attraction:
167
00:10:11,391 --> 00:10:14,095
a married couple solving heinous crimes.
168
00:10:14,134 --> 00:10:15,672
If the newspapers had any sense,
169
00:10:15,686 --> 00:10:18,003
they would be publishing a
weekly serial of your adventures.
170
00:10:18,012 --> 00:10:19,012
It would be a hit!
171
00:10:19,613 --> 00:10:22,261
Well, if you think
it would help sales...
172
00:10:22,534 --> 00:10:25,463
I suppose we could come up with
something interesting to say.
173
00:10:25,518 --> 00:10:26,932
Let the company buy you lunch.
174
00:10:26,945 --> 00:10:28,948
We can go over the
details of the reading.
175
00:10:32,373 --> 00:10:36,065
- It does look a handsome volume.
- Indeed, it does.
176
00:10:47,666 --> 00:10:49,348
- George?
- Ah!
177
00:10:49,925 --> 00:10:51,387
Sir, I'm sorry. I...
178
00:10:51,420 --> 00:10:53,075
I see the new book has come out.
179
00:10:53,251 --> 00:10:55,555
It has. It's very exciting.
180
00:10:55,680 --> 00:10:57,295
I dare say.
181
00:10:58,194 --> 00:11:01,195
If you'd like, I can arrange for
you to receive an advance copy.
182
00:11:01,739 --> 00:11:04,515
I think I'm familiar enough
with the content, sir.
183
00:11:04,878 --> 00:11:06,271
Of course.
184
00:11:06,396 --> 00:11:09,808
Oh, George, find out all you can
about the contestants, please.
185
00:11:09,842 --> 00:11:14,002
Sir... they're just some typists
trying for a little prize money.
186
00:11:14,244 --> 00:11:15,876
On the surface.
187
00:11:15,948 --> 00:11:17,745
But as I say in the book,
188
00:11:17,767 --> 00:11:19,966
one must always dig deeper.
189
00:11:20,005 --> 00:11:22,473
I don't ever recall you
doing much digging, sir.
190
00:11:22,968 --> 00:11:25,651
- What's that?
- I'll look into that right away, sir.
191
00:11:25,992 --> 00:11:27,388
Very good.
192
00:11:30,884 --> 00:11:33,089
So, the Detective and
the Doctor wrote a book.
193
00:11:33,149 --> 00:11:34,496
So they say.
194
00:11:34,529 --> 00:11:36,668
How'd they do that with all
they have on their plate?
195
00:11:36,690 --> 00:11:37,976
Hmm.
196
00:11:38,482 --> 00:11:40,197
Well, I've heard it's very good.
197
00:11:40,322 --> 00:11:42,841
You have? From who?
198
00:11:43,182 --> 00:11:44,991
Well, if they wrote it, it must be.
199
00:11:45,029 --> 00:11:47,555
Oh, Higgins, will you stop
nattering? We have work to do.
200
00:11:47,590 --> 00:11:50,047
- George! Henry.
- Dr. Ogden.
201
00:11:50,078 --> 00:11:51,160
Shopping, I see.
202
00:11:51,204 --> 00:11:53,460
Well, I thought I should
get something for tomorrow.
203
00:11:53,585 --> 00:11:54,916
Oh, do you have a function to attend?
204
00:11:54,933 --> 00:11:58,096
William and I are doing a public
reading of our book tomorrow evening.
205
00:11:58,100 --> 00:12:00,102
- I hope you both can attend!
- Hmm!
206
00:12:00,163 --> 00:12:01,905
Anyway, I must rush.
207
00:12:03,526 --> 00:12:06,368
- I think I'll go.
- Yes. You do that, Higgins.
208
00:12:08,023 --> 00:12:10,083
I think the chapter dealing
with the Lipstick Murders
209
00:12:10,107 --> 00:12:12,747
- is particularly well-written, sir.
- Mm-hmm.
210
00:12:13,954 --> 00:12:17,199
George... can you assist
me with this cover?
211
00:12:22,483 --> 00:12:25,143
Sir, if this typewriter's
been made into a weapon,
212
00:12:25,209 --> 00:12:27,819
it could be excellent fodder
for the second installment.
213
00:12:27,854 --> 00:12:31,357
Oh, I don't think the Doctor and
I will be writing another book.
214
00:12:32,330 --> 00:12:33,847
Hmm?
215
00:12:34,093 --> 00:12:35,452
Look at this.
216
00:12:36,019 --> 00:12:37,580
What am I looking at?
217
00:12:37,607 --> 00:12:40,565
A wire is attached to the...
218
00:12:40,690 --> 00:12:43,034
Q key.
219
00:12:45,438 --> 00:12:48,037
And also to the power supply.
220
00:12:48,615 --> 00:12:52,160
There's another strip wire
running back toward the keys.
221
00:12:54,771 --> 00:12:56,035
Oh, yes.
222
00:12:56,376 --> 00:12:59,548
It's attached to the Shift key.
223
00:13:00,835 --> 00:13:02,677
So, presumably
224
00:13:03,568 --> 00:13:06,245
if both are depressed at the same time,
225
00:13:06,267 --> 00:13:08,004
that would complete the circuit,
226
00:13:08,032 --> 00:13:10,929
and the arc would
travel through the heart.
227
00:13:12,765 --> 00:13:15,313
George, do you have the text
that was used in the contest?
228
00:13:15,339 --> 00:13:16,628
Yes, I do.
229
00:13:18,814 --> 00:13:21,610
The only time the letter capital Q
230
00:13:21,637 --> 00:13:24,188
appears in the text is here...
231
00:13:24,927 --> 00:13:27,946
line 8, word 94.
232
00:13:28,899 --> 00:13:31,107
Now, Miss Bronson went first.
233
00:13:31,160 --> 00:13:34,489
She reached line 5, word 62.
234
00:13:34,614 --> 00:13:36,617
Then, you went next,
235
00:13:36,705 --> 00:13:38,701
reaching word 50.
236
00:13:38,732 --> 00:13:40,464
Well, I wasn't at my best, sir.
237
00:13:40,491 --> 00:13:42,272
I think I have a cold setting in.
238
00:13:42,307 --> 00:13:44,181
What's the point of all this anyway?
239
00:13:44,695 --> 00:13:48,284
Miss Cherry could
have reached capital Q.
240
00:13:48,535 --> 00:13:50,290
And that would have closed the circuit.
241
00:13:50,809 --> 00:13:52,537
The shock was meant for her.
242
00:13:53,777 --> 00:13:56,798
Sir, she's fortunate she had
that arm cramp when she did.
243
00:13:58,090 --> 00:13:59,754
Was she fortunate, George?
244
00:14:00,348 --> 00:14:01,892
Or was she faking?
245
00:14:09,326 --> 00:14:13,077
You may speak with my doctor, I
assure you my typing injury is real.
246
00:14:13,707 --> 00:14:14,767
We shall.
247
00:14:15,615 --> 00:14:17,775
If you're telling the
truth, Miss Cherry,
248
00:14:17,788 --> 00:14:19,736
then I believe you are being targeted
249
00:14:19,767 --> 00:14:22,221
by a murderer who has yet to succeed.
