All language subtitles for exq-bibiundtina-720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,614 --> 00:00:32,708
(Wiehern)
2
00:00:32,908 --> 00:00:35,127
(dynamische Musik)
3
00:01:05,315 --> 00:01:07,443
(Wiehern)
4
00:01:11,446 --> 00:01:14,074
(Hahn kräht)
5
00:01:15,367 --> 00:01:17,745
(Ziege meckert)
6
00:01:24,042 --> 00:01:27,922
(Wiehern)
(Mädchen) Hü, Sabrina, schneller!
7
00:01:28,088 --> 00:01:31,092
(Mädchen 2) Juhu!
Los. Amadeus. Yippie!
8
00:01:33,218 --> 00:01:36,222
(Wiehern)
(Mädchen) Juhu!
9
00:01:40,934 --> 00:01:43,983
(Mädchen 2)
Na warte, Bibi, gleich hab ich dich.
10
00:01:45,230 --> 00:01:47,153
(Mädchen) Juhu!
11
00:01:47,441 --> 00:01:50,695
-(Mädchen) Tina!
-(Mädchen 2) Komm schon.
12
00:01:56,366 --> 00:01:59,370
-(Mädchen) Los, meine Süße.
- He‚ langsam, ihr zwei!
13
00:02:01,371 --> 00:02:03,794
(Schrei)
Pbpp-Stopp. l-lex_hex_
14
00:02:04,041 --> 00:02:07,386
(Zauberklang)
(sanfter Aufschrei)
15
00:02:10,797 --> 00:02:12,799
(Seufzer)
16
00:02:17,054 --> 00:02:19,933
(dynamische Musik weiter)
17
00:02:20,974 --> 00:02:23,727
Hä? Holger, wer ist denn das?
18
00:02:24,019 --> 00:02:27,614
Hufe klappern, Pferde traben
Springen übern Wassergraben
19
00:02:27,814 --> 00:02:31,409
Über Stock und über Stein
Wer kann das wohl sein?
20
00:02:32,069 --> 00:02:35,323
Das sind Bibi und Tina
Auf Amadeus und Sabrina
21
00:02:35,656 --> 00:02:39,286
Sie jagen im Wind
Sie reiten geschwind
22
00:02:39,493 --> 00:02:44,920
Weil sie Freunde sind
Weil sie Freunde sind
23
00:02:45,165 --> 00:02:47,918
- Los‚ schneller meine Süße!
- Los, Amadeus!
24
00:02:48,168 --> 00:02:53,720
Und ist der Graben mal zu breit
Für Bibi ist das keine Schwierigkeit
25
00:02:53,924 --> 00:02:56,928
Fürs Rennen musst du
aber einen Zahn zulegen.
26
00:02:57,177 --> 00:02:58,975
Da leg ich drei zu
und gewinne.
27
00:03:00,013 --> 00:03:03,938
Aufgesessen, lang die Zügel
Sattel fest, den Fuß im Bügel
28
00:03:04,184 --> 00:03:07,358
Über Felder, über Weiden
Jeder kennt die beiden
29
00:03:07,688 --> 00:03:11,613
Das sind Bibi und Tina
Auf Amadeus und Sabrina
30
00:03:11,817 --> 00:03:16,448
Sie jagen im Wind, sie reiten geschwind
Weil sie Freunde sind
31
00:03:16,780 --> 00:03:18,407
Hey, Ladys!
32
00:03:18,740 --> 00:03:21,960
Das sind Bibi und Tina
Auf Amadeus und Sabrina
33
00:03:22,160 --> 00:03:23,958
Sie jagen im Wind
34
00:03:24,121 --> 00:03:27,876
Sie reiten geschwind
Weil sie Freunde sind
35
00:03:28,750 --> 00:03:30,218
Verdammt!
36
00:03:30,502 --> 00:03:32,425
Weil sie Freunde sind
37
00:03:34,756 --> 00:03:37,555
- Mmh‚ lecker!
-(Frau) Halt!
38
00:03:37,759 --> 00:03:38,976
Bibi!
39
00:03:41,179 --> 00:03:44,774
Ja. Man soll erst essen,
wenn sich alle hingesetzt haben.
40
00:03:44,975 --> 00:03:46,818
Darum geht's gar nicht.
41
00:03:47,060 --> 00:03:51,281
Erstens, keine Wettrennen über
den Martinshof, auch du, Mademoiselle.
42
00:03:51,606 --> 00:03:55,861
- Und zweitens keine Hexerei.
- Das mit der Leiter war ein Notfall.
43
00:03:56,111 --> 00:03:57,954
Hast du nicht zugehört?
44
00:03:58,113 --> 00:04:00,832
Du machst Urlaub
wie die anderen Ferienkinder.
45
00:04:00,991 --> 00:04:03,585
Deshalb zeigt ihnen,
wie man die Pferde sattelt.
46
00:04:03,785 --> 00:04:05,879
- Och!
- Ja. Holger macht nicht alles.
47
00:04:06,121 --> 00:04:08,340
Schön,
dass das auch mal jemand sagt.
48
00:04:09,791 --> 00:04:11,964
(Holger) Mmhl
'Ha! '
49
00:04:12,210 --> 00:04:15,885
- Pfui! Hände waschen!
- Wir wollten doch trainieren.
50
00:04:16,131 --> 00:04:20,477
- Das macht ihr nach der Arbeit.
-(Tina) Je eher daran, desto eher davon.
51
00:04:21,219 --> 00:04:25,599
Mmh! Ich hoffe, der Trecker
macht's jetzt wieder ein bisschen.
52
00:04:27,601 --> 00:04:29,854
(rhythmische Musik)
53
00:04:32,439 --> 00:04:34,441
Bibi, komm in die Hufe!
54
00:04:50,624 --> 00:04:53,173
(euphorische Musik)
Ja!
55
00:04:53,794 --> 00:04:56,968
- Äh... kennst du den?
- Klar, das ist doch der Kakmann!
56
00:04:57,255 --> 00:04:59,599
- Der "Kack-Mann"?
- Oh, Bibi!
57
00:04:59,883 --> 00:05:03,308
Dann zeigt mal, was ihr könnt.
Go, Fantastico!
58
00:05:04,095 --> 00:05:05,768
- Ey!
- Los, Amadeus!
59
00:05:06,014 --> 00:05:07,857
Los, Sabrina!
60
00:05:09,226 --> 00:05:12,480
- Sind eure Pferde nicht wendig genug?
- Na warte.
61
00:05:14,272 --> 00:05:17,071
Der Blödmann!
(Wiehern)
62
00:05:17,359 --> 00:05:19,327
Bye-bye.
63
00:05:20,821 --> 00:05:23,119
(euphorische Musik)
64
00:05:24,741 --> 00:05:26,960
(Wiehern)
65
00:05:32,207 --> 00:05:36,963
Ja, hahaha!
(Wiehern)
66
00:05:37,128 --> 00:05:40,632
Ja! Ja, hahaha!
67
00:05:40,924 --> 00:05:44,770
- Was sollte das denn jetzt?
- Nicht ärgern. Ich nehme Kinder ernst.
68
00:05:44,970 --> 00:05:48,474
Sie sind die Konkurrenten der Zukunft.
An Niederlagen wächst man.
69
00:05:48,723 --> 00:05:51,476
Für euch ein klarer Vorteil,
ihr Hosenscheißer.
70
00:05:51,810 --> 00:05:56,031
Was? Dann müssten Sie ja
schon ziemlich oft verloren haben.
71
00:05:56,314 --> 00:05:59,193
Ja, ich bin ziemlich groß.
The wärmer takes it all.
72
00:05:59,484 --> 00:06:02,363
- Bis demnächst.
- Man sieht sich immer zweimal.
73
00:06:02,696 --> 00:06:04,949
- Dreimal.
- Viermal.
74
00:06:05,198 --> 00:06:06,666
Fünfmal.
75
00:06:06,867 --> 00:06:08,665
- Bibi?
- Was?
76
00:06:08,952 --> 00:06:12,547
So rein statischtisch...
Du weißt doch, was ich meine!
77
00:06:12,831 --> 00:06:15,880
- Der war schon schnell.
- Er hat auch ein tolles Pferd.
78
00:06:16,126 --> 00:06:18,925
Der macht irgendwas
mit Pferdezucht oder so.
79
00:06:19,087 --> 00:06:21,010
(Falkenschrei)
80
00:06:22,132 --> 00:06:26,603
-(Bibi) Auf nach Falkenstein.
-(schnalzt) Komm, los!
81
00:06:26,887 --> 00:06:29,185
(Glockenläuten)
82
00:06:36,521 --> 00:06:39,070
- Hm.
- Ach! Unglaublich.
83
00:06:41,610 --> 00:06:43,612
(Pferdeschnauben)
84
00:06:43,904 --> 00:06:47,750
- Äh, erwartet ihr jemanden?
- Sind wir zu spät?
85
00:06:48,450 --> 00:06:51,044
Wir erwarten nur die Tochter
von Freunden.
86
00:06:51,328 --> 00:06:53,831
- Die macht auch beim Rennen mit.
- Ach so.
87
00:06:53,997 --> 00:06:57,217
Bitte. Bitte! Ein bisschen Anstand!
88
00:06:57,417 --> 00:06:59,840
Ähm, ja.
Schöne Grüße von meiner Mutter.
89
00:07:02,213 --> 00:07:03,556
Ah!
90
00:07:03,882 --> 00:07:06,055
(Fanfare erklingt)
91
00:07:06,343 --> 00:07:08,562
Oh! Ah!
92
00:07:14,309 --> 00:07:17,062
(Blasmusik steigert sich)
93
00:07:24,486 --> 00:07:29,367
Sophia von Gelenberg.
Oh, mein Gott, bist du groß geworden.
94
00:07:29,616 --> 00:07:31,664
- Wie geht's den Eltern?
- Super.
95
00:07:31,868 --> 00:07:34,542
- Schön.
- Äh...
96
00:07:35,372 --> 00:07:37,716
(sie spricht chinesisch)
97
00:07:37,999 --> 00:07:40,252
(er spricht chinesisch)
98
00:07:40,585 --> 00:07:44,886
- Äh, Chinesisch?
-Sophia, das ist Tina, meine Freundin.
99
00:07:45,048 --> 00:07:47,050
- Hallo.
- Freundin? So richtig?
100
00:07:47,342 --> 00:07:51,313
-(zögernd) Ja, klar.
- Süß.
101
00:07:51,638 --> 00:07:54,016
- Das ist übrigens Bibi...
- Ich bin Bibi.
102
00:07:55,642 --> 00:07:58,316
- Bibi Blocksberg.
- Ja, und?
103
00:07:58,520 --> 00:08:00,898
Auch eine Freundin.
Aber anders richtig.
104
00:08:01,690 --> 00:08:04,569
Du hast da was.
105
00:08:04,859 --> 00:08:06,452
Oh! Oh!
106
00:08:07,904 --> 00:08:11,579
Eene, meene Winde weh'n,
Pickel muss schnell geh'n. Hex-hex!
107
00:08:11,866 --> 00:08:13,960
(Zauberklang)
108
00:08:14,995 --> 00:08:17,464
- Na, so was.
-Oh!
109
00:08:17,998 --> 00:08:20,717
(Zauberklang)
Oh, doch nicht vom einen zum...
110
00:08:21,668 --> 00:08:25,263
(Zauberklang)
Oh my God, was ist das denn?
111
00:08:25,588 --> 00:08:29,218
Du, das, das ist gar nichts.
Das ist... Blütenstaub.
112
00:08:29,509 --> 00:08:32,558
- Bibi! Hast du wieder gehext?
- Gehext?
113
00:08:32,846 --> 00:08:35,770
- Entschuldigung.
- Alexander.
114
00:08:35,974 --> 00:08:39,274
Du bringst jetzt bitte Sophia
in dein, äh, ihr Zimmer.
115
00:08:39,894 --> 00:08:40,986
Gehext?
116
00:08:41,187 --> 00:08:45,442
Sophia, es ist so schön,
dich, äh, mal wieder zu sehen.
117
00:08:46,943 --> 00:08:49,241
- Hm?
-(Butler) Bitte!
118
00:08:51,114 --> 00:08:54,744
Fräulein.
Du weißt genau, was ich davon halte.
119
00:08:54,993 --> 00:08:58,588
- Schon okay...
- Wir wollten eh nach Socke gucken.
120
00:08:59,831 --> 00:09:02,584
Alex, wir sehen uns dann später?
121
00:09:02,792 --> 00:09:06,296
Das hast du super hinbekommen.
Besser als jedes Pickelzeug.
122
00:09:06,504 --> 00:09:07,721
Tja.
123
00:09:08,131 --> 00:09:10,975
Ich glaube,
Alex' Vater findet die richtig toll.
124
00:09:11,134 --> 00:09:12,351
Mhm.
125
00:09:13,136 --> 00:09:19,234
(Mann) Hmmm, hmmm.
Energie fließt.
126
00:09:19,684 --> 00:09:23,655
(asiatische Klänge)
Du wirst ganz ruhig, Socke Sokrates.
127
00:09:23,855 --> 00:09:27,325
Hmmm, spürst du das, hm?
128
00:09:28,860 --> 00:09:30,453
Jaha!
129
00:09:31,988 --> 00:09:37,666
- Was machst du denn da, Eichhörnchen?
- Shiatsu. Für Pferde.
130
00:09:37,952 --> 00:09:41,877
Das habe ich aus Japan.
Mhm, Reisen bildet.
131
00:09:42,040 --> 00:09:45,214
Ich bin gespannt,
was mein Robert aus Afrika mitbringt.
132
00:09:45,502 --> 00:09:47,800
Vielleicht irgendwas mit Voodoo?
133
00:09:49,422 --> 00:09:53,393
Egal. Hauptsache, ich kann
die Vertretung wieder abgeben.
134
00:09:53,676 --> 00:09:57,351
Die Grippe ist weg,
die Temperatur runter.
135
00:09:57,597 --> 00:09:59,691
-(Tina) Super.
- Das ist schön.
136
00:10:00,266 --> 00:10:04,146
Ihr könnt ihm noch was
von diesen Globulis geben.
137
00:10:04,687 --> 00:10:06,109
Das machen wir.
138
00:10:06,314 --> 00:10:09,067
Wir bleiben eh hier,
weil's so doll gewittern soll.
139
00:10:09,275 --> 00:10:12,404
Ja. Dann guck ich mal
nach der Kuh vom Mühlenhofbauern.
140
00:10:12,654 --> 00:10:14,452
(beide) Tschüs.
141
00:10:14,781 --> 00:10:18,411
(Sophia) Hexen gibt's
seit dem Mittelalter nicht mehr.
142
00:10:18,743 --> 00:10:21,963
- Die wurden alle verbrannt.
-(Alexander) Nicht alle.
143
00:10:22,205 --> 00:10:24,879
Es gibt einfach Dinge,
die man nicht versteht.
144
00:10:25,125 --> 00:10:28,004
Bibis Mutter ist auch eine Hexe.
Das ist angeboren.
145
00:10:28,211 --> 00:10:31,181
Also hext sie wirklich?
Aber keine Klamotten, oder?
146
00:10:31,381 --> 00:10:33,133
Alles kann sie nicht hexen.
147
00:10:33,341 --> 00:10:37,391
- Wetter nicht und Krankheiten...
- Macht sie das mit 'nem Zauberstab?
148
00:10:37,637 --> 00:10:40,231
Nee, nicht zaubern.
Eher so hex-hex.
149
00:10:40,431 --> 00:10:41,774
Hex-hex?
150
00:10:41,975 --> 00:10:44,319
- Und das muss sich reimen, ja?
- Mhm.
151
00:10:44,644 --> 00:10:48,865
Du kennst sicher ihre Sprüche.
Oder kann man da selber kreativ werden?
152
00:10:49,107 --> 00:10:52,202
Zimmer, Zimmer,
ich bleib jetzt für immer. Hex-hex.
153
00:10:54,988 --> 00:10:58,583
Zimmer immer?
Interessante Kohärenz.
154
00:10:59,659 --> 00:11:01,957
Ich zeig dir dann erst mal dein Zimmer.
155
00:11:10,003 --> 00:11:11,095
So.
156
00:11:11,629 --> 00:11:14,178
So, Socke, gleich gibt's was Leckeres.
157
00:11:16,134 --> 00:11:19,764
- Da sind die Globuli schon drin.
- Kann doch gar nicht schaden.
158
00:11:24,475 --> 00:11:25,567
Schön.
159
00:11:25,768 --> 00:11:28,817
Meine Eltern ließen unser Schloss
komplett renovieren,
160
00:11:28,980 --> 00:11:30,948
sanieren und modernisieren.
161
00:11:31,107 --> 00:11:34,156
Ja. Also, wir mögen das so.
162
00:11:37,822 --> 00:11:39,665
Ziemlich kurz, hm?
163
00:11:40,325 --> 00:11:43,249
Die von Falkensteins
schliefen früher im Sitzen,
164
00:11:43,453 --> 00:11:46,332
damit der Nachtalb
sich nicht auf ihre Brust setzte.
165
00:11:46,664 --> 00:11:50,089
- Was für ein Nachtkalb?
- Nachtalb.
166
00:11:50,293 --> 00:11:54,048
Ein kleines schwarzes Wesen.
Aber ich will Sie nicht beunruhigen.
167
00:11:54,255 --> 00:11:57,134
- Sie kommen zurecht?
- Danke‚ Dagobert.
168
00:11:58,509 --> 00:12:01,353
Bist du so nett,
mir den hier rüberzutragen?
169
00:12:12,899 --> 00:12:15,778
Ich weiß.
Viele gibt's noch nicht als E-Book.
170
00:12:16,361 --> 00:12:20,537
Nein, nein, ich dachte nur...
du machst hier doch eigentlich Urlaub.
171
00:12:20,740 --> 00:12:23,289
Urlaub heißt ja nicht gleich
lernfreie Zeit.
