Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,637 --> 00:00:05,070
- Previously - It's a dragon egg. on - You're possessed."...
2
00:00:05,139 --> 00:00:06,538
- Ray's gone.
I've taken over his body.
3
00:00:06,607 --> 00:00:07,973
- If Neron wanted John dead,
4
00:00:08,042 --> 00:00:09,575
he would have killed him on the spot.
5
00:00:09,643 --> 00:00:11,343
- I need you to open up a doorway to hell.
6
00:00:11,412 --> 00:00:13,379
It's to bring someone here from the other side.
7
00:00:13,447 --> 00:00:14,780
- Tabitha.
8
00:00:14,849 --> 00:00:17,483
- I'm sorry. It wasn't me.
It was my nipple.
9
00:00:17,551 --> 00:00:19,918
Save me!
- As you wish.
10
00:00:19,987 --> 00:00:21,920
[dramatic music]
11
00:00:21,989 --> 00:00:23,422
- I'm not leaving Mona behind.
12
00:00:23,491 --> 00:00:25,691
- Do you really think
that everyone in hell
13
00:00:25,760 --> 00:00:27,092
deserves to be there?
14
00:00:27,161 --> 00:00:28,861
This is your opportunity
to make things right.
15
00:00:28,929 --> 00:00:31,163
- I'm gonna save Ray.
16
00:00:31,966 --> 00:00:34,099
- Honey, time to go.
17
00:00:35,002 --> 00:00:38,237
Come on, honey, let's go.
We're gonna be late.
18
00:00:38,305 --> 00:00:41,306
Zari? You better not
be eating the Halva.
19
00:00:41,375 --> 00:00:44,176
- No, Mommy.
20
00:00:44,245 --> 00:00:47,079
- Zari Jaan.
21
00:00:47,148 --> 00:00:49,848
Dessert's not for
after breakfast.
22
00:00:49,917 --> 00:00:52,317
[breathes sharply]
23
00:00:52,386 --> 00:00:53,986
- What?
24
00:00:54,055 --> 00:00:57,289
- It's only a kick.
25
00:00:57,358 --> 00:00:59,091
[both laugh]
26
00:00:59,160 --> 00:01:01,727
Behrad must be anxious
to meet you.
27
00:01:01,796 --> 00:01:04,530
Now go put your shoes on
so I can take you to school.
28
00:01:04,598 --> 00:01:07,533
[soft music]
29
00:01:07,601 --> 00:01:09,968
♪ ♪
30
00:01:10,037 --> 00:01:12,304
- [on TV] You might just want to soak it all in.
31
00:01:12,373 --> 00:01:15,174
Violent people are pouring into our country--
32
00:01:15,242 --> 00:01:18,777
illegal immigrants, terrorists, meta-humans.
33
00:01:18,846 --> 00:01:20,512
Politicians promise to keep you safe
34
00:01:20,581 --> 00:01:22,448
but they've been hiding the truth.
35
00:01:22,516 --> 00:01:26,485
There's a dangerous new threat already within our borders.
36
00:01:26,554 --> 00:01:28,554
Hi, I'm Ray Palmer.
37
00:01:28,622 --> 00:01:32,124
Yes, that Ray Palmer-- former CEO of PalmerTech.
38
00:01:32,193 --> 00:01:33,559
And I am here to warn you
39
00:01:33,627 --> 00:01:35,127
that creatures once thought only
40
00:01:35,196 --> 00:01:37,996
in legends and fairy tales are real.
41
00:01:38,065 --> 00:01:40,933
- [screams, growls]
42
00:01:41,001 --> 00:01:43,502
- Yes, folks, monsters are real,
43
00:01:43,571 --> 00:01:44,903
and they walk amongst us.
44
00:01:44,972 --> 00:01:46,672
And they will stop at nothing
45
00:01:46,740 --> 00:01:48,974
until they destroy humankind.
46
00:01:49,043 --> 00:01:50,442
Interested in learning more?
47
00:01:50,511 --> 00:01:53,612
Then join me at PalmerX 2019,
48
00:01:53,681 --> 00:01:58,050
where the power is inthe Palmer of your hands.
49
00:01:58,119 --> 00:02:00,986
- [growling]
50
00:02:01,055 --> 00:02:03,522
- I don't care if Neron's
wearing my best friend's face.
51
00:02:03,591 --> 00:02:05,491
I want to punch him.
- Get in line.
52
00:02:05,559 --> 00:02:08,093
- Ogres are big softies--that
one wouldn't even hurt a fly.
53
00:02:08,162 --> 00:02:10,229
- Neron's been a step
ahead of us for too long.
54
00:02:10,297 --> 00:02:12,531
We need to play offense.
- Agreed.
55
00:02:12,600 --> 00:02:14,133
- Sorry,
what are we agreeing to?
56
00:02:14,201 --> 00:02:17,436
- Look, it's time for us
to fight back.
57
00:02:17,505 --> 00:02:19,538
We're retaking the Bureau.
58
00:02:19,607 --> 00:02:22,541
[exciting music]
59
00:02:22,610 --> 00:02:24,476
♪ ♪
60
00:02:24,545 --> 00:02:26,645
Gideon, pull up the blueprints
at the Bureau
61
00:02:26,714 --> 00:02:28,280
and start fabricating
and arsenal.
62
00:02:28,349 --> 00:02:30,048
- Right away, Captain.
- Look, Gary has bonded
63
00:02:30,117 --> 00:02:32,484
with the Fairy Godmother,
and while he might be an idiot,
64
00:02:32,553 --> 00:02:34,520
she is not to be
underestimated.
65
00:02:34,588 --> 00:02:36,455
Mick, Nate, you think
you can handle Tabitha?
66
00:02:36,524 --> 00:02:38,423
- Granny's dead.
- Good.
67
00:02:38,492 --> 00:02:39,625
Ava and I will handle Neron.
68
00:02:39,693 --> 00:02:41,160
- Yeah, I want a crack at him.
69
00:02:41,228 --> 00:02:42,961
It's my bureau he's running
his operation from.
70
00:02:43,030 --> 00:02:45,664
- Not to be a buzzkill,
but even John and Nora
71
00:02:45,733 --> 00:02:47,166
couldn't out-magic Neron.
72
00:02:47,234 --> 00:02:49,768
- I just felt a kick.
- Oh, I want to feel!
73
00:02:49,837 --> 00:02:52,004
Right now the smart play would
be just to bide our time.
74
00:02:52,072 --> 00:02:53,605
Wait for John-o to return
with Ray's soul.
75
00:02:53,674 --> 00:02:55,140
- Shockingly,
I agree with Charlie.
76
00:02:55,209 --> 00:02:56,808
I love you, little Wicksty...
- Oh, I felt it!
77
00:02:56,877 --> 00:02:58,477
- I told you, it's kicking.
78
00:02:58,546 --> 00:03:00,979
- Okay, can you guys stop being
dragon-baby crazy right now?
79
00:03:01,048 --> 00:03:03,115
Look, this commercial is proof
that Neron
80
00:03:03,184 --> 00:03:04,616
is up to something big,
and we need
81
00:03:04,685 --> 00:03:06,818
to stop him
before it's too late.
82
00:03:06,887 --> 00:03:10,055
- Captain, I have an incoming communication from Nora Darhk.
83
00:03:10,124 --> 00:03:12,991
igPur .
- Sara?
84
00:03:13,060 --> 00:03:14,893
- Talk to me. What's your status?
85
00:03:14,962 --> 00:03:16,195
- [grunts softly]
86
00:03:16,263 --> 00:03:18,063
I'm tired of skulking
around air ducts.
87
00:03:18,132 --> 00:03:19,865
I'm going after Mona.
[elevator bell dings]
88
00:03:19,934 --> 00:03:21,366
- Whoa, whoa, whoa.
We're gearing up
89
00:03:21,435 --> 00:03:23,168
for an assault.
Hold your position.
90
00:03:23,237 --> 00:03:25,938
- Hey! [screams]
- Too late.
91
00:03:26,006 --> 00:03:28,840
- Wait, where's Gary?
- In Ava's office...
92
00:03:28,909 --> 00:03:31,710
getting real comfortable.
93
00:03:31,779 --> 00:03:34,012
- Mmm.
94
00:03:34,081 --> 00:03:36,515
Oh, Fairy Godmother?
95
00:03:36,584 --> 00:03:37,783
[whooshing]
96
00:03:37,851 --> 00:03:41,086
- Yes, my pet?
97
00:03:41,155 --> 00:03:43,222
- I want to dig deeper
on my next wish.
98
00:03:43,290 --> 00:03:45,924
- Excellent idea.
What do you have in mind?
99
00:03:45,993 --> 00:03:47,392
[mellow music]
100
00:03:47,461 --> 00:03:48,594
- Well...
101
00:03:48,662 --> 00:03:50,996
we've already redecorated
my office.
102
00:03:51,065 --> 00:03:52,297
I now have three nipples
103
00:03:52,366 --> 00:03:54,132
because a spare never hurts,
and--
104
00:03:54,201 --> 00:03:57,936
- Perhaps you could make
a wish regarding the Legends?
105
00:03:58,005 --> 00:03:59,905
- You want me to wish something
for them?
106
00:03:59,974 --> 00:04:02,674
- I'm talking about revenge.
107
00:04:02,743 --> 00:04:04,610
- Oh.
- They lied to you, Gary.
108
00:04:04,678 --> 00:04:07,646
Promised you could be
an interim Legend.
109
00:04:07,715 --> 00:04:09,615
One wish,
and you can send them
110
00:04:09,683 --> 00:04:13,752
all to hell
with John Constantine.
111
00:04:13,821 --> 00:04:15,621
- Speaking of John,
you think he's all right?
112
00:04:15,689 --> 00:04:20,025
- That warlock sent thousands
of demons to rot in the pits.
113
00:04:20,094 --> 00:04:25,163
[laughs] I think he's well
and truly screwed, dearie.