250
00:14:22,569 --> 00:14:24,776
Me? I doubt that.
251
00:14:25,093 --> 00:14:27,990
Have you made any enemies
during your career, Miss Cherry?
252
00:14:28,034 --> 00:14:29,499
A good many, I'd reckon.
253
00:14:29,525 --> 00:14:31,193
It's par for the course
when you're a journalist
254
00:14:31,194 --> 00:14:32,194
and you tell the truth.
255
00:14:32,292 --> 00:14:34,192
And outside of work?
256
00:14:34,410 --> 00:14:37,873
"Outside of work". Work takes
up a great deal of my time.
257
00:14:37,910 --> 00:14:41,253
No quarrels with friends or
arguments with neighbours?
258
00:14:42,066 --> 00:14:44,674
I have no neighbours I
care to interact with.
259
00:14:45,479 --> 00:14:48,056
- Have you received any threats?
- Of course.
260
00:14:48,118 --> 00:14:49,662
Why, just the other day,
I received one that said
261
00:14:49,684 --> 00:14:51,817
the world would be a better
place if I wasn't in it.
262
00:14:52,191 --> 00:14:53,577
That must be upsetting.
263
00:14:53,599 --> 00:14:55,521
- What did you do?
- Nothing.
264
00:14:55,781 --> 00:14:57,016
For everyone who hates me,
265
00:14:57,021 --> 00:14:59,550
there's a great deal of people
who appreciate what I do.
266
00:14:59,823 --> 00:15:02,502
I write for ordinary, everyday people.
267
00:15:02,836 --> 00:15:04,218
I give them what they want,
268
00:15:04,227 --> 00:15:05,709
not what they're supposed to want.
269
00:15:05,731 --> 00:15:07,104
I'm sure you do.
270
00:15:07,321 --> 00:15:09,529
Why should I ram stories
271
00:15:09,542 --> 00:15:11,719
of tariffs and treaties
down people's throats?
272
00:15:11,722 --> 00:15:13,600
Because I think it's
what's good for them?
273
00:15:14,068 --> 00:15:17,551
I write stories that people
can relate to, warts and all.
274
00:15:17,714 --> 00:15:19,460
And if I ruffle a few
feathers along the way,
275
00:15:19,478 --> 00:15:20,678
I consider it a job well done.
276
00:15:20,806 --> 00:15:22,922
And the people at the Telegraph,
277
00:15:23,450 --> 00:15:26,546
do they think you've done a good job?
278
00:15:26,867 --> 00:15:28,447
The people at the Telegraph
279
00:15:28,455 --> 00:15:31,143
realize I'm the reason
they're still employed.
280
00:15:38,509 --> 00:15:40,920
Miss Cherry is an excellent worker.
281
00:15:41,045 --> 00:15:42,393
She's dedicated.
282
00:15:42,614 --> 00:15:44,434
Some people can misunderstand this.
283
00:15:44,447 --> 00:15:46,215
She can come across as abrupt.
284
00:15:46,340 --> 00:15:49,895
Is that a euphemism
for rude, Mr. Elliot?
285
00:15:49,909 --> 00:15:51,128
She speaks her mind.
286
00:15:51,827 --> 00:15:54,910
That is but one of the many
things I admire about her.
287
00:15:55,035 --> 00:15:56,863
He said "abrupt", did he?
288
00:15:56,933 --> 00:15:58,002
She's more than that.
289
00:15:58,050 --> 00:16:00,165
She has no regard for
other peoples' feelings.
290
00:16:00,398 --> 00:16:02,791
She's opinionated and critical.
291
00:16:03,002 --> 00:16:04,920
The newspaper is worse for having her.
292
00:16:04,946 --> 00:16:06,498
Louise Cherry's a dreadful woman.
293
00:16:06,564 --> 00:16:09,204
She would chop up her own mother
if it would give her a good story.
294
00:16:09,336 --> 00:16:11,925
Does she ever get angry
letters from readers?
295
00:16:12,050 --> 00:16:14,959
- Boatloads.
- Does she pay them much mind?
296
00:16:15,084 --> 00:16:16,838
I'd say she enjoys them.
297
00:16:16,963 --> 00:16:19,275
She likes to be noticed,
does our Miss Cherry.
298
00:16:19,400 --> 00:16:21,219
Positive attention or negative,
299
00:16:21,255 --> 00:16:23,489
she doesn't much care as
long as it's some attention.
300
00:16:23,876 --> 00:16:26,116
You wouldn't still have some
of these letters, would you?
301
00:16:29,439 --> 00:16:31,418
_
302
00:16:31,543 --> 00:16:33,749
_
303
00:16:33,874 --> 00:16:36,049
_
304
00:16:36,174 --> 00:16:38,710
_
305
00:16:38,737 --> 00:16:40,469
_
306
00:16:40,526 --> 00:16:43,776
_
307
00:16:44,696 --> 00:16:46,239
What are you doing, William?
308
00:16:46,437 --> 00:16:48,342
I'm due at the hospital.
309
00:16:51,818 --> 00:16:53,053
Oh...
310
00:16:54,706 --> 00:16:57,306
My goodness. You do look handsome.
311
00:16:57,715 --> 00:17:01,939
It's not every day I appear
on stage with my wife.
312
00:17:02,064 --> 00:17:05,056
You know, we should figure
out what we're going to do.
313
00:17:05,083 --> 00:17:07,162
I was thinking that
perhaps you could start out
314
00:17:07,185 --> 00:17:10,433
reading the first chapter, then
I'll do the next, and so on?
315
00:17:10,558 --> 00:17:13,358
- I think we can do better than that.
- Do you?
316
00:17:13,483 --> 00:17:15,772
- And what's that?
- You'll see.
317
00:17:17,564 --> 00:17:19,395
I'll see you this evening.
318
00:17:20,676 --> 00:17:22,154
Oh, wait.
319
00:17:23,111 --> 00:17:25,233
So, you're not going to
the Detective's reading?
320
00:17:25,579 --> 00:17:28,507
- I don't think so.
- Aren't you interested in the book?
321
00:17:28,545 --> 00:17:31,453
Oh, I'm very familiar
with the book, Higgins.
322
00:17:32,124 --> 00:17:34,515
In fact, if you really want the truth,
323
00:17:34,586 --> 00:17:36,324
I wrote the entire thing.
324
00:17:37,571 --> 00:17:39,341
- What?
- Higgins, Detective Murdoch
325
00:17:39,363 --> 00:17:42,195
is brilliant at what he does,
but he can't write for toffee!
326
00:17:42,226 --> 00:17:43,691
They asked me for my help.
327
00:17:43,705 --> 00:17:47,325
I gave it willingly as an
experienced, published author.
328
00:17:47,351 --> 00:17:49,035
I'm telling you, if it wasn't for me,
329
00:17:49,048 --> 00:17:50,948
that book would've sunk like a stone.
330
00:17:52,105 --> 00:17:53,486
What would haves sunk, George?