172
00:12:24,410 --> 00:12:27,163
Da haben wir wohl
unterschiedliche Ansichten.
173
00:12:27,455 --> 00:12:29,332
Äh, ja.
174
00:12:30,583 --> 00:12:32,631
Ich bin froh,
dass ich mir überhaupt
175
00:12:32,835 --> 00:12:35,714
ein paar Tage fürs Rennen
freischaufeln konnte.
176
00:12:35,922 --> 00:12:38,391
Ich muss
das nächste Schuljahr vorbereiten.
177
00:12:38,633 --> 00:12:41,682
Und dann lerne ich ja nebenbei
auch noch Chinesisch.
178
00:12:44,222 --> 00:12:46,816
Alex... ich bin froh,
179
00:12:47,058 --> 00:12:49,857
dass wir endlich mal
wieder zusammen sind.
180
00:12:50,103 --> 00:12:52,947
- Wenn du erst mein Internat siehst...
- Internat?
181
00:12:53,189 --> 00:12:54,657
Verplappert!
182
00:12:56,401 --> 00:12:58,904
Na ja, wir können ja Chinesisch lernen.
183
00:13:03,074 --> 00:13:06,999
Wenn alles friedlich schläft
Selbst der Fuchs sagt gute Nacht
184
00:13:07,287 --> 00:13:10,837
Dann rattert mein Gehirn
Denn ich bin immer wach
185
00:13:10,999 --> 00:13:14,845
Ich gebe niemals auf
Bis ich alles haben kann
186
00:13:15,086 --> 00:13:19,057
Heute nur dein Haus
Morgen schon dein ganzes Land
187
00:13:19,340 --> 00:13:22,844
K-A-K-Mann, merk dir den
Mich lässt man niemals stehen
188
00:13:23,094 --> 00:13:26,439
sagst du nein
Bitte ich dich höflich: Du musst gehen
189
00:13:26,681 --> 00:13:30,356
Bin schneller als der Wind
Und noch höher als das All
190
00:13:30,685 --> 00:13:34,565
Nichts schöner als Gewinn
Denn: The wärmer takes it all
191
00:13:34,856 --> 00:13:37,575
Wenn ich hier nicht weiter komm
192
00:13:37,859 --> 00:13:41,454
Dann geh ich durch die Wand
193
00:13:42,655 --> 00:13:46,535
Was nicht passt
Wird passend gemacht
194
00:13:46,826 --> 00:13:49,249
Ich dräng dich übern Rand
195
00:13:49,579 --> 00:13:53,174
Ich will mehr
196
00:13:53,458 --> 00:13:56,928
Noch viel mehr
197
00:13:57,879 --> 00:14:01,804
K-A-K-Mann, merk dir den
198
00:14:02,050 --> 00:14:05,179
K-A-K lässt man nicht stehen
199
00:14:05,928 --> 00:14:08,727
Was regiert unsere Welt?
200
00:14:09,974 --> 00:14:12,477
Du bist nichts ohne dein Geld
201
00:14:13,728 --> 00:14:17,107
K-A-K, das steht für Held
202
00:14:17,398 --> 00:14:21,028
K-A-K-Mann weiß, was zählt
203
00:14:21,611 --> 00:14:24,911
Money, Money, Money, Money
Money, Money, Money, Money
204
00:14:25,156 --> 00:14:29,332
Money, Money, Money, Money
Money, Money, Money, Money
205
00:14:29,577 --> 00:14:31,705
(er lacht spöttisch)
206
00:14:41,005 --> 00:14:42,552
Money, Money
207
00:14:42,757 --> 00:14:44,725
Money!
208
00:14:45,009 --> 00:14:48,309
Wenn ich hier nicht weiterkomm
209
00:14:48,638 --> 00:14:51,892
Dann geh ich durch die Wand
210
00:14:52,141 --> 00:14:55,941
Und was nicht passt
Wird passend gemacht
211
00:14:56,187 --> 00:14:59,566
Ich dräng dich übern Rand
212
00:14:59,857 --> 00:15:03,031
Ich will mehr
213
00:15:03,903 --> 00:15:07,453
Noch viel mehr
214
00:15:08,282 --> 00:15:11,377
K-A-K-Mann, merk dir den
215
00:15:12,328 --> 00:15:16,003
K-A-K lässt man nicht stehen
216
00:15:20,044 --> 00:15:23,048
(der Wind pfeift, Krähenschreie)
217
00:15:23,423 --> 00:15:25,596
(er brummt leise)
218
00:15:32,890 --> 00:15:35,734
(er summt vor sich hin)
219
00:15:38,771 --> 00:15:41,115
(Kuckuck ruft)
220
00:15:45,278 --> 00:15:48,782
- Der Tee.
- Mhm. Ah, Dagobert.
221
00:15:49,866 --> 00:15:53,461
Ich kann mich ja auf Ihre
Verschwiegenheit verlassen.
222
00:15:55,705 --> 00:16:00,006
Dieses Rennen wird besonders,
überraschend und...
223
00:16:00,209 --> 00:16:03,588
-...verwirrend.
- Ja‚ Irrgarten.
224
00:16:04,881 --> 00:16:09,057
(Kakmann) Hm, hm, hm,
hm, hm, hm, hm, hm.
225
00:16:11,304 --> 00:16:13,352
(Telefon klingelt)
226
00:16:13,598 --> 00:16:16,272
- Es schellt.
- Ja.
227
00:16:16,601 --> 00:16:19,480
(Telefon klingelt weiter)
228
00:16:28,154 --> 00:16:31,749
- Falko von Falkenstein.
- Hans Kakmann hier, hallo.
229
00:16:31,991 --> 00:16:33,959
Oh, ja, hallo...
230
00:16:34,118 --> 00:16:38,339
Ich wollte nur sagen, dass ich
Ihre Einladung zum Rennen annehme.
231
00:16:38,664 --> 00:16:40,416
Ich liebe Herausforderungen.
232
00:16:40,666 --> 00:16:44,091
Ja, äh, eigentlich ist es
für eine Anmeldung zu spät.
233
00:16:44,378 --> 00:16:47,882
Als Neuling bringe ich
ein ordentliches Startgeld mit.
234
00:16:48,132 --> 00:16:51,181
In Ihrem Fall
mache ich natürlich eine Ausnahme.
235
00:16:51,385 --> 00:16:55,185
Wir Falkensteiner begegnen
neuen Nachbarn immer gastfreundlich.
236
00:16:55,389 --> 00:16:58,313
- Ein Gebot.
- Ein Mann, ein Wort. So ist es richtig.
237
00:16:58,518 --> 00:17:01,021
(er lacht hämisch)
Ich habe übrigens gehört,
238
00:17:01,229 --> 00:17:04,403
dass Sie ein vielversprechendes
Fohlen besitzen.
239
00:17:04,732 --> 00:17:07,611
Äh, Sokrates?
Ja, woher wissen Sie?
240
00:17:07,902 --> 00:17:09,700
Das spricht sich rum.
241
00:17:09,904 --> 00:17:13,249
Bei solchem Juwel
horche ich natürlich auf, Graf Falko.
242
00:17:13,449 --> 00:17:15,702
Der Vater ist der fantastische Kalif,
243
00:17:15,910 --> 00:17:18,959
die Mutter meine talentierte
Araberstute Sarabande.
244
00:17:19,205 --> 00:17:21,799
Sokrates ist
ein ganz wundervolles Tier,
245
00:17:21,999 --> 00:17:25,549
manchmal etwas schwierig
und anfällig für Krankheiten.
246
00:17:25,836 --> 00:17:29,886
- Oh! Ich schau ihn mir gerne mal an.
- Ja...
247
00:17:30,132 --> 00:17:32,385
Wann soll ich vorbeikommen?
Morgen früh?
248
00:17:32,718 --> 00:17:35,346
- Äh...
- Ist mir ein Vergnügen.
249
00:17:35,680 --> 00:17:38,354
Dingdong.
So macht man Termine.
250
00:17:39,642 --> 00:17:41,861
Jetzt will der herkommen.
251
00:17:43,521 --> 00:17:44,647
Tee?
252
00:17:46,107 --> 00:17:48,826
(er heult wie ein Wolf)
253
00:17:49,986 --> 00:17:52,910
(Wölfe heulen)
254
00:17:54,907 --> 00:17:58,628
Falko.
(er lacht spöttisch)
255
00:18:00,204 --> 00:18:02,957
(Bibi) Hm, Socke, mein Süßer.
Schlaf schön.
256
00:18:05,626 --> 00:18:09,676
Der will endlich wieder auf die Weide.
Deswegen ist er so unruhig.
257
00:18:09,964 --> 00:18:12,012
- Mhm.
- Zwei Wochen Grippe.
258
00:18:12,300 --> 00:18:16,726
Ohne Freunde, ohne Mama,
das ist echt grausam.
259
00:18:17,013 --> 00:18:20,893
Mutti empfiehlt frische Luft
und die heilende Kraft der Erde.
260
00:18:21,142 --> 00:18:23,736
(sie lacht)
Jetzt wird's gemütlich.
261
00:18:24,437 --> 00:18:26,531
(der Wind pfeift)
262
00:18:28,482 --> 00:18:32,703
- Wen haben wir denn da?
- Die ist echt unfassbar.
263
00:18:34,030 --> 00:18:37,455
Die geht auf das Internat in England,
wo ich hinsoll.
264
00:18:37,700 --> 00:18:39,418
- Was?
- Ja.
265
00:18:39,660 --> 00:18:42,288
Und jetzt soll sie dich
davon überzeugen?
266
00:18:42,496 --> 00:18:45,215
Mein letztes Zeugnis war echt mies.
Zwei Fünfen.
267
00:18:45,499 --> 00:18:49,470
- Nicht schlecht für 'nen Jungen.
- Was soll denn das jetzt heißen?
268
00:18:49,795 --> 00:18:53,425
Unsere Schule ist deinem Vater
nur nicht standesgemäß genug.
269
00:18:53,674 --> 00:18:55,676
Deshalb dieses Nobelinternat.
270
00:18:55,968 --> 00:19:00,348
Wer hat denn gesagt, dass ich
da hinwill? Ich bleib hier!
271
00:19:00,598 --> 00:19:02,976
(Donnern)
Das gibt heute noch was.
272
00:19:03,225 --> 00:19:06,195
Ja, das glaub ich auch.
(sie räuspert sich)
273
00:19:06,479 --> 00:19:09,608
(Wiehern)
Alles ganz schön... aufgeladen.
274
00:19:11,025 --> 00:19:13,949
21, 22...
275
00:19:14,320 --> 00:19:16,163
(Bibi und Tina) 23...
276
00:19:16,364 --> 00:19:21,586
(alle) 24, 25, 26...
277
00:19:21,869 --> 00:19:23,121
(lautes Donnern)
278
00:19:23,496 --> 00:19:26,750
- Du brauchst keine Angst haben.
- Ich hab keine Angst.
279
00:19:26,957 --> 00:19:30,086
(Wiehern)
Äh, ja.
280
00:19:30,378 --> 00:19:32,722
(spannende Musik)
281
00:19:32,922 --> 00:19:36,017
Heck-meck, leck-peck, Pickel weg.
Hex-hex!
282
00:19:40,012 --> 00:19:44,984
Vokabeln lern ich leicht. Hex-hex!
(lautes Donnern)
283
00:19:45,726 --> 00:19:48,570
(sie erschrickt)
(Glühbirnen zischen)
284
00:19:49,730 --> 00:19:53,701
Rumpelstilzchen,
Licht geh an ein bisschen. Hex-hex!
285
00:19:53,901 --> 00:19:55,995
(Glühbirne platzt)
286
00:19:59,740 --> 00:20:02,835
(Knarren, Donnern)
287
00:20:04,203 --> 00:20:05,955
(Schritte, Knarren)
288
00:20:08,666 --> 00:20:11,169
Nicht der Nachtalb, nur der Dagobert.
289
00:20:11,377 --> 00:20:16,224
Die alten Stromleitungen machen bei
diesem Wetter leider Schwierigkeiten.
290
00:20:16,424 --> 00:20:17,971
Danke.
291
00:20:19,635 --> 00:20:21,012
(sie zischt empört)
292
00:20:21,303 --> 00:20:24,773
- Fünf Kilometer noch.
- Jetzt wird Socke richtig nervös.
293
00:20:26,684 --> 00:20:28,857
- Ganz ruhig.
- Ist gut. Sch!!
294
00:20:33,607 --> 00:20:36,451
(ruhige, rhythmische Musik)
295
00:20:41,615 --> 00:20:44,664
(Donnern)
Alexander?
296
00:20:47,913 --> 00:20:49,790
(Klopfen)
297
00:20:49,999 --> 00:20:51,467
Alexander?
298
00:20:55,296 --> 00:20:58,675
Ist ja wie im Mittelalter hier.
(Wiehern)
299
00:20:58,966 --> 00:21:02,186
-(Bibi) Es ist nur Gewitter.
-(Sophia) Alexander!
300
00:21:02,470 --> 00:21:04,973
(Bibi) Nur ein Gewitter.
Bitte nicht. Mist!
301
00:21:05,264 --> 00:21:09,485
- Sophia‚ breite deine Arme... aus.
-(Tina stöhnt genervt)
302
00:21:09,810 --> 00:21:13,405
Ich stell mich keinem
wild gewordenen Fohlen in den Weg!
303
00:21:13,731 --> 00:21:16,325
Plopp-Stopp, hex-hex!
(Zauberklang)
304
00:21:16,650 --> 00:21:18,527
- Oh Mist!
-Alex, komm.
305
00:21:18,819 --> 00:21:21,538
Stopp.
Du bringst mich sofort ins Schloss.
306
00:21:21,822 --> 00:21:26,749
- Warte kurz, ich bring dich gleich.
- Das kannst du nicht tun. Alexander!
307
00:21:26,994 --> 00:21:28,041
(sie schnaubt)
308
00:21:28,245 --> 00:21:30,589
-(Alex) Bleib stehen!
-(Tina) Socke, halt!
309
00:21:30,873 --> 00:21:32,295
Stopp!
310
00:21:32,625 --> 00:21:34,878
(spaßige Musik)
311
00:21:40,716 --> 00:21:43,185
(Alex) Socke!
(Wiehern)
312
00:21:43,469 --> 00:21:45,267
(Bibi) Mist!
313
00:21:45,721 --> 00:21:47,644
Alex, komm!
314
00:21:50,893 --> 00:21:52,861
(Wiehern)
315
00:21:55,564 --> 00:21:58,738
(sie wiehert genervt)
(Alex) Bleib stehen!
316
00:21:58,984 --> 00:22:01,578
(Tina) Bleib doch stehen.
317
00:22:03,739 --> 00:22:05,537
(Bibi) Socke!
318
00:22:06,075 --> 00:22:09,124
(Wiehern)
(Tina) Bibi, das Tor!
319
00:22:10,996 --> 00:22:12,919
Eene meene Kuh, Tor geht sofort zu.
320
00:22:13,165 --> 00:22:16,009
Hex-hex!
(Zauberklang)
321
00:22:17,461 --> 00:22:23,218
(Wiehern)
(Tina) Ruhig Socke, ganz ruhig. Socke.
322
00:22:25,135 --> 00:22:28,639
-(Alex) Brav.
-(Bibi) Socke, du Verrückter.
323
00:22:36,397 --> 00:22:38,525
Bringst du mich jetzt ins Schloss?
324
00:22:38,732 --> 00:22:42,453
Das Fohlen hatte gerade
eine Grippe und ist sehr empfindlich.
325
00:22:42,695 --> 00:22:44,948
- Bin ich auch!
- Ja...
326
00:22:48,158 --> 00:22:51,537
(sie stöhnt genervt)
(Donnern)
327
00:22:55,416 --> 00:22:57,134
Mann!
328
00:23:00,504 --> 00:23:03,053
(Eule schreit)
329
00:23:04,717 --> 00:23:07,561
(beschwingte Gitarrenmusik)
330
00:23:10,180 --> 00:23:15,437
Einen wunderbaren guten Morgen
Ich sing mich in den Tag
331
00:23:16,020 --> 00:23:21,777
Nichts leuchtet wie ein neuer Morgen
Der nach dem Regen kam
332
00:23:21,984 --> 00:23:27,787
Alles grünt und wächst
Die Vögel zwitschern und auch ich
333
00:23:27,990 --> 00:23:32,166
Freu mich auf einen wunderbaren Tag
Und alles, was dann kommen mag
334
00:23:33,996 --> 00:23:37,842
Ruckuckukukuhuhuuuu
335
00:23:39,460 --> 00:23:43,806
Ruckuckukukuhuhuuuu
336
00:23:45,633 --> 00:23:51,140
Ja, ich singe mit den Vögeln
Alles fließt, alles sprießt
337
00:23:51,347 --> 00:23:56,148
Ja, ich freu mich auf 'n wunder...
Auf 'n wunderm, auf 'n wunderbaren Tag
338
00:24:02,024 --> 00:24:04,948
Hier fühlt er sich wohl,
der kleine Dickkopf.
339
00:24:05,110 --> 00:24:07,238
Er ist so süß mit seinen weißen Socken.
340
00:24:07,446 --> 00:24:10,620
- Er wird sicher was Besonderes.
- Sagt mein Vater auch.
341
00:24:10,908 --> 00:24:13,127
Du immer mit deinem Vater.
342
00:24:14,620 --> 00:24:17,373
Diese ganzen internationalen Gäste.
343
00:24:18,207 --> 00:24:20,881
Zusagen, Absagen...
344
00:24:21,919 --> 00:24:23,921
Tja! Zusagen...
345
00:24:25,381 --> 00:24:26,428
Absagen.
346
00:24:26,674 --> 00:24:31,054
Sie werden sehen. Am Tag selbst
läuft alles wie am Schnürchen.
347
00:24:31,345 --> 00:24:35,270
Ich brauche unbedingt noch mal
diese Beruhigungstropfen.