114
00:04:25,232 --> 00:04:26,798
[chuckles]
115
00:04:26,867 --> 00:04:29,768
- [screaming]
116
00:04:29,837 --> 00:04:32,671
[indistinct chatter]
117
00:04:35,576 --> 00:04:36,875
[grunts]
118
00:04:36,944 --> 00:04:38,744
[breathing heavily]
119
00:04:38,812 --> 00:04:41,680
[tense music]
120
00:04:41,749 --> 00:04:44,650
♪ ♪
121
00:04:44,718 --> 00:04:46,752
- Does this mean
we're straight?
122
00:04:46,820 --> 00:04:48,920
- I got a more important
collection to make.
123
00:04:48,989 --> 00:04:51,957
♪ ♪
124
00:04:52,026 --> 00:04:53,325
- Who is that guy?
125
00:04:53,394 --> 00:04:56,295
- That, my friend,
is John Constantine...
126
00:04:56,363 --> 00:04:57,829
in the flesh.
127
00:04:57,898 --> 00:05:01,066
[engine turning over]
128
00:05:04,038 --> 00:05:05,971
- Congratulations, Mona.
129
00:05:06,040 --> 00:05:08,840
I have selected you
for a very special assignment.
130
00:05:08,909 --> 00:05:10,375
- That's okay, Ne-Ray.
131
00:05:10,444 --> 00:05:13,011
Can I call you that?
I'm okay here.
132
00:05:13,080 --> 00:05:16,515
- You see, before Nate's father
decided he wanted to be
133
00:05:16,583 --> 00:05:18,550
P.T. Barnum,
we were working together.
134
00:05:18,619 --> 00:05:21,386
training monsters
to do our bidding.
135
00:05:22,656 --> 00:05:24,790
Actually, I worked extensively
136
00:05:24,858 --> 00:05:26,491
with your dear friend
Konane...
137
00:05:26,560 --> 00:05:30,228
I mean... [chuckles]
Your dead friend Konane.
138
00:05:30,297 --> 00:05:33,198
- [growling]
139
00:05:33,267 --> 00:05:35,534
[dramatic music]
140
00:05:35,602 --> 00:05:37,602
[screams]
141
00:05:37,671 --> 00:05:39,971
- I found Mona.
Hurry.
142
00:05:40,040 --> 00:05:41,773
♪ ♪
143
00:05:41,842 --> 00:05:43,308
- Copy that.
144
00:05:43,377 --> 00:05:46,712
♪ ♪
145
00:05:46,780 --> 00:05:49,114
- This seems like overkill.
146
00:05:50,451 --> 00:05:54,052
- The Legends never included me
in their pizza parties...
147
00:05:54,121 --> 00:05:57,622
or asked me to play
Dungeons & Dragons.
148
00:05:57,691 --> 00:06:00,092
- Make them suffer, Gary.
149
00:06:00,160 --> 00:06:02,427
I can make them do
whatever you want.
150
00:06:02,496 --> 00:06:05,030
- I just wanted to be
part of the team.
151
00:06:05,099 --> 00:06:07,532
- As soon as Ava opens
the portal,
152
00:06:07,601 --> 00:06:09,234
we go in firing.
153
00:06:09,303 --> 00:06:11,236
- Time to burn some freaks.
154
00:06:12,272 --> 00:06:13,572
- I wish...
155
00:06:13,640 --> 00:06:16,908
- Opening a portal
in three, two, one.
156
00:06:16,977 --> 00:06:19,478
♪ ♪
157
00:06:19,546 --> 00:06:23,014
[Mona screaming]
- No.
158
00:06:23,083 --> 00:06:29,554
♪ ♪
159
00:06:29,623 --> 00:06:32,090
- Welcome to book club.
160
00:06:32,159 --> 00:06:33,825
[kazoo plays]
161
00:06:38,232 --> 00:06:40,165
ou little--
I'd be careful how you speak
- [clicking to my charge.
162
00:06:40,234 --> 00:06:41,967
- Gary, why are you doing this?
163
00:06:42,036 --> 00:06:45,137
- Because I would like
to discuss...
164
00:06:45,206 --> 00:06:46,305
"The Collector."
165
00:06:46,374 --> 00:06:48,140
- [groans]
- Forget the book, Gary.
166
00:06:48,209 --> 00:06:49,608
You helped a demon
take control of the Bureau.
167
00:06:49,677 --> 00:06:50,976
What happened to
the Bureau creed?
168
00:06:51,045 --> 00:06:53,145
- Oh, I could ask
the same about you.
169
00:06:53,214 --> 00:06:55,381
Article 27?
Hmm?
170
00:06:55,449 --> 00:06:57,650
A supervisor must never show
favoritism?
171
00:06:57,718 --> 00:06:59,785
You started a book club
with another employee.
172
00:06:59,854 --> 00:07:03,789
- Gary, Mona is being tortured
right now.
173
00:07:03,858 --> 00:07:05,491
- Neron said he's trying
to protect
174
00:07:05,559 --> 00:07:07,026
humans from monsters.
175
00:07:07,094 --> 00:07:08,727
You saw Mona gnaw off my nip.
176
00:07:08,796 --> 00:07:11,463
- She did you a favor.
- Okay, um...
177
00:07:11,532 --> 00:07:14,033
maybe we should just reschedule
178
00:07:14,101 --> 00:07:16,936
until after
we've read the book?
179
00:07:18,572 --> 00:07:20,272
- Oh, Fairy Godmother?
180
00:07:20,341 --> 00:07:22,741
- Oh, no.
Wait.
181
00:07:22,810 --> 00:07:25,577
[dramatic music]
182
00:07:25,646 --> 00:07:27,780
- [chuckles]
183
00:07:27,848 --> 00:07:29,181
♪ ♪
184
00:07:29,250 --> 00:07:31,784
- Ow.
- [groans] Book was terrible.
185
00:07:31,852 --> 00:07:33,552
- Oh, my head.
186
00:07:33,621 --> 00:07:35,120
- That's the spirit.
187
00:07:35,189 --> 00:07:37,489
- Sara, Ava, come in. Where are you guys?
188
00:07:37,558 --> 00:07:39,959
- Hey, Nate.
Can't talk right now.
189
00:07:40,027 --> 00:07:41,760
- Are you talking to Nate
on comms?
190
00:07:41,829 --> 00:07:44,496
Tell him I say hi.
191
00:07:44,565 --> 00:07:46,165
- Gary says hi.
192
00:07:46,233 --> 00:07:48,667
And we are at book club.
193
00:07:48,736 --> 00:07:50,769
[muffled]
Move on to plan B.
194
00:07:50,838 --> 00:07:53,706
- What's plan B?
- I only listen for my name.
195
00:07:53,774 --> 00:07:55,140
- I assume it's like plan A,
196
00:07:55,209 --> 00:07:57,209
but, you know,
with less people.
197
00:07:57,278 --> 00:07:59,178
- Well, without the Captain
and the clone,
198
00:07:59,246 --> 00:08:00,879
the Bureau's a suicide mission.
199
00:08:00,948 --> 00:08:02,548
- Mick's right.
200
00:08:04,085 --> 00:08:05,551
We need to sneak into PalmerX,
201
00:08:05,619 --> 00:08:08,120
do some recon,
find out what Neron is up to.
202
00:08:08,189 --> 00:08:10,990
- Now that sounds
like a plan Z.
203
00:08:11,058 --> 00:08:14,126
[people screaming,
indistinct chatter]
204
00:08:14,195 --> 00:08:21,367
♪ ♪
205
00:08:25,673 --> 00:08:28,474
- Mmm.
- Hey, baby.
206
00:08:28,542 --> 00:08:31,677
- Hey, you looking
for a good time, handsome?
207
00:08:31,746 --> 00:08:33,379
- I'm always looking
for a good time, love,
208
00:08:33,447 --> 00:08:36,548
but, uh, regrettably,
my time here is limited.
209
00:08:36,617 --> 00:08:38,384
Maybe you can help me.
210
00:08:38,452 --> 00:08:40,419
I'm looking for broker
in the soul trade.
211
00:08:40,488 --> 00:08:42,888
He goes by the name of Masher.
212
00:08:42,957 --> 00:08:45,524
- I might know something.
213
00:08:45,593 --> 00:08:48,060
- Well, this here
is holy water.
214
00:08:48,129 --> 00:08:50,029
Now, you can use this
to burn the skin
215
00:08:50,097 --> 00:08:52,231
off any demon tosser
who messes with you.
216
00:08:52,299 --> 00:08:53,899
Uh-uh-uh.
217
00:08:55,069 --> 00:08:57,269
- Masher likes to hang out
at the strip club
218
00:08:57,338 --> 00:08:59,638
after trading is done...
219
00:08:59,707 --> 00:09:01,607
John.
220
00:09:02,643 --> 00:09:04,476
- How do you know my name?
221
00:09:04,545 --> 00:09:06,578
- Oh, I know who you are.
222
00:09:06,647 --> 00:09:10,716
Half of demonkind is searching
for John Constantine.
223
00:09:10,785 --> 00:09:12,217
♪ ♪
224
00:09:12,286 --> 00:09:13,652
- The holy water?
225
00:09:13,721 --> 00:09:16,722
- Oh, this?
Nah, this is just whisky, love.
226
00:09:16,791 --> 00:09:21,860
♪ ♪
227
00:09:21,929 --> 00:09:23,495
- Sure, our protagonist
228
00:09:23,564 --> 00:09:26,031
was keeping people
hostage, but...
229
00:09:26,100 --> 00:09:28,901
that's only because he never
received love as a child.
230
00:09:28,969 --> 00:09:31,036
Aah!
231
00:09:32,840 --> 00:09:35,574
- They don't want you
in their book club, Gary.
232
00:09:35,643 --> 00:09:37,576
Doesn't that make you angry?