331
00:17:53,517 --> 00:17:57,747
Uh, sir... Miss Cherry's heart
when she read all this awful mail.
332
00:17:57,773 --> 00:17:59,810
The majority of it isn't even signed.
333
00:17:59,885 --> 00:18:03,350
To not stand behind one's
convictions is pure cowardice.
334
00:18:03,376 --> 00:18:06,196
Anonymity does seem to bring
out the worst in people, sir.
335
00:18:06,693 --> 00:18:08,377
Any we should be concerned with?
336
00:18:08,768 --> 00:18:10,233
Uh... yes.
337
00:18:10,255 --> 00:18:12,151
We put aside these three.
338
00:18:12,276 --> 00:18:15,823
Miss Cherry wrote very unpleasant,
339
00:18:15,858 --> 00:18:18,669
personal things about them,
and they wrote back in kind.
340
00:18:19,549 --> 00:18:21,409
- Bring them in.
- Sir...
341
00:18:21,726 --> 00:18:24,325
- That is a handsome suit.
- Oh.
342
00:18:25,007 --> 00:18:27,421
Thank you, Henry. It's
for the book reading.
343
00:18:27,439 --> 00:18:29,475
I'd better change now.
344
00:18:32,601 --> 00:18:34,436
I wonder if there's a
chapter about the fact
345
00:18:34,453 --> 00:18:37,260
- that we seem to do most of the work.
- Hmm. Not likely.
346
00:18:37,515 --> 00:18:40,284
Frankly, I hope Louise
Cherry was upset by it.
347
00:18:40,285 --> 00:18:41,732
She deserves to be.
348
00:18:41,763 --> 00:18:44,446
You are a city councillor, are you not?
349
00:18:44,571 --> 00:18:46,557
I am. She wrote an article
350
00:18:46,601 --> 00:18:49,860
in which she suggested that
I've had several dalliances
351
00:18:49,869 --> 00:18:51,492
with vaudeville dancers.
352
00:18:52,046 --> 00:18:55,231
Was there any truth to
Miss Cherry's assertions?
353
00:18:55,275 --> 00:18:56,581
That is not the point.
354
00:18:56,818 --> 00:18:59,616
Yes, I did write a
letter to Louise Cherry.
355
00:19:00,007 --> 00:19:02,721
I would not consider
it a poison pen letter.
356
00:19:03,363 --> 00:19:05,927
How would you describe it, Ms. Thompson?
357
00:19:05,967 --> 00:19:07,463
- Strongly
- worded.
358
00:19:07,691 --> 00:19:09,890
You wrote that she would
359
00:19:09,948 --> 00:19:13,722
- "regret these lies until her dying day".
- I was angry,
360
00:19:13,733 --> 00:19:15,827
but I did nothing
more than threaten her.
361
00:19:16,192 --> 00:19:18,131
I'm letting my lawyer
handle this from now on.
362
00:19:18,144 --> 00:19:20,484
We're suing her and the
newspaper for all they're worth.
363
00:19:20,660 --> 00:19:22,564
And what's the status
of the investigation?
364
00:19:22,573 --> 00:19:25,089
- I really can't say anything.
- I have the right to know,
365
00:19:25,106 --> 00:19:28,172
both as a journalist and possible
target of any further action.
366
00:19:28,176 --> 00:19:30,688
And I've told you, I
really can't say anything.
367
00:19:31,033 --> 00:19:33,721
I should have known not to
expect more of a kept man.
368
00:19:35,453 --> 00:19:39,220
- Oh, Constable Crabtree?
- Currently occupied, Miss Cherry.
369
00:19:40,094 --> 00:19:43,975
Interesting. So, Mr. Banks
didn't exactly leave the matter
370
00:19:43,997 --> 00:19:46,030
- with his lawyers.
- His suit was dismissed.
371
00:19:46,058 --> 00:19:48,811
After that, he paid three
visits to the Telegraph office.
372
00:19:48,855 --> 00:19:50,271
On two of those occasions,
373
00:19:50,302 --> 00:19:53,016
they had to send for
constables from Station House 1.
374
00:19:53,141 --> 00:19:56,059
- And he is an electrical contractor.
- Indeed.
375
00:19:56,130 --> 00:19:58,579
More than capable of
sabotaging a typewriter.
376
00:19:59,234 --> 00:20:01,767
- I want him in here, George.
- Right.
377
00:20:04,059 --> 00:20:05,338
With me, Higgins.
378
00:20:05,378 --> 00:20:07,357
And we'll need a couple of lads.
379
00:20:11,464 --> 00:20:14,085
Miss Cherry. Lads, let's go.
380
00:20:14,781 --> 00:20:17,560
You're with me, right? Right, then come.
381
00:20:22,964 --> 00:20:25,655
The Adelaide incident was
nothing more than a setback.
382
00:20:25,682 --> 00:20:27,200
The man responsible has been sacked,
383
00:20:27,253 --> 00:20:29,034
- I have every...
- Excuse me, sir.
384
00:20:29,069 --> 00:20:30,772
The Detective has asked
that you accompany me
385
00:20:30,794 --> 00:20:32,514
down to the Station
for further questioning.
386
00:20:32,563 --> 00:20:35,763
What are you blathering about?
I've answered enough questions.
387
00:20:35,888 --> 00:20:37,951
Well, if you don't want to
come down on your own volition,
388
00:20:37,975 --> 00:20:40,324
- I suppose I can put you under...
- Get your hands off me!
389
00:20:40,359 --> 00:20:42,109
I have done nothing wrong.
390
00:20:42,234 --> 00:20:44,845
Actually, you just assaulted
a police officer. Lads.
391
00:20:45,289 --> 00:20:48,777
- What?
- Mr. Banks, why is the constable arresting you?
392
00:20:48,786 --> 00:20:51,446
Another fire, perhaps? Or is
it because you tried to kill me?
393
00:20:51,464 --> 00:20:53,061
You're nothing but a criminal.
394
00:20:53,078 --> 00:20:55,752
I should've killed you long before now!
395
00:20:56,223 --> 00:20:57,617
Get him out of here.
396
00:20:58,892 --> 00:21:00,634
Can I quote you on that, Mr. Banks?
397
00:21:00,665 --> 00:21:02,259
"You should have killed
me long before now".
398
00:21:02,283 --> 00:21:05,072
- Is that what you said?
- Miss Cherry! That's enough.
399
00:21:11,308 --> 00:21:13,709
So, you can assure me Mr.
Banks is the guilty party.
400
00:21:13,763 --> 00:21:15,064
We believe so.
401
00:21:15,103 --> 00:21:17,377
But you can't guarantee that
no one else will do me harm?
402
00:21:17,408 --> 00:21:20,012
I'm not sure anyone
could guarantee that.
403
00:21:20,137 --> 00:21:21,217
Very funny.
404
00:21:21,340 --> 00:21:23,308
I hope you throw the book
at him for trying to kill me.
405
00:21:23,332 --> 00:21:26,073
And for actually killing
young Mr. Linwood.