348
00:24:42,022 --> 00:24:45,526
- Doch nur drei Tropfen.
- Nein.
349
00:24:46,402 --> 00:24:48,530
Ah! Vorbeugung.
350
00:24:52,908 --> 00:24:56,128
- Guten Morgen, Sophia. Gut geruht?
- Ich schon.
351
00:24:57,746 --> 00:25:01,467
Alexander hat heute Nacht
nicht in seinem Zimmer geschlafen.
352
00:25:01,792 --> 00:25:04,716
- Wie bitte?
- Ähm, Socke ist ausgebüchst..
353
00:25:04,920 --> 00:25:09,300
Und Bibi und Tina... Egal.
Hat er Ihnen nichts gesagt?
354
00:25:09,633 --> 00:25:12,227
Nein. Er hat wohl
seine Manieren verloren.
355
00:25:13,971 --> 00:25:17,942
In meinem Internat muss man
wegen jeder Kleinigkeit Bescheid sagen.
356
00:25:18,100 --> 00:25:20,603
Na ja, wer weiß,
wofür das später gut ist.
357
00:25:20,811 --> 00:25:22,688
So, wo ist Alexander jetzt?
358
00:25:24,064 --> 00:25:28,695
Und das alles, wo ich gleich auch noch
Besuch wegen Socke Sokrates erwarte.
359
00:25:30,154 --> 00:25:31,872
Drama.
360
00:25:34,199 --> 00:25:36,702
(leiser Trommelwirbel)
361
00:25:36,994 --> 00:25:38,837
Alexander.
362
00:25:39,788 --> 00:25:41,540
Guten Morgen, Vater.
363
00:25:41,749 --> 00:25:45,003
Wir haben gerade
Socke auf die Koppel gebracht.
364
00:25:45,294 --> 00:25:48,423
Wen haben wir denn da?
Meine kleinen Verlierer.
365
00:25:48,756 --> 00:25:52,886
Ja, man sieht sich ja immer zweimal,
Herr... Kakmann.
366
00:25:53,135 --> 00:25:54,933
(beide) Mindestens!
367
00:25:55,179 --> 00:25:59,229
- Ihr habt euch, äh, Sie kennen...
- Ja. Auch beim Rennen dabei?
368
00:25:59,516 --> 00:26:02,770
- Klaro. Darauf können Sie wetten.
- Gute Idee.
369
00:26:02,978 --> 00:26:06,073
Wetten ist mein zweites Hobby
nach... gewinnen.
370
00:26:06,273 --> 00:26:08,526
- Wollen wir dann, mein Freund?
- Ja.
371
00:26:13,322 --> 00:26:14,665
Au!
372
00:26:17,576 --> 00:26:20,830
- Was will der denn hier?
-(er prustet)
373
00:26:25,709 --> 00:26:28,553
-(Männer unverständlich)
- Es geht sicher um Socke.
374
00:26:32,466 --> 00:26:36,721
Eene meene Rauschen, wir können gleich
viel besser lauschen. Hex-hex!
375
00:26:37,012 --> 00:26:40,892
- Widerspenstigkeit bedeutet Temperament.
- Ja.
376
00:26:41,141 --> 00:26:44,065
(Kakmann) Erfolg ist
nur das Nebenprodukt von Spaß.
377
00:26:44,269 --> 00:26:46,397
- Oh.
- Anderer Vorschlag.
378
00:26:46,647 --> 00:26:49,025
Sie geben mir Sokrates,
und ich mache aus ihm
379
00:26:49,233 --> 00:26:52,533
so ein großartiges Klassepferd
wie mein Fantastico.
380
00:26:52,820 --> 00:26:54,618
Äh, was?
381
00:26:54,822 --> 00:26:58,247
Sie können mir natürlich
an anderer Stelle entgegenkommen.
382
00:26:58,575 --> 00:27:00,327
Absolut. Herr Kakmann...
383
00:27:00,577 --> 00:27:05,378
In der Regel behalten wir die Pferde
und bilden selber aus.
384
00:27:05,707 --> 00:27:10,804
Natürlich, alter Adel.
Immer an den Dingen festhalten.
385
00:27:11,046 --> 00:27:13,265
Wir nennen das Endowment-Effekt.
386
00:27:13,590 --> 00:27:17,686
Unser Besitz scheint wertvoller als das,
was wir nicht besitzen.
387
00:27:17,886 --> 00:27:19,980
- Ja...
- Lernen Sie, loszulassen.
388
00:27:20,222 --> 00:27:22,566
- Wen?
- Geld machen.
389
00:27:22,766 --> 00:27:27,363
Sie können mir so viel geben,
und ich, ich Ihnen auch.
390
00:27:28,188 --> 00:27:31,613
Know-how, Cashflow, somehow.
391
00:27:31,900 --> 00:27:34,323
Let it flow
Jet it flow, Jet it flow
392
00:27:34,570 --> 00:27:37,699
Wir können uns gegenseitig
so wunderbar befruchten.
393
00:27:37,990 --> 00:27:39,788
"IBM!
394
00:27:40,159 --> 00:27:41,206
Oh!
395
00:27:42,244 --> 00:27:44,167
Schlafen Sie noch mal drüber.
396
00:27:44,454 --> 00:27:47,207
(Wiehern)
Nein!
397
00:27:47,499 --> 00:27:50,969
- Sind das etwa auch Ihre Tiere?
- Ja‚ die Jährlinge.
398
00:27:51,211 --> 00:27:54,306
- Und alle mit diesem weißen Fuß?
- Ja, Zucht.
399
00:27:54,506 --> 00:27:57,885
- Ich bin sprachlos.
- Wir sagten immer: Zucht und Anstand.
400
00:27:58,135 --> 00:28:00,433
So ein Typ darf niemals Socke kriegen.
401
00:28:00,679 --> 00:28:04,354
Mein Vater hat doch gesagt,
dass er seine Pferde in der Regel...
402
00:28:04,683 --> 00:28:07,687
- Wenn er eine Ausnahme macht?
-(Sophia) Alexander.
403
00:28:07,978 --> 00:28:11,824
- Was ist mit unserem Training?
-"Unser" Training?
404
00:28:12,065 --> 00:28:14,363
Äh, Bibi. Bibi...
405
00:28:14,610 --> 00:28:17,614
Hast du was gegen ihn,
weil du gestern verloren hast?
406
00:28:17,821 --> 00:28:21,291
Nein, das hat nichts damit zu tun.
Traust du dem etwa?
407
00:28:21,491 --> 00:28:24,040
Der hat deinen Vater total eingelullt:
408
00:28:24,328 --> 00:28:28,174
"Mein Freund, lassen Sie los.
Let it flow, let it flow, let it flow."
409
00:28:28,373 --> 00:28:32,298
- Alexander!
- Wir haben was Wichtiges zu besprechen.
410
00:28:32,628 --> 00:28:34,380
Empfindlich?
411
00:28:34,630 --> 00:28:38,635
Ich finde, wir sollten uns das Ganze
aus der Nähe angucken, hm?
412
00:28:38,842 --> 00:28:41,140
Recherche schadet keinem.
Also...
413
00:28:41,345 --> 00:28:46,067
- Könnt ihr mir sagen, was los ist?
- Wir haben leider was Wichtiges zu tun.
414
00:28:47,017 --> 00:28:52,069
- Und die Vorbereitung aufs Rennen?
- Das können wir immer noch machen.
415
00:28:52,272 --> 00:28:54,240
- Ist ja nur aufgeschoben.
- Genau.
416
00:28:54,441 --> 00:28:57,615
- Dein Vater findet das nicht witzig.
- Das tut mir leid.
417
00:28:57,819 --> 00:29:00,538
- Dann mach ich was alleine!
- Empfindlich?
418
00:29:02,741 --> 00:29:06,416
(heitere gepfiffene Melodie
mit Gitarrenbegleitung)
419
00:29:14,127 --> 00:29:18,052
Was bist du für ein hässlicher Vogel?
(Schrei)
420
00:29:24,221 --> 00:29:27,316
(Bibi) Boah, braucht die
viel Aufmerksamkeit. Komm!
421
00:29:27,516 --> 00:29:30,986
(Alex) Vielleicht will sie ja nur
ihre Unsicherheit...
422
00:29:31,144 --> 00:29:34,023
(Tina) ...überspielen?
Na klar, Alex. Also bitte!
423
00:29:34,231 --> 00:29:37,326
- War ja nur ein Gedanke.
-Die nervt einfach nur.
424
00:29:37,567 --> 00:29:38,739
Ach nee!
425
00:29:38,986 --> 00:29:42,957
Die denken nur an sich. Na gut,
dann denk ich eben auch nur an mich.
426
00:29:43,156 --> 00:29:44,908
(sie prustet abschätzig)
427
00:29:45,158 --> 00:29:48,037
Was ist das denn?
Hier gibt's nicht mal Schilder.
428
00:29:50,330 --> 00:29:52,298
(Wiehern)
429
00:29:54,209 --> 00:29:56,257
(Pferd schnaubt)
430
00:29:57,754 --> 00:29:59,631
(sie stöhnt)
Auch das noch.
431
00:29:59,840 --> 00:30:01,638
Na los, Miraculus.
432
00:30:06,888 --> 00:30:09,562
(getragene Musik)
433
00:30:19,609 --> 00:30:21,611
(Pferd schnaubt)
434
00:30:28,076 --> 00:30:30,249
Alles Schrott hier.
435
00:30:35,000 --> 00:30:38,345
"Alex + Tina".
(sie lacht spöttisch)
436
00:30:55,854 --> 00:30:59,279
(sie seufzt)
Wartet!
437
00:31:00,901 --> 00:31:02,824
- Wow!
- Voll protzig.
438
00:31:02,986 --> 00:31:05,284
- Lass mal gucken.
- Nein‚ nein, nein.
439
00:31:05,614 --> 00:31:08,367
Wenn das mein Vater mitbekommt,
sind wir alle...
440
00:31:10,619 --> 00:31:12,792
Äh... Na gut.
441
00:31:13,038 --> 00:31:15,917
(spannungsvolle Musik)
(Krähenschreie)
442
00:31:28,678 --> 00:31:31,056
(Wiehern)
443
00:31:32,015 --> 00:31:34,017
Wow!
(Sie pfeift)
444
00:31:36,937 --> 00:31:38,109
Krass!
445
00:31:38,397 --> 00:31:40,991
- Sind die schön!
- Ja.
446
00:31:43,652 --> 00:31:45,120
Äh...
447
00:31:45,404 --> 00:31:47,623
- Hä?
- Was ist denn das?
448
00:31:48,740 --> 00:31:51,118
(plechernes Wiehern)
Überwachungspferd.
449
00:31:51,410 --> 00:31:53,959
-(Kakmann) Wen haben wir denn da?
- Komm!
450
00:31:54,246 --> 00:31:55,338
Sch!:
451
00:31:55,664 --> 00:31:58,964
Eene meene dämlich,
wir sind dem gleich ähnlich. Hex-hex!
452
00:31:59,251 --> 00:32:00,252
(Zauberklang)
453
00:32:00,460 --> 00:32:03,213
Wer steht hier vor mir?
Der junge Graf!
454
00:32:03,505 --> 00:32:05,599
- Herr Kakmann.
- Ja.
455
00:32:06,299 --> 00:32:08,677
Ich war gerade in der Nähe
und ich...
456
00:32:08,885 --> 00:32:13,231
- Mein Vater erzählte viel von Ihrem Hof.
- Senffarbene Hosenträger.
457
00:32:13,807 --> 00:32:17,437
Dein Vater, so, so.
Jetzt bist du neugierig geworden.
458
00:32:17,686 --> 00:32:20,860
Ohne Neugierde hätte Kolumbus
nicht Amerika entdeckt
459
00:32:21,022 --> 00:32:24,196
und ich nicht
euer wunderschönes Falkenstein.
460
00:32:24,901 --> 00:32:27,575
All das habe ich nur
mir selbst zu verdanken.
461
00:32:27,779 --> 00:32:30,999
Kein Erbe,
kein Vati, der mich verhätschelt.
462
00:32:31,908 --> 00:32:33,751
Meine Zucht ist preisgekrönt.
463
00:32:33,952 --> 00:32:36,455
Meine Hengste gehören
zu den besten der Welt.
464
00:32:36,705 --> 00:32:38,582
Mein neuester Geschäftszweig:
465
00:32:38,790 --> 00:32:41,543
Aufbau- und Ergänzungsprodukte
für Pferde.
466
00:32:42,169 --> 00:32:45,844
Könntest du auch gebrauchen.
Ich bin immer offen für Neues.
467
00:32:46,006 --> 00:32:48,225
Und das muss man auch sein, hm?
468
00:32:52,137 --> 00:32:54,560
(rhythmische Musik)
469
00:33:06,985 --> 00:33:09,408
Der Chef sagt,
Fantastico ist nicht fit.
470
00:33:09,654 --> 00:33:11,907
So kaufen ihn die Araber sicher nicht.
471
00:33:12,157 --> 00:33:14,376
Der braucht was
von dem Zaubermittel.
472
00:33:14,701 --> 00:33:17,170
Wir sollen die doppelte Dosis nehmen.
473
00:33:17,454 --> 00:33:19,206
Tina, denkst du, was ich denke?
474
00:33:19,414 --> 00:33:22,008
Was denkst du?
So können wir nicht bleiben.
475
00:33:22,209 --> 00:33:26,134
Eene meene Schneider,
zurück in andere Kleider. Hex-hex!
476
00:33:26,338 --> 00:33:27,965
(Zauberklang)
477
00:33:28,215 --> 00:33:32,015
Hä, was soll das denn jetzt?
Das ist ja komplett unpassend.
478
00:33:32,969 --> 00:33:35,893
- Hast du das auch gehört?
- Nö.
479
00:33:41,102 --> 00:33:43,571
(spannungsvolle Musik)
480
00:33:45,482 --> 00:33:47,359
Tina, wir müssen hier weg.
481
00:33:47,692 --> 00:33:50,320
(dynamische Musik)
482
00:34:01,957 --> 00:34:04,631
(Musik steigert sich)
483
00:34:10,298 --> 00:34:14,223
- Hä?
- Oh, ihr seid... Zwillinge?
484
00:34:14,511 --> 00:34:17,014
- Hm.
- Unser Chef will das so.
485
00:34:21,059 --> 00:34:24,484
- Ähm‚ wir kommen später noch mal.
- Genau, Bibi.
486
00:34:24,729 --> 00:34:27,198
(Melodie aus Schwanensee)
487
00:34:27,399 --> 00:34:29,948
Nein, nein, böses Mädchen, Bibi.
488
00:34:38,159 --> 00:34:42,209
- Wie seht ihr denn aus?
- Egal. Kakmann dopt seine Pferde!
489
00:34:42,497 --> 00:34:46,297
- Der hat Fantastico gespritzt.
- Vielleicht ein Aufbaumittel.
490
00:34:47,669 --> 00:34:50,548
Bibi, jetzt reicht's‚
so reite ich nicht heim.
491
00:34:50,755 --> 00:34:54,259
Eene, meene Schimmer, wir sehen
gleich aus wie immer! Hex-hex!
492
00:34:54,467 --> 00:34:56,720
(Zauberklang)
Ach, super.
493
00:35:00,348 --> 00:35:02,942
(spaßige Musik)
494
00:35:28,793 --> 00:35:32,172
(lautes Wiehern)
(Sophia schreit auf)
495
00:35:34,007 --> 00:35:35,429
Oh!
496
00:35:39,471 --> 00:35:42,145
(sie ächzt)
Alles klar? Tut mir echt leid.
497
00:35:42,432 --> 00:35:45,777
Deinetwegen hat Miraculus
ein Eisen verloren.
498
00:35:46,019 --> 00:35:48,147
Das findet Graf Falko nicht witzig.
499
00:35:49,689 --> 00:35:52,408
Oh! Du blutest.
Zeig mal her!
500
00:35:53,985 --> 00:35:56,659
- Warte mal.
- Ist das auch steril?
501
00:35:56,863 --> 00:35:58,706
Na, was denkst du denn?
502
00:36:04,204 --> 00:36:06,923
Wenn du entschuldigst,
ich muss wirklich los.
503
00:36:07,415 --> 00:36:11,545
- Ich kann dich auch begleiten.
- Danke, das ist nicht nötig.
504
00:36:11,836 --> 00:36:15,261
Hier ist es voll gefährlich.
Hier soll's wieder Wölfe geben.
505
00:36:15,590 --> 00:36:17,718
Mhm, sicher.
506
00:36:18,009 --> 00:36:21,479
Ich kann dein Pferd neu beschlagen.
Natürlich kostenlos.
507
00:36:21,721 --> 00:36:26,693
Komm einfach mal in meine Schmiede.
Ist echt ein kuscheliges Plätzchen.
508
00:36:27,185 --> 00:36:29,313
Eigentlich steh ich mehr auf Kfz.
509
00:36:31,815 --> 00:36:33,158
(sie seufzt)
510
00:36:33,358 --> 00:36:37,204
Du bist das schönste Mädchen auf
einem Pferd, das ich je gesehen habe.
511
00:36:37,404 --> 00:36:39,953
Ich heiße übrigens Freddy, und du?
512
00:36:41,616 --> 00:36:43,584
Äh, warte mal!