233
00:09:37,645 --> 00:09:40,646
Make a wish, and they will pay.
234
00:09:40,714 --> 00:09:42,714
[tense music]
235
00:09:42,783 --> 00:09:45,317
- You're right.
They don't want to spend time
236
00:09:45,386 --> 00:09:49,188
with Gary Green,
lowly Time Bureau agent.
237
00:09:49,256 --> 00:09:51,290
But they would love
to spend time
238
00:09:51,358 --> 00:09:54,159
with Gary Green...
239
00:09:54,228 --> 00:09:56,528
Captain of the Waverider!
240
00:09:56,597 --> 00:10:03,769
♪ ♪
241
00:10:05,005 --> 00:10:07,773
- Welcome aboard, Captain Green.
242
00:10:07,842 --> 00:10:09,475
- [chuckles]
243
00:10:13,547 --> 00:10:14,713
- Thanks.
244
00:10:14,782 --> 00:10:17,149
- I have no quarrel
with you, dear.
245
00:10:17,218 --> 00:10:18,851
You didn't send me to hell
246
00:10:18,919 --> 00:10:21,720
like John Constantine
and the Legends.
247
00:10:21,789 --> 00:10:22,921
Yes...
248
00:10:22,990 --> 00:10:27,326
I was in hell
for 327 years.
249
00:10:27,394 --> 00:10:28,827
And what was my crime?
250
00:10:28,896 --> 00:10:31,964
I sprinkled a little magic
over Salem,
251
00:10:32,032 --> 00:10:33,832
trying to help a girl
who's mother
252
00:10:33,901 --> 00:10:35,534
was accused
of witchcraft.
253
00:10:35,603 --> 00:10:38,137
- Okay, well,
you're out now.
254
00:10:38,205 --> 00:10:39,938
Why help Neron?
255
00:10:41,041 --> 00:10:44,343
- Neron rescued me in hell.
256
00:10:45,946 --> 00:10:47,880
What can I say?
257
00:10:47,948 --> 00:10:49,948
True love bloomed.
258
00:10:50,017 --> 00:10:54,653
I know what you're thinking--
he's so much older than me.
259
00:10:55,689 --> 00:11:00,392
- Sometimes you
have to look past age.
260
00:11:00,461 --> 00:11:03,195
- You know, in another life,
261
00:11:03,264 --> 00:11:06,965
I think you and I could have
been friends.
262
00:11:08,002 --> 00:11:10,235
Toodles.
- Wait, wha--
263
00:11:10,304 --> 00:11:14,706
[grunts, panting]
264
00:11:14,775 --> 00:11:16,608
Ray?
265
00:11:16,677 --> 00:11:19,311
- Without all
of the idiotic tendencies.
266
00:11:21,182 --> 00:11:22,281
- [grunts]
267
00:11:22,349 --> 00:11:25,717
- Make a move on me,
and Mona dies.
268
00:11:28,289 --> 00:11:29,555
- Ray is good and strong.
269
00:11:29,623 --> 00:11:31,256
He can fight his way
back from hell.
270
00:11:31,325 --> 00:11:34,359
- [chuckles] Who do you think
is having a worse time in hell?
271
00:11:34,428 --> 00:11:36,562
Ray, or your father?
272
00:11:37,798 --> 00:11:40,032
Turns out Daddy dearest
isn't so tough.
273
00:11:40,100 --> 00:11:43,402
I hear Damien Darhk is going
stark raving mad in the pits.
274
00:11:43,470 --> 00:11:44,770
- Why am I here?
275
00:11:44,838 --> 00:11:48,340
- Well, you and John
tried to kill me--nearly did.
276
00:11:48,409 --> 00:11:50,642
If the doofus
in the skin suit I'm wearing
277
00:11:50,711 --> 00:11:53,045
hadn't have interrupted,
I'd have been obliterated.
278
00:11:53,113 --> 00:11:55,113
I spent many nights
just dreaming
279
00:11:55,182 --> 00:11:56,548
about how I was going
to get my revenge.
280
00:11:56,617 --> 00:11:58,717
And then it came to me--
what better punishment
281
00:11:58,786 --> 00:12:01,286
than making you sit front row
282
00:12:01,355 --> 00:12:02,921
to all of the fear and rage
283
00:12:02,990 --> 00:12:04,356
I'm about to unleash
on the Earth,
284
00:12:04,425 --> 00:12:06,558
all while in the body
of the man you love.
285
00:12:06,627 --> 00:12:08,594
♪ ♪
286
00:12:08,662 --> 00:12:10,262
Now...
287
00:12:10,331 --> 00:12:12,197
[reporters shouting]
288
00:12:12,266 --> 00:12:14,633
Smile for the cameras.
289
00:12:14,702 --> 00:12:16,868
all: Mr. Palmer!
- Are monsters real?
290
00:12:16,937 --> 00:12:18,437
- What's tonight all about?
291
00:12:18,505 --> 00:12:21,974
- Now, all of your questions
will be answered soon.
292
00:12:22,042 --> 00:12:25,010
[tense music]
293
00:12:25,079 --> 00:12:27,112
♪ ♪
294
00:12:27,181 --> 00:12:29,481
- Oh. Excuse me.
- What's wrong with you?
295
00:12:29,550 --> 00:12:30,749
- Well, you know,
a room full of people
296
00:12:30,818 --> 00:12:32,251
fearful of magical creatures
297
00:12:32,319 --> 00:12:34,086
just makes me a little bit
fearful, all right?
298
00:12:34,154 --> 00:12:38,357
- The worst part is,
Ray loves tech events.
299
00:12:38,425 --> 00:12:40,659
♪ ♪
300
00:12:40,728 --> 00:12:42,861
- Good evening, D.C.,
and welcome
301
00:12:42,930 --> 00:12:45,130
to PalmerX 2019.
302
00:12:45,199 --> 00:12:48,767
[cheers and applause]
303
00:12:48,836 --> 00:12:50,969
Now, you're all
probably wondering,
304
00:12:51,038 --> 00:12:54,072
what in the heck is Ray Palmer
doing back in the public eye?
305
00:12:54,141 --> 00:12:57,643
Well, folks, for the past
two years I have been hunting
306
00:12:57,711 --> 00:12:59,044
magical creatures.
307
00:12:59,113 --> 00:13:00,746
[crowd murmuring]
308
00:13:00,814 --> 00:13:02,781
Hang with me here.
309
00:13:02,850 --> 00:13:05,884
I have created an exosuit
capable of combating
310
00:13:05,953 --> 00:13:08,553
the most ferocious
of their kind.
311
00:13:08,622 --> 00:13:09,921
- What a douche.
312
00:13:09,990 --> 00:13:12,524
- But I can't do it alone.
I need your help.
313
00:13:12,593 --> 00:13:14,926
I need you to help me
find these creatures--
314
00:13:14,995 --> 00:13:18,530
creatures that may be hiding
right here amongst us.
315
00:13:18,599 --> 00:13:22,234
Now, everyone take out
your smartphones.
316
00:13:22,303 --> 00:13:23,902
Better be PalmerTech.
[chuckles]
317
00:13:23,971 --> 00:13:27,306
I have created a small,
simple app,
318
00:13:27,374 --> 00:13:29,007
that will change the world.
319
00:13:29,076 --> 00:13:31,643
And I want you all
to download it right now.
320
00:13:31,712 --> 00:13:33,345
The app is called Eyes.
321
00:13:33,414 --> 00:13:37,115
Now, on Eyes, you will be able
to share real-time,
322
00:13:37,184 --> 00:13:39,084
life-saving
monster sightings.
323
00:13:39,153 --> 00:13:43,055
Share them, and I will be there
to save you.
324
00:13:43,123 --> 00:13:45,524
Remember, the power
325
00:13:45,592 --> 00:13:47,993
is in the Palmer of your hands.
326
00:13:48,062 --> 00:13:51,596
- You really expect us
to believe monsters exist?
327
00:13:51,665 --> 00:13:54,032
I thought you were going
to offer us proof.
328
00:13:54,101 --> 00:13:56,401
- Thank you, Cindy.
You are absolutely right.
329
00:13:56,470 --> 00:13:58,403
Here is your proof.
330
00:13:58,472 --> 00:14:01,373
Now, this may look like
a helpless hipster
331
00:14:01,442 --> 00:14:03,041
who should be working
at a bookstore,
332
00:14:03,110 --> 00:14:05,544
but believe me,
she is something
333
00:14:05,612 --> 00:14:08,080
altogether more dangerous.
334
00:14:08,148 --> 00:14:11,149
- [growling]
335
00:14:14,146 --> 00:14:17,080
[tense music]
336
00:14:17,149 --> 00:14:23,086
♪ ♪
337
00:14:23,155 --> 00:14:26,723
[indistinct chatter]
338
00:14:28,594 --> 00:14:30,193
- Masher.
- John?
339
00:14:30,262 --> 00:14:31,595
- Yeah, yeah, all right,
keep your hair on.
340
00:14:31,664 --> 00:14:33,263
No need to tell the whole
bloody club.
341
00:14:33,332 --> 00:14:35,065
- Oh, buddy, now I know you're
out of your mind.
342
00:14:35,134 --> 00:14:37,868
What are you doing in hell?
- I'm here to save a friend.
343
00:14:37,937 --> 00:14:40,237
His soul belongs to Neron.
344
00:14:40,306 --> 00:14:42,172
Cheers, love.
He's paying.
345
00:14:42,241 --> 00:14:45,175
- Nobody gets into Neron's
soul vault without his say-so.
346
00:14:45,244 --> 00:14:47,177
- Except the Triumvirate,
and I have a plan
347
00:14:47,246 --> 00:14:48,712
to deal with them,
but first, there's a hunch
348
00:14:48,781 --> 00:14:49,880
I need to confirm.
349
00:14:49,949 --> 00:14:52,049
What's Neron trading at?