406
00:21:26,082 --> 00:21:28,461
Miss Cherry, Detective.
407
00:21:28,483 --> 00:21:31,139
Congratulations on the
resolution of the case.
408
00:21:31,170 --> 00:21:32,674
It may not be resolved at all.
409
00:21:32,709 --> 00:21:35,194
Ah, yes. Due process
and all that rot. Look,
410
00:21:35,216 --> 00:21:37,322
I've decided to remount the contest.
411
00:21:37,344 --> 00:21:39,486
All of the other
contestants are in agreement.
412
00:21:39,855 --> 00:21:42,190
I was hoping you would
agree to take part.
413
00:21:42,212 --> 00:21:44,631
Of course. I'd still like
to win that prize money.
414
00:21:44,697 --> 00:21:45,783
So would I.
415
00:21:45,823 --> 00:21:47,476
I didn't perform at my best last time.
416
00:21:47,485 --> 00:21:48,972
I'd like a chance to redeem myself.
417
00:21:49,539 --> 00:21:50,991
It's settled then.
418
00:21:51,158 --> 00:21:53,277
There ought to be a large audience.
419
00:21:53,317 --> 00:21:56,105
I'm sure there will be. A
frisson of danger is a great draw.
420
00:21:56,149 --> 00:21:58,230
I'm not sure it would be wise.
421
00:21:58,261 --> 00:22:00,126
The matter isn't resolved yet.
422
00:22:00,251 --> 00:22:02,970
Are you saying I cannot
stage this competition?
423
00:22:03,004 --> 00:22:05,187
I'm saying I don't
think it would be wise.
424
00:22:05,231 --> 00:22:07,052
And I'll take that under advisement.
425
00:22:07,206 --> 00:22:09,010
I've had a new Langston shipped up.
426
00:22:09,023 --> 00:22:11,464
You're welcome to examine
it before the contest.
427
00:22:11,543 --> 00:22:12,651
Good luck.
428
00:22:13,685 --> 00:22:14,727
Gentlemen.
429
00:22:16,244 --> 00:22:20,766
George... are you sure you
want to re-enter the contest?
430
00:22:20,775 --> 00:22:22,733
Your last result wasn't...
431
00:22:22,777 --> 00:22:25,811
Sir, I think I can beat her this time.
432
00:22:25,936 --> 00:22:28,604
And a little recognition
might be nice for once.
433
00:22:28,846 --> 00:22:30,886
I'm sorry, I didn't...
434
00:22:35,306 --> 00:22:37,814
Julia? We're going to be late.
435
00:22:37,845 --> 00:22:39,715
Hold your horses.
436
00:22:40,529 --> 00:22:42,772
Oh, you look splendid.
437
00:22:42,833 --> 00:22:45,516
As do you. I must say,
438
00:22:45,549 --> 00:22:48,869
judging by the ones I've seen,
we look too good to be writers.
439
00:22:50,029 --> 00:22:51,508
What's that?
440
00:22:51,766 --> 00:22:55,405
I thought I would enliven our
presentation with a little demonstration.
441
00:22:55,443 --> 00:22:57,532
Oh! Good idea. What
are we demonstrating?
442
00:22:57,560 --> 00:22:59,193
Now, now. Surprise.
443
00:23:00,743 --> 00:23:01,880
Come, come!
444
00:23:01,881 --> 00:23:04,218
We mustn't keep the taxicab waiting!
445
00:23:10,116 --> 00:23:11,403
Miss Cherry.
446
00:23:12,122 --> 00:23:14,139
I just came to see
that you're all right.
447
00:23:14,194 --> 00:23:16,168
Of course I'm all right. Ahem.
448
00:23:16,293 --> 00:23:19,093
I hope you're not here to convince
me to drop out of the contest.
449
00:23:19,142 --> 00:23:21,083
No, of course not.
450
00:23:23,156 --> 00:23:25,174
The publisher gave me an advance copy.
451
00:23:25,191 --> 00:23:28,775
- Hoping I'd review it, I suppose.
- Is that right? Have you read it?
452
00:23:29,451 --> 00:23:30,891
I have.
453
00:23:32,057 --> 00:23:33,601
It's quite good.
454
00:23:34,591 --> 00:23:35,987
Of course it is.
455
00:23:36,014 --> 00:23:37,540
Why would you say that?
456
00:23:37,613 --> 00:23:41,055
Oh, let's just say I know a
little something of its genesis.
457
00:23:41,632 --> 00:23:43,404
Do you?
458
00:23:44,266 --> 00:23:46,674
Well, thank you...
459
00:23:47,768 --> 00:23:50,088
for being concerned about me, George.
460
00:23:55,483 --> 00:23:57,180
Thanks.
461
00:24:01,390 --> 00:24:02,852
Right.
462
00:24:03,094 --> 00:24:05,002
- Thank you, Henry.
- Oh!
463
00:24:05,127 --> 00:24:06,800
Oh. Thank you, sir.
464
00:24:06,877 --> 00:24:09,378
Uh, sir, I was wondering
if I might attend.
465
00:24:09,455 --> 00:24:11,208
- Of course.
- As long as you allow us
466
00:24:11,230 --> 00:24:13,946
to autograph your copy.
467
00:24:18,573 --> 00:24:19,955
Ahem.
468
00:24:25,260 --> 00:24:28,053
I wrote the whole thing.
That's not a word of a lie.
469
00:24:28,449 --> 00:24:29,686
Why?
470
00:24:29,811 --> 00:24:33,815
Well, Detective Murdoch is a genius,
to be sure. And the Doctor is a...
471
00:24:33,848 --> 00:24:36,960
brilliant scientist, but neither
one of them can write a stitch.
472
00:24:37,213 --> 00:24:39,983
- So, you took over?
- Mm!
473
00:24:40,401 --> 00:24:42,276
Only because they asked me to.
474
00:24:42,314 --> 00:24:44,090
And why wouldn't they? Who wouldn't
475
00:24:44,167 --> 00:24:47,067
take the expert counsel
of a published author?
476
00:24:48,085 --> 00:24:50,827
So, they asked you and
yet, gave you no credit.
477
00:24:51,273 --> 00:24:52,978
Not that I can see.
478
00:24:53,038 --> 00:24:54,660
Why don't you check the
acknowledgements page
479
00:24:54,676 --> 00:24:56,916
at the back of the book? Maybe
you're mentioned in there.
480
00:25:00,697 --> 00:25:03,291
"George... Carbtree"?!
481
00:25:03,416 --> 00:25:06,007
They couldn't even spell
my last name properly?
482
00:25:06,732 --> 00:25:08,343
They'll make money off this.
483
00:25:08,393 --> 00:25:12,350
Off the sweat of my brow! And
I'll see nothing for it. Nothing!
484
00:25:12,576 --> 00:25:14,208
That's not true, George.
485
00:25:14,538 --> 00:25:16,342
You could get revenge.
486
00:25:19,981 --> 00:25:21,902
Well, time to go on.
487
00:25:22,625 --> 00:25:24,148
It's quite sparse.