513
00:36:44,452 --> 00:36:46,955
(sehnsuchtsvolle Popmusik)
514
00:36:55,922 --> 00:37:00,428
Komm, Mädchen, halt dich fest
Und wir reiten in die Sonne
515
00:37:00,760 --> 00:37:06,062
Du sitzt hinten
Und ich vorne
516
00:37:07,976 --> 00:37:11,822
Komm, sag mir deinen Namen
Und ich werd ihn für dich buchstabieren
517
00:37:12,981 --> 00:37:17,987
Dann inhalieren
Und nie verlieren
518
00:37:19,362 --> 00:37:22,582
Du bist das Mädchen aufm Pferd
Ich der Loser vor dem Herrn
519
00:37:22,782 --> 00:37:26,082
Dieser Frosch wär gern dein Prinz
Dann wärst du meine Königin
520
00:37:26,286 --> 00:37:28,960
Bei dir wem' ich zum Nero'
Ich bin total gestört
521
00:37:29,122 --> 00:37:31,796
Ich blubber vor mich hin
Bis ich verschwunden bin
522
00:37:32,041 --> 00:37:34,590
Ich fall vom Pferd
Sauf dein Badewasser leer
523
00:37:34,878 --> 00:37:37,631
Ich bau ein Schloss aus Sand
Hör mir Justin Bieber an
524
00:37:37,922 --> 00:37:40,721
Komm steig von deinem Ross
Without you I am lost
525
00:37:41,009 --> 00:37:43,853
Für dich mach ich 'nen Kochkurs
Nein, das geht nicht
526
00:37:44,095 --> 00:37:46,848
Ich bin dein Ironman
Du bist Barbie, ich der}? Ken
527
00:37:47,015 --> 00:37:49,894
Und ich werd es schaffen
Würde alles für dich machen
528
00:37:52,020 --> 00:37:55,695
Denn dieser Frosch wär gern dein Prinz
Und du wärst meine Königin
529
00:37:55,982 --> 00:37:59,452
Komm, Mädchen, halt dich fest
Und wir reiten in die Sonne
530
00:38:01,321 --> 00:38:05,576
Du sitzt hinten
Und ich vorne
531
00:38:07,702 --> 00:38:12,253
Komm, sag mir deinen Namen
Und ich werd ihn für dich buchstabieren
532
00:38:13,041 --> 00:38:17,842
Dann inhalieren
Und nie verlieren
533
00:38:19,631 --> 00:38:20,803
Egal.
534
00:38:22,008 --> 00:38:23,976
Ja, ja, klar.
535
00:38:24,969 --> 00:38:26,471
Ich sag nur...
536
00:38:28,473 --> 00:38:32,228
Dieser Frosch wär gern dein Prinz
Dann bist du meine Königin
537
00:38:34,437 --> 00:38:37,941
- Soll ich dich nach Falkenstein bringen?
- Nee, lass mal.
538
00:38:40,944 --> 00:38:43,538
(es klopft)
Ja, lasse bitten.
539
00:38:47,200 --> 00:38:49,544
(sie schluchzt laut)
540
00:38:51,037 --> 00:38:55,008
Alexander ist
mit Bibi und Tina weggeritten.
541
00:38:55,792 --> 00:39:00,013
Und ich war ganz alleine,
und ich bin gestürzt.
542
00:39:00,213 --> 00:39:03,342
Ja, hat dir da keiner geholfen?
543
00:39:06,010 --> 00:39:08,263
(sie schluchzt laut)
Dagobert?
544
00:39:10,765 --> 00:39:13,268
Bitte rufen Sie Frau Martin an.
545
00:39:13,601 --> 00:39:16,480
Hallo, Dagobert!
Das gibt's doch nicht.
546
00:39:16,729 --> 00:39:19,152
Ich kümmere mich dann
persönlich darum.
547
00:39:30,410 --> 00:39:33,380
- Erwartet ihr schon wieder jemanden?
- Ja, euch.
548
00:39:34,163 --> 00:39:35,255
Au.
549
00:39:35,456 --> 00:39:37,379
Falko hat mich angerufen.
550
00:39:37,625 --> 00:39:40,879
Es war nicht fair,
wie ihr mit Sophia umgegangen seid.
551
00:39:41,129 --> 00:39:43,723
Erst begrüßen
und dann in die Wüste schicken.
552
00:39:43,923 --> 00:39:47,928
-(Bibi) Äh, Wüste?
- Mädels‚ es gibt ein paar Grundsätze:
553
00:39:48,094 --> 00:39:51,064
Zum Beispiel
niemanden auszuschließen.
554
00:39:51,264 --> 00:39:53,642
Du weißt nicht, wie die drauf ist!
555
00:39:53,850 --> 00:39:57,070
Außerdem hatten wir
was Wichtiges zu besprechen.
556
00:39:57,270 --> 00:39:59,693
Wir waren bei Kakmann und wir glauben,
557
00:39:59,981 --> 00:40:02,825
dass der seine Pferde pusht,
also dopt.
558
00:40:02,984 --> 00:40:05,863
- Wie bitte?
- Da war überall so komisches Zeugs.
559
00:40:06,029 --> 00:40:09,329
- Und Fantastico...
- Ihr habt da herumspioniert?
560
00:40:09,574 --> 00:40:12,919
- Alexander‚ warst du auch dabei?
- Ah‚ nein...
561
00:40:14,370 --> 00:40:16,122
Also, so, so halb, so...
562
00:40:16,414 --> 00:40:20,464
Beschuldigst du diesen Menschen
auch so ungeheuerlich?
563
00:40:20,793 --> 00:40:23,467
- Ich wollte gar nicht...
- Ich hab genug zu tun.
564
00:40:23,713 --> 00:40:25,761
- Falko‚ beruhige dich.
- Danke.
565
00:40:26,591 --> 00:40:29,140
Ihr mistet morgen den Stall aus.
566
00:40:29,427 --> 00:40:31,680
- Und streut neu ein.
- Oh, Mama!
567
00:40:31,888 --> 00:40:36,359
(Falko) Herr Kakmann ist ein ehrenwerter
und erfolgreicher Geschäftsmann,
568
00:40:36,684 --> 00:40:38,607
auf den ich nichts kommen lasse.
569
00:40:38,895 --> 00:40:43,366
Du übst morgen mit Sophia.
Alexander, wir reden drinnen weiter.
570
00:40:43,608 --> 00:40:45,656
Ich muss dir etwas Wichtiges geben.
571
00:40:45,944 --> 00:40:49,790
Und damit musst du dich
auseinandersetzen. Komm bitte mit.
572
00:40:50,031 --> 00:40:51,908
- Susanne.
- Falko.
573
00:40:52,075 --> 00:40:53,122
Danke.
574
00:40:54,827 --> 00:40:56,454
Alexander.
575
00:40:57,789 --> 00:40:59,632
(Susanne) Abmarsch.
576
00:41:08,841 --> 00:41:10,969
(es klopft)
577
00:41:13,388 --> 00:41:15,686
- Stör ich?
- Was?
578
00:41:15,974 --> 00:41:19,228
Äh... nein, nein.
Komm ruhig rein.
579
00:41:21,270 --> 00:41:24,399
Tut min: leid, wenn du meinetwegen
Arger bekommen hast.
580
00:41:24,732 --> 00:41:27,576
Es war echt nicht nett,
mich alleine zu lassen.
581
00:41:27,860 --> 00:41:32,366
Okay, ich weiß, ich ecke manchmal an.
Meine Herkunft, mein Aussehen...
582
00:41:32,740 --> 00:41:35,368
Ich komm nicht so leicht raus
aus meiner Haut.
583
00:41:35,618 --> 00:41:38,918
- Das kenn ich.
- Das ist doch von unserem Internat.
584
00:41:39,080 --> 00:41:42,960
Das hat mein Vater mir gegeben.
Ich soll mich damit beschäftigen.
585
00:41:43,126 --> 00:41:44,799
In dem Haus wohne ich.
586
00:41:45,044 --> 00:41:46,170
- Echt?
- Mhm.
587
00:41:46,379 --> 00:41:48,723
Im ersten Stock
ist der Aufenthaltsraum.
588
00:41:49,007 --> 00:41:52,307
Da treffen wir uns abends
zum Debattierclub. Ganz toll.
589
00:41:54,929 --> 00:41:57,728
Wir haben ein super
außerschulisches Programm.
590
00:41:58,016 --> 00:41:59,268
Hier.
591
00:41:59,809 --> 00:42:03,689
Von Theater-AG bis zu Octopush
haben wir absolut alles.
592
00:42:03,896 --> 00:42:06,775
- Hä?
- Octopush? Unterwasserhockey.
593
00:42:08,276 --> 00:42:09,869
Reiten natürlich auch.
594
00:42:10,111 --> 00:42:12,739
Und die Lehrer,
die sind auch total super.
595
00:42:13,114 --> 00:42:17,620
- Das ist mehr so ein Miteinander.
- Das ist auf meiner Schule anders.
596
00:42:18,703 --> 00:42:22,207
Ich bin mir sicher,
du würdest dich da total wohlfühlen.
597
00:42:23,207 --> 00:42:25,050
Ich würde mich auch sehr freuen.
598
00:42:25,251 --> 00:42:28,755
Ja. Äh, dann... Gute Nacht.
599
00:42:31,340 --> 00:42:33,434
(sanfte Musik)
600
00:42:37,680 --> 00:42:43,653
I'm just an ordinary girl
With an ordinary wish
601
00:42:44,771 --> 00:42:46,944
I want Iove
602
00:42:48,900 --> 00:42:51,699
I'm just an ordinary girl
603
00:42:52,487 --> 00:42:58,165
In this confusing world
Give me iove
604
00:42:59,994 --> 00:43:04,420
You see me walking
In these grown-up shoes
605
00:43:04,749 --> 00:43:09,971
But I den 't know where to go
606
00:43:11,339 --> 00:43:16,186
Eyes fall on me
But what you really see
607
00:43:16,385 --> 00:43:19,980
Is a lonely soul
All alone
608
00:43:20,181 --> 00:43:26,154
I'm just an ordinary girl
With no ordinary life
609
00:43:27,355 --> 00:43:29,323
I miss iove
610
00:43:31,484 --> 00:43:34,784
I'm just an ordinary girl
611
00:43:34,987 --> 00:43:38,287
In this confusing world
612
00:43:38,491 --> 00:43:40,744
Where's my love?
613
00:43:42,495 --> 00:43:47,126
Behind this smile
There's a waterfall
614
00:43:47,333 --> 00:43:52,009
Leading to an ocean full of fears
615
00:43:54,298 --> 00:43:58,394
What you see is not what you get
616
00:43:58,636 --> 00:44:02,391
In m y queen size bed
f??? all alone
617
00:44:02,640 --> 00:44:07,396
I'm just an ordinary girl
618
00:44:08,646 --> 00:44:13,573
In no ordinary world
619
00:44:13,860 --> 00:44:19,833
Don't know where to go
Don 't know where 3
m y home
620
00:44:20,700 --> 00:44:22,873
All alone
621
00:44:25,288 --> 00:44:28,212
I'm just an ordinary girl
622
00:44:28,708 --> 00:44:31,678
In this confusing world
623
00:44:31,961 --> 00:44:34,259
Give me Iove
624
00:44:46,976 --> 00:44:49,729
Boah, Sophia kann einem echt
die Laune verderben.
625
00:44:52,565 --> 00:44:54,863
- Tina?
-(müde) Mhm.
626
00:44:55,818 --> 00:44:58,913
Keiner will hören,
was mit diesem Kakmann ist.
627
00:44:59,155 --> 00:45:02,455
Wetten, der dopt seine Pferde?
Ganz sicher.
628
00:45:03,868 --> 00:45:05,120
Tina?
629
00:45:05,411 --> 00:45:06,663
Tina?
630
00:45:07,872 --> 00:45:09,169
Tina?
631
00:45:10,166 --> 00:45:14,421
So eine wie Sophia würde doch
viel besser zu Alex passen, oder?
632
00:45:14,670 --> 00:45:16,968
Hä?
Was ist denn das für 'n Quatsch?
633
00:45:17,632 --> 00:45:21,227
Na, sie ist total hübsch,
eine super Reiterin,
634
00:45:21,636 --> 00:45:23,638
und sie weiß auch immer alles.
635
00:45:23,930 --> 00:45:26,604
Dagegen bin ich
eine totale Versagerin.
636
00:45:27,391 --> 00:45:29,393
Jetzt hör doch mal auf.
637
00:45:29,727 --> 00:45:31,821
Was habe ich denn schon zu bieten?
638
00:45:32,021 --> 00:45:35,150
Du bist netter
und viel natürlicher als Sophia.
639
00:45:36,150 --> 00:45:37,572
Ja, super.
640
00:45:37,860 --> 00:45:40,409
- Mit dir ist es richtig lustig.
- Na klar.
641
00:45:41,155 --> 00:45:42,623
Sophia ist eine Spaßbremse.
642
00:45:42,907 --> 00:45:46,332
Sophia, Sophia...
Sag doch nicht ständig ihren Namen.
643
00:45:46,661 --> 00:45:49,665
Ich meine, Alex und du,
ihr seid unzertrennlich.
644
00:45:49,956 --> 00:45:53,802
- Ihr seid doch wie... Pech und Schwefel.
- Hm?
645
00:45:54,752 --> 00:45:56,800
- Susi und Strolch.
- Hunde?
646
00:45:57,046 --> 00:45:59,140
- Ketchup und Mayo.
- Was?
647
00:45:59,423 --> 00:46:01,642
Ja...
Romeo und Julia.
648
00:46:03,469 --> 00:46:05,267
Die sterben am Ende.
649
00:46:05,596 --> 00:46:08,850
Mensch, Tina, jetzt sei doch
nicht immer so 'n Pessimist.
650
00:46:09,976 --> 00:46:12,195
- Tina!
- Mhm.
651
00:46:12,478 --> 00:46:15,197
Wie kann man bloß
so viel Mist produzieren.
652
00:46:17,316 --> 00:46:20,160
(stöhnt) Die heißen doch
gar nicht Sophia.
653
00:46:22,113 --> 00:46:26,869
Tina! "Sophia" und "Mist". Das sollte
ein Witz sein. Du solltest lachen.
654
00:46:27,118 --> 00:46:29,541
Okay, der war nichts, ich seh es ein.
655
00:46:29,745 --> 00:46:33,716
Vielleicht hat Alex später Zeit.
Dann können wir zu Socke gehen.
656
00:46:34,000 --> 00:46:37,254
Schon okay, Bibi.
Ich bin einfach nur schlecht gelaunt.
657
00:46:37,461 --> 00:46:39,555
Schieb's auf die Pubertät.
658
00:46:43,384 --> 00:46:45,978
(dynamische Popmusik)
659
00:46:47,305 --> 00:46:50,650
Dreh jetzt an deinem Schalter
Wahre Helden sind oft klein
660
00:46:50,850 --> 00:46:54,571
Und Idioten meistens riesig
Schon okay, wenn du jetzt weinst
661
00:46:54,770 --> 00:46:58,274
Du fühlst dich wie ein Freak
Weil du am Boden liegst
662
00:46:58,607 --> 00:47:00,234
Steh auf!
663
00:47:00,568 --> 00:47:01,820
Hex-hex!
664
00:47:02,695 --> 00:47:05,448
Nobody is perfect
Das wollen wir gar nicht sein
665
00:47:05,781 --> 00:47:09,957
Doch wenn wir zusammen sind
Sind wir weniger allein
666
00:47:10,244 --> 00:47:12,793
Jeder ist mal Freak
Wenn du am Boden liegst
667
00:47:13,039 --> 00:47:14,757
Steh auf!
668
00:47:16,417 --> 00:47:20,968
Und es geht up, up, up
Nobody is perfect
669
00:47:21,213 --> 00:47:23,136
Up, UP/ "P
670
00:47:23,966 --> 00:47:27,140
Und es geht up, up, up
671
00:47:27,428 --> 00:47:32,059
Nobody is perfect
Up, up, up, up, up, up
672
00:47:32,350 --> 00:47:36,196
Verstaub nicht in deinem Zimmer
Denn im Fernsehen läuft nur Mist
673
00:47:36,395 --> 00:47:40,275
Draußen tobt das wahre Leben
Siehst du nicht, dass Sommer ist?
674
00:47:40,608 --> 00:47:44,863
Willkommen im Club der Freaks
Und sing mit uns das Lied, steh auf!
675
00:47:45,946 --> 00:47:47,448
Hex-hex!
676
00:47:47,782 --> 00:47:51,127
Schmeiß die Hände in den Himmel
Dreh den Beat so richtig auf
677
00:47:51,327 --> 00:47:55,753
Das ist noch lange nicht das Ende
Heute brauchen wir's ganz laut
678
00:47:55,998 --> 00:48:01,175
Willkommen im Club der Freaks
Und sing mit uns das Lied, steh auf!
679
00:48:01,462 --> 00:48:04,966
Hex-hex!
Und es geht up, up, up
680
00:48:05,216 --> 00:48:08,436
Nobody is perfect
Up, up, up
681
00:48:10,221 --> 00:48:12,269
Und es geht up, up, up
682
00:48:12,598 --> 00:48:17,570
Nobody is perfect
Up, up, up, up, up, up
683
00:48:18,479 --> 00:48:22,325
Nobody is perfect
Nobody is perfect
684
00:48:22,566 --> 00:48:26,241
Nobody
No, no, no, no
685
00:48:26,445 --> 00:48:29,745
Nobody is perfect
Nobody is perfect
686
00:48:29,949 --> 00:48:31,917
Nobody
687
00:48:40,626 --> 00:48:44,551
Schmeiß die Hände in den Himmel
Dreh den Beat so richtig auf
688
00:48:44,839 --> 00:48:48,264
Das ist lange nicht das Ende
Heute brauchen wir's ganz laut
689
00:48:49,051 --> 00:48:52,806
Up, up, up
Nobody is perfect
690
00:48:53,055 --> 00:48:55,149
Up, UP/ "P
691
00:48:55,433 --> 00:49:00,439
Und es geht up, up, up
Nobody is perfect
692
00:49:00,688 --> 00:49:02,941
Up, up, up, UP/ UP/ UP
693
00:49:03,190 --> 00:49:05,943
Und es geht up
Nobody is perfect
694
00:49:06,235 --> 00:49:10,081
Nobody is perfect
Nobody
695
00:49:10,364 --> 00:49:13,618
Und es geht up, up, up
Nobody is perfect
696
00:49:13,909 --> 00:49:17,288
Nobody is perfect
Nobody
697
00:49:29,091 --> 00:49:31,139
(er räuspert sich)
698
00:49:31,343 --> 00:49:36,315
Freddy, du hast mit deinem Maschinchen
wieder die Pferdchen gestört.