350
00:14:52,117 --> 00:14:54,785
- He's steady, but I'll let you
in on a little secret.
351
00:14:54,853 --> 00:14:56,820
His stock is about to rise.
352
00:14:56,889 --> 00:14:59,623
I'm talking a massive
soul collection on Earth.
353
00:14:59,692 --> 00:15:00,791
You know what that means?
354
00:15:00,859 --> 00:15:02,492
- Neron is finally making
his play
355
00:15:02,561 --> 00:15:03,994
for the throne of hell.
356
00:15:04,063 --> 00:15:05,996
Oh, cheers, Masher.
I can use that.
357
00:15:06,065 --> 00:15:07,297
- Be careful, John.
358
00:15:07,366 --> 00:15:09,366
Not every demon
you've sent to hell
359
00:15:09,435 --> 00:15:11,168
is as forgiving as I am.
360
00:15:11,236 --> 00:15:13,103
- Yeah, don't I know it.
361
00:15:13,172 --> 00:15:16,406
[heavy metal music]
362
00:15:16,475 --> 00:15:23,647
♪ ♪
363
00:15:24,950 --> 00:15:26,550
- You're dead, demon hunter.
364
00:15:27,653 --> 00:15:29,820
- I was going to be
a demon proctologist,
365
00:15:29,888 --> 00:15:31,555
but the pay wasn't as good.
366
00:15:31,623 --> 00:15:37,094
♪ ♪
367
00:15:37,162 --> 00:15:39,396
- Hold him.
- Oh!
368
00:15:39,465 --> 00:15:42,299
Oh, Calibraxis.
Hey, looking good, mate.
369
00:15:42,368 --> 00:15:45,035
You grow your beard?
- John Constantine.
370
00:15:45,137 --> 00:15:48,271
I'm really going to enjoy
watching you breathe your last.
371
00:15:48,340 --> 00:15:50,107
- I invoke a parlay.
372
00:15:50,175 --> 00:15:52,342
I demand to speak
to the Triumvirate.
373
00:15:52,411 --> 00:15:54,511
- I'm a demon,
not a pirate, John.
374
00:15:54,580 --> 00:15:56,113
I thought you understood
the rules.
375
00:15:56,181 --> 00:15:58,415
- Well, you little maggot,
376
00:15:58,484 --> 00:15:59,783
as long as I'm alive,
377
00:15:59,852 --> 00:16:01,752
then the Triumvirate
can pass me around
378
00:16:01,820 --> 00:16:03,787
like a little sparrow
amongst the cats.
379
00:16:03,856 --> 00:16:07,224
But as soon as I die,
you dim-witted dick,
380
00:16:07,292 --> 00:16:09,292
then my soul belongs to Neron,
381
00:16:09,361 --> 00:16:10,727
and then the Triumvirate
lose out
382
00:16:10,796 --> 00:16:12,362
on all the tasty little bits
of torture
383
00:16:12,431 --> 00:16:13,630
that they've got
planned for me.
384
00:16:13,699 --> 00:16:15,298
So you've got two choices:
385
00:16:15,367 --> 00:16:16,867
You can either kill me
386
00:16:16,935 --> 00:16:19,302
and royally piss off the old
bags that run this place,
387
00:16:19,371 --> 00:16:22,773
or take me to speak
with the Triumvirate.
388
00:16:22,841 --> 00:16:27,978
♪ ♪
389
00:16:28,047 --> 00:16:30,480
- I'm detecting a fugitive alert--stop it--
390
00:16:30,549 --> 00:16:32,416
at the Inquisition, Captain Green.
391
00:16:32,484 --> 00:16:34,551
- Oh, I don't do torture.
392
00:16:34,620 --> 00:16:37,387
- Could've fooled me.
- Hey. Play nice.
393
00:16:37,456 --> 00:16:38,789
We have to distract Gary
394
00:16:38,857 --> 00:16:41,358
while the B team
is plan B...ing.
395
00:16:41,427 --> 00:16:43,660
- Would a fairy at theGreat British Bakeoff
396
00:16:43,729 --> 00:16:44,795
suit your fancy?
397
00:16:44,863 --> 00:16:46,830
- Shall we, uh...
398
00:16:46,899 --> 00:16:49,066
keep calm and pastry on?
399
00:16:49,134 --> 00:16:52,436
- [laughs]I'll plot a course, Captain.
400
00:16:52,504 --> 00:16:54,438
- Get it?
401
00:16:54,506 --> 00:16:55,772
"Keep calm and pastry on"?
402
00:16:55,841 --> 00:16:58,241
[both laugh mockingly]
- Good one, Cap.
403
00:16:58,310 --> 00:17:00,510
- Hilarious.
- Thanks, guys.
404
00:17:00,579 --> 00:17:01,912
Thanks.
Yeah.
405
00:17:01,980 --> 00:17:05,882
- Take a good,
long look at her--Mona Wu.
406
00:17:05,951 --> 00:17:08,785
You saw her on the street,
you wouldn't think twice.
407
00:17:08,854 --> 00:17:10,487
- Come on, Mona.
Don't give him what he wants.
408
00:17:10,556 --> 00:17:14,057
- But she has a strange
and violent condition...
409
00:17:14,126 --> 00:17:15,959
brought about
when she fell in love
410
00:17:16,028 --> 00:17:17,961
with a repulsive creature.
411
00:17:18,030 --> 00:17:19,996
- I feel like a bridge scene
should have more people.
412
00:17:20,065 --> 00:17:23,934
- Oh, no, we love
three-people bridge scenes.
413
00:17:24,002 --> 00:17:25,869
- Yeah, otherwise we just
end up standing around all day.
414
00:17:25,938 --> 00:17:28,205
- Oh, that's why
Mick's always grumpy.
415
00:17:28,273 --> 00:17:29,639
- Come on, Mona.
416
00:17:29,708 --> 00:17:32,008
I promised
these fine people a show.
417
00:17:32,077 --> 00:17:33,677
Let's not keep them waiting.
418
00:17:33,745 --> 00:17:36,246
♪ ♪
419
00:17:36,315 --> 00:17:40,250
Shift now or end up
dead like Konane.
420
00:17:41,620 --> 00:17:44,788
- [groaning]
421
00:17:44,857 --> 00:17:51,828
♪ ♪
422
00:17:51,897 --> 00:17:54,297
[screaming]
423
00:17:54,366 --> 00:17:59,136
♪ ♪
424
00:17:59,204 --> 00:18:00,504
- Folks, proof
425
00:18:00,572 --> 00:18:03,673
of the world's
very first werewolf.
426
00:18:03,742 --> 00:18:07,644
- [roaring]
[people screaming]
427
00:18:07,713 --> 00:18:13,617
♪ ♪
428
00:18:13,685 --> 00:18:16,520
- That's what we're missing--
the boys!
429
00:18:16,588 --> 00:18:18,288
- No.
- Yeah.
430
00:18:18,357 --> 00:18:20,790
[people screaming]
431
00:18:20,859 --> 00:18:22,225
- [roars]
432
00:18:22,294 --> 00:18:25,462
♪ ♪
433
00:18:25,531 --> 00:18:27,898
Fairy Godmother?
434
00:18:27,966 --> 00:18:31,868
♪ ♪
435
00:18:31,937 --> 00:18:33,303
- Z.
- B.
436
00:18:33,372 --> 00:18:34,938
[people gasp]
437
00:18:35,007 --> 00:18:37,607
- She made him disappear!
- Well, well, well...
438
00:18:37,676 --> 00:18:39,176
what do we have here?
439
00:18:39,244 --> 00:18:40,944
More magic in the audience?
440
00:18:41,013 --> 00:18:44,014
- She's one of them!
- [gasps]
441
00:18:44,082 --> 00:18:46,950
- He's right.
I am.
442
00:18:47,019 --> 00:18:49,252
♪ ♪
443
00:18:49,321 --> 00:18:52,589
- She's a witch.
Witch. Witch.
444
00:18:52,658 --> 00:18:55,525
[all chanting]
Witch, witch, witch!
445
00:18:55,594 --> 00:18:56,927
Witch, witch...
446
00:18:56,995 --> 00:18:58,562
- Don't worry, folks.
The witch won't get far.
447
00:18:58,630 --> 00:19:01,331
Not as long as everyone
downloads the Eyes app.
448
00:19:01,400 --> 00:19:04,367
Share your sightings.
We'll find the witch.
449
00:19:04,436 --> 00:19:06,102
It's only a matter of time.
450
00:19:06,171 --> 00:19:09,272
♪ ♪
451
00:19:11,618 --> 00:19:14,953
e thrumming]
452
00:19:15,021 --> 00:19:16,821
- Sara, you guys okay?
453
00:19:16,890 --> 00:19:20,392
- Yeah, we're fine, as long
as we keep placating Gary.
454
00:19:20,460 --> 00:19:23,161
I guess Charlie and Z
are our last hope.
455
00:19:23,230 --> 00:19:26,064
- Great, we're toast.
- Welcome to hell.
456
00:19:26,133 --> 00:19:29,234
- Good evening,
this is your captain speaking.
457
00:19:29,302 --> 00:19:31,569
[musical flourish]
458
00:19:31,638 --> 00:19:33,104
- Just--
- [mouths words]
459
00:19:33,173 --> 00:19:34,406
- What?
460
00:19:34,474 --> 00:19:36,408
- We'll be cruising at
a high altitude
461
00:19:36,476 --> 00:19:39,043
on our way
to save a bakeoff in Britain.
462
00:19:39,112 --> 00:19:40,979
- Whoo, yeah.
- Yeah.
463
00:19:41,047 --> 00:19:42,714
- Gary, is that
the Kid Steel costume?
464
00:19:42,783 --> 00:19:44,549
- Uh-huh.
465
00:19:44,618 --> 00:19:45,884
You like-y?
466
00:19:45,952 --> 00:19:48,753
- Why would anyone wish
to be a sidekick?