488
00:25:24,225 --> 00:25:25,906
Shouldn't we wait a little longer?
489
00:25:25,940 --> 00:25:29,508
I've only booked it until
9. It's time to go. Ahem.
490
00:25:29,878 --> 00:25:31,608
Ahem!
491
00:25:32,037 --> 00:25:35,670
Ladies and gentlemen, welcome
to this very special evening.
492
00:25:35,698 --> 00:25:37,754
It is with great pleasure
that I bring to you
493
00:25:37,770 --> 00:25:41,157
Detective William Murdoch and
his lovely wife, Dr. Julia Ogden,
494
00:25:41,179 --> 00:25:43,329
who tonight are
launching their new book,
495
00:25:43,389 --> 00:25:45,857
Solving Murder: A Scientific Approach.
496
00:25:45,982 --> 00:25:47,754
Ah!
497
00:25:49,651 --> 00:25:51,349
The book is available for purchase,
498
00:25:51,382 --> 00:25:53,954
and the authors will be
happy to sign your copy.
499
00:25:54,020 --> 00:25:56,928
Oh, please, do come forward.
Leave room for latecomers.
500
00:25:56,983 --> 00:25:59,419
Ah! Sir. Come in, sir. Welcome.
501
00:26:00,151 --> 00:26:02,867
You've got the right place.
We were just about to begin.
502
00:26:02,992 --> 00:26:06,599
And now, it is my pleasure to
present Detective William Murdoch,
503
00:26:06,640 --> 00:26:09,389
Toronto's own Sherlock Holmes.
504
00:26:13,533 --> 00:26:15,567
Good evening, audience.
505
00:26:15,821 --> 00:26:19,847
I can assure you that I
am not Sherlock Holmes.
506
00:26:20,569 --> 00:26:23,613
Unlike Mr. Holmes, I am real.
507
00:26:27,041 --> 00:26:31,522
I would like to welcome
you to an evening of murder.
508
00:26:31,845 --> 00:26:35,329
Dr. Julia Ogden, also my wife,
509
00:26:35,377 --> 00:26:38,202
will be reading chapters from our book.
510
00:26:38,608 --> 00:26:44,263
But first, I thought you might
like a little demonstration.
511
00:26:44,285 --> 00:26:46,593
Oh, Lord, not the...
512
00:26:46,881 --> 00:26:48,723
- Fingermarks!
- ... fingermarks.
513
00:26:48,764 --> 00:26:54,331
How does one catch a killer if one
does not know who the killer is?
514
00:26:54,647 --> 00:26:58,576
Identifying someone is one
of the most important steps
515
00:26:58,615 --> 00:27:00,517
in solving any crime.
516
00:27:01,061 --> 00:27:06,810
Did you know that every person
on Earth has a unique signature?
517
00:27:06,821 --> 00:27:10,268
One not written with pen and ink,
518
00:27:10,329 --> 00:27:12,770
but on the very appendages
519
00:27:12,797 --> 00:27:15,364
that utilise such tools:
520
00:27:15,860 --> 00:27:17,278
fingers!
521
00:27:17,471 --> 00:27:19,065
That's the thing, George.
522
00:27:19,092 --> 00:27:21,830
Nobody ever got anywhere
in this world by being nice.
523
00:27:21,891 --> 00:27:23,523
Trust me, I've tried.
524
00:27:23,648 --> 00:27:26,580
- Have you?
- Consider your friends.
525
00:27:27,427 --> 00:27:29,483
Do you feel like they've
treated you fairly?
526
00:27:30,258 --> 00:27:31,732
Perhaps not.
527
00:27:32,259 --> 00:27:33,870
And if you say nothing,
528
00:27:33,914 --> 00:27:35,950
they'll continue to act in this manner.
529
00:27:36,965 --> 00:27:38,790
I suppose you're right.
530
00:27:38,834 --> 00:27:40,896
You need to stand up for who you are,
531
00:27:41,396 --> 00:27:43,512
because the world isn't fair.
532
00:27:43,637 --> 00:27:45,212
Far from it.
533
00:27:46,492 --> 00:27:50,005
Well, just because I'm only
a constable doesn't mean I'm...
534
00:27:50,043 --> 00:27:52,743
incapable of thinking, or...
535
00:27:52,809 --> 00:27:54,870
or putting a coherent sentence together,
536
00:27:54,919 --> 00:27:56,750
or spelling properly.
537
00:27:57,789 --> 00:28:00,160
Now you know what it's like
being in my shoes, George...
538
00:28:01,565 --> 00:28:03,446
to be judged for what you are,
539
00:28:04,106 --> 00:28:05,607
and not who you are.
540
00:28:06,184 --> 00:28:08,895
If I were a man, I'd be
called a straight shooter,
541
00:28:09,020 --> 00:28:12,133
but because I'm female
I'm called a... harridan,
542
00:28:12,331 --> 00:28:13,488
or a harpy.
543
00:28:23,463 --> 00:28:24,756
Not another one.
544
00:28:24,769 --> 00:28:26,230
Let me see.
545
00:28:29,481 --> 00:28:30,875
"You have brought me to this.
546
00:28:30,884 --> 00:28:33,751
And now, you will see the
result of your choices."
547
00:28:35,040 --> 00:28:37,054
Whoever wrote this is
inside the building.
548
00:28:37,115 --> 00:28:39,139
- Louise!
- No, I've put up with this long enough.
549
00:28:39,196 --> 00:28:41,140
- Are you coming?
- Louise!
550
00:28:47,930 --> 00:28:49,580
Press firmly.
551
00:28:50,715 --> 00:28:52,127
Very good.
552
00:28:53,059 --> 00:28:56,173
Don't worry. I'm sure
these won't go any further.
553
00:28:56,485 --> 00:28:58,971
You don't have a police record.
554
00:28:59,248 --> 00:29:00,765
You're a whorl!
555
00:29:01,047 --> 00:29:02,305
Excuse me?
556
00:29:02,982 --> 00:29:06,696
Sir Francis Galton established
three basic patterns:
557
00:29:06,735 --> 00:29:10,231
the whorl, the loop, and the arch.
558
00:29:10,286 --> 00:29:15,003
We have Sir Edward Henry to thank
for the system that we use today.
559
00:29:15,042 --> 00:29:17,181
He established Scotland Yard's
560
00:29:17,203 --> 00:29:20,017
Central Fingerprint Bureau.
561
00:29:21,600 --> 00:29:24,547
Did you know that recently,
562
00:29:24,569 --> 00:29:26,564
this very room was the site of a murder?
563
00:29:26,603 --> 00:29:29,928
And we'll get to that
in due time, Dr. Ogden.
564
00:29:29,987 --> 00:29:32,600
Now that we have established
565
00:29:32,639 --> 00:29:36,398
the basic identifying criteria
of the fingermark, ahem,
566
00:29:36,431 --> 00:29:38,844
we can move to the next step,
567
00:29:38,888 --> 00:29:41,752
and this is my favourite.
568
00:29:43,356 --> 00:29:46,985
- Perhaps whoever sent it has already left.