699
00:49:37,391 --> 00:49:40,395
Ja, sorry.
Ich bring das wieder in Ordnung.
700
00:49:40,728 --> 00:49:42,196
Geht natürlich aufs Haus.
701
00:49:43,189 --> 00:49:45,567
Sophia! Schön, dass du hier bist.
702
00:49:47,276 --> 00:49:49,574
Guten Morgen, Graf Falkenstein!
703
00:49:49,862 --> 00:49:52,706
Haben Sie sich
das mit Sokrates überlegt?
704
00:49:52,990 --> 00:49:57,712
- Äh, ja. Ich gestehe, nein.
-Aber Sie hätten bitte kurz Zeit?
705
00:49:57,912 --> 00:49:59,710
- Entschuldigung.
- Ja.
706
00:49:59,914 --> 00:50:02,838
Die Mädchen und Ihr Sohn
sind bei mir eingestiegen.
707
00:50:03,000 --> 00:50:07,426
- Hausfriedensbruch. Ich hab's auf Video.
- Ach, Kinder...
708
00:50:07,671 --> 00:50:10,800
Kinder sind die Konkurrenten
der Zukunft.
709
00:50:11,050 --> 00:50:13,644
Das kann ich natürlich nicht dulden.
710
00:50:13,844 --> 00:50:16,893
(Falko) Wie kann ich das bloß
wiedergutmachen?
711
00:50:17,139 --> 00:50:19,642
Vielleicht mit dem Fohlen?
712
00:50:21,685 --> 00:50:26,065
Bibi und Tina glauben, dass etwas
nicht in Ordnung ist bei Ihnen.
713
00:50:26,357 --> 00:50:28,451
(er lacht aufgesetzt)
So, so?
714
00:50:28,692 --> 00:50:31,946
Du kannst dich jederzeit
bei mir umsehen, liebe Sophia.
715
00:50:32,196 --> 00:50:35,666
- Es ist nichts unkorrekt.
- Das steht doch außer Frage.
716
00:50:35,866 --> 00:50:37,709
Fühl dich eingeladen.
717
00:50:37,993 --> 00:50:42,544
Sie glauben nicht, wer durch meine
Einladung unserem Rennen zugesagt hat.
718
00:50:42,748 --> 00:50:45,342
Die insolventesten Scheichs
von Abu Dhabi.
719
00:50:45,918 --> 00:50:49,047
Kennst du eigentlich Tina?
Und diese Bibi?
720
00:50:49,338 --> 00:50:52,057
Klar kenn ich die.
Ganz cool, die beiden.
721
00:50:52,258 --> 00:50:55,933
Ich meine, wer kann schon hexen?
Und Tina ist echt tough.
722
00:50:56,095 --> 00:50:58,268
Sie ist ewig
mit diesem Alex zusammen.
723
00:50:58,597 --> 00:51:01,396
- Obwohl ich ja glaube, dass der Graf...
- Ja?
724
00:51:01,725 --> 00:51:05,025
...na ja, die Tina nicht so toll findet
für seinen Sohn.
725
00:51:05,229 --> 00:51:08,324
Nicht standesgemäß genug.
Versteh ich nicht.
726
00:51:08,649 --> 00:51:10,572
Wie denn auch.
727
00:51:11,485 --> 00:51:15,706
Ich meine, wer legt auf so was
heutzutage noch Wert?
728
00:51:19,577 --> 00:51:22,797
In solchen Sachen kommt's doch
auf ganz andere Dinge an.
729
00:51:22,997 --> 00:51:24,874
Die Chemie muss stimmen.
730
00:51:28,419 --> 00:51:31,298
(schnelle Rockmusik)
731
00:51:42,016 --> 00:51:43,939
So, fertig.
732
00:51:50,399 --> 00:51:51,901
Sonderanfertigung.
733
00:51:58,824 --> 00:52:01,202
(liebliche Klänge)
734
00:52:02,161 --> 00:52:03,538
Wow.
735
00:52:04,455 --> 00:52:06,173
Du bist echt unglaublich.
736
00:52:09,960 --> 00:52:11,382
Für dich.
737
00:52:12,838 --> 00:52:14,966
(Motor stottert)
738
00:52:16,967 --> 00:52:18,969
Mann,
du stehst tagelang hier rum,
739
00:52:19,178 --> 00:52:22,182
brauchst überhaupt nichts
zu machen und...
740
00:52:22,473 --> 00:52:27,070
(Motor stottert)
Mensch, da brauch ich dich ein Mal!
741
00:52:27,269 --> 00:52:29,943
Da kommt nichts.
Du Pfeife!
742
00:52:30,147 --> 00:52:32,946
- Welch Temperament.
- Herr Kakmann.
743
00:52:34,276 --> 00:52:37,746
- Soll ich es mal probieren?
- Ja, gerne.
744
00:52:42,826 --> 00:52:44,874
(er stöhnt)
745
00:52:47,706 --> 00:52:50,755
- Viel Arbeit immer, hm?
- Das können Sie laut sagen.
746
00:52:51,126 --> 00:52:52,844
Als Alleinerziehende.
747
00:52:53,087 --> 00:52:54,930
- Also!
- Hey!
748
00:52:55,089 --> 00:52:57,842
- Jetzt lullt er deine Mutter ein.
- Hey‚ wer denn?
749
00:52:58,008 --> 00:52:59,931
- Na‚ die Schleimspur.
- Hä?
750
00:53:00,094 --> 00:53:02,768
- Och, Kakmann.
-Oh nein.
751
00:53:03,931 --> 00:53:05,774
Und immer diese Gäste.
752
00:53:05,974 --> 00:53:07,772
Bibi Blocksberg.
753
00:53:08,977 --> 00:53:12,948
So einen großen Hof zu bewirtschaften,
wird nicht billiger, hm?
754
00:53:13,107 --> 00:53:14,450
Nein.
755
00:53:18,570 --> 00:53:19,992
(Klacken)
756
00:53:20,197 --> 00:53:22,199
Nein, kaputt.
757
00:53:23,158 --> 00:53:25,286
Aber ich kann Ihnen
einen Mechaniker
758
00:53:25,494 --> 00:53:29,340
aus meiner Logistiksparte
vorbeischicken, wenn Sie möchten.
759
00:53:29,581 --> 00:53:33,631
- Kleiner Freundschaftsdienst.
- Oh, das wär großartig.
760
00:53:33,919 --> 00:53:37,173
Es ist vielleicht
gar nicht uninteressant für Sie,
761
00:53:37,381 --> 00:53:41,682
einmal darüber nachzudenken,
etwas Verantwortung abzugeben.
762
00:53:43,345 --> 00:53:45,848
Das Land
an der alten Eiche zum Beispiel.
763
00:53:47,516 --> 00:53:49,860
- Was ist denn?
- Ich könnte platzen.
764
00:53:50,018 --> 00:53:53,943
Da fragen Sie die Falsche.
Das habe ich von Graf Falko gepachtet.
765
00:53:54,148 --> 00:53:57,277
Der hat sicher nichts dagegen,
wenn Sie dafür sind.
766
00:53:57,484 --> 00:54:00,112
- Wie bitte?
- Ich will mich nicht reindrängen.
767
00:54:00,404 --> 00:54:03,374
Mir geht's ja viel mehr
um ein Miteinander.
768
00:54:03,615 --> 00:54:06,585
Wir sind doch alle Falkensteiner, hm?
769
00:54:09,913 --> 00:54:11,665
Enchanté, Madame.
770
00:54:14,918 --> 00:54:16,170
Herrlich.
771
00:54:17,463 --> 00:54:18,840
Boah!
772
00:54:19,173 --> 00:54:23,144
- Manchmal kann Mama echt peinlich sein.
- Ja, schon irgendwie.
773
00:54:24,428 --> 00:54:28,399
- Wir müssen den Stall ausmisten.
- Das können wir später machen.
774
00:54:28,640 --> 00:54:33,066
Hier läuft was schief. Erst will
er Socke, und bald will er alles.
775
00:54:33,270 --> 00:54:35,739
Der will noch
ganz andere Geschäfte machen.
776
00:54:35,939 --> 00:54:40,069
Man reicht ihm den kleinen Finger.
Dann ist alles völlig verkackt.
777
00:54:40,360 --> 00:54:44,285
Wie der von der alten Eiche geredet hat.
Das ist unsere alte Eiche.
778
00:54:44,615 --> 00:54:46,367
Hast du gar keine Angst?
779
00:54:46,617 --> 00:54:51,123
Steigerst du dich in irgendwas rein?
Was willst du denn überhaupt machen?
780
00:54:51,413 --> 00:54:54,667
Wir holen das Zeug,
das er Fantastico gegeben hat. Los.
781
00:54:54,875 --> 00:54:57,628
Dann sehen alle,
wie nett er wirklich ist.
782
00:54:57,920 --> 00:55:00,093
- Oh nee, Bibi.
- Doch.
783
00:55:00,631 --> 00:55:03,054
(dynamische Klänge)
784
00:55:05,469 --> 00:55:08,348
(verheißungsvolle Musik)
785
00:55:46,260 --> 00:55:47,637
Mist!
786
00:55:48,053 --> 00:55:50,897
Eene meene...
(Tina stöhnt)
787
00:55:52,432 --> 00:55:54,605
Danke.
Du hältst Wache.
788
00:55:56,395 --> 00:55:58,818
(Blubbern)
789
00:55:59,690 --> 00:56:03,285
Running Star, Sixpack,
Blizzard, Wonderboy,
790
00:56:03,610 --> 00:56:04,736
Mann!
791
00:56:06,280 --> 00:56:09,159
Goldfinger, Rainbow Deluxe?
792
00:56:09,366 --> 00:56:10,663
Fantastico!
793
00:56:13,370 --> 00:56:15,964
(leise klassische Musik)
794
00:56:16,582 --> 00:56:18,755
- Ich hab's.
- Hörst du die Musik?
795
00:56:18,959 --> 00:56:19,960
Komm.
796
00:56:20,252 --> 00:56:22,346
(klassische Musik)
797
00:56:34,725 --> 00:56:36,693
(Sophia) Fantastico ist großartig.
798
00:56:36,977 --> 00:56:42,655
Wunderschöne raumgreifende Bewegungen
und er ist absolut gehorsam.
799
00:56:42,941 --> 00:56:45,865
- Ein echtes Klassepferd.
- Ja?
800
00:56:46,778 --> 00:56:50,123
Ja. Du musst ihn unbedingt
auch gleich mal reiten.
801
00:56:50,324 --> 00:56:51,371
Ja.
802
00:56:56,705 --> 00:57:01,085
Weißt du, genau so habe ich mir
das vorgestellt. Du und ich zusammen.
803
00:57:07,007 --> 00:57:10,181
- Was macht ihr denn hier?
- Das wollte ich auch fragen.
804
00:57:10,469 --> 00:57:13,723
Reiten. Siehst du doch.
Wir sind hier gern gesehen.
805
00:57:14,014 --> 00:57:17,393
- Schön den Stall ausgemistet?
-(Tina) Hast du ihr das gesagt?
806
00:57:17,643 --> 00:57:20,487
Du weißt genau,
dass du uns das eingebrockt hast.
807
00:57:20,812 --> 00:57:23,736
- Ich bin nur hier...
- Eingebrockt habt ihr mir was.
808
00:57:23,982 --> 00:57:26,701
- Das sieht der Graf auch so.
- Ach, wie schön.
809
00:57:26,985 --> 00:57:31,286
Er versteht auch nicht, warum sein Sohn
mit einem Stallmädchen zusammen ist.
810
00:57:31,615 --> 00:57:33,959
- Was?
- Sophia, jetzt reicht's.
811
00:57:34,201 --> 00:57:37,000
Eene meene, Knecht in Kluften,
812
00:57:37,204 --> 00:57:39,252
so kannst du gleich
selber schuften.
813
00:57:39,581 --> 00:57:41,299
Hex-hex!
(Zauberklang)
814
00:57:41,625 --> 00:57:43,252
(Alex) Ähm...
815
00:57:43,877 --> 00:57:45,345
(sie ächzt lautstark)
816
00:57:46,421 --> 00:57:49,015
(sie schreit)
Sieht gar nicht schlecht aus.
817
00:57:49,299 --> 00:57:53,224
- Ja, das hat was.
- Mal was ganz anderes. Schick.
818
00:57:53,512 --> 00:57:56,686
- Was hast du gemacht?
- Fresh und cool...
819
00:57:56,974 --> 00:58:01,150
- Alexander!
- Äh, deine Haare, die... sind...
820
00:58:01,478 --> 00:58:04,231
Ah! Ich seh schrecklich aus.
Guck mich nicht an!
821
00:58:04,439 --> 00:58:07,318
Und du, mach das sofort rückgängig.
Na los!
822
00:58:07,651 --> 00:58:09,949
Ja, klar...
823
00:58:11,238 --> 00:58:15,618
Eene meene, groß und schlank,
aus männlich kurz wird schnell nun lang.
824
00:58:15,826 --> 00:58:17,669
Hex-hex!
(Zauberklang)
825
00:58:20,122 --> 00:58:21,965
(Tina) Äh, Bibi...
826
00:58:22,874 --> 00:58:25,343
- Was ist das?
- Haare.
827
00:58:25,585 --> 00:58:27,758
Mach das weg, bitte.
Bibi...
828
00:58:27,963 --> 00:58:30,591
Eene meene Sturz, Haare wieder kurz.
829
00:58:30,799 --> 00:58:32,893
Hex-hex!
(Zauberklang)
830
00:58:33,135 --> 00:58:34,978
Mach was!
(Pfiff)
831
00:58:37,139 --> 00:58:39,892
Ja, Bibi, jetzt zeig mal, was du kannst.
832
00:58:40,142 --> 00:58:42,736
- Hex-hex, hex-hex.
- Bibi, mach was.
833
00:58:42,936 --> 00:58:47,908
Eene meene Pferdeohr, Sophias Mähne
wie zuvor. Hex... hex...
834
00:58:48,066 --> 00:58:50,910
(Kakmann lacht triumphierend)
835
00:58:51,737 --> 00:58:53,956
Bibi Blocksberg!
836
00:58:54,948 --> 00:58:57,201
(sie wimmert leise)
837
00:59:00,454 --> 00:59:04,755
Bibi, du bringst andauernd
meine Gäste zum Weinen.
838
00:59:05,000 --> 00:59:07,378
Was soll ich dazu noch sagen?
839
00:59:07,711 --> 00:59:11,056
Das löst sich eh wieder
von selber auf, irgendwann.
840
00:59:11,339 --> 00:59:16,186
Nur wann das irgendwann ist,
das weiß ich jetzt auch nicht so genau.
841
00:59:16,762 --> 00:59:20,357
Du machst es dir immer schön leicht,
nicht wahr? Hex-hex!
842
00:59:20,682 --> 00:59:22,650
Du bist doch selbst dran schuld.
843
00:59:22,934 --> 00:59:28,282
Kein Wunder, dass du noch keine richtige
Hexe bist. Ich hab nämlich recherchiert.
844
00:59:28,482 --> 00:59:31,952
Erst der Einbruch bei Herrn Kakmann
und dann das hier.
845
00:59:32,235 --> 00:59:34,329
Auch deine Mutter, Tina, ist entsetzt.
846
00:59:34,571 --> 00:59:38,371
Wenn es nach mir ginge,
könntet ihr das Rennen knicken.
847
00:59:38,700 --> 00:59:41,544
Es gibt einen Grund,
warum Bibi gehext hat.
848
00:59:41,828 --> 00:59:45,458
- Alexander‚ du warst doch auch dabei.
- Nein. Schluss!
849
00:59:45,791 --> 00:59:49,591
Noch eine Hexerei, und ich will euch
hier nicht mehr sehen.
850
00:59:49,878 --> 00:59:55,180
Und dich, mein Sohn, werde ich noch
heute auf dem Internat anmelden.
851
00:59:58,595 --> 00:59:59,687
Hm.
852
01:00:04,226 --> 01:00:06,979
Das hab ich
eurem ganzen Mist zu verdanken.
853
01:00:07,187 --> 01:00:10,942
Wieso hast du nicht erzählt,
was wirklich passiert ist?
854
01:00:11,233 --> 01:00:14,533
Du gehst sicher auch aufs Internat,
weil Papi das so will.
855
01:00:14,820 --> 01:00:19,542
- Vielleicht ist das besser so.
- Du willst doch nach England gehen?
856
01:00:19,825 --> 01:00:21,953
- Quatsch‚ oder?
- Kein Quatsch!
857
01:00:22,119 --> 01:00:24,247
Hier ist es doch eh immer dasselbe.
858
01:00:24,454 --> 01:00:27,958
- Neue Erfahrungen schaden nicht.
- Dann war's das jetzt wohl.
859
01:00:28,125 --> 01:00:32,551
- Ich bin zu jung für 'ne Fernbeziehung.
- Was? Nein.
860
01:00:32,754 --> 01:00:35,428
- Alex‚ ich red noch mal
mit deinem Vater.
861
01:00:35,674 --> 01:00:38,473
Und Tina...
Du kannst nicht einfach...
862
01:00:39,970 --> 01:00:44,396
Eene meene, noch nicht Schluss,
für die beiden jetzt ein Kuss. Hex-hex!
863
01:00:44,724 --> 01:00:46,726
(Zauberklang)
864
01:00:47,978 --> 01:00:50,197
(romantische Musik)
865
01:00:51,982 --> 01:00:55,361
(Lied: "A Kiss Is A Kiss")
866
01:01:34,941 --> 01:01:36,818
- Spinnst du?
- Äh...