467
00:19:48,822 --> 00:19:51,289
- Close your legs.
- Oh, he's such an idiot.
468
00:19:51,358 --> 00:19:53,491
- What?
[both laugh mockingly]
469
00:19:53,560 --> 00:19:55,794
Nothing,
they're just teasing you.
470
00:19:55,862 --> 00:19:58,897
- Oh.
- You're my Gar-bear.
471
00:19:58,965 --> 00:20:00,965
- We're gonna have so much fun.
472
00:20:01,034 --> 00:20:03,401
[upbeat music]
473
00:20:03,470 --> 00:20:05,336
- Okay?
474
00:20:05,405 --> 00:20:07,138
- #EyesApp
is trending on Twitter
475
00:20:07,207 --> 00:20:10,608
below Kanye's surprise album
and a cat getting a bath.
476
00:20:10,677 --> 00:20:12,944
- Mm.
How many downloads?
477
00:20:13,013 --> 00:20:16,080
- Only 2,000, Mr. Palmer.
478
00:20:16,149 --> 00:20:17,682
- News cycle is so fast
these days,
479
00:20:17,751 --> 00:20:19,617
it's hard to
cut through all the noise.
480
00:20:19,686 --> 00:20:21,453
But amonster attack
on the capital
481
00:20:21,521 --> 00:20:23,955
will dominate
the headlines for weeks.
482
00:20:24,024 --> 00:20:25,256
- And then what?
483
00:20:25,325 --> 00:20:27,759
More people will download
some app?
484
00:20:27,828 --> 00:20:30,562
That's your big plan?
485
00:20:30,630 --> 00:20:32,897
- Why, yes, it is.
486
00:20:32,966 --> 00:20:34,399
Ah! My love.
487
00:20:34,468 --> 00:20:37,168
Would you please
escort our guest
488
00:20:37,237 --> 00:20:38,470
to a cell?
489
00:20:38,538 --> 00:20:40,305
- Let's go, dearie.
490
00:20:40,373 --> 00:20:43,308
[dramatic music]
491
00:20:43,376 --> 00:20:45,343
♪ ♪
492
00:20:45,412 --> 00:20:49,714
- Neron didn't say which
containment cell to put you in.
493
00:20:49,783 --> 00:20:51,349
- why are you helping me?
494
00:20:51,418 --> 00:20:53,651
- Because you're
a fellow witch,
495
00:20:53,720 --> 00:20:56,020
and I think
we can help each other.
496
00:20:56,089 --> 00:21:00,592
♪ ♪
497
00:21:00,660 --> 00:21:02,760
- Mona?
498
00:21:02,829 --> 00:21:04,128
How do you feel?
499
00:21:04,197 --> 00:21:06,064
- I've been better.
500
00:21:06,132 --> 00:21:10,301
- Remember, I'm just
a "Fairy Godmother" away.
501
00:21:10,370 --> 00:21:12,871
[whooshing]
502
00:21:15,041 --> 00:21:19,577
- Trust me,
we'll be safe here.
503
00:21:19,646 --> 00:21:22,881
[somber music]
504
00:21:22,949 --> 00:21:25,183
- Where are we?
505
00:21:25,252 --> 00:21:26,684
- My childhood home.
506
00:21:26,753 --> 00:21:29,420
- I thought you grew up
in a dystopian city, Z.
507
00:21:29,489 --> 00:21:31,055
You had a pool?
508
00:21:31,124 --> 00:21:33,124
- In a couple years,
A.R.G.U.S. will use people's
509
00:21:33,193 --> 00:21:36,461
growing fear of meta-humans
to seize control.
510
00:21:36,530 --> 00:21:39,330
Of course, it didn't help
that we were Muslim.
511
00:21:39,399 --> 00:21:42,634
We were forced to move
to a ghetto district in 2021.
512
00:21:42,702 --> 00:21:44,469
- Humans are so easy
to manipulate.
513
00:21:44,538 --> 00:21:46,471
I mean, you just show them
a scary ogre
514
00:21:46,540 --> 00:21:49,741
or a dangerous meta,
they just go barmy.
515
00:21:49,809 --> 00:21:52,744
- Haven't even been able
to get into the Eyes app yet
516
00:21:52,812 --> 00:21:54,445
because the terms
of service are so long.
517
00:21:54,514 --> 00:21:56,080
- No one bothers reading those.
518
00:21:56,149 --> 00:21:58,082
- It's a demon app.
I'm gonna read the fine print.
519
00:21:58,151 --> 00:21:59,617
- [sighs] I can't believe
it's just us left.
520
00:21:59,686 --> 00:22:00,952
I mean, you and I both knew
from the start
521
00:22:01,021 --> 00:22:03,154
that it was madness
to storm the Bureau.
522
00:22:03,223 --> 00:22:06,257
- Oh, my God.
- What?
523
00:22:06,326 --> 00:22:07,292
Z?
524
00:22:07,360 --> 00:22:08,793
- In New Orleans,
525
00:22:08,862 --> 00:22:12,030
John said Neron needed more
souls to take over hell.
526
00:22:12,098 --> 00:22:13,565
Here it says in exchange
for the service,
527
00:22:13,633 --> 00:22:15,633
the user agrees to forfeit
their eternal soul
528
00:22:15,702 --> 00:22:16,768
to the demon Neron.
529
00:22:16,836 --> 00:22:18,102
- What, you're saying
that anyone
530
00:22:18,171 --> 00:22:20,171
who downloads the app
is going to hell?
531
00:22:20,240 --> 00:22:21,139
- Yeah.
532
00:22:21,207 --> 00:22:23,274
- Oh, that is mental.
533
00:22:23,343 --> 00:22:27,478
- This little fairy was causing
quite the fray
534
00:22:27,547 --> 00:22:29,514
around the soufflé.
[chuckles]
535
00:22:29,583 --> 00:22:31,215
- [laughs awkwardly]
- I think I know
536
00:22:31,284 --> 00:22:33,484
just the place
for you, madame.
537
00:22:33,553 --> 00:22:35,620
- I can't take it anymore.
538
00:22:37,090 --> 00:22:38,623
- I'm gonna kill him.
539
00:22:38,692 --> 00:22:41,292
- Hey, Z, Charlie, please tell
me you have something.
540
00:22:41,361 --> 00:22:44,862
- Well, we figured out Neron's
app is a way to collect souls.
541
00:22:44,931 --> 00:22:47,198
- That's crazy.
- Yeah, it gets crazier.
542
00:22:47,267 --> 00:22:49,300
To drum up fear and increase
downloads of his app,
543
00:22:49,369 --> 00:22:51,769
we think he may be planning
a monster attack.
544
00:22:51,838 --> 00:22:53,771
- Okay, well, we'll stall Gary,
545
00:22:53,840 --> 00:22:56,040
but you got to get every single
one of those monsters
546
00:22:56,109 --> 00:22:57,342
out of the Time Bureau.
547
00:22:57,410 --> 00:22:59,877
- I was afraid
you were gonna say that.
548
00:22:59,946 --> 00:23:02,647
- Who are you talking to, Sara?
- What?
549
00:23:02,716 --> 00:23:05,817
- [clears throat]
Gary! Baby, bubby, bubelah.
550
00:23:05,885 --> 00:23:09,253
[laughs] There's a whole big
world of problems.
551
00:23:09,322 --> 00:23:11,422
You know, Neron
and your Fairy Godmother,
552
00:23:11,491 --> 00:23:13,391
they're not really
your friends, but...
553
00:23:13,460 --> 00:23:15,593
[snaps fingers] Do you know
who your friends are?
554
00:23:15,662 --> 00:23:18,096
These guys.
555
00:23:18,164 --> 00:23:19,464
Huh?
556
00:23:19,532 --> 00:23:20,965
- Are you trying
to schmooze me?
557
00:23:21,034 --> 00:23:22,200
- Feels good, right?
558
00:23:22,268 --> 00:23:24,369
- Uh, actually,
it feels a little false.
559
00:23:24,437 --> 00:23:28,106
- Gary!
You are our friend.
560
00:23:28,174 --> 00:23:30,842
I mean, would we lie
to an interim Legend?
561
00:23:30,910 --> 00:23:32,243
- Ah, you see, that's just it,
562
00:23:32,312 --> 00:23:34,379
because I'm not
an interim Legend.
563
00:23:34,447 --> 00:23:36,147
You just promised me that
to use me as bait.
564
00:23:36,216 --> 00:23:37,582
- Pfft.
- You know what, Gary?
565
00:23:37,651 --> 00:23:38,983
It's a little hard to feel
sorry for you
566
00:23:39,052 --> 00:23:40,718
when you're holding us
all hostage.
567
00:23:40,787 --> 00:23:42,120
- You're not getting it.
568
00:23:42,188 --> 00:23:44,055
This whole time,
Tabitha has been trying
569
00:23:44,124 --> 00:23:46,491
to use me to hurt you.
570
00:23:46,559 --> 00:23:49,761
All I wished
was for us to hang out.
571
00:23:49,829 --> 00:23:52,497
I was trying to protect you.
572
00:23:52,565 --> 00:23:55,133
I get it.
I'm not cool.
573
00:23:55,201 --> 00:23:57,969
But I don't deserve
to be treated like a joke.
574
00:23:58,038 --> 00:24:00,104
So, now...
575
00:24:00,173 --> 00:24:02,407
now the joke's on you.
576
00:24:02,475 --> 00:24:05,410
- What's he talking about?
- Oh, Fairy Godmother!
577
00:24:05,478 --> 00:24:06,611
[whooshing]
578
00:24:06,680 --> 00:24:09,180
- Yes, my pet?
579
00:24:09,249 --> 00:24:11,115
- Mick thinks he's a tough guy,
580
00:24:11,184 --> 00:24:14,185
but I think he's a big baby.