- Coward.
569
00:29:47,110 --> 00:29:48,735
Is there anywhere we haven't checked?
570
00:29:48,770 --> 00:29:50,982
There's one more place: the basement.
571
00:29:51,483 --> 00:29:54,382
Oh, wonderful. Let's see
what's lurking in the basement.
572
00:29:57,205 --> 00:29:59,725
Perhaps we should have
just read from the book.
573
00:30:00,104 --> 00:30:02,421
I thought they would
find it interesting.
574
00:30:02,826 --> 00:30:04,894
You did go on a bit long, William.
575
00:30:05,140 --> 00:30:07,199
There's no point explaining something
576
00:30:07,203 --> 00:30:09,319
if you don't include all of the details.
577
00:30:09,375 --> 00:30:10,849
Yes, of course.
578
00:30:10,919 --> 00:30:13,633
- You could have come to my aid.
- I tried!
579
00:30:13,659 --> 00:30:15,903
You didn't let me get
a word in edgewise!
580
00:30:16,083 --> 00:30:18,524
- Ahem.
- Mr. Clements.
581
00:30:18,955 --> 00:30:22,179
- How many books did we sell?
- Uh, only one.
582
00:30:22,304 --> 00:30:25,525
To a Mr. Henry Higgins.
583
00:30:25,547 --> 00:30:28,506
He wanted me to make sure
you were aware of his name.
584
00:30:28,572 --> 00:30:29,874
Oh.
585
00:30:30,538 --> 00:30:32,600
Perhaps we need to consider you two
586
00:30:32,627 --> 00:30:35,622
may not be the best
advertisements for your book.
587
00:30:36,220 --> 00:30:38,639
Or we could refine our presentation.
588
00:30:44,288 --> 00:30:45,531
Hello?
589
00:30:47,888 --> 00:30:49,427
Hello?
590
00:30:50,570 --> 00:30:52,325
Toronto Constabulary!
591
00:30:52,985 --> 00:30:55,822
Is anybody down here? Show yourself.
592
00:31:00,892 --> 00:31:02,203
Put that down.
593
00:31:07,191 --> 00:31:08,700
No, no, no, no!
594
00:31:11,303 --> 00:31:12,794
Mr. Elliott,
595
00:31:13,414 --> 00:31:15,204
please put that gun now.
596
00:31:15,807 --> 00:31:17,390
Did you write that note?
597
00:31:18,621 --> 00:31:19,884
I did.
598
00:31:20,675 --> 00:31:22,681
Why did you threaten her, sir?
599
00:31:23,705 --> 00:31:25,618
It wasn't a threat.
600
00:31:25,743 --> 00:31:28,362
- It was a goodbye.
- No, no! Don't!
601
00:31:28,393 --> 00:31:29,452
Why?
602
00:31:29,577 --> 00:31:31,484
I have no reason to go on living.
603
00:31:31,506 --> 00:31:33,784
Of course you do! You're
a... you're a young man!
604
00:31:33,801 --> 00:31:36,352
- You have your whole future before you!
- "Future"?
605
00:31:36,413 --> 00:31:38,797
And what is a future
if my love is not in it?
606
00:31:39,580 --> 00:31:41,494
I love you, Louise. I truly do.
607
00:31:41,529 --> 00:31:43,834
Sir, I understand. Trust me,
608
00:31:43,847 --> 00:31:46,103
I've lost my share of women.
609
00:31:46,161 --> 00:31:48,320
Is there any chance
610
00:31:48,329 --> 00:31:50,422
you think you could feel the same?
611
00:31:50,704 --> 00:31:52,185
Sir, don't do this.
612
00:31:52,709 --> 00:31:54,332
Manfred, stop this.
613
00:31:55,480 --> 00:31:57,618
Life without you is not worth living.
614
00:31:57,639 --> 00:31:59,104
Don't do this, sir.
615
00:32:00,296 --> 00:32:01,721
I love you, Louise.
616
00:32:01,945 --> 00:32:05,886
You're honest and
intelligent and... decisive.
617
00:32:08,365 --> 00:32:10,433
The face of an angel.
618
00:32:15,810 --> 00:32:19,190
- I will always love you.
- Manfred!
619
00:32:22,764 --> 00:32:25,914
I honestly didn't know you
felt so deeply about me.
620
00:32:26,821 --> 00:32:28,551
I do.
621
00:32:30,829 --> 00:32:32,793
Then give me the gun.
622
00:32:41,297 --> 00:32:43,166
That wasn't so hard, was it, Constable?
623
00:32:43,919 --> 00:32:46,036
- Louise.
- Arrest him, will you?
624
00:32:46,069 --> 00:32:47,069
Louise!
625
00:32:47,344 --> 00:32:48,592
Sir! SIR!
626
00:32:52,409 --> 00:32:53,941
Did you write this?
627
00:32:54,611 --> 00:32:56,003
Yes, I did.
628
00:32:58,448 --> 00:33:01,715
"I will see you in the next life."
629
00:33:03,541 --> 00:33:05,454
That could be seen as a threat.
630
00:33:06,031 --> 00:33:07,790
That was not my intent. I...
631
00:33:08,021 --> 00:33:10,088
I was trying to say goodbye.
632
00:33:13,381 --> 00:33:15,332
Am I going to jail?
633
00:33:17,191 --> 00:33:18,444
No.
634
00:33:19,731 --> 00:33:21,963
You are going to see my wife.
635
00:33:22,760 --> 00:33:24,272
Your wife?
636
00:33:26,047 --> 00:33:28,191
She is a psychiatrist,
637
00:33:28,219 --> 00:33:30,534
and I believe she can help you.
638
00:33:32,892 --> 00:33:35,893
Life is a precious gift, sir.
639
00:33:37,388 --> 00:33:39,587
I would hate to see you waste it.
640
00:33:51,235 --> 00:33:52,737
Are you charging him?
641
00:33:52,770 --> 00:33:54,353
Not as yet.
642
00:33:54,386 --> 00:33:57,162
So, the person intending to
kill me may still be at large.
643
00:33:57,195 --> 00:34:00,356
- Mr. Banks remains in custody.
- And do you think he did it?
644
00:34:00,714 --> 00:34:02,165
I don't know.
645
00:34:02,836 --> 00:34:05,007
You made it sound so easy in your book.
646
00:34:05,618 --> 00:34:06,888
You've read it?
647
00:34:07,013 --> 00:34:09,450
- Professional obligation, I assure you.
- Miss Cherry,
648
00:34:09,486 --> 00:34:11,622
we are in the middle of
an investigation here.
649
00:34:11,627 --> 00:34:13,821
And is Mr. Elliot a suspect?
650
00:34:14,431 --> 00:34:17,080
Mr. Elliot nearly took his own life.
651
00:34:17,135 --> 00:34:19,395
He cares for you deeply.
652
00:34:20,978 --> 00:34:23,183
Are you suggesting
I'm to blame for this?
653
00:34:23,268 --> 00:34:24,874
Is that what you think, Detective?