867
01:01:37,068 --> 01:01:40,572
- Ich dachte, du wärst meine Freundin.
- Tina.
868
01:01:42,199 --> 01:01:45,078
Wow!
Trotzdem mies.
869
01:01:53,418 --> 01:01:56,217
(traurige Gitarrenmusik)
870
01:02:09,851 --> 01:02:11,023
Tina!
871
01:02:11,603 --> 01:02:13,025
Tina?
872
01:02:18,693 --> 01:02:19,945
Tina?
873
01:02:35,001 --> 01:02:39,598
- Das mit dem Kuss war blöd.
- Das hat was mit Gefühlen zu tun.
874
01:02:40,131 --> 01:02:43,101
- Aber davon hast du ja keine Ahnung.
- Hey.
875
01:02:45,387 --> 01:02:47,640
Äh... "No Future"?
876
01:02:47,931 --> 01:02:50,935
Findest du das nicht
ein bisschen zu übertrieben?
877
01:02:51,101 --> 01:02:52,944
Das war ich doch nicht.
878
01:02:53,103 --> 01:02:55,606
Aber stimmt doch.
Wir haben keine Zukunft.
879
01:02:55,981 --> 01:02:58,200
Das stimmt nicht, hm?
880
01:02:58,400 --> 01:03:01,028
Und ein Kuss,
der hat was mit Gefühlen zu tun.
881
01:03:01,319 --> 01:03:04,994
Aber so 'n Gefühl kann doch auch
nicht einfach verschwinden.
882
01:03:05,282 --> 01:03:08,377
- Und Alex und du...
- Wir passten noch nie zusammen.
883
01:03:08,618 --> 01:03:10,962
Bei dem blöden Rennen
mach ich nicht mit.
884
01:03:11,162 --> 01:03:14,086
- Da haben Stallmädchen nichts zu suchen.
- Tina?
885
01:03:18,253 --> 01:03:19,379
Komm!
886
01:03:19,713 --> 01:03:22,341
(traurige Klaviermusik)
887
01:03:24,718 --> 01:03:27,892
Da ist ein Loch in meinem Herzen
888
01:03:28,138 --> 01:03:30,607
Ich fall so tief
889
01:03:30,807 --> 01:03:35,734
Kein Blau an meinem Himmel
Nichts gerade, alles schief
890
01:03:36,021 --> 01:03:40,447
Mein Haus steht unter Feuer
Wird auch Zeit, denn es ist kalt
891
01:03:40,775 --> 01:03:46,748
Dunklen Wolken folgt der Regen
Es regnet bald
892
01:03:54,414 --> 01:04:00,342
Schlägt die eine Tür zu
Geht 'ne andere auf
893
01:04:02,005 --> 01:04:08,058
Geht die Leiter bergab
Führt sie auch wieder rauf
894
01:04:10,347 --> 01:04:15,729
Nach dem Tal kommt ein Fluss
Und der Fluss will ins Meer
895
01:04:16,019 --> 01:04:21,025
Nach dem Sturm seh ich klar
Und es fällt nicht mehr schwer
896
01:04:21,232 --> 01:04:23,906
Schlagen alle Tür'n zu
897
01:04:24,069 --> 01:04:27,323
Hältst du deine mir auf
898
01:04:31,201 --> 01:04:33,920
(leises Wiehern und Schnaufen)
899
01:04:37,749 --> 01:04:43,006
Da ist ein Riss in meiner Laufbahn
In meinem Kopf
900
01:04:43,296 --> 01:04:48,644
Immerzu dieselben Fragen
Ich kenn die Antwort doch
901
01:04:48,843 --> 01:04:53,895
Meine heile Welt in Flammen
Das Feuer hält mich warm
902
01:04:54,057 --> 01:04:57,311
Ich will, dass der Moment perfekt ist
903
01:04:59,104 --> 01:05:04,827
Schlägt die eine Tür zu,
Geht 'ne andere auf
904
01:05:06,861 --> 01:05:12,618
Geht's die Leiter bergab
Führt sie auch wieder rauf
905
01:05:14,994 --> 01:05:18,168
Schlagen alle Tür'n zu
906
01:05:18,373 --> 01:05:22,219
Hältst du deine mir auf
907
01:05:31,302 --> 01:05:34,101
Schlagen alle Tür'n zu
908
01:05:34,305 --> 01:05:37,650
Hältst du deine mir auf
909
01:05:41,896 --> 01:05:44,945
Bibi! Du schaust ja drein
wie drei Tage Regenwetter.
910
01:05:45,775 --> 01:05:48,153
Ich muss noch den Stall ausmisten.
911
01:05:48,862 --> 01:05:52,537
- Das hat nun Holger schon gemacht.
- Holger? Oh, super.
912
01:05:52,740 --> 01:05:54,083
Mhm.
913
01:05:54,284 --> 01:05:56,378
Mensch, jetzt komm mal her.
914
01:06:01,332 --> 01:06:04,131
Ein bisschen
seid ihr auch selber schuld, ne?
915
01:06:11,468 --> 01:06:13,061
Was ist eigentlich los?
916
01:06:13,344 --> 01:06:18,566
Hier war immer alles so schön
und gemütlich. Und jetzt?
917
01:06:20,393 --> 01:06:24,944
Wenn Tina und Alex sich... sich trennen,
918
01:06:25,148 --> 01:06:27,776
und Alex ins Internat geht, dann...
919
01:06:29,486 --> 01:06:32,114
Es kann nicht immer alles so bleiben,
wie es ist.
920
01:06:55,470 --> 01:06:58,223
(murmelt) Hier sind Absperrungen...
921
01:07:01,017 --> 01:07:02,610
Catering...
922
01:07:13,696 --> 01:07:15,824
Ich will kein Spielverderber sein.
923
01:07:15,990 --> 01:07:18,914
Aber die Rechnung für das Rennen
geht nicht auf.
924
01:07:19,077 --> 01:07:23,002
Wir sind weit über Budget.
Ich kann nachts nicht mehr schlafen.
925
01:07:23,289 --> 01:07:26,919
Vielleicht sollten Sie mal
ins Bett gehen.
926
01:07:28,711 --> 01:07:31,806
Dagobert, bitte rufen Sie
Herrn Kakmann an
927
01:07:32,048 --> 01:07:36,224
und sagen Sie ihm,
dass er Sokrates kaufen kann.
928
01:07:36,511 --> 01:07:38,639
- Nein.
- Doch‚ jetzt.
929
01:07:38,930 --> 01:07:41,649
- Kakmann?
- Tja‚ Kacke.
930
01:07:45,853 --> 01:07:47,947
(er seufzt)
931
01:08:00,994 --> 01:08:02,712
(Schrei)
932
01:08:04,622 --> 01:08:06,750
(Kuckuck ruft)
933
01:08:19,095 --> 01:08:20,972
(Mädchen) Wow, guck, wer da ist.
934
01:08:22,140 --> 01:08:25,019
(Stimmengewirr)
935
01:08:25,310 --> 01:08:27,483
Haben Sie das gesehen?
936
01:08:29,856 --> 01:08:31,824
Das sieht so schön aus.
937
01:08:51,002 --> 01:08:53,972
- Hey‚ Alex.
- Wo ist Tina?
938
01:08:54,213 --> 01:08:56,181
- Siehst du sie irgendwo?
- Nee...
939
01:08:56,382 --> 01:08:59,932
- Genau. Äh, ich hab 'nen Plan.
- Lass das mal lieber.
940
01:09:00,094 --> 01:09:01,767
Kann ja nicht gut gehen.
941
01:09:02,805 --> 01:09:04,899
- Alex.
-(er seufzt)
942
01:09:09,646 --> 01:09:10,943
Danke.
943
01:09:11,230 --> 01:09:13,949
- Gehen auch zwei?
- Tut mir leid.
944
01:09:14,108 --> 01:09:18,579
Aber alle Teilnehmer müssen sich ihre
Startnummern persönlich abholen.
945
01:09:18,780 --> 01:09:21,704
- Drücken Sie ein Auge zu?
- Ich mache nur meine Arbeit.
946
01:09:21,991 --> 01:09:23,834
Und bloß weil wir uns kennen,
947
01:09:23,993 --> 01:09:26,462
kann ich nicht gegen
die Regeln verstoßen.
948
01:09:26,788 --> 01:09:30,668
Die Nummer ist aber für Tina.
Und das ist total wichtig.
949
01:09:30,875 --> 01:09:32,969
Geht's jetzt hier mal weiter?
950
01:09:33,127 --> 01:09:37,382
Regeln sind blöd. Die können doch
morgen schon falsch sein.
951
01:09:37,715 --> 01:09:41,345
Wichtig ist, was wir vor uns
selber verantworten können.
952
01:09:41,594 --> 01:09:46,851
Hier geht es doch um viel mehr.
Es... Es geht um... Es geht um alles.
953
01:09:49,310 --> 01:09:51,278
Muss alles so kompliziert sein?
954
01:09:51,479 --> 01:09:55,074
Fräulein Blocksberg, wo ist denn
das junge Fräulein Tina?
955
01:09:55,358 --> 01:09:58,111
Nicht weit weg.
Auf dem Klo.
956
01:09:58,319 --> 01:10:00,117
Die Aufregung.
957
01:10:00,321 --> 01:10:03,871
Im Schummeln
brauchen Sie dringend Nachhilfe.
958
01:10:04,117 --> 01:10:06,620
Aber das ist nicht mein Aufgabenbereich.
959
01:10:07,328 --> 01:10:11,208
Ausnahmsweise.
Sie wissen nicht, was ich hier riskiere.
960
01:10:11,708 --> 01:10:13,710
Danke, Dagobert.
961
01:10:17,672 --> 01:10:19,800
(Wiehern)
962
01:10:20,717 --> 01:10:23,721
Hm?
(Wiehern)
963
01:10:26,973 --> 01:10:29,021
(aufgeregtes Wiehern)
964
01:10:32,937 --> 01:10:35,315
(Meckern)
Was macht denn Amadeus hier?
965
01:10:39,610 --> 01:10:43,615
Dich abholen. Und guck.
Die Nummern haben wir auch schon.
966
01:10:43,906 --> 01:10:46,409
- Nee.
- Ach Mensch, Tina.
967
01:10:47,702 --> 01:10:50,672
Gestern lief viel schief, aber...
968
01:10:50,872 --> 01:10:54,422
Manchmal denkt man abends,
alles ist Mist und es bleibt so.
969
01:10:54,751 --> 01:10:56,719
Eigentlich ist das Quatsch.
970
01:10:56,919 --> 01:11:00,765
Alex ist es total egal,
ob du adelig bist oder so ein Quatsch.
971
01:11:00,965 --> 01:11:04,560
Hm? Der liebt dich.
Und ich lieb dich auch.
972
01:11:05,136 --> 01:11:08,185
Wir sind doch Freundinnen.
Die besten.
973
01:11:08,389 --> 01:11:10,357
Für immer.
974
01:11:11,476 --> 01:11:12,944
Also?
975
01:11:13,603 --> 01:11:16,106
Jedenfalls geh ich da nicht alleine hin,
976
01:11:16,397 --> 01:11:19,446
weil diese beiden auch nur
zusammen wollen. Also?
977
01:11:20,109 --> 01:11:23,158
(seufzt)
Manchmal kannst du echt nerven.
978
01:11:24,614 --> 01:11:28,289
Sabrina, immer dranbleiben.
Immer dranbleiben, meine Süße.
979
01:11:32,079 --> 01:11:34,923
Wir zeigen denen,
was ein Stallmädchen drauf hat.
980
01:11:35,166 --> 01:11:36,668
(Bibi) Yes!
981
01:11:39,253 --> 01:11:41,472
(Wiehern)
982
01:11:42,381 --> 01:11:45,180
(melodische Musik)
983
01:12:11,953 --> 01:12:14,797
-(Bibi) Ich bin ganz schön aufgeregt.
- Ja.
984
01:12:15,665 --> 01:12:17,008
- Aber Bibi?
- Mhm?
985
01:12:17,208 --> 01:12:22,385
Ähm, das mit Alex,
das klär ich alleine, okay?
986
01:12:22,713 --> 01:12:24,841
Okay.
(Gelächter)
987
01:12:32,306 --> 01:12:36,607
Ach, wen haben wir denn da?
Die perfekte Reiterin.
988
01:12:36,894 --> 01:12:39,647
(spannungsvolle Musik)
989
01:12:56,622 --> 01:13:00,752
- Ich dachte, du machst nicht mit.
- Ich hab meine Meinung geändert.
990
01:13:01,002 --> 01:13:04,347
- Das Schloss ist zu klein für beide.
- Das sehe ich genauso.
991
01:13:04,672 --> 01:13:07,391
Du hast keine Chance.
992
01:13:08,342 --> 01:13:11,016
Deine Haare,
die stehen dir übrigens super.
993
01:13:11,220 --> 01:13:14,190
Danke.
Das hat Alex auch gesagt.
994
01:13:38,915 --> 01:13:43,261
Das sind Bibi und Tina
Auf Amadeus und Sabrina
995
01:13:43,461 --> 01:13:47,341
(beide) Sie jagen im Wind
Sie reiten geschwind
996
01:13:47,590 --> 01:13:52,596
Weil sie Freunde sind
Weil sie Freunde sind
997
01:13:52,887 --> 01:13:55,436
My friends, please follow me.
Hurry up!
998
01:13:55,681 --> 01:13:58,184
I show you now the best horses ever.
999
01:13:59,936 --> 01:14:02,280
Look at this.
This is a historical castle.
1000
01:14:02,480 --> 01:14:05,404
- Kakmann und Eichhörnchen?
- Was machen die denn da?
1001
01:14:05,650 --> 01:14:07,698
Los komm, mir kribbelt die Nase.
1002
01:14:09,403 --> 01:14:12,407
- You can believe me.
- This horse?
1003
01:14:12,657 --> 01:14:15,206
Was ist denn hier los?
Ist was mit Socke?
1004
01:14:15,409 --> 01:14:17,662
Nanu, warum denn so aufgeregt?
1005
01:14:17,995 --> 01:14:22,717
Ich mache eine Abschlussuntersuchung
für Socke Sokrates.
1006
01:14:22,917 --> 01:14:25,887
Nach dem Rennen
geht er zu Kakmann aufs Gestüt.
1007
01:14:26,045 --> 01:14:27,467
-(beide) Was?
- Ja.
1008
01:14:27,797 --> 01:14:31,176
- Der macht doch sonst was mit dem.
- Bibi‚ Quatsch.
1009
01:14:31,384 --> 01:14:34,263
- Der hat Fantastico gespritzt.
- Das ist verboten.
1010
01:14:34,470 --> 01:14:38,065
Immer diese Lügengeschichten.
Das würde ich niemals tun.
1011
01:14:38,265 --> 01:14:40,859
Wir haben es gesehen.
Wir haben das Mittel...
1012
01:14:41,102 --> 01:14:43,070
- Mhm‚ ja.
- Habt ihr?
1013
01:14:43,354 --> 01:14:44,731
Ähm...
1014
01:14:44,981 --> 01:14:46,324
Mhm.
1015
01:14:47,191 --> 01:14:50,536
Hm.
(er lacht überrascht)
1016
01:14:50,820 --> 01:14:52,948
Ein Vorschlag unter Sportsfreunden:
1017
01:14:53,114 --> 01:14:57,244
Wenn du gewinnst, bestimmst du,
was mit Sokrates geschieht.
1018
01:14:57,576 --> 01:15:01,706
- Das ist doch kindisch.
- Oh doch, ich nehme Kinder ernst.
1019
01:15:01,914 --> 01:15:05,669
Und ich stehe zu meinem Wort.
Hexen ist natürlich verboten.
1020
01:15:06,335 --> 01:15:07,632
Bibi?
1021
01:15:08,129 --> 01:15:10,097
Um die Zukunft von Sokrates.
1022
01:15:11,007 --> 01:15:13,101
(angespannte Musik)
1023
01:15:16,512 --> 01:15:18,185
(Wiehern)
1024
01:15:18,472 --> 01:15:19,940
Er heißt Socke.
1025
01:15:20,182 --> 01:15:24,779
Let's go. The race starte soon.
And I will show you my great horses.
1026
01:15:25,021 --> 01:15:28,946
Ich mache heute noch viele schöne
Geschäfte und gewinne!
1027
01:15:29,233 --> 01:15:32,203
Let's go my friends, hurry up.
(Wiehern)
1028
01:15:37,199 --> 01:15:40,078
Ich weiß nicht, Bibi,
ob das so eine gute Idee war?
1029
01:15:40,286 --> 01:15:43,881
Ich weiß, das ging so schnell und...
Ich schaff das.
1030
01:15:44,040 --> 01:15:46,042
Da können wir ja einpacken.
1031
01:15:46,333 --> 01:15:48,210
-(Kinder) Juchhu!
- Ja!
1032
01:15:48,419 --> 01:15:50,888
Wie? Eine Wette? Um Socke?
1033
01:15:51,297 --> 01:15:54,346
- Sag mal!
- Das war unsere einzige Chance.
1034
01:15:55,009 --> 01:15:58,183
- Das schaffst du.
- Wenigstens einer, der an mich glaubt.
1035
01:15:58,387 --> 01:16:00,981
Ich doch auch.
Aber wenn wir Socke verlieren...
1036
01:16:01,140 --> 01:16:05,270
Er ist ja schon weg. Aber wir holen
ihn zurück, oder? Hand drauf.
1037
01:16:06,771 --> 01:16:09,274
'((Tina) Na gut.
-(alle) Yeah!
1038
01:16:09,607 --> 01:16:12,076
(lautes Räuspern)
1039
01:16:14,695 --> 01:16:18,916
Ich möchte Sie alle
ganz herzlich willkommen heißen
1040
01:16:19,158 --> 01:16:22,708
zum diesjährigen
Falkensteiner Rennen.