581
00:24:15,422 --> 00:24:18,356
[lullaby music]
582
00:24:18,425 --> 00:24:20,458
♪ ♪
583
00:24:20,527 --> 00:24:24,529
And Nate, who's never been
bullied a day in his life,
584
00:24:24,597 --> 00:24:27,298
welcome
to my high-school years.
585
00:24:27,367 --> 00:24:29,767
[whooshing]
586
00:24:29,836 --> 00:24:31,402
- [gasps]
587
00:24:33,006 --> 00:24:34,706
- And, Sara and Ava,
588
00:24:34,774 --> 00:24:36,941
the cool girl
and the class president,
589
00:24:37,010 --> 00:24:39,777
you know what I want you
to do for me?
590
00:24:39,846 --> 00:24:41,612
Dance!
591
00:24:41,681 --> 00:24:44,015
[whooshing]
592
00:24:44,084 --> 00:24:46,084
- Five, six, seven, eight.
593
00:24:46,152 --> 00:24:49,087
[ragtime music]
594
00:24:49,155 --> 00:24:50,588
♪ ♪
595
00:24:50,657 --> 00:24:53,357
- Faster!
596
00:24:53,426 --> 00:24:55,593
- Gary, stop it!
597
00:24:55,662 --> 00:24:57,729
♪ ♪
598
00:24:57,831 --> 00:24:59,530
- Faster!
599
00:24:59,599 --> 00:25:04,435
♪ ♪
600
00:25:06,172 --> 00:25:07,472
- Charlie,
I get that you're scared,
601
00:25:07,540 --> 00:25:09,006
but the team
is counting on us.
602
00:25:09,075 --> 00:25:10,575
- I'm not scared. It's just,
breaking the monsters
603
00:25:10,643 --> 00:25:12,477
out of the prison
is a multiple-person job.
604
00:25:12,545 --> 00:25:15,113
- You can be multiple people.
- Look, Z, yeah, I can,
605
00:25:15,181 --> 00:25:16,380
for a second,
and you know what?
606
00:25:16,449 --> 00:25:17,582
It takes its toll.
607
00:25:17,650 --> 00:25:19,050
Now, I could end up
back in prison
608
00:25:19,119 --> 00:25:21,085
or even worse, dead.
609
00:25:21,154 --> 00:25:22,854
- When A.R.G.U.S.
came for my family,
610
00:25:22,922 --> 00:25:24,889
my brother,
Behrad, told me to run.
611
00:25:24,958 --> 00:25:27,125
And I did.
612
00:25:27,227 --> 00:25:30,161
I've never forgiven myself.
613
00:25:30,230 --> 00:25:31,696
You won't either.
614
00:25:31,765 --> 00:25:33,798
We can't change
my family's future,
615
00:25:33,867 --> 00:25:36,200
but we can save their present.
616
00:25:36,269 --> 00:25:37,802
[door opens]
- Zari Jaan, make sure
617
00:25:37,871 --> 00:25:39,570
you take your shoes off
before you go in.
618
00:25:39,639 --> 00:25:41,906
- I know.
- Charlie?
619
00:25:41,975 --> 00:25:44,642
- If I die, I'm gonna come back
and haunt you.
620
00:25:44,711 --> 00:25:48,246
- I would love a ghost friend.
621
00:25:48,314 --> 00:25:49,614
Come on.
622
00:25:49,682 --> 00:25:52,617
[tense music]
623
00:25:52,685 --> 00:25:59,857
♪ ♪
624
00:26:01,795 --> 00:26:04,662
[crinkling]
625
00:26:04,731 --> 00:26:05,663
- Cool.
626
00:26:05,732 --> 00:26:09,600
[suspenseful music]
627
00:26:09,669 --> 00:26:12,770
[bell tolling]
628
00:26:12,839 --> 00:26:17,241
♪ ♪
629
00:26:17,310 --> 00:26:21,445
- Greetings, Satan,
first of the fallen.
630
00:26:21,514 --> 00:26:24,015
- It's been a long time, John.
631
00:26:24,083 --> 00:26:25,416
- Belial.
632
00:26:25,485 --> 00:26:26,684
- We've been looking forward
633
00:26:26,753 --> 00:26:29,754
to hearing the bunk
you're pedaling.
634
00:26:29,823 --> 00:26:31,823
- And Beelzebub.
635
00:26:31,891 --> 00:26:35,259
Not as popular, but you were
always my personal favorite.
636
00:26:35,328 --> 00:26:37,261
- This is a waste of our time.
637
00:26:37,330 --> 00:26:40,565
- I take it you've noticed
a certain demon's stock
638
00:26:40,633 --> 00:26:41,966
has been on the rise.
639
00:26:42,035 --> 00:26:44,936
- Neron's been doing
very well for himself.
640
00:26:45,004 --> 00:26:47,438
- Neron is trying to take
control of hell.
641
00:26:47,507 --> 00:26:48,873
And let me assure you,
642
00:26:48,942 --> 00:26:51,042
his method
for collecting souls,
643
00:26:51,110 --> 00:26:54,178
it won't be to sign
on the dotted line in blood.
644
00:26:54,247 --> 00:26:56,581
He's, uh, young,
645
00:26:56,649 --> 00:26:58,549
by your standards at least.
646
00:26:58,618 --> 00:27:02,386
And let's just say,
he means to disrupt the system.
647
00:27:02,455 --> 00:27:05,089
- If we interfere with Neron,
we'll look weak.
648
00:27:05,158 --> 00:27:08,192
- Well, that's precisely
where I come in, Bubby.
649
00:27:08,261 --> 00:27:12,096
- And what do you want
in exchange?
650
00:27:12,165 --> 00:27:14,832
- Not your own soul, I hope.
651
00:27:14,901 --> 00:27:18,703
- I'm here for the soul
of Raymond Palmer.
652
00:27:18,771 --> 00:27:21,305
You let us two leave hell,
and I pledge to you
653
00:27:21,374 --> 00:27:24,375
that I will dedicate all
of my crafty, wicked ways
654
00:27:24,444 --> 00:27:27,612
to thwarting Neron
and securing your reign.
655
00:27:27,680 --> 00:27:29,780
- Are you really here
656
00:27:29,849 --> 00:27:32,183
for Raymond Palmer?
657
00:27:32,252 --> 00:27:38,422
♪ ♪
658
00:27:40,126 --> 00:27:42,426
We thought there was another...
659
00:27:44,197 --> 00:27:48,399
A young girl whose life
you destroyed.
660
00:27:48,468 --> 00:27:50,101
- Astra.
661
00:27:52,138 --> 00:27:54,171
- [chuckles]
662
00:27:54,240 --> 00:27:58,509
Yeah, well, you know,
I didn't want to be too greedy.
663
00:27:58,578 --> 00:28:00,745
But, yeah,
I'll take them both.
664
00:28:00,813 --> 00:28:02,413
- Both of them?
665
00:28:02,482 --> 00:28:05,216
That is greedy.
666
00:28:05,285 --> 00:28:07,585
But if you were to choose,
667
00:28:07,654 --> 00:28:10,488
well, then
that's a different matter.
668
00:28:12,058 --> 00:28:15,593
- John, help me.
669
00:28:16,663 --> 00:28:20,398
- John, you're here. You got
to get me back to Earth.
670
00:28:20,466 --> 00:28:22,700
- [breathing deeply]
671
00:28:22,769 --> 00:28:25,903
- Please, John.
They're hurting me.
672
00:28:25,972 --> 00:28:28,606
- Make up your mind, John.
673
00:28:28,675 --> 00:28:30,908
This offer won't last.
674
00:28:30,977 --> 00:28:33,577
- [inhales sharply]
675
00:28:33,646 --> 00:28:34,912
- [echoing] John?
676
00:28:34,981 --> 00:28:37,048
- Astra?
- It's following me!
677
00:28:37,116 --> 00:28:38,049
Make it go away!
678
00:28:38,117 --> 00:28:41,652
[whooshing]
679
00:28:41,721 --> 00:28:43,821
- Come here, I've got you.
680
00:28:43,890 --> 00:28:45,056
You can't have her!
681
00:28:45,124 --> 00:28:47,525
- You can't save her.
682
00:28:47,593 --> 00:28:49,827
- You can't have her!
You can't have her!
683
00:28:49,896 --> 00:28:52,029
- John, get me out of here!
684
00:28:52,932 --> 00:28:56,233
[screaming]
685
00:28:57,470 --> 00:28:59,770
- [breathing heavily]
686
00:28:59,839 --> 00:29:02,239
I'm sorry.
687
00:29:02,308 --> 00:29:05,476
I choose...
688
00:29:05,545 --> 00:29:07,645
Astra Logue.
689
00:29:10,341 --> 00:29:12,274
[tense music]
690
00:29:12,343 --> 00:29:14,910
- Stick to the plan, Charlie.
691
00:29:14,979 --> 00:29:16,679
- You mean the plan
where I need to rely
692
00:29:16,747 --> 00:29:18,848
on my shoddy shape-shifting
to portal creatures one by one
693
00:29:18,916 --> 00:29:20,516
out of their cells
and on to the Waverider,
694
00:29:20,585 --> 00:29:23,752
where Gary may or may not
wish them to Kingdom Come?
695
00:29:23,821 --> 00:29:26,222
- Yep, that plan.
696
00:29:26,290 --> 00:29:29,959
[ragtime music]
697
00:29:30,027 --> 00:29:32,228
- [lisping]
This isn't you, Gary.
698
00:29:32,296 --> 00:29:35,030
Why are you being so cruel?
699
00:29:35,099 --> 00:29:36,565
- Please!
700
00:29:36,634 --> 00:29:38,801
- [muffled]
Stop! You're killing them!
701
00:29:38,870 --> 00:29:41,203
[tense music]
702
00:29:41,272 --> 00:29:43,239
- I don't do mime, dearie.
703
00:29:43,307 --> 00:29:45,407
- Just stop!
Everything!