654
00:34:24,900 --> 00:34:27,703
That I should indulge any man
who shows an interest in me,
655
00:34:27,720 --> 00:34:29,627
regardless of what my
feelings on the matter are?
656
00:34:29,651 --> 00:34:31,890
No, of course not,
but there is no reason
657
00:34:31,908 --> 00:34:34,058
to be completely devoid of sympathy.
658
00:34:34,678 --> 00:34:37,581
I harmed Mr. Elliot in no way.
659
00:34:39,020 --> 00:34:41,063
- Let's go, George.
- Mm.
660
00:34:41,432 --> 00:34:45,237
That was a most interesting conversation
we had last night, Constable.
661
00:34:48,294 --> 00:34:50,147
What are we doing here, sir?
662
00:34:50,224 --> 00:34:52,428
I mean, Mr. Elliot seemed quite earnest
663
00:34:52,434 --> 00:34:54,510
when he said he never intended
on harming Miss Cherry.
664
00:34:54,534 --> 00:34:57,139
He did, but he is a
disturbed individual.
665
00:34:57,140 --> 00:34:58,977
Just because he didn't
want to kill her today
666
00:34:58,992 --> 00:35:01,370
doesn't mean he didn't
plot to do so last week.
667
00:35:02,032 --> 00:35:04,907
Right. I'm not sure which desk is his.
668
00:35:05,396 --> 00:35:06,876
Search them all.
669
00:35:15,280 --> 00:35:18,321
How did the reading go last night, sir?
670
00:35:18,672 --> 00:35:21,751
It was a less than resounding success.
671
00:35:23,054 --> 00:35:24,647
They didn't like the book?
672
00:35:24,878 --> 00:35:27,781
I didn't quite get to
the content of the book.
673
00:35:27,990 --> 00:35:31,003
I thought I'd give them an
introduction to fingermarks.
674
00:35:31,574 --> 00:35:33,730
Well, that may have been a mistake.
675
00:35:33,768 --> 00:35:36,132
I'm coming to a similar conclusion.
676
00:35:39,860 --> 00:35:41,426
George?
677
00:35:44,147 --> 00:35:45,544
What's this?
678
00:35:46,412 --> 00:35:49,546
A schematic of Mr. Langston's
electric typewriter.
679
00:35:49,733 --> 00:35:51,387
What would it be doing here?
680
00:35:52,613 --> 00:35:54,795
Find out whose desk this is.
681
00:35:59,546 --> 00:36:03,783
- Why am I here?
- I wanted to speak with a real journalist.
682
00:36:03,855 --> 00:36:07,917
Louise Cherry's writing is a bit
too sensationalist for my tastes.
683
00:36:08,637 --> 00:36:11,508
- It certainly hasn't hurt her.
- No.
684
00:36:11,711 --> 00:36:13,652
But it has hurt others,
685
00:36:13,691 --> 00:36:15,344
yourself included.
686
00:36:15,522 --> 00:36:18,123
You work in this business,
you develop a thick skin.
687
00:36:19,095 --> 00:36:21,217
She took your job
688
00:36:21,245 --> 00:36:25,015
as senior reporter and columnist
689
00:36:25,055 --> 00:36:27,056
when the Telegraph took her on. Correct?
690
00:36:27,090 --> 00:36:28,627
That is correct.
691
00:36:28,752 --> 00:36:31,305
Prior to that, you had quite
an illustrious career...
692
00:36:31,321 --> 00:36:33,596
overseas covering the Boer War,
693
00:36:33,630 --> 00:36:36,098
senior parliamentary correspondent.
694
00:36:36,869 --> 00:36:39,189
Are you planning to write
my biography, Detective?
695
00:36:40,926 --> 00:36:44,696
But it is true that you went from
reporting on matters of significance
696
00:36:44,707 --> 00:36:48,781
to writing about typing
contests and the like.
697
00:36:48,906 --> 00:36:51,034
Your point, sir?
698
00:36:51,584 --> 00:36:54,520
It would only be human
nature for you to be envious
699
00:36:54,564 --> 00:36:57,687
- of your colleague's success.
- "Success"?
700
00:36:58,321 --> 00:37:00,596
That depends on what criterion you use.
701
00:37:00,629 --> 00:37:02,778
How would you describe it, Mr. Leonard?
702
00:37:03,212 --> 00:37:07,248
Louise Cherry caters to the
basest instincts of human nature.
703
00:37:07,633 --> 00:37:10,162
She feeds her readers' prurient interest
704
00:37:10,184 --> 00:37:12,360
in stories of immorality and depravity.
705
00:37:12,418 --> 00:37:14,357
That is not journalism.
706
00:37:14,482 --> 00:37:17,907
It is simply raking up muck
in order to sell newspapers.
707
00:37:18,845 --> 00:37:22,413
- What would you do differently?
- What I did, Detective,
708
00:37:22,468 --> 00:37:24,463
is report the facts and allow my readers
709
00:37:24,496 --> 00:37:26,106
to come to their own conclusions.
710
00:37:26,370 --> 00:37:29,185
I treated them as intelligent beings.
711
00:37:30,020 --> 00:37:32,455
I don't hate Louise Cherry
for what she did to me.
712
00:37:32,580 --> 00:37:34,990
I hate her for what she's
doing to my profession.
713
00:37:42,542 --> 00:37:45,134
How did these come to
be in your possession?
714
00:37:45,544 --> 00:37:47,518
I found them in your desk.
715
00:37:48,073 --> 00:37:50,840
I got them from a man I
interviewed some months ago.
716
00:37:50,874 --> 00:37:53,581
- Mr. Langston?
- No.
717
00:37:53,763 --> 00:37:55,533
Are... are you sure?
718
00:37:55,572 --> 00:37:58,661
Because Mr. Langston stated
that he was the only one
719
00:37:58,682 --> 00:38:01,283
in possession of any
plans to his machine.
720
00:38:01,408 --> 00:38:03,152
Then he lied to you.
721
00:38:03,186 --> 00:38:05,354
I got them from an associate of his.
722
00:38:05,847 --> 00:38:08,552
- Mr. Muloney?
- Yes.
723
00:38:08,998 --> 00:38:12,796
He wanted me to write an article
on Mr. Langston's theft of his idea.
724
00:38:13,895 --> 00:38:16,575
- But you didn't.
- I had no proof
725
00:38:16,649 --> 00:38:19,244
other than his accusations,
and that is no proof at all.
726
00:38:21,102 --> 00:38:23,450
So, you knew that the machine worked.
727
00:38:23,758 --> 00:38:26,282
You also knew about the
contest, the contestants,
728
00:38:26,309 --> 00:38:29,111
and the fact that Louise
Cherry had entered.
729
00:38:29,145 --> 00:38:32,982
Yes. That nicely sums up my
professional life right now.
730
00:38:33,016 --> 00:38:35,203
I can also tell you what
Mrs. Millicent Findleson
731
00:38:35,252 --> 00:38:37,419
is making for the
exhibition baking contest:
732
00:38:37,485 --> 00:38:39,486
her world-renowned apple tartlets.