1041
01:16:22,995 --> 01:16:25,464
Da verschiedene Altersklassen antreten,
1042
01:16:25,706 --> 01:16:29,882
und ich eine gewisse Chancengleichheit
gewährleisten möchte,
1043
01:16:30,127 --> 01:16:33,222
habe ich auf dem
vorgezeichneten Parcours
1044
01:16:33,506 --> 01:16:37,431
eine ganz besondere Überraschung
für Sie eingeplant.
1045
01:16:37,676 --> 01:16:39,895
(Trommelwirbel)
1046
01:16:41,222 --> 01:16:43,475
(erstauntes Gemurmel)
1047
01:16:43,808 --> 01:16:45,936
Ah... Oh...
1048
01:16:49,396 --> 01:16:52,946
Ein Irrgarten in einem Maisfeld,
1049
01:16:53,192 --> 01:16:56,947
in dem es nicht vordringlich
auf Schnelligkeit und Stärke ankommt,
1050
01:16:57,154 --> 01:16:59,828
sondern vor allem
auf Geschicklichkeit.
1051
01:17:00,074 --> 01:17:01,951
(Menge) Oh!
1052
01:17:03,327 --> 01:17:07,298
Was? Dafür sind meine Pferd
gar nicht... präpariert.
1053
01:17:07,623 --> 01:17:10,126
- Das sind Rennpferde.
- Tja.
1054
01:17:11,001 --> 01:17:14,972
Sie haben nun kurz Zeit,
sich die Wege einzuprägen.
1055
01:17:17,800 --> 01:17:20,770
- Einprägen, jetzt.
-Schlecht für Sie, Boss.
1056
01:17:21,011 --> 01:17:25,983
Bibi ist klein, leicht und wendig.
Und Sie sind groß und mächtig.
1057
01:17:28,769 --> 01:17:30,692
- Was?
- Ja, mächtig mächtig.
1058
01:17:30,855 --> 01:17:34,951
Könnt ihr jetzt mal ruhig sein?
Konzentration. Einprägen. Einprägen.
1059
01:17:35,818 --> 01:17:38,537
(heitere Musik)
1060
01:17:39,989 --> 01:17:42,242
Links, rechts, links, links, rechts.
1061
01:17:47,121 --> 01:17:50,125
Links, links, rechts,
noch mal rechts, links.
1062
01:17:50,332 --> 01:17:52,460
Links, rechts, links.
1063
01:17:53,085 --> 01:17:55,008
(Trommelwirbel)
1064
01:17:59,300 --> 01:18:04,227
Ich wünsche allen Beteiligten
ein gutes Gelingen.
1065
01:18:04,430 --> 01:18:06,148
- Hast du's?
- Ja!
1066
01:18:06,432 --> 01:18:09,402
Aufsitzen!
(sie schnalzt mit der Zunge)
1067
01:18:14,398 --> 01:18:17,902
Ah! Ah! Stopp! Stopp! Oh!
1068
01:18:18,152 --> 01:18:21,076
Mein Rücken!
(er ächzt)
1069
01:18:23,157 --> 01:18:26,832
Ich habe einen Hexenschuss.
Das war Bibi Blocksberg.
1070
01:18:26,994 --> 01:18:29,213
- Sie hat mich verhext.
-(Bibi) Was?
1071
01:18:29,413 --> 01:18:32,383
(Raunen geht durch die Menge)
Was ist denn? Der Bauch?
1072
01:18:32,708 --> 01:18:36,212
- Die Hexe muss disqualifiziert werden.
- Was?
1073
01:18:36,503 --> 01:18:40,804
- Wieso sollte Bibi so was tun?
-(Kakmann) Sie will mich ausschalten.
1074
01:18:41,008 --> 01:18:44,729
- Ich bin Arzt.
- Nein, Sie sind Tierarzt. Ah!
1075
01:18:45,012 --> 01:18:46,389
Ach!
1076
01:18:47,139 --> 01:18:49,141
- Bibi!
- Hm?
1077
01:18:49,433 --> 01:18:52,027
Sag die Wahrheit.
Hast du wieder gehext?
1078
01:18:52,311 --> 01:18:53,984
Ich würde so was nie machen.
1079
01:18:54,188 --> 01:18:57,362
Das darf ich wegen dem
Hexenehrenkodex schon gar nicht.
1080
01:18:57,608 --> 01:19:01,158
Und so 'n Hexenschuss
ist ja voll diskriminierend, oder?
1081
01:19:01,362 --> 01:19:04,707
Aber vielleicht will ja
Herr Kakmann mich ausschalten?
1082
01:19:04,907 --> 01:19:07,376
- Ha, lächerlich!
- Bibi darf das echt nicht.
1083
01:19:10,412 --> 01:19:13,541
- Alexander?
- Vater, Bibi hext keine Krankheiten.
1084
01:19:13,958 --> 01:19:16,131
Sie ist unschuldig, wirklich.
1085
01:19:17,044 --> 01:19:18,216
Gut.
1086
01:19:19,046 --> 01:19:22,676
Mit dem Rücken können Sie
ja leider nicht mehr teilnehmen.
1087
01:19:22,883 --> 01:19:25,136
Was? Ich nicht,
aber diese kleine Hexe?
1088
01:19:25,427 --> 01:19:28,055
Das wäre nicht zu verantworten,
mein Freund.
1089
01:19:28,264 --> 01:19:30,562
Augenblick. Wer gewinnt noch mal?
1090
01:19:30,766 --> 01:19:33,064
- Ross oder Reiter?
- Hä?
1091
01:19:33,352 --> 01:19:36,196
- Jetzt sägen Sie schon.
- Ah, Ross.
1092
01:19:36,480 --> 01:19:42,283
(spöttisches Lachen)
Sophia, du reitest auf Fantastico.
1093
01:19:42,611 --> 01:19:43,703
'Was?
'Wie?
1094
01:19:43,988 --> 01:19:47,913
- Sie reitet doch schon auf Miraculus.
- Das tue ich wirklich gerne.
1095
01:19:48,158 --> 01:19:50,456
Ja. Helft mir auf.
1096
01:19:50,703 --> 01:19:53,331
(er ächzt)
1097
01:19:54,290 --> 01:19:57,169
Das Rennen kann beginnen.
1098
01:20:02,172 --> 01:20:03,845
So...
1099
01:20:05,217 --> 01:20:07,936
Bleibt bei der Hexe.
Sie hat sich alles gemerkt.
1100
01:20:08,095 --> 01:20:10,894
- Dann nehmt ihr sie in die Zange.
- Mhm.
1101
01:20:11,724 --> 01:20:13,567
Aufsitzen!
1102
01:20:25,070 --> 01:20:27,789
(dynamische Popmusik)
1103
01:20:29,325 --> 01:20:32,169
(Lied)
Eins, zwei, drei, vier
1104
01:20:33,370 --> 01:20:35,338
(die Menge jubelt)
1105
01:20:57,478 --> 01:20:58,775
Los, Sabrina!
1106
01:21:01,982 --> 01:21:04,030
(Mann) Lauf! Laufen!
1107
01:21:04,318 --> 01:21:06,537
Los geht's!
1108
01:21:08,989 --> 01:21:11,242
Tina, Tina!
1109
01:21:21,835 --> 01:21:24,679
Los, raus! Treppe rauf!
Immer schön im Dauerlauf
1110
01:21:24,880 --> 01:21:27,633
Marathon, Biathlon
Immer weiter nur nach vom
1111
01:21:27,841 --> 01:21:31,596
Ticktack. Zeit läuft ab
Life is getting fasten bat?” ran!
1112
01:21:32,179 --> 01:21:36,355
Alles geht, alles geht!
I go, I run, so schnell ich kann
1113
01:21:37,601 --> 01:21:39,319
Wo ist Bibi?
Mist!
1114
01:21:39,645 --> 01:21:41,898
Fehlstart, Neustart
Zukunft wird Gegenwart
1115
01:21:42,064 --> 01:21:44,943
Matchpoint; nix.' versäumt
Ich hab von dir geträumt
1116
01:21:45,109 --> 01:21:48,534
Ticktack. Zeit läuft ab
Life is getting fasten bat?” ran!
1117
01:21:49,571 --> 01:21:53,166
Alles geht, alles geht!
I go, I run, so schnell ich kann
1118
01:21:54,993 --> 01:21:56,836
Alles geht, alles geht!
1119
01:21:57,913 --> 01:22:02,760
Alles geht, alles geht!
I go, I run, so schnell ich kann
1120
01:22:03,919 --> 01:22:08,550
Alles geht, alles geht!
I go, I run, so schnell ich kann
1121
01:22:09,258 --> 01:22:13,980
Alles geht, alles geht!
Ich geh, ich lauf, I just begun
1122
01:22:19,017 --> 01:22:20,690
- Weg da!
- Wir müssen reden.
1123
01:22:20,978 --> 01:22:23,322
- Och, jetzt?
- Ich war sauer.
1124
01:22:23,647 --> 01:22:26,400
Ich hasse Ärger.
Bin vielleicht konfliktscheu.
1125
01:22:26,650 --> 01:22:29,950
- Ach was?
- Wirf mir das Internat nicht vor.
1126
01:22:30,237 --> 01:22:32,706
Es geht um Socke.
Wir müssen gewinnen.
1127
01:22:32,990 --> 01:22:35,038
- Los!
- Hü, Maharadscha.
1128
01:22:41,623 --> 01:22:43,546
Mein Sohn ist erster in der Ponygruppe.
1129
01:22:43,750 --> 01:22:46,879
Fantastico, los.
Ja. Fantastico!
1130
01:22:47,045 --> 01:22:48,968
"'Hopp: hopp, hopp, hopp.
(Schrei)
1131
01:22:49,173 --> 01:22:52,347
Ja. Das ist es doch.
My horses, wärmer horses.
1132
01:22:52,593 --> 01:22:55,813
- Winner riders. My riders.
- Schneller.
1133
01:22:56,013 --> 01:22:58,015
Er führt noch die Ponygruppe an.
1134
01:22:58,307 --> 01:23:00,309
(Wiehern)
1135
01:23:05,981 --> 01:23:08,234
Oh, Mist!
1136
01:23:08,567 --> 01:23:10,240
Hahaha!
1137
01:23:10,861 --> 01:23:14,081
- Eins‚ zwei, drei, nicht vorbei.
- Ihr seid unfair.
1138
01:23:15,782 --> 01:23:18,331
(Popmusik läuft weiter)
1139
01:23:21,288 --> 01:23:24,337
Vorspiel, Nachspiel
Nicht mehr lang und dann am Ziel
1140
01:23:24,583 --> 01:23:27,427
Run, run, geb nicht auf
Ich nehm dich mit nach Haus
1141
01:23:27,669 --> 01:23:31,469
Ticktack, Zeit läuft ab
Life is getting fester, baby run!
1142
01:23:31,882 --> 01:23:34,931
Alles geht, alles geht!
I go, I run, so schnell ich kann
1143
01:23:35,093 --> 01:23:36,970
(ruft) Hallo?
1144
01:23:39,890 --> 01:23:40,891
Mist!
1145
01:23:42,935 --> 01:23:44,312
Alex, hilf mir.
1146
01:23:44,645 --> 01:23:46,943
- Ich lenk sie ab.
- Okay.
1147
01:23:48,982 --> 01:23:53,988
Alles geht, alles geht!
I go, I run, so schnell ich kann
1148
01:23:54,613 --> 01:23:57,241
Alles geht, alles geht!
1149
01:23:57,574 --> 01:24:02,580
Alles geht, alles geht!
I go, I run, so schnell ich kann
1150
01:24:03,997 --> 01:24:06,716
- Alex, alles okay?
- Ja, aber du musst los.
1151
01:24:06,917 --> 01:24:09,716
Du musst gewinnen.
Auf was wartest du denn noch?
1152
01:24:10,003 --> 01:24:13,883
Alles geht!
Ich geh, ich lauf, I just begun
1153
01:24:15,175 --> 01:24:20,056
Uh'), ab;
Run! "UN; ran!
1154
01:24:20,347 --> 01:24:22,691
Fantastico! Stopp!
1155
01:24:22,975 --> 01:24:24,943
Fantastico. Stopp!
1156
01:24:25,644 --> 01:24:29,774
-(Sophia) Hilfe! Bleib stehen!
- Sophia?
1157
01:24:30,023 --> 01:24:32,993
(sie schreit)
Stopp!
1158
01:24:34,194 --> 01:24:36,162
Hilfe!
(Schrei)
1159
01:24:37,447 --> 01:24:40,121
Fantastico, bleib stehen!
1160
01:24:42,661 --> 01:24:43,833
Sophia?
1161
01:24:44,788 --> 01:24:46,836
(Sophia schreit)
Sophia!
1162
01:24:47,082 --> 01:24:49,835
Hilfe! Fantastico!
1163
01:24:57,384 --> 01:24:59,261
Alles okay?
1164
01:25:00,846 --> 01:25:02,848
(Sophia stöhnt)
1165
01:25:03,223 --> 01:25:05,225
Alles in Ordnung?
1166
01:25:05,517 --> 01:25:08,896
Ja, aber irgendwas
ist mit Fantastico nicht richtig.
1167
01:25:12,816 --> 01:25:15,194
(Schnauben)
Komm, steig auf.
1168
01:25:16,236 --> 01:25:19,206
Alles geht, alles geht!
1169
01:25:20,115 --> 01:25:23,619
(Popmusik läuft weiter)
1170
01:25:31,126 --> 01:25:34,005
Los, Sabrina, los.
Komm, wir schaffen das!
1171
01:25:37,633 --> 01:25:40,261
Los raus, Treppe rauf!
Immer schön im Dauerlauf
1172
01:25:40,594 --> 01:25:42,267
Matchpoint, nix versäumt...
1173
01:25:42,596 --> 01:25:44,098
Hey!
1174
01:25:44,306 --> 01:25:46,400
Life is getting faster
Baby, run!
1175
01:25:46,725 --> 01:25:48,102
(Trillerpfeife)
1176
01:25:48,310 --> 01:25:51,985
Alles geht, alles geht!
I go, I run, so schnell ich kann
1177
01:25:52,230 --> 01:25:55,450
Ja, ja... Ja! Ja!
1178
01:25:55,776 --> 01:25:57,699
(die Me Ja! nge jubelt )
1179
01:25:59,404 --> 01:26:01,998
Alles geht, alles geht!
1180
01:26:02,199 --> 01:26:05,248
Alles geht, alles geht!
I go, I run, so schnell ich kann
1181
01:26:05,577 --> 01:26:07,420
(Wiehern)
1182
01:26:07,663 --> 01:26:09,085
Alles geht!
1183
01:26:09,373 --> 01:26:11,546
(Kakmann) Ja!
1184
01:26:11,875 --> 01:26:13,252
Ja!
1185
01:26:13,585 --> 01:26:15,553
Ja! Ja! Ja!
1186
01:26:15,754 --> 01:26:18,007
Ja, hahaha!
1187
01:26:19,007 --> 01:26:22,261
Wo ist denn Franz Ferdinand?
Er war doch vorne.
1188
01:26:26,890 --> 01:26:30,485
- Hm.
- Ja! Ja! Ja!
1189
01:26:30,727 --> 01:26:32,900
Hahaha,
das war der Plan!
1190
01:26:33,021 --> 01:26:36,275
- Das war voll gemogelt!
- Du kannst nicht verlieren.
1191
01:26:36,483 --> 01:26:38,451
- Ich kann verlieren.
- Kannst du nicht.
1192
01:26:38,777 --> 01:26:40,324
- Doch!
- Ha!
1193
01:26:40,654 --> 01:26:41,951
:H::
1194
01:26:43,573 --> 01:26:44,665
Tina?
1195
01:26:45,992 --> 01:26:48,120
Bitte. Bitte!
1196
01:26:53,750 --> 01:26:55,718
Was hast du mit meinem Pferd gemacht?
1197
01:26:55,919 --> 01:26:57,296
"Ich?
'Ja!
1198
01:26:57,504 --> 01:27:00,929
Halt! Ich frage mich, was Sie
mit dem Pferd gemacht haben.
1199
01:27:01,091 --> 01:27:03,970
- Wie bitte?
- Ja, das Pferd ist krank.
1200
01:27:04,136 --> 01:27:07,561
Es hätte gar nicht antreten dürfen.
Das Herz rast.
1201
01:27:09,015 --> 01:27:11,985
210!
Was haben Sie ihm gegeben?
1202
01:27:12,144 --> 01:27:15,023
Hat Sie wer um Hilfe gebeten?
Das ist mein Pferd.
1203
01:27:15,313 --> 01:27:19,443
- Welches Aufputschmittel?
-(Räuspern) Vielleicht das hier?
1204
01:27:21,027 --> 01:27:23,246
(Raunen)
(Kakmann lacht)
1205
01:27:23,572 --> 01:27:28,248
Ganz normale Aufbautropfen.
Die nehme ich sogar manchmal selber.
1206
01:27:28,577 --> 01:27:31,251
Mal sehen:
Eene meene goldene Krone,
1207
01:27:31,580 --> 01:27:36,211
die Tropfen sind bestimmt nicht ohne,
eene meene neue Bleibe,
1208
01:27:36,418 --> 01:27:38,466
das spürst du am eigenen Leibe.
1209
01:27:38,795 --> 01:27:40,718
Hex-hex!
(Zauberklang)
1210
01:27:42,090 --> 01:27:45,560
(er schnaubt laut)
Harmlos! Harmlos!
1211
01:27:47,262 --> 01:27:49,230
(er schnaubt weiter)
1212
01:27:49,514 --> 01:27:53,815
Oh! Alles nur, weil diese Hexe mich
um meinen Verstand bringen will.
1213
01:27:54,019 --> 01:27:55,987
Das ist alles.
1214
01:27:56,229 --> 01:27:58,152
(er schnaubt wie ein Pferd)
1215
01:27:59,274 --> 01:28:03,825
- Don't leave!