704
00:29:45,476 --> 00:29:48,010
- [sighs]
As you wish...
705
00:29:48,913 --> 00:29:50,613
[whooshing]
706
00:29:50,681 --> 00:29:52,081
- Ooh.
- Ugh.
707
00:29:52,150 --> 00:29:54,783
[dramatic music]
708
00:29:54,852 --> 00:29:55,851
- Huh.
709
00:29:55,920 --> 00:29:58,287
- Mona?
Hey, wake up.
710
00:29:58,356 --> 00:30:00,322
- [groans softly]
711
00:30:00,391 --> 00:30:02,258
[weakly] Hey, Nora.
712
00:30:02,326 --> 00:30:04,393
- Hey.
713
00:30:04,462 --> 00:30:06,228
- Oh, you're still here.
714
00:30:06,297 --> 00:30:09,265
- I'm book club forever.
715
00:30:09,333 --> 00:30:11,000
- Book club forever.
716
00:30:11,068 --> 00:30:14,036
[somber music]
717
00:30:14,105 --> 00:30:21,277
♪ ♪
718
00:30:21,979 --> 00:30:24,980
- Oh, Fairy Godmother!
719
00:30:25,049 --> 00:30:27,850
- Uh, I have to pop off
720
00:30:27,919 --> 00:30:30,252
for a second, Gary.
721
00:30:30,321 --> 00:30:33,155
- I thought we were going to
play Settlers of Catan later.
722
00:30:33,224 --> 00:30:35,291
- Don't be silly.
723
00:30:35,359 --> 00:30:38,460
We're not friends.
724
00:30:38,529 --> 00:30:40,863
- Oh.
725
00:30:41,866 --> 00:30:44,833
- I am so sorry, Gary.
726
00:30:44,902 --> 00:30:46,202
I took you for granted.
727
00:30:46,270 --> 00:30:48,304
I never,
ever should have let you
728
00:30:48,372 --> 00:30:51,373
do my dry cleaning
or work overtime without pay.
729
00:30:51,442 --> 00:30:53,309
I mean, that's illegal anyway.
730
00:30:53,377 --> 00:30:54,643
I'm so sorry.
731
00:30:54,712 --> 00:30:56,278
- I still want to kill you.
732
00:30:56,347 --> 00:30:59,682
- Gary, when Rip first
recruited the Legends,
733
00:30:59,750 --> 00:31:02,484
he picked the people
that were insignificant
734
00:31:02,553 --> 00:31:05,287
to history--
the original losers.
735
00:31:05,356 --> 00:31:08,290
You don't have to be cool
to be a Legend.
736
00:31:08,359 --> 00:31:11,727
And maybe we forgot that
somewhere along the way, but...
737
00:31:11,796 --> 00:31:14,496
you are one of us.
- Now, come on, Gary.
738
00:31:14,565 --> 00:31:16,498
Ray and Constantine are both
stuck in hell,
739
00:31:16,567 --> 00:31:17,933
and you can help them.
740
00:31:18,002 --> 00:31:21,136
Just use your Fairy Godmother
powers for good.
741
00:31:21,205 --> 00:31:22,771
[exciting music]
742
00:31:22,840 --> 00:31:25,274
[whooshing]
743
00:31:25,343 --> 00:31:27,176
- Save her.
744
00:31:27,245 --> 00:31:30,813
- Sadly, my hands are tied.
745
00:31:30,881 --> 00:31:34,750
But if you become Mona's
Fairy Godmother,
746
00:31:34,819 --> 00:31:37,653
she could wish to be healed.
747
00:31:37,722 --> 00:31:40,055
- How do I do that?
748
00:31:40,124 --> 00:31:43,025
- If another witch
takes the wand...
749
00:31:43,094 --> 00:31:45,027
[dramatic music]
750
00:31:45,096 --> 00:31:48,230
You'll take my curse...
751
00:31:48,332 --> 00:31:52,001
but with it, all of my power.
752
00:31:52,069 --> 00:31:53,035
- [weakly]
Nora.
753
00:31:53,104 --> 00:31:56,238
[dramatic music]
754
00:31:56,307 --> 00:31:58,741
♪ ♪
755
00:31:58,809 --> 00:32:01,176
Nora, no.
756
00:32:01,245 --> 00:32:02,845
No...
757
00:32:02,913 --> 00:32:06,682
♪ ♪
758
00:32:06,751 --> 00:32:08,884
- Oh, it worked.
759
00:32:08,953 --> 00:32:11,120
Quick, Mona.
Make a wish.
760
00:32:11,188 --> 00:32:12,421
- Wow.
761
00:32:12,490 --> 00:32:14,123
Uh, Fairy God-Nora,
762
00:32:14,191 --> 00:32:17,993
I wish to be safe
on the Waverider.
763
00:32:18,062 --> 00:32:20,763
- [cackling]
764
00:32:20,831 --> 00:32:25,067
Oh, how I've missed me.
765
00:32:25,136 --> 00:32:26,669
Sadly for you,
766
00:32:26,737 --> 00:32:30,406
when you took on the wand's
power and responsibility,
767
00:32:30,474 --> 00:32:32,975
you also took on its charge.
768
00:32:33,044 --> 00:32:35,944
- Gary?
- I'm afraid so.
769
00:32:36,013 --> 00:32:37,146
- [grunts]
770
00:32:37,214 --> 00:32:39,848
- Fairy Godmothers
are prisoners.
771
00:32:39,917 --> 00:32:43,652
Their magic is dependent
on whiny humans
772
00:32:43,721 --> 00:32:46,422
and their petty demands.
773
00:32:46,490 --> 00:32:47,956
- You lied.
774
00:32:48,025 --> 00:32:50,626
- Obviously.
775
00:32:51,495 --> 00:32:53,228
Toodles.
776
00:32:53,297 --> 00:33:00,469
♪ ♪
777
00:33:03,174 --> 00:33:04,840
[whooshing]
778
00:33:04,909 --> 00:33:07,443
- [clears throat]
Excuse me.
779
00:33:07,511 --> 00:33:11,714
- Oh. Marilyn Monroe?
- Why, yes.
780
00:33:11,782 --> 00:33:14,183
I seem to have
gotten a little lost.
781
00:33:14,251 --> 00:33:16,318
Can you help me get back home?
782
00:33:16,387 --> 00:33:19,021
- [stammers]
Of course, ma'am.
783
00:33:19,090 --> 00:33:21,890
Let me just program in a year.
784
00:33:21,959 --> 00:33:24,093
[device beeping]
785
00:33:24,161 --> 00:33:26,995
[body thuds]
786
00:33:27,064 --> 00:33:30,466
- Ah. Yeah.
Uh... [mutters]
787
00:33:30,534 --> 00:33:35,838
♪ ♪
788
00:33:35,906 --> 00:33:36,805
- Thank you, sir.
789
00:33:36,874 --> 00:33:39,141
- Oh, my love!
My love.
790
00:33:39,210 --> 00:33:40,776
[both laughing]
791
00:33:40,845 --> 00:33:42,778
Uh, still no luck with Nora?
792
00:33:42,847 --> 00:33:44,480
- No.
- Oh.
793
00:33:44,548 --> 00:33:46,582
Well, she'll take
your curse soon.
794
00:33:46,650 --> 00:33:49,251
After all,
you are very convincing.
795
00:33:49,320 --> 00:33:51,086
- Well, I better head back.
796
00:33:51,155 --> 00:33:53,589
Evil deeds to do and all that.
797
00:33:53,657 --> 00:33:57,626
♪ ♪
798
00:33:57,695 --> 00:34:00,863
- [exhales sharply, sniffs]
No.
799
00:34:00,931 --> 00:34:02,865
[elevator bell dings]
800
00:34:02,933 --> 00:34:05,067
♪ ♪
801
00:34:05,136 --> 00:34:07,503
Well, that was bloody close.
802
00:34:08,472 --> 00:34:11,173
I'm at the first cell. Anytime now, Z.
803
00:34:11,242 --> 00:34:13,709
- Okay, just give me
one second.
804
00:34:14,645 --> 00:34:17,679
- The public doesn't always
know what's best for them.
805
00:34:17,748 --> 00:34:20,282
So tonight we will release
the Minotaur
806
00:34:20,351 --> 00:34:23,452
and scare them into accepting
our protection.
807
00:34:23,521 --> 00:34:26,388
- It is done, mon amour.
808
00:34:26,457 --> 00:34:28,223
How do I look?
809
00:34:29,026 --> 00:34:31,627
- But you were just--
810
00:34:31,695 --> 00:34:33,462
Oh, the shape-shifter.
811
00:34:33,531 --> 00:34:35,931
♪ ♪
812
00:34:36,000 --> 00:34:39,601
Can someone sound the alarm?
813
00:34:39,670 --> 00:34:42,838
[alarm blaring]
814
00:34:42,907 --> 00:34:45,441
- Charlie, Tabitha and Neron
are onto you.
815
00:34:45,509 --> 00:34:46,909
- Yeah, I figured.
816
00:34:46,977 --> 00:34:48,744
- You need to get out now.
817
00:34:48,813 --> 00:34:51,947
- Open all the doors,
turn off the force fields.
818
00:34:52,016 --> 00:34:53,715
I'm not leaving.
819
00:34:53,784 --> 00:34:57,719
[force fields shuddering]
820
00:34:57,788 --> 00:35:01,957
♪ ♪
821
00:35:02,026 --> 00:35:03,158
- [growling softly]
822
00:35:03,227 --> 00:35:06,295
- [roaring]
823
00:35:06,363 --> 00:35:08,864
[device beeping]
824
00:35:08,933 --> 00:35:15,737
♪ ♪
825
00:35:18,542 --> 00:35:20,476
- Are you waiting
for an invitation?
826
00:35:20,544 --> 00:35:22,611
It's a bloody jailbreak!