733
00:38:39,508 --> 00:38:42,356
Apparently, best served with
a dollop of clotted cream.
734
00:38:43,780 --> 00:38:46,743
So, you knew that Louise
Cherry had the ability
735
00:38:46,787 --> 00:38:50,470
to reach the necessary letter
that would trigger the device,
736
00:38:50,673 --> 00:38:53,587
had she not sustained an injury.
737
00:38:59,030 --> 00:39:01,266
I also found these in your desk.
738
00:39:04,262 --> 00:39:05,980
And as you can see,
739
00:39:06,105 --> 00:39:08,494
the charge would not have
been sufficient to kill her.
740
00:39:08,883 --> 00:39:11,615
No, but it was sufficient
to kill Ivor Linwood,
741
00:39:11,740 --> 00:39:15,693
- a man with a heart condition.
- That was not my intention.
742
00:39:15,742 --> 00:39:18,299
No, but it was the
result of your actions.
743
00:39:18,315 --> 00:39:21,284
- I said I didn't mean to harm...
- But you did!
744
00:39:25,028 --> 00:39:28,496
You will be charged with
manslaughter, Mr. Leonard.
745
00:39:29,755 --> 00:39:31,839
Is there anything you wish to say?
746
00:39:33,476 --> 00:39:36,912
What happens to truth when Louise
Cherry and her kind take over?
747
00:39:36,947 --> 00:39:39,480
When the public trusts the
press even less than politicians?
748
00:39:39,513 --> 00:39:41,134
How are we to find truth in anything?
749
00:39:41,551 --> 00:39:43,443
And what happens to us then?
750
00:39:56,688 --> 00:40:00,352
And... stop! Time's up.
751
00:40:07,698 --> 00:40:11,383
87 words, 1 mistake, total score 85.
752
00:40:11,421 --> 00:40:14,522
Miss Bronson is
currently in first place.
753
00:40:15,545 --> 00:40:17,671
85!
754
00:40:19,283 --> 00:40:23,241
And our final two contestants:
Constable George Crabtree,
755
00:40:23,263 --> 00:40:25,588
then Miss Louise Cherry.
756
00:40:25,665 --> 00:40:27,081
Constable.
757
00:40:37,631 --> 00:40:38,980
Ready?
758
00:40:39,337 --> 00:40:40,816
Begin!
759
00:41:02,493 --> 00:41:06,284
And... stop! Time's up.
760
00:41:13,332 --> 00:41:17,003
Miss Cherry is the winner
with 88 words per minute.
761
00:41:17,866 --> 00:41:20,119
- Thank you!
- Well done.
762
00:41:26,986 --> 00:41:29,147
Well done. Well done.
763
00:41:30,407 --> 00:41:32,551
Yes, well, I knew I was going to win.
764
00:41:32,606 --> 00:41:35,325
Second place. That's
nothing to sneeze at, George.
765
00:41:35,350 --> 00:41:37,418
I dearly would have
liked to beat her, sir.
766
00:41:37,475 --> 00:41:39,854
I'm sure you're not the first
person to say that, George.
767
00:41:39,912 --> 00:41:41,722
- Julia!
- I'm joking.
768
00:41:41,927 --> 00:41:43,017
Excuse me.
769
00:41:43,259 --> 00:41:45,370
- You did your best, George.
- I did.
770
00:41:45,405 --> 00:41:47,037
The thing is there's a
big difference between
771
00:41:47,059 --> 00:41:49,610
doing your best and being the best.
772
00:41:52,100 --> 00:41:53,901
I wanted to let you
know I read your book.
773
00:41:54,896 --> 00:41:56,114
You did?
774
00:41:56,239 --> 00:41:58,154
I was wondering if you'd
like me to review it.
775
00:41:58,176 --> 00:42:00,551
I do have a considerable readership.
776
00:42:01,655 --> 00:42:04,065
That would be wonderful.
777
00:42:04,408 --> 00:42:07,490
As long as you don't expect
any special favours for it.
778
00:42:07,523 --> 00:42:08,939
Not at all, Detective.
779
00:42:09,064 --> 00:42:12,593
It's just my feeling that good
writing should be recognized.
780
00:42:13,728 --> 00:42:14,922
Walk me out?
781
00:42:16,275 --> 00:42:17,491
Of course.
782
00:42:18,166 --> 00:42:19,460
You didn't say anything.
783
00:42:19,585 --> 00:42:21,338
Oh, I think I said plenty.
784
00:42:32,174 --> 00:42:33,367
Oh, George?
785
00:42:33,492 --> 00:42:35,015
A moment of your time.
786
00:42:37,060 --> 00:42:40,843
And Mr. Clements has agreed your
name will appear on the cover
787
00:42:40,865 --> 00:42:42,716
of all subsequent printings.
788
00:42:43,064 --> 00:42:45,119
Oh... you don't have to do that!
789
00:42:45,153 --> 00:42:46,828
- We do.
- Well, we do.
790
00:42:46,903 --> 00:42:49,123
We wouldn't have a book
without you, George.
791
00:42:49,885 --> 00:42:51,358
Well, in that case,
792
00:42:51,393 --> 00:42:53,588
I'd hazard the two of you
have some real work to do!
793
00:42:53,817 --> 00:42:54,817
"Work"?
794
00:42:55,079 --> 00:42:58,275
To ensure a second printing, sir!
I mean, after all, fingermarks?
795
00:42:58,602 --> 00:43:00,893
In retrospect, that may not have been...
796
00:43:00,915 --> 00:43:03,070
Not exactly the most riveting spectacle.
797
00:43:03,422 --> 00:43:07,142
Perhaps you could coach us, George?
798
00:43:07,433 --> 00:43:09,878
Yes. Yes, perhaps I could.
799
00:43:10,072 --> 00:43:12,022
What you need is something a few of us
800
00:43:12,042 --> 00:43:14,409
in the industry call razzle-dazzle.
801
00:43:14,417 --> 00:43:15,992
If you're going to
demonstrate something,
802
00:43:16,014 --> 00:43:17,641
demonstrate something exciting!
803
00:43:17,672 --> 00:43:20,434
Like the Truthizer, sir!
Or your Capacitor gun.
804
00:43:20,469 --> 00:43:22,201
You could zap somebody right on stage!
805
00:43:22,245 --> 00:43:24,048
And Doctor, perhaps you could...
806
00:43:24,092 --> 00:43:26,093
x-ray members of the audience
807
00:43:26,110 --> 00:43:28,137
or show how common household items
808
00:43:28,163 --> 00:43:29,906
can be combined to make deadly poisons,
809
00:43:29,928 --> 00:43:31,568
- or kill a rat or something!
- Oh.
810
00:43:31,599 --> 00:43:33,454
As far as passages from the book goes,
811
00:43:33,485 --> 00:43:35,869
perhaps we should hire
an actor to read it!
812
00:43:35,930 --> 00:43:38,965
After all, I don't think anybody
really wants to hear from the writer.
813
00:43:41,250 --> 00:43:46,250
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
61393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.