- Bibi, mach diesem Unsinn ein Ende!
1216
01:28:04,070 --> 01:28:07,449
Eene meene Flasche ploppt,
Wirkung wieder sofort stoppt.
1217
01:28:07,783 --> 01:28:09,251
Hex-hex!
(Zauberklang)
1218
01:28:12,204 --> 01:28:16,835
Herr Kakamann, äh, Herr Kakmann,
ich bin auf ganzer Linie enttäuscht.
1219
01:28:17,083 --> 01:28:20,087
- Socke bleibt natürlich bei mir.
- Was?
1220
01:28:20,295 --> 01:28:23,424
Scheinbar sind alle Pferde
von Herrn Kakmann gedopt.
1221
01:28:23,673 --> 01:28:26,301
- Bibi ist die Siegerin des Rennens.
- Ja!
1222
01:28:26,510 --> 01:28:29,605
Ich werde den Vorfall
dem Tierschutz melden.
1223
01:28:29,888 --> 01:28:32,641
Sie bekommen sehr großen Ärger,
Herr Kakmann.
1224
01:28:32,933 --> 01:28:37,985
- Doping ist kein Kavaliersdelikt.
- Ich bin total fertig.
1225
01:28:40,774 --> 01:28:42,742
Gut.
(er lacht)
1226
01:28:42,943 --> 01:28:44,069
Ich seh es ein.
1227
01:28:44,361 --> 01:28:47,956
- Ich hab's etwas verkackt.
-(Mann) Das kann man wohl sagen.
1228
01:28:48,114 --> 01:28:50,367
Aber ich kann mich ändern.
Ja!
1229
01:28:50,617 --> 01:28:53,086
Ab heute kann ich
ein guter Mensch werden.
1230
01:28:53,286 --> 01:28:58,383
Vielleicht sogar ein sehr guter Mensch.
Der beste gute Mensch von allen.
1231
01:28:58,708 --> 01:29:01,803
-(Menge) Bravo!
- Warum denn so ernste Gesichter?
1232
01:29:02,003 --> 01:29:05,052
Ich bin doch einer von euch.
Ein Falkensteiner.
1233
01:29:05,340 --> 01:29:07,183
Ich bin ein Kinderfreund.
1234
01:29:07,467 --> 01:29:10,641
Kinder sind die Konkurrenten
der Zukunft.
1235
01:29:10,846 --> 01:29:12,894
(er knurrt)
1236
01:29:14,432 --> 01:29:16,309
Wir gehen!
1237
01:29:20,313 --> 01:29:23,317
- Fantastico ist nicht transportfähig.
- Pah!
1238
01:29:23,567 --> 01:29:27,913
Loser-Pferde kann ich sowieso
nicht gebrauchen. Abmarsch!
1239
01:29:28,113 --> 01:29:30,286
Loser. Alles Loser.
1240
01:29:30,615 --> 01:29:33,539
- Aber Boss, wir haben gewonnen, oder?
- Oder?
1241
01:29:34,452 --> 01:29:35,874
Lose I'!
1242
01:29:36,037 --> 01:29:38,039
Ha! Loser!
1243
01:29:38,331 --> 01:29:39,548
Hahahaha.
1244
01:29:39,833 --> 01:29:41,085
(Schreibmaschine)
1245
01:29:41,293 --> 01:29:43,045
(Fotoapparat klickt)
1246
01:29:43,336 --> 01:29:44,963
(Tür fällt zu)
1247
01:29:45,171 --> 01:29:46,548
(Wimmern)
1248
01:29:47,132 --> 01:29:48,725
So ein Dulli.
1249
01:29:48,925 --> 01:29:51,394
Manchmal ist Hexen doch nützlich.
1250
01:29:51,636 --> 01:29:53,604
- Danke.
- Bitte.
1251
01:30:00,020 --> 01:30:01,897
(Frau) Ach.
1252
01:30:03,982 --> 01:30:06,155
(sie seufzt)
Versager.
1253
01:30:07,235 --> 01:30:11,285
Butterkuchen für alle!
Greifen Sie zu!
1254
01:30:18,455 --> 01:30:20,753
Susanne, mmh.
1255
01:30:24,002 --> 01:30:27,222
- Ganz vorzüglich.
- Danke. Freut mich.
1256
01:30:27,422 --> 01:30:30,301
Susanne.
(Summen)
1257
01:30:32,218 --> 01:30:33,470
Socke.
1258
01:30:55,408 --> 01:30:59,254
Bist du, bist du eigentlich noch
sauer auf mich?
1259
01:30:59,913 --> 01:31:04,669
Nein, ich meine, es ist ja auch meine
Schuld, dass du aufs Internat musst.
1260
01:31:07,253 --> 01:31:11,884
Und vielleicht schaffen wir das ja
mit 'ner Fernbeziehung.
1261
01:31:12,050 --> 01:31:15,805
Ich meine...
Es sind ja nur ein paar Jahre.
1262
01:31:23,353 --> 01:31:25,902
(traurige Musik)
1263
01:32:06,855 --> 01:32:10,325
Alex ist nicht aus der Welt.
Du kannst ihn doch besuchen.
1264
01:32:10,567 --> 01:32:14,117
Bis zu den nächsten Ferien
ist es auch nicht mehr so lange.
1265
01:32:19,993 --> 01:32:21,745
Alexander.
(er räuspert sich)
1266
01:32:22,746 --> 01:32:25,090
Ich bin sehr stolz auf dich,
mein Sohn.
1267
01:32:31,004 --> 01:32:34,133
Haben Sie denn gar nichts eingepackt,
Alexander?
1268
01:32:34,340 --> 01:32:36,092
Das kann man so nicht sagen.
1269
01:32:37,719 --> 01:32:39,972
Sophia. Es tut mir leid.
1270
01:32:40,263 --> 01:32:42,766
Neue Erfahrungen sind was Tolles.
1271
01:32:43,016 --> 01:32:46,941
Meine ist, dass ich ab jetzt
meine eigenen Entscheidungen treffe.
1272
01:32:47,103 --> 01:32:49,151
Hier, für dich.
1273
01:32:50,857 --> 01:32:53,656
Wie bitte?
Sag mal, spinnst du vollkommen?
1274
01:32:53,860 --> 01:32:57,034
- Ich habe dich bereits angemeldet...
- Vater! Bitte.
1275
01:32:57,864 --> 01:33:00,708
Sie können stolz sein
auf Ihren Sohn, Herr Graf.
1276
01:33:00,992 --> 01:33:05,088
Und sind Sie nicht auch
ein bisschen froh, dass er hierbleibt?
1277
01:33:11,753 --> 01:33:13,881
Das war's dann wohl.
Bis dann.
1278
01:33:15,006 --> 01:33:16,974
Pass auf dich auf.
1279
01:33:19,219 --> 01:33:22,223
- Huh.
-(Falko) Auf Wiedersehen.
1280
01:33:26,476 --> 01:33:28,069
Du gehst doch nicht?
1281
01:33:37,737 --> 01:33:38,954
Ähm...
1282
01:33:39,280 --> 01:33:42,033
Und jetzt mal ohne Hexerei.
1283
01:33:49,415 --> 01:33:50,632
Ja!
1284
01:33:52,752 --> 01:33:55,926
(gefühlvolle Popmusik)
1285
01:33:58,133 --> 01:34:01,558
(Lied)
Komm, steig auf die Leiter
1286
01:34:01,761 --> 01:34:06,312
Dort geht's dann weiter
Hier oben sind Sterne...
1287
01:34:06,516 --> 01:34:08,644
Wir haben's ziemlich gut hier.
1288
01:34:08,852 --> 01:34:12,106
Da hast du ausnahmsweise mal recht,
Bibi Blocksberg.
1289
01:34:12,313 --> 01:34:16,568
Nur ein Stück weiter
Ganz hoch auf die Leiter
1290
01:34:16,860 --> 01:34:22,833
Hier sind die Sterne
Noch viel schöner
1291
01:34:22,991 --> 01:34:26,461
So lange dein Herz spricht
1292
01:34:29,122 --> 01:34:32,877
So lange du hier bist
1293
01:34:33,042 --> 01:34:35,841
- Halten Sie bitte?
- Wie Sie wünschen.
1294
01:34:36,004 --> 01:34:41,386
Kann mir gar nichts passieren
Selbst wenn du dich verirrst
1295
01:34:41,718 --> 01:34:45,643
Solange dein Herz spricht
1296
01:34:47,265 --> 01:34:51,270
Kann dir gar nichts passieren
1297
01:34:56,065 --> 01:35:00,366
- Wer zuerst an der alten Eiche ist.
-(Alex) Hü, Maharadscha!
1298
01:35:00,695 --> 01:35:02,368
-(Bibi) Äh...
(Tina) Was?
1299
01:35:08,161 --> 01:35:10,414
(stammelnd) Ich will...
1300
01:35:10,830 --> 01:35:14,880
Wenn ihr nichts dagegen habt,
bleibe ich noch ein paar Tage.
1301
01:35:15,126 --> 01:35:17,299
Ich brauche mal richtig Urlaub.
1302
01:35:23,676 --> 01:35:26,725
Na gut, dann reiten wir
jetzt mal zusammen aus.
1303
01:35:30,683 --> 01:35:32,026
Geht doch.
1304
01:35:33,519 --> 01:35:35,772
(heitere Popmusik)
1305
01:35:40,693 --> 01:35:43,572
Hufe klappern, Pferde traben
Springen übern Wassergraben
1306
01:35:43,863 --> 01:35:47,993
Über Stock und über Stein
Wer kann das wohl sein?
1307
01:35:48,743 --> 01:35:51,917
Das sind Bibi und Tina
Auf Amadeus und Sabrina
1308
01:35:52,163 --> 01:35:55,884
Sie jagen im Wind
Sie reiten geschwind
1309
01:35:56,042 --> 01:36:01,720
Weil sie Freunde sind
Weil sie Freunde sind
1310
01:36:04,592 --> 01:36:07,391
Und ist der Graben mal zu breit
1311
01:36:07,637 --> 01:36:11,232
Für Bibi ist das keine Schwierigkeit
1312
01:36:16,854 --> 01:36:19,858
Aufgesessen, lang die Zügel
Sattel fest, den Fuß im Bügel
1313
01:36:20,108 --> 01:36:24,033
Über Felder, über Weiden
Jeder kennt die beiden
1314
01:36:24,320 --> 01:36:28,200
Das sind Bibi und Tina
Auf Amadeus und Sabrina
1315
01:36:28,491 --> 01:36:31,415
Sie jagen im Wind
Sie reiten geschwind
1316
01:36:31,744 --> 01:36:34,623
Weil sie Freunde sind
1317
01:36:34,914 --> 01:36:38,839
Das sind Bibi und Tina
Auf Amadeus und Sabrina
1318
01:36:39,085 --> 01:36:42,009
Sie jagen im Wind
Sie reiten geschwind
1319
01:36:42,213 --> 01:36:47,891
Weil sie Freunde sind
Weil sie Freunde sind
1320
01:36:50,305 --> 01:36:53,434
Hey, schönes Mädchen.
Heute Abend schon was vor?
1321
01:36:53,766 --> 01:36:56,315
(Mundharmonika erklingt)
1322
01:37:01,482 --> 01:37:03,951
Die steht ja mal so was von auf mich.
1323
01:37:04,235 --> 01:37:06,408
(heitere Popmusik)
1324
01:37:12,410 --> 01:37:14,287
(Lied)
Mädchen, halt dich fest
1325
01:37:14,495 --> 01:37:17,374
Und wir reiten in die Sonne
1326
01:37:18,124 --> 01:37:22,880
Du sitzt hinten
Und ich vorne
1327
01:37:24,881 --> 01:37:29,603
Komm, sag mir deinen Namen
Und ich werd ihn für dich buchstabieren
1328
01:37:29,802 --> 01:37:34,854
Dann inhalieren
Und nie verlieren
1329
01:37:35,016 --> 01:37:36,188
(lautes Wiehern)
1330
01:37:36,392 --> 01:37:39,396
Ich bin das Mädchen auf dem Pferd
Du der Loser vor dem Herrn
1331
01:37:39,645 --> 01:37:42,569
Dieser Frosch wär gern dein Prinz
Dann wärst du meine Königin
1332
01:37:42,774 --> 01:37:45,448
Bei dir wem' ich zum Nero'
Ich bin total gestört
1333
01:37:45,693 --> 01:37:48,537
Ich blubber vor mich hin
Bis ich total verschwunden bin
1334
01:37:48,738 --> 01:37:51,662
Weil du die eine bist
Die mich zum Frühstück frisst
1335
01:37:51,866 --> 01:37:54,585
Bis nichts mehr übrig ist
Und mich danach vergisst
1336
01:37:54,786 --> 01:37:56,584
(Falko) Dagobert!
1337
01:37:57,288 --> 01:38:00,462
Der Frosch wär gern dein Prinz
Dann wärst du meine Königin
1338
01:38:00,708 --> 01:38:05,054
Komm, Mädchen, halt dich fest
Und wir reiten in die Sonne
1339
01:38:05,838 --> 01:38:10,639
Du sitzt hinten
Und ich vorne
1340
01:38:12,678 --> 01:38:17,058
Komm, sag mir deinen Namen
Und ich werd ihn für dich buchstabieren
1341
01:38:17,392 --> 01:38:22,614
Dann inhalieren
Und nie verlieren
1342
01:38:23,356 --> 01:38:27,077
Egal, für dich fall ich vom Pferd
Sauf dein Badewasser leer
1343
01:38:27,276 --> 01:38:30,405
Ich bau ein Schloss aus Sand
Und hör mir Justin Bieber an
1344
01:38:30,655 --> 01:38:33,158
Steig von deinem Ross
Denn without you I am lost
1345
01:38:33,366 --> 01:38:36,245
- Für dich mach 'nen Kochkurs
-Nein‚ das geht nicht
1346
01:38:36,452 --> 01:38:39,205
Ich bin dein Ironman
Du meine Barbie, ich dein Ken
1347
01:38:39,414 --> 01:38:43,419
Irgendwann werd ich das schaffen
Ich würd alles für dich machen
1348
01:38:44,919 --> 01:38:48,048
Der Frosch wär gern dein Prinz
Dann wärst du meine Königin
1349
01:38:48,256 --> 01:38:52,477
Komm, Mädchen, halt dich fest
Und wir reiten in die Sonne
1350
01:38:53,761 --> 01:38:58,267
Du sitzt hinten
Und ich vorne
1351
01:39:00,184 --> 01:39:04,439
Komm, sag mir deinen Namen
Und ich werd ihn für dich buchstabieren
1352
01:39:05,231 --> 01:39:10,328
Dann inhalieren
Und nie verlieren
1353
01:39:13,948 --> 01:39:15,950
Egal
1354
01:39:16,242 --> 01:39:18,244
Ja, ja klar
1355
01:39:19,370 --> 01:39:20,792
Ich sag nur
1356
01:39:20,997 --> 01:39:25,218
Dieser Frosch wär gern dein Prinz
Dann bist du meine Königin
1357
01:39:25,501 --> 01:39:28,220
(dynamische Popmusik)
1358
01:39:31,883 --> 01:39:34,136
(Lied)
Dreh jetzt an deinem Schalter
1359
01:39:34,343 --> 01:39:37,643
Wahre Helden sind oft klein
Und Idioten meistens riesig
1360
01:39:37,847 --> 01:39:39,895
Schon okay, wenn du jetzt weinst
1361
01:39:40,057 --> 01:39:43,652
Du fühlst dich wie ein Freak
Weil du am Boden liegst
1362
01:39:43,853 --> 01:39:46,732
Steh auf!
Hex-hex!
1363
01:39:47,899 --> 01:39:51,028
Nobody is perfect
Das wollen wir gar nicht sein
1364
01:39:51,235 --> 01:39:55,285
Doch wenn wir zusammen sind
Sind wir weniger allein
1365
01:39:55,615 --> 01:39:58,664
Jeder ist mal Freak
Wenn du am Boden liegst
1366
01:39:58,868 --> 01:40:00,962
Steh auf!
1367
01:40:02,330 --> 01:40:06,961
Und es geht up, up, up
Nobody is perfect
1368
01:40:07,126 --> 01:40:09,470
Up, UP/ "P
1369
01:40:09,754 --> 01:40:14,476
Und es geht up, up, up
Nobody is perfect
1370
01:40:14,717 --> 01:40:17,140
Up, up, up, UP/ UP/ UP
1371
01:40:17,762 --> 01:40:21,687
Verstaub nicht in deinem Zimmer
Denn im Fernsehen läuft nur Mist
1372
01:40:21,891 --> 01:40:25,646
Draußen tobt das wahre Leben
Siehst du nicht, dass Sommer ist?
1373
01:40:25,853 --> 01:40:29,073
Willkommen im Club der Freaks
Und sing mit uns das Lied
1374
01:40:29,273 --> 01:40:32,868
Steh auf!
Hex-hex!
1375
01:40:33,110 --> 01:40:36,740
Schmeiß die Hände in den Himmel
Dreh den Beat so richtig auf
1376
01:40:36,948 --> 01:40:40,953
Das ist noch lange nicht das Ende
Heute brauchen wir's ganz laut
1377
01:40:41,118 --> 01:40:44,372
Willkommen im Club der Freaks
Und sing mit uns das Lied
1378
01:40:44,622 --> 01:40:47,626
Steh auf!
Hex-hex!
1379
01:40:47,833 --> 01:40:52,555
Und es geht up, up, up
Nobody is perfect
1380
01:40:52,838 --> 01:40:54,932
Up, UP/ "P
1381
01:40:55,341 --> 01:40:58,060
Und es geht up, up, up
1382
01:40:58,261 --> 01:41:02,016
Nobody is perfect
Nobody is perfect
1383
01:41:02,223 --> 01:41:04,851
Copyright
© EUROTAPE 2014
Untertitel: Eva Backmann u. a.
109293