827
00:35:24,934 --> 00:35:27,001
e thrumming]
828
00:35:27,070 --> 00:35:29,671
- I mean, there are pros
to trusting your apologies
829
00:35:29,739 --> 00:35:31,673
are sincere,
and cons.
830
00:35:31,741 --> 00:35:33,841
- [grunting]
- Maybe I'll make a list.
831
00:35:33,910 --> 00:35:36,944
- Gary--Gary,
just go with your heart.
832
00:35:39,349 --> 00:35:41,249
- Oh, Fairy Godmother!
833
00:35:41,317 --> 00:35:42,917
[whooshing]
834
00:35:42,986 --> 00:35:44,452
- Nora.
- Oh--
835
00:35:44,521 --> 00:35:47,722
- Go find John and help him
rescue Ray from hell.
836
00:35:47,791 --> 00:35:49,190
- Oh, fiddlesticks.
837
00:35:49,259 --> 00:35:51,059
all: Wait, wait!
- Gary!
838
00:35:51,127 --> 00:35:52,727
- Gary, you dick!
839
00:35:52,796 --> 00:35:54,729
[dramatic music]
840
00:35:54,798 --> 00:35:56,297
- [sighs]
- Oh.
841
00:35:56,366 --> 00:35:57,799
♪ ♪
842
00:35:57,867 --> 00:35:59,233
- Come on, you lot.
Get a move on.
843
00:35:59,302 --> 00:36:00,968
- You don't
have to tell me twice.
844
00:36:01,037 --> 00:36:02,970
Faster, sassy!
845
00:36:03,039 --> 00:36:06,474
♪ ♪
846
00:36:06,543 --> 00:36:08,009
- You're all right,
little one.
847
00:36:08,078 --> 00:36:10,178
Oi, ogre.
Catch!
848
00:36:10,246 --> 00:36:12,346
- [growling]
849
00:36:12,415 --> 00:36:14,749
[elevator bell dings]
850
00:36:14,818 --> 00:36:16,384
- Charlie, you're out of time.
851
00:36:16,453 --> 00:36:19,687
- Z, get out of here.
See you on the other side.
852
00:36:19,756 --> 00:36:21,989
I'm going after Mona.
853
00:36:22,058 --> 00:36:28,963
♪ ♪
854
00:36:29,032 --> 00:36:30,565
Mona.
855
00:36:30,633 --> 00:36:33,034
♪ ♪
856
00:36:33,103 --> 00:36:34,869
- [groans softly]
- Come on, my love.
857
00:36:34,938 --> 00:36:37,405
Let's get you out of here.
- [grunts]
858
00:36:37,474 --> 00:36:39,240
♪ ♪
859
00:36:39,309 --> 00:36:42,243
- Ugh. I hate shape-shifters.
Break her neck.
860
00:36:42,312 --> 00:36:44,612
- Patience, mon amour.
861
00:36:44,681 --> 00:36:46,514
[device beeps]
862
00:36:46,616 --> 00:36:48,249
- Get Mona.
863
00:36:48,318 --> 00:36:50,318
- No!
864
00:36:50,386 --> 00:36:52,553
- [breathing heavily]
865
00:36:52,622 --> 00:36:56,290
Looks like things ain't going
so well for you, Neron.
866
00:36:56,359 --> 00:36:59,093
- You wanted a monster
to attack D.C.
867
00:36:59,162 --> 00:37:03,131
Now we have every single
monster...
868
00:37:03,199 --> 00:37:04,799
in one.
869
00:37:04,868 --> 00:37:06,801
♪ ♪
870
00:37:06,870 --> 00:37:09,904
[people screaming]
871
00:37:09,973 --> 00:37:12,140
- You promised me
you'd take me to see Astra.
872
00:37:12,208 --> 00:37:14,342
- Patience, John.
873
00:37:14,410 --> 00:37:17,178
- I made a pledge to you,
and I expect you
874
00:37:17,247 --> 00:37:19,247
to keep your
end of the bargain.
875
00:37:19,315 --> 00:37:25,019
♪ ♪
876
00:37:25,088 --> 00:37:27,789
What the hell
are you playing at?
877
00:37:27,857 --> 00:37:29,490
- John?
878
00:37:29,559 --> 00:37:33,327
John, is it really you?
879
00:37:33,396 --> 00:37:35,463
- Yes.
Yes, Astra, love.
880
00:37:35,532 --> 00:37:38,065
It's me.
It's me. This is Johnny.
881
00:37:38,134 --> 00:37:40,401
Thank God...
882
00:37:42,572 --> 00:37:46,741
- God? You know better
than to thank Him.
883
00:37:46,810 --> 00:37:49,644
♪ ♪
884
00:37:49,712 --> 00:37:51,312
Astra?
885
00:37:51,381 --> 00:37:53,981
- John is here to take you
back to Earth.
886
00:37:54,050 --> 00:37:57,151
You're welcome to go.
887
00:37:57,220 --> 00:38:00,621
- Yeah. It's all right, love.
It's me.
888
00:38:00,690 --> 00:38:03,224
♪ ♪
889
00:38:03,293 --> 00:38:04,859
- No.
890
00:38:04,928 --> 00:38:07,161
♪ ♪
891
00:38:07,230 --> 00:38:08,863
- Wait.
892
00:38:08,932 --> 00:38:10,798
Hold on.
893
00:38:10,867 --> 00:38:12,266
What do you mean no?
894
00:38:12,335 --> 00:38:15,203
- Looks like the deal
is null and void.
895
00:38:15,271 --> 00:38:19,240
Neron is a thorn
in our side, John,
896
00:38:19,309 --> 00:38:21,409
but torturing you...
897
00:38:21,477 --> 00:38:23,277
is too much fun.
898
00:38:24,747 --> 00:38:26,948
- [echoing] John?
899
00:38:27,016 --> 00:38:28,916
It's following me.
900
00:38:28,985 --> 00:38:30,451
Make it go away!
901
00:38:30,520 --> 00:38:32,086
Please!
902
00:38:32,188 --> 00:38:34,522
John, het me out of here!
903
00:38:34,591 --> 00:38:38,159
[all screaming]
904
00:38:38,228 --> 00:38:41,095
- [gasping]
905
00:38:41,164 --> 00:38:45,199
[people screaming]
906
00:38:45,268 --> 00:38:47,068
Astra, love.
907
00:38:47,136 --> 00:38:50,838
This isn't you.
- Oh, of course it is.
908
00:38:50,907 --> 00:38:54,542
Or would you rather I stayed
that terrified little girl,
909
00:38:54,611 --> 00:38:58,613
crying and waiting
for you to come and rescue me?
910
00:38:58,681 --> 00:39:01,816
I would have been waiting
a long time.
911
00:39:01,885 --> 00:39:04,986
- I am so, so sorry, love,
but...
912
00:39:05,054 --> 00:39:07,521
this place, it's twisted you.
913
00:39:07,590 --> 00:39:09,657
- If anything...
914
00:39:09,726 --> 00:39:12,126
it's made me more like you.
915
00:39:12,195 --> 00:39:13,394
Right, John?
916
00:39:13,463 --> 00:39:16,030
- You're not like me.
917
00:39:16,099 --> 00:39:18,766
You're not.
918
00:39:18,835 --> 00:39:21,903
- You chose wrong.
919
00:39:21,971 --> 00:39:24,038
You should have saved
your friend.
920
00:39:24,107 --> 00:39:26,807
♪ ♪
921
00:39:26,876 --> 00:39:29,043
[door clanks open]
922
00:39:29,112 --> 00:39:31,679
[footsteps approaching]
923
00:39:31,748 --> 00:39:35,216
[blade clinks]
924
00:39:35,285 --> 00:39:37,919
- [chuckles]
925
00:39:37,987 --> 00:39:40,454
♪ ♪
926
00:39:40,523 --> 00:39:43,925
- [screaming] [blade slices]
927
00:39:43,993 --> 00:39:47,428
- Hey, watch it!
Back off, freak!
928
00:39:47,497 --> 00:39:49,664
- It's like a demented
Noah's Ark.
929
00:39:49,732 --> 00:39:51,299
- What about Charlie?
930
00:39:51,367 --> 00:39:53,134
It's my fault.
I'm the one that convinced her
931
00:39:53,202 --> 00:39:54,235
to risk everything.
932
00:39:54,304 --> 00:39:55,870
- Hey, don't go down that road.
933
00:39:55,939 --> 00:39:57,238
We'll do what we always do.
934
00:39:57,307 --> 00:40:00,174
- Yeah, forming stupid Beebos.
935
00:40:00,243 --> 00:40:02,777
- [snarling]
936
00:40:02,845 --> 00:40:05,212
- Hey, where are you going?
937
00:40:05,281 --> 00:40:07,214
- Well, after everything,
I just figured
938
00:40:07,283 --> 00:40:09,283
you wouldn't want to
have me around anymore.
939
00:40:09,352 --> 00:40:11,118
- It's all hands on deck, Gary.
940
00:40:11,187 --> 00:40:12,486
- Yeah.
941
00:40:12,555 --> 00:40:14,889
We're gonna need all our
friends to defeat Neron.
942
00:40:16,926 --> 00:40:18,893
- Aye, aye.
943
00:40:18,962 --> 00:40:20,795
- You all right?
944
00:40:20,863 --> 00:40:22,863
- Not really.
945
00:40:24,500 --> 00:40:26,500
- I'm glad you
and Wicksty are okay.
946
00:40:26,569 --> 00:40:29,937
[tense music]
947
00:40:30,006 --> 00:40:31,305
What happened?
948
00:40:31,374 --> 00:40:33,374
- Oh, my God.
949
00:40:33,443 --> 00:40:36,410
[soft music]
950
00:40:36,479 --> 00:40:43,651
♪ ♪
951
00:40:50,560 --> 00:40:52,226
- Hi.
952
00:40:52,295 --> 00:40:54,996
My name is Zari.
76323